BRESSER 7003600CM3000 ClimateConnect Tuya 7 In 1 Weather Center Instruction Manual

June 12, 2024
BRESSER

7003600CM3000 ClimateConnect Tuya 7 In 1 Weather Center

Product Information

Product Name ClimateConnect Tuya
Art. No. 7003600CM3000, 7003600GYE000, 7003600QT5000
Brand BresserSmart

Product Usage Instructions

1. Introduction

1.1 Quick Start

Follow the quick start guide provided in the user manual to get
started quickly with the ClimateConnect Tuya.

1.2 Overview

Refer to the user manual for an overview of the product features
and functions.

2. Pre-Installation

2.1 Checkout

Before installation, ensure that all the components and
accessories mentioned in the user manual are included in the
package.

2.2 Site Selection

Select an appropriate location for installing the ClimateConnect
Tuya. Refer to the user manual for guidelines on site
selection.

3. Installation and Getting Started

Follow the step-by-step instructions provided in the user manual
for installation and initial setup of the ClimateConnect Tuya.

4. BresserSmart App

Download the BresserSmart app from the provided web link or QR
code. The app is available for Android and iOS devices.

5. Setting & Functions of the Console

Refer to the user manual for detailed information on the
settings and functions of the console.

6. Calibration

Follow the calibration instructions provided in the user manual
to ensure accurate measurements and performance of the
ClimateConnect Tuya.

ClimateConnect Tuya
Art. No. 7003600CM3000 7003600GYE000 7003600QT5000

BresserSmart

*Smart phone not included/Smartphone nicht enthalten

  • GB INSTRUCTION MANUAL DE BEDIENUNGSANLEITUNG

DE

Besuchen Sie unsere Website über den folgenden QR Code oder Weblink um weitere Informationen zu diesem Produkt oder die verfügbaren Übersetzungen dieser Anleitung zu finden.

EN

Visit our website via the following QR Code or web link to find further information on this product or the available translations of these instructions.

FR

Si vous souhaitez obtenir plus d’informations concernant ce produit ou rechercher ce mode d’emploi en d’autres langues, rendez-vous sur notre site Internet en utilisant le code QR ou le lien correspondant.

NL

Bezoek onze internetpagina via de volgende QR-code of weblink, voor meer informatie over dit product of de beschikbare vertalingen van deze gebruiksaanwijzing.

ES

¿Desearía recibir unas instrucciones de uso completas sobre este producto en un idioma determinado? Entonces visite nuestra página web utilizando el siguiente enlace (código QR) para ver las versiones

disponibles.

IT

Desidera ricevere informazioni esaustive su questo prodotto in una lingua specifica? Venga a visitare il nostro sito Web al seguente link (codice QR Code) per conoscere le versioni disponibili.

RU

, QR-, , .

www.bresser.de/P7003600000000
GARANTIE · WARRANTY · GARANTÍA · GARANZIA ·
www.bresser.de/warranty_terms

GB INSTRUCTION MANUAL ………… 4 DE BEDIENUNGSANLEITUNG ……. 30

BresserSmart App Download:
http://www.bresser.de/download/BresserSmart Scan to Download
BresserSmart App for Android / iOS
BresserSmart
Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc.
3

TABLE OF CONTENTS
PRECAUTION………………………………………………………………………………………………………………………………. 5
1. INTRODUCTION ………………………………………………………………………………………………………………………. 6
1.1 QUICK START …………………………………………………………………………………………………………………………….. 6 1.2 OVERVIEW …………………………………………………………………………………………………………………………………. 7
2. PRE-INSTALLATION …………………………………………………………………………………………………………………. 7
2.1 CHECKOUT ………………………………………………………………………………………………………………………………… 7 2.2 SITE SELECTION ……………………………………………………………………………………………………………………….. 7
3. INSTALLATION AND GETTING STARTED …………………………………………………………………………………. 8
3.1 WIRELESS 7-IN-1 SENSOR ARRAY ……………………………………………………………………………………………. 8 3.1.1 INSTALL BATTERIES………………………………………………………………………………………………………………… 8 3.1.2 INSTALL MOUNTING POLE………………………………………………………………………………………………………. 8 3.1.3 SENSOR ALIGNMENT………………………………………………………………………………………………………………. 10 3.2 ADDITIONAL SENSOR (OPTIONAL) ……………………………………………………………………………………………. 10 3.3 RECOMMENDATION FOR BEST WIRELESS COMMUNICATION …………………………………………………. 11 3.4 DISPLAY CONSOLE ……………………………………………………………………………………………………………………. 12 3.4.1 INSTALL BACKUP BATTERY AND POWER UP………………………………………………………………………….. 12
4. BRESSERSMART APP ……………………………………………………………………………………………………………… 13
4.1 ACCOUNT REGISTRATION …………………………………………………………………………………………………………. 13 4.2 CONNECT WEATHER STATION TO WI-FI NETWORK………………………………………………………………….. 13 4.3 DEVICE HOME SCREEN OVERVIEW ………………………………………………………………………………………….. 15 4.4 TO VIEW MAX / MIN RECORDS…………………………………………………………………………………………………… 16 4.5 TO VIEW HISTORY GRAPH…………………………………………………………………………………………………………. 16 4.6 TO SET THE DISPLAY UNIT ………………………………………………………………………………………………………… 17 4.7 AUTOMATION WITH OTHER DEVICE USING BRESSERSMART………………………………………………….. 17 4.8 IOT APPLICATIONS …………………………………………………………………………………………………………………….. 18 4.9 OTHER FEATURE IN BRESSERSMART APP……………………………………………………………………………….. 18 4.10 FIRMWARE UPDATE …………………………………………………………………………………………………………………. 19
5. SETTING & FUNCTIONS OF THE CONSOLE ……………………………………………………………………………. 19
5.1 SETTING MODE………………………………………………………………………………………………………………………….. 19 5.2 ABOUT THE LOCAL TIME ……………………………………………………………………………………………………………. 20 5.3 SETTING ALARM TIME ……………………………………………………………………………………………………………….. 20 5.4 ACTIVATING ALARM FUNCTION …………………………………………………………………………………………………. 20 5.5 WIRELESS SENSOR SIGNAL RECEIVING ………………………………………………………………………………….. 21 5.6 TEMPERATURE / HUMIDITY ……………………………………………………………………………………………………….. 21 5.7 FEELS LIKE, HEAT INDEX, WIND CHILL & DEW POINT ………………………………………………………………. 21 5.8 FEELS LIKE ………………………………………………………………………………………………………………………………… 21 5.9 DEW POINT ………………………………………………………………………………………………………………………………… 22 5.10 HEAT INDEX ……………………………………………………………………………………………………………………………… 22 5.11 WIND CHILL ………………………………………………………………………………………………………………………………. 22 5.12 WIND ………………………………………………………………………………………………………………………………………… 22 5.12.1 TO SELECT THE WIND DISPLAY MODE …………………………………………………………………………………. 22 5.12.2 BEAUFORT SCALE TABLE ……………………………………………………………………………………………………… 22 5.13 WEATHER FORECAST ……………………………………………………………………………………………………………… 23 5.14 BAROMETRIC PRESSURE ……………………………………………………………………………………………………….. 24 5.15 RAIN …………………………………………………………………………………………………………………………………………. 24 5.16 LIGHT INTENSITY & UV INDEX …………………………………………………………………………………………………. 24 5.17 MAX / MIN RECORDS………………………………………………………………………………………………………………… 24
6. CALIBRATION ………………………………………………………………………………………………………………………….. 25
7. MAINTENANCE ………………………………………………………………………………………………………………………… 26
8. TROUBLESHOOT …………………………………………………………………………………………………………………….. 26
9. SPECIFICATIONS …………………………………………………………………………………………………………………….. 27
9.1 CONSOLE …………………………………………………………………………………………………………………………………… 27 9.2 WIRELESS 7-IN-1 SENSOR…………………………………………………………………………………………………………. 28
4

CLEANING …………………………………………………………………………………………………………………………………… 29
DISPOSAL……………………………………………………………………………………………………………………………………. 29
EU DECLARATION OF CONFORMITY ………………………………………………………………………………………….. 29
UKCA DECLARATION OF CONFORMITY……………………………………………………………………………………… 29
WARRANTY & SERVICE ………………………………………………………………………………………………………………. 29
PRECAUTION
– Keeping and reading the “User manual” is highly recommended. The manufacturer and supplier cannot accept any responsibility for any incorrect readings, export data lost and any consequences that occur should an inaccurate reading take place.
– Images shown in this manual may differ from the actual display. – The contents of this manual may not be reproduced without the permission of the manufacturer. – Technical specifications and user manual contents for this product are subject to change without
notice. – This product is not to be used for medical purposes or for public information – Do not subject the unit to excessive force, shock, dust, temperature or humidity. – Do not cover the ventilation holes with any items such as newspapers, curtains etc. – Do not immerse the unit in water. If you spill liquid over it, dry it immediately with a soft, lint-free
cloth. – Do not clean the unit with abrasive or corrosive materials. – Do not tamper with the unit’s internal components. This invalidates the warranty. – Placement of this product on certain types of wood may result in damage to its finishing for which
manufacturer will not be responsible. Consult the furniture manufacturer’s care instructions for information. – Only use attachments / accessories specified by the manufacturer. – This product is intended for use only with the adaptor provided: Manufacturer: HUAXU Electronics Factory, Model: HX075-0501000-AB, HX075-0501000-AG-001 or HX075-0501000-AX. – The socket- outlet shall be installed near the equipment and easily be accessible. – When replacement parts are required, be sure the service technician uses replacement parts specified by the manufacturer that have the same characteristics as the original parts. Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock, or other hazards. – This product is not a toy. Keep out of reach of children. – The console is intended to be used only indoors. – Place the console at least 20cm from nearby persons. – This device is only suitable for mounting at height < 2m. – When disposing of this product, ensure it is collected separately for special treatment.
– CAUTION! Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type. – Battery cannot be subjected to high or low extreme temperatures, low air pressure at high altitude
during use, storage or transportation, if not, it may result in an explosion or the leakage of flammable liquid or gas. – Disposal of a battery into fire or a hot oven, or mechanically crushing or cutting of a battery, that can result in an explosion. – Do not ingest the battery, Chemical Burn Hazard. – This product contains a coin/button cell battery. If the coin/button cell battery is swallowed, it can cause severe internal burns in just 2 hours and can lead to death. – Keep new and used batteries away from children. – If the battery compartment does not close securely, stop using the product and keep it away from children. – If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part of the body, seek immediate medical attention.
5

– Only use fresh batteries. Do not mix new and old batteries. – Dispose of used batteries according to the instructions. – Replacement of a battery with an incorrect type that can result in an explosion or the leakage of
flammable liquid or gas.

1. INTRODUCTION
Thank you for selecting ClimateConnect Tuya 7-in-1 Weather Center. The console has WI-FI module built-in and through its smart system is compatible with Tuya IoT platform. Through the BresserSmart App, you can view the IN / OUT temperature and humidity, wind, rain, UV and light live data of main console and 7-in-1 professional sensor(s), you can also check history records, set high / low alarm and trigger tasks in anywhere.
This system come with a wireless 7-in-1 professional sensor and also support up to 3 additional thermo-hygro sensors (optional). User can monitor and set multi trigger task to control other Tuya compatible device(s) according to the specific weather condition(s).
The colorful LCD display shows the readings clearly and tidy, this system is a truly IoT system for you and your home.
NOTE: This instruction manual contains useful information on the proper use and care of this product. Please read this manual through to fully understand and enjoy its features, and keep it handy for future use.

1.1 QUICK START
The following Quick Start Guide provides the necessary steps to install and operate the weather station, and upload to the internet, along with references to the pertinent sections.

STEP DESCRIPTION

SECTION

1

Power up the 7-in-1 sensor array

3.1.1

2

Power up the display console and link with sensor array & sensor

3.4.1

3

Set date and time on display console

5

5

Add device to BresserSmart App

4

6

Configure WiFi

4.2

6

1.2 OVERVIEW CONSOLE
1

11

12

6

13

27

14

38

4

15

5

16

17

9 10

1. [ SNOOZE/CONTRAST ] key
2. LCD display 3. [ MEM ] key 4. [ RAIN ] key 5. [ BARO ] key

6. Wall mounting hole 7. [ WIND / + ] key 8. [ NDX / – ] key 9. Table stand 10. Power jack 11. [ ON / AUTO ] slide switch

12. [ CH / SET ] key 13. [ ALARM ] key 14. [ CAL ] key 15. [ SENSOR / WI-FI ] key 16. [ RESET ] key 17. Battery door

2. PRE-INSTALLATION
2.1 CHECKOUT Before permanently install your weather station, we recommend the user to operate the weather station at a location which is easy to access to. This will allow you to get familiar with the weather station functions and calibration procedures, to ensure proper operation before installing it permanently.

2.2 SITE SELECTION Before installing the sensor array, please consider the followings: 1. Rain gauge must be cleaned every few months. 2. Batteries must be changed about every 1.5 years. 3. Avoid radiant heat reflected from any adjacent buildings and structures. Ideally, the sensor
array should be installed at 1.5m (5′) from any building, structure, ground or roof top.
4. Select an open area for the sensor that allows moderate direct sunlight and no stormy precipitation.
5. Transmission range between sensor array and display console could reach a distance of 100m (or 300 feet) at line of sight, providing there are no interfering obstacles in between or nearby such as trees, towers, or high voltage line. Check the reception signal quality to ensure good reception.
6. Household appliance such as fridge, lighting, dimmers may pose Electro- magnetic interference (EMI), while Radio Frequency Interference (RFI) from devices operating in the same frequency range may cause signal intermittent. Choose a location at least 1-2 meter (3-5 feet) away from these interference sources to ensure best reception.

7

3. INSTALLATION AND GETTING STARTED 3.1 WIRELESS 7-IN-1 SENSOR ARRAY

1. Antenna

1

2. Rain collector

3. UVI / light sensor

2

4. Mounting pole

5. Mounting base

3

6. Balance indicator

7. Wind cup

8. Radiation shield

9. Wind vane

10. Red LED indicator

11. [ RESET ] key

12. Battery door

4

13. Mounting clamp

14. Rain sensor

15. Tipping bucket

16. Drain holes
5

10 11
6 12 7
13 8 9
14 15 16

3.1.1 INSTALL BATTERIES Unscrew the battery door at bottom of unit and insert the batteries according to the +/- polarity indicated. Screw the battery door compartment on tightly.
NOTE: – Ensure the water tight O-ring is properly aligned in place to
ensure water resistant. – The red LED will begin flashing every 12 seconds.

3.1.2 INSTALL MOUNTING POLE Step 1 Insert the top side of the pole to the square hole of the weather sensor.
NOTE: Ensure the pole and sensor’s indicator align.

Step 2 Place the nut in the hexagon hole on the sensor, then insert the screw in other side and tighten it by the screw driver.

8

Step 3 Insert the other side of the pole to the square hole of the plastic stand.
NOTE: Align the pole and stand marking.
Step 4 Place the nut in the hexagon hole of the stand, then insert the screw in other side and then tighten it by the screw driver.
Step 5 Mount the wireless 7-IN-1 sensor with the wind meter end pointing to the North to correctly orient direction of the wind vane.

