KENWOOD FP220 Food Processor User Manual

September 5, 2022
KENWOOD

FP220 Food Processor

FP210/FP220 series

U¸ßv ´¸w

English Français

9 – 12 13 – 16

2-4 5-8

ka

kb

before using your Kenwood appliance Read these instructions carefully and retain for future reference. Remove all packaging and any labels.
safety
The blades and discs are very sharp, handle with care. Always hold the knife blade by the finger grip at the top, away from the cutting edge, both when handling and cleaning.
Always remove the knife blade before pouring contents from the bowl.
Keep hands and utensils out of the processor bowl and liquidiser jug (if supplied) whilst connected to the power supply.
Switch off and unplug: before fitting or removing parts after use before cleaning
Never use your fingers to push food down the feed tube. Always use the pusher/s supplied.
Before removing the lid from the bowl or liquidiser from the power unit: switch off; wait until the attachment/blades have completely stopped; Be careful not to unscrew the liquidiser jug from the blade unit.
Allow all liquids to cool to room temperature before placing them in the liquidiser (if supplied).
Do not use the lid to operate the processor, always use the on/off speed control.
This machine will be damaged and may cause injury if the interlock mechanism is subjected to excessive force.
Never use an unauthorised attachment. Never leave the machine on unattended. Never use a damaged machine. Get it checked or repaired: see
`service’. Never let the power unit, cord or plug get wet. Don’t let excess cord hang over the edge of a table or worktop
or touch hot surfaces. This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Only use the appliance for its intended domestic use. Kenwood will not accept any liability if the appliance is subject to improper use, or failure to comply with these instructions.
Misuse of your processor/liquidiser can result in injury.
before plugging in Make sure your electricity supply is the same as the one shown
on the underside of your machine. This appliance conforms to EC directive 2004/108/EC on
Electromagnetic Compatibility and EC regulation no. 1935/2004 of 27/10/2004 on materials intended for contact with food.

2 Wash the parts see `cleaning’ 3 Push excess cord into the back of the machine.
key
processor
pusher feed tube lid bowl detachable drive shaft speed + pulse control power unit safety interlock cord storage
liquidiser (if supplied)
blade unit sealing ring jug filler cap lid
attachments
knife blade emulsifying tool / whisk thick slicing/coarse shredding disc geared citrus press spatula
to use your food processor
1 Fit the detachable shaft onto the power unit . 2 Then fit the bowl. Place the handle towards the back and turn
clockwise until it locks . 3 Fit an attachment over the drive shaft. Always fit the bowl and attachment onto the machine before
adding ingredients. 4 Fit the lid – ensuring the top of the drive shaft locates into the
centre of the lid. Do not use the lid to operate the processor, always
use the on/off speed control. 5 Switch on and select a speed. The processor won’t work if the bowl and lid are
fitted incorrectly. Use the pulse control for short bursts. The pulse will operate as
long as the control is held in position. 6 Reverse the above procedure to remove the lid, attachments and
bowl. Always switch off before removing the lid.
important Your processor is not suitable for crushing or grinding coffee
beans, or converting granulated sugar to caster sugar. When adding almond essence or flavouring to mixtures avoid
contact with the plastic as this may result in permanent marking.

before using for the first time 1 Remove all packaging including the plastic blade covers from the
knife blade. Take care the blades are very sharp. These covers should be discarded as they are to protect the blade during manufacture and transit only.

2

to use your liquidiser (if supplied)
1 Fit the sealing ring into the blade unit – ensuring the seal is located correctly. Leaking will occur if the seal is damaged or not fitted correctly.
2 Hold the underside of the blade unit and insert the blades into the jug – turn clockwise to lock.
3 Put your ingredients into the jug. 4 Fit the lid onto the jug and turn clockwise to lock . Fit the filler
cap. 5 Place the liquidiser onto the power unit and turn to lock . 6 Select a speed or use the pulse control.
hints When making mayonnaise, put all the ingredients, except the oil
into the liquidiser. Then with the machine running, pour the oil into the filler cap and let it run through. Thick mixtures, eg pates and dips, may need scraping down. If it’s difficult to process, add more liquid. When crushing ice use the pulse in short bursts.
important Allow all liquids to cool to room temperature before
placing them in the liquidiser. To ensure the long life of your liquidiser, never run it for longer
than 60 seconds. Switch off as soon as you’ve got the right consistency. Don’t process spices – they may damage the plastic. The machine won’t work if the liquidiser is fitted incorrectly. Don’t put dry ingredients into the liquidiser before switching on. If necessary, cut them into pieces; remove the filler cap; then with the machine running, drop them through one by one. Don’t use the liquidiser as a storage container. Keep it empty before and after use. Never blend more than 1.2 litres – less for frothy liquids like milkshakes.
choosing a speed for all functions

tool/attachment function

knife blade

Cake making

Rubbing fat into flour

Adding water to combine

pastry ingredients

Chopping/pureeing/pâtés

Yeasted dough mixes

Thick soup mixes (500mls liquid

to 500g dry ingredients)

Thinner soup mixes/ milk

(max 600mls)

emulsifying tool

Egg whites

/ whisk

Cream (max 250mls)

discs – slicing/

Firm food items such as carrots,

shredding

hard cheeses

Softer items such as

cucumbers, tomatoes

citrus press

Citrus fruits

liquidiser (if supplied) All processing

speed 1 ­ 2
2
1 ­ 2 2 2 1
1 ­ 2 2
1 – 2
2
1 1 2

maximum capacities Shortcrust pastry Flour wt Yeast dough Flour wt One Stage Cake Total wt Chopping lean meat Total wt Thick soup mixes
Thinner soup mix/milk Whisk egg white Liquidiser (if supplied)

250g/9oz 340g/12oz 1Kg/2lb 4oz 400g/14oz 1 litre 600mls 6 1.2 litres

using the attachments

see chart above for speed of each attachment.

knife blade
The knife blade is the most versatile of all the attachments. The length of the processing time will determine the texture achieved. For coarser textures use the pulse control. Use the knife blade for cake and pastry making, chopping raw and cooked meat, vegetables, nuts, pate, dips, pureeing soups and to also make crumbs from biscuits and bread.
It can also be used for yeasted dough mixes.

hints knife blade Cut food such as meat, bread, vegetables into cubes approximately 2cm/3/4in before processing. Biscuits should be broken into pieces and added down the feed tube whilst the machine is running. When making pastry use fat straight from the fridge cut into 2cm/3/4in.cubes. Take care not to over-process. dough Place the dry ingredients in the bowl and add the liquid down the feed tube whilst the machine is running. Process until a smooth elastic ball of dough is formed this will take 60 secs. Re-knead by hand only. Re-kneading in the bowl is not recommended as it may cause the processor to become unstable.

emulsifying tool / whisk
Use for egg whites and cream only.

hints Best results are obtained when the eggs are at room
temperature. Ensure the bowl and whisk are clean and free from grease before
whisking.
slicing/shredding discs
To use the discs.
reversible slicing/shredding discs – thick Use the shredding side for cheese, carrots, potatoes and foods of a similar texture. Use the slicing side for cheese, carrots, potatoes, cabbage, cucumber, courgette, beetroot and onions.
safety

Never remove the lid until the cutting disc has completely stopped.
Handle the cutting discs with care – they are extremely sharp

3

to use the cutting discs
1 Fit the drive shaft and bowl onto the power unit. 2 Holding by the centre grip, place the disc onto the drive shaft with
the appropriate side uppermost. 3 Fit the lid. 4 Put the food in the feed tube. 5 Switch on and push down evenly with the pusher – never put
your fingers in the feed tube.
hints Use fresh ingredients Don’t cut food too small. Fill the width of the feed tube fairly full.
This prevents the food from slipping sideways during processing. Food placed upright comes out shorter than food placed
horizontal. There will always be a small amount of waste on the disc or in
the bowl after processing.
citrus press
Use the citrus press to squeeze the juice from citrus fruits (eg oranges, lemons, limes and grapefruits).
cone sieve
to use the citrus press
1 Fit the drive shaft and bowl onto the power unit. 2 Fit the sieve into the bowl – ensuring the sieve handle is locked
into position directly over the bowl handle. 3 Place the cone over the drive shaft turning until it drops all the
way down. 4 Cut the fruit in half. Then switch on and press the fruit onto the
cone. The citrus press will not operate if the sieve is not
locked correctly.
care & cleaning
Always switch off and unplug before cleaning. Handle the blades and cutting discs with care – they are
extremely sharp. Some foods may discolour the plastic. This is perfectly normal
and won’t harm the plastic or affect the flavour of your food. Rub with a cloth dipped in vegetable oil to remove the discolouration.
power unit Wipe with a damp cloth, then dry. Ensure that the interlock area
is clear of food debris. Store excess cord in the storage area at the back of the machine
.
liquidiser (if supplied) 1 Empty the jug before unscrewing it from the blade unit. 2 Wash the jug by hand. 3 Remove and wash the sealing ring. 4 Don’t touch the sharp blades – brush them clean using hot
soapy water, then rinse thoroughly under the tap. Don’t immerse the blade unit in water. 5 Leave to dry upside down.

bowl/lid and attachments Wash by hand, then dry. Alternatively they can be washed on the top rack of your
dishwasher. A short low temperature program is recommended.
service & customer care
If the cord is damaged it must, for safety reasons, be replaced by KENWOOD or an authorised KENWOOD repairer. If you need help with:
using your appliance servicing or repairs
Contact the shop where you brought the appliance.
Designed and engineered by Kenwood in the UK. Made in China.
IMPORTANT INFORMATION FOR CORRECT DISPOSAL OF THE PRODUCT IN ACCORDANCE WITH EC DIRECTIVE 2002/96/EC. At the end of its working life, the product must not be disposed of as urban waste. It must be taken to a special local authority differentiated waste collection centre or to a dealer providing this service. Disposing of a household appliance separately avoids possible negative consequences for the environment and health deriving from inappropriate disposal and enables the constituent materials to be recovered to obtain significant savings in energy and resources. As a reminder of the need to dispose of household appliances separately, the product is marked with a crossed-out wheeled dustbin.
carrot and coriander soup
25g (1oz) butter 1 onion chopped 1 clove garlic crushed 590g carrot cut into 1 cm cubes cold chicken stock 10-15ml (2-3tsp) ground coriander salt and pepper
1 Melt the butter in a pan, add the onion and garlic and fry until soft.
2 Place the carrot into the liquidiser, add the onion and garlic. Add sufficient stock to reach the 1.2L level marked on the goblet. Fit the lid and filler cap.
3 Blend on maximum speed for 5 seconds for a coarse soup or longer for a finer result.
4 Transfer the mixture to a saucepan, add the coriander and seasoning and simmer the soup for 30 to 35 minutes or until cooked.
5 Adjust the seasoning as necessary and add extra liquid if required.

