TEKA IZC 32600 MST Induction Hob User Manual
- June 4, 2024
- Teka
Table of Contents
IZC 32600 MST Induction Hob
User Manual
ES FR SK PT TR RO EN PL IT DE CS NL
www.teka.com
ES
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y RECOMENDACIONES DE USO Y MANTENIMIENTO ENCIMERAS VITROCERÁMICAS TOUCH CONTROL………………………………………………………………………….7
PT
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E RECOMENDAÇÕES PARA A UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO PLACAS DE COZINHA VITROCERÂMICAS TOUCH CONTROL…………………………………………………………19
EN
INSTALLATION INSTRUCTIONS AND RECOMMENDATIONS FOR USING AND MAINTAINING CERAMIC HOT PLATES TOUCH CONTROL……………………………………………………………………………………..31
DE
MONTAGEANLEITUNG UND EMPFEHLUNGEN ZUR VERWENDUNG UND WARTUNG GLASKERAMIK- KOCHFELDER MIT TOUCH CONTROL………………………………………………………………………….42
FR
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION ET CONSEILS D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN PLAQUES DE CUISSON VITROCÉRAMQIUE TOUCH CONTROL……………………………………………………………..55
TR
KULLANMA VE MUHAFAZA ÇN KURULUM TALMATLARI VE TAVSYELER SERAMK ISITMA PLAKALARI DOKUNMATK KONTROL……………………………………………………………………….68
PL
INSTRUKCJA OBSLUGI, MONTAU ORAZ WSKAZÓWKI DOTYCZCE PIELGNACJI CERAMICZNYCH PLYT KUCHENNYCH TOUCH CONTROL…………………………………………………………………….79
CS
NÁVOD K INSTALACI A DOPORUCENÍ K PROVOZU A ÚDRZB SKLOKERAMICKÉ VARNÉ DESKY TOUCH CONTROL……………………………………………………………………………91
SK
NÁVOD NA INSTALÁCIU A ODPORÚCANIA PRE POUZÍVANIE A ÚDRZBU KERAMICKÝCH VARNÝCH PLATNÍ DOTYKOVÉ OVLÁDANIE…………………………………………………………………102
RO
INSTRUCIUNI DE INSTALARE I RECOMANDRI DE UTILIZARE I ÎNTREINERE PLITE DE GTIT INCORPORABILE VITROCERAMICE TOUCH CONTROL………………………………………………113
IT
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE E CONSIGLI PER L’USO E LA MANUTENZIONE PIANI DI COTTURA IN VETROCERAMICA TOUCH CONTROL…………………………………………………………………125
NL
AANWIJZINGEN VOOR DE INSTALLATIE EN RAADGEVINGEN VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD KERAMISCHE KOOKPLATEN TOUCH CONTROL……………………………………………………………………………………137
2
Presentación / Apresentação / Presentation / Präsentation /Présentation /
Wprowadzenie/ Provedení / Predstavenie /Prezentare / Presentasjon
/Presentazione / Presentatie
3
Instalación / Instalação / Installation / Montage / Installation / Kurulum /
Monta / Instalace / Instalácia / Instalare /Installazione / Installatie
Distancias mínimas / Distâncias mínimas / Minimum distances / Mindestabstände
/ Distances minimales /Minimum mesafeler / Minimalne odlegloci / Minimální
vzdálenosti / Minimálne vzdialenosti / Distane minime/ Distanze minime
/Minimumafstanden /
AB C D
600 510 560 490 800 510 750 490 900 510 860 490
Unidades en mm / Unidades em mm / Units in mm / Einheiten in mm / Unités en mm
/ mm cinsiden birimler / Wymiary w mm / / Jednotky v mm /Jednotky v mm / Uniti
în mm / / Unità in mm / Eenheden in mm /
4
Instalación / Instalação / Installation / Montage / Installation / Kurulum /
Monta / Instalace / Instalácia / Instalare /Installazione / Installatie
Distancias mínimas / Distâncias mínimas / Minimum distances / Mindestabstände
/ Distances minimales /Minimum mesafeler / Minimalne odlegloci / Minimální
vzdálenosti / Minimálne vzdialenosti / Distane minime/ Distanze minime
/Minimumafstanden /
FAST-CLICK SYSTEM
13 mm
Horno Teka / Forno TEKA / TEKA Oven /TEKA-Herd / Four TEKA / TEKA /Piekarnik TEKA / TEKA süt / Trouba TEKA / Rúra na pecenie TEKA / TEKA Cuptor /TEKA Ugn / TEKA Ovn / TEKA-ovn / Teka-uuni /Forno Teka / TEKA Oven /
FAST CLICK SYSTEM
Horno Teka / Forno TEKA / TEKA Oven /TEKA-Herd / Four TEKA / TEKA /Piekarnik TEKA / TEKA süt / Trouba TEKA / Rúra na pecenie TEKA / TEKA Cuptor /TEKA Ugn / TEKA Ovn / TEKA-ovn / Teka-uuni /Forno Teka / TEKA Oven /
Unidades en mm / Unidades em mm / Units in mm / Einheiten in mm / Unités en mm
/ mm cinsiden birimler / Wymiary w mm / / Jednotky v mm /Jednotky v mm / Uniti
în mm / / Unità in mm / Eenheden in mm /
5
Panel de Control / Control Panel / Die Bedienleiste / Painel de Controle / Le
Panneau de Commande / Kontrol Paneli / Panel Sterowania / Ovládací panel /
Panoul de Control / Pannello di controllo / Bedieningspaneel Fig. 1
6
ES
Advertencias de mentales, o falta de abstengan de utilizar
seguridad:
experiencia y cono- las zonas de induc-
cimientos, SÓLO ción.
Atención. En caso bajo supervisión, o si
de rotura o fisura del se les ha dado la No se deberán
vidrio cerámico la instrucción apropia- colocar en la superfi-
encimera deberá da acerca del uso del c i e d e e n c i m e r a
d e s c o n e c t a r s e a p a r a t o y objetos metálicos
inmediatamente de la c o m p r e n d e n l o s tales como cuchi-
toma de corriente peligros que su uso l l o s , t e n e d o r e s ,
p a r a e v i t a r l a implica. La limpieza y cucharas y tapas,
posibilidad de sufrir mantenimiento a puesto que podrían
un choque eléctrico. cargo del usuario no calentarse.
han de ser realizadas
Este aparato no p o r n i ñ o s s i n Después de su
está diseñado para supervisión.
uso, desconecte
funcionar a través de
siempre la placa de
un temporizador Los niños no cocción, no se limite
e x t e r n o ( n o deben jugar con el a retirar el recipien-te.
incorporado al propio aparato.
En caso contrario
aparato), o un sistema
podría producirse un
de control remoto.
Precaución. Es f u n c i o n a m i e n-
peligroso cocinar t o indeseado de la
No se debe utilizar con grasas o aceites placa si, inadvertida-
un limpiador de vapor sin estar presente, ya mente, se colocara
sobre este aparato. que pueden pro-ducir otro recipiente sobre
fuego. ¡NUNCA trate ella durante el perio-
A t e n c i ó n . E l de extinguir un fuego do de detección de
aparato y sus partes con agua! en ese recipiente. ¡Evite
accesibles pueden caso desconecte el posibles accidentes!
calentarse durante su aparato y cubra las
f u n c i o n a m i e n t o . llamas con una tapa, Si el cable de ali-
E v i t e t o c a r l o s un plato o una manta. m e n t a c i ó n e s t á
elementos
dañado, debe ser
calefactores. Los No almacene sustituido por el
niños menores de 8 ningún objeto sobre fabricante, por su
a ñ o s d e b e n las zonas de cocción servicio posventa o
mantenerse alejados de la encimera. Evite por personal cualifi-
de la encimera, a posibles riesgos de cado similar con el fin
m e n o s q u e s e incendio.
de evitar un peli-gro.
encuentren bajo
s u p e r v i s i ó n El generador de PRECAUCIÓN:
permanente.
inducción cumple Utilizar sólo protec-
con las normativas tores de encimera
Este aparato europeas vigentes. diseñados por el
puede ser utilizado No obstante, reco- fabricante del apara-
por niños con ocho o mendamos que las to de cocción o indi-
más años de edad, personas con apara- cados por el fabri-
p e r s o n a s c o n tos cardiacos tipo cante en las instruc-
r e d u c i d a s marcapasos consul- ciones para el uso
capacidades físicas, ten con su médico o, como adecuado o
s e n s o r i a l e s o en caso de duda, se protectores de enci-
7
ES
mera incorporados tierra, siguiendo la normativa vigen-
en el aparato. El uso de protectores
te, de no ser así, la encimera puede tener fallos de funcionamiento.
inadecuados puede
Sobretensiones anormalmen-te
causar accidentes. altas pueden provocar la avería del
Conserve el Certificado de Garantía o, en su caso, la hoja de datos técnicos junto al Manual de instrucciones durante la vida útil del aparato. Contiene datos
sistema de control (como ocurre con técnicos importantes del mismo.
E s n e c e s a r i o cualquier tipo de aparato eléc-trico).
permitir la xión del
desconeaparato
Se aconseja no utilizar la cocina de inducción durante la fun-ción de
d e s p u é s d e l a limpieza pirolítica, en el caso de
Consideraciones sobre la inducción
instalación. Deben ser i n c o r p o r a –
hornos pirolíticos instala-dos bajo ella, debido a la alta tempe-ratura que
Ventajas
d o s m e d i o s d e alcanza este aparato.
En una cocina de inducción el calor es
desconexión a la instalación fija de acuerdo con las
Cualquier manipulación o reparación del aparato, incluida la sustitución del cable flexible de ali-
transmitido directamente al recipiente. Esto da una serie de ventajas:
reglamentaciones de instalación.
mentación, deberá ser realizada por el servicio técnico oficial de TEKA.
-Ahorro de tiempo. -Ahorro de energía.
-Fácil limpieza ya que, si el alimento
Instalación
Antes de desconectar el apa- entra en contacto con el vidrio, aquel rato de la red recomendamos apa-gar no se quema con facilidad.
Emplazamiento con cajón cubertero
el sistema de desconexión de la instalación fija y esperar aproxima-
-Mejor control de la energía, ya que esta es entregada de forma inmediata al
damente 25 segundos antes de recipiente al actuar sobre los controles
Si desea disponer de un mueble o desconectar el aparato de la red de potencia. Además, una vez retirado
cajón cubertero bajo la encimera de eléctrica. Este tiempo es necesario el recipiente de la zona de cocción se
cocción, se deberá colocar una tabla para la completa descarga del deja de suministrar potencia, sin haberla
de separación entre ambos. De esta circuito electrónico y así excluir la desconectado previamente.
forma se previenen los contactos acci- posibilidad de descarga eléctrica en
dentales con la superficie caliente de la los terminales del cable de red. carcasa del aparato.
Recipientes
La tabla deberá estar situada a una
distancia de 20 mm. por debajo de la
parte inferior de la encimera.
Fig: 6A (5 HILOS)
Conexión eléctrica
Los recipientes ferromagnéticos son los únicos adecuados para cocinar con una
encimera de inducción.
verde-amarillo azul
azul (gris) marrón negro
verde-amarillo azul
azul (gris) marrón negro
verde-amarillo azul
azul (gris) marrón negro
Antes de conectar la encimera de cocción a la red eléctrica, compruebe que la
tensión (voltaje) y la frecuencia de aquella corresponden con las indicadas en
la placa de características de la encimera, situada en su parte inferior, y en
la Hoja de Garantía o, en su caso, la hoja de datos técnicos que debe
conservar junto a este manual durante la vida útil del aparato.
Evite que el cable de entrada quede en contacto, tanto con la carcasa de
encimera como con la del horno, si éste va instalado en el mismo mueble.
¡Atención!
La conexión eléctrica debe realizarse con una correcta toma de
verde-amarillo azul
azul (gris) marrón negro
verde-amarillo azul
azul (gris) marrón negro
NÃO USAR L3
8
verde amar llo azul
azul (rojo) azul (blanco)
marrón negro gr s verde amar llo
azul azul (rojo) azul (blanco)
marrón negro gr s
Fig: 6B (7 HILOS)
ES
Influencia de la base de los recipientes
El tipo de base de los recipientes puede influir en el resultado del cocinado
y en su homogeneidad. Los recipientes con base del tipo “sandwich”, de acero
inoxidable, utilizan materiales que facilitan la difusión del calor y su
distribución uniforme, con el consiguiente ahorro de tiempo y energía
La base del recipiente debe ser totalmente plana, garantizando así el
suministro de potencia al mismo (ver fig.5).
Fig.5
verde amar llo azul
azul (rojo) azul (blanco)
marrón negro gr s verde amar llo
azul azul (rojo) azul (blanco)
marrón negro gr s
Existe en el mercado recipientes para
No calentar recipientes vacíos,
Los hay de varios tipos:
inducción cuya base no es ferromagnética en su totalidad (ver
ni utilizar recipientes con base fina, ya que pueden calentarse muy
-hierro fundido, acero esmaltado, y recipientes de acero inoxidable
fig.3). En estos recipientes se calienta únicamente la zona ferromagnética, de
rápidamente y no dar tiempo a que entre en funcionamiento el apagado
específicos para inducción.
manera que no hay una distribución homogénea de calor en la base. Esto
automático de la cocina.
Recomendamos no utilizar nunca puede provocar que la zona no
Uso y placas difusoras ni recipientes de ferromagnética de la base del recipiente
materiales como: acero fino, aluminio, no alcance la temperatura adecuada
vidrio, cobre, barro.
para cocinar.
Mantenimiento
Cada zona de cocción tiene un límite Fig.3 mínimo de detección de recipiente, que depende del material y del diámetro
Instrucciones de Uso del Control Táctil
ferromagnético de la base del recipiente.
Por este motivo, se debe utilizar la zona de cocción que más se adecue al diámetro de la base del recipiente que
ELEMENTOS DEL PANEL DE CONTROL (ver fig. 1)
se está utilizando.
Otros recipientes, con inserciones de
aluminio en su base tienen un área
Si el recipiente no es detectado en la menor de material ferromagnético (ver
zona elegida, inténtelo en la zona de fig.4). En este caso pueden aparecer
diámetro inmediatamente inferior.
problemas en la detección del recipiente
o incluso no ser detectado. Asimismo, la
Cuando se utilice la Zona Flex como potencia suministrada puede ser menor
una única zona de cocción se pueden y, como consecuencia, el recipiente no
utilizar recipientes de mayor tamaño se calienta adecuadamente.
adecuados para este tipo de zonas
(ver fig. 2).
Fig.4
1 Sensor de encendido / apagado general.
2 Cursor “slider” para selección de potencia.
3 Indicadores de potencia, y/ó calor residual.
4 Punto decimal del indicador de potencia, y/o calor residual.
5 Acceso a la función “Power”.
6 Sensor de activación de la función “Bloqueo” ó “Stop&Go”.
Fig.2
7 Piloto indicador de la función “Bloqueo” activada*.
8 Sensor de activación de la función
“Full Flex”.
9 Piloto indicador de la función “Full
9
ES
Flex” activada*.
Al apagar una zona, aparecerá una
10 Sensor “menos” del temporizador.
En estos modelos la zona H en su indicador de potencia (3) si
11 Sensor “más” del reloj temporizador.
12 Indicador del reloj temporizador.
13 Punto decimal del reloj.
14 Sensor de activación de la función “Flex Zone”.
15 Sensor de activación de la función “Flex Zone II); (según modelo).
16 Sensor “Chef” de selección de funciones especiales.
17 Piloto indicador de la función “Mantener Caliente” activada.
18 Piloto indicador de la función “Derretir” activada.
19 Piloto indicador de la función “Fuego Lento” activada.
20 Piloto indicador de la función “Hervir” activada.
21 Piloto indicador de la función
queda seleccionada tocando directamente sobre el cursor “slider” (2).