A. Mounting on pole (Pole Diameter 1″~1.3″) (25~33mm)

B. Mounting on the railing

NOTE:
1. Install the wireless 7-IN-1 sensor at least 1.5m off the ground for better and more accurate wind measurements.
2. Choose an open area within a maximum of 100 meters from the LCD console.
3. Install the wireless 7-IN-1 sensor as level as possible to achieve accurate rain and wind measurements.

9

3.1.3 SENSOR ALIGNMENT
Install the wireless 7-IN-1 sensor in an open location with no obstructions above properly orient the wind direction vane. Secure the mounting stand and clamps (included) to a post or pole, and allow minimum 1.5m off the ground.

Add rubber pads before mount on the pole

Point to NORTH
1.5 meter off the ground

3.2 ADDITIONAL SENSOR (OPTIONAL) The console can support up to 3 wireless sensors.

MODEL

7009974

7009972

NO OF CHANNELS

3

DESCRIPTION

High Precision Thermo-Hygrometer
sensor

Soil Moisture and Temperature Sensor

IMAGE

7009973 Pool Sensor

1. In the new wireless sensor, slide the Channel switch to a new CH number 2. Press the [ RESET ] key on the new sensor. 3. At the back of the console, press the [ SENSOR / WI-FI ] key enter sensor synchronization
mode 4. Wait for the new sensor(s) to pair up with the console. (About 1 minute) 5. Once the new sensor(s) are connected to the console successfully, their temperature and
humidity will be shown in “Indoor / CH” display section.
NOTE: – Channel number of the sensor must not be duplicated among the sensors. Please refer to “INSTALL
Wireless thermo-hygro SENSOR” for details – This console can support different type of additional wireless sensor(s), e.g. soil moisture. If you
would like to pair up additional sensors, please check with your retailer for more detail.
10

SENSOR(S) RESYNCHRONIZATION
Press the [ SENSOR / WI-FI ] key once for the console to enter sensor Synchronization mode (channel number blinking), and the console will re- register all the sensors that have already been paired to it before.

3.3 RECOMMENDATION FOR BEST WIRELESS COMMUNICATION Effective wireless communication is susceptible to noise interference in the environment, and distance and barriers between the sensor transmitter and the display console.
1. Electromagnetic interference (EMI) ­ these may be generated by machinery, appliances, lighting, dimmers and computers, etc. So please keep your display console 1 or 2 meters away from these items.
2. Radio-frequency interference (RFI) ­ if you have other devices operating on 868 / 915 / 917 MHz, you might experience communication intermittent. Please re-located your transmitter or display console to avoid signal intermittent problem.
3. Distance. Path loss occurs naturally with distance. This device is rated to 100m (300 feet) by line of sight (in interference free environment and without barriers). However, typically you will get 30m (100 feet) maximum in real life installation, which includes passing through barriers.
4. Barriers. Radio signal are blocked by metal barriers such as aluminum cladding. Please align the sensor array and display console to get them in clear line of sight through window if you have metal cladding.

The table below show a typical level of reduction in signal strength each time the signal passed through these building materials

MATERIALS
Glass (untreated) Wood Plasterboard / drywall Brick Foil insulation Concrete wall Aluminum siding Metal wall

SIGNAL STRENGTH REDUCTION
10 ~ 20% 10 ~ 30% 20 ~ 40% 30 ~ 50% 60 ~ 70% 80 ~ 90% 100% 100%

Remarks: RF signal reduction for reference.

11

3.4 DISPLAY CONSOLE 1. Time & Date
2. Indoor / CH temperature & humidity 1
3. Outdoor temperature & humidity 4. WIND, BARO, RAIN, UV and Light
intensity
2

3

4

3.4.1 INSTALL BACKUP BATTERY AND POWER UP
Backup battery provides power to the console to retain clock time and date, max/min records and calibration value.

Step 1

Step 2

Step 3

Remove the console battery door with coin

Insert a new CR2032 Replace the battery door. button cell battery

NOTE:
– The backup battery can back up: Time & Date, Max/Min records and calibration value. – The built-in memory can back up: connection settings.

POWER UP THE CONSOLE

1. Plug in the power adapter to power up the console.

2. Once the console is power up, all the segments of the LCD will be shown.

3. The console will automatically enter AP mode and sensor synchronization mode

automatically.

  1. Blinking: Sensor synchronization in progress

Blinking: Console currently in Access Point (AP) mode
Blinking: Trying to connect to router

Stable: Connected to router
Stable: Connected to router and synchronized to local time

5. The wireless sensor will automatically pair up with console (about 1 minute). Upon successful synchronization, display will change from “- -.-°C, – -%” to actual reading.

12

NOTE:
If no display appears when power up the console. You can press [ RESET ] key by using a pointed object. If this process still not work, you can remove the backup battery and unplug the adaptor then re-power up the console again.

RESET AND FACTORY HARD RESET To reset the console and start again, press the [ RESET ] key once or remove the backup battery and then unplug the adapter. To resume factory settings and remove all data, press and hold the [ RESET ] key for 6 seconds.
CHANGING BATTERIES AND MANUAL PAIRING OF SENSOR Whenever you changed the batteries of the wireless sensor, re-synchronization must be done manually. 1. Change all the batteries to new ones in the sensor. 2. Press [ SENSOR / WI-FI ] key on the console to enter sensor Synchronization mode. 3. Console will re- register the sensor after its batteries are changed (about 1 minute).

4. BRESSERSMART APP

4.1 ACCOUNT REGISTRATION The console works with the BresserSmart App for Android and iOS smartphones.

1. Scan the QR code to go to the BresserSmart download page. 2. OR Download BresserSmart from Google Play or Apple App
store. 3. Install the BresserSmart App. 4. Follow the instructions to create your own account using phone
number or email. 5. Once the account registration is completed, the Home Screen
will be shown.

Scan to Download
BresserSmart App for Android / iOS

NOTE: – There is no Registration code needed if email method is chosen. – The App may be subject to change without notice. – You may be prompted to allow the App to have access to your location. This will allow the App to give
you general weather information in your area. The App will still work if you don’t allow access to that.
4.2 CONNECT WEATHER STATION TO WI-FI NETWORK 1. Press and hold the [ SENSOR / WI-FI ] key for 6 seconds to enter AP mode manually,
indicated by blinking AP and . When the console is power up for the first time, the console will automatically enter and stay at AP mode.

13

2. Open the BresserSmart App and follow the in-App instructions to connect the weather station to your Wi-Fi network.

Step 1: At the home screen , tap the on the top right corner to add your console.

Step 2: On “Add Manually” screen, choose “Sensors” in the left menu bar and then select “Temperature and Humidity Sensor(Wi-Fi)”.

Step 3: Make sure you select the 2.4G network and enter your Wi-Fi password then tap the “Next”.

Step 6: Once it success, the console icon will shown, and you can customize its information.

Step 5: There will auto scan and register your device.

Step 4: Confirm your device is in “AP mode” (“AP” symbol is blinking) and tap “Next”.

Step 7: The console will appear on your Home Screen. Tap to see the readings.

14

3. The console will automatically exit AP mode and return to normal operation once it’s connected to Wi-Fi router.

NOTE : – Smart weather station can only connect to 2.4G WI-FI network – Enable the location information in your mobile phone when you add your console to the App.

4.3 DEVICE HOME SCREEN OVERVIEW The device home screen can show the IN, OUT and (CH) Channel’s readings, also you can tap the top and bottom’s icon to access other functions.

1. Back icon for back to App home page

1

2

2. Device management icon for advance feature and

firmware update

3. OUTDOOR readings section

4. INDOOR readings section

5. CH1 ~ CH3 readings section

6. MAX / MIN icon, tap to display the MAX / MIN

3

page

7. History graph icon

8. Setting icon

4 5

7

6

8

15

4.4 TO VIEW MAX / MIN RECORDS Tap the MAX / MIN icon to enter the max / min records page.

4.5 TO VIEW HISTORY GRAPH Tap the HISTORY GRAPH icon to enter the history graph page.
Tap to select the type of graph

Download data by email

Select the period
History graph
Select the start day

16

4.6 TO SET THE DISPLAY UNIT Tap the SETTING icon and then tap the unit row to set the display unit in this device pages of the App
Temperature unit Wind speed unit Barometric pressure unit Rainfall / rate unit Light intensity unit

4.7 AUTOMATION WITH OTHER DEVICE USING BRESSERSMART

7-in-1 Wireless Sensor

Smart Sockets

BresserSmart App

Smart Switch Devices

Console

Heater

Fans

Bulbs

Humidifier Dehumidifier

17

4.8 IOT APPLICATIONS Through the BresserSmart App, you can create the temperature and humidity trigger conditions to control other BresserSmart compatible device(s) automatically.

Step 1: Tap the ” Smart” icon on Home screen, and follow the instruction to set condition and task..

Step 2: Tap the ” ” icon.

Step 3: Tap one of below tag to set different trigger condition.

NOTE : – Any tasks required or performed by third party devices are at user’s own choice and risk. – Please note no guarantee can be assumed regarding the correctness, accuracy, uptodateness,
reliability and completeness of IoT Applications. 4.9 OTHER FEATURE IN BRESSERSMART APP BresserSmart has many advanced features, please check the FAQ in the App to know more about BresserSmart. Tap “Me” in home page then tap the FAQ & Feedback for more detail.
Step 2
Step 1
18

4.10 FIRMWARE UPDATE The console can be updated through your WI-FI network. If new firmware is available, a notification or pop up message will be shown on your mobile when you open the App. Follow the instruction in the
App to do the update.

During the update process, the console will show the progress status percentage at the middle of the screen. Once the update complete, the console screen will reset and back to normal mode. Please ignore App update fail message, if the console can restart and show the normal screen after the update process completed.

IMPORTANT NOTE:
– Please keep connecting the power during the firmware update process. – Please make sure your console WI-FI connection is stable.
– When the update process start, do not operate the console until the update is finished. – Settings and data maybe lost during update.
– During firmware update the console will stop upload data to the cloud server. It will reconnect to your WI-FI router and upload the data again once the firmware update succeed. If the console cannot connect to your router, please enter the SETUP page to setup again.
– Firmware update process have potential risk, which cannot guarantee 100% success. If the update fail, please redo the above step to update again.
– If firmware update fail, press and hold the [ ALARM ] and [ CAL ] key at the same time with 10 seconds to back to original version, then redo the update procedure again.

5. SETTING & FUNCTIONS OF THE CONSOLE
5.1 SETTING MODE The setting mode can set the time, date, unit of measure and other functions.
Below is the operation step: – Press and hold [ CH / SET ] key for 2 seconds to enter the setting Mode. – Short press [ CH / SET ] key to proceed to the next setting step. – Press [ WIND / + ] or [ NDX / – ] key to change the value. Press and hold the key for quick-adjust. – Press and hold [ CH / SET ] key for 2 seconds to exit the SET mode at any time.

Setting items table:

Step

Mode

1 12/24 hour format

2 Hour 3 Minute 4 Year 5 M-D/D-M format

6 Month 7 Day

Setting procedure
Press [ WIND / + ] or [ NDX / – ] key to select 12 or 24 hour format
Press [ WIND / + ] or [ NDX / – ] key to adjust the hour Press [ WIND / + ] or [ NDX / – ] key to adjust the minute
Press [ WIND / + ] or [ NDX / – ] key to adjust the year Press [ WIND / + ] or [ NDX / – ] key to select “Month / Day” or “Day / Month” display format
Press [ WIND / + ] or [ NDX / – ] key to adjust the month Press [ WIND / + ] or [ NDX / – ] key to adjust the day

19

8 Time sync ON/OFF Press [ WIND / + ] or [ NDX / – ] key to enable or disable time sync function If you want to set the time manually, you should set time sync OFF

9 Weekday Language Press [ WIND / + ] or [ NDX / – ] key to select weekday display language

10 Temperature unit

Press [ WIND / + ] or [ NDX / – ] key to change the rain display unit between °C or °F

11 Wind speed unit

Press [ WIND / + ] or [ NDX / – ] key to change the unit in sequence: m/s km/h knots mph

12 Baro unit

Press [ WIND / + ] or [ NDX / – ] key to change the unit in sequence: hPa inHg mmHg

13 Rain unit

Press [ WIND / + ] or [ NDX / – ] key to change the rain display unit between mm or in

14 Light intensity unit

Press [ WIND / + ] or [ NDX / – ] key to change the Light intensity unit in sequence: Klux Kfc W/m².

15 Channel auto loop

Press [ WIND / + ] or [ NDX / – ] key to enable or disable channel auto loop function

16 7-in-1 sensor point to Press [ WIND / + ] or [ NDX / – ] key to select the sensor located hemisphere (e.g. US and EU countries are also “N”, Australia is “S”)

NOTE: – Console will exit setting mode automatically, if no operation after 60 seconds.
5.2 ABOUT THE LOCAL TIME This console is designed to automatically obtain the local time by synchronizing with your local time. If you want to use it off line, you can set the time and date manually.
5.3 SETTING ALARM TIME 1. In normal time mode, press and hold [ ALARM ] key for 2 seconds until the alarm hour digit
flashes to enter alarm time setting mode. 2. Press [ WIND / + ] or [ NDX / – ] key to change the value. Press and hold the key for quick-
adjust. 3. Press [ ALARM ] key again to step the setting value to Minute with the Minute digit flashing. 4. Press [ WIND / + ] or [ NDX / – ] key to adjust the value of the flashing digit. 5. Press [ ALARM ] key to save and exit the setting.

NOTE: – In alarm mode, the ” ” icon will display on the LCD. – The alarm function will turn on automatically once you set the alarm time.

5.4 ACTIVATING ALARM FUNCTION

1. In normal mode, press [ ALARM ] key to show the alarm time for 5 seconds.
2. When the alarm time displays, press [ ALARM ] key again to activate the alarm function.

Alarm off

Alarm on

When clock reach the alarm time, alarm sound will start. Where it can be stopped by following operation: – Auto-stop after 2 minutes alarming if without any operation and the alarm will activate again in the
next day.
– By pressing [SNOOZE / CONTRAST] key to enter snooze that the alarm will sound again after 5 minutes.

20

– By pressing and hold [SNOOZE / CONTRAST] key for 2 seconds to stop the alarm and will activate again in the next day
– By pressing [ ALARM ] key to stop the alarm and the alarm will activate again in the next day.

NOTE: – The snooze could be used continuously in 24 hours. – During the snooze, the alarm icon ” ” will keep flashing.
5.5 WIRELESS SENSOR SIGNAL RECEIVING 1. The console display signal strength for the wireless sensor(s), as per table below:
Signal strength of outdoor 7-in-1 sensor

Signal strength of wireless sensor channel

No signal

Weak signal

Good signal

2. If the signal has discontinued and does not recover within 15 minutes, the signal icon will disappear. The temperature and humidity will display “Er” for the corresponding channel.
3. If the signal does not recover within 48 hours, the “Er” display will become permanent. You need to replace the batteries and then press [ SENSOR / WI-FI] key to pair up the sensor
again.