4

Français

Veuillez déplier les illustrations de la première page

avant d’utiliser votre appareil Kenwood Lisez et conservez soigneusement ces instructions pour pouvoir
vous y référer ultérieurement. Retirez tous les éléments d’emballage et les étiquettes.
sécurité
Les lames et lamelles sont très tranchantes, manipulez-les avec précaution. Tenez systématiquement la lame du couteau à l’emplacement prévu pour les doigts à l’opposé du tranchant, durant la manipulation et le nettoyage.
Veillez toujours à retirer la lame avant de verser le contenu du bol. Conservez les mains et tout ustensile hors du bol mixeur et du pichet
du mixeur (si fournis) lorsqu’ils sont branchés sur l’alimentation électrique. Eteignez et débranchez l’appareil : avant l’assemblage ou le retrait d’accessoires après chaque utilisation avant le nettoyage N’utilisez jamais vos doigts pour pousser la nourriture dans le tube d’alimentation. Utilisez toujours le poussoir fourni. Avant de retirer le couvercle du bol ou le mixeur du bloc moteur: éteignez l’appareil assurez-vous que les accessoires / lames sont complètement arrêtés Prenez garde de ne pas dévisser le pichet du mixeur de
l’ensemble porte-lames. Laissez tous les liquides refroidir à température ambiante avant de les
placer dans le mixeur (si fourni). Ne vous servez pas du couvercle pour arrêter ou allumer le robot ;
utilisez toujours le sélecteur de vitesse Marche / Arrêt. Veillez à ne pas forcer le mécanisme de verrouillage,
l’appareil serait alors endommagé et pourrait provoquer des blessures. N’utilisez jamais un accessoire non autorisé. Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance quand il est en marche. N’utilisez jamais un appareil endommagé. Faites-le vérifier ou réparer : voir la rubrique « service après- vente ». Ne mouillez jamais l’unité moteur, le cordon d’alimentaiton ou la prise. Ne laissez pas le cordon d’alimentation dépasser du bord d’une table, du plan de travail ou être en contact avec des surfaces chaudes. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées, ou qui ne disposent pas des connaissances ou de l’expérience nécessaires, à moins qu’elles n’aient été formées et encadrées pour l’utilisation de cet appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés afin qu’ils ne puissent pas jouer avec cet appareil. N’employez l’appareil qu’à la fin domestique prévue. Kenwood décline toute responsabilité dans les cas où l’appareil est utilisé incorrectement ou que les présentes instructions ne sont pas respectées.
Une mauvaise utilisation de votre robot/mixeur peut provoquer des blessures.
avant le branchement Assurez-vous que le voltage est identique à celui indiqué sous votre
appareil. Cet appareil est conforme à la directive 2004/108/CE de la CE
sur la compatibilité électromagnétique, et au règlement 1935/2004 de la CE du 27/10/2004 sur les matériaux destinés au contact alimentaire.

avant la première utilisation 1 Otez tous les emballages y compris le cache lame en plastique du
couteau. Manipulez avec précautions les lames car elles sont extrêmement coupantes. Ces emballages doivent être jetés, ils sont uniquement destinés à protéger la lame durant le processus de fabrication et de transport. 2 Lavez les différents éléments : voir la rubrique « Nettoyage » 3 Enroulez l’excès de cordon d’alimentation au dos de l’appareil.
robot
principal
poussoir tube d’alimentation couvercle bol manche amovible commande de la vitesse et de la fonction pulse unité moteur verrouillage de sécurité enrouleur
mixeur (si fourni)
support de lame joint d’étanchéité récipient bouchon couvercle
accessoires supplémentaires
couteau ustensile à émulsionner / fouet disque éminceur / râpe épais presse- agrumes spatule
utilisation du robot
1 Fixez l’axe d’entraînement amovible sur le bloc moteur . 2 Mettez le bol en place. Orientez la poignée vers l’arrière et tournez dans
le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il s’enclenche en position . 3 Ajoutez un accessoire sur le manche du robot. Fixez toujours le bol et l’accessoire sur l’appareil avant d’y ajouter les ingrédients. 4 Fixez le couvercle sur le bol – le haut du manche doit se trouver au centre du couvercle. N’utilisez pas le couvercle pour faire fonctionner le robot ; utilisez toujours le sélecteur de vitesse Marche / Arrêt. 5 Allumez l’appareil et sélectionnez la vitesse souhaitée. Si le couvercle n’est pas fixé correctement, le robot ne fonctionnera pas. Utilisez la commande de la fonction pulse pour mixer brièvement. La fonction pulse fonctionne tant que le bouton de commande est maintenu enfoncé. 6 Procédez de façon inverse pour retirer le couvercle, les accessoires et le bol. Eteignez toujours l’appareil avant de retirer le couvercle.

5

important Votre robot n’est pas conçu pour concasser ou moudre des grains de
café ou transformer du sucre cristallisé en sucre en poudre. Si vous ajoutez de l’essence d’amandes ou un parfum aux préparations,
évitez le contact avec le plastique car il risquerait d’être tâché définitivement.
pour utiliser votre mixeur (si fourni)
1 Placez l’anneau d’étanchéité dans l’ensemble porte-lames , en vous assurant que l’anneau est correctement positionné. Des fuites se produiront si l’anneau est endommagé ou s’il n’est pas correctement installé.
2 Saisissez le dessous de l’ensemble porte-lames et insérez les lames dans le pichet. Tournez dans le sens des aiguilles d’une montre pour verrouiller.
3 Mettez vos ingrédients dans le pichet. 4 Installez le couvercle sur le pichet et tournez dans le sens des
aiguilles d’une montre pour verrouiller . Placez le bouchon de remplissage. 5 Posez le mixeur sur le bloc moteur et tournez pour verrouiller . 6 Sélectionnez une vitesse ou utilisez la fonction pulse.
conseils Pour une préparation de mayonnaise, introduisez tous les ingrédients
dans le récipient, à l’exception de l’huile. Une fois l’appareil en marche, versez l’huile dans le bouchon et laissez-la s’écouler en filet. Pour les texture épaisses, telles que les pâtes et pâtes à tartiner, il peut être nécessaire de racler le récipient. En cas de difficulté à poursuivre la préparation, ajoutez d’avantage de liquide. Pour piler de la glace, utilisez le bouton de mélange intermittent Pulse (P).
important Laissez tous les liquides refroidir à température
ambiante avant de les passer au mixeur. Pour prolonger la durée de vie de votre mixeur, ne le faites pas
fonctionner plus de 60 secondes consécutives. Eteignez-le dès obtention de la consistance souhaitée. N’utilisez pas d’épices – elles peuvent endommager le plastique. L’appareil ne fonctionnera pas si le mixeur n’est pas correctement installé. N’introduisez pas d’ingrédients secs dans le mixeur avant de l’allumer. Si nécessaire, coupez-les en morceaux ; retirez le bouchon ; une fois l’appareil en marche, introduisez-les un par un dans le récipient. N’utilisez pas le mixeur à des fins de stockage. Il doit rester vide avant et après utilisation. Ne mélangez pas plus de 1.2 litres – moins encore pour les liquides mousseux comme les milkshakes.

sélection d’une vitesse pour toutes les fonctions

accessoire lame couteau
ustensile à émulsionner / fouet disques – éminceur/ râpe presse-agrumes mixeur (si fourni)

fonction

vitesse

Préparation de gâteau Ajout de matière grasse à la levure Ajout d’eau au mélange ingrédients de pâte Hachage/purée/pâtes Mélanges pour pâtes à la levure Mélanges pour soupes épaisses (500 ml d’ingrédients liquides pour 500 g d’ingrédients secs) Mélanges pour soupes plus fines/ lait (max. 600 ml) Blancs d’oeufs Crème (max. 250 ml) Ingrédients durs, tels que carottes, fromages fermes Ingrédients plus tendres, tels que concombres, tomates agrumes Toutes préparations

1 – 2 2
1 – 2 2 2 1
1 – 2 2
1 – 2
2
1 1 2

capacités maximales Pâte à tarte. Poids de farine maximum Pâte à base de levure de boulanger.
Poids de farine maximum Gâteau mousseline. Poids de farine maximum Pour hacher de la viande maigre Poids total Pour les mélanges pour soupes épaisses
Mélanges pour soupes plus fines/lait Pour battre des blancs d’oeufs Mixeur (si fourni)

250 g
340 g 1 Kg 400 g 1 litre 600 ml 6 1,2 litres

utilisation des accessoires

consultez le tableau ci-dessus pour connaître la vitesse adaptée à chacun des accessoires.
lame couteau
Cette lame est l’accessoire le plus polyvalent. La texture que vous obtenez est déterminée par la durée de mixage. Pour les textures plus granuleuses, utilisez le mode de fonctionnement par impulsion (pulse). Utilisez la lame couteau pour la préparation de gâteau et de pâtes à tarte, pour hacher la viande fraîche et cuite, les légumes, les noisettes, les pâtes, les pâtes à tartiner salées, pour mixer les potages et aussi réduire les biscuits et le pain en miettes.
Il peut également être utilisé pour les mélanges pour pâtes à la levure.
conseils lame couteau Coupez les aliments, tels que la viande, le pain et les légumes en cubes de 2 cm avant la préparation. Les biscuits doivent être coupés en morceaux et introduits dans le tube d’alimentation pendant que le moteur est en marche. Pour la préparation de pâte à tarte, utilisez la matière grasse directement du réfrigérateur et coupez-la en cubes de 2cm. Prenez garde à ne pas mélanger trop longtemps.