ENCENDIDO DEL APARATO
1 Toque el sensor encendido / apagado general (1) durante, al menos, un
segundo. Se escuchará un pitido. El Control Táctil está activado y en todos
los indicadores de potencia (3) aparece un “-“. Si alguna zona de cocción está
caliente, el indicador correspondiente mostrará una H y un “-” alternadamente.
La siguiente maniobra ha de efectuarse antes de 10 segundos, en caso contrario
el control táctil se apagará automáticamente.
la superficie del vidrio alcanza, en la zona de cocción correspondiente una
temperatura elevada, existiendo el riesgo de quemaduras. Cuando la temperatura
disminuye el indicador de potencia (3) se apaga (si la encimera está
desconectada), o bien lucirá un “-“, si ésta sigue conectada.
APAGADO DE TODAS LAS PLACAS
Es posible desconectar simultáneamente todas las placas usando el sensor
encendido / apagado general (1). Todos los indicadores de potencia de las
zonas se apagarán. Las zonas con calor residual dejarán una H estática en el
indicador de potencia (3) correspondiente.
“Parrilla” activada*.
22 Piloto indicador de la función
Cuando el Control Táctil está activado, Detección de recipientes
“Plancha” activada*.
puede ser desconectado en cualquier
23 Piloto indicador de la función
momento tocando el sensor de
“Fritura” activada. 24 Piloto indicador de la función
“Poaching” activada; (según modelo). 25 Piloto indicador de la función
encendido / apagado general (1),
Asegúrese de que el fondo del
incluso si ha sido bloqueado. El sensor recipiente, cubra una o más de las
de encendido / apagado general de referencias ( ) de la superficie
(1) siempre tiene prioridad para de la placa; (ver fig.7 y tabla 1).
desconectar el Control Táctil.
“Confit” activada; (según modelo). 26 Piloto indicador de la función
“Rice Cooking” activada; (según modelo). 27 Sensor de activación de la
función “Slide Cooking; (según modelo). 28 Piloto indicador de la función
“Slide Cooking” activada*; (según modelo).
ACTIVACIÓN DE LAS PLACAS
Una vez activado el Control Táctil mediante el sensor (1), puede encender las
placas que desee.
1 Deslice el dedo o toque sobre cualquier punto de uno de los cursores
“sliders”
Las zonas de cocción por inducción incorporan detector de recipientes. De esta
forma se evita el funcionamiento de la placa sin que haya un recipiente
colocado o cuando éste sea inadecuado.
El indicador de potencia (3) mostrará el símbolo de “no hay recipiente ” si,
estando la zona encendida, se
- Visibles sólo en funcionamiento.
(2). La zona ha sido seleccionada y detecta que no hay recipiente o éste simultáneamente habrá establecido es inadecuado.
un nivel de potencia entre 0
Las maniobras se realizan mediante y 9. En el indicador de potencia Si los recipientes se retiran de la zona
los sensores marcados en el panel correspondiente se mostrará el durante su funcionamiento, la placa
de control. No es necesario que haga valor elegido y el punto decimal (4) dejará automáticamente de suministrar
fuerza sobre el vidrio, simplemente permanecerá encendido durante energía y mostrará el símbolo de “no
con tocar con el dedo sobre el sensor, 10 seg.
hay recipiente”. Cuando vuelva a
activará la función deseada.
2 Mediante el cursor “slider” (2) puede colocarse el recipiente sobre la zona
Cada acción se constata con un pitido.
escoger un nuevo nivel de cocción de cocción, se reanuda el suministro
entre 0 y 9.
de energía en el nivel de potencia que
estaba seleccionado
El cursor “slider” (2) permite un ajuste Siempre que la placa se encuentre
de los niveles de potencia (0 y 9) seleccionada, es decir, con el punto El tiempo de detección de recipiente
arrastrando el dedo sobre el mismo. decimal (4) encendido, podrá modificar es de 30 segundos. Si transcurre ese
Haciéndolo hacia la derecha, el valor su nivel de potencia.
tiempo sin que se coloque un recipiente,
aumentará, mientras que hacia la
o éste es inadecuado, la zona de
izquierda disminuirá.
APAGADO DE UNA PLACA
cocción se desactiva
Del mismo modo es posible seleccionar
directamente un nivel de potencia Baje, con el cursor “slider” (2) la
Después de su uso, desconecte
tocando con el dedo directamente en potencia hasta llegar al nivel 0. La la zona de cocción mediante el
el punto deseado del cursor “slider” (2). placa se apagará.
10
ES
control táctil. En caso contrario de encendido / apagado (1) mientras Toque el sensor Stop&Go (6), en
podría producirse un funcionamiento el bloqueo está activado, no será los indicadores de potencia aparece
indeseado de la zona de cocción si, inadvertidamente, se colocara un recipiente sobre ella durante los 30
posible encender de nuevo la encimera hasta que se desbloquee.
el símbolo en todas las placas para indicar que la cocción está en pausa.
segundos siguientes. ¡Evite posibles accidentes!
Silenciador del pitido
Desactivación de la función Stop&Go.
Fig.7
Estando la cocina encendida, si toca simultáneamente el sensor (11) y el Toque de nuevo el sensor Stop&Go sensor de bloqueo (6) durante tres (6), se reanuda la cocción en las segundos, se desactivará el pitido que mismas condiciones de niveles de acompaña a cada acción. El indicador potencia y temporizadores que había del reloj temporizador (12) mostrará previamente a la pausa.
“OF”.
Función Power
Función Bloqueo
Esta desactivación no será aplicable a
todas las funciones, como por ejemplo Esta función permite dotar a la placa
el pitido de encendido/apagado, la de una potencia “extra”, superior a la
finalización del temporizador, o bloqueo/ nominal. Dicha potencia depende del
desbloqueo de los sensores que tamaño de la placa, pudiendo llegar al
permanecen siempre activos.
valor máximo permitido por el generador.
Mediante la Función de Bloqueo puede Vd. bloquear el resto de sensores, excepto el de encendido / apagado
Para activar de nuevo todos los pitidos que acompañan a cada acción, basta con
tocar de nuevo simultáneamente el
sensor (11) y el sensor de bloqueo
1
Deslice el dedo sobre el cursor “slider” correspondiente (2) hasta que en el indicador de potencia (3) aparezca un 9 y mantega el dedo
(1), para evitar manipulaciones no (6) durante tres segundos. El indicador pulsado durante 1 seg., o bien, pulse
deseadas. Esta función es útil como del reloj temporizador (12) mostrará directamente sobre la P, y mantenga
medida de seguridad para niños.
“On”.
el dedo pulsado durante 1 seg.
Para activar esta función ha de tocar
Función Stop&Go
2 El indicador de nivel de potencia
el sensor (6) durante al menos un
(3) mostrará el símbolo P, la
segundo. Una vez hecho esto, el piloto (7) se enciende indicando que el panel Mediante esta función es posible de control se encuentra bloqueado. realizar una pausa en el proceso de
placa comenzará a suministrar la potencia extra.
Para desactivar la función sólo ha de tocar el sensor (6) de nuevo.
cocción. En caso de que la función temporizador se encuentre activo, también permanecerá en pausa.
La función Power tiene una duración máxima especificada en la Tabla 1 (según modelo). Transcurrido
Si apaga el aparato mediante el sensor Activación de la función Stop&Go.
este tiempo, el nivel de potencia se ajustará automáticamente al nivel 9. Se
Tabla 1
escuchará un pitido.
DIAMETRO MÍNIMO DE LA BASE DEL RECIPIENTE PARA LAS DISTINTAS ZONAS DE COCCIÓN
centrado en 1 punto
2 puntos cubiertos
4 puntos
verticales cubiertos
8 cm
19 cm
24 cm
–
(según modelo)
15 cm
–
Para desactivar la función Power antes de que trascurra el tiempo de
funcionamiento, podemos tocar en el cursor “slider” variando al nivel de
potencia o repitiendo el paso 3.
Función “Temporizador” (reloj cuenta atrás)
Esta función le facilitará el cocinado, al no tener que estar presente durante
el mismo: Vd. puede temporizar una zona y ésta se apagará automáticamente una
vez transcurrido el tiempo deseado.
En este modelo usted podrá programar cada una de las placas de manera
11
ES
simultánea, para tiempos de 1 a 99 al apagado. El resto de zonas Si desea cambiar de nuevo el valor,
minutos.
temporizadas mostrarán el punto deberá desenchufar la cocina y volver
Temporizado de una placa.
decimal de su indicador de potencia a conectarla pasados unos segundos.
parpadeando. Cuando toque el cursor De este modo, podrá entrar de nuevo
Una vez determinada la potencia en “slider” (2) de otra zona temporizada el en el menú de limitación de potencia.
la placa deseada y mientras el punto reloj mostrará, durante unos segundos,
decimal permaneza encendido, podrá el tiempo que le quede a esa zona y Cada vez que modifique el nivel de una
temporizar la zona.
su display mostrará alternadamente su placa, el limitador de potencia calculará
Para ello:
nivel de potencia y una “t”.
la potencia total que está generando
la cocina. Si ha llegado al límite de
1 Toque el sensor (10) ó (11). Modificación del tiempo programado. la potencia total, el control táctil no le
El indicador del reloj temporizador
permitirá incrementar el nivel de esa
(12) mostrará 00 y en el indicador de Para modificar el tiempo programado, placa. La cocina emitirá un pitido, y el
2
potencia (3) aparecerá el símbolo , ambos parpadeando; (si trascurridos unos segundos no se actúa sobre el temporizador determinando el tiempo, éste se apagará). Inmediatamente después, inserte un tiempo de cocción, de entre 1 a 99
ha de tocar el cursor “slider” (2) de la placa temporizada. Entonces le será
posible leer y cambiar el tiempo.
Mediante los sensores (10) y (11) modifique el tiempo programado.
Desconexión del temporizador
indicador de potencia (3) parpadeará en el nivel que no puede sobrepasar. Si desea superar ese valor, deberá bajar la potencia de otras placas; en ocasiones no basta con reducir otra un único nivel, pues dependerá de la potencia de cada placa y el nivel en que se encuentre. Es posible que, para
minutos, mediante los sensores
subir el nivel de potencia de una placa,
(10) ó (11). Con el primero el valor Si desea parar el temporizador antes deba disminuir varios niveles de otras.
comenzará en 60, mientras que con de que finalice el tiempo programado:
el segundo se iniciará en 01. Tocando
Si utiliza la función de acceso rápido al
ambos de forma simultánea, se 1 Seleccione la placa deseada
nivel máximo, y dicho valor se encuentra
restaura su valor a 00; Transcurridos unos segundos, comienza la cuenta atrás. Cuando quede menos de un minuto, la cuenta atrás será realizada en segundos.
2
Mediante el sensor (10) reduzca el tiempo hasta 00. El reloj queda anulado.
También para un apagado
rápido pulse a la vez los sensores
(10) y (11).
por encima del valor impuesto por la limitación, la placa pasará al nivel máximo posible. La cocina emitirá un pitido y parpadeará dos veces dicho valor de potencia en el indicador (3).
3 Cuando el indicador del reloj temporizador (12) deje de parpadear, comenzará a controlar el tiempo
Función Power Management
Funciones especiales: CHEF
automáticamente. En el indicador Este modelo dispone de una función de potencia (3) correspondiente a de limitación de potencia (Power Estas funciones tienen unos niveles la zona temporizada pasarán a lucir Management). Esta función permite de potencia asignados que permiten alternadamente el nivel de potencia limitar la potencia total generada por la cocinar de una manera fácil obteniendo
seleccionado y el símbolo .
cocina a diferentes valores escogidos unos resultados excelentes ya que la por el usuario. Para ello, durante el temperatura del recipiente es controlada
Una vez transcurrido el tiempo primer minuto tras conectar la cocina a continuamente mediante sensores. Una
seleccionado, la zona temporizada la red, es posible acceder al menú de vez alcanzada la temperatura objetivo
se apagará y el reloj emitirá una serie limitación de potencia.
de la función, aquella se mantiene
de pitidos durante varios segundos,
automáticamente sin necesidad de
que pueden ser anulados tocando 1 Toque el sensor (11) durante tres modificar el nivel de potencia.
cualquier sensor. El indicador del reloj segundos. Aparecerán las letras PL
temporizador (12) mostrará 00 que en el indicador del reloj temporizador Las funciones Chef funcionan
parpadeará junto con el punto decimal (12).
correctamente con recipientes cuyo
(4) de la zona seleccionada. Si la zona
diámetro de área ferromagnética, en la
de cocción apagada está caliente, su 2 Toque el sensor de bloqueo (6). base, se ajuste al diámetro de la zona
indicador de potencia (3) mostrará Aparecerán los diferentes valores de de cocción. Además, para las funciones
alternadamente el símbolo H y un “-“.
potencia a los que es posible limitar de alta temperatura (superior a 100ºC)
la cocina, pudiendo modificarse es necesario que los recipientes
Si desea temporizar simultáneamente otra placa, deberá repetir los pasos 1 a 3.
mediante los sensores (11) y (10).
tengan una base plana y uniforme, preferentemente de tipo “sándwich” como se indica en la figura 8.
3 Una vez escogido el valor, toque de Si hay más de una zona temporizada nuevo el sensor de bloqueo (6). el indicador del reloj (12) mostrará, La cocina quedará limitada al valor por defecto, el tiempo de cocción elegido. que le queda a la placa más próxima
12
ES
Fig.8
sobre todas las funciones CHEF disponibles en cada zona. Estas funciones mostrarán su activación mediante los leds correspondientes (17), (18), (19) ,(20) ,(21), (22), (23), (24), (25)y (26).
Para un correcto funcionamiento de Si se quiere anular en algún momento
estas funciones, es importante que al una función especial activada, se
comienzo del cocinado el recipiente y deberá tocar el cursor “slider” (2) en la
la zona de cocción no estén calientes. posición ”0” .
En la página web de Teka se pueden
consultar recipientes adecuados para FUNCIÓN KEEP WARM
este tipo de funciones (ollas, sartenes,
parrillas, etc).
Esta función establece un control
automático de potencia adecuado
Estas funciones necesitan que el
para mantener caliente alimentos ya cocinados.
fondo del recipiente empleado cubra las
dos ” ” de la zona de cocción; (ver Para activarla, seleccione la placa, y
fig.4).
pulse sucesivamente el sensor CHEF
Fig.9
(16), hasta que se ilumine el led (17) situado sobre el icono . Una vez
activada la función aparecerá una en el indicador de potencia (3).
momento apagando la placa, modificando el nivel de potencia o eligiendo una
función especial diferente.
FUNCIÓN MELTING
Esta función establece un control automático adecuado de potencia para
mantener una baja temperatura en la zona de cocción. Ideal para descongelar
alimentos o fundir lentamente otros como chocolate, mantequilla.
Para activarla, seleccione la placa, y pulse sucesivamente el sensor CHEF
(16), hasta que se ilumine el led (18) situado sobre el icono . Una vez
activada la función aparecerá una
en el indicador de potencia (3).
Puede anular la función en cualquier momento apagando la placa, modificando el
nivel de potencia o eligiendo una función especial diferente.
Puede anular la función en cualquier
Fig. 10
El Control táctil dispone de funciones especiales que ayudan al usuario en el
cocinado a través del sensor de CHEF
(16).
Para activar una función especial sobre una zona:
1 Primero ésta deberá haber sido seleccionada; en el indicador de potencia (3)
el punto decimal (4) estará activo.
2 A continuación pulsar sobre el sensor CHEF (16). La pulsación sucesiva irá
saltando de manera secuencial
Fig. 11
13
ES
Fig. 13
FUNCIÓN SIMMERING
Fig. 14
Esta función establece un control automático adecuado de potencia para mantener un hervido a fuego lento.