VIEW THE OTHER CHANNELS (OPTIONAL FEATURE WITH ADD ON EXTRA SENSORS)
This console is capable to pair with 3 wireless sensors. If you have 1 or more wireless sensors, you can press [ CH / SET ] key to switch between different wireless channels in normal mode, or enable the auto-cycle mode in setting mode to display the connected channels at 4 seconds
interval. During auto-cycle mode, the icon will show in Indoor / CH section on the display of console.
(find more information in chapter 5.1 / table: step 15)

5.6 TEMPERATURE / HUMIDITY
– The temperature and humidity reading are display on the outdoor and indoor / CH section.
– If the reading is below the measurement range, it will show “LO”. If reading is above the measurement range, it will show “HI”.

5.7 FEELS LIKE, HEAT INDEX, WIND CHILL & DEW POINT
Feels like, Heat index, Wind chill & Dew point can display on OUT temperature section. During normal model, press [ NDX / – ] key to switch the OUT temperature as below sequence: OUT temperature Feels like Heat index Wind chill Dew point

5.8 FEELS LIKE
Feels Like Temperature shows what the outdoor temperature will feel like. It’s a collective mixture of Wind Chill factor (18°C or below) and the Heat Index (26°C or above). For temperatures in the region between 18.1°C to 25.9°C where both wind and humidity are less significant in affecting the temperature, the device will show the actual outdoor measured temperature as Feels Like Temperature.

21

5.9 DEW POINT
– The dew point is the temperature below which the water vapor in air at constant barometric pressure condenses into liquid water at the same rate at which it evaporates. The condensed water is called dew when it forms on a solid surface.
– The dew point temperature is determined by the temperature & humidity data from wireless 7-IN-1 sensor.

5.10 HEAT INDEX The heat index which is determined by the wireless 7-IN-1 sensor’s temperature & humidity data when the temperature is between 26°C (79°F) and 50°C (120°F).

Heat Index range

Warning

Explanation

27°C to 32°C (80°F to 90°F)

Caution

Possibility of heat exhaustion

33°C to 40°C (91°F to 105°F) Extreme Caution Possibility of heat dehydration

41°C to 54°C (106°F to 129°F) Danger

Heat exhaustion likely

55°C (130°F)

Extreme Danger Strong risk of dehydration / sun stroke

5.11 WIND CHILL A combination of the wireless 7-IN-1 sensor’s temperature and wind speed data determines the current wind chill factor.

5.12 WIND

Wind direction indicator

Avg wind speed, Gust,Beaufort,
Wind direction reading

5.12.1 TO SELECT THE WIND DISPLAY MODE In normal mode, press [ WIND / + ] key to switch between AVERAGE wind speed, GUST, wind direction and BEAUFORT scale (BFT).

5.12.2 BEAUFORT SCALE TABLE
The Beaufort scale is an international scale of wind velocities ranging from 0 (calm) to 12 (Hurricane force).

Beaufort Scale Description

0

Calm

1

Light air

2

Light breeze

3

Gentle breeze

Wind Speed < 1 km/h < 1 mph < 1 knots < 0.3 m/s
1.1 ~ 5km/h 1 ~ 3 mph 1 ~ 3 knots 0.3 ~ 1.5 m/s 6 ~ 11 km/h 4 ~ 7 mph 4 ~ 6 knots 1.6 ~ 3.3 m/s 12 ~ 19 km/h 8 ~ 12 mph 7 ~ 10 knots 3.4 ~ 5.4 m/s

Land Condition
Calm. Smoke rises vertically.
Smoke drift indicates wind direction. Leaves and wind vanes are stationary.
Wind felt on exposed skin. Leaves rustle. Wind vanes begin to move.
Leaves and small twigs constantly moving, light flags extended.

22

20 ~ 28 km/h

4

Moderate breeze

13 ~ 17 mph 11 ~ 16 knots

Dust and loose paper raised. Small branches begin to move.

5.5 ~ 7.9 m/s

29 ~ 38 km/h

5

Fresh breeze

18 ~ 24 mph 17 ~ 21 knots

Branches of a moderate size move. Small trees in leaf begin to sway.

8.0 ~ 10.7 m/s

39 ~ 49 km/h

6

Strong breeze

25 ~ 30 mph 22 ~ 27 knots

Large branches in motion. Whistling heard
in overhead wires. Umbrella use becomes difficult. Empty plastic bins tip over.

10.8 ~ 13.8 m/s

50 ~ 61 km/h

7

High wind

31 ~ 38 mph 28 ~ 33 knots

Whole trees in motion. Effort needed to walk against the wind.

13.9 ~ 17.1 m/s

8

Gale

62 ~ 74 km/h 39 ~ 46 mph 34 ~ 40 knots 17.2 ~ 20.7 m/s

Some twigs broken from trees. Cars veer on road. Progress on foot is seriously impeded

9

Strong gale

75 ~ 88 km/h 47 ~ 54 mph 41 ~ 47 knots 20.8 ~ 24.4 m/s

Some branches break off trees, and some small trees blow over. Construction / temporary signs and barricades blow over.

89 ~ 102 km/h

10

Storm

55 ~ 63 mph 48 ~ 55 knots

Trees are broken off or uprooted, structural damage likely.

24.5 ~ 28.4 m/s

103 ~ 117 km/h

11

Violent storm

64 ~ 73 mph 56 ~ 63 knots

Widespread vegetation and structural damage likely.

28.5 ~ 32.6 m/s

12

Hurricane force

118 km/h 74 mph 64 knots 32.7m/s

Severe widespread damage to vegetation and structures. Debris and unsecured objects are hurled about.

5.13 WEATHER FORECAST The built-in barometer continually monitor atmosphere pressure. Based on the data collected, it can predict the weather conditions in the forthcoming 12~24 hours within a 30~50km (19~31 miles) radius.

Sunny Partly cloudy

Cloudy

Rainy

Rainy / Stormy

Snowy

NOTE:
– The accuracy of a general pressure-based weather forecast is about 70% to 75%.
– The weather forecast is reflecting the weather situation for next 12~24 hours, it may not necessarily reflect the current situation.
– The SNOWY weather forecast is not based on the atmospheric pressure, but based on the temperature of outdoor. When the temperature is below -3°C (26°F), the SNOWY weather icon will be displayed on the LCD.

23

5.14 BAROMETRIC PRESSURE
The atmospheric pressure is the pressure at any location
of the earth caused by the weight of the column of air above it. One atmospheric pressure refers to the average pressure and gradually decreases as altitude increases.
Meteorologists use barometers to measure atmospheric pressure. Since variation in atmospheric pressure greatly affected by weather, it is possible to forecast the weather by measuring the changes in pressure.

Baro pressure reading

TO SELECT ABSOLUTE OR RELATIVE BAROMETRIC PRESSURE MODE In normal mode, press [ BARO ] key to switch between ABSOLUTE / RELATIVE barometric pressure.
SET RELATIVE PRESSURE 1. You can set the relative baro pressure, during relative pressure mode, press and hold [
BARO ] key for 2 seconds to enter relative pressure setting mode. 2. Press [ WIND / + ] or [ NDX / – ] key to set the value 3. Press [ BARO ] key to exit the setting.
5.15 RAIN The RAINFALL section shows the rainfall or rain rate information.

TO SELECT THE RAINFALL DISPLAY MODE Press [ RAIN ] key to toggle between: 1. DAILY – the total rainfall from midnight (default) 2. WEEKLY – the total rainfall of the current week 3. MONTHLY- the total rainfall of the current calendar
month 4. TOTAL – the total rainfall since the last reset 5. RATE – Current rainfall rate (base on 10 min rain data)

Period of rainfall and rain rate

TO RESET THE TOTAL RAINFALL RECORD In normal mode, press and hold [ RAIN ] key for 6 seconds to reset all the rainfall records.
NOTE: To ensure to have correct data, please reset all the rainfall record when you reinstall your wireless 7-IN-1 sensor to other location.
5.16 LIGHT INTENSITY & UV INDEX The UV index and light intensity reading show on the bottom right side of the display.

5.17 MAX / MIN RECORDS The console can show the different reading’s daily MAX / MIN records in memory mode.

24

TO VIEW MAX / MIN In normal mode, press [ MEM ] key on the front side, to check records in below sequence: Indoor or current CH MAX temperature Indoor or current CH MIN temperature Indoor or current CH MAX humidity Indoor or current CH MIN humidity outdoor MAX temperature outdoor MIN temperature outdoor MAX humidity outdoor MIN humidity MAX Feels like temperature MIN Feels like temperature MAX heat index temperature MIN wind chill temperature MAX dew point temperature MIN dew point temperature MAX average wind speed MAX gust wind MAX Beaufort MAX relative baro pressure MIN relative baro pressure MAX absolute baro pressure MIN absolute baro pressure MAX rain rate MAX UV index, MAX light intensity. Then press [ MEM ] key for back to normal mode. You can also, press another key to exit memory mode. TO RESET THE MAX/MIN RECORDS Press and hold [ MEM ] key for 2 seconds to reset the current on display record.
NOTE: The LCD will also display the / icon, when showing the record(s).
6. CALIBRATION The console is able to calibrate the weather readings: 1. In normal mode, press and hold [ CAL ] key for 2 seconds to enter the calibration mode as
below.
2. Press [ CH / SET ] key to select different parameter as sequence: Indoor temperature Indoor humidity CH temperature CH humidity outdoor temperature outdoor humidity wind speed wind direction absolute baro pressure rain gain UV gain light intensity gain. Notice: The gain method is used to calibrate the UV and light intensity offset. The value range extends from 0.1 to 10. Appropriate reference values required for your location can be found on the websites of the common weather services.
3. While the reading is blinking, press [ WIND / + ] or [ – ] key to adjust the offset value. 4. When finished, press [ CH / SET ] to proceed with next calibration by repeating process 2 – 3
above. 5. To return normal mode, press [ CAL ] key once. BACK LIGHT The main unit back light can be adjusted, using the [ ON / AUTO ] sliding switch to select the Appropriate brightness: – Slide to the [ ON ] position to set the back light to normal brightness. – Slide to the [ AUTO ] position to set the back light brightness that according to ambient light level.
25

SET LCD DISPLAY CONTRAST In normal mode, press [ SNOOZE / CONTRAST ] key to adjust LCD contrast for best viewing on table stand or wall mounted.
7. MAINTENANCE
BATTERY REPLACEMENT When low battery indicator ” ” is displayed in Out or CH section of the LCD display, it indicates that the wireless 7-in-1 or current channel sensor battery power give wireless sensor shown is low respectively. Please replace with new batteries.
WIRELESS 7-IN-1 SENSOR MAINTENANCE

REPLACE THE WIND CUP 1. Remove rubber cap and Unscrew 2. Remove the wind cup for
replacement
CLEANING THE UV SENSOR AND CALIBRATION · For precision UV measurement,
gentle clean the UV sensor cover lens with damp micro-fiber cloth. · Over time, the UV sensor will naturally degrade. The UV sensor can be calibrated with a utility grade UV meter, please refer to Calibration section in previous page for about the UV sensor calibration.
REPLACE THE WIND VANE Unscrew and remove the wind vane for replacement
8. TROUBLESHOOT

CLEANING THE RAIN COLLECTOR 1. Rotate the rain collector by turning it
30°anti-clockwise. 2. Gently remove the rain collector. 3. Clean and remove any debris or
insects. 4. Install the collector when it is clean
and fully dried.
CLEANING HYGRO-THERMO SENSOR 1. Remove the 2 screws at the bottom
of the radiation shield. 2. Gently pull out the bottom 4 shields. 3. Carefully remove any dirt or insects
on the sensor (do not let the sensors inside get wet). 4. Clean the shield with water to remove any dirt or insects. 5. Install all the parts back when they are clean and fully dried.

Problems Strange or no measurement of Rain Sensor Strange or no measurement of Thermo / Hygro Sensor Strange or no measurement of Wind Speed and Direction
and (Signal lost for 15 minutes)

and hour)

(Signal lost for 1

Solution
1. Check the drain hole in the rain collector. 2. Check the balance indicator. 1. Check the radiation shield. 2. Check the sensor casing. 1. Check wind cups (Anemometer). 2. Check the wind vane. 1. Relocate the console and 7-IN-1 sensor closer to each
other. 2. Make sure the console is placed away from other
electronic Appliances that may interfere with the wireless communication (TVs, computers, microwaves). 3. If problem continues, reset both console and 7-IN-1 sensor.
26

Out temperature reading too high in the day time
Some condensation beneath the UV sensor may occur overnight No WI-FI connection
Temperature or humidity not accurate

Make certain that the sensor array is not too close to heat generating sources or structures, such as buildings, pavement, walls or air conditioning units.
This will disappear when temperature rises up under the sun and will not affect the performance of the unit.
1. Check for WI-FI symbol on the display, it should be alway on. 2. Make sure you connect to 2.4G band but not 5G band of
your WI-FI router.
1. Do not place your console or sensor close to the heat source 2. If the sensor still not accurate adjust the value in calibration
mode.

9. SPECIFICATIONS

9.1 CONSOLE

General Specification Dimensions (W x H x D)

130 x 112 x 27.5mm (5.1 x 4.4 x 1.1 in)

Weight

220g (with batteries)

Main power

DC 5V, 1A adaptor

Backup battery

CR2032

Operating temperature range -5°C ~ 50°C

Operating Humidity range

10~90% RH

Support sensors

– 1 Wireless 7-in-1 sensor (included) – Support Up to 3 Wireless Thermo-hygro sensors (optional)

RF frequency

868Mhz (EU or UK version)

Time Related Function Specification

Time display

HH: MM

Hour format

12hr AM / PM or 24 hr

Date display

DD / MM or MM / DD

Time synchronize method

Through the server to get the local time of the console location

Weekday languages

EN / DE / FR / ES / IT / NL / RU

BAROMETER

Barometer unit

hPa, inHg and mmHg

Accuracy

(700 ~ 1100hPa ± 5hPa) / (540 ~ 696hPa ± 8hPa) (20.67 ~ 32.48inHg ± 0.15inHg) / (15.95 ~ 20.55inHg ± 0.24inHg) (525 ~ 825mmHg ± 3.8mmHg) / (405 ~ 522mmHg ± 6mmHg) Typical at 25°C (77°F)

Resolution

1 hPa / inHg is 2 decimal place / mmHg is 1 decimal place

In Temperature

Temperature unit

°C and °F

Accuracy

<0°C or >40°C ± 2°C (<32°F or >104°F ± 3.6°F) 0~40°C ±1°C (32~104°F ± 1.8°F)

Resolution

°C / °F (1 decimal place)

In Humidity

Humidity unit

%

27

Accuracy

1 ~ 20% RH ± 6.5% RH @ 25°C (77°F) 21 ~ 80% RH ± 3.5% RH @ 25°C (77°F) 81 ~ 99% RH ± 6.5% RH @ 25°C (77°F)

Resolution

1%

Out Temperature

Temperature unit

°C and °F

Accuracy

5.1 ~ 60°C ± 0.4°C (41.2 ~ 140°F ± 0.7°F) -19.9 ~ 5°C ± 1°C (-3.8 ~ 41°F ± 1.8°F) -40 ~ -20°C ± 1.5°C (-40 ~ -4°F ± 2.7°F)

Resolution

°C / °F (1 decimal place)

Out Humidity

Humidity unit

%

Accuracy

1 ~ 20% RH ± 6.5% RH @ 25°C (77°F) 21 ~ 80% RH ± 3.5% RH @ 25°C (77°F) 81 ~ 99% RH ± 6.5% RH @ 25°C (77°F)