6

pâte Disposez les ingrédients secs dans le bol et versez le liquide dans le tube
d’alimentation pendant que le moteur est en marche. Mélangez jusqu’à ce que le tout forme une pâte et soit lisse d’apparence et élastique au touché (cela prend 60 secondes). Pétrissez la pâte à la main uniquement. Il est déconseillé de pétrir dans le bol car cela peut entraîner une certaine instabilité du robot.
Ustensile à émulsionner / fouet
Utiliser exclusivement pour les blancs d’oeufs et la crème.
conseils Pour de meilleurs résultats, utilisez des oeufs à température ambiante. Assurez-vous que le bol et les fouet sont propres et exempts de graisse
avant de battre la préparation.
disques éminceur / râpe
Pour utiliser les disques.
disque éminceur / râpe réversible – épais Utilisez la râpe pour les fromages, carottes, pommes de terre et aliments de texture similaire. Utilisez l’éminceur pour les fromages, carottes, pommes de terre, choux, concombres, courgettes, betteraves et ognions.
sécurité
Ne retirez jamais le couvercle tant que les disques de coupe ne sont pas complètement arrêtés.
Manipulez les disques de coupe avec précaution – ils sont extrêmement tranchants
utilisation des disques de coupe
1 Fixez le manche et le bol sur l’unité moteur. 2 Tout en le maintenant par sa poignée centrale , placez le disque sur le
manche, face appropriée vers le haut . 3 Fixez le couvercle. 4 Introduisez les aliments dans le tube. 5 Allumez l’appareil et exercez à l’aide du poussoir une pression régulière –
n’introduisez jamais vos doigts à l’intérieur du tube d’alimentation.
conseils Utilisez des ingrédients frais Ne coupez pas les ingrédients en trop petits morceaux.
Remplissez presque totalement la largeur du tube de remplissage. Cela empêche les ingrédients de glisser sur les côtés pendant le fonctionnement de l’appareil. Les aliments placés verticalement sont coupés plus courts que ceux placés horizontalement. Il reste toujours une petite quantité d’aliments sur le disque ou dans le bol après l’utilisation de l’appareil.

presse-agrumes
Le presse-agrumes sert à extraire le jus des agrumes (par exemple, les oranges, les citrons, les citrons verts et les pamplemousses).
cône passoire
utilisation du presse-agrumes
1 Fixez le manche et le bol sur l’unité moteur. 2 Fixez la passoire dans le bol – assurez-vous de verrouiller la poignée de
la passoire sur celle du bol. 3 Fixez le cône sur le manche jusqu’à ce qu’il descende à fond. 4 Coupez le fruit en deux. Mettez l’appareil en marche et pressez le fruit
sur le cône. Si la passoire n’est pas correctement verrouillée, le presse-
agrumes ne fonctionnera pas.
nettoyage
Arrêtez et débrancher l’appareil avant de le nettoyer. Manipulez les lames et les disques de coupe avec précaution – ils sont
extrêmement tranchants. Certains aliments décolorent le plastique. Ce phénomène est
parfaitement normal. Cela n’endommage pas le plastique et n’altère pas le goût des aliments. Frottez-le à l’aide d’un chiffon imbibé d’huile végétale pour faire disparaître la décoloration.
unité moteur Essuyez avec un chiffon humide, puis séchez. Assurez-vous que la zone
de verrouillage est exempte de résidus alimentaires. Entourez le cordon d’alimentation autour de l’enrouleur qui se trouve à
l’arrière de l’appareil .
mixeur (si fourni) 1 Videz le pichet avant de le dévisser de l’ensemble porte- lames. 2 Lavez le pichet à la main. 3 Retirez et lavez le joint d’étanchéité. 4 Ne touchez pas les lames tranchantes avec les doigts – brossez-les à
l’aide d’eau chaude savonneuse, puis rincez-les entièrement sous le robinet. N’immergez pas le support de lame dans l’eau. 5 Retournez-le pour le faire sécher.
bol/couvercle et accessoires Lavez à la main et séchez soigneusement. Vous pouvez également les laver dans le panier supérieur de
votre lave-vaisselle. Il est recommandé d’utiliser un programme court à basse température.
service après-vente
Si le cordon est endommagé, il doit être remplacé, pour des raisons de sécurité, par KENWOOD ou par un réparateur agréé KENWOOD.
Si vous avez besoin d’aide concernant : l’utilisation de votre appareil l’entretien ou les réparations
Contactez le magasin où vous avez acheté votre appareil.
Conçu et développé par Kenwood au Royaume-Uni. Fabriqué en Chine.

7

AVERTISSEMENTS POUR L’ÉLIMINATION CORRECTE DU PRODUIT AUX TERMES DE LA DIRECTIVE EUROPÉENNE 2002/96/EC. Au terme de son utilisation, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains. Le produit doit être remis à l’un des centres de collecte sélective prévus par l’administration communale ou auprès des revendeurs assurant ce service. Éliminer séparément un appareil électroménager permet d’éviter les retombées négatives pour l’environnement et la santé dérivant d’une élimination incorrecte, et permet de récupérer les matériaux qui le composent dans le but d’une économie importante en termes d’énergie et de ressources.Pour rappeler l’obligation d’éliminer séparément les appareils électroménagers, le produit porte le symbole d’un caisson à ordures barré.
soupe de carottes à la coriandre
25g de beurre 1 oignon haché 1 gousse d’ail écrasée 590 g de carottes coupées en cubes de 1 cm bouillon de poulet froid 10 à 15 ml (2 à 3 cuillères à café) de coriandre hachée sel et poivre
1 Faites fondre le beurre dans une casserole, ajoutez l’oignon et l’ail et faites-les revenir jusqu’à ce qu’ils soient tendres.
2 Placez la carotte dans le mixeur, ajoutez l’oignon et l’ail. Ajoutez suffisamment de bouillon pour atteindre le niveau 1,2 L indiqué sur le pichet. Installez le couvercle et le bouchon de remplissage.
3 Mélangez à vitesse maximale pendant 5 secondes pour obtenir une soupe épaisse ou plus longtemps pour obtenir une préparation plus fine.
4 Transvasez la préparation dans une casserole, ajoutez la coriandre, assaisonnez, puis laissez frémir la soupe 30 à 35 minutes, ou jusqu’à ce qu’elle soit cuite.
5 Ajustez l’assaisonnement et ajoutez du liquide si nécessaire.
8

16
«±d. 5 Ær °Fb¥q ØLOW «u«°q ·ºV «Cd˸… Ë{n «Le¥b ±s «ºu«zq ­« ¢DKV
53 oeÆOIW Ë ·v ¥MCZ. 4 «Iq «ªKOj v Æb¸, Ë{n «Je°d… Ë«u«°q Ë«©Nw «ºU¡ Lb… 03 v
Hd… ©u KBu ´Kv ·ºU¡ Fr. 3 «îKj °Uºd´W «IBuÈ Hd… ¢Bq v 5 £u«Ê KBu ´Kv ·ºU¡ îAs Ë
«LºuÈ 21 d ·OY ¢u§b ´ö±W ´Kv «JQ”. £ÒX ¨DU¡ «Au. 2 {l «e¸ w «ªöÎ, £r {n «Bq Ë«uÂ. {n ØLOW §Ob… Bq v
OMW. 1 ­ËÒ» «e°b… w ±Iö…, £r {n «Bq Ë«u ˫ÆKw «LJuU< ·v ¢B ±K ËKHq 01 v 51 ±KKw (±q¡ 2 v 3 ±ö´o ®UÍ) Øe°d… ±DuW oe§U§W °U¸oe … ±ªeW 095 §d«Â ±s «e¸ ±IDl v ±JFU< °r 1 ßr h ±s «u ±DuÊ °BKW Ë«·b… ±IDFW 52 §d«Â (ËBW Ë«·b…) ±s «e°b…
·ºU¡ «e¸ Ë«Je°d…
±NLö< ­«< «Fö< ±ADu°W. «ªKh ±s «
§Ne… «LMeOW Ë°AJq ±MHBq Ë{l ´Kv «LMZ ´ö±W ßKW «Lu«oe «QßOºOW ±LU ¥ud §UUÎFUôαs «DUÆW Ë«Lu«¸oe. ËKcØOd °u§u» «§Ne… °Bu¸… ¨Od ßKOLW ØLU Ê c« «ù§d«¡ ¥ºU´b w ´Uoe… «ßªb«Â ¥MV «ü£U¸ «ºKOW «Ld¢W ´Kv «OµW Ë«BW Ë«MU§LW ´s «ªKh ±s Ë ±u”Y ¥Ib cÁ «ªb±W .Ê «ªKh ±s «§Ne… «LMeOW °AJq ±MHBq ô °b ±s îc «LMZ v ±dØe ßKDW ±KOW îUÅW ±ªBBW w §Ll «MHU¥U< «LMU©o «Cd¥W. ´Mb «NU¡ «FLd «AGOKw KLMZ ¥V ´b «ªKh ±s «LMZ w ±ªKHU< ¢u§ONU< «LLu´W «ôÆBUoe¥W «_˸˰OW CE/69/2002. ±FKu±U< U±W ·u ØOHOW «ªKh «BOW ±s «LMZ ·ºV

15

«LFUW. ßOJuÊ MUp oe«zLUÎØLOW ÅGOd… ±s «MHU¥U< ´Kv «Id’ Ë w «u´U¡ °Fb
Iw. ¥ªdà «DFU «Lu{uY °AJq ±ºIOr Æq ±s «DFU «Lu{uY °AJq
¥LMl ­p «eô, «DFU ±s «MV £MU¡ «LFUW. ô ¢IDÒl «DFU v ÆDl ÅGOd… §b«Î. «±ú °Fd÷ u» «Gc¥W °AJq ¢UÂ. «ßªb ±u¥U< ©U”§W ¢KLOU< ÅU°Fp w u» «Gc¥W. 5 ®GÒq «NU” Ë«{Gj v «ßHq °UºUËÍ °Uߪb«Â oe«… «bl – ô ¢Cl 4 {l «DFU w u» «Gc¥W. 3 £ÒX «GDU¡.
«LMUßV v «
´Kv. 2 ±l ±ºU,, «LIi «_Ëßj, {l «Id’ w ´Luoe «Ld,, ±l Ë{l «UV 1 £ÒX ´Luoe «Ld,, Ë«u´U¡ w Ë·b… «OU¸.
ôߪb«Â Æd«’ «IDOl
¢FU±q ±l Æd«’ «IDOl °d’ – Ë­p NU ·Uoe… KGU¥W ô ¢e «GDU¡ ·v ¥uÆn Æd’ «IDOl ¢LU±UÎ.
«ºö±W
Ë«ªOU¸ Ë«IdY «BOHw Ë«Hq Ë«Bq. «ßªb §UV «IDOl v ®d«z` KMW Ë«e¸ Ë«DU©f Ë«JdV ­«< «MºOZ «LLU£q. «ßªb §UV «IDOl v ÆDl ÅGOd… KMW Ë«e¸ Ë«DU©f Ë«
©FLW Æd«’ «IDOl v ®d«z/ ÆDl ÅGOd… «IU°KW KFJf – ßLOp ôߪb«Â «_Æd«’. Æd«’ «IDOl v ®d«z/ÆDl ÅGOd…
¢QØb Ê Øq ±s «u´U¡ Ë«ªHUÆW EOHOs ËîUOOs ±s «Au Æq «ªHo. «GdW.
¥r «Bu ´Kv Cq «MUzZ ´Mb±U ¥JuÊ «Oi °MHf oe¸§W ·d«¸… ¢KLOU< ¢ºªb OU÷ «Oi Ë«IAb… Ij.
oe«… «ôßö» / îHUÆW