Una vez alcanzada la ebullición en el alimento, actívela seleccionando la
placa, y pulsando sucesivamente
el sensor CHEF (16), hasta que se ilumine el led (19) situado sobre el icono .
Una vez activada la función
aparecerá una en el indicador de potencia (3).
Puede anular la función en cualquier momento apagando la placa, modificando el nivel de potencia o eligiendo una función especial diferente.
FUNCIÓN QUICK BOILING (según modelo)
Esta función permite realizar un control de ebullición automático, de gran
ayuda para cocer pasta, arroz, huevos, hervir algún alimento, etc. Está
disponible únicamente en aquellas zonas en las que aparece el símbolo .
Condiciones del recipiente Para un funcionamiento adecuado de la función Quick
Boiling, es necesario utilizar un recipiente que reúna las siguientes
condiciones previas:
-Tamaño del fondo lo más cercano posible al diámetro de la placa.
-SIN TAPA.
-Lleno hasta más de la mitad de su capacidad de agua a temperatura ambiente (nunca emplear agua ya templada o caliente).
El incumplimiento de estas condiciones distorsiona el adecuado control de la
ebullición.
ADVERTENCIA: no utilizar esta función para un cocinado distinto al de hervir
agua. Jamás utilizar aceite, puede llegar a calentarse en exceso y generar
llama.
Activación de la función
Para activarla, seleccione la placa, y pulse sucesivamente el sensor CHEF
(16), hasta que se ilumine el led (20) situado sobre el icono .
Una vez activada la función aparecerá en el indicador de potencia (3) un
segmento en movimiento, que indica que el sistema está ya controlando el
cocinado.
Cuando el sistema detecte que está cercano el comienzo de la ebullición, se
producirá un primer pitido. Aproveche para preparar el alimento que desee
hervir o cocer.
Al cabo de 30 segundos se producirá un segundo pitido; si no lo ha hecho aún,
es el momento de verter el alimento en la cazuela.
Después del segundo pitido, el sistema activará el temporizador como
cronómetro, para que Vd. pueda controlar cuánto tiempo lleva siendo hervido el
alimento y en el indicador depotencia (3) aparecerá una .
30 segundos después de la activación
del cronómetro, se escuchará un tercer pitido avisando de que a partir de ese
momento el sistema reducirá la potencia suministrada, con el fin de mantener
una ebullición suave y continua. El cronómetro se mantendrá activo hasta el
fin del cocinado.
Si lo desea, puede desactivar el cronómetro y fijar un tiempo para que se
produzca la cuenta atrás y el apagado automático de la placa (ver apartado
Función Temporizador).
Desactivación de la función
Puede anular la función en cualquier momento apagando la placa, modificando el
nivel de potencia o eligiendo una función especial diferente.
FUNCIÓN GRILLING
Esta función establece un control automático de potencia adecuado para cocinar
a la plancha.
Para activarla, seleccione la placa, y pulse sucesivamente el sensor CHEF
(16) , hasta que se ilumine el led (21) situado sobre el icono . Una vez
activada la función aparecerá
14
ES
un segmento en movimiento, en el indicador de potencia (3), indicando que el
sistema está en la fase de precalentamiento del recipiente. Una vez finalizada
esta fase, aparecerá una en el indicador de potencia (3) y sonará una señal
acústica, indicando al usuario que debe añadir los alimentos.
Puede anular la función en cualquier momento apagando la placa, modificando el
nivel de potencia o eligiendo una función especial diferente.
FUNCIÓN PAN FRYING
Esta función establece un control automático de potencia adecuado para freír
con poco aceite o saltear.
Para activarla, seleccione la placa, y pulse sucesivamente el sensor CHEF
(16), hasta que se ilumine el led (22) situado sobre el icono . Una
vez activada la función aparecerá un segmento en movimiento, en el indicador
de potencia (3), indicando que el sistema está en la fase de precalentamiento
del recipiente. Una vez finalizada esta fase, aparecerá una en el indicador de
potencia (3) y sonará una señal acústica, indicando al usuario que debe añadir
los alimentos.
Puede anular la función en cualquier momento apagando la placa, modificando el
nivel de potencia o
Fig. 16
eligiendo una función especial diferente.
FUNCIÓN DEEP FRYING
Esta función establece un control automático de potencia adecuado para freír
con abundante aceite.
Para activarla, seleccione la placa, y pulse sucesivamente el sensor CHEF
(16), hasta que se ilumine el led (23) situado sobre el icono . Una vez
activada la función aparecerá un segmento en movimiento, en el indicador de
potencia (3), indicando que el sistema está en la fase de precalentamiento del
recipiente. Una vez finalizada esta fase de precalentamiento, aparecerá una en
el indicador de potencia (3) y sonará una señal acústica, indicando al usuario
que debe añadir los alimentos.
Puede anular la función en cualquier momento apagando la placa, modificando el
nivel de potencia o eligiendo una función especial diferente.
FUNCIÓN POACHING
Esta función establece un control automático de potencia adecuado para freír
alimentos a temperatura media. Ideal para freír las patatas, en la elaboración
de la tortilla española. Para activarla, seleccione la placa, y pulse
sucesivamente el sensor CHEF
(16), hasta que se ilumine el led
(24) situado sobre el icono
.
Una vez activada la función aparecerá
un segmento en movimiento, en el
indicador de potencia (3), indicando
que el sistema está en la fase de
precalentamiento del recipiente. Una
vez finalizada esta fase, aparecerá
una en el indicador de potencia (3) y sonará una señal acústica indicando que el usuario debe añadir los alimentos.
Puede anular la función en cualquier momento apagando la placa, modificando el nivel de potencia o eligiendo una función especial diferente.
FUNCIÓN CONFITAR
Esta función establece un control automático de potencia adecuado para confitar.
Para activarla, seleccione la placa, y pulse sucesivamente el sensor CHEF
(16), hasta que se ilumine el led (25) situado sobre el icono . Una vez
activada la función aparecerá un segmento en movimiento, en el indicador de
potencia (3), indicando que el sistema está en la fase de precalentamiento del
recipiente. Una vez finalizada esta fase, aparecerá
una en el indicador de potencia (3) y sonará una señal acústica, indicando al
usuario que debe añadir los alimentos.
Puede anular la función en cualquier momento apagando la placa, modificando el nivel de potencia o eligiendo una función especial diferente.
FUNCIÓN ARROZ
Esta función establece un control automático de potencia adecuado para cocinar arroz hervido. Coloque el recipiente con el agua y el arroz, y active la función.
Fig. 12
Para activarla, seleccione la placa, y
15
ES
pulse sucesivamente el sensor CHEF (16), hasta que se ilumine el led
(26) situado sobre el icono . Una vez activada la función aparecerá una en el
indicador de potencia (3) indicando al usuario que el proceso de cocinado ha
comenzado. Una vez finalizado emitirá una señal acústica, la placa se apagará
y el indicador del reloj temporizador (12) se activará, indicando al usuario
el tiempo el tiempo de reposo transcurrido.
Puede anular la función en cualquier momento apagando la placa, modificando el
nivel de potencia o eligiendo una función especial diferente.
Función Flex Zone I
A través de esta función es posible lograr que dos zonas de cocción, las de la
izquierda o las de la derecha, funcionen de forma conjunta, tanto para
seleccionar un nivel de potencia como para activar la función temporizador.
Esta función le permite aumentar la zona de cocción y usar recipientes de
mayor tamaño; (ver fig.10).
Para activar esta función pulse el sensor
(14). Podrá elegir la zona flexible deseada pulsando sucesivamente este
sensor. Al hacerlo, se enciende el punto decimal (4) de una de las zonas
vinculadas y mostrará, en su indicador de potencia (3), el valor “0”. El
indicador del reloj temporizador (12) mostrará tres segmentos, indicando la
zona flexible seleccionada. El indicador de potencia (3) de la otra zona
vinculada, mostrará tres segmentos (ver fig. 11). Dispone de unos segundos
para realizar la siguiente maniobra, en caso contrario la función se desactiva
automáticamente. Puede asignar la potencia actuando sobre el cursor “slider”
(2) activado.
Para desactivar esta función deberá tocar el cursor “slider” (2) en la
posición “0”.
Función Flex Zone II
zona de cocción y usar recipientes de mayor tamaño. Para activar esta función
pulse el
sensor (15). Al hacerlo, se enciende el punto decimal (4) de una de las zonas
vinculadas y mostrará, en su indicador de potencia (3), el valor “0”. El
indicador del reloj temporizador (12) mostrará tres segmentos, indicando la
zona flexible seleccionada. El indicador de potencia (3) de la otra zona
vinculada, mostrará tres segmentos (ver fig. 12). Dispone de unos segundos
para realizar la siguiente maniobra, en caso contrario la función se desactiva
automáticamente. Puede asignar la potencia actuando sobre el cursor “slider”
(2) activado.
Para desactivar esta función deberá tocar el cursor “slider” (2) en la
posición “0”.
Función Full Flex
A través de esta función es posible lograr que cuatro zonas de cocción
funcionen de forma conjunta, tanto para seleccionar un nivel de potencia como
para activar la función temporizador. Esta función le permite aumentar la zona
de cocción y usar recipientes de mayor tamaño; (ver fig.14).
Para activar esta función pulse el
sensor (8). Al hacerlo, se enciende el punto decimal (4) de una de las zonas
vinculadas y mostrará en su indicador de potencia (3), el valor “0”. El
indicador del reloj temporizador (12) mostrará seis segmentos, indicando las
zona flexible seleccionada (ver fig. 9). Dispone de unos segundos para
realizar la siguiente maniobra; en caso contrario la función se desactiva
automáticamente. Puede asignar la potencia actuando sobre el cursor “slider”
(2) activado. Una vez seleccionada la potencia se iluminará el led (8) situado
sobre el
icono (15).
Para desactivar esta función deberá tocar el cursor “slider” (2) en la
posición “0”.
Función Slide Cooking (según modelo)
Esta función permite dividir la zona flexible en tres áreas (ver fig.15) y
activar una configuración de potencia predefinida. Permitirá deslizar el
recipiente de una zona a otra cocinando con la potencia asignada a cada zona.
Para activar esta función pulse el sensor (27). Al hacerlo se enciende
el led (28) situado sobre dicho icono y el punto decimal (4) de una de las
zonas vinculadas, mostrando además en su indicador de potencia (3) el valor
“5”, que corresponde a la zona #2. El indicador de potencia (3) de la otra
zona vinculada, mostrará tres segmentos (ver fig.15 y 16). Dispone de unos
segundos para situar el recipiente en dicha zona, en caso contrario la función
se desactiva automáticamente.
Una vez colocado el recipiente, puede deslizarlo por las zonas: en el
indicador de potencia (3) aparecerá automáticamente el nivel de potencia: para
la zona #1, el nivel de potencia es 3, para la zona #2 el nivel de potencia es
5 y para la zona #3 el nivel de potencia es 9 (ver fig. 10).
Para desactivar esta función deberá tocar el cursor “slider” (2) en la
posición “0”.
Fig.15
A través de esta función es posible lograr que dos zonas de cocción, verticales, funcionen de forma conjunta. Esta función le permite aumentar la
16
ES
Desconexión de seguridad
Si por error una o varias zonas no fuesen apagadas, la unidad se desconecta automáticamente al cabo de un tiempo determinado (ver tabla 2).
Tabla 2
Nivel de Potencia seleccionado
0
TIEMPO MÁXIMO DE FUNCIONAMIENTO
(en horas)
0
1
8
2
5
3
5
4
4
5
3
6
3
7
2
8
1,5
9
1,5
- Diámetros mínimos recomendados del fondo de los recipientes,(ver ”Technical Data Sheet” entregada con el producto).
Tenga la precaución de que no caigan sobre el vidrio azúcar o productos que lo contengan, ya que en caliente pueden reaccionar con el vidrio y producir alteraciones en su superficie.
Limpieza y conservación
Para la buena conservación de la encimera se ha de limpiar empleando productos y útiles adecuados, una vez se haya enfriado. De esta forma resultará más fácil y evita la acumulación de suciedad. No emplee, en ningún caso, productos de limpieza agresivos o que puedan rayar la superficie, ni tampoco aparatos que funcionen mediante vapor.
¡Atención!
Un recipiente puede adherirse al vidrio por la presencia de algún material
fundido entre ellos. ¡No trate de despegar el recipiente en frío!, podría
romper el vidrio cerámico.
No pise el vidrio ni se apoye en él, podría romperse y causarle lesiones. No
utilice el vidrio para depositar objetos.
TEKA INDUSTRIAL S.A. se reserva el derecho de introducir en sus manuales las
modificaciones que considere necesarias o útiles, sin perjudicar sus
características esenciales.
Consideraciones medioambientales
P
10 minutos, se ajusta al nivel 9
Cuando se ha producido la “desconexión de seguridad”, aparece un 0 si la temperatura en la superficie del vidrio no es peligrosa para el usuario o bien una H si existiera riesgo de quemado.
Mantenga siempre libre y seca
el área de control de las zonas de cocción.
Ante cualquier problema de maniobrabilidad o anomalías no registradas en este
manual, se deberá desconectar el aparato y avisar al servicio técnico de TEKA.
Sugerencias y
recomendaciones
- Utilizar recipientes con fondo grue-so y totalmente plano.
- No deslizar los recipientes sobre el vidrio, pues podrían rayarlo.
- Aunque el vidrio puede soportar impactos de recipientes grandes que no tengan aristas vivas, procure no golpearlo.
- Para evitar daños en la superficie vitrocerámica, procure no arrastrar los recipientes sobre el vidrio, y mantenga los fondos de los recipientes limpios y en buen estado.
Las suciedades ligeras no adheridas pueden limpiarse con un paño húmedo y un
detergente suave o agua jabonosa templada. Sin embargo, para las manchas o
engrasamientos profundos se ha de emplear un limpiador para vitrocerámicas,
siguiendo las instrucciones de su fabricante. Por último, la suciedad adherida
fuertemente por requemado podrá eliminarse utilizando una rasqueta con
cuchilla de afeitar.
Las irisaciones de colores son producidas por recipientes con restos secos de
grasas en el fondo o por presencia de grasas entre el vidrio y el recipiente
durante la cocción. Se eliminan de la superficie del vidrio con estropajo de
níquel con agua o con un limpiador especial para vitrocerámicas. Objetos de
plástico, azúcar o alimentos con alto contenido de azúcar fundidos sobre la
encimera deberán eliminarse inmediatamente en caliente mediante una rasqueta.
Los brillos metálicos son causados por deslizamiento de recipientes metálicos
sobre el vidrio. Pueden eliminarse limpiando de forma exhaustiva con un
limpiador especial para vitrocerámi-cas, aunque tal vez necesite repetir
varias veces la limpieza.
El símbolo
en el producto
o en su embalaje indica que este
producto no se puede tratar como
desperdicios normales del hogar.
Este producto se debe entregar al
punto de recolección de equipos
eléctricos y electrónicos para
reciclaje. Al asegurarse de que este
producto se deseche correctamente,
usted ayudará a evitar posibles
consecuencias negativas para el
ambiente y la salud pública, lo cual
podría ocurrir si este producto no
se manipula de forma adecuada.
Para obtener información más
detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con
la administración de su ciudad, con
su servicio de desechos del hogar
o con la tienda donde compró el
producto.
Los materiales de embalaje son ecológicos y totalmente reciclables. Los componentes de plástico se identifican con marcados >PE<, LD<, >EPS<, etc. Deseche los materiales de embalaje, como residuos domésticos en el contenedor correspondiente de su municipio. Cumplimiento con la Eficiencia Energética de encimeras:
-El aparato ha sido ensayado de
17
ES
acuerdo a la norma EN 60350-2 y el valor obtenido, en Wh/Kg, está disponible
en la placa de caracteristicas del aparato.