Resolution

1%

Rain

Rainfall unit

mm and in

Rain rate unit

mm/h and in/h

Accuracy

Greater of +/- 7% or 1 tip

Resolution

0.4 mm (0.0157 in)

Wind

Wind speed unit

mph, m/s, km/h, knots

Range

0~112mph, 50m/s, 180km/h, 97knots

Accuracy (wind speed)

< 5m/s: +/- 0.5m/s; > 5m/s: +/- 6%

Resolution (wind speed)

0.1mph or 0.1knot or 0.1m/s

Resolution (wind direction) 16 or 360 degree

UV Index

Range

0~16

Resolution

1 decimal place

Light Intensity

Light intensity unit

Klux, Kfc and W/m²

Range

0~200Klux

Resolution

2 decimal place

WI-FI Communication Specification

Standard

802.11 b/g/n

Operating frequency :

2.4GHz

APP Specification

Supported Apps

– BresserSmart – Tuya smart – Smart Life

Supported platform of App

Android Smartphone iPhone

9.2 WIRELESS 7-IN-1 SENSOR

Dimensions (W x H x D)

343.5 x 393.5 x 136mm (13.5 x 15.5 x 5.35in) installed mounting

Weight

757g (with batteries)

28

Main power
Weather data RF transmission range RF frequency Transmission interval Operating range Operating humidity range

3 x AA size 1.5V batteries ( Lithium batteries recommended)
Temperature, Humidity, Wind speed, Wind direction, Rainfall, UV and light intensity
150m
868Mhz (EU, UK) 60 seconds for temperature and humidity 12 seconds for Wind, rain, UV and light intensity
-40 ~ 60°C (-40 ~ 140°F) Lithium batteries required
1 ~ 99% RH

CLEANING
Before cleaning the device, disconnect it from the power supply (remove power supply and/or batteries)!
Only use a dry cloth to clean the exterior of the device. To avoid damaging the electronics, do not use any cleaning fluid.
DISPOSAL
Dispose of the packaging materials properly, according to their type, such as paper or cardboard. Contact your local waste-disposal service or environmental authority for information on the proper disposal.
Do not dispose of electronic devices in the household garbage! As per Directive 2002/96/EC of the European Parliament on waste electrical and electronic equipment and its adaptation into German law, used electronic devices must be collected separately and recycled in an environmentally friendly manner.
In accordance with the regulations concerning batteries and rechargeable batteries, disposing of them in the normal household waste is explicitly forbidden. Please make sure to dispose of your used batteries as required by law — at a local collection point or in the retail market. Disposal in domestic waste violates the Battery Directive.Batteries that contain toxins are marked with a sign and a chemical symbol. “Cd” = cadmium, “Hg” = mercury, “Pb” = lead.

EU DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Bresser GmbH declares that the equipment type with part number: 7003600000000 is in compliance with Directive: 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.bresser.de/download/7003600000000/ CE/7003600000000_CE.pdf

UKCA DECLARATION OF CONFORMITY Bresser GmbH has issued a “Declaration of Conformity” in accordance with applicable guidelines and corresponding standards. The full text of the UKCA declaration of conformity is available at the following internet address: www.bresser.de/download/7003600000000/ UKCA/7003600000000_UKCA.pdf
Bresser UK Ltd. · Suite 3G, Eden House, Enterprise Way, Edenbridge, Kent TN8 6HF, Great Britain
WARRANTY & SERVICE The regular warranty period is 2 years and begins on the day of purchase. To benefit from an extended voluntary warranty period as stated on the gift box, registration on our website is required. You can consult the full warranty terms as well as information on extending the warranty period and details of our services at www.bresser.de/warranty_terms.
29

INHALTSVERZEICHNIS
VORSICHTSMASSNAHMEN …………………………………………………………………………………………………………31
1. EINLEITUNG……………………………………………………………………………………………………………………………..32
1.1 SCHNELLEINSTIEG …………………………………………………………………………………………………………………….32 1.2 ÜBERSICHT…………………………………………………………………………………………………………………………………33
2. VOR DER INSTALLATION………………………………………………………………………………………………………….33
2.1 AUSTESTEN ………………………………………………………………………………………………………………………………..33 2.2 STANDORTWAHL ………………………………………………………………………………………………………………………..33
3. INSTALLATION UND ERSTE SCHRITTE ……………………………………………………………………………………34
3.1 7-IN-1 FUNK-MULTISENSOR ……………………………………………………………………………………………………….34 3.1.1 BATTERIEN INSTALLIEREN………………………………………………………………………………………………………35 3.1.2 MONTAGESTANGE INSTALLIEREN…………………………………………………………………………………………..35 3.1.3 SENSORAUSRICHTUNG…………………………………………………………………………………………………………..36 3.2 ZUSÄTZLICHER SENSOR (OPTIONAL) ……………………………………………………………………………………….37 3.3 EMPFEHLUNG FÜR BESTE DRAHTLOSE KOMMUNIKATION………………………………………………………37 3.4 BASISSTATION ……………………………………………………………………………………………………………………………38 3.4.1 NOTSTROM-BATTERIE INSTALLIEREN UND EINSCHALTEN …………………………………………………… 39
4. BRESSERSMART APP ………………………………………………………………………………………………………………40
4.1 KONTO-REGISTRIERUNG …………………………………………………………………………………………………………..40 WETTERSTATION MIT W-LAN-NETZWERK VERBINDEN…………………………………………………………………..40 4.3 ÜBERSICHT ÜBER DEN STARTBILDSCHIRM DES GERÄTS ……………………………………………………….42 4.4 MAX -/MIN-DATENSÄTZE ANZEIGEN ……………………………………………………………………………………………43 4.5 VERLAUFSDIAGRAMM ANZEIGEN………………………………………………………………………………………………43 4.6 SO STELLEN SIE DIE ANZEIGEEINHEIT EIN……………………………………………………………………………….44 AUTOMATISIERUNG MIT ANDEREN GERÄTEN ÜBER BRESSERSMART …………………………………………44 4.8 IOT- ANWENDUNGEN…………………………………………………………………………………………………………………..45 4.9 ANDERE FUNKTIONEN IN DER BRESSERSMART APP ……………………………………………………………….45 4.10 FIRMWARE- AKTUALISIERUNG………………………………………………………………………………………………….46
5. EINSTELLUNGEN & FUNKTIONEN DER BASISSTATION…………………………………………………………..46
5.1 EINSTELLUNGSMODUS………………………………………………………………………………………………………………46 5.2 ÜBER DIE ORTSZEIT …………………………………………………………………………………………………………………..47 5.3 WECKZEIT EINSTELLEN……………………………………………………………………………………………………………..47 AKTIVIEREN DER ALARMFUNKTION………………………………………………………………………………………………..48 5.5 EMPFANG DES FUNKSIGNALS VOM SENSOR ……………………………………………………………………………48 5.6 TEMPERATUR / LUFTFEUCHTIGKEIT………………………………………………………………………………………….49 5.7 GEFÜHLTE TEMPERATUR, HITZEINDEX, WINDKÜHLE UND TAUPUNKT ……………………………………49 5.8 GEFÜHLTE TEMPERATUR (FEELS LIKE) …………………………………………………………………………………….49 5.9 TAUPUNKT (DEW POINT)…………………………………………………………………………………………………………….49 5.10 HITZE-INDEX (HEAT INDEX)………………………………………………………………………………………………………49 5.11 WINDKÜHLE (WIND CHILL)………………………………………………………………………………………………………..49 5.12 WIND …………………………………………………………………………………………………………………………………………50 5.12.1 WAHL DES WINDANZEIGEMODUS …………………………………………………………………………………………50 5.12.2 BEAUFORT- SKALA………………………………………………………………………………………………………………….50 5.13 WETTERVORHERSAGE …………………………………………………………………………………………………………….51 5.14 BAROMETRISCHER DRUCK ……………………………………………………………………………………………………..51 5.15 REGEN ………………………………………………………………………………………………………………………………………52 5.16 LICHTINTENSITÄT & UV-INDEX …………………………………………………………………………………………………52 5.17 MAX / MIN-AUFZEICHNUNG ………………………………………………………………………………………………………52
6. KALIBRIERUNG ………………………………………………………………………………………………………………………..53
7. WARTUNG ………………………………………………………………………………………………………………………………..54
8. FEHLERBEHEBUNG …………………………………………………………………………………………………………………54
9. SPEZIFIKATIONEN ……………………………………………………………………………………………………………………55
9.1 BASISSTATION ……………………………………………………………………………………………………………………………55 9.2 7-IN-1 FUNKSENSOR …………………………………………………………………………………………………………………..57
30

REINGUNG …………………………………………………………………………………………………………………………………..57
ENTSORGUNG …………………………………………………………………………………………………………………………….57
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ……………………………………………………………………………………………….58
GARANTIE & SERVICE …………………………………………………………………………………………………………………58
VORSICHTSMASSNAHMEN
– Es wird dringend empfohlen, das “Benutzerhandbuch” zu beachten und zu lesen. Lesen Sie das Benutzerhandbuch und bewahren Sie dies auf. Der Hersteller und Lieferant kann keine Verantwortung für fehlerhafte Messwerte, verlorene Exportdaten und Folgen bei ungenauer Messung übernehmen.
– Die in dieser Anleitung gezeigten Bilder können von der Originaldarstellung abweichen. – Der Inhalt dieser Anleitung darf ohne die Zustimmung des Herstellers nicht vervielfältigt werden. – Die technische Spezifikationen und Inhalte des Benutzerhandbuchs für dieses Produkt können sich
ohne weiteren Hinweis ändern. – Dieses Produkt darf nicht für medizinische Zwecke oder zur Information der Öffentlichkeit verwendet
werden – Das Gerät keiner übermäßigen Kraft, Erschütterung, Staub, Temperatur oder Feuchtigkeit
aussetzen. – Die Lüftungsschlitze nicht mit Materialien wie Zeitung, Stoff o.ä. abdecken. – Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser. Wenn Sie Flüssigkeit darüber verschütten, trocknen Sie es
sofort mit einem weichen, fusselfreien Tuch. – Das Gerät nicht mit kratzenden oder korrodierenden Materialien reinigen. – Die internen Komponenten des Geräts nicht manipulieren. hierdurch erlischt die Garantie. – Die Platzierung dieses Produkts auf bestimmten Holzarten kann zu Schäden an der Oberfläche
führen, für die der Hersteller keine Verantwortung übernimmt. Kontaktieren Sie ggf. den Möbelhersteller für entsprechende Pflegehinweise. – Nur vom Hersteller festgelegte Anbauteile/Zubehörteile verwenden. – Dieses Produkt ist nur für die Verwendung mit dem mitgelieferten Adapter vorgesehen: Hersteller: HUAXU Electronics Factory, Modell: HX075-0501000-AB, HX075-0501000-AG-001 oder HX0750501000-AX. – Die Steckdose muss in der Nähe des Geräts installiert und leicht zugänglich sein. – Wenn Ersatzteile benötigt werden, stellen Sie sicher, dass der Servicetechniker vom Hersteller angegebene Ersatzteile verwendet, die die gleichen Eigenschaften wie die Originalteile aufweisen. Unbefugter Austausch kann zu Bränden, Stromschlägen oder anderen Gefahren führen. – Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. – Die Basisstation ist nur für die Verwendung in Innenräumen vorgesehen. – Stellen Sie die Basisstation in einem Abstand von mindestens 20 cm von Personen in der Nähe auf. – Dieses Gerät ist nur für die Montage in einer Höhe < 2m geeignet. – Bei der Entsorgung dieses Produkts ist darauf zu achten, dass es ggf. getrennt gesammelt werden muss.
– VORSICHT! Explosionsgefahr, wenn die Batterie durch einen falschen Typ ersetzt wird. – Die Batterie darf während des Gebrauchs, der Lagerung oder des Transports keinen hohen oder
niedrigen Extremtemperaturen, niedrigem Luftdruck oder großer Höhe ausgesetzt werden, da es sonst zu einer Explosion oder zum Austritt von entflammbaren Flüssigkeiten oder Gasen kommen kann. – Wegwerfen einer Batterie ins Feuer oder in einen heißen Ofen oder mechanisches Zerkleinern oder Zerschneiden einer Batterie, was zu einer Explosion führen kann. – Verschlucken Sie die Batterie nicht, Verätzungsgefahr.
31

– Dieses Produkt enthält eine Knopfzelle/Knopfbatterie. Wenn die Knopfzellenbatterie verschluckt wird, kann sie in nur 2 Stunden schwere innere Verbrennungen verursachen und zum Tod führen.
– Halten Sie neue und gebrauchte Batterien von Kindern fern.
– Wenn sich das Batteriefach nicht sicher schließen lässt, verwenden Sie das Produkt nicht mehr und halten Sie es von Kindern fern.
– Wenn Sie glauben, dass Batterien verschluckt worden sein könnten oder sich in irgendeinem Körperteil befinden, suchen Sie sofort einen Arzt auf.
– Nur neue, unbenutze Batterien verwenden. Neue und alte Batterien nicht mischen.
– Entsorgen Sie verbrauchte Batterien gemäß den Anweisungen.
– Das Ersetzen einer Batterie durch einen falschen Typ kann zu einer Explosion oder zum Austritt von brennbarer Flüssigkeit oder Gas führen.

1. EINLEITUNG
Vielen Dank, dass Sie sich für die ClimateConnect Tuya 7-in-1 Wetter-Center entschieden haben. Die Basisstation hat ein eingebautes WIFI/W-LAN-Modul und ist durch ihr intelligentes System mit der Tuya IOT-Plattform kompatibel. Über die BresserSmart App können Sie die Live-Daten zu IN/OUT-Temperatur und -Luftfeuchtigkeit, Wind, Regen, UV und Licht der Hauptkonsole sowie des 7-in-1 professionelle Sensors ablesen. Außerdem können Sie von von jedem beliebigen Standort aus die Historie-Daten prüfen, den Höchst- oder Tiefstalarm einstellen sowie Aufgaben erstellen.
Dieses System wird mit einem drahtlosen 7-in-1-Profisensor geliefert und unterstützt außerdem bis zu 3 zusätzliche Thermo-Hygro-Sensoren (optional). Der Benutzer kann multiple Aufgaben einstellen und überwachen, um andere Tuya- kompatible Geräte entsprechend der spezifischen Bedingung(en) zu steuern.
Das farbige LCD-Display zeigt die Messwerte übersichtlich und aufgeräumt an, dieses System ist das IoT-System für Sie und Ihr Zuhause.
HINWEIS: Diese Bedienungsanleitung enthält nützliche Informationen über den richtigen Gebrauch und die richtige Pflege dieses Produkts. Bitte lesen Sie dieses Handbuch durch, um seine Funktionen umfassend zu verstehen und zu nutzen. Halten sie es für einen späteren Gebrauch griffbereit.

1.1 SCHNELLEINSTIEG
Die folgende Schnellstartanleitung enthält die notwendigen Schritte zur Installation und zum Betrieb der Wetterstation sowie zum Hochladen ins Internet, zusammen mit Verweisen auf die entsprechenden Abschnitte.