ÅMl w «BOs. ¢BLOr Ë¢Du¥d doowneK w «LLKJW «Lb….
«¢BKw °ULd «cÍ ÆLX °Ad«¡ «NU” ±Mt. §d«¡ «BOUW Ë «ßb« «_§e«¡ «ßªb«Â «NU” Ë
KBu ´Kv ±ºU´b… ·u: DOOWNEK Ë ±dØe ÅOUW ±FLb ±s DOOWNEK. w ·UW ¢Kn «ºKp «JNd°w, ¥V «ßb«t ßU» ±FKIW °Uºö±W °u«ßDW
«BOUW ˸´U¥W «FLö¡
°Uߪb«Â °dU±Z °b¸§W ·d«¸… ±MªHCW. Ë°bôαs ­p ¥LJs ¨ºKNU w «U±q «FKuÍ ±s ¨ºUW «BuÊ. ¥MB«¨ºKNU °UOb £r §HHNU. «u´U¡/«GDU¡ Ë«LdIU< 5 «¢dØt ¸ßUδKv ´IV On. «LU¡. ËÅU°uÊ, £r «®Dn °AJq ¢U ¢X «BMu¸. ô ¢GLd Ë·b… «AHd«< w 4 ô ¢KLf «AHd«< «Uoe… – «ßªb d®U… w ¢MEOHNU ±l ±U¡ ßUîs 3 p ·KIW ·JU «ù¨ö, Ë«¨ºKNU. 2 «¨ºq «ù°d¥o ¥bË¥UÎ. 1 d/ «JQ” Æq Jt ±s Ë·b… «AHd«<. «ªöÒ (­« ¢r ¢uOdÁ) îeÊ «ºKp «ù{Uw w ±MDIW «ªe¥s îKn «NU” . îUOW ±s ±ªKHU< «DFUÂ. «±º °IDFW ÆLU¸©W, £r °QîdÈ §UW. ¢QØb °QÊ ±MDIW ¢FAOo «dË” Ë·b… «OU¸ °Uߪb«Â ÆDFW ÆLU ¢r ¨LºNU w “¥X U¢w ù”«W «GOd w «KuÊ. Ës ¥ºV ­p w U, «Cd¸ °UößOp Ë ¥R£d ´Kv JNW «DFUÂ. «d,, Æb ¢FLq °Fi «
©FLW ´Kv §Fq «ößOp ¥HIb ut. c« ±d ´UoeÍ §b«Î ¢FU±q ±l «AHd«< ËÆd«’ «IDOl °d’ – _NU ·Uoe… KGU¥W. ËÆn «AGOq oe«zLUÎË«Bq ´s «JNd°U¡ Æq «MEOn.
«FMU¥W Ë«MEOn
s ¢FLq ´BÒU¸… «KOLuÊ ­« r ¥r ÆHq «LMªq °AJq ÅO`. «LªdË.
4 «ÆDl «HUØNW v BHOs. £r ®GÒq «NU” Ë«{Gj ´Kv «HUØNW u, 3 {l «LªdË u, ´Luoe «Ld,, ±l ¢d¥Jt ·v ¥Nj v «_ßHq.
u, ±Ii «u´U¡. 2 £ÒX «LMªq w «u´U¡ – Ë¢QØb ±s ÆHq ±Ii «LMªq w ±u{Ft ±U®d… 1 £ÒX ´Luoe «Ld,, Ë«u´U¡ w Ë·b… «OU¸.
ôߪb«Â ´BU¸… «KOLuÊ
±Mªq ±ªdË ßOq «LU «d¢IU Ë«KOLuÊ Ë«KOLuÊ «U±i Ë«d¥V dË<). «ßªb ´BÒU¸… «KOLuÊ ôߪd«Ã «FBOd ±s «LCOU< °FBdU (´Kv
´BÒU¸… «KOLuÊ

14 w Ê ¥B«NU” ¨Od ±ºId. ´b «Fs °UOb Ij. ô ¥MB °S´Uoe… «Fs w «u´U¡ ·OY Æb ¥ºV ­p ËßOºGd, ­p ±s 06 £UOW. £MU¡ ´Lq «NU”. ØLq «LFUW ·v ¢JuÊ Ød… ÆU°KW KLbÒoe ±s «FOs
{l «Lu¥U< «UW w «u´U¡ Ë{n «ºUzq ±s îö u» «Gc¥W ´Os
¥V ¢uîw «c¸ Ë´b «ùd« w «LFUW. °r 2 ßr/3/4 °uÅW.
´Mb ´Lq «FOs «ßªb «ºLs ±U®d… ±s «ö§W Ë¢IDOFt v ±JFU< «NU”.
¥V ¢JºOd «ºJu¥X v ÆDl Ë{Ut °u«ßDW u» «Gc¥W £MU¡ ´Lq °uÅW Æq «LFUW.
ÆDÒl «DFU ØUKr Ë«ªe Ë«ªCd«Ë«< v ±JFU< ¢Id¥UÎv 2 ßr/3/4 ®Hd… «ºJOs ¢KLOU<
ØLU ¥LJs «ßªb«±NU w ´Lq îKOj «FOs °UªLOd…. Ë«ªe. Ëu«Y ·ºU¡ «ªCd«Ë«< «LNdËßW ËØcp FLq U< ±s «ºJu¥X Ë«LDNu, Ë«ªCd«Ë«<, Ë·u» «u” Ë «Mb,, Ë«FOs, Ëßu«zq «GLf, «ßªb ®Hd… «ºJOs FLq «JFp Ë«LFMU<, Ë¢IDOl «Kr «MOT KBu ´Kv «_ºW «ªAMW «ßªb “¸ «Jr w «CGj. «LFUW uY «MºOZ «MU¢Z. ®Hd… «ºJOs w Ød «LdIU< ¢Fboe«Îw «ôߪb«Â. ßOboe ©u ËÆX
®Hd… «ºJOs

±q «KOV «LªHu,. ô ¢ºªb±t w îKj Ød ±s 21 d – ËÆq ±s ­p Kºu«zq ­«< «d¨u… ô ¢ºªb «ªöÒ Øu´U¡ Kªe¥s. «·Hk °t U¸¨UÎÆq «ôߪb«Â Ë°FbÁ.
«u«·b… ¢Ku «îdÈ. «Lu¥U< v ÆDl, Ë«eY «GDU¡ £r £MU¡ ´Lq «NU”, ßIj «Lu¥U< ô ¢Cl ±u¥U< §UW w «ªöÒ Æq ¢AGOKt. ­« ¢DKV «±d, ÆDÒl s ¥FLq «NU” ­« ¢r ¢OX «ªöÒ °AJq ¨Od ÅO. ô ¢ºªb «NU” w ±FUW «u«°q «w ¥LJs Ê ¢Kn «ößOp. ¢AGOq «NU” °Ldoe «Bu ´Kv «Iu«Â «LDKu». CLUÊ ©u d… Åö·OW «ªöÒ, ô ¢FKt ¥FLq Ød ±s 06 £UOW. ËÆn Ë{FNU w «ªö. ¥V «ºLUÕ °d¥b Øq «ºu«zq v oe¸§W ·d«¸… «GdW Æq U ´Mb ßo «KZ «ßªb «CGDW (eslup) ´Kv d«< ÆBOd…. «NU” ¥FLq °BFu°W, Q{n «Le¥b ±s «ºu«zq. Æb ¥Uà «Le¥Z «ºLOp ±q «U¢Ot Ëßu«zq «GLf v «JAj. ­« ØUÊ ¥FLq. ´Mb±U ¥JuÊ «NU” ÆOb «AGOq, «ßJV «e¥X ±s îö ¨DU¡ «Au Ëoe´t ´Mb ´Lq «LU¥uOe, {l Øq «Lu¥U<, OLU ´b« «e¥X w «ªöÒ. °Fb ­p, ¢KLOU< 4 ·boe ßd´W Ë «ßªb “¸ «Jr w «CGj. 5 {l «ªöÒ w Ë·b… «OU¸ Ëoe¸Á ùÆHUt . «Au. 4 £ÒX «GDU¡ ´Kv «ù°d¥o Ëoe¸Á w «¢UÁ ´IU¸» «ºU´W ùÆHUt . £ÒX ¨DU¡ 3 {l «Lu¥U< w «ù°d¥o. Ëoe¸Á w «¢UÁ ´IU¸» «ºU´W ùÆHUt. 2 «±ºp °Ue¡ «ºHKw ±s Ë·b… «AHd«< Ëoeîq «AHd«< w «ù°d¥o «ù¨ö, °AJq ÅO. «ù¨ö, °AJq ÅO. ßObÀ ¸® ­« ¢Cd¸ «ù¨ö, Ë r ¥r 1 £ÒX ·KIW ·JU «ù¨ö, w Ë·b… «AHd«< – Ë«QØb ±s ˧uoe
ôߪb«Â «ªöÒ (­« ¢r ¢uOdÁ)

«Ed «LªDj °U_´Kv ºd´W Øq ±do.
«ßªb«Â «LdIU<
«ªöÒ (­« ¢r ¢uOdÁ) îHo °OU÷ «Oi
îKOj ·ºU¡ îHOn/·KOV îKOj «ºU¡ «JOn §LUw Ë”Ê «Ku «LIDFW ÆKOKW «buÊ
§LUw Ë”Ê ØFp «ªDu… «u«·b… Ë”Ê ´Os «ªLOd… Ë”Ê ©Os «LFMU< «bßLW
«ºFW «IBuÈ

21 d 6 006 ±KKw d Ë«·b 004 §d«Â/41 ËBW ËBW 1 ØOKu§d«Â / ¸©KOs 4 043 §d«Â/21 ËBW 052 §d«Â/9 ËBW

«ªöÒ (­« ¢r ¢uOdÁ) Øq «FLKOU<

´BÒU¸… «KOLuÊ

«LCOU<

«ªOU¸, «DLU©r

«FMUÅd «KOÒMW ±q

«IDOl

«MW «BKW

«_Æd«’ – «IDOl/

´MUÅd «DFUÂ «BKW ±q «e¸,

ÆAb… (052 ±KKw °b ÆBv)

¬W «ßö» / îHUÆW

°OU÷ «Oi

(006 ±KKw °b ÆBv)

îKOj ·ºU¡ îHOn / ·KOV

±KKw v 005 §d«Â ±u¥U< §UW)