Los siguientes consejos le ayudarán a ahorrar energía cada vez que cocine:
- Utilice la tapa más adecuada al recipiente con el que cocine siempre que sea posible. El cocinado sin tapa requiere más energía.
- Utilice sartenes con bases planas y cuyos diámetros se ajusten al tamaño de la zona. Los fabricantes a menudo proporcionan el diámetro de la parte superior del recipiente el cuál es siempre más grande que el diámetro de la base.
- Cuando utilice agua para cocinar, haga uso de pequeñas cantidades para preservar las vitaminas y minerales de los alimentos, sobre todo de los vegetales y establezca el mínimo nivel de potencia que permita mantener el cocinado. Un alto nivel de potencia es innecesario y un gasto de energía.
- Use recipientes pequeños cuando cocine pequeñas cantidades de comida.
Si algo no funciona
Antes de llamar al Servicio Técnico, realice las comprobaciones indicadas a continuación. No funciona la cocina: Compruebe que el cable de red esté conectado al correspondiente enchufe.
Las zonas de inducción no calientan: El recipiente es inadecuado (no tiene fondo ferromagnético o es demasiado pequeño). Compruebe que el fondo del recipiente es atraído por un imán, o utilice un recipiente mayor.
El control táctil no enciende o, estando encendido, no responde: No tiene
ninguna placa seleccionada. Asegúrese de seleccionar una placa antes de actuar
sobre ella. Hay humedad sobre los sensores, y/o tiene usted los dedos húmedos.
Mantener seca y limpia la superficie del control táctil y/o los dedos. El
bloqueo está activado. Desactive el bloqueo.
Se escucha un sonido de ventilación durante la cocción, que continúa incluso
con la cocina apagada: Las zonas de inducción incorporan un ventilador para
refrigerar la electrónica. Éste sólo funciona cuando la temperatura de la
electrónica es elevada, cuando ésta desciende se apaga automáticamente esté o
no la cocina activada.
Aparece el símbolo en el indicador de potencia de una placa: El sistema de
inducción no encuentra un recipiente sobre la placa, o éste es inadecuado.
Se apaga una placa y aparece el mensaje C81 ó C82 en los indicadores:
Temperatura excesiva en la electrónica o en el vidrio. Espere un tiempo para
que se refrigere la electrónica o retire el recipiente para que se enfríe el
vidrio.
Se apaga la cocina y aparece el mensaje C90 en los indicadores de potencia
(3): El control táctil detecta el sensor on/off (1) cubierto y no permite el
encendido de la cocina. Retire los posibles objetos o líquidos dejando limpia
y seca la superficie del control táctil hasta que desaparezca el mensaje.
Se escucha un zumbido al inicio de la
cocción en las zonas de inducción:
En recipientes poco gruesos o que no son de una pieza, el zumbido es
consecuencia de la transmisión de energía directamente al fondo del
recipiente. Este zumbido no es un defecto, pero si de todas formas desea
evitarlo, reduzca ligeramente el nivel de potencia elegido o emplee un
recipiente con fondo más grueso, y/o de una pieza.
18
PT
Avisos de segurança adequadas sobre a colocados sobre a
u t i l i z a ç ã o d o superfície objectos
Precaução. Se a a p a r e l h o e s e m e t á l i c o s c o m o
vitrocerâmica se par- compreenderem os f a c a s , g a r f o s ,
tir ou rachar, desligue perigos do mesmo. colheres e tampas,
im e dia ta m e nte a A l i m p e z a e a pois podem aquecer.
placa para evitar manutenção não
choques eléctricos. devem ser realizadas Depois de utilizar,
por crianças sem desligue sempre a
Este aparelho supervisão.
placa, não se limite
não se destina a tra-
a retirar o recipiente.
balhar com um tem- As crianças não C a s o c o n t r á r i o
porizador externo devem brincar com o poderá ocorrer um
( q u e n ã o e s t e j a dispositivo.
funcionamento
incorporado no apa-
indesejado da
relho) ou com um Precaução. É p l a c a s e f o r
sistema de controlo perigoso cozinhar inadvertidamente
remoto separado. com gordura ou óleo c o l o c a d o o u t r o
sem a presença de recipiente sobre ela
Não limpe este uma pessoa, pois durante o período
dispositivo a vapor. pode ocorrer um d e d e t e c ç ã o d e
incêndio. NUNCA recipiente. Evite
Precaução. O tente apagar um possíveis acidentes!
dispositivo e as res- incêndio com água!
pectivas partes aces- Neste caso, desligue
s í v e i s p o d e m o dispositivo e cubra
Instalação
aquecer durante o as chamas com uma
f u n c i o n a m e n t o . tampa, um prato ou Colocação com gaveta para
E v i t e t o c a r n o s um cobertor.
talheres
elementos de aquecimento. As crianças com menos
Não armazene objectos nas áreas
Se desejar instalar móveis ou uma gaveta para talheres por baixo da placa, deve ser colocada uma tábua
de 8 anos devem d e c o z e d u r a d a de separação entre as duas. Desta
manterse afastadas placa.Evite possíveis forma, é evitado o contacto acidental
da placa, excepto se riscos de incêndio. com a superfície quente do encaixe
estiverem sob super-
do dispositivo.
visão constante.
O g e r a d o r d e A tábua deve ser colocada 20 mm
indução cumpre as abaixo da parte inferior da placa.
Este dispositivo normas europeias
só deve ser utilizado vigentes. No entanto, por crianças com recomendamos que
Ligação eléctrica
mais de 8 anos; as as pessoas com
pessoas com capaci- aparelhos cardíacos, Antes de ligar a placa à rede eléctrica,
dades físicas, sensoriais ou mentais, ou sem experiência ou
tipo pacemaker, consultem o seu médico ou, em
verifique se a tensão e a frequência correspondem às especificadas na placa de identificação do produto, que se encontra por baixo do mesmo, e
c o n h e c i m e n t o c a s o d e d ú v i d a , na folha da garantia, ou na ficha de
s , devem utilizálo se abstenham de dados técnicos aplicável, que tem de
APENAS supervisão
sob ou se
utilizar as indução.
zonas
de
ser guardada juntamente com este manual durante a vida útil da placa.
lhes tiverem sido
A ligação eléctrica será feita através de
dadas instruções Não devem ser um interruptor omnipolar ou cavilha,
19
PT
desde que seja acessível, de acordo com a corrente e com uma distância mínima
entre os contactos de 3 mm. Isto garante que o circuito é desligado em caso de
emergência e permite a limpeza da placa. Certifiquese de que o cabo de
alimentação não entra em contacto com o armazenamento da placa ou com o
armazenamento do forno, caso estejam instalados na mesma unidade.
Atenção:
A ligação eléctrica tem de ser correctamente ligada à terra, seguindo os
regulamentos adequados, caso contrário pode ocorrer um funcionamento
incorrecto da placa.
Picos de tensão anormalmente altos podem avariar o sistema de controlo (como
com qualquer tipo de aparelho eléctrico).
Recomendase que a placa de indução não seja utilizada durante a função de
limpeza pirolítica no caso de fornos pirolíticos, devido à elevada temperatura
que este aparelho atinge.
Apenas o Serviço de assistência técnica oficial da TEKA está autorizado a
manusear ou reparar o aparelho, incluindo substituir o cabo de alimentação.
Sobre a indução
Vantagens Com uma placa de indução, o calor é transmitido diretamente ao
tacho. Isto tem várias vantagens: -Poupa tempo. -Poupa energia. -Facilita a
limpeza, pois a comida que entra em contacto com a placa de vidro não queima
com facilidade. -Melhora o controlo de energia. Esta energia é transferia ao
tacho assim que os controlos de operação são premidos, e logo que o tacho é
retirado da zona de cozedura, a transferência de energia para. Não é
necessário desligar primeiro.
Tachos Apenas os tachos ferromagnéticos são indicados para placa de indução.
Existem vários tipos: -tachos em ferro fundido, aço esmaltado e aço inoxidável
especificamente para placas de indução.
Não recomendamos o uso de placas difusoras ou materiais como aço fino,
alumínio, vidro, cobre ou barro.
Cada zona de cozedura tem um tempo mínimo de deteção de tacho. Isto depende do
material e do diâmetro da base ferromagnética. Por isso, é essencial usar a
zona de cozedura
Fig.6a (5 FIOS)
com o tamanho mais aproximado do diâmetro da base do tacho.
Se o tacho não for detetado na zona de cozedura selecionada, tente na zona com
tamanho imediatamente abaixo.
Quando a Flex Zone é utilizada como zona de cozedura única, podem ser
utilizados tachos maiores indicados para esta zona (ver fig. 2).
Fig. 2
Alguns tachos sem uma base ferromagnética completa são vendidos como indicados
para indução (ver fig.3). Nestes tachos apenas a base ferromagnética é
aquecida. Consequentemente, o calor não é distribuído uniformemente pela base
do tacho. Isto pode querer dizer que a parte não-ferromagnética da base do
tacho não chega à temperatura ideal de cozedura.
Fig. 3
verde-amarelo azul
azul(c nzento) castanho preto
verde-amarelo azul
azul(c nzento) castanho preto
verde-amarelo azul
azul(c nzento) castanho
preto
Antes de desligar a placa da rede eléctrica, recomendase que desligue o interruptor de corte e aguarde aproximadamente 25 segundos antes de retirar a ficha. Este tempo é necessário para descarregar totalmente o circuito electrónico e, assim, evitar a possibilidade de uma descarga eléctrica através dos contactos da ficha.
verde-amarelo azul
azul(c nzento) castanho preto
verde-amarelo azul
azul(c nzento) castanho preto
NÃO USAR L3
Guarde o Certificado de Garantia ou a ficha de dados técnicos juntamente com o manual de instruções durante toda a vida útil do produto. Estes documentos contêm informações técnicas importantes.
20
verde amarelo azul
azul (vermelho) Branco (azulado)
Castanho Preto c nzento verde amarelo
azul azul (vermelho) Branco (azulado)
Castanho Preto c nzento
verde amarelo azul
azul (vermelho) Branco (azulado)
Castanho Preto c nzento verde amarelo azul azul (vermelho) Branco (azulado)
Castanho Preto c nzento
Fig.6b (7 FIOS)
Outros tachos, com inserções de alumínio na base têm menor área de material
ferromagnético (ver fig.4). Neste caso, pode ser difícil ou mesmo impossível
de detetar. Além disso, a potência fornecida pode ser mais baixa,
consequentemente, o tacho não aquecerá corretamente. Fig. 4
Influência da base dos tachos O tipo de base utilizado no tacho pode afetar a
uniformidade e resultado da confeção. Tachos com bases «sandwich» em aço
inoxidável utilizam materiais que ajudam na distribuição uniforme e difusão do
calor, o que poupa tempo e energia. A base do tacho deve ser completamente
lisa, para assegurar uma alimentação uniforme (ver fig. 5). Fig. 5
Nunca aqueça tachos vazios, nem utilize tachos com uma base fina, pois estes
podem aquecer rapidamente sem dar o tempo para a função de desconexão
automática do aparelho entrar em funcionamento.
Utilização e manutenção
Instruções do controlo táctil
ELEMENTOS DEL PAINEL DE CONTROLE (figura 1)
1 Sensor geral on/off (ligado/ desligado).
2 Cursor deslizante para controlar a potência.
3 Indicador de potência e/ou calor residual*.
4 Ponto decimal de potência e/ou indicador de calor residual.
5 Acesso direto à função “Power” (Potência).
6 Sensor de ativação para a função “Block” (Bloqueio) ou “Stop&Go” (Parar e
Ir).
PT
7 Luz indicadora piloto da função “Block” (Bloqueio) ativada.
8 Sensor de ativação para a função “Full Flex” (Flex Total).
9 Luz indicadora piloto da função “Full Flex” ativada.
10 Sensor “Minus” (Menos) para temporizador.
11 S e n s o r ” P l u s ” ( M a i s ) p a r a temporizador.
12 Indicador do temporizador. 13 Ponto decimal do temporizador. 14 Sensor de
ativação para a função
“Flex Zone” (Zona Flex). 15 Sensor de ativação para a função
“Flex Zone II” (dependendo do modelo). 16 Sensor de ativação para funções
“Chef” (Chefe). 17 Luz indicadora piloto da função “Keep Warm” (Manter Quente)
ativada. 18 Luz indicadora piloto da função “Melting” (Derreter) ativada. 19
Luz indicadora piloto da função “Simmering” ativada. 20 Luz indicadora piloto
para a função “Quick Boiling” ativada. 21 Luz indicadora piloto da função
“Grilling” ativada. 22 Luz indicadora piloto da função “Pan Frying” ativada.
23 Luz indicadora piloto da função “Deep Frying” ativada. 24 Luz indicadora
piloto da função “Poaching” ativada. (dependendo do modelo) 25 Luz indicadora
piloto da função “Confit” ativada. (dependendo do modelo) 26 Luz indicadora
piloto da função “Rice Cooking” ativada. (dependendo do modelo) 27 Sensor de
ativação para a função “Slide Cooking” (dependendo do modelo). 28 Luz
indicadora piloto da função “Slide Cooking” ativada. * Visível unicamente em
funcionamento
As manobras são feitas por meio das teclas de toque. Você não precisa de
exercer força sobre a chave de toque desejado, você só precisa tocálo com
21
PT
a ponta do dedo para ativar a função desejada.
Cada ação é verificada por meio de um sinal sonoro.
Use o controle deslizante cursor (2) para ajustar os níveis de potência (0 –
9), deslizando o dedo sobre ele. Deslizante para a direita aumenta o valor,
enquanto deslizando para a esquerda diminui-lo.
Del mismo modo es posible seleccionar directamente un nivel de potencia
tocando con el dedo directamente en el punto deseado del cursor “slider” (2).
Para selecionar uma placa sobre estes modelos, tocar diretamente o cursor
slider (2).
LIGAR O APARELHO
1 Toque na tecla de toque On (1) durante pelo menos um segundo. O controle de
toque ficará ativo, um sinal sonoro será ouvido e os indicadores (3) acendese
exibindo uma “-“. Se alguma área de cozinha é quente, o indicador relacionado
piscará uma H.
Se você não tomar qualquer acção nos próximos 10 segundos, o controlo táctil
desligase automaticamente.
Quando o controle de toque é ativada, você pode desligá-lo a qualquer momento
tocando no botão de toque (1), mesmo que tenha sido bloqueada (bloqueio função
activada). O botão de toque (1) tem sempre prioridade para desligar o controle
de toque.
ATIVAÇÃO DE PLACAS
Uma vez que o controlo táctil é ativado com sensor (1), qualquer placa pode
ser ligada, seguindo estes passos:
1 Deslize o dedo ou toque em qualquer posição de um dos “deslizante” cursores
(2). A zona foi selecionado e simultáneo nível de potência será definido entre
0 e 9. Esse valor poder será mostrada no indicador de
energia correspondente e seu ponto decimal (4) irá manter a luz durante 10
segundos.
2 Use o cursor slider (2) para escolher um novo nível de cozimento entre 0 e
9..
Enquanto a placa é seleccionada, por outras palavras, com a casa decimal (4)
ponto de luz para cima, o seu nível de potência pode ser modificado.
DESLIGAR UMA PLACA
Usando a cursor slider (2) reduzir o poder de nível 0. A placa desliga-se.
Quando uma placa de aquecimento é desligado um H aparece no seu indicador de
potência (3), se a superfície de vidro da zona de cozimento relacionado é
quente e há um risco de queimaduras. Quando a temperatura cai, o indicador (3)
desliga-se (se o fogão está desligado), ou de outra forma um “-” acende-se se
o fogão ainda está conectado.