SCHRITT BESCHREIBUNG

ABSCHNITT

1

Einschalten des 7-in-1 Multisensors

3.1.1

2

Schalten Sie die Basisstation ein und verbinden Sie sie mit dem 3.4.1

Multisensor und dem Thermo-Hygro-Sensor

3

Datum und Uhrzeit an der Basisstation einstellen

5

5

Gerät zur BresserSmart App hinzufügen

4

6

W-LAN konfigurieren

4.2

32

1.2 ÜBERSICHT BASISSTATION
1

11

12

6

13

27

14

38

4

15

5

16

17

9 10

1. [ SNOOZE/CONTRAST ]-Taste 2. LCD-DISPLAY 3. [ MEM ]-Taste 4. [ RAIN ]-Taste 5. [ BARO ]-Taste 6. Wandhalterung 7. [ WIND / + ]-Taste 8. [ NDX / – ]-Taste 9. Standfuß

10. Stromanschlussbuchse 11. [ ON / AUTO ]-Schiebeschalter 12. [ CH / SET ]-Taste 13. [ ALARM ] -Taste 14. [ CAL ] -Taste 15. [ SENSOR / WI-FI ]-Taste 16. [ RESET ] -Taste 17. Batteriefachabdeckung

2. VOR DER INSTALLATION
2.1 AUSTESTEN Bevor Sie Ihre Wetterstation fest installieren, empfehlen wir dem Anwender, die Wetterstation an einem leicht zugänglichen Ort zu betreiben. So können Sie sich mit den Funktionen der Wetterstation und den Kalibrierverfahren vertraut machen, um einen ordnungsgemäßen Betrieb vor der dauerhaften Installation sicherzustellen.

2.2 STANDORTWAHL
Bevor Sie den Multisensor installieren, beachten Sie bitte Folgendes: 1. Der Regenmesser muss alle paar Monate gereinigt werden.
2. Die Batterien müssen alle 1,5 Jahre gewechselt werden.
3. Vermeiden Sie Strahlungswärme, die von angrenzenden Gebäuden und (Oberflächen-) Strukturen reflektiert wird. Idealerweise sollte der Multisensor in einem Abstand von 1,5 m zu einem Gebäude, einer Struktur, dem Boden oder der Dachspitze installiert werden.
4. Wählen Sie für den Sensor eine Freifläche, der eine mäßige direkte Sonneneinstrahlung sowie nicht unwetterartige Niederschläge zulässt.
5. Die Übertragungsreichweite zwischen dem Multisensor und der Basisstation kann bei Sichtverbindung bis zu 100 m betragen, vorausgesetzt, es befinden sich keine

33

störenden Hindernisse dazwischen oder in der Nähe, wie z. B. Bäume, Türme oder Hochspannungsleitungen. Prüfen Sie die Qualität des Empfangssignals, um einen guten Empfang sicherzustellen.
6. Haushaltsgeräte wie Kühlschrank, Beleuchtung, Dimmer können elektromagnetische Störungen (EMI) verursachen, während Hochfrequenzstörungen (RFI) von Geräten, die im gleichen Frequenzbereich arbeiten, Signalaussetzer verursachen können. Wählen Sie einen Standort, der mindestens 1-2 Meter von diesen Störquellen entfernt ist, um einen optimalen Empfang zu gewährleisten.

3. INSTALLATION UND ERSTE SCHRITTE 3.1 7-IN-1 FUNK-MULTISENSOR

1. Antenne

2. Regensammler

3. UVI/Lichtsensor

4. Montagestange

5. Montagesockel

6. Balance-Anzeige

1

7. Windschalen

8. Sonnenschutz

9. Windfahne

2

10. Rote LED-Anzeige

11. [ RESET ]-Taste

3

12. Batteriefachabdeckung

13. Montageständer 14. Regensensor

15. Kippschale

16. AblauflöcherBatteriefa

chabdeckung

17. Montageklemme

4

18. Regensensor

19. Kippbehälter 20. Abflusslöcher

5

10 11
6 12 7
13 8 9
14 15 16

34

3.1.1 BATTERIEN INSTALLIEREN Schrauben Sie den Batteriefachdeckel an der Unterseite des Geräts ab und legen Sie die Batterien entsprechend der angegebenen +/- Polarität ein. Schrauben Sie den Batteriefachdeckel fest an.
HINWEIS: – Stellen Sie sicher, dass der wasserdichte O-Ring richtig
eingesetzt ist, um die Wasserdichtigkeit zu gewährleisten. – Die rote LED beginnt alle 12 Sekunden zu blinken. 3.1.2 MONTAGESTANGE INSTALLIEREN Schritt 1 Stecken Sie die eine Seite der Stange in das quadratische Loch des Wettersensors.
HINWEIS: Vergewissern Sie sich, dass die Markierungen an Stange und Sensor übereinstimmen.
Schritt 2 Setzen Sie die Mutter in das Sechskantloch des Sensors ein, setzen Sie dann die Schraube auf der anderen Seite ein und ziehen Sie sie mit dem Schraubendreher fest.
Schritt 3 Stecken Sie die andere Seite der Stange in das quadratische Loch des Ständers.
HINWEIS: Richten Sie die Stange und die Ständermarkierung aus.
35

Schritt 4 Setzen Sie die Mutter in das Sechskantloch des Ständers ein, setzen Sie dann die Schraube auf der anderen Seite ein und ziehen Sie sie mit dem Schraubendreher fest.
Schritt 5 Montieren Sie den 7-in-1 Funksensor so, dass das Windrad nach Norden zeigt, damit die Windfahne in der richtigen Richtung ausgerichtet ist.

A. Montage am Mast (Mastdurchmesser 25~33mm)

B. Montage auf dem Geländer

HINWEIS:
1. Installieren Sie den 7-in-1 Funksensor mindestens 1,5 m über dem Boden für bessere und genauere Windmessungen.
2. Wählen Sie eine freie Fläche mit max. 100 Metern Entfernung zur Basisstation. 3. Installieren Sie den 7-in-1 Funksensor so waagerecht wie möglich, um genaue Regen- und
Windmessungen zu erhalten.

3.1.3 SENSORAUSRICHTUNG Installieren Sie den drahtlosen 7-IN1-Sensor in einem offenem Bereich, so dass die Windrichtungsfahne oben nicht in ihrer richtigen Ausrichtung behindert wird.
Befestigen Sie den Montageständer und die Halterung (im Lieferumfang enthalten) an einem Pfosten oder Mast mit mindestens 1,5 m Abstand zum Boden.

Gummi-
beläge anbringen, bevor die Stange
montiert
wird

Nach Norden zeigen
1.5 Meter über dem Boden

36

3.2 ZUSÄTZLICHER SENSOR (OPTIONAL) Die Basisstation kann bis zu 3 Funksensoren unterstützen.

MODELL

7009974

7009972

KANALANZAHL
BESCHREIBUNG Hochpräziser ThermoHygrometer-Sensor

3
Bodenfeuchte- und Temperatursensor

BILD

7009973 Pool-Sensor

1. Schieben Sie im neuen Funksensor den Kanalschalter auf eine neue Kanalnummer 2. Drücken Sie die [ RESET ]-Taste am neuen Sensor. 3. Drücken Sie auf der Rückseite der Basisstation die [ SENSOR / WI-FI ]-Taste, um den
Sensor-Synchronisationsmodus aufzurufen 4. Warten Sie, bis sich der neue Sensor/die neuen Sensoren mit der Basisstation gekoppelt
haben. (etwa 1 Minute) 5. Sobald der/die neue(n) Sensor(en) erfolgreich mit der Basisstation verbunden ist/sind, werden
deren Temperatur und Luftfeuchtigkeit im Display-Bereich ,,Indoor / CH” angezeigt.
HINWEIS: – Die Kanalnummer des Sensors darf bei den Sensoren nicht doppelt vorhanden sein. Einzelheiten
finden Sie unter “Drahtlosen Thermo-Hygro Sensor installieren” – Diese Basisstation unterstützt verschiedene Arten von zusätzlichen Funksensoren, z.B.
Bodenfeuchtigkeit. Wenn Sie weitere Sensoren verbinden möchten, erkundigen Sie sich bitte bei Ihrem Händler nach weiteren Einzelheiten.
SENSOR(S) NEUSYNCHRONISATION Drücken Sie die [ SENSOR / WI-FI ]-Taste einmal, damit die Basisstation in den SensorSynchronisationsmodus wechselt (Kanalnummer blinkt). Die Basisstation registriert alle Sensoren neu, die bereits zuvor mit ihr verbunden wurden.
3.3 EMPFEHLUNG FÜR BESTE DRAHTLOSE KOMMUNIKATION Eine effektive drahtlose Kommunikation ist anfällig für Störgeräusche in der Umgebung sowie für Entfernung und Barrieren zwischen dem Sensor-Transmitter und der Basisstation.
1. Elektromagnetische Störungen (EMI) – diese können von Maschinen, Geräten, Beleuchtung, Dimmern und Computern usw. erzeugt werden. Halten Sie also bitte Ihre Basisstation 1 bis 2 Meter von diesen Gegenständen entfernt.
2. Hochfrequenzstörungen (RFI) – wenn Sie andere Geräte haben, die auf 868 / 915 / 917 MHz arbeiten, kann die Kommunikation unterbrochen werden. Bitte verlegen Sie Ihren Sensor oder Ihre Basisstation, um das Problem der Signalunterbrechung zu vermeiden.
3. Entfernung. Mit erhöhter Entfernung tritt ganz natürlich auch Leistungsverlust ein. Dieses Gerät ist für eine Sichtverbindung von bis zu 100 m (in störungsfreier Umgebung und ohne Barrieren) ausgelegt. In der Regel erhalten Sie die besten Messergebnisse bei einer Installation des Sensors in maximal 30 Metern Reichweite.
37

4. Hürden. Funksignale werden durch Metallbarrieren wie Aluminiumverkleidungen blockiert. Richten Sie den Multisensor und die Basisstation so aus, dass sie sich in einer freien
Sichtlinie durch das Fenster befinden, wenn Sie eine Metallverkleidung haben.

Die folgende Tabelle zeigt eine typische Verringerung der Signalstärke bei jedem Durchgang des Signals durch diese Baumaterialien

MATERIAL:
Glas (unbehandelt) Holz Gipskarton / Trockenbau Ziegelstein Isolierung aus Folie Betonwand Aluminium Verkleidung Metallwand

REDUZIERUNG DER SIGNALSTÄRKE
10 ~ 20% 10 ~ 30% 20 ~ 40% 30 ~ 50% 60 ~ 70% 80 ~ 90% 100% 100%

Bemerkungen: Funksignalreduzierung als Referenz.

3.4 BASISSTATION

1. Uhrzeit & Datum

2. Innen-/Kanaltemperatur &

1

-luftfeuchtigkeit

3. Außentemperatur & -luftfeuchtigkeit

4. WIND, BARO, REGEN, UV und

Lichtintensität
2

3 4

38

3.4.1 NOTSTROM-BATTERIE INSTALLIEREN UND EINSCHALTEN
Die Notstrom-Batterie versorgt die Basisstation z.B. bei Stromausfall mit Strom, um Uhrzeit und Datum, Max/Min-Aufzeichnungen und den Kalibrierungswert zu erhalten.

Schritt 1

Schritt 2

Schritt 3

Entfernen Sie die Batterieabdeckung der Basisstation mit einer
Münze

Legen Sie eine neue CR2032 Knopfzellenbatterie ein.

Setzen Sie die Batteriefachabdeckung
wieder ein.

HINWEIS:
– Die Backup-Batterie kann ein Backup durchführen von: Uhrzeit & Datum, Max /Min-Aufzeichnungen und Kalibrierungswert.
– Der eingebaute Speicher kann Folgendes sichern: Verbindungseinstellungen.

INBETRIEBNAHME DER BASISSTATION

1. Schließen Sie das Netzteil an, um die Basisstation einzuschalten.

2. Nach dem Einschalten der Basisstation werden alle Segmente des LCD- Displays angezeigt.

3. Die Basisstation wechselt automatisch in den AP-Modus und den Sensor-

Synchronisationsmodus.

Blinkend:

Konsole ist noch im

Blinkend:

Access Point (AP) Modus

Sensorsynchronisation

Blinkend:

läuft

Verbindungsaufbau mit

dem Router

Stabil: Verbindung mit dem Router

Stabil: Verbindung mit dem Router und mit lokaler Zeit synchronisiert

4. Der Funksensor wird automatisch mit der Basisstation gekoppelt (ca. 1 Minute). Bei erfolgreicher Synchronisation wechselt die Anzeige von ,,–.-°C, –%” zum aktuellen Messwert.
HINWEIS: Wenn beim Einschalten der Basisstation keine Anzeige erscheint, können Sie die Taste [RESET] mit einem spitzen Gegenstand drücken. Wenn dieser Vorgang immer noch nicht funktioniert, können Sie die Notstrom-Batterie und das Netzteil entfernen und dann wieder einstecken, um die Basisstation erneut einzuschalten.
ZURÜCKSETZEN UND ZURÜCKSETZEN AUF WERKSEINSTELLUNG Um die Basisstation zurückzusetzen und neu zu starten, drücken Sie einmal die [ RESET ]-Taste oder entfernen Sie die Backup-Batterie und ziehen Sie dann das Netzteil ab. Um die Werkseinstellungen wiederherzustellen und alle Daten zu löschen, halten Sie die [ RESET ] -Taste 6 Sekunden lang gedrückt.

39

BATTERIEN WECHSELN UND VERBINDUNG MIT DEM SENSOR MANUELL HERSTELLEN Wenn Sie die Batterien des Funksensors wechseln, muss die Verbindung manuell aufgebaut werden.
1. Ersetzen Sie alle Batterien im Sensor durch neue. 2. Drücken Sie die [ SENSOR / WI-FI ]-Taste an der Basisstation, um den Sensor-
Synchronisationsmodus aufzurufen. 3. Die Basisstation registriert den Sensor neu, nachdem die Batterien gewechselt wurden (ca.
1 Minute).

4. BRESSERSMART APP

4.1 KONTO-REGISTRIERUNG Die Basisstation arbeitet mit der BresserSmart App für Android- und iOS-Smartphones.

1. Scannen Sie den QR-Code, um zur BresserSmart DownloadSeite zu gelangen.
2. Alternativ können Sie BresserSmart auch direkt aus dem Google Play oder Apple App Store herunter.
3. Installieren Sie die BresserSmart App.
4. Folgen Sie den Anweisungen, um Ihr eigenes Konto mit Telefonnummer oder E-Mail zu erstellen.
5. Sobald die Kontoregistrierung abgeschlossen ist, wird der Startbildschirm angezeigt.

Scannen zum Herunterladen
BresserSmart App für Android / iOS

HINWEIS: – Es ist kein Registrierungscode erforderlich, wenn die E-Mail- Methode gewählt wird. – Die App kann ohne vorherige Ankündigung geändert werden. – Sie werden möglicherweise aufgefordert, der App den Zugriff auf Ihren Standort zu erlauben. Dadurch
kann die App Ihnen allgemeine Wetterinformationen für Ihr Gebiet anzeigen. Die App funktioniert auch, wenn Sie den Zugriff darauf nicht zulassen.
WETTERSTATION MIT W-LAN-NETZWERK VERBINDEN
1. Die [ SENSOR / WI-FI ] -Taste 6 Sekunden lang gedrückt halten, um manuell in den APModus zu wechseln, angezeigt durch das Blinken von AP und . Wenn die Basisstation zum ersten Mal eingeschaltet wird, geht die Basisstation automatisch in den AP-Modus über und bleibt dort.