îKOj «ºU¡ «JOn (ßUzq 005

îKOj ´Os °UªLOd…

«IDOl/«Nd”/«Fs

±u¥U< «LFMU<

{UW «LU¡ LeÃ

d,, «ºLs ±l «bÆOo

®Hd… «ºJOs

´Lq «JOp

oe«…/±do

«uTMOHW

«îOU¸ ßd´W Jq «uTMUzn

2 1 1 2 1 – 2 2 1 – 2
1 2 1 – 2 2 1 – 2 «ºd´W

13

3 {l «ºKp «ù{Uw îKn «NU”. 2 «¨ºq «§e«¡, «Ed”«MEOn”.
Ë«MIq Ij. ±s cÁ «
¨DOW ·OY NU ±ºªb±W LU¥W «AHd… £MU¡ ´LKOW «BMOl «ºJOs. ¥V ¢uîw «c¸ _Ê «AHd«< ·Uoe… KGU¥W. ¥V «ªKh 1 p §LOl ±u«oe «GKOn °Uù{UW v ¨DOW «AHd«< «ößOJOW ±s ®Hd… Æq «ôߪb«Â KLd… «_Ëv 4002/5391 °U¸¥a 72/01/4002 «LFKIW °ULu«oe «Lö±ºW ±l «DFUÂ. «LFKIW °Uu«o «JNd˱GMU©Oºw Ë¢MEOLU< «LLu´W «_˸˰OW ¸Ær ¥u«o c« «NU” ±l ¢u§ONU< «LLu´W «Ë¸Ë°OW CE/801/4002 «NU”. ¢QØb ±s Ê ±Bb¸ «OU¸ «JNd°Uzw u Hf «Lu{Ò` w «e¡ «ºHKw ±s Æq «uÅOq °UJNd°U¡ Æb ¥RoeÍ ßu¡ «ßªb«Â §NU” ¢COd «DFUÂ/«LºOq v ·bËÀ ÅU°U<. «ù¸®Uoe«<. ±ºµuOW ÆUuOW ­« ¢Fd÷ «NU” ºu¡ «ßªb«Â, Ë ´b «¢UY cÁ «ßªb c« «NU” w «LMe Ij ØLU u ±Fb t. s ¢Iq doowneK Í ¥V ±ö·EW «©HU KQØb ±s ´b ´Nr °UNU”. ßö±Nr. «NU”, ô w ·UW «ù®d«· ´KONr Ë «u§Ot ±s Æq ®ªh ±ºRË ´s °Ib¸«< ´IKOW Ë ·ºOW Ë §ºb¥W ±MªHCW Ë oeËÊ îd… ˱FdW °Uߪb«Â c« «NU” ¨Od ±BLr öߪb«Â °u«ßDW ®ªU’ (¥CLs ­p «_©HU) «ßD«ºUîMW. ô ¢ºL °bw «ºKp «ù{Uw ±s ·UW «DUËW Ë «d· Ë °Lö±ºW ô ¢ºL°Fd÷ Ë·b… «OU¸ Ë «ºKp Ë «IU°f KKq. “«ªb±W”. ô ¢ºL °Uߪb«Â §NU” ¢Un. «h «NU” Ë Ær °SÅö·t: «Ed ô ¢d,, «NU” oeËÊ ±d«ÆW. ô ¢ºªb ±do ¨Od ±dîh. ¬OW ¢FAOo «dË” «LOJUOJOW v Æu… ±Hd©W. ßOFd÷ «NU” KKn ËÆb ¥ºV w ·bËÀ ÅU°W ­« ¢Fd{X «ºd´W. ô ¢ºªb «GDU¡ AGOq «NU”, «ßªb oe«zLU΢AGOq / NU¡ «Jr w «ªöÒ.(­« ¢r ¢uOdÁ). ¥V ¢d,, Øq «ºu«zq ·v ¢doe v oe¸§W ·d«¸… «GdW Æq Ë{FNU w «·c¸ ±s p °d¥o «ªöÒ ±s Ë·b… «AHd«<. «Ed ·v ¢uÆn «LdIU</«AHd«< ´d «dØW ¢LU±UÎ; ËÆn ´Lq «NU”; Æq “«W «GDU¡ ±s «u´U¡ Ë «ªöÒ ±s Ë·b… «OU¸:oe«zLUÎoe«…/oeË«< «bl «Lud…. ô ¢ºªb ÅU°Fp KCGj ´Kv «DFU v ßHq u» «Gc¥W. «ßªb Æq «MEOn °Fb «ôߪb«Â Æq ¢dØOV «§e«¡ Ë “«NU ËÆn ´Lq «NU” Ë«BKt ´s «JNd°U¡: £MU¡ ¢uÅOKt °LBb¸ «OU¸. °Fb «¥bÍ ËoeË«< «LDa ´s Ë´U¡ «NU” Ë°d¥o «ªö (­« ¢r ¢uOdÁ) ” oe«zLUήHd… «ºJOs Æq ßJV «Lu¥U< ±s «u´U¡. «´Kv, °FOb«Î´s ·UW «IDOl, ´Mb «ßªb«±NU Ë´Mb «MEOn. °d’. «ßªb ®Hd… «ºJOs oe«zLUΰu«ßDW ±Ii «Ob w «AHd«< Ë«_Æd«’ «Lºªb±W ·Uoe… KGU¥W, cp ¥V «FU±q ±FNU
«ºö±W
p §LOl ±u«oe «GKOn ËÍ °DUÆU<. «Æd cÁ «FKOLU< §Ob«ÎË«·Hk °NU Kd§uY ONU ô·IÎU.
Æq «ßªb«Â §NU” doowneK

«ößOJOW ·OY Æb ¥MZ ´s ­p ˧uoe ´ö±W oe«zLW. ´Mb {UW ´Dd «Ku” Ë ±Uoe… ±MJÒNW v «Le¥Z ¢MV «ô¢BU °UIDl
«ºJd ±s îAs v U´r. «NU” «ªU’ °p ¨Od ±özr ºo Ë ©s «INu… Ë «u» Ë ¢u¥q
UÂ ËÆn «AGOq oe«zLUÎÆq “«W «GDU¡. 6 «´Jf «ù§d«¡ ´öÁ ù”«W «GDU¡ Ë«LdIU< Ë«GDU¡.
«CGj ©ULU ¥r «ô·HUÿ °t w ±u{l «AGOq. «ßªb ±HUÕ «Jr w «CGj KBu ´Kv oeFU< ÆBOd…. ßOFLq s ¥FLq «NU” ­« r ¥r Ë{l «u´U¡ Ë«GDU¡ °AJq ÅO. 5 ®GÒq «NU” Ë·boe ßd´W. w ¢AGOq / ¥IU· «ºd´W. ô ¢ºªb «GDU¡ AGOq «NU”, ˫ߪb oe«zLUαHUÕ «Jr 4 £ÒX «GDU¡ ±l «QØb ±s ˧uoe ÆLW ´Luoe «Ld,, w ±MBn «GDU¡. £ÒX «u´U¡ Ë«Ldo oe«zLUδKv «NU” Æq {UW «LJuU<. 3 £ÒX ·b «LdIU< u, ´Luoe «Ld,,. «IHq . 2 £r £ÒX «u´U¡. {l «LIi u «ªKn Ëoe¸Á °U¢UÁ ·dØW «ºU´W ·v ¥r 1 £ÒX «FLuoe «IU°q KHp w Ë·b… «OU¸ . ôߪb«Â §NU” ´b«oe «DFU ±KFIW ´BU¸… «KOLuÊ Æd’ ßLOp KIDOl v ®d«z Ë ÆDl ØOd… oe«… «ôßö» / îHUÆW ®Hd… «ºJOs
«LdIU<
¨DU¡ ¨DU¡ «Au °d¥o ·KIW ·JUÂ «ù¨ö, Ë·b… «AHd«<
«ªöÒ (­« ¢r ¢uOdÁ)
±ªeÊ «ºKp ¢FAOo «_±UÊ Ë·b… «OU¸ «Jr w «ºd´W + «CGj ´Luoe ±d,, ÆU°q KHp Ë´U¡ ¨DU¡ u» «Gc¥W oe«… «CGj
«NU”
«LHUÕ

Æq «Id«¡…, «d§U¡ ÆKV «BHW «_Ëv Fd÷ «Bu¸
´d°w

12
“¥Uoe¢d ØMOb. 5 oe¸ Åu¸< eË °U” r Lp Ë KHq °d¥e¥b Ë «Öd OU” °uoe, ±Ib«¸ ±U¥l ¸«
°u®b. oeOb °d«Í 03 ¢U 53 oeÆOIt Ë ¥U ¢U “±Uw Øt Īg ØU±q ±w ®uoe, ¬ºt 4 ±u«oe ¸« oe¸ ¥p ÆU°KLt ¸¥ªt, ÖAMOe Ë Lp Ë KHq ¸« «{Ut ØMOb Ë «§U”Á îu«Ob ¨KEX ßuÛ ØLd ®uoe °OAd r °eOb. 3 °d«Í 5 £UOt °U ßd´X ·b«Ød r °eOb ¢U ßuÄw ¨KOk °bßX ¬Ë¸¥b, «Öd ±w ÄdØMMbÁ ¸« Æd«¸ oeOb. «{Ut ØMOb ¢U °t îj AUt 2.1 Od ¸ËÍ TMd· °dßb. oe¸ÄuË oe¸Äu 2 u¥NU ¸« oe¸ LeÊ ¸¥ªt, ÄOU” Ë ßOd «{Ut ØMOb. ¬» ±d/ °t «b«”Á ØUw ±uÆFw Øt d ®ub. 1 ØdÁ ¸« oe¸ ±UOU°t ¬» ØMOb, ÄOU” Ë ßOd ¸« «{Ut ØdoeÁ Ë ßdOE ØMOb ¢U Lp Ë KHq 2 ¢U 3 ÆU®o ¨c«îu¸Í ÖAMOe “¥d ®bÁ ¬» ±d/ ßdoe 095 Öd u¥Z îdoe ®bÁ °t ÆDFU< 1 ßUw ±dÍ 1 ·t ßOd t ®bÁ 1 ÄOU” îdoe ®bÁ 52 Öd ØdÁ
ßuÛ u¥Z Ë ÖAMOe
±Bu ¸« °U ¥p “°Ut oe«v ÇdOE oe«¸ ÆKLeoe^ AUÊ Ødoe^ ±v ®uoe ±v ßU”oe °Du¸ ¥p ¥Uoe¬Ë¸ «·OUà °t §b«ÖUt ±d¢V ØdoeÊ ËßU¥q îU~w, ¬Ê ØdoeÊ Äf «b«”È ÆU°q ¢u§t oe¸ ¢u«U¥v Ë ËßU¥q ÆUoe¸ °d oeË°U¸^ °bßX ¬Ë¸oeÊ ®b^ «” ±Bd· °OLu¸oe oeË¸È §ºt ±v ®uoe Ë ¬Ê ±Uoe^ «ÅKv ¸« §NX ·UÅq ØdoeÊ ¥p ËßOKt îU~v «” Ot UÈ ±MHv «±JUv °d«È ±Oj Ë °NuoeÈ ±MZ ±FU±ö< Çv °doe^ ®uoe Øt «¥s ßdË¥f ¸« d«r ±v ßU”oe °U §b«ÖUë ±d¢V °U¥b ¬Ê ¸« °t ¥p ±b¸,, îU’ ±Kv ±dØe ¢HJOp ®b^ §Ll ¬Ë¸È «¢ö· ¥U °t ¥p ®uoe. oe¸ ÄU¥UÊ ·OU< ØU¸Öd °uoeÊ ±Bu, ¬d« U¥b ±UMb «¢ö· ®NdÈ ±d¢V Ødoe^
CE/69/2002
«©ö´U< ±Nr oe¸ °U¸^ ±Bd· oe¸ßX ±Bu Ëo ¸MLuoe «Ls «¸ËÄU¥v
ßUîX Çs. ©d«·v Ë ±NMbßv ®bÁ ¢ußj doowneK «JKºUÊ.