DESLIGAR TODAS AS PLACAS
To d a s a s p l a c a s p o d e m s e r simultaneamente desligado usando o
geral de ligar / desligar do sensor
(1). Todos os indicadores de chapa (3) será desligado. Se a zona de
aquecimento desligado estiver quente, o indicador mostra um H.
Detecção de recipientes
Certifique-se de que o fundo do recipiente cubra uma ou mais das referências (
) na superfície da placa; (veja a fig. 7 e a tabela 1).
Os focos de indução incorporar detetor de recipientes. Assim, o funcionamento
da placa é evitada sem ter colocado um recipiente ou quando é inadequado.
O indicador de alimentação (3) mostra o símbolo para “não container” se a ser
a área iluminada, é detectado que nenhum recipiente ou é inadequada.
Se os recipientes são removidos da área durante o funcionamento, a placa irá
parar automaticamente a fonte de alimentação e o símbolo de
“sem recipiente”. Quando o recipiente é colocado de volta na zona de cozedura,
a fonte de alimentação é retomada no nível de potência que foi seleccionado.
O tempo para a deteção da panela é de 30 segundos. Se o tempo sem um
recipiente é colocado, ou inadequado, a zona de cozinhar é desativado.
Após o uso, desligue a área de cozimento por controlo táctil. Caso contrário,
pode ocorrer uma operação indesejada se uma panela for acidentalmente colocada
na área de cozedura durante os 30 segundos. Evitar acidentes!
Fig.7
Função de Bloqueio
Por Bloqueio da Função pode Vd. bloco outros sensores, exceto o botão liga /
desliga (1) para evitar a violação indesejada. Este recurso é útil como uma
medida de segurança para crianças.
Para activar esta funcionalidade deve tocar o sensor (6) durante pelo menos um
segundo. Uma vez feito isso, o piloto (7) acende indicando que o painel de
controle está bloqueado. Para desativar a função só tem que tocar o sensor (6)
novamente.
Se o próximo sensor de abertura / (1) é usado para desligar o aparelho
enquanto a função de bloqueio é ativado, não será possível transformar o
cooktop novamente até ele desbloqueia.
22
PT
Alarme sonoro silenciador
Enquanto o fogão ligado, tocando ao mesmo tempo o sensor (11) e o sensor de
bloqueio (6) por três segundos, o sinal sonoro que acompanha cada opção é
desativada. O indicador de relógio temporizador (12) mostrará “OF”.
Desactivação do Stop & Go.
Toque novamente no sensor Stop & Go (6). A cozedura é retomada sob as mesmas
definições de potência e de temporizador que foram estabelecidas antes da
pausa.
Função Power
trabalho, pode ser feito por meio de tocar cursor “slider” modificar o seu
nível de energia ou repetindo a etapa 3.
Função “temporizador” (relógio de contagem regressiva)
Esta desativação não é aplicável a todas as funções, tais como o bip on / off rescisão timer, ou bloquear / desbloquear sensores sempre permanecem ativos.
Esta função fornece energia “extra” para o placa, acima do valor nominal. A referida energia depende do tamanho da placa, com a possibilidade de se atingir o valor máximo permitido pelo gerador.
Para reativar todos os sinais sonoros que acompanham cada ação, basta tocar
novamente em simultâneo o sensor (11) e o sensor de bloqueio
(6) por três segundos. O indicador de relógio temporizador (12) mostrará “On”.
Função Stop&Go
1 Deslize o dedo por cima da barra cursor correspondente (2) até o indicador
de alimentação (3) mostra “9” e mantenha o dedo pressionado por um segundo
ou toque directamente no “P” e mantenha pressionado o dedo durante um segundo
Esta função coloca o processo de cozimento em pausa. O temporizador também
será interrompida se for ativada.
Ativação de função Stop & Go .
Toque no sensor Stop &Go (6). Os indicadores de potência mostrarão
2 O indicador de nível de potência (3) irá mostrar o símbolo P, e a placa vai
começar a fornecer energia extra.
A função Power tem uma duração máxima especificada na Tabela 1. Após este
tempo, o nível de potência ajusta automaticamente a 9. Um sinal sonoro é
emitido.
o símbolo
para indicar que a Desativação da função de potência
cozedura foi colocada em pausa.
antes de passar o seu tempo de
Tabela 1
DIÂMETRO MÍNIMO DO FUNDO DO RECIPIENTE PARA QUALQUER ZONA DE COZEDURA
centrado em 1 ponto
2 pontos cobertos
4 pontos
vertical coberto
8 cm
19 cm
24 cm
–
15 cm
–
Esta função facilita a cozinhar uma vez que você não tem de estar presente:
Você pode definir um temporizador para um placa, e ele vai desligar uma vez
que o tempo desejado é para cima.
Para estes modelos, pode simultaneamente programar cada placa por períodos que
variam de 1 a 90 minutos.
Temporizada uma placa. Uma vez que o nível de potência é definida na zona
desejada, e enquanto o ponto decimal da zona continua, a zona será capaz de
ser programado.
Para esse fim: 1 sensor de toque (10) ou
(11). Indicador do temporizador (12) irá mostrar “00” e indicador de zona
correspondente (3) irá
mostrar o símbolo piscando alternadamente com o seu nível de energia atual.
2 Imediatamente depois definir um tempo de cozimento entre 1 e 99 minutos,
utilizando os sensores (10) O (11). Com o primeiro o valor vai começar a 60,
enquanto que com o segundo que terá início às 01. Ao manter sensores (10) O
(11) pressionado, o valor será restaurado para 00. Quando há menos de um
minuto sobrando, o relógio começará a contagem regressiva em segundos.
3 Quando o indicador do temporizador (12) parar de piscar, ele vai começar a
contagem regressiva a hora automaticamente. O indicador (3) relativa à placa
cronometrados serão apresentadas alternadamente o nível de potência
(dependendo do modelo)
selecionado e o símbolo .
23
PT
Uma vez que o tempo de cozimento seleccionado ter decorrido, a zona de
aquecimento sendo cronometrado é desligado eo relógio emite uma série de
sinais sonoros durante vários segundos. Para desligar o sinal sonoro, toque em
qualquer indicador do temporizador sensor.The (12) irá mostrar um piscar 00 ao
lado do ponto decimal (4) da zona selecionada. Se a zona de aquecimento
desligado estiver quente, o indicador de alimentação (3) vai exibir
alternadamente o símbolo H e um “-“.
Se você deseja tempo, outro prato quente, ao mesmo tempo, repita os passos 1 a
3.
Se uma ou mais zonas já são cronometrados, o indicador do temporizador (12)
vai mostrar por padrão no menor tempo restante para terminar, mostrando um “t”
na zona relacionados. Resto de zonas cronometradas irá mostrar em suas zonas
de indicador correspondentes à decimal ponto a piscar. Quando cursor “slider”
de outra zona temporizada é pressionado, o temporizador irá indicar o tempo
restante dessa zona durante alguns segundos e seu indicador mostrará o seu
nível de energia eo “t” alternadamente.
Alterando o tempo programado.
Para modificar o tempo, o cursor “slider” programado (2) da zona temporizada
tem de ser pressionado. Então, será possível ler e modificar o tempo.
Através de sensores (10) e (11), você pode modificar o tempo programado.
Desconexão de temporizador.
Se desejar parar o relógio antes do tempo programado é para cima, isso pode
ser feito a qualquer momento, simplesmente ajustando seu valor para `-‘.
Seleccione a placa desejada.
Ajustar o valor do relógio a “00”, utilizando o sensor de (10). O relógio é
cancelado. Isto também pode ser feito mais rapidamente, empurrando os
“sensores de (10) e” (11), ao mesmo tempo.
Função Power
Management
Este modelo está equipado com uma função de limitação de potência (Gestão de
potência). Esta função permite que o total de energia produzida pela placa a
ser definida para diferentes valores seleccionados pelo utilizador. Para fazer
isso, para o primeiro minuto depois de ter ligado a placa à fonte de
alimentação, é possível acessar o menu de limitação do poder.
1 Pressione a tecla (11) toque por três segundos. A carta PL aparecerá no
indicador do temporizador (12)
2 Pressione a tecla de toque de bloqueio (6). Os valores de potência
diferentes para que a placa pode ser limitada aparecerá e estas podem ser
alterados usando os (11) e (10) sensores.
3 Uma vez que o valor foi seleccionado, uma vez mais, pressiona a tecla de
toque de bloqueio (6). A placa será limitado ao valor de energia escolhida.
Se você quiser alterar o valor novamente, você deve desligar o fogão e ligue o
novamente após alguns segundos. Assim, você vai voltar a ser capaz de entrar
no menu de limitação do poder.
Toda vez que o nível de potência de um fogão é alterado, o limitador de
potência irá calcular a potência total do fogão está gerando. Se você tiver
atingido o limite total de energia, o controle sensível ao toque não lhe
permitirá aumentar o nível de potência do que o fogão. A placa emite um sinal
sonoro e o indicador de alimentação (3) piscará no nível que não pode ser
ultrapassado. Se você deseja exceder esse valor, você deve diminuir o poder
dos outros bicos. Às vezes não será suficiente para reduzir outra por um único
nível, pois isso depende do poder de cada placa eo nível é fixado em. É
possível que para elevar o nível de uma placa de cozinha o nível de algumas
das mais pequenas tenha
de ser reduzido.
Se você usar o switch-on rápido em função de potência máxima e o referido
valor está acima do valor definido pelo limite, a placa será definido para o
nível máximo possível. A placa emite um sinal sonoro e o referido valor de
potência piscará duas vezes no indicador (3).
Funções especiais: CHEF
Estas funções têm níveis de potência pré-atribuídos para facilitar a confeção
e obter resultados excelentes, pois a temperatura do tacho é controlada
continuamente por sensores. Quando a temperatura pretendida para a função é
atingida, é mantida automaticamente sem necessidade de mudar o nível de
potência.
As funções Chef funcionam corretamente com tachos cuja área ferromagnética da
base é igual à área da zona de cozedura. Além disso, para funções com altas
temperaturas (acima de 100 °C), os tachos devem ter uma base lisa e uniforme
(preferentemente tipo «sandwich»), como na figura 8.
Fig. 8
Para garantir o funcionamento correto segundo estas instruções, é importante
que o tacho e a zona de cozedura não estejam quentes no início do processo.
Mais informação sobre os tachos apropriados (caçarola, frigideiras,
grelhadores, etc.) disponível na página web da Teka.
Estas funções exigem que o fundo do recipiente utilizado cubra as duas
referências ( ) da zona de cozedura; (veja a fig. 9).
24
PT
Fig. 9
O Controlo tátil tem funções especiais que ajudam o utilizador a cozinhar
através do sensor CHEF (16). Para ativar uma função especial numa zona: 1
Primeiro tem de ser selecionada;
no indicador de alimentação (3) o ponto decimal (4) fica ativo. 2 Depois
clicar no sensor CHEF
(16). Premindo sucessiva e sequencialmente irá percorrer todas as funções CHEF
disponíveis em cada uma das zonas. A ativação destas funções será exibida
pelos leds correspondentes (17), (18), (19) ,(20) ,(21) ,(22), (23), (24),
(25) e (26).
momento desligando a placa, alterando o nível de potência ou escolhendo uma
função especial diferente.
FUNÇÃO MELTING
Esta função define um controlo de potência automático adequado para manter uma
temperatura baixa na zona de cozedura.Ideal para descongelar alimentos ou para
derreter lentamente outros tipos de alimentos como chocolate, manteiga, etc.
Para ativar, selecionar a placa, e premir o sensor CHEF (16), até o led (18)
localizado no ícone
acender. Uma vez ativada a função haverá um no indicador de alimentação (3).
Pode ignorar a função em qualquer momento desligando a placa, alterando o
nível de potência ou escolhendo uma função especial
Fig. 10
diferente.
FUNÇÃO SIMMERING
Esta função define um controlo automático de potência adequado para manter a
fervura.
Depois de os alimentos estarem a ferver, ativar a placa selecionando-a, e
premir o sensor CHEF (16), até o led (19) localizado no ícone
acender. Uma vez ativada a função haverá um no indicador de alimentação (3).
Pode ignorar a função em qualquer momento desligando a placa, alterando o
nível de potência ou escolhendo uma função especial diferente.
FUNÇÃO QUICK BOILING (dependendo do modelo)
Esta função ativa o controlo de fervura automático, que é uma ótima ajuda
Se quiser cancelar em qualquer momento uma função especial ativada, deve tocar no sensor do cursor “slider” na posição `’0”
FUNÇÃO KEEP WARM
Esta função define um controlo de potência automático adequado para manter os
alimentos cozidos quentes. Para ativar, selecionar a placa, e
premir o sensor CHEF (16), até o led (17) localizado no ícone
acender. Uma vez ativada a
função haverá um no indicador de alimentação (3).
Pode ignorar a função em qualquer Fig. 11
25
PT
Fig. 13
para cozinhar massa, arroz, ovos, Fig. 14 ferver alguns alimentos, etc. Está
disponível apenas naquelas zonas
onde aparece o símbolo .
Condições do recipiente
Para um funcionamento adequado da função Quick Boiling, tem de usar um recipiente que cumpra com as seguintes condições prévias:
– Dimensão do fundo tão próxima quanto possível do diâmetro da placa.
– SEM TAMPA.
– Cheio até metade da capacidade com água à temperatura ambiente (nunca usar água aquecida ou quente).
O não cumprimento destas condições distorcerá o controlo adequado da fervura.
ADVERTÊNCIA: não usar esta função para outro fim culinário que não seja ferver
água. Nunca usar óleo, pode começar a sobreaquecer e criar uma chama.
Ativar função
Para ativar, selecionar a placa, e premir o sensor CHEF (16), até o led (20)
localizado no ícone acender.
Quando a funcionalidade está ativada, no indicador de potência (3); aparecerá
um segmento móvel, indicando que a cozedura está sob controlo do sistema.
Quando o sistema detetar que a fervura estará prestes a começar, soará um
primeiro bipe. Aproveite esta oportunidade para preparar alimentos a ferver ou
cozinhar.
Após 30 segundos, soará um segundo bipe, se não o tiver já feito, é o momento
para colocar o alimento na panela. Após o segundo bipe, o sistema ativará o
temporizador e cronómetro
para que possa controlar há quanto tempo o alimento está a ser fervido,e o
símbolo aparecerá no indicador de potência (3).
30 segundos após a ativação do cronómetro, soará um terceiro bipe a avisar que
a partir desse momento o sistema reduzirá a potência fornecida de modo a
manter uma fervura suave e contínua. O temporizador manterse-á ativo até ao
fim da cozedura.
Se pretendido, pode desativar o temporizador e definir um tempo para a
contagem decrescente e para a placa desligar automaticamente (consultar a
secção Função do temporizador)
Desativar função
Pode ignorar a função em qualquer momento desligando a placa, alterando o
nível de potência ou escolhendo uma função especial diferente.
FUNÇÃO GRILLING
Esta função define um controlo automático de potência adequado
para cozinhar no grelhador.
Para o ativar, selecione a placa e pressione no sensor “CHEF” (16)
até que o LED (21) localizado no ícone acenda. Quando a função está ativada,
no indicador de potência (3) aparecerá um segmento móvel, indicando que a
cozedura se encontra na fase de pré-aquecimento do recipiente. Uma vez
terminada esta fase, o sinal aparecerá no indicador de potência (3) e será
emitido um sinal sonoro, indicando ao utilizador que ele deve adicionar o
alimento.
Pode cancelar a função a qualquer momento desligando a placa através da
alteração do nível de potência ou escolhendo uma função especial diferente.
FUNÇÃO PAN FRYING
Esta função define um controlo automático de potência adequado para fritar com
pouco óleo ou saltear. Para o ativar, selecione a placa e pressione no sensor
“CHEF” (16)
até que o LED (22) localizado no ícone acenda. Quando a
26
PT
função está ativada, no indicador de potência (3) aparecerá um segmento móvel,
indicando que a cozedura se encontra na fase de pré-aquecimento do recipiente.
Uma vez terminada esta
fase, o sinal aparecerá no indicador de potência (3) e será emitido um sinal
sonoro, indicando ao utilizador que ele deve adicionar o alimento.
Pode cancelar a função a qualquer momento desligando a placa através da alteração do nível de potência ou escolhendo uma função especial diferente.
FUNÇÃO DEEP FRYING
Esta função define um controlo automático de potência adequado para fritar com muito óleo.
Para o ativar, selecione a placa e pressione no sensor “CHEF” (16)
até que o LED (23) localizado
no ícone
acenda. Quando a
função está ativada, no indicador de
potência (3) aparecerá um segmento
móvel, indicando que a cozedura se
encontra na fase de pré-aquecimento
do recipiente. Uma vez terminada esta
fase, o sinal aparecerá no indicador de potência (3) e será emitido um sinal sonoro, indicando ao utilizador que ele deve adicionar o alimento.
Pode cancelar a função a qualquer Fig. 16
momento desligando a placa através da alteração do nível de potência ou escolhendo uma função especial diferente.
FUNÇÃO DE POACHING
Esta função define um controle de potência automático adequado para fritar alimentos em temperatura média. Ideal para fritar batatas, na preparação da omelete espanhola.
Para o activar, seleccione a placa e prima sucessivamente o sensor CHEF
(16), até que o led (24) por cima do
ícone se acenda
. Assim que
a função for ativada, um segmento
móvel aparecerá no indicador de
potência (3), indicando que o sistema
está em fase de pré-aquecimento
do recipiente. Terminada esta fase,
aparecerá um no indicador de potência
(3) e soará um sinal acústico indicando
que o usuário deve colocar a comida.
Pode cancelar a função a qualquer momento desligando a placa, modificando o nível de potência ou escolhendo uma função especial diferente.
FUNÇÃO DE CONFIT (dependendo do modelo)
Esta função define um controlo automático de potência adequado
para confitar.
Para o ativar, selecione a placa e pressione no sensor “CHEF” , até que o LED
(25) localizado no ícone
acenda. Quando a função está ativada, no indicador de potência (3) aparecerá
um segmento móvel, indicando que a cozedura se encontra na fase de pré-
aquecimento do recipiente. Uma vez terminada esta fase, o sinal aparecerá no
indicador de potência (3) e será emitido um sinal sonoro, indicando ao
utilizador que ele deve adicionar o alimento.
Pode cancelar a função a qualquer momento desligando a placa através da
alteração do nível de potência ou escolhendo uma função especial diferente.
FUNÇÃO DE RICE (dependendo do modelo)
Esta função liga o aparelho automaticamente para cozer arroz. Coloque o tacho
com água e arroz na base e ligue a função.
Para o ativar, selecione a placa e pressione no sensor “CHEF” , até que o LED
(26) localizado no ícone acenda. Depois de ligada a função, a letra é
apresentada no indicador de operação (3). Isto indica ao utilizador que
processo de confeção foi iniciado. No fim do processo é ouvido um sinal
acústico, a placa desliga-se e o visor do temporizador (12) é ativado. Isto
indica ao utilizador há quanto tempo o aparelho está em modo de repouso.
Pode cancelar a função a qualquer momento desligando a placa através da alteração do nível de potência ou escolhendo uma função especial diferente.
Fig. 12
27
PT
Função Flex Zone I
Para desativar esta função, deve tocar de energia (3) da outra zona vinculada
no cursor “slider” (deslizador) (2) na mostrará três segmentos (ver fig. 15 e
posição “0”.
16). Você tem alguns segundos para
Com esta função é possível utilizar
colocar o recipiente nesta área, caso
duas zonas de cozedura verticais
contrário, a função será desativada
ao mesmo tempo, ambas com o seu
Função Flex Total
automaticamente.
próprio nível de potência e ativação da
função de temporizador. Esta função permite aumentar a dimensão da
zona de cozedura e utilizar recipientes maiores; (veja fig.10).
Através desta função, é possível ativar duas zonas de cozedura para funcionarem em conjunto e selecionar
Assim que o recipiente estiver no lugar, você pode deslizá-lo através das zonas: o nível de potência aparecerá automaticamente no indicador de
Para ativar esta função, pressione
o sensor (14). Pode escolher a zona flexível desejada pressionando este sensor
sucessivamente. Ao assim proceder, o ponto decimal (4)
um nível de potência e para ativar a função de temporizador para ambas as zonas. Esta função permite aumentar a dimensão da zona de cozedura e utilizar recipientes maiores; (veja a fig. 14).
potência (3): para a zona # 1, o nível de potência é 3, para a zona # 2 o
nível de potência é 5 e para a zona 3, o nível de potência é 9 (veja as
figs.10).
Para desativar esta função, deve tocar
de uma das zonas ligadas irá acender e o valor “0” será mostrado no seu
Para ativar esta função, pressione o
no cursor “slider” (deslizador) (2) na posição “0”.
indicador de potência (3). O indicador sensor (8). Ao assim proceder, o
do temporizador do relógio (12) ponto decimal (4) de uma das zonas Fig. 15
mostrará três segmentos indicando a ligadas irá acender e o valor “0” será
zona flexível selecionada. O visor de mostrado no seu indicador de potência
operação (3) mostrará três segmentos (3). O indicador do temporizador do
para outra zona ligada. (veja fig. 11). relógio (12) mostrará seis segmentos
Disporá de alguns segundos para indicando a zona flexível selecionada
realizar a operação seguinte, caso O visor de operação (3) mostrará três
contrário a função será desativada segmentos para outras zonas ligadas
automaticamente. Pode atribuir a (veja a fig. 9). Disporá de alguns
potência tocando no cursor do controlo segundos para realizar a operação
deslizante ativado (2).
seguinte; caso contrário a função será
desativada automaticamente. Pode
Para desativar esta função, deve tocar atribuir a potência tocando no cursor do
no cursor “slider” (deslizador) (2) na controlo deslizante ativado (2). Quando
posição “0”.
a potência tiver sido selecionada, o LED
(8) no ícone (15).
Função Flex Zone II
Para desativar esta função, deve tocar
no cursor “slider” (deslizador) (2) na
Com esta função é possível utilizar posição “0”.
duas zonas de cozedura verticais ao mesmo tempo. Esta função permite
Função de Slide Cooking
aumentar a dimensão da zona de (dependendo do modelo)
cozedura e utilizar recipientes maiores.
Para ativar esta função, pressione o
Esta função permite dividir a zona flexível em três áreas (veja a fig.15)
sensor (15). Ao assim proceder, o e ativa uma configuração de potência
ponto decimal (4) de uma das zonas predefinida. Ele permitirá deslizar o
ligadas irá acender e o valor “0” será recipiente de uma área para outra,
mostrado no seu indicador de potência para cozinhar com a potência atribuída
(3). O indicador do temporizador do a cada zona.
relógio (12) mostrará três segmentos
indicando a zona flexível selecionada. Para ativar esta função, pressione o
O visor de operação (3) mostrará três sensor
(27). Ao fazer isso,
segmentos para outra zona ligada. acende-se o led (28) localizado acima
(veja fig. 12). Disporá de alguns do referido ícone e o ponto decimal
segundos para realizar a operação (4) de uma das zonas vinculadas,
seguinte, caso contrário a função será mostrando também o valor “5” em
desativada automaticamente. Pode seu indicador de potência (3), que
atribuir a potência tocando no cursor corresponde à zona # 2 . O indicador
do controlo deslizante ativado (2).
28
PT
Função desligar de segurança
Se, devido a um erro, uma ou mais placas não se desligarem, o aparelho irá desligarse automaticamente após um período de tempo definido (consulte a Tabela 2).
Tabela 2
Nível de Potência seleccionado
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
P
TEMPO MÁXIMO DE FUNCIONAMENTO
(em horas)
0
8
5
5
4
3
3
2
1,5 1,5 10 minutos , ajustado para o nível 9
- Conforme o modelo Quando a função “desligar de segurança” tiver sido activada, é apresentado um 0se a temperatura da super-
fície de vidro não for perigosa para o utilizador ou um H se existir risco de queimadura.
Mantenha sempre o painel de
controlo das áreas de aquecimento limpas e secas.
Em caso de problemas de funcionamento ou ocorrências que não estejam mencionadas neste manual, desligue o aparelho e contacte o Serviço de assistência técnica da TEKA.
Sugestões e recomendações
-
Utilize panelas e recipientes espessos, com fundos totalmente planos.
-
Não deslize os recipientes sobre o vidro, pois podem riscálo.
-
Embora o vidro suporte alguns golpes de grandes recipientes, que não tenham arestas vivas, é necessário ter precaução com os impactos destes utensílios.
-
Para evitar danos na superfície de vitrocerâmica, não deslize os recipientes sobre o vidro, e mantenha o fundo dos recipientes limpos e em boas condições.
-
Diâmetros minimos recomendados dos fundos das panelas, (consultar a `’Ficha de Dados Técnicos” fornecida com o produto).
Tenha cuidado para não derramar açúcar ou produtos que o contenham pois, enquanto a superfície estiver quente, podem danificar o vidro.
Limpeza e manutenção
Para manter o produto em boas condições a limpeza deve ser efectuada utilizando produtos e utensílios adequados, depois de arrefecer. Desta forma, a limpeza será mais fácil e evitará a acumulação de sujidade. Nunca utilize produtos ou utensílios de limpeza agressivos que possam riscar a superfície ou equipamentos a vapor.
A sujidade ligeira, que não tenha aderido à superfície, pode ser limpa utilizando um pano húmido e um detergente suave ou água tépida com detergente. As manchas mais profundas e a gordura devem ser limpas utilizando um produto de limpeza especial para placas de vitrocerâmica, seguindo as instruções da embalagem. A sujidade que tenha aderido totalmente à superfície por ter sido queimada sucessivamente pode ser removida utilizando uma espátula com lâmina.
A gordura seca na parte inferior dos recipientes ou a gordura entre o vidro e os recipientes enquanto está a cozinhar provocam ligeiras manchas coloridas. Estas podem ser removidas utilizando um esfregão de níquel com água ou um produto de limpeza especial para placas de vitrocerâmica. Deve remover imediatamente, com uma espátula, objectos de plástico, açúcar ou alimentos que contenham muito açúcar e que tenham derretido
sobre a superfície.
O arrastamento de recipientes metálicos sobre o vidro provoca brilhos
metálicos. Estes podem ser removidos utilizando, de forma intensiva, um
produto de limpeza especial para placas de vitrocerâmica, podendo ser
necessário repetir o processo de limpeza várias vezes.
Pode suceder que um recipiente fique colado ao vidro devido ao derretimento de
qualquer produto entre eles. Não tente remover o recipiente enquanto a placa
estiver fria!Esta tentativa poderá partir o vidro.
Não pise o vidro, nem se apoie nele, pois pode partirse e provocar ferimentos.
Não utilize o vidro para pousar objectos.
A TEKA INDUSTRIAL S.A. reservase o direito de efectuar alterações a estes
manuais, conforme considerar necessário ou útil, sem que tal prejudique as
características essenciais dos produtos.
Considerações ambientais
O símbolo
no produto ou na
sua embalagem significa que este
produto não pode ser tratado como
o lixo doméstico normal. Este
produto deve ser levado a um
ponto de recolha para reciclagem
de electrodomésticos eléctricos
e electrónicos. Ao garantir uma
eliminação adequada deste
produto, irá ajudar a evitar
eventuais consequências
negativas para o ambiente e para a
saúde pública, que, de outra forma,
poderiam ser provocadas por um
tratamento incorrecto do produto.
Para obter informações mais
pormenorizadas sobre a reciclagem
deste produto, contacte os serviços
municipalizados locais, o centro de
recolha selectiva da sua área de
residência ou o estabelecimento
onde adquiriu o produto.
29
PT
Os materiais utilizados na embalagem são ecológicos e podem ser reciclados. Os
componentes de plásticos estão assinados com > PE<, >LD<, >EPS<, etc. Elimine
os materiais da embalagem, como lixo doméstico, nos contentores adequados.
Cumprimento com Eficiência Energética do aparelho: -Aparelhos foi testado de
acordo com a norma EN 60350-2 ea obtido valor, em Wh/Kg, está disponível na
placa de identificação do aparelho.
Os conselhos a seguir ajudá-lo(a)ão a poupar energia sempre que cozinhar:
Sempre que possível, use a tampa
correta para cada panela. Cozinhar sem tampa gasta mais energia. Use panelas
com bases planas e diâmetros de base adequados a fim de corresponderem ao
tamanho da zona de cozedura. Geralmente, os fabricantes de panelas fornecem o
diâmetro superior da panela que é sempre maior do que o diâmetro da base.
Quando é usada água para cozinhar, use pequenas quantidades a fim de preservar
as vitaminas e os minerais dos legumes e ajuste para o nível de potência
mínimo que permita manter a cozedura. O nível de potência alto nível de
energia é desnecessário e provoca um desperdício de energia. Use panelas
pequenas com pequenas quantidades de alimentos.
Se algo não funcionar
Antes de contactar o Serviço de assistência técnica, efectue as verificações
descritas abaixo.
O aparelho não funciona: Verifique se o cabo de alimentação está ligado.
As zonas de indução não aquecem: O recipiente não é adequado (não tem fundo
ferromagnético ou é demasiado pequeno). Verifique se o fundo do recipiente é
atraído por um íman, ou utilize um fundo maior.
Ouvese um zumbido no início da
cozedura nas zonas de indução: Em recipientes pouco espessos ou que não sejam
de peça única, o zumbido é consequência da transmissão de energia directamente
para o fundo do recipiente. Este zumbido não é um defeito, mas se desejar
evitálo, reduza ligeiramente o nível de potência escolhido, ou utilize um
recipiente com fundo mais espesso e/ou de uma peça.
O controlo táctil não se acende ou, estando aceso, não responde: Não está
seleccionada qualquer placa. Certifiquese de que selecciona uma placa antes de
a utilizar. Existe humidade nos botões tácteis e/ou os seus dedos estão
húmidos. Mantenha seca e limpa a superfície do controlo táctil e/ou os dedos.
O bloqueio está activado. Desactive o bloqueio.
Ouvese um som de ventilação durante a cozedura, que continua mesmo com a placa
desligada: As zonas de indução incluem uma ventoinha para refrigerar a parte
electrónica. Esta só funciona quando a temperatura da parte electrónica é
elevada; quando esta desce, desligase automaticamente, quer a placa estejaou
não activada.
Aparece o símbolo no indicador de potência de uma placa: O sistema de indução
não encontra um recipiente sobre a placa, ou este não é adequado.
Uma placa desligase e aparece a mensagem C81 ou C82 nos indicadores:
Temperatura excessiva na parte electrónica ou no vidro. Aguarde algum tempo
para que a parte electrónica arrefeça ou retire o recipiente para que o vidro
arrefeça.
O aparelho desliga e a mensagem C90 aparece nos indicadores de potência (3): O
controlo tátil deteta se o sensor on/off (ligado/desligado) (1) está coberto e
não permite a ligar a placa de cozedura. Remova os possíveis objetos ou
líquidos mantendo a superfície de controlo tátil, limpa e seca até que a
mensagem desapareça.