40

2. Öffnen Sie die BresserSmart App und folgen Sie den In-App-Anweisungen, um die Wetterstation mit Ihrem W-LAN-Netzwerk zu verbinden.

Schritt 1: Tippen Sie auf dem Startbildschirm auf
in der oberen rechten Ecke, um Ihre Basisstation hinzuzufügen.

Schritt 2: Wählen Sie auf dem Bildschirm “Manuell hinzufügen” in der linken Menüleiste “Sicherheitssensoren” und dann “Temperatur-
und Luftfeuchtigkeitssensor (WIFI)”. Abschließend “Fertigstellen” drücken.

Schritt 3
Stellen Sie sicher, dass das 2.4G-Netzwerk auswählt ist und geben Sie Ihr W-LANPasswort ein. Tippen Sie dann auf “Weiter”.

Schritt 6 Nach erfolgreicher Registrierung wird das Symbol
der Basisstation angezeigt und Sie können die Informationen anpassen.

Schritt 5: Hier wird Ihr Gerät automatisch erkannt und registriert.

Schritt 4: Bestätigen Sie, dass sich Ihr Gerät im “AP-Modus” befindet (“AP”-Symbol
blinkt) und tippen Sie auf “Weiter”.

Schritt 7: Die Basisstation wird auf Ihrem Startbildschirm angezeigt. Antippen, um die Messwerte zu sehen.

41

3. Die Basisstation verlässt automatisch den AP-Modus und kehrt zum normalen Betrieb zurück, sobald sie mit dem W-LAN-Router verbunden ist.

HINWEIS:
– Die Smart-Wetterstation kann sich nur mit einem 2.4G W-LAN-Netzwerk verbinden – Aktivieren Sie die Standortinformationen in Ihrem Mobiltelefon, wenn Sie Ihre Basisstation zur App
hinzufügen.

4.3 ÜBERSICHT ÜBER DEN STARTBILDSCHIRM DES GERÄTS
Auf dem Startbildschirm des Geräts können die Werte für IN, OUT und (CH) Channel angezeigt werden. Außerdem können Sie oben und unten auf die Symbole tippen, um auf weitere Funktionen zuzugreifen.

1. Zurück-Symbol für die Rückkehr zur APP-

1

2

Startseite

2. Geräteverwaltung für erweiterte Funktionen und

Firmware-Update

3. Bereich OUTDOOR-Messwerte

4. Bereich INDOOR-Messwerte

5. Bereich CH1 ~ CH3 Messwerte

3

6. MAX/MIN-Symbol; antippen, um die MAX/MIN-

Seite anzuzeigen

7. Verlaufsdiagramm-Symbol

8. Einstellungen-Symbol

4 5

7

6

8

42

4.4 MAX-/MIN-DATENSÄTZE ANZEIGEN Tippen Sie auf das Symbol MAX / MIN, um die Seite mit den Max-/Min-Datensätzen aufzurufen.

4.5 VERLAUFSDIAGRAMM ANZEIGEN Tippen Sie auf das Symbol für das VERLAUFSDIAGRAMM, um die Seite für das Verlaufsdiagramm aufzurufen.

Antippen, um die Art des Diagramms auszuwählen

Daten per E-Mail herunterladen

Wählen Sie den Zeitraum
Verlaufsdiagramm Wählen Sie den Starttag

43

4.6 SO STELLEN SIE DIE ANZEIGEEINHEIT EIN Tippen Sie auf das EINSTELLUNGEN -Symbol und dann auf die Zeile Einheit”, um die Anzeigeeinheit auf den Seiten dieses Geräts der APP einzustellen
Temperatureinheit Windgeschwindigkeitseinheit Einheit für barometrischen Druck Niederschlag / Maßeinheit Lichtintensitätseinheit

AUTOMATISIERUNG MIT ANDEREN GERÄTEN ÜBER BRESSERSMART

7-in-1 Funksensor

Smart-Steckdosen

BresserSmart App

Smart-Schaltgeräte

Basisstation

Heizgerät Ventilator Glühbirnen

Luftbefeuchter Luftentfeuchter

44

4.8 IOT-ANWENDUNGEN

Über die BresserSmart App können Sie die Auslösebedingungen für Temperatur und Luftfeuchtig-

keit erstellen, um andere BresserSmart kompatible Geräte automatisch zu steuern.

Schritt 1: Auf dem Startbildschirm auf das Symbol ” Smart” tippen und den Anweisungen folgen, um Bedingung und Aufgabe einzustellen.

Schritt 2: Auf das Symbol ”

” tippen.

Schritt 3 Auf eine der unten stehenden Optionen tippen, um eine andere Auslösebedingung einzustellen.

HINWEIS: – Alle Aufgaben, die von Drittgeräten benötigt oder ausgeführt werden, erfolgen auf eigene Verantwortung
und Gefahr. – Bitte beachten Sie, dass für die Richtigkeit, Genauigkeit, Aktualität, Zuverlässigkeit und Vollständigkeit der
IOT-Applikationen keine Gewähr übernommen werden kann. 4.9 ANDERE FUNKTIONEN IN DER BRESSERSMART APP BresserSmart hat viele fortschrittliche Funktionen. Bitte lesen Sie die FAQ in der App, um mehr über BresserSmart zu erfahren. Tippen Sie auf der Startseite auf “Me” und dann auf “FAQ & Feedback”, um weitere Informationen zu erhalten.
Schritt 2
Schritt 1
45

4.10 FIRMWARE-AKTUALISIERUNG
Die Basisstation kann über Ihr W-LAN-Netzwerk aktualisiert werden. Wenn eine neue Firmware verfügbar ist, wird eine Benachrichtigung oder eine Pop-up- Meldung auf Ihrem Mobiltelefon angezeigt, wenn Sie die App öffnen. Folgen Sie den Anweisungen in der App, um das Update durchzuführen.

Während des Aktualisierungsvorgangs zeigt die Basisstation den Fortschrittsstatus in Prozent in der Mitte des Bildschirms an. Sobald die Aktualisierung abgeschlossen ist, wird der Bildschirm der
Basisstation zurückgesetzt und kehrt in den normalen Modus zurück. Bitte ignorieren Sie die Meldung “App-Update fehlgeschlagen”, wenn die Basisstation neu gestartet werden kann und
nach Abschluss des Update-Vorgangs den normalen Bildschirm anzeigt.

WICHTIGER HINWEIS:
– Die Stromversorgung des Geräts während des Firmware-Updates unbedingt aufrechterhalten!
– Stellen Sie sicher, dass die W-LAN Verbindung mir Ihrer Basisstation funktioniert und stabil ist.
– Bedienen Sie während des Updates nicht die Basisstation, bis das Update beendet ist. – Einstellungen und Daten können beim Update verloren gehen. – Während des Firmware-Updates stoppt die Basisstation das Hochladen von Daten auf den Cloud-
Server. Die Basisstation wird sich wieder mit Ihrem WLAN Router verbinden und die Daten nach dem erfolgreichen Update erneut hochladen. Wenn die Basisstation keine Verbindung zu Ihrem Router herstellen kann, rufen Sie bitte die SETUP-Seite auf, um sie erneut einzurichten. – Der Prozess der Firmware- Aktualisierung birgt ein potenzielles Risiko, das keinen 100%igen Erfolg garantieren kann. Wenn das Update fehlschlägt, wiederholen Sie bitte den obigen Schritt, um das Update erneut durchzuführen. – Wenn das Firmware-Update fehlschlägt, halten Sie die [ ALARM ] und [ CAL ]-Tasten gleichzeitig 10 Sekunden lang gedrückt, um zur ursprünglichen Version zurückzukehren, und wiederholen Sie dann den Update-Vorgang.

5. EINSTELLUNGEN & FUNKTIONEN DER BASISSTATION
5.1 EINSTELLUNGSMODUS Im Einstellungsmodus können Sie die Uhrzeit, das Datum, die Maßeinheit und andere Funktionen einstellen.
Nachfolgend finden Sie den Bedienschritt: – Halten Sie die [ CH / SET ]-Taste 2 Sekunden lang gedrückt, um in den Zeiteinstellmodus zu gelangen. – Drücken Sie kurz die [ CH / SET ]-TASTE, um zum nächsten Einstellschritt zu gelangen. – Drücken Sie die [ WIND / + ] oder [ NDX / – ]-Taste, um den Wert zu ändern. Für eine Schnellverstellung die Taste gedrückt halten. – Halten Sie die [ CH / SET ]-TASTE 2 SEKUNDEN lang gedrückt, um den SET-Modus jederzeit zu verlassen.

Tabellarische Übersicht der Einstellungen:

Schritt

Modus

Einstellverfahren

1 12/24-StundenZeitformat

Drücken Sie die [ WIND / + ] or [ NDX / – ]-Taste, um das 12oder 24-Stunden- Format auszuwählen

2 Stunde

Drücken Sie die [ WIND / + ] or [ NDX / – ]-Taste, um die Stunde einzustellen

46

3 Minute

Drücken Sie die [ WIND / + ] or [ NDX / – ]-Taste, um die Minute einzustellen

4 Jahr

Drücken Sie die [ WIND / + ] or [ NDX / – ]-Taste, um das Jahr einzustellen

5 M-D/D-M-Format

Drücken Sie die [ WIND / + ] or [ NDX / – ]-Taste, um das Anzeigeformat “Monat / Tag” oder “Tag / Monat” auszuwählen

6 Monat

Drücken Sie die [ WIND / + ] or [ NDX / – ]-Taste, um den Monat einzustellen

7 Tag

Drücken Sie die [ WIND / + ] or [ NDX / – ]-Taste, um den Tag einzustellen

8 Zeitsynchronisation EIN/AUS

Drücken Sie die [ WIND / + ] or [ NDX / – ]-Taste, um die
Zeitsynchronisationsfunktion zu aktivieren oder zu deaktivieren Wenn Sie die Uhrzeit manuell einstellen möchten, sollten Sie die Zeitsynchronisation auf AUS stellen

9 Wochentagssprachen

Drücken Sie die [ WIND / + ] or [ NDX / – ]-Taste, um die Sprache für die Wochentagsanzeige auszuwählen

10 Temperatureinheit

Drücken Sie die [ WIND / + ] or [ NDX / – ]-Taste, um die Einheit der Regenanzeige zwischen °C oder °F zu ändern

11 Windgeschwindigkeitseinheit

Drücken Sie die [ WIND / + ] or [ NDX / – ]-Taste, um die Einheit der Reihe nach zu ändern: m/s km/h knots mph

12 Baro-Einheit

Drücken Sie die [ WIND / + ] or [ NDX / – ]-Taste, um die Einheit der Reihe nach zu ändern: hPa inHg mmHg

13 Regeneinheit

Drücken Sie die [ WIND / + ] or [ NDX / – ]-Taste, um die Einheit der Regenanzeige auf mm oder in einzustellen

14 Lichtintensitätseinheit Drücken Sie die [ WIND / + ] or [ NDX / – ]-Taste, um die Einheit der Lichtintensität nacheinander zu ändern: Klux Kfc W/ m².

15 Kanal-Autoschleife

Drücken Sie die [ WIND / + ] or [ NDX / – ]-Taste, um die AutoLoop-Funktion des Kanals zu aktivieren oder zu deaktivieren

16 7-in-1-Sensor zeigt zu Drücken Sie die [ WIND / + ] or [ NDX / – ]-Taste, um die passende Hemisphäre für den Sensor-Standort (z.B. ,,N” für die USA und EU-Länder, ,,S” für Australien) zu aktivieren oder zu deaktivieren.

HINWEIS: – Die Konsole verlässt den Einstellmodus automatisch, wenn nach 60 Sekunden keine Bedienung
erfolgt.
5.2 ÜBER DIE ORTSZEIT Diese Basisstation ist so konzipiert, dass sie die lokale Zeit automatisch durch Synchronisation mit Ihrer Ortszeit erhält. Wenn Sie die Basisstation ohne diese Synchronisation verwenden möchten, können Sie Uhrzeit und Datum auch manuell einstellen.
5.3 WECKZEIT EINSTELLEN 1. Halten Sie die [ ALARM ]-Taste im normalen Zeitmodus 2 Sekunden lang gedrückt, bis die
Alarmstundenziffer blinkt, um in den Einstellmodus für die Alarmzeit zu gelangen. 2. Drücken Sie die [ WIND / + ] or [ NDX / – ]-Taste, um den Wert zu ändern. Für eine
Schnellverstellung die Taste gedrückt halten.

47

3. Drücken Sie die [ ALARM ] Taste erneut, um zur Werteeinstellung für die Minuten zu gelangen. Die Ziffern für die Minuten blinken.
4. Drücken Sie die [ WIND / + ] or [ NDX / – ] Taste, um den Wert der blinkenden Ziffer einzustellen.
5. Drücken Sie die [ ALARM ] Taste, um die Einstellungen zu speichern und den Einstellungsmodus zu verlassen.

HINWEIS:
– Im Weckmodus wird das Symbol ” ” auf dem Display angezeigt. – Die Weckfunktion wird automatisch aktiviert sobald die Weckzeit eingestellt wurde.

AKTIVIEREN DER ALARMFUNKTION
1. Drücken Sie im normalen Modus die [ ALARM ]-Taste, um die Weckzeit für ca. 5 Sekunden anzuzeigen.
2. Wenn die Weckzeit angezeigt wird, drücken Sie die [ ALARM ]-Taste erneut, um die Weckfunktion zu aktivieren.

Wecker inaktiv

Wecker aktiv

Ist die Weckzeit erreicht, ertönt der Weckruf. Der Weckruf kann folgendermaßen unterbrochen werden: – Automatische Abschaltung nach 2 Minuten ohne Aktion bei erneuter Aktivierung am nächsten Tag.
– Aktivierung der Schlummerfunktion durch drücken der [ SNOOZE / CONTRAST ]-Taste mit erneutem Weckton nach 5 Minuten.
– [ SNOOZE / CONTRAST ]-Taste 2 Sekunden gedrückt halten, um den Weckruf zu stoppen und erneuter Aktivierung am nächsten Tag.
– Durch das Drücken der [ ALARM ]-Taste wird der Weckruf gestoppt und am nächsten Tag erneut aktiviert.

HINWEIS: – Die Schlummerfunktion kann 24 Stunden ununterbrochen verwendet werden. – Während der Schlummerphase blinkt das Alarm-Symbol ” “.
5.5 EMPFANG DES FUNKSIGNALS VOM SENSOR 1. Die Basisstation zeigt die Signalstärke für den/die Funksensor(en) an, wie in der folgenden
Tabelle dargestellt:
Signalstärke des 7-in-1Außensensors

Signalstärke des Funksensorkanals

Kein Signal

Schwaches Signal

Gutes Signal

2. Wenn das Signal für den Außenkanal unterbrochen wurde und sich nicht innerhalb von 15 Minuten erholt, verschwindet das Signalsymbol. Die Temperatur und Luftfeuchtigkeit wird für den entsprechenden Kanal “–” angezeigt.
3. Wenn das Funksignal 48 Stunden lang nicht empfangen werden kann, wird dauerhaft “Er”
angezeigt. Dann die Batterien austauschen und die [ SENSOR / WI-FI]-Taste drücken, um die Verbindung zum Sensor wieder herzustellen.

ANSICHT DER ANDEREN KANÄLE
(OPTIONALE FUNKTION MIT ZUSÄTZLICHEN SENSOREN) Diese Basisstation ist in der Lage, sich mit 3 Funksensoren zu verbinden. Wenn Sie über 1 oder mehr Sensoren verfügen, können Sie die Taste [ CH / SET ] drücken, um zwischen

48

verschiedenen Funkkanälen im Normalmodus zu wechseln oder den Auto-Zyklus- Modus zu aktivieren, um die angeschlossenen Kanäle im 4-Sekunden-Intervall anzuzeigen. Während des Auto-Zyklus-Modus wird das Symbol im Indoor / CH- Bereich auf dem Display der Konsole angezeigt. (Nähere Informationen im Kapitel 5.1 / Tabelle: Schritt 15)
5.6 TEMPERATUR / LUFTFEUCHTIGKEIT. – Die Temperatur- und Luftfeuchtigkeitswerte werden im Bereich outdoor und indoor /CH angezeigt. – Wenn der Messwert unterhalb des Messbereichs liegt, wird “LO” angezeigt. Wenn der Messwert
oberhalb des Messbereichs liegt, wird “HI” angezeigt.
5.7 GEFÜHLTE TEMPERATUR, HITZEINDEX, WINDKÜHLE UND TAUPUNKT Gefühlte Temperatur, Hitzeindex, Windkühle & Taupunkt können im Bereich OUT-Temperatur angezeigt werden. Drücken Sie im normalen Modus die Taste [ NDX / – ], um die OUTTemperatur in der folgenden Reihenfolge umzuschalten: OUT-Temperatur Gefühlte Temp. Hitzindex Windkühle Taupunkt
5.8 GEFÜHLTE TEMPERATUR (FEELS LIKE) Die gefühlte Temperatur beschreibt, wie sich die Außentemperatur anfühlen wird. Es handelt sich um eine kollektive Mischung aus dem Windkühl-Faktor (18°C oder niedriger) und dem Hitzeindex (26°C oder höher). Bei Temperaturen im Bereich zwischen 18,1°C und 25,9°C, wo sowohl Wind als auch Luftfeuchtigkeit die Temperatur weniger stark beeinflussen, zeigt das Gerät die tatsächlich gemessene Außentemperatur als gefühlte Temperatur an.

5.9 TAUPUNKT (DEW POINT)
– Der Taupunkt ist die Temperatur, unter der Wasserdampf in der Luft bei konstantem Luftdruck mit der gleichen Geschwindigkeit in flüssiges Wasser kondensiert mit der er verdampft. Das kondensierte Wasser wird als Tau bezeichnet, wenn es sich auf einer festen Oberfläche bildet.
– Die Taupunkt-Temperatur wird durch die Temperatur- und Luftfeuchtigkeitsdaten vom 7-in-1 Multisensor bestimmt.

5.10 HITZE-INDEX (HEAT INDEX)
Der Hitze-Index wird durch die Temperatur- und Luftfeuchtigkeitsdaten des 7-in-1 Außensensors bestimmt, wenn die Temperatur zwischen 26°C und 50°C liegt.

Hitzeindex-Bereich

Warnung

Erklärung

27° C bis 32° C (80° F bis 90° F) Vorsicht

Möglichkeit einer Hitzekollaps

33° C bis 40° C (91° F bis 105° Besondere Vor- Möglichkeit einer Hitze- Dehydrierung

F)

sicht

41°C to 54°C (106°F to 129°F) Gefahr

Hitzekollaps wahrscheinlich

55° C ( 130° F)

Extreme Gefahr Hohes Risiko von Dehydrierung/Sonnenstich

5.11 WINDKÜHLE (WIND CHILL) Eine Kombination der Temperatur- und Windgeschwindigkeitsdaten des 7-in-1 Funksensors bestimmt den aktuellen Windkühle-Faktor.

49

5.12 WIND
Windrichtungsanzeige

Durchschnittsgeschwindigkeit, Böe, Beaufort, Windrichtungsmessswert

5.12.1 WAHL DES WINDANZEIGEMODUS
Drücken Sie im Normalmodus die Taste [ WIND / + ], um zwischen Wind- Mittelwert, einer Böe, der Windrichtung und der BEAUFORT-Skala (BFT) zu wechseln.

5.12.2 BEAUFORT-SKALA
Die Beaufort-Skala ist eine internationale Skala für Windgeschwindigkeiten von 0 (ruhig) bis 12 (Hurrikan-Stärke)

Beaufort-Skala Beschreibung Windgeschwindigkeit

Landbedingung

< 1 km/h

0

ruhig

< 1 mph < 1 Knoten

ruhig ruhig, Rauch steigt senkrecht auf

< 0,3 m/s

1,1 ~ 5 km/h

1

leichte Luftbewegung

1 ~ 3 mph 1 ~ 3 Knoten

Die Rauchdrift zeigt die Windrichtung an. Blätter und Windfahnen sind stationär.

0,3 ~ 1,5 m/s

6 ~ 11 km/h

2

schwache Brise

4 ~ 7 mph 4 ~ 6 Knoten

Luftzug auf der Haut. Blätter rascheln. Windfahnen beginnen sich zu bewegen.

1,6 ~ 3,3 m/s

12 ~19 km/h

3

sanfte Brise

8 ~ 12 mph 7 ~ 10 Knoten

Blätter und kleine Zweige ständig in Bewegung, leichte Fahnen ausgefahren.

3,4 ~ 5,4 m/s

20 ~28 km/h

4

Moderate Brise

13 ~ 17 mph 11 ~ 16 Knoten

Staub und loses Papier werden angehoben, kleine Äste bewegen sich.

5,5 ~ 7,9 m/s

29 ~ 38 km/h

5

Frische Brise

18 ~ 24 mph 17 ~ 21 Knoten

Äste mittlerer Größe bewegen sich. Kleinere belaubte Bäume beginnen zu schwanken.

8,0 ~ 10,7 m/s

6

starke Brise

39 ~ 49 km/h 25 ~ 30 mph 22 ~ 27 Knoten

Größere Äste in Bewegung. Pfeifen in Oberleitungen. Die Verwendung eines
Regenschirms wird schwieriger. Leere

10,8 ~ 13,8 m/s

Plastikbehälter kippen um.

50 ~ 61 km/h

7

Starker Wind

31 ~ 38 mph 28 ~ 33 Knoten

Ganze Bäume in Bewegung. Es bedurfte einer Anstrengung, um gegen den Wind zu gehen.

13,9 ~17,1 m/s

8

Orkan

62 ~ 74 km/h 39 ~ 46 mph 34 ~ 40 Knoten 17,2 ~ 20,7 m/s

Einige Bauzmzweige brechen. Autos fahren auf der Straße. Der Fortschritt zu Fuß wird ernsthaft behindert

50

75 ~ 88 km/h

Einige Baumäste brechen ab und einige

9

starker Orkan

47 ~ 54 mph 41 ~ 47 Knoten

kleinere Bäume knicken um. Baustellen-/ vorübergehende Schilder und Barrikaden

20,8 ~ 24,4 m/s

stürzen um.

10

Sturm

89 ~ 102 km/h 55 ~ 63 mph 48 ~ 55 Knoten 24,5 ~ 28,4 m/s

Bäume werden abgebrochen oder entwurzelt, strukturelle Schäden sind wahrscheinlich.

103 ~ 117 km/h

11

heftiger Sturm

64 ~ 73 mph 56 ~ 63 Knoten

Weitgreifende Vegetations- und Bauschäden wahrscheinlich

28,5 ~ 32,6 m/s

12

Hurrikan-Stärke

118 km/h 74 mph 64 Knoten 32.7m/s

Weitgreifende Vegetations- und
Bauschäden Trümmer und ungesicherte Gegenstände werden herumgeschleudert.

5.13 WETTERVORHERSAGE
Das eingebaute Barometer überwacht kontinuierlich den Luftdruck. Basierend auf den
gesammelten Daten können die Wetterbedingungen für die kommenden 12 ~ 24 Stunden für einen Radius von 30 ~ 50 km (19 ~ 31 Meilen) vorhergesagt werden.

sonnig

teilweise bewölkt

bewölkt

Regen

Regen/Sturm Schneetreiben

HINWEIS:
– Die Genauigkeit einer generell auf dem Luftdruck basierenden Wettervorhersage liegt bei etwa 70% bis 75%.
– Die Wettervorhersage spiegelt die Wetterlagefür die nächsten 12 ~ 24 Stunden, spiegelt aber nicht unbedingt die gegenwärtige Lage wieder.
– Die Wettervorhersage für SCHNEE basiert nicht auf dem atmosphärischen Druck, sondern auf der Temperatur des gegenwärtigen Kanals. Sinkt die Außentemperatur auf unter -3° C (26° F), wird der Wettersymbol für SCHNEE auf dem Display angezeigt.

5.14 BAROMETRISCHER DRUCK
Der atmosphärische Druck ist der Druck an jedem Ort der Erde, der durch das Gewicht der darüber befindlichen Luftsäule verursacht wird. Er bezieht sich auf den durchschnittlichen Druck und nimmt mit zunehmender Höhe allmählich ab. Meteorologen verwenden Barometer, um den Luftdruck zu messen. Da die Schwankungen des Luftdrucks stark von der Witterung beeinflusst werden, ist es möglich, das Wetter vorherzusagen, indem man die Druckänderungen misst.

Baro-Druck-Messwert

SO WÄHLEN SIE DEN ABSOLUTEN ODER RELATIVEN BAROMETRISCHEN
LUFTDRUCK-MODUS Im normalen Modus die [ BARO ]-Taste drücken, um zwischen den Luftdruck Messwerten ABSOLUTE / RELATIVE zu wechseln.

51

RELATIVER LUFTDRUCK 1. Sie können den relativen Baro-Druck einstellen, indem Sie im Relativdruckmodus die Taste [
BARO ] 2 Sekunden lang gedrückt halten, um in den Einstellmodus für den relativen Druck zu gelangen. 2. Drücken Sie die Taste [ WIND / + ] or [ NDX / – ], um den Wert einzustellen 3. Drücken Sie die [ BARO ]-Taste, um die Einstellungen zu verlassen.
5.15 REGEN Im Bereich RAINFALL werden die Niederschlagsmenge und die Niederschlagsrate angezeigt.

NIEDERSCHLAGSANZEIGE WÄHLEN Die [ RAIN ]-Taste drücken, um zu wechseln zwischen: 1. DAILY – Gesamtniederschlag seit Mitternacht
(Standard)
2. WEEKLY – Gesamtniederschlag der aktuellen Woche
3. MONTHLY – Gesamtniederschlag des aktuellen Monats 4. TOTAL – die Gesamtregenmenge seit dem letzten
Zurücksetzen 5. RATE – Aktuelle Niederschlagsrate (basierend auf
10-minütigen Regendaten)

Niederschlagsdauer und Regenrate

GESAMTREGENMENGE ZURÜCKSETZEN Im normalen Modus die [ RAIN ] Taste 6 Sekunden lang gedrückt halten, um die gesamte Niederschlagsaufzeichnung zurückzusetzen.

HINWEIS: Um sicherzustellen, dass Sie korrekte Daten haben, setzen Sie bitte alle Niederschlagsaufzeichnungen zurück, wenn Sie Ihren drahtlosen 7-IN-1-Sensor an einem anderen Ort neu installieren.
5.16 LICHTINTENSITÄT & UV-INDEX
Der UV-Index und die Lichtintensität werden unten rechts auf dem Display angezeigt.

5.17 MAX / MIN-AUFZEICHNUNG Die Konsole kann die täglichen MAX / MIN- Datensätze der verschiedenen Messwerte im Speichermodus anzeigen.
MAX / MIN ANZEIGEN Drücken Sie im Normalmodus die Taste [ MEM ] auf der Vorderseite, um die Datensätze in der folgenden Reihenfolge zu prüfen: Innen- oder aktuelle CH MAX-Temperatur Innen- oder aktuelle CH MIN-Temperatur
Innen- oder aktuelle CH MAX-Luftfeuchtigkeit Innen- oder aktuelle CH MIN- Luftfeuchtigkeit Außen-MAX-Temperatur Außen-MIN-Temperatur Außen-MAX- Luftfeuchtigkeit
Außen-MIN-Luftfeuchtigkeit MAX gefühlte Temperatur MIN gefühlte Temperatur MAX Hitzeindex-Temperatur MIN Windchill-Temperatur MAX Taupunkt-Temperatur MIN Taupunkt-Temperatur MAX durchschnittliche Windgeschwindigkeit MAX Windböen MAX Beaufort MAX relativer Luftdruck MIN relativer Luftdruck MAX absoluter Luftdruck
MIN absoluter Luftdruck MAX Regenrate MAX UV-Index, MAX Lichtintensität. Drücken Sie dann die Taste [ MEM ], um in den normalen Modus zurückzukehren. Sie können auch eine andere Taste drücken, um den Speichermodus zu verlassen.

52

MAX/MIN-AUFZEICHNUNGEN LÖSCHEN
Halten Sie die Taste [ MEM ] 2 Sekunden lang gedrückt, um den aktuellen Datensatz im Display zurückzusetzen.

HINWEIS: Das Display zeigt auch das

/ -Symbol an, wenn die Aufzeichnung(en) angezeigt werden.

6. KALIBRIERUNG
Die Konsole ist in der Lage, die Wettermesswerte zu kalibrieren: 1. Halten Sie im Normalmodus die Taste [ CAL ] 2 Sekunden lang gedrückt, um den
Kalibrierungsmodus wie unten dargestellt aufzurufen.

2. Drücken Sie die Taste [ CH / SET ], um einen anderen Parameter als Sequenz auszuwählen: Innentemperatur Innenraumfeuchte CH-Temperatur CH-Feuchte Außentemperatur Außenfeuchte Windgeschwindigkeit Windrichtung absoluter Barodruck Regenverstärkung UV-Verstärkung Lichtintensitätsverstärkung. Hinweis: Für die Kalibrierung der UV- und Lichtintensitätsbweichung wird die Verstärkungsmethode verwendet. Der Wertebereich erstreckt sich von 0,1 bis 10. Entsprechende Referenzwerte für ihren Standort finden Sie auf den Internetseiten der gängigen Wetterdienste.
3. Während die Anzeige blinkt, drücken Sie die [ WIND / + ] oder [ – ] Taste, um den aktuellen Wert zu verändern.
4. Wenn Sie fertig sind, drücken Sie [ CH / SET ], um mit der nächsten Kalibrierung fortzufahren, indem Sie den obigen Prozess 2 – 3 wiederholen.
5. Um in den normalen Modus zurückzukehren, drücken Sie einmal die Taste [ CAL ].
HINTERGRUNDBELEUCHTUNG Die Hintergrundbeleuchtung der Basisstation kann mit dem [ ON / AUTO ]-Schieberegler eingestellt werden, um die entsprechende Helligkeit auszuwählen: – Schieben Sie auf die Position [ ON ] , um die Hintergrundbeleuchtung auf normale Helligkeit
einzustellen. – Schieben Sie auf die Position [ AUTO ], um die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung entsprechend
dem Umgebungslicht einzustellen.
KONTRAST DER LCD-ANZEIGE EINSTELLEN Drücken Sie im Normalmodus die [ SNOOZE / CONTRAST ] Taste, um den LCD-Kontrast für eine optimale Anzeige aus verschiedenen Blickwinkeln bei Tischaufstellung oder Wandmontage einzustellen.
53

7. WARTUNG
BATTERIEWECHSEL Wenn im CH-Bereich des LCD-Bildschirms die Anzeige ” ” für schwache Batterie angezeigt wird, bedeutet dies, dass die Batterie des aktuellen Kanalsensors bzw. des angezeigten Funksensors schwach ist. Bitte ersetzen Sie diese durch neue Batterien.
WARTUNG DES 7-IN-1-FUNKSENSORS

DIE WINDSCHALEN AUSTAUSCHEN 1. Gummikappe entfernen und
abschrauben 2. Windschale entfernen und austauschen
REINIGEN DES UV-SENSORS UND KALIBRIERUNG · Für eine präzise UV-Messung die
Abdecklinse des UV-Sensors regelmäßig nur vorsichtig mit einem feuchten Mikrofasertuch reinigen. · Es ist normal, dass sich die Kalibrierung des UV- Sensors mit der Zeit verschlechtert (Degradation). Der UV-Sensor kann mit einem UV-Meter kalibriert werden. Die Parameter zur Kalibrierung des UV- Sensors finden Sie im Abschnitt Kalibrierung auf der vorherigen Seite.
WINDFAHNE AUSTAUSCHEN Schrauben Sie die Windfahne ab und entfernen Sie sie zum Austausch
8. FEHLERBEHEBUNG

REINIGEN DES REGENSAMMLERS 1. Regensammler durch Drehen um
30° entgegen dem Uhrzeigersinn aufschrauben. 2. Regensammler vorsichtig entfernen. 3. Ablagerungen und Insekten entfernen und reinigen. 4. Sammler wieder einsetzen, wenn er gereinigt und wieder vollständig trocken ist.
REINIGUNG DES HYGROTHERMO-SENSORS 1. Die 2 Schrauben an der Unterseite
des Sonnenschutzes entfernen. 2. Ziehen Sie die unteren 4 Schilde vor-
sichtig heraus. 3. Schmutz und Insekten sorgfältig vom
Sensorgehäuse entfernen (das Innere des Sensors darf nicht mit Feuchtigkeit in Berührung kommen). 4. Den Schutz mit Wasser reinigen, um Schmutz oder Insekten zu entfernen. 5. Alle Teile wieder montieren, wenn sie gereinigt und wieder vollständig trocken sind.

Problem Seltsame oder keine Messung des Regensensors Seltsame oder keine Messung des Thermo-/Hygro-Sensors Seltsame oder keine Messung von Windgeschwindigkeit und -richtung
und (Signal für 15 Minuten verloren)
und (Signal für 1 Stunde verloren)

Lösung 1. Überprüfen Sie das Abflussloch im Regensammler. 2. Überprüfen Sie den Gleichgewichtsindikator. 1. Überprüfen Sie den Sonnenschutz. 2. Überprüfen Sie das Sensorgehäuse.
1. Überprüfen Sie die Windschalen (Anemometer) 2. Überprüfen Sie die Windfahne.
1. Verlegen Sie die Konsole und den 7-IN-1-Sensor näher zueinander.
2. Stellen Sie sicher, dass die Konsole nicht in der Nähe anderer elektronischer Geräte steht, die die drahtlose Kommunikation stören könnten (Fernseher, Computer, Mikrowellen).
3. Wenn das Problem weiterhin besteht, setzen Sie sowohl die Konsole als auch den 7-IN-1-Sensor zurück.

54

Temperaturmessung tagsüber Achten Sie darauf, dass sich der Multisensor nicht zu nahe an

zu hoch

wärmeerzeugenden Quellen oder Bauten, wie z.B. Gebäuden,

Bürgersteigen, Wänden oder Klimaanlagen, befindet.

Etwas Kondensation unter dem UV-Sensor kann über Nacht auftreten

Diese verschwindet, wenn die Temperatur durch die Sonne ansteigt, und beeinträchtigt die Leistung des Geräts nicht.

Keine WLAN-Verbindung
Temperatur oder Luftfeuchtigkeit ungenau.

1. Prüfen Sie, ob das WIFI/W-LAN-Symbol auf dem Bildschirm angezeigt wird, es sollte immer sichtbar sein.
2. Stellen Sie sicher, dass Sie sich mit dem 2,4G-Band, aber nicht mit dem 5G-Band Ihres W-LAN-Routers verbinden.
1. Stellen Sie Ihre Basisstation oder den Sensor nicht in die Nähe einer Wärmequelle.
2. Wenn der Sensor immer noch nicht genau ist, passen Sie den Wert im Kalibriermodus an.

9. SPEZIFIKATIONEN

9.1 BASISSTATION

Grundlegende Spezifikationen

Maße (B x H x T)

130 x 112 x 27,5 mm (5,1 x 4,4 x 1,1 Zoll)

Gewicht

220g (mit Batterien)

Hauptspannungsversorgung Notstrom-Batterie
Betriebstemperaturbereich
Luftfeuchtigkeitsbereich

DC 5V, 1A Adapter
CR2032 -5°C ~ 50°C 10% ~ 90% RH

Unterstützte Sensoren

– 7-in-1 Funksensor (inklusive)
– Unterstützung von bis zu 3 Thermo-Hygro-Funksensoren (optional)

Funksignal-Frequenz

868 MHz (EU- oder UK-Version)

Spezifikationen für zeitbezogene Funktionen

Zeitanzeige

HH: MM:

Zeitformat

12 Stunden AM / PM oder 24 Stunden

Datumsdisplay

DD / MM oder MM / DD

Zeitsynchronisierungsmethode

Über den Server, um die lokale Zeit des Standorts der Basisstation zu erhalten

Wochentagssprachen BAROMETER Luftdruck-Einheit
Genauigkeit
Auflösung

EN / DE / FR / ES / IT / NL / RU
hPa, inHg und mmHg (700 ~ 1100hPa ± 5hPa) / (540 ~ 696hPa ± 8hPa) (20,67 ~ 32,48inHg ± 0,15inHg) / (15,95 ~ 20,55inHg ± 0,24inHg) (525 ~ 825mmHg ± 3,8mmHg) / (405 ~ 522mmHg ± 6mmHg) typisch bei 25°C (77°F) 1 hPa / inHg: 2 Dezimalstellen; mmHg: 1 Dezimalstelle
55

Innenraumtemperatur

Temperatureinheit

°C and °F

Genauigkeit

< 0°C oder > 40°C ± 2°C (< 32°F oder > 104°F ± 3,6°F) 0~40°C ± 1°C (32 ~ 104°F ± 1,8°F)

Auflösung

°C / °F (1 Dezimalstelle)

Innenraum Luftfeuchtigkeit

Luftfeuchtigkeitseinheit

%

Genauigkeit

1 ~ 20% RH ± 6.5% RH @ 25°C (77°F) 21 ~ 80% RH ± 3.5% RH @ 25°C (77°F) 81 ~ 99% RH ± 6.5% RH @ 25°C (77°F)

Auflösung

1%

Innen- / Außentemperatur

Temperatureinheit

°C and °F

Genauigkeit

5.1 ~ 60°C ± 0,4°C (41.2 ~ 140°F ± 0,7°F) -19,9 ~ 5°C ± 1°C (-3,8 ~ 41°F ± 1,8°F) -40 ~ -20°C ± 1,5°C (-40 ~ -4°F ± 2,7°F)

Auflösung

°C / °F (1 Dezimalstelle)

Innen- / Außenluftfeuchtigkeit

Luftfeuchtigkeitseinheit

%

Genauigkeit

1 ~ 20% RH ± 6.5% RH @ 25°C (77°F) 21 ~ 80% RH ± 3.5% RH @ 25°C (77°F) 81 ~ 99% RH ± 6.5% RH @ 25°C (77°F)

Auflösung

1%

Regen

Einheit für Niederschlag

mm und in

Einheit der Regenmenge

mm/h und in/h

Genauigkeit

größer als +/- 7% oder 1 Spitze

Auflösung

0,.4 mm (0,0157 Zoll)

Wind

Windgeschwindigkeitseinheit

mph, m/s, km/h, Knoten

Bereich

0 ~ 112mph, 50m/s, 180km/h, 97Knoten

Genauigkeit (Windgeschwindigkeit)

< 5m/s: +/- 0,5m/s; > 5m/s: +/- 6%

Auflösung (Windgeschwindigkeit)

0,1 mph oder 0,1 Knoten oder 0,1 m/s

Auflösung (Windrichtung)

16 oder 360 Grad

UV-Index

Bereich

0 ~ 16

Auflösung

1 Dezimalstelle

Lichtintensität

Lichtintensitätseinheit

Klux, Kfc und W/m²

Bereich

0~200Klux

Auflösung

2 Dezimalstellen

Merkmale der W-LAN-Verbindung

56

Standard Betriebsfrequenz : APP-Merkmale
App-Unterstützung
Unterstützte App-Plattformen

802.11 b/g/n 2.4GHz
– BresserSmart – Tuya smart – Smart Life Android Smartphone, iPhone

9.2 7-IN-1 FUNKSENSOR

Maße (B x H x T) Gewicht Hauptspannungsversorgung
Wetterdaten Funksignal-Übertragungsbereich

343.5 x 393,5 x 136mm (13,5 x 15,5 x 5,35in) installierte Montage 757g (mit Batterien) 3 x AA Batterien, je 1,5V (Lithiumbatterien empfohlen) Temperatur, Luftfeuchtigkeit, Windgeschwindigkeit, Windrichtung, Niederschlag, UV-Index und Lichtintensität
150m

Funkfrequenz

868Mhz (EU or UK)

Übertragungsintervall
Betriebsbereich Luftfeuchtigkeitsbereich

60 Sekunden für Temperatur- und Luftfeuchtigkeit 12 Sekunden für Wind, Regen, UV und Lichtintensität -40 ~ 60°C (-40 ~ 140°F), Lithiumbatterien erforderlich
1% ~ 99% RH

REINGUNG
Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung von der Stromquelle (Netzteil und/oder Batterien entfernen)!
Reinigen Sie das Gerät nur äußerlich mit einem trockenen Tuch. Benutzen Sie keine Reinigungsflüssigkeit, um Schäden an der Elektronik zu vermeiden.
ENTSORGUNG
Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien sortenrein. Beachten Sie bitte bei der Entsorgung des Geräts die aktuellen gesetzlichen Bestimmungen. Informationen zur fachgerechten Entsorgung erhalten Sie bei den kommunalen Entsorgungsdienstleistern oder dem Umweltamt.
Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll! Gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und deren Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Batterien und Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Sie sind zur Rückgabe gebrauchter Batterien und Akkus gesetzlich verpflichtet und können die Batterien nach Gebrauch entweder in unserer Verkaufsstelle oder in unmittelbarer Nähe (z.B. im Handel oder in kommunalen Sammelstellen) unentgeltlich zurückgeben. Batterien und Akkus sind mit einer durchgekreuzten Mülltonne sowie dem chemischen Symbol des Schadstoffes bezeichnet, ,,Cd” steht für Cadmium, ,,Hg” steht für Quecksilber und ,,Pb” steht für Blei.

57

EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt Bresser GmbH, dass der Funkanlagentyp mit Artikelnummer: 7003600000000 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EG-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.bresser.de/download/7003600000000/ CE/7003600000000_CE.pdf GARANTIE & SERVICE Die reguläre Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnt am Tag des Kaufs. Um von einer verlängerten, freiwilligen Garantiezeit wie auf dem Geschenkkarton angegeben zu profitieren, ist eine Registrierung auf unserer Website erforderlich. Die vollständigen Garantiebedingungen sowie Informationen zu Garantiezeitverlängerung und Serviceleistungen können Sie unter www.bresser.de/garantiebedingungen einsehen.
58

Service

DE AT CH BE
Bei Fragen zum Produkt und eventuellen Reklamationen nehmen Sie bitte zunächst mit dem Service-Center Kontakt auf, vorzugsweise per E-Mail.
E-Mail: service@bresser.de Telefon: +49 28 72 80 74 210
BRESSER GmbH Kundenservice Gutenbergstr. 2 46414 Rhede Deutschland
Lokale Rufnummer in Deutschland (Die Höhe der Gebühren je Telefonat ist abhängig vom Tarif Ihres Telefonanbieters); Anrufe aus dem Ausland sind mit höheren Kosten verbunden.

NL BE
Als u met betrekking tot het product vragen of eventuele klachten heeft kunt u contact opnemen met het service centrum (bij voorkeur per e-mail).
E-Mail: info@bresserbenelux.nl Telefoon: +31 528 23 24 76
BRESSER Benelux Smirnoffstraat 8 7903 AX Hoogeveen The Netherlands
Het telefoonnummer wordt in het Nederland tegen lokaal tarief in rekening gebracht. Het bedrag dat u per gesprek in rekening gebracht zal worden, is afhankelijk van het tarief van uw telefoon provider; gesprekken vanuit het buitenland zullen hogere kosten met zich meebrengen.

GB IE

Please contact the service centre first for any questions regarding the product or claims,
preferably by e-mail.

E-Mail:

service@bresseruk.com

Telephone*: +44 1342 837 098

BRESSER UK Ltd.
Suite 3G, Eden House Enterprise Way Edenbridge, Kent TN8 6HF Great Britain
*Number charged at local rates in the UK (the amount you will be charged per phone call will depend on the tariff of your phone provider); calls from abroad will involve higher costs.

FR BE

Si vous avez des questions concernant ce produit ou en cas de réclamations, veuillez prendre contact avec notre centre de services (de préférence via e-mail).

E-Mail:

sav@bresser.fr

Téléphone*: 00 800 6343 7000

BRESSER France SARL
Pôle d’Activités de Nicopolis 314 Avenue des Chênes Verts 83170 Brignoles France
*Prix d’un appel local depuis la France ou Belgique

ES PT
Si desea formular alguna pregunta sobre el producto o alguna eventual reclamación, le rogamos que se ponga en contacto con el centro de servicio técnico (de preferencia por e-mail).
E-Mail: servicio.iberia@bresser-iberia.es Teléfono: +34 91 67972 69
BRESSER Iberia SLU c/Valdemorillo,1 Nave B P.I. Ventorro del Cano 28925 Alcorcón Madrid España
Número local de España (el importe de cada llamada telefónica dependen de las tarifas de los distribuidores); Las llamadas des del extranjero están ligadas a costes suplementarios..

Contact

Bresser GmbH Gutenbergstraße 2 46414 Rhede · Germany www.bresser.de
@BresserEurope

Bresser UK Ltd.
Suite 3G, Eden House Enterprise Way, Edenbridge, Kent TN8 6HF, UK

Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. · Errors and technical changes reserved. · Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques. · Fouten en technische wijzigingen voorbehouden. · Reservado el derecho a errores y modificaciones técnicas. Manual_7003600000000_en-de_BRESSER_v102021c

References

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

BRESSER User Manuals

Related Manuals