11
°~Od¥b. °U dË®~Uw Øt oeß~UÁ ¨c«ßU” îuoe ¸« «” ¬U îd¥b«¸Í ØdoeÁ «¥b, ¢LU” ßdË¥f ØdoeÊ ¥U ¢FLOd«< «ßHUoeÁ «” oeß~UÁ îuoe «Öd oe¸ «¥s ±u«¸oe OU” °t ØLp oe«¸¥b: DOOWNEK ¥U ¥p ¢FLOdØU¸ ±U” DOOWNEK ¢Fu¥i ®uoe. «Öd ßOr ¬ßOV oe¥bÁ «ßX, °t ±MEu¸ ¢U±Os «¥LMw °U¥b ·LUÎ Ë ·LUÎ ¢ußj
îb±U< Ë ßdË¥f oew °t ±Ad¥UÊ

îu«b ±Ub. LOAt °Fb «” ÄU¥UÊ ØU¸ ±Ib«¸Í ±UoeÁ ¨c«zw ¸ËÍ oe¥ºp Ë ¥U oe¸ oe¥ºp °UÆw
«Iw Æd«¸ oe«oeÁ «¥b «” oeß~UÁ îU¸Ã îu«Mb ®b. «Öd ±u«oe ¨c«zw ¸« ±ºIOr Ë ´LuoeÍ Æd«¸ oeOb, Øu¢UÁ ¢d «” “±Uw Øt ¬NU ¸«
°t ©dOs Äd¢U» Aub. ºUÎ Äd ØMOb. «¥s ØU¸ °U´Y îu«b ®b ¢U ±u«oe ¨c«zw oe¸ ·Os ØU¸ oeß~UÁ ±u«oe ¨c«zw ¸« îOKw ¸¥e JMOb. ØU¸Í ØMOb Øt °u«Ob ´d÷ ut ¢Gc¥t ¸« «” ±u«oe ¨c«zw ¢U”Á «ßHUoeÁ ØMOb JU<
¢Gc¥t JMOb. AU¸ oeMbÁ °t ÄU¥Os AU¸ oeOb – dÖe «~AUÊ îuoe ¸« oe«îq ut 5 oeß~UÁ ¸« ¸Ë®s ØdoeÁ Ë ±u«oe ¨c«zw ¸« °t ©u¸ ¥JMu«îX °U «ßHUoeÁ «” «°e«¸ 4 ±u«oe ¨c«zw ¸« oe«îq ut ¢Gc¥t ØMOb. 3 oe¸Äu¸« Æd«¸ oeOb. ¸ËÍ ±u¸ ±d,, Æd«¸ oeOb. 2 °ªg ±dØeÍ oe¥ºp ¸« oe¸ oeßX Ödt, oe¥ºp ¸« «” ßLw Øt ±w îu«Ob 1 ±u¸ ±d,, Ë ØUßt ¸« ¸ËÍ oeß~UÁ ßu«¸ ØMOb. °d«Í «ßHUoeÁ «” oe¥ºJNUÍ °d oeMbÁ
îOKw oeÆX ØMOb. ¢OGt UÍ °doeMbÁ °ºOU¸ ¢Oe ºMb – ±uÆl oeßX “oeÊ °t ¬NU «ßX, oe¸Äu ¸« °db«¸¥b. ¢U “±Uw Øt ¢OGt °doeMbÁ °t ©u¸ ØU±q «” ·dØX U¥ºUoeÁ «¥LMw ÇGMb¸ Ë ÄOU” «ßHUoeÁ ØMOb. «” ßLX ˸Æt ˸Æt ØMMbÁ °d«Í ÄMOd, u¥Z, ßOV “±OMw, ØKr, îOU¸, ØbË, ±AU°t «ßHUoeÁ ØMOb. «” ßLX °d oeMbÁ °d«Í ÄMOd, u¥Z, ßOV “±OMw Ë ßU¥d ±u«oe ¨c«zw oe¥ºJNUÍ Ë¸Æt ˸Æt ØdoeÊ/°d– oe¸®X oeË ¸Ë °d«Í «ßHUoeÁ «” «¥s oe¥ºJNU oe¥ºJNUÍ Ë¸Æt ˸Æt ØdoeÊ/°d oe¸®X
Æq «” ¬¨U” ØU¸ ±DLµs ®u¥b Øt ØUßt Ë LeÊ ¢LOe Ë ´U¸Í «” Çd°w °U®Mb. °Nd¥s Ot ËÆw °bßX ±w ¬¥b Øt ¢ªr ±d/ oe¸ oe±UÍ «¢U, °U®b.
JU<
Ij °d«Í ßHObÁ ¢ªr ±d/ Ë îU±t «ßHUoeÁ ØMOb.
«°e«¸ ®Od«°t ßU”/¢OGt LeÊ

ØMOb. ¢U ®ºt ®ub. ¢uÅOt ±w ®uoe «” ¥p °dU±t Øu¢UÁ ±b< oe±U ÄU¥Os «ßHUoeÁ ¥U «¥MJt ±w ¢u«Ob ¬NU ¸« oe¸ ÆHºt °UôÍ ±U®Os TMd· ®uzw îuoe Æd«¸ oeOb °U oeßX ®ºt, ßáf îAp ØMOb. ØUßt/oe¸ÄuË ±KIU< 5 ¬d« ÄAX Ë ¸Ë Æd«¸ oe«oeÁ Ë °~c«¸¥b îAp ®uoe. Ödt Ë ØU±öÎ ¬°JAw ØMOb. ¢OGt U ¸« “¥d ¬» dË JMOb. 4 °t ¢OGt UÍ ¢Oe oeßX eOb – °U ¬» oe«/ ÅU°uw °d” “oeÁ, ßáf “¥d ®Od 3 ·KIt ¬» °MbÍ ¸« °doe«®t Ë °AuzOb. 2 TMd· ¸« °U oeßX °AuzOb. 1 Æq «” «¥MJt TMd· ¸« «” ¸ËÍ ¢OGt U °U” ØMOb, ¬d« îUw ØMOb. LeÊ (oe¸ Åu¸< «¸«zt ®bÊ) Æd«¸ oeOb . ©u «{Uw ßOr ¸« oe¸ °ªg ±ªBu’ Æd«¸ Öds ßOr oe¸ ÄAX oeß~UÁ ÆHq oe«îKw ´U¸Í «” ­¸«< ±u«oe ¨c«zw °U®b. ¥p oeßLU r oe«¸ ¸ËÍ ¬Ê °JAOb, Ë °Fb îAp ØMOb. ±DLµs ®u¥b Øt °ªg oeß~UÁ U¢w îOf ØdoeÁ «¥b «ßHUoeÁ LU¥Ob. ªu«b oe«®X. °d«Í «” °Os °doeÊ «¥s ¢GOOd ¸~NU «” ¥p oeßLU Øt oe¸ ¸Ë¨s ØU±öÎ ©OFw °uoeÁ Ë ¬ßOw °t ÄößOp Lw ¸ßUb Ë ¥U ¢U£OdÍ oe¸ ±eÁ ¨c« °FCw ±u«oe ¨c«zw ±LJs «ßX ¸@ ÄößOp ¸« ´u÷ ØMMb. «¥s ·UX îOKw oeÆX ØMOb. ¢OGt U Ë oe¥ºJNUÍ °d oeMbÁ °ºOU¸ ¢Oe ºMb – ±uÆl oeßX “oeÊ °t ¬NU LOAt Æq «” ¢LOe ØdoeÊ oeß~UÁ ¸« îU±uØdoeÁ Ë «” °d, °JAOb. ~Nb«¸Í Ë ¢LOe ØdoeÊ Ødoe. «Öd ¨d°U °b¸ßw ÆHq AbÁ °U®b, ¬» ±OuÁ ÖOdÍ ØU¸ ªu«b ±ªdË©w AU¸ oeOb. 4 ±OuÁ ¸« «” Ëßj Bn ØMOb. ·Uô oeß~UÁ ¸« ¸Ë®s ØMOb Ë ±OuÁ ¸« ¸ËÍ ÄU¥Os °OUb. 3 ±ªdË©w ¸« ¸ËÍ ±u¸ ±d,, Æd«¸ oe«oeÁ Ë ¬d« °âdîUOb ¢U °t ©u¸ ØU±q oeßt ØUßt oe¸ §UÍ îuoe ÆHq ®bÁ °U®b. 2 ¨d°U ¸« oe¸ ØUßt BV ØMOb – ±DLµs ®u¥b Øt oeßt ¨d°U ±ºIOLUÎ °UôÍ 1 ±u¸ ±d,, Ë ØUßt ¸« ¸ËÍ oeß~UÁ ßu«¸ ØMOb. °d«Í «ßHUoeÁ «” ¬» ±OuÁ ÖOdÍ ¨d°U ±ªdË©w Ë Öd¥é dË<) «ßHUoeÁ ØMOb. «” «°e«¸ ¬» ±OuÁ ÖOdÍ °d«Í Öds ¬» ±dØU< (±UMb Äd¢IU, OLu¢d, OLu
«°e«¸ ¬» ±OuÁ ÖOdÍ