30
EN
Safety warnings: by unsupervised occur if inadver-
children.
tently another pot or
Warning. If the
pan is placed on it
ceramic glass bre- Children must not within the detection
aks or cracks, imme- play with the device. period. Prevent pos-
diately unplug the
sible accidents!
stovetop to avoid Warning. It is
electric shocks.
dangerous to cook If the supply cord
with fat or oil without is damaged, it must
This appliance is being present, as be replaced by the
not designed to work with an external timer
these may catch fire. NEVER try to
manufacturer, service agent
its or
(not built into the extinguish a fire with similarly qualified
a p p l i a n c e ) o r a water! In this event persons in order to
s e p a r a t e r e m o t e d i s c o n n e c t t h e avoid hazard.
control system.
device and cover the
flames with a lid, a WARNING: Use
Do not steam clean plate or a blanket. only stovetop pro-
this device.
tectors designed by
Do not store any appliance manufac-
W a r n i n g . T h e object on the cooking turer or indicated by
device and its acces- areas of the induction the manufacturer in
sible parts may heat hob. Prevent possible the instructions for
up during operation. fire hazards.
use as adequate or
Avoid touching the
stovetop protectors
heating elements. The induction incorporated into the
Children younger generator complies device. The use of
than 8 years old must w i t h c u r r e n t E U inadequate protec-
stay away from the l e g i s l a t i o n W e tors can cause acci-
hob unless they are however recommend dents.
p e r m a n e n t l y that anyone fitted
supervised.
with a device such It is necessary to
a s a p a c e m a k e r allow the appliance
This device may should refer to their disconnection after
solely be used by physician, or if in i n s t a l l a t i o n .
children 8 years old doubt abstain from Disconnection devi-
or older, people with using the induction ces must be incorpo-
impaired physical, areas.
rated to the fixed
sensory or mental
electrical installa-
abilities, or those who Metal object such tion, according to
lack experience and as knives, forks, the installation regu-
knowledge, ONLY spoons and lids may lations.
when supervised or if not be placed on the
they have been given surface of the hob as
adequate instruction they may overheat.
on the use of the
d e v i c e a n d After use always
u n d e r s t a n d t h e disconnect the hot
d a n g e r s i t s u s e plate, do not simply
involves. User clea- remove the pot or
ning and maintenan- pan. Otherwise a
ce may not be done malfunction may
31
EN
Installation
Installation with cutlery drawer
If you wish to install furniture or a cutlery drawer under the hob, a
separation board must be fitted between the two. Accidental contact with the
hot surface of the device’s housing is thus prevented. The board must be
fitted 20 mm beneath the under part of the stovetop.
Electrical connection
Before you connect the stovetop to the mains, check that the voltage and
frequency match those specified on the stovetop nameplate, which is underneath
it, and on the Guarantee Sheet, or if applicable on the technical data sheet,
which you must keep together with this manual throughout the product’s service
life.
Ensure that the inlet cable does not come into contact with the induction top
housing or the oven housing, if it is installed in the same unit.
Warning:
The electrical connection must be properly grounded, following current
legislation, otherwise the induction hob may malfunction.
Unusually high power surges can damage the control system (like with any
electrical appliance).
It is advised to refrain from using the induction hob during the pyrolytic
cleaning function in the case of pyrolytic ovens, due to the high temperature
that this type of device attains.
the mains. This time is required to allow for the complete discharge of the
electronic circuitry and thus preclude the possibility of electric shock from
the cable terminals.
Keep the Guarantee Certificate or the technical data sheet together with the
instructions manual throughout the product’s service life. These contain
important technical information.
About induction
Advantages
With an induction hob, the heat is transmitted directly to the pan.
This has a number of advantages: -Saves time. -Saves energy. -Easy to clean as
if the food comes into contact with the glass plate, it does not burn easily.
-Improved energy control. The energy is transferred to the pan as soon as the
power controls are pressed. In addition, as soon as the pan is removed from
the cooking zone, the power supply stops. It is not necessary to switch the
power off first.
Pans
Only ferromagnetic pans are suitable for use with an induction hob.
There are several types: -cast iron, enameled steel, and stainless steel pans
specifically for use with induction hobs. We do not recommend the use of
diffuser plates or materials such as fine steel, aluminum, glass, copper, or
clay.
selected cooking zone, try using the next smallest zone. When the Flex Zone is
used as a single cooking zone, larger pans suitable for this type of zone can
be used (see fig. 2). Fig. 2
Some pans without a complete ferromagnetic base are sold as suitable for
induction (see fig.3). In these pans, only the ferromagnetic base is heated.
Consequently the heat is not evenly distributed across the base of the pan.
This may mean that the non-ferromagnetic part of the base of the pan does not
reach the right cooking temperature. Fig. 3
Other pans, with aluminum inserts in the base have a smaller area of
ferromagnetic material (see fig.4). In this case, it may be difficult or even
impossible to detect the pan. In addition, the power supplied may be lower
and, consequently, the pan will not heat up correctly. Fig. 4
Influence of the base of the pans
Only the TEKA official technical service can handle or repair the appliance,
including replacement of the power cable.
Before disconnecting the hob form the mains, we recommend switching off the
cutoff switch and waiting for approximately 25 seconds before disconnecting
from
Each cooking zone has a minimum pan detection time. This depends on the
material and the ferromagnetic diameter of the base of the pan. Therefore it
is essential to use the cooking zone that best matches the diameter of the
base of the pan to be used.
If the pan is not detected on the
The type of base used on the pan may affect the uniformity and results of the
cooking. Pans with a stainless steel “sandwich” base use materials that assist
the uniform distribution and diffusion of the heat, resulting in savings in
time and energy
The base of the pan must be completely flat, thus ensuring a uniform power
supply (see fig.5).
32
EN
green-yellow blue
blue(grey) brown black green-yellow
blue blue(grey) brown
black
DO NOT USE L3
green-yellow blue
blue(grey) brown black
green-yellow blue
blue(grey) brown black
green-yellow blue
blue(grey) brown black
Fig.6a (5 WIRES)
Fig. 5
Never heat empty pans, or use pans with a thin base, as these may heat up
quickly without allowing time for the automatic disconnection function of the
cooker to come into operation.
7 Pilot indicator light “Block” function activated.
8 Activation sensor for “Full Flex” function.
9 Pilot indicator light “Full Flex” function activated.
10 “Minus” sensor for timer. 11 “Plus” sensor for timer. 12 Timer indicator.
Fig. 6b (7 WIRES)
13 Decimal dot of the timer.*
14
Activation function.
sensor
for
“Flex
Zone”
15 Activation sensor for “Flex Zone II” activated*; (depending
on model).
16 Activation sensor for “Chef”
functions.
17 Pilot indicator light “Keep Warm” function activated*.
18 Pilot indicator light” Melting”
function activated*.
19 Pilot indicator light “Simmering”
function activated*.
20 Pilot indicator light “Quick Boiling”
function activated*.
21 Pilot indicator light “Grilling” function activated*.
22 Pilot indicator light “Pan Frying” function activated*.
23 Pilot indicator light “Deep Frying” function activated*.
24 Pilot indicator light “Poaching” function activated*; (depending on
model).
25 Pilot indicator light “Confit” function activated*; (depending on model).
26 Pilot indicator light “Rice Cooking”
function* ; (depending on model).
27 Activation sensor for “Slide
Cooking” (depending on model).
28 Pilot indicator light “Slide Cooking”
function activated*; (depending on
model).
green-yellow blue
blue (red) blue (wh te)
brown black gray green-yellow blue blue (red) blue (wh te) brown black gray
Use and Maintenance
green-yellow blue
blue (red) blue (wh te)
brown black gray green-yellow blue blue (red) blue (wh te) brown black gray
User instructions of the Touch Control
HANDLING ELEMENTS (fig. 1)
1 General on/off sensor. 2 Cursor slider for controlling power. 3 Power and/or
residual heat
indicator*. 4 Decimal dot of power and/of
residual heat indicator. 5 Direct access to “Power” function. 6 Activation
sensor for “Block” or
“Stop&Go” functions.
33
EN
- Only visible while running. The manoeuvres are done by means of the touch keys. You do not need to exert force on the desired touch key, you only need to touch it with your fingertip to activate the required function
Each action is verified by a beep.
Use the cursor slider (2) to adjust power levels (0 – 9) by sliding your finger over it. Sliding towards the right increases the value, whereas sliding towards the left decreases it.
It’s also possible to directly select a power level by placing your finger directly on a desired point of the cursor slider (2)
In order to select a plate on these models, directly touch the cursor slider (2).
SWITCHING ON THE DEVICE
1 Touch the On touch key (1) for at least one second. The touch control will become active, a beep will be heard and the indicators (3) will light up displaying a “-“. If any cooking area is hot, the related indicator will flash an H.
If you do not take any action in the next 10 seconds the touch control will switch off automatically.
When the touch control is activated, you can disconnect it at any time by touching the touch button (1), even if it has been locked (lock function activated). The touch button (1) always has priority to disconnect the touch control.
ACTIVATING PLATES
Once the Touch Control is activated with sensor (1), any plate can be turned on by following these steps:
1 Slide the finger or touch in any position of one of the cursors “slider” (2). The zone has been selected and simultaneuously the power level will be set between 0 and 9. That power value will be shown on the corresponding power indicator and its decimal dot (4) will
keep light up during 10 seconds. 2 Use the cursor slider (2) to choose a
new cooking level between 0 and 9.
As long as the plate is selected, in other words, with the decimal (4) dot
light up, its power level can be modified.
TURNING OFF A PLATE
Using the touch slider key (2) lower the power to level 0. The hotplate will
switch off.
When a hot plate is switched off an H will appear in its power indicator (3),
if the glass surface of the related cooking area is hot and there is a risk of
burns. When the temperature drops, the indicator (3) switches off (if the hob
is disconnected), or otherwise a “-” will light up if the hob is still
connected.
TURNING ALL PLATES OFF
All plates can be simultaneously disconnected by using the general on/ off
sensor (1). All plate indicators (3) will turn off. If the heating zone turned
off is hot, its indicator shows an H..
Pan detector
Make sure that the bottom of the vessel, covers one or more of the references
( )on the surface of the hob; (see fig.7 and table 1).
Induction cooking zones have a built-in pan detector. This way, the plate will
stop working if there is no pan present or if the pan is not suitable.
The power indicator (3) will show a symbol to designate “there is no pan
” if, while the zone is on, no pan is detected or the pan is not suitable
If a pan is taken off the zone while it is running, the plate will
automatically stop supplying energy and it will show the symbol for “there is
no pan”. When a pan is once again placed on the cooking zone, energy supply
will resume at the same power level previously selected.
The time for pan detection are 30 seconds. If a pan is not placed
within this time period, or the pan is unsuitable, the cooking zone shuts off.
When finished, turn off the cooking zone by using the touch controls.
Otherwise an undesired operation could occur if a pan is accidentally placed
on the cooking zone during the 30 seconds. Avoid possible accidents!
Fig.7
Block Function
With the Block Function, you can block the other sensors, except for the on/
off sensor (1), in order to avoid undesired operations. This function is
useful as a childproof safety.
To activate this function, touch sensor (6) for at least one second. Once
you have done so, the pilot (7) turns on indicating that the control panel is
blocked. To deactivate the function, simply touch sensor (6) again.
If the on/off sensor (1) is used to turn off the appliance while the block
function is activated, it won’t be possible to turn the cooktop on again until
it unblocks.
Silencer of the beep
When the hob is on, if one presses the touch key (11) and the locking touch
key (6) simultaneously for three seconds, the beep that accompanies each
action will be deactivated. The time indicator (12) will display “OF”.
This deactivation will not be applied to all the functions, as for example the
beep for on/off, the ending of the timer or the locking/unlocking of the touch
34
EN
keys always remain activated.
To once again activate all the beeps that accompany each action, again
simultaneously press the touch key (11) and the locking touch key (6) for
three seconds. The time indicator (12) will display “On”.
Stop&Go Function
This function puts the cooking process on pause. The timer will also be paused
if it is activated.
Activating the Stop&Go function.
Touch the Stop &Go sensor (6) .The power indicators will show the symbol to
indicate cooking has been paused.
Deactivating the Stop&Go function
the maximum value permitted by the generator.
1 Slide the finger above the corresponding cursor slider (2) until the power
indicator (3) shows “9” and keep the finger pressed for one second, or touch
directly on “P” and keep pressed the finger for one second.
2 The power level indicator (3) will show the symbol P, and the plate will
start to supply extra power.
The Power function has a maximum duration specified in Table 1. After this
time, the power level will automatically adjust to 9. A beep sounds.
Deactivation of Power Function, before its working time passes, can be done
either by means of touching cursor “slider” modifying its power level or
repeating step 3.
Touch Stop&Go sensor (6) again. The cooking is resumed under the same power and timer settings that were established before the pause.
Timer Function (countdown clock)
Power Function
This function supplies “extra” power to the plate, above the nominal value.
Said power depends on the size of the plate, with the possibility of reaching
This function facilitates cooking given that you don’t have to be present: You
can set a timer for a plate, and it will turn off once the desired time is up.
For these models, you can simultaneously program each plate for durations
ranging from 1 to 90 minutes.
Table 1
MINIMUM DIAMETER OF THE VESSEL’S BOTTOM FOR ANY COOKING ZONE
centered on 1 point
2 points covered
4 points vertical covered
Setting a timer on a plate.
Once the power level is set on the desired zone, and while the decimal dot of
the zone keeps on, the zone will be able to be timed.
To that end:
1 Touch sensor (10) or (11). Timer Indicator (12) will show “00” and
corresponding zone indicator
(3) will show the symbol blinking alternately with its current power level.
2 Immediately afterwards set a cooking time between 1 and 99 minutes, using
the sensors (10) ó (11). With the first one the value will start at 60,
whereas with the second it will start at 01. By keeping sensors (10) ó (11)
pressed, the value will be restored to 00. When there is less than one minute
left, the clock will begin to count down in seconds.
3 . When the timer indicator (12) stops flashing, it will start to count down
the time automatically. The indicator (3) relating to the timed hotplate will
alternately display the selected
power level and the symbol ,.
Once the selected cooking time has elapsed, the heating zone being timed is
turned off and the clock emits a series of beeps for several seconds. To turn
off the audible signal, touch any sensor.The timer indicator (12) will display
a flashing 00 beside of the decimal dot (4) of the selected zone. If the
heating zone turned off is hot, its power indicator (3) will display
alternately the H symbol and a “-“.
If you wish to time another hotplate at the same time, repeat steps 1 to 3.
8 cm
19 cm
–
(depending on model)
15 cm
24 cm –
If one or more zones are already timed, the timer indicator (12) will show by default the shortest remaining time to finish, showing a “t” on the related zone. Rest of timed zones will show on their corresponding indicator zones the decimal dot blinking. When cursor “slider” of another timed zone is pressed, the timer will show the remaining time of that zone for a few seconds and its indicator will show
35
EN
its power level and the “t” alternately.
Changing the programmed time.
For modifying programmed time, cursor “slider” (2) of timed zone has to be
pressed. Then it will be possible to read and modify the time.
Through sensors (10) and (11), you can modify the programmed time.
Disconnecting the clock
If you wish to stop the clock before the programmed time is up, this can be
done at any time by simply adjusting its value to `–‘.
1 Select the desired plate.
2 Adjust the value of the clock to “00” by using the sensor (10). The clock is
cancelled. This can also be done more quickly by pushing the “sensors (10) and
(11) at the same time.
Power Management Function
3 Once the value has been selected, once again press the locking touch key
(6). The hob will be limited to the chosen power value.
If you want to change the value again, you must unplug the hob and plug it in
again after a few seconds. Thus you will again be able to enter the power
limiting menu.
Every time the power level of a hotplate is changed, the power limiter will
calculate the total power the hob is generating. If you have reached the total
power limit, the touch control will not allow you to increase the power level
of that hotplate. The hob will beep and the power indicator (3) will blink at
the level that cannot be exceeded. If you wish to exceed that value, you must
lower the power of the other hotplates. Sometimes it will not be enough to
lower another by a single level as this depends on the power of each hotplate
and the level it is set at. It is possible that to raise the level of a
hotplate that of several smaller ones must be turned down.
Fig. 10
If you use the quick switch-on at maximum power function and the said value is
above the value set by the limit, the hotplate will be set to the maximum
possible level. The hob will beep and the said power value will blink twice on
the indicator (3).
Special functions: CHEF
These functions have pre-allocated power levels to make cooking easier,
obtaining excellent results as the temperature of the pan is controlled
continuously by sensors. When the target temperature for the function has been
reached, it is automatically maintained without needing to change the power
level.
The Chef functions operate correctly with pans with the same ferromagnetic
area on the base of the pan as the area of the cooking zone. In addition, for
high temperature functions (above 100ºC), pans must have a flat, even
This model is equipped with a power limiting function (Power Management). This
function allows the total power generated by the hob to be set to different
values selected by the user. To do this, for the first minute after having
connected the hob to the power supply, it is possible to access the power
limiting menu.
1 Press the (11) touch key for three seconds. The letter PL will appear on the
timer indicator (12)
2 Press the locking touch key (6). The different power values to which the hob
can be limited will appear and these can be changed using the (11) and (10)
sensors.
Fig. 11
36
EN
Fig. 13
base (preferably “sandwich” type) as Fig. 14 shown in figure 8. Fig. 8
To ensure the correct operation of these functions, it is important that the
pan and the cooking zone are not hot at the start of the process.
Further information about suitable pans (saucepans, frying pans, grills, etc.)
is given on the Teka web page.
These functions require that the bottom of the vessel used
covers the two ( ) of the cooking zone; (see fig.9).
Fig.9
The Touch Control has special features that help the user to cook through the
CHEF sensor (16).
To activate a special feature on a zone:
1 First it should be selected; and then, the decimal point (4) will be active
on the power indicator (3).
2 Now click on the CHEF sensor (16). The sequentially successive presses will
go over all the Cooking functions available in each zone one by one. These
functions will show the activation with the corresponding leds (17), (18),
(19), (20) ,(21) ,(22), (23), (24), (25) and (26).
If you want to cancel a special active function at any time, you should touch
the “slider” cursor sensor (2) of the related zone to select it. The decimal
point (4) of the power indicator (3) will light up. Then, touch again the
“slider” (2) cursor in the position ”0” .
KEEP WARM FUNCTION
This function sets an automatic power control suitable for keeping the cooked
food hot.
To activate it, select the plate, and press on the CHEF sensor (16) until the
led (17) located on the icon
lights up. Once the function is activated, the symbol will appear on the power
indicator (3).
You can override the function at any time by turning off the plate, by
changing the power level or by choosing a different special function.
MELTING FUNCTION
This function sets an automatic power control suitable for maintaining a low
temperature in the cooking zone.
Ideal for defrosting food or for slowly melting other food types as chocolate,
butter, etc.
To activate it, select the plate, and press on the CHEF sensor (16) until the
led (18) located on the icon
lights up. Once the function is activated, the symbol will appear on the power
indicator (3).
You can override the function at any time by turning off the plate, by
changing the power level or by choosing a different special function.
SIMMERING FUNCTION
This function sets an automatic power control suitable for keeping simmering. After the food is boiled, enable the plate by selecting it, and press the
CHEF sensor (16) until the led
(19) located on the icon
lights
up. Once the function is activated, the
symbol will appear on the power indicator (3).
You can override the function at any time by turning off the plate,
37
EN
by changing the power level or by choosing a different special function. QUICK
BOILING FUNCTION (depending on the model)
This function enables the automatic boiling control, which is a great help for
cooking pasta, rice, eggs, boil some food, etc. It is available only in zones
where the symbol appears.
To activate the function, select the plate, and press the CHEF sensor (16)
until the led (20) located on the icon lights up.
Once the feature is activated, on the power indicator (3) ; a moving segment
will appear, indicating that the cooking is under system’s control.
automatic shutdown of the plate (see section Timer Function). Deactivation of
the function
You can override the function at any time by turning off the plate, by
changing the power level or by choosing a different special function.
GRILLING FUNCTION
Conditions of the container
For a proper operation of the Quick Boiling function, you need to use a
container that meets the following preconditions:
– Bottom size as close as possible to the diameter of the plate.
-WITHOUT CAP.
– Filled to over half its capacity at room temperature water (never use warmed
or hot water).
When the system detects that it is about to start boiling, a first beep will
be heard. Take this opportunity to prepare your food for boiling or baking as
desired.
After 30 seconds, a second beep will be heard; if you have not already done
so, it’s time to pour the food in the pan.
After the second beep, the system will activate the timer and stopwatch for
you so that you can control how long the food is to be boiled and the symbol
will appear on the power indicator (3).
This function sets an automatic power control suitable for cooking on the
grill.
To activate it, select the plate, and press on the CHEF sensor (16) , until
the led (21) located on the icon
lights up. Once the function is activated, on the power indicator (3) a moving
segment will appear indicating that the cooking is in the preheating phase of
the vessel. Once this phase
is finished, the sign will appear on the power indicator (3) and a beep will
be heard, indicating to the user that he must add the food.
Failure to comply with these conditions will distort the proper control of
boiling.
WARNING: do not use this feature for a different cooking purpose other than
boiling water. Never use oil, it may lead to overheat and generate a flame.
Activation of the function
30 seconds after activating the stopwatch, a third beep will sound to warn
that from that moment on, the system will decrease the power supplied in order
to maintain a gentle and continuous boil. The timer will remain active until
the end of cooking.
If desired, you can disable the timer and set a time for the countdown and
You can override the function at any time by turning off the plate by changing
the power level or by choosing a different special function.
PAN FRYING FUNCTION
This function sets an automatic power control suitable for frying with little
oil or sautéing.
Fig. 16
To activate it, select the plate, and
press on the CHEF sensor (16) , until the led (22) located on the icon
lights up. Once the function is activated, on the power indicator (3) a moving
segment will appear indicating that the cooking is in the preheating phase of
the vessel. Once this phase
is finished, the sign will appear on the power indicator (3) and a beep will
be heard, indicating to the user that he must add the food.
Fig. 12
You can override the function at any time by turning off the plate by changing the power level or by
38
EN
choosing a different special function.
DEEP FRYING FUNCTION
This function sets an automatic power control suitable for frying with plenty of oil.
To activate it, select the plate, and
press on the CHEF sensor (16) , until the led (23) located on the icon
lights up. Once the function is activated, on the power indicator (3) a moving
segment will appear indicating that the cooking is in the preheating phase of
the vessel. Once this phase
is finished, the sign will appear on the power indicator (3) and a beep will
be heard, indicating to the user that he must add the food.
You can override the function at any time by turning off the plate by changing the power level or by choosing a different special function.
POACHING FUNCTION
This function sets an automatic power control suitable for frying food at medium temperature. Ideal for frying potatoes, in the preparation of the Spanish omelette.
To activate it, select the hob, and successively press the CHEF sensor
(16), until the led (24) above
the icon
lights up. Once
the function is activated, a moving
segment will appear on the power
indicator (3), indicating that the system
is in the preheating phase of the
container. Once this phase is finished,
a will appear on the power indicator
(3) and an acoustic signal will sound
indicating that the user must add food.
until the led (25) located on the icon lights up. Once the function is
activated, on the power indicator (3) a moving segment will appear indicating
that the cooking is in the preheating phase of the vessel. Once this phase is
finished, the sign will appear on the power indicator (3) and a beep will be
heard, indicating to the user that he must be add the food.
You can override the function at any time by turning off the plate by changing
the power level or by choosing a different special function.
RICE FUNCTION (depending on the model)
This function establishes an automatic power function suitable for cooking
boiled rice. Place pan with water and rice on base and switch on the function.
To activate it, select the plate, and press on the CHEF sensor (16), until the
led (26) located on the icon
lights up. After switching on the function, the letter ” ” is displayed on the
power indicator (3). This indicates to the user that the cooking process has
started. At the end of the process an acoustic signal is heard, the plate
switches off and the timer display (12) is activated. This indicates to the
user the length of time the cooker has been in rest mode.
You can override the function at any time by turning off the plate by changing
the power level or by choosing a different special function.
Flex Zone I Function
decimal point (4) of one of the linked zones will light up and the value “0”
will be shown on its power indicator (3). The clock timer indicator (12) will
show three segments indicating the flexible zone selected. The power display
(3) for the other connected zone will display three segments (see fig. 11).
You will have a few seconds to perform the next operation, otherwise the
function will be disabled automatically. You can assign the power by touching
the activated slider cursor (2).
To disable this function, you should touch the slider cursor (2) in the
position “0”.
Flex Zone II Function
With this function it is possible to use two vertical cooking zones at the
same time. This function allows you to increase the cooking zone dimension and
to use bigger vessels.
To activate this function, press the
sensor (15). By doing so, the decimal point (4) of one of the linked zones
will light up and the value “0” will be shown on its power indicator (3). The
clock timer indicator (12) will show three segments indicating the flexible
zone selected. The power display (3) for the other connected zone will display
three segments (see fig. 12). You will have a few seconds to perform the next
operation, otherwise the function will be disabled automatically. You can
assign the power by touching the activated slider cursor (2).
To disable this function, you should touch the slider cursor (2) in the
position “0”.
You can override the function at any time by turning off the hob, modifying
the power level, or choosing a different special function.
CONFIT FUNCTION (depending on the model)
This function sets an automatic power control suitable for confit.
To activate it, select the plate, and press on the CHEF sensor (16),
With this function it is possible to use two vertical cooking zones at the
same time, both with respect to selecting a power level and to switching on
the timer function. This function allows you to increase the cooking zone
dimension and to use bigger vessels; (see fig.10).
To activate this function, press the
sensor (14). You can choose the desired flexible zone by pressing this sensor
successively. By doing so, the
Full Flex Function
Through this function is possible to enable four cooking zones work together, and to select a power level and to activate the timer function for all zones. This function allows you to increase the cooking zone dimension and to use bigger vessels; (ver fig.14).
To activate this function, press the
sensor
(8). By doing so, the
decimal point (4) of one of the linked
39
EN
zones will light up and the value “0” will be shown on its power indicator
(3). The clock timer indicator (12) will show six segments indicating the
flexible zone selected. The power display (3) for the other connected zones
will display three segments (see fig. 9). You will have a few seconds to
perform the next operation; otherwise the function will be disabled
automatically. You can assign the power by touching the activated slider
cursor (2). Once the power has been selected, the led
(8) on the icon (15).
To disable this function, you should touch the slider cursor (2) in the
position “0”.
Slide Cooking Function (depending on the model)
This function allows to divide the flexible zone into three areas (see fig.15) and activates a predefined power configuration. It will allow slide the vessel from one area to another, to cook with the power assigned to each zone.
To activate this function, press the
sensor
(27). When doing
so, the led (28) located above said
icon and the decimal point (4) of
one of the linked zones turn on, also
showing the value “5” on its power
indicator (3), which corresponds to
zone # 2 . The power indicator (3)
of the other linked zone will show
three segments (see fig. 15 and 16).
You have a few seconds to place
the vessel in this area, otherwise the
function is automatically deactivated.
Once the vessel is placed, the power level will appear automatically in the power indicators (3): for zone #1, the power level is 3, for zone #2 the power level is 5 and for zone #3 the power level is 9 (see fig.10).
To deactivate this function, you must touch the “slider” cursor (2) in the position “0”.
Fig.15
Safety switch off function
If due to an error one or several heating zones do not switch off, the appliance will be automatically disconnected after a set amount of time (see table 2).
Table 2
Selected power level
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
P
MAXIMUN OPERATING TIME
(in hours) 0 8 5 5 4 3 3 2 1,5 1,5
10 minutes, readjusts to level 9
When the “safety switch off” function has been triggered, a 0is displayed if
the glass surface temperature is not dangerous for the user or an H if there
is a burn risk.
Warning
Keep the control panel of the heating areas clean and dry at all times.
In the event of operating problems or incidents not mentioned in this manual,
disconnect the appliance and contact the TEKA technical service.
Suggestions and recommendations
- Use pots or pans with thick, completely flat bottoms.
- Do not slide pots and pans over the glass because they could scratch it.
- Although the glass can take knocks from large pots and pans without sharp edges, try not to knock it.
- To avoid damaging the ceramic glass surface, do not drag pots and pans over the glass and keep the undersides of them clean and in good condition.
- Recommended diameters of the pot bottom (see `’Technical Data Sheet” supplied with the product).
Try not to spill sugar or products containing sugar on the glass as while the surface is hot these could damage it.
Cleaning and maintenance
To keep the appliance in good condition, clean it using suitable products and implements once it has cooled down. This will make the job easier and avoid the build-up of dirt. Never use harsh cleaning products or tools that could scratch the surface, or steam-operated equipment.
Light dirt not stuck to the surface can be cleaned using a damp cloth and a gentle detergent or warm soapy water. However, for deeper stains or grease use a special cleaner for ceramic hot plates and follow the instructions on the bottle. Dirt that is firmly stuck due to being burned repeatedly can be removed using a scraper with a blade.
Slight tinges of colour are caused by pots and pans with dry grease residue underneath or due to grease between the glass and the pot during cooking. These can be removed using a nickel scourer with water or a special cleaner
40
EN
for ceramic hot plates. Plastic objects, sugar or food containing a lot of
sugar that have melted onto the surface must be removed immediately using a
scraper.
Metallic sheens are caused by dragging metal pots and pans over the glass.
These can be removed by cleaning thoroughly using a special cleaner for
ceramic glass hot plates, although you may need to repeat the cleaning process
several times. Warning:
A pot or pan may become stuck to the glass due to a product having melted
between them. Do not try to lift the pot while the heating zone is cold! This
could break the glass.
Do not step on the glass or lean on it as it could break and cause injury. Do
not use the glass as a surface for placing objects.
TEKA INDUSTRIAL S.A. reserves the right to make changes to its manuals that it
deems necessary or useful, without affecting the product’s essential features.
materials, like household waste, in your local container.
Fulfillment with Energy Efficiency of the appliance: -Appliance has been
tested according to standard EN 603502 and the obtained value, in Wh/ Kg, is
available in the appliance’s rating plate.
Following advices will help you to save energy anytime you cook:
- Use the correct lid for each pot whenever is possible. Cooking without lid uses more energy.
- Use pans with flat bases and appropriate base diameters in order to match size of the cooking zone. Pan manufacturers usually provide top diameter of the pot that is always larger than base diameter.
- When water is used for cooking, use little quantities in order to preserve vitamins and minerals of vegetables and set the minimum power level that allows maintaining the cooking. High power level is unnecessary and a waste of energy.
- Use small pots with small quantities of food.
the power level slightly or use a container with a thicker bottom, and/ or of
one piece.
The touch control does not light up or, despite lighting, does not respond: No
heating zone has been selected. Be sure to select a heating zone before
operating it.
There is humidity on the sensors, and/or your fingers are wet. Keep the touch
control surface and/ or your fingers clean and dry. The locking function is
activated. Unlock the controls.
The sound of a fan is heard while cooking, which continues even after cooking
has ended: The induction zones have a fan to keep the electronics cool. This
only operates when the electronic circuits get hot. It stops again when the
circuits cool whether the hob is turned on or not.
The symbol will appear on the power indicator of a hotplate: The induction
system does not find a pot or pan on a hotplate or it is of an unsuited type.
Environmental considerations
The symbol
on the product
or its packaging means that this
product cannot be treated like
ordinary household waste. This
product must be taken to a recycling
collection point for electrical and
electronic appliances. By ensuring
that this product is disposed of
correctly, you will avoid harming
the environment and public
References
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>