10

Lw ®uoe ÇuÊ Øt ±LJs «ßX °U´Y U±FUoe ®bÊ ¨c«ßU” Ödoeoe. °d«Í ˸” oe«oeÊ Ij «” oeßUÊ îuoe «ßHUoeÁ ØMOb. ˸” oe«oeÊ oe¸ ØUßt ¢uÅOt
«¥s ØU¸ 06 £UOt ©u îu«b ØAOb. ¢Gc¥t «{Ut ØMOb. °t «¥s ØU¸ «oe«±t oeOb ¢U ¥p ¢uÛ d îLOd ®Jq °~Odoe, ±u«oe îAp ¸« oe¸ ØUßt ¸¥ªt Ë ËÆw Øt oeß~UÁ ØU¸ ±w ØMb, ±U¥l ¸« «” ut îLOd
oeÆX ØMOb Øt ±u«oe ¨c«zw ¸« °Og «” «b«”Á oe¸ oeß~UÁ Ädoe«”` JMOb. °OdËÊ ¬Ë¸oeÁ Ë °t Åu¸< ¢Jt UÍ 2 ßUw ±dÍ °d¥b.
«Öd ±w îu«Ob ®Od¥Mw ¢NOt ØMOb °U¥b ¸Ë¨s ¸« °t Åu¸< §U±b «” ¥ªâU ±w ØMb «” ©d¥o ut ¢Gc¥t °t oe«îq ¬Ê ¸¥ªX.
°OºJuzONU ¸« °U¥b «°b« °U oeßX îdoe Ødoe Ë ßáf oe¸ ·OMw Øt oeß~UÁ ØU¸ ßUw ±dÍ îdoe ØMOb.
Öu®X, UÊ Ë ße¥U< ¸« Æq «” ¸¥ªs oe¸ oeß~UÁ, °t Åu¸< ÆDFU< 2 ¢OGt ÇUÆu

±OKp ®Op °U¥b «¥s ·r ¸« ØLd r °JMOb. dÖe °Og «” 21 Od oe¸ ¬Ê r eOb – «Öd ±U¥FU< Øn oe«¸ °uoeb, ±UMb
Æq Ë °Fb «” «ßHUoeÁ îU ~t oe«¸¥b. «” LeÊ °FMu«Ê ¥p TMd· ~Nb«¸Í ±u«oe ¨c«zw «ßHUoeÁ JMOb. LOAt ¬d«
oe¸ ·U ØU¸ °uoe, ¥Jw ¥Jw °t oe«îq °OUb«”¥b. ¬NU ¸« ¢Jt ¢Jt ØdoeÁ, oe¸Äu ÄdØMMbÁ ¸« °doe«¸¥b; Ë ßáf ËÆw Øt oeß~UÁ Æq «” ¸Ë®s ØdoeÊ LeÊ ±u«oe îAp oe¸ ¬Ê Æd«¸ bOb. oe¸ Åu¸< eËÂ, «Öd LeÊ °b¸ßw ßu«¸ AbÁ °U®b, ¨c«ßU” ØU¸ ªu«b Ødoe. ¸ßUMb. «” oeß~UÁ °d«Í «oeË¥t U «ßHUoeÁ JMOb – «oeË¥t U °t ÄößOp ¬ßOV ±w oeß~UÁ ¸« îU±u ØMOb. ±b«Â °t ØU¸ ~Od¥b. °t ±i «¥MJt °t ¨KEX oeªu«Á oeßX ÄOb« Ødoe¥b, °d«Í ¢CLOs ´Ld ©uôw LeÊ, dÖe ¬d« °d«Í °Og «” 06 £UOt °t ©u¸ îMp ®ub. Æq «” ¸¥ªs d uY ±U¥l oe¸ oe«îq LeÊ, «§U”Á oeOb °t «b«”Á oe±UÈ «¢U, ±Nr ±uÆl îdoe ØdoeÊ ¥a «” ·dØX Et «È «ßHUoeÁ ØMOb °OdËÊ °OU˸¥b. «Öd ØU¸ oe®u«¸ °uoe, ±Ib«¸Í ±U¥l «{Ut ØMOb. °d«Í ±ªKu©NUÍ ¨KOk ±UMb ÄU¢t ¥U ߺNU ®U¥b ô” °U®b ¬NU ¸« ØU¸oe,, ¸¥ªt Ë °~c«¸¥b °t oe«îq °dËoe. Æd«¸ oeOb. ßáf ËÆw oeß~UÁ oe¸ ·U ØU¸ °uoe, ¸Ë¨s ¸« oe¸ oe¸ÄuÄdØMMbÁ ËÆw ±w îu«Ob ±U¥ue oe¸ßX ØMOb, Lt ±u«oe ô” °e ¸Ë¨s ¸« oe¸ LeÊ JU< 6 ßd´w ¸« «ªU» ØdoeÁ Ë ¥U «” ØMd ·dØX Et «Í «ßHUoeÁ ØMOb. 5 LeÊ ¸« ¸ËÍ oeß~UÁ Öc«®t Ë °âdîUOb ¢U ÆHq ®uoe . ®uoe . oe¸Äu ÄdØMMbÁ ¸« ßu«¸ ØMOb. 4 oe¸Äu` ¸« ¸ËÍ TMd· Öc«®t Ë oe¸ §NX ´Id°t UÍ ßU´X °âdîUOb ¢U ÆHq 3 ±u«oe ¨c«zw ±u¸oe Ed ¸« oe¸ TMd· Æd«¸ oeOb. ßU´X °âdîUOb ¢U ÆHq ®uoe. 2 “¥d ¢OGt U ¸« Ödt Ë ¢OGt U ¸« ¸ËÍ TMd· °Mb¥b – oe¸ §NX ´Id°t UÍ °b¸ßw BV AbÁ °U®b, °U Aw ¸Ë°dË îu«Ob ®b. °Mb °b¸ßw oe¸ §UÍ îuoe Æd«¸ Ödt °U®b. «Öd ¬» °Mb ¬ßOV oe¥bÁ ¥U 1 ·KIt ¬» °MbÍ ØMMbÁ ¸« ¸ËÍ ¢OGt U °Mb¥b – Ë ±DLµs ®u¥b Øt ¬»
°d«Í «ßHUoeÁ «” LeÊ (oe¸ Åu¸< «¸«zt ®bÊ)
îu«b ±Ub. ¬NU °U ÄößOp §KuÖOdÍ ØMOb ÇuÊ oe¸ ¨Od«¥MBu¸< Jt UÍ oe«zLw °d§U «Öd «ßUf ¥U ±u«oe ©Fr oeMbÁ °t ±ªKu©NU «{Ut ±w ØMOb, «” ¢LU” ¥Us ØdoeÊ ®Jd ±FLuw ±MUßV OºX. oeß~UÁ ¨c«ßU” ®LU °d«Í îdoe ¥U ¬ßOU» ØdoeÊ oe«t UÍ ÆNuÁ, ¥U Äuoe¸ ±Nr

JU< LâMOs ±w ¢u«Ob «” ¬Ê °d«Í ¢NOt îLOdUÍ oe«¸«Í ±U¥t «ßHUoeÁ ØMOb. îdoeÁ °OºJuzOX ØU¸°doe oe«¸oe. ße¥U<, oe«t U, ÄU¢t, ߺNU, ¢NOt ßuÛ Ë Oe °d«Í ¢NOt îdoeÁ UÊ Ë «” ¢OGt ÇUÆu °d«Í ¢NOt ØOp Ë ®Od¥Mw, îdoe ØdoeÊ Öu®X îUÂ Ë Äªt, °d«Í °bßX ¬Ë¸oeÊ °UNUÍ oe¸®X ¢d, «” ØMd ·dØX Et «Í «ßHUoeÁ ØMOb. ¸« Øt °t oeßX îu«Ob ¬Ë¸oe ¢FOOs ±w ØMb. ¢OGt ÇUÆu Äd ØU¸°doe¢d¥s ËßOKt «UÆw «ßX. ±b< “±UÊ ØU¸ oeß~UÁ, °Uw
¢OGt ÇUÆu

°d«Í ¬ÖUw «” ßd´X ±MUßV °d«Í d ¥p «” ±KIU< °t §bË °Uô ±d«§Ft ØMOb.
«ßHUoeÁ «” ±KIU<

LeÊ (oe¸ Åu¸< «¸«zt ®bÊ) r “oeÊ ßHObÁ ¢ªr ±d/
®Od/ßuÄNUÍ ¸ÆOo ßuÄNUÍ ¨KOj îdoe ØdoeÊ Öu®X °bËÊ Çd°w Ë”Ê ØOp ¥p ±d·Kt «Í Ë”Ê ¬¸oe îLOd oe«¸«Í ±U¥t Ë”Ê ¬¸oe ®Od¥Mw ÄeÍ Ë”Ê
·b«Ød ÖMU¥g

21 Od 6 ´boe 006 ±OKw Od 1 Od 004 Öd 1 ØOKuÖd 043 Öd 052 ÖdÂ

LeÊ

oe¸ ØKOt ±u«¸oe (oe¸ Åu¸< «¸«zt ®bÊ)

«°e«¸ ¬» ±OuÁ ÖOdÍ ±dØU< Öu§t d~w

±u«oe ¨c«zw d ¢d ±UMb îOU¸,

ØdoeÊ/°d` oe¸®X ÄMOdUÍ ßHX oe¥ºJNU – ˸Æt ˸Æt ±u«oe ¨c«zw ßHX ±UMb u¥Z,

/¢OGt LeÊ

îU±t (·b«Ød 052 ±OKw Od)

«°e«¸ ®Od«°t ßU”

ßHObÁ ¢ªr ±d/ (·b«Ød 006 ±OKw Od)

®Od/ßuÄNUÍ ¸ÆOo

oe¸ 005 Öd Od ±u«oe îAp) ßuÄNUÍ ¨KOk (005 ±OKw Od ±U¥l

îLOd oe«¸«Í ±U¥t

îdoe ØdoeÊ/¢NOt Äu¸Á/ÄU¢t ±u«oe ®Od¥Mw ÄeÍ

«eËoeÊ ¬» °d«Í ±ªKu ØdoeÊ

¢OGt ÇUÆu

«eËoeÊ ¸Ë¨s Ë Çd°w oe¸ ¬¸oe ¢NOt ØOp

«°e«¸/±KIU<

ØU¸Ødoe

«ªU» ¥p ßd´X °d«Í ØKOt ´LKOU<

2 1 1 2 1 – 2 2 1 – 2
1 2 2 1 – 2 2 1 – 2 ßd´X

9

«ßX. 4002/01/72 oe¸ îBu’ ±u«oeÈ Øt °U ¨c« Ë îu¸«Øv ¢LU” oe«¸b, ßU”ØU¸ ßU”ØU¸È «Jd˱GMU©Oºv Ë ÆUuÊ ®LU¸Á 4002/5391 «¢Uoe¥t «¸ËÄU ±Bu» «¥s oeßJUÁ °U ±Bu°t ®LU¸Á CE/801/4002 «¢Uoe¥t «¸ËÄU oe¸ îBu’ “¥d oeß~UÁ ®LU °U®b. ±DLµs ®u¥b Øt ±AªBU< °d, ¢Gc¥t ØMMbÁ ±AU°t ±AªBU< oe¸Ã ®bÁ oe¸ Æq «” “oeÊ °t °d, «ßHUoeÁ Uoe¸ßX «” oeß~JUÁ ¨c«ßU”/r “Ê ±u§V °dË” §d«·X îu«b ®b. °U®Mb doowneK Oê ±ºµuOv ªu«b Äc¥dX. oeß~UÁ °t ©u¸ Uoe¸ßX °t ØU¸ Ödt ®uoe, Ë ¥U «¥s oeßu¸«FLKNU ¸´U¥X AbÁ «” oeß~UÁ Ij °d«È ±MEu¸È Øt ©d«·v ®bÁ «ßX oe¸ îUt «ßHUoeÁ ØMOb. «Öd ·LUÎ °U¥b ØuoeØUÊ ¸« ¢X Ed oe«®X ¢U °U oeß~UÁ °U”È JMMb. ô” oe¸ îBu’ «ßHUoeÁ «” oeß~UÁ ¸« °t ¬NU oe«oeÁ °U®b. غv °d ØU¸ ¬NU EU¸< ØMb ¥U doeÈ Øt ±ºµu «¥LMv ¬NUßX oeßu¸«FLKNUÈ ·ºv ¥U ¸Ë«v ºMb, ¥U oe«g Ë ¢d°t ØLv oe«¸b °t ØU¸ °doeÁ ®uoe ±~d «¥MJt «¥s oeß~UÁ U¥b ¢ußj «d«oeÈ (Ë Oe ØuoeØUÊ) Øt oeÇU¸ U¢u«v UÈ §ºLv, ßDuÕ oe«/ ¢LU” ÄOb« ØMb. ~c«¸¥b ßOr “¥UoeÍ «” t ±Oe ¬®áeîUt ¥U ±OeØU¸ ¬Ë¥e«Ê ®bÁ Ë ¥U °U dÖe ~c«¸¥b oeß~UÁ, ßOr ¥U Äd¥e îOf ®ub. ¢FLOd °d¥b: °ªg “îb±U<” ¸« °OMOb. dÖe «” ¥p oeß~UÁ ¬ßOV oe¥bÁ «ßHUoeÁ JMOb. oeß~UÁ ¸« °d«Í °d¸ßw Ë ¥U dÖe oeß~UÁ ¸« °bËÊ EU¸< ¸U JMOb. dÖe «” ±KIU¢w Øt ±u¸oe ¢U¥Ob ßU”bÁ OºMb «ßHUoeÁ JMOb. §d«·X oe¸ «ßHUoeÁ ØMMbÁ ®uoe. “¥Uoe Æd«¸ ÖOdoe, ¬ßOV îu«b oe¥b Ë ±LJs «ßX ±Md °t °dË” «¥s oeß~UÁ oe¸ Åu¸¢w Øt ßU”ËØU¸ ÆHq oe«îKw ¬Ê ¢X AU¸UÍ ¸Ë®s/îU±uØMd ßd´X «ßHUoeÁ ØMOb. «” oe¸Äu °d«Í ØMd ØU¸ ¨c«ßU” «ßHUoeÁ JMOb, °d«Í «¥s ØU¸ LOAt «” oeOb °t «b«”Á oe±UÍ «¢U, îMp ®ub. Æq «” ¸¥ªs d uY ±U¥l oe¸ oe«îq LeÊ (oe¸ Åu¸< «¸«zt ®bÊ), «§U”Á oeÆX ØMOb ¢U TMd· LeÊ ¸« «” Ë«·b ¢OGt U §b« JMOb.
©u¸ ØU±q ±uÆn ®uoe; ±MEd ®u¥b ¢U ·dØX ¢OGt U/±KIU¢w Øt °t oeß~UÁ ËÅq ØdoeÁ «¥b °t oeß~UÁ ¸« îU±uØMOb; Æq «” °doe«®s oe¸Äu ØUßt ¥U LeÊ «” oeß~UÁ:«¸«zt ®bÁ «ßHUoeÁ ØMOb. «ßHUoeÁ JMOb. LOAt «” «°e«¸ ±ªBu’ AU¸ oe«oeÊ Øt Ld«Á °U oeß~UÁ dÖe «” «~AUÊ îuoe °d«Í AU¸ oe«oeÊ ±u«oe ¨c«zw °t oe«îq ut ¢Gc¥t Æq «” ¢LOe ØdoeÊ °Fb «” «ßHUoeÁ Æq «” §U “oeÊ ¥U °OdËÊ ¬Ë¸oeÊ ÆDFU< oeß~UÁ ¸« îU±u` ØdoeÁ Ë ßOr °d, ¬d« °JAOb: ¬®áeÍ ¸« °t oe«îq ØUßt Ë TMd· LeÊ (oe¸ «¸«zt ®bÊ) ¬Ê d¥b. dÖe ËÆw Øt oeß~UÁ ¨c«ßU” °t °d, ËÅq «ßX, oeßX îuoe ¥U u«” LOAt ÄOg «” ¸¥ªs ±u«oe ¨c«zw «” ØUßt, ¢OGt ÇUÆu ¸« °OdËÊ °OU˸¥b. °~Od¥b. ¬Ê, °U¥b u,, ¬d« ±OUÊ «~AUÊ îuoe Ë oe¸ ©dw Øt °dbÁ OºX, °U®Ob. °d«Í Öds ¢OGt ÇUÆu oe¸ “±UÊ ØU¸ °U oeß~UÁ Ë ¢LOe ØdoeÊ ¢OGt U Ë oe¥ºJNU °ºOU¸ ¢Oe ºMb, ±uÆl oeßX “oeÊ °t ¬NU îOKw ±u«TMV
«¥LMw
¢LU±w °ºt °MbÍ U Ë ØKOt °dǺNU ¸« °doe«¸¥b. ~t oe«¸¥b.
«¥s oeßu¸«FLKNU ¸« °U oeÆX ±DUFt ØdoeÁ Ë ¬NU ¸« °d«Í «ßHUoeÁ UÍ °FbÍ ÄOg «” «¥MJt «” ËßOKt îU~w doowneK îuoe «ßHUoeÁ ØMOb

LOAt Æq «” °doe«®s oe¸Äu, oeß~UÁ ¸« îU±u ØMOb. oeOb.
6 °d«Í °doe«®s oe¸Äu, ±KIU< Ë ØUßt ±d«·q u, ¸« °t ¢d¢OV ´Jf «U “±Uw Øt oeØLt ØMd ¸« ~t oe«®t °U®Ob, «oe«±t îu«b oe«®X. ØMd Et «Í ¸« °d«Í ·dØNUÍ ßd¥l °t ØU¸ °d¥b. ·dØX Et «Í ¢U ªu«b Ødoe. «Öd ØUßt Ë oe¸Äu °b¸ßw ßu«¸ AbÁ °U®Mb, ¨c«ßU” ØU¸ 5 oeß~UÁ ¸« ¸Ë®s ØdoeÁ Ë ¥Jw «” ßd´NU ¸« «ªU» ØMOb.
¸Ë®s/îU±uØMd ßd´X «ßHUoeÁ ØMOb. «” oe¸Äu °d«Í ØMd ØU¸ ¨c«ßU” «ßHUoeÁ JMOb, LOAt «”
oe¸ÄuÆd«¸ ±w ÖOdoe. 4 oe¸Äu ¸« ßu«¸ ØMOb Ë ±DLµs ®u¥b Øt °UôÍ ±u¸ ±d,, oe¸ ±dØe
±KIU< ¸« §U °eOb. LOAt Æq «” «¥MJt ±u«oe ¨c«zw oe¸ oe«îq oeß~UÁ Æd«¸ oeOb, ØUßt Ë 3 ËßOKt «UÆw ¸« ¸ËÍ ±u¸ ±d,, BV ØMOb.
·dØX ´Id°t UÍ ßU´X °âdîUOb ¢U ÆHq ®uoe . 2 ·Uô ØUßt ¸« Æd«¸ oeOb. oeßt ¬d« °t ßLX ´IV Æd«¸ oe«oeÁ Ë oe¸ §NX 1 ±u¸ §b«®bw ¸« ¸ËÍ oeß~UÁ ßu«¸ ØMOb .
°d«Í «ßHUoeÁ «” oeß~UÁ ¨c«ßU”
ØU¸oe,, «°e«¸ ¬» ±OuÁ ÖOdÍ oe¥ºp ˸Æt ˸Æt ØdoeÊ/°d®NUÍ oe¸®X «°e«¸ ®Od«°t ßU”/¢OGt LeÊ ¢OGt ÇUÆu
±KIU<
oe¸Äuoe¸Äu ÄdØMMbÁ TMd· ·KIt ¬» °MbÍ ØMMbÁ ¢OGt U
LeÊ (oe¸ Åu¸< «¸«zt ®bÊ)
±q Æd«¸ Öds ßOr ÆHq «¥LMw oe«îKw oeß~UÁ ØMd ØMMbÁ ßd´X + ·dØNUÍ Et «Í ±u¸ §b«®ubÁ ±d,, ØUßt oe¸Äu` ut ¢Gc¥t «°e«¸ AU¸ oeMbÁ
¨c«ßU” ¸«MLU
3 ßOr «{Uw ¸« oe¸ ÄAX oeß~UÁ dË ØMOb. 2 °ªANUÍ ±ªKn ¸« °AuzOb, °t °ªg “¢LOe ØdoeÊ” ±d«§Ft ØMOb.
·Lq oeß~UÁ ±w °U®Mb. °U¥b oe˸ «b«ît ®ub ÇuÊ Ij °d«Í ±UEX «” ¢OGt oe¸ ©u ßUîX Ë ØMOb. îOKw oeÆX ØMOb ÇuÊ ¢OGt U °ºOU¸ ¢Oe ºMb. «¥s Äu®ANU 1 ØKOt °ºt °MbÍ U Ë Oe Äu®g ÄößOJw ¸ËÍ ¢OGt U ¸« «” ¢OGt ÇUÆu °U” Æq «” «ËOs «ßHUoeÁ

DHU ÅHt «Ë Øt oe«¸«È ¢Bu¥d «ßX ¸« °U” ØMOb
U¸ßv

Head Office Address: Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK
www.kenwoodworld.com Designed and engineered by Kenwood in the UK
Made in China

18009/3

Read User Manual Online (PDF format)

Loading......

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals