TEKA IZC 83620 MST Kitchen Hobs User Manual
- June 4, 2024
- Teka
Table of Contents
IZC 83620 MST Kitchen Hobs
User Manual
ES FR SK PT TR RO EN PL IT DE CS NL
www.teka.com
ES
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y RECOMENDACIONES DE USO Y MANTENIMIENTO ENCIMERAS VITROCERÁMICAS TOUCH CONTROL………………………………………………………………………….7
PT
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E RECOMENDAÇÕES PARA A UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO PLACAS DE COZINHA VITROCERÂMICAS TOUCH CONTROL…………………………………………………………18
EN
INSTALLATION INSTRUCTIONS AND RECOMMENDATIONS FOR USING AND MAINTAINING CERAMIC HOT PLATES TOUCH CONTROL……………………………………………………………………………………..29
DE
MONTAGEANLEITUNG UND EMPFEHLUNGEN ZUR VERWENDUNG UND WARTUNG GLASKERAMIK- KOCHFELDER MIT TOUCH CONTROL………………………………………………………………………….39
FR
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION ET CONSEILS D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN PLAQUES DE CUISSON VITROCÉRAMQIUE TOUCH CONTROL……………………………………………………………..50
TR
KULLANMA VE MUHAFAZA ÇN KURULUM TALMATLARI VE TAVSYELER SERAMK ISITMA PLAKALARI DOKUNMATK KONTROL……………………………………………………………………….62
PL
INSTRUKCJA OBSLUGI, MONTAU ORAZ WSKAZÓWKI DOTYCZCE PIELGNACJI CERAMICZNYCH PLYT KUCHENNYCH TOUCH CONTROL…………………………………………………………………….72
CS
NÁVOD K INSTALACI A DOPORUCENÍ K PROVOZU A ÚDRZB SKLOKERAMICKÉ VARNÉ DESKY TOUCH CONTROL……………………………………………………………………………83
SK
NÁVOD NA INSTALÁCIU A ODPORÚCANIA PRE POUZÍVANIE A ÚDRZBU KERAMICKÝCH VARNÝCH PLATNÍ DOTYKOVÉ OVLÁDANIE…………………………………………………………………93
RO
INSTRUCIUNI DE INSTALARE I RECOMANDRI DE UTILIZARE I ÎNTREINERE PLITE DE GTIT INCORPORABILE VITROCERAMICE TOUCH CONTROL………………………………………………103
IT
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE E CONSIGLI PER L’USO E LA MANUTENZIONE PIANI DI COTTURA IN VETROCERAMICA TOUCH CONTROL…………………………………………………………………114
NL
AANWIJZINGEN VOOR DE INSTALLATIE EN RAADGEVINGEN VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD KERAMISCHE KOOKPLATEN TOUCH CONTROL……………………………………………………………………………………125
2
Presentación / Apresentação / Presentation / Präsentation /Présentation /
Wprowadzenie/ Provedení / Predstavenie /Prezentare / Presentasjon
/Presentazione / Presentatie
3
Instalación / Instalação / Installation / Montage / Installation / Kurulum /
Monta / Instalace / Instalácia / Instalare /Installazione / Installatie
Distancias mínimas / Distâncias mínimas / Minimum distances / Mindestabstände
/ Distances minimales /Minimum mesafeler / Minimalne odlegloci / Minimální
vzdálenosti / Minimálne vzdialenosti / Distane minime/ Distanze minime
/Minimumafstanden /
AB C D
605 515 560 490 600 510 560 490 600 435 580 415 800 400 780 380 590 510 570
490 900 400 860 380 800 510 750 490 900 510 860 490
Unidades en mm / Unidades em mm / Units in mm / Einheiten in mm / Unités en mm
/ mm cinsiden birimler / Wymiary w mm / / Jednotky v mm /Jednotky v mm / Uniti
în mm / / Unità in mm / Eenheden in mm /
4
Instalación / Instalação / Installation / Montage / Installation / Kurulum /
Monta / Instalace / Instalácia / Instalare /Installazione / Installatie
Distancias mínimas / Distâncias mínimas / Minimum distances / Mindestabstände
/ Distances minimales /Minimum mesafeler /
Minimalne odlegloci / Minimální vzdálenosti / Minimálne vzdialenosti / Distane
minime/ Distanze minime /Minimumafstanden /
A
Horno Teka / Forno TEKA / TEKA Oven /TEKA-Herd / Four TEKA / TEKA /Piekarnik
TEKA / TEKA süt / Trouba TEKA / Rúra na pecenie TEKA / TEKA Cuptor /TEKA Ugn /
TEKA Ovn / TEKA-ovn / Teka-uuni /Forno Teka
aaaaaaaaaa
B
aaaaaaaaaa
/ TEKA Oven /
20 mm
C
45 mm
D
550 mm
aaaaaa 60 mm
20 mm
aaaaa
60 mm
600 / 800 / 900 mm
590 mm 400 / 435 / 510 mm
510 mm
900 mm
5 510 mm
120 mm
90 mm
170 mm
90 mm
130 mm 90 mm 105 mm 295 mm 70 mm 130 mm
FAST – CLICK SYSTEM
600 / 800 / 900 mm
1
2
3
400 / 435 / 510 mm
590 mm
510 mm
Unidades en mm / Unidades em mm / Units in mm / Einheiten in mm / Unités en mm
/ mm cinsiden birimler / Wymiary w mm / / Jednotky v mm /Jednotky v mm / Uniti
în mm / / Unità in mm / Eenheden in mm /
5
Panel de Control / Control Panel / Die Bedienleiste / Painel de Controle / Le
Panneau de Commande / Kontrol Paneli / Panel Sterowania / Ovládací panel /
Panoul de Control / Pannello di controllo / Bedieningspaneel Fig. 1
6
ES
Advertencias de r e d u c i d a s tos cardiacos tipo
seguridad:
capacidades físicas, marcapasos consul-
s e n s o r i a l e s o ten con su médico o,
A t e n c i ó n . E n mentales, o falta de en caso de duda, se
caso de rotura o experiencia y cono- abstengan de utilizar
fi s ura d e l v i drio cimientos, SÓLO las zonas de induc-
c e r á m i c o l a bajo supervisión, o ción.
encimera deberá si se les ha dado la
d e s c o n e c t a r s e instrucción apropia- No se deberán
inmediatamente de da acerca del uso colocar en la superfi-
la toma de corriente d e l a p a r a t o y c i e d e e n c i m e r a
p a r a e v i t a r l a comprenden los objetos metálicos
posibilidad de sufrir peligros que su uso tales como cuchi-
un choque eléctrico. implica. La limpieza l l o s , t e n e d o r e s ,
y mantenimiento a cucharas y tapas,
Este aparato no cargo del usuario no puesto que podrían
está diseñado para han de ser realizadas calentarse.
funcionar a través p o r n i ñ o s s i n
de un temporizador supervisión.
Después de su
externo (no
uso, desconecte
i n c o r p o r a d o a l Los niños no siempre la placa de
propio aparato), o deben jugar con el cocción, no se limite
u n s i s t e m a d e aparato.
a retirar el recipien-
control remoto.
te. En caso contrario
Precaución. Es podría producirse un
N o s e d e b e peligroso cocinar f u n c i o n a m i e n-
utilizar un limpiador con grasas o aceites t o indeseado de la
de vapor sobre este sin estar presente, placa si, inadvertida-
aparato.
ya que pueden pro- mente, se colocara
ducir fuego. ¡NUNCA otro recipiente sobre
A t e n c i ó n . E l trate de extinguir un ella durante el perio-
aparato y sus partes fuego con agua! en do de detección de
accesibles pueden ese caso desconecte recipiente. ¡Evite
calentarse durante el aparato y cubra posibles accidentes!
su funcionamiento. las llamas con una
E v i t e t o c a r l o s tapa, un plato o una Si el cable de ali-
e l e m e n t o s manta.
mentación está
calefactores. Los
dañado, debe ser
niños menores de 8 N o a l m a c e n e sustituido por el
a ñ o s d e b e n ningún objeto sobre fabricante, por su
mantenerse alejados las zonas de cocción servicio posventa o
de la encimera, a de la encimera. Evite por personal cualifi-
m e n o s q u e s e posibles riesgos de cado similar con el
e n c u e n t r e n b a j o incendio.
fin de evitar un peli-
supervisión
gro.
permanente.
El generador de
inducción cumple PRECAUCIÓN:
E s t e a p a r a t o con las normativas Utilizar sólo protec-
puede ser utilizado europeas vigentes. tores de encimera
por niños con ocho No obstante, reco- diseñados por el
o más años de edad, mendamos que las fabricante del apara-
p e r s o n a s c o n personas con apara- to de cocción o indi-
7
ES
cados por el fabri- de separación entre ambos. De esta te altas pueden provocar la avería
cante en las instrucciones para el uso como adecuado o
forma se previenen los contactos accidentales con la superficie caliente de la carcasa del aparato.
del sistema de control (como ocurre con cualquier tipo de aparato eléctrico).
protectores de enci- La tabla deberá estar situada a una
Se aconseja no utilizar la
mera incorporados distancia de 20 mm. por debajo de la cocina de inducción durante la fun-
en el aparato. El uso parte inferior de la encimera.
de protectores inadecuados puede
Conexión eléctrica
ción de limpieza pirolítica, en el caso de hornos pirolíticos instalados bajo ella, debido a la alta temperatura que alcanza este aparato.
causar accidentes. Antes de conectar la encimera de coc-
ción a la red eléctrica, compruebe que
E s n e c e s a r i o la tensión (voltaje) y la frecuencia de permitir la
descone- aquella corresponden con las indicax i ó n d e l a p a r a t o das en
la placa de características de la d e s p u é s d e l a encimera, situada en
su parte inferior,
Cualquier manipulación o
reparación del aparato, incluida la
sustitución del cable flexible de alimentación, deberá ser realizada por el
servicio técnico oficial de TEKA.
y en la Hoja de Garantía o, en su caso,
instalación. Deben la hoja de datos técnicos que debe ser i n c o r p o r a –
conservar junto a este manual durante d o s m e d i o s d e la vida útil del
aparato.
Antes de desconectar el aparato de la red recomendamos apagar el sistema de desconexión de la instalación fija y esperar aproxima-
d e s c o n e x i ó n a l a Evite que el cable de entrada quede instalación fija de en contacto, tanto con la carcasa de a c u e r d o c o n l a s encimera como con la del horno, si rdeeginlasmtaelanctiaócni.ones éste va instalado en el mismo mueble.
damente 25 segundos antes de desconectar el aparato de la red eléctrica. Este tiempo es necesario para la completa descarga del circuito electrónico y así excluir la
Instalación
¡Atención!
posibilidad de descarga eléctrica en los terminales del cable de red.
La conexión eléctrica debe
realizarse con una correcta toma de Emplazamiento con cajón cubertero tierra, siguiendo la normativa vigen-
Si desea disponer de un mueble o cajón cubertero bajo la encimera de
te, de no ser así, la encimera puede tener fallos de funcionamiento.
cocción, se deberá colocar una tabla
Sobretensiones anormalmen-
Conserve el Certificado de Garantía o, en su caso, la hoja de datos técnicos junto al Manual de instrucciones durante la vida útil del aparato. Contiene datos técnicos importantes del mismo.
Fig. 2a
Consideraciones sobre la inducción
amarelo – verde azul
azul (gris) marrón negro
amarelo – verde azul
azul (gris) marrón negro
amarelo – verde azul
azul (gris) marrón negro
Ventajas
En una cocina de inducción el calor es transmitido directamente al recipiente.
Esto da una serie de ventajas:
-Ahorro de tiempo. -Ahorro de energía. -Fácil limpieza ya que, si el alimento entra en contacto con el vidrio, aquel no se quema con facilidad. -Mejor control de la energía, ya que esta es entregada de forma inmediata al recipiente al actuar sobre los controles de potencia. Además, una vez retirado el recipiente de la zona de cocción se deja de suministrar potencia, sin haberla desconectado previamente.
amarelo – verde azul
azul (gris) marrón negro
amarelo – verde azul
azul (gris) marrón negro
NO USAR L3
8
Fig. 2b
ES
o incluso no ser detectado. Asimismo, la potencia suministrada puede ser menor
y, como consecuencia, el recipiente no se calienta adecuadamente.
Fig.4
verde amar llo azul
azul (rojo) azul (blanco)
marrón negro gr s verde amar llo
azul azul (rojo) azul (blanco)
marrón negro gr s
Influencia de la base de los recipientes
verde amar llo azul
azul (rojo) azul (blanco)
marrón negro gr s verde amar llo
azul azul (rojo) azul (blanco)
marrón negro gr s
El tipo de base de los recipientes puede influir en el resultado del cocinado y en su homogeneidad. Los recipientes con base del tipo “sandwich”, de acero inoxidable, utilizan materiales que facilitan la difusión del calor y su distribución uniforme, con el consiguiente ahorro de tiempo y energía
Recipientes
La base del recipiente debe ser totalmente plana, garantizando así el
suministro de potencia al mismo (ver fig.5).
adecuados para este tipo de zonas Fig.5 (ver fig. 2).
Los recipientes ferromagnéticos son los Fig.2 únicos adecuados para cocinar con una encimera de inducción.
Los hay de varios tipos:
-hierro fundido, acero esmaltado, y recipientes de acero inoxidable específicos para inducción.
Existe en el mercado recipientes para inducción cuya base no es ferromagnética en su totalidad (ver
No calentar recipientes vacíos,
ni utilizar recipientes con base fina, ya que pueden calentarse muy
Recomendamos no utilizar nunca placas difusoras ni recipientes de materiales como: acero fino, aluminio,
fig.3). En estos recipientes se calienta únicamente la zona ferromagnética, de manera que no hay una distribución homogénea de calor en la base. Esto
rápidamente y no dar tiempo a que entre en funcionamiento el apagado
automático de la cocina.
vidrio, cobre, barro.
puede provocar que la zona no
Uso y ferromagnética de la base del recipiente
Cada zona de cocción tiene un límite no alcance la temperatura adecuada
Mantenimiento mínimo de detección de recipiente, que para cocinar.
depende del material y del diámetro
ferromagnético de la base del recipiente. Fig.3 Por este motivo, se debe utilizar la zona de cocción que más se adecue al
Instrucciones de Uso del Control Táctil
diámetro de la base del recipiente que
se está utilizando.
ELEMENTOS DEL PANEL DE
Si el recipiente no es detectado en la
CONTROL (ver fig. 1)
zona elegida, inténtelo en la zona de Otros recipientes, con inserciones de
diámetro inmediatamente inferior.
aluminio en su base tienen un área
menor de material ferromagnético (ver Cuando se utilice la Zona Flex como fig.4). En este caso pueden aparecer una única zona de cocción se pueden problemas en la detección del recipiente utilizar recipientes de mayor tamaño
1 Sensor de encendido / apagado
general. 2 Cursor “slider” para selección de
potencia. 3 Indicadores de potencia, y/ó calor
9
ES
residual*.
arrastrando el dedo sobre el mismo.
4 Punto decimal del indicador de Haciéndolo hacia la derecha, el valor Siempre que la placa se encuentre
potencia, y/o calor residual.
aumentará, mientras que hacia la seleccionada, es decir, con el punto
5 Acceso a la función “Power”.
izquierda disminuirá.
decimal (4) encendido, podrá modificar
D e l m i s m o m o d o e s p o s i b l e su nivel de potencia.
6 Sensor de activación de la función seleccionar directamente un nivel
“Bloqueo”.
de potencia tocando con el dedo APAGADO DE UNA PLACA
7 Piloto indicador de la función directamente en el punto deseado del
“Bloqueo” activada*.
cursor “slider” (2).
Baje, con el cursor “slider” (2) la
8 Sensor de activación de la función “Stop&Go”.
potencia hasta llegar al nivel 0. La En estos modelos la zona placa se apagará.
9 Piloto indicador de la función queda seleccionada tocando
“Stop&Go” activada*.
directamente sobre el cursor Al apagar una zona, aparecerá una
10 Sensor “menos” del temporizador. “slider” (2).
H en su indicador de potencia (3) si
11 Sensor “más” del temporizador.
la superficie del vidrio alcanza, en
12 Indicador del reloj temporizador. ENCENDIDO DEL APARATO
la zona de cocción correspondiente
13 Punto decimal del reloj*.
14
Sensor de activación de la función “Synchro”; (según modelo).
1 Toque el sensor encendido / apagado general (1) durante,
una temperatura elevada, existiendo el riesgo de quemaduras. Cuando la temperatura disminuye el indicador de
15 Sensor de activación de la función a l m e n o s , u n s e g u n d o . S e potencia (3) se apaga (si la encimera
“Flex Zone”; (según modelo) .
escuchará un pitido. El Control está desconectada), o bien lucirá un
16 Sensor “Chef” de selección de Táctil está activado y en todos “-“, si ésta sigue conectada.
funciones especiales; (según los indicadores de potencia (3)
modelo).
aparece un “-“. Si alguna zona de APAGADO DE TODAS LAS PLACAS
17 Piloto indicador de la función “Keep cocción está caliente, el indicador
Warm” activada*; (según modelo). correspondiente mostrará una H y E s p o s i b l e d e s c o n e c t a r
18 Piloto indicador de la función “Melting” activada*; (según modelo).
un “-” alternadamente.
simultáneamente todas las placas usando el sensor encendido / apagado
19 Piloto indicador de la función L a s i g u i e n t e m a n i o b r a h a d e general (1). Todos los indicadores
“Simmering” activada*; (según efectuarse antes de 10 segundos, de potencia de las zonas se apagarán.
modelo).
en caso contrario el control táctil se Las zonas con calor residual dejarán
20 Piloto indicador de la función apagará automáticamente. “Quick Boiling” activada*; (según
una H estática en el indicador de potencia (3) correspondiente.
modelo).
Cuando el Control Táctil está activado,
21 Piloto indicador de la función “Slide puede ser desconectado en cualquier
Cooking” activada* (según modelo). momento tocando el sensor de
Detección de recipientes
22 Piloto indicador de la función “Grilling” activada; (según modelo). 23 Piloto indicador de la función “Pan Frying” activada; (según modelo). 24 Piloto indicador de la función
encendido / apagado general (1), incluso si ha sido bloqueado. El sensor de
encendido / apagado general
(1) siempre tiene prioridad para desconectar el Control Táctil.
Las zonas de cocción por inducción incorporan detector de recipientes. De esta forma se evita el funcionamiento de la placa sin que haya un recipiente colocado o cuando éste sea
“Deep Frying” activada*; (según
modelo).
ACTIVACIÓN DE LAS PLACAS
inadecuado.
25 Piloto indicador de la función “Confit” activada*; (según modelo).
Una vez activado el Control Táctil
El indicador de potencia (3) mostrará el símbolo de “no hay recipiente ”
26 Piloto indicador de la función
mediante el sensor (1), puede si, estando la zona encendida, se
“Poaching” activada*; (según
encender las placas que desee.
detecta que no hay recipiente o éste
modelo).
es inadecuado. 1 Deslice el dedo o toque sobre
- Visibles sólo en funcionamiento.
cualquier punto de uno de los Si los recipientes se retiran de la zona
Las maniobras se realizan mediante c u r s o r e s ” s l i d e r s ” ( 2 ) . L a durante su funcionamiento, la placa
los sensores marcados en el panel zona ha sido seleccionada y dejará automáticamente de suministrar
de control. No es necesario que haga simultáneamente habrá establecido energía y mostrará el símbolo de “no
fuerza sobre el vidrio, simplemente un nivel de potencia entre 0 y hay recipiente”. Cuando vuelva a
con tocar con el dedo sobre el sensor, 9. En el indicador de potencia colocarse el recipiente sobre la zona
activará la función deseada.
correspondiente se mostrará el de cocción, se reanuda el suministro
valor elegido y el punto decimal (4) de energía en el nivel de potencia que
Cada acción se constata con un pitido. permanecerá encendido durante estaba seleccionado
10 seg.
El tiempo de detección de recipiente es
El cursor “slider” (2) permite un ajuste 2 Mediante el cursor “slider” (2) puede de 3 minutos. Si transcurre ese tiempo
de los niveles de potencia (0 y 9) escoger un nuevo nivel de cocción sin que se coloque un recipiente,
entre 0 y 9.
10
ES
o éste es inadecuado, la zona de bloqueo (6) durante tres segundos. Al activar la función Power en una
cocción se desactiva
El indicador del reloj temporizador (12) placa, es posible que el rendimiento de
mostrará “On”.
alguna de las otras se vea afectado,
reduciéndose su potencia hasta
Después de su uso, desconecte la zona de cocción
Función Stop&Go
un nivel inferior, y en ese caso se mostrará en su indicador (3).
mediante el control táctil. En caso
contrario podría producirse un Mediante esta función es posible Para desactivar la función Power
funcionamiento indeseado de la realizar una pausa en el proceso de antes de que trascurra el tiempo de
z o n a d e c o c c i ó n s i , cocción. En caso de que la función funcionamiento, podemos tocar en
inadvertidamente, se colocara un temporizador se encuentre activo, el cursor “slider” variando al nivel de
recipiente sobre ella durante los también permanecerá en pausa.
potencia o repitiendo el paso 3.
tres minutos siguientes. ¡Evite
posibles accidentes!
Activación de la función Stop&Go.
Función “Temporizador”
Función Bloqueo
Toque durante un segundo el sensor Stop&Go (8). Se enciende el piloto
(reloj cuenta atrás)
(9), y en los indicadores de potencia
Mediante la Función de Bloqueo puede Vd. bloquear el resto de sensores, excepto el de encendido / apagado
aparece el símbolo en todas las placas para indicar que la cocción está en pausa.
Esta función le facilitará el cocinado, al no tener que estar presente durante el mismo: Vd. puede temporizar una zona y ésta se apagará
(1), para evitar manipulaciones no deseadas. Esta función es útil como medida de seguridad para niños.
Desactivación Stop&Go.
de
la
función
automáticamente una vez transcurrido el tiempo deseado.
Para activar esta función ha de tocar
el sensor (6) durante al menos un segundo. Una vez hecho esto, el piloto (7)
se enciende indicando que el panel
Toque de nuevo el sensor Stop&Go
(8), se apaga el piloto (9) y se reanuda la cocción en las mismas condiciones
de niveles de potencia
En este modelo usted podrá programar cada una de las placas de manera simultánea, para tiempos de 1 a 99 minutos.
de control se encuentra bloqueado. y t e m p o r i z a d o r e s q u e h a b í a Temporizado de una placa.
Para desactivar la función sólo ha de previamente a la pausa.
tocar el sensor (6) de nuevo.
Función Power
Una vez determinada la potencia en la placa deseada y mientras el punto
Si apaga el aparato mediante el
decimal permaneza encendido, podrá
sensor de encendido / apagado
Esta función permite dotar a la placa temporizar la zona.
(1) mientras el bloqueo está activado, de una potencia “extra”, superior a Para ello:
no será posible encender de nuevo la la nominal. Dicha potencia depende
encimera hasta que se desbloquee. del tamaño de la placa, pudiendo 1 Toque el sensor (10) ó (11).
llegar al valor máximo permitido por El indicador del reloj temporizador
Silenciador del pitido el generador.
(12) mostrará 00 y en el indicador
de potencia (3) aparecerá el
Estando la cocina encendida, si toca
simultáneamente el sensor (11) y
el sensor de bloqueo (6) durante tres segundos, se desactivará el pitido que
acompaña a cada acción. El indicador del reloj temporizador (12) mostrará
“OF”.
1
Deslice el dedo sobre el cursor “slider” correspondiente (2) hasta que en el indicador de potencia (3) aparezca un 9 y mantega el dedo pulsado durante 1 seg., o bien, pulse directamente sobre la P, y mantenga el dedo pulsado durante 1 seg.
2
símbolo , ambos parpadeando; (si trascurridos unos segundos no se actúa sobre el temporizador determinando el tiempo, éste se apagará). Inmediatamente después, inserte un tiempo de cocción, de entre 1 a 99 minutos, mediante los sensores
Esta desactivación no será aplicable a 2 El indicador de nivel de potencia
todas las funciones, como por ejemplo el pitido de encendido/apagado, la finalización del temporizador, o bloqueo/desbloqueo de los sensores
(3) mostrará el símbolo , la placa comenzará a suministrar la potencia extra.
que permanecen siempre activos.
La función Power tiene una duración
Para activar de nuevo todos los pitidos que acompañan a cada acción, basta con
tocar de nuevo simultáneamente
el sensor (11) y el sensor de
máxima especificada en la Tabla 1 (según modelo). Transcurrido este tiempo, el nivel de potencia se ajustará automáticamente al nivel 9. Se escuchará un pitido.
(10) ó (11). Con el primero el valor comenzará en 60, mientras que con el segundo se iniciará en 01. Tocando ambos de forma simultánea, se restaura su valor a 00; Transcurridos unos segundos, comienza la cuenta atrás. Cuando quede menos de un minuto, la cuenta atrás será realizada en segundos.
11
ES
3 Cuando el indicador del reloj temporizador (12) deje de parpadear,
(10) y (11).
encuentra por encima del valor impuesto por la limitación, la placa
comenzará a controlar el tiempo automáticamente. En el indicador de potencia (3) correspondiente a
Función Power Management (según modelo)
pasará al nivel máximo posible. La cocina emitirá un pitido y parpadeará dos veces dicho valor de potencia en
la zona temporizada pasarán a lucir
el indicador (3).
alternadamente el nivel de potencia Algunos modelos disponen de una
seleccionado y el símbolo ,
función de limitación de potencia (Power Management). Esta función
Funciones especiales:
Una vez transcurrido el tiempo permite limitar la potencia total CHEF (según modelo)
seleccionado, la zona temporizada generada por la cocina a diferentes
se apagará y el reloj emitirá una serie de pitidos durante varios segundos, que pueden ser anulados tocando cualquier sensor. El indicador del reloj temporizador (12) mostrará 00 que parpadeará junto con el punto decimal (4) de la zona seleccionada. Si la zona de cocción apagada está caliente, su indicador de potencia (3) mostrará alternadamente el símbolo H y un “-“.
valores escogidos por el usuario. Para ello, durante el primer minuto tras
conectar la cocina a la red, es posible acceder al menú de limitación de
potencia.
1 Toque el sensor (11) durante tres segundos. Aparecerán las letras PL en el
indicador del reloj temporizador (12).
Estas funciones tienen unos niveles de potencia asignados que permiten cocinar de una manera fácil obteniendo unos resultados excelentes ya que la temperatura del recipiente es controlada continuamente mediante sensores. Una vez alcanzada la temperatura objetivo de la función, aquella se mantiene automáticamente sin necesidad de modificar el nivel de potencia.
Si desea temporizar simultáneamente otra placa, deberá repetir los pasos 1 a
3.
Si hay más de una zona temporizada el indicador del reloj (12) mostrará, por
defecto, el tiempo de cocción que le queda a la placa más próxima al apagado.
El resto de zonas temporizadas mostrarán el punto decimal de su indicador de
potencia
2 3
Toque el sensor de bloqueo (6). Aparecerán los diferentes valores de potencia
a los que es posible limitar la cocina, pudiendo modificarse mediante los
sensores
(11) y (10).
Una vez escogido el valor, toque de nuevo el sensor de bloqueo (6). La cocina
quedará limitada al valor elegido.
Las funciones Chef funcionan correctamente con recipientes cuyo diámetro de área ferromagnética, en la base, se ajuste al diámetro de la zona de cocción. Además, para las funciones de alta temperatura (superior a 100ºC) es necesario que los recipientes tengan una base plana y uniforme, preferentemente de tipo “sándwich” como se indica en la figura 3.
parpadeando. Cuando toque el cursor “slider” (2) de otra zona temporizada el
Si desea cambiar de nuevo el valor,
Fig.3
reloj mostrará, durante unos segundos, deberá desenchufar la cocina y volver
el tiempo que le quede a esa zona y a conectarla pasados unos segundos.
su display mostrará alternadamente su De este modo, podrá entrar de nuevo
nivel de potencia y una “t”.
en el menú de limitación de potencia.
Modificación del tiempo programado. Cada vez que modifique el nivel de Para un correcto funcionamiento de
Para modificar el tiempo programado, ha de tocar el cursor “slider” (2) de la placa temporizada. Entonces le será posible leer y cambiar el tiempo.
una placa, el limitador de potencia calculará la potencia total que está generando la cocina. Si ha llegado al límite de la potencia total, el control táctil no le permitirá incrementar el
estas funciones, es importante que al comienzo del cocinado el recipiente y la zona de cocción no estén calientes. En la página web de Teka se pueden consultar recipientes adecuados para
Mediante los sensores (10) y (11) modifique el tiempo programado.
nivel de esa placa. La cocina emitirá un pitido, y el indicador de potencia (3) parpadeará en el nivel que no
este tipo de funciones (ollas, sartenes, parrillas, etc). El Control táctil dispone de funciones
Desconexión del temporizador
puede sobrepasar. Si desea superar especiales que ayudan al usuario en el ese valor, deberá bajar la potencia de cocinado a través del sensor de CHEF
Si desea parar el temporizador antes de que finalice el tiempo programado:
otras placas; en ocasiones no basta con reducir otra un único nivel, pues dependerá de la potencia de cada
(16). Dichas funciones estarán disponibles dependiendo del modelo.
1 Seleccione la placa deseada
placa y el nivel en que se encuentre. Es posible que, para subir el nivel de potencia de una placa grande, deba
Para activar una función especial sobre una zona:
2
Mediante el sensor (10) reduzca el tiempo hasta 00. El reloj queda anulado. También para un apagado rápido pulse a la vez los sensores
disminuir varios niveles de otras.
Si utiliza la función de acceso rápido al nivel máximo, y dicho valor se
1
Primero ésta deberá haber sido seleccionada; en el indicador de potencia (3) el punto decimal (4) estará activo.
12
ES
como chocolate, mantequilla…
siguientes condiciones previas:
2 A continuación pulsar sobre
el sensor CHEF
(16). La Para activarla, seleccione la placa, y -Tamaño del fondo lo más cercano
pulsación sucesiva irá saltando pulse sucesivamente el sensor CHEF posible al diámetro de la placa.
de manera secuencial sobre todas (16), hasta que se ilumine el led las funciones CHEF disponibles (18) situado sobre el icono / . -SIN TAPA.
en cada zona. Estas funciones Una vez activada la función aparecerá
mostrarán su activación mediante una los leds correspondientes (17), (18),
en el indicador de potencia (3).
-Lleno hasta más de la mitad de su capacidad de agua a temperatura
(19) ,(20) y (21).
Puede anular la función en cualquier momento apagando la placa,
ambiente (nunca emplear agua ya templada o caliente).
Si se quiere anular en algún momento una función especial activada, se deberá tocar el cursor “slider” (2) de la zona para seleccionarla. El punto
modificando el nivel de potencia o eligiendo una función especial diferente.
El incumplimiento de estas condiciones distorsiona el adecuado control de la ebullición.
decimal (4) del indicador de potencia
(3) se encenderá. A continuación FUNCIÓN SIMMERING (según
toque de nuevo el cursor “slider” (2) modelo)
ADVERTENCIA: no utilizar esta
para establecer un nuevo nivel de
función para un cocinado distinto al
potencia o apagar la zona, o bien, Esta función permite mantener un de hervir agua. Jamás utilizar aceite,
puede escoger una función especial hervido a fuego lento.
puede llegar a calentarse en exceso
diferente actuando de nuevo sobre el
y generar llama.
sensor CHEF (16).
Una vez alcanzada la ebullición en el alimento, actívela seleccionando Activación de la función
FUNCIÓN KEEP WARM (según modelo)
la placa, y pulsando sucesivamente
el sensor CHEF (16), hasta que se ilumine el led (19) situado sobre
Para activarla, seleccione la placa, y pulse sucesivamente el sensor CHEF
E s t a f u n c i ó n e s t a b l e c e el icono /
. Una vez activada
(16), hasta que se ilumine el led
automáticamente un nivel de potencia la función aparecerá una en el (20) situado sobre el icono / .
adecuado para mantener caliente alimentos ya cocinados.
indicador de potencia (3). Puede anular la función en cualquier
Una vez activada la función aparecerá
m o m e n t o a p a g a n d o l a p l a c a , una en el indicador de potencia (3)
Para activarla, seleccione la placa, y modificando el nivel de potencia y en el indicador del reloj temporizador
pulse sucesivamente el sensor CHEF o eligiendo una función especial (12), aparecerá un segmento en
(16), hasta que se ilumine el led diferente.
movimiento, que indica que el sistema
(17) situado sobre el icono / .
está ya controlando el cocinado.
Una vez activada la función aparecerá
una en el indicador de potencia (3). Puede anular la función en cualquier
momento apagando la placa, modificando el nivel de potencia o eligiendo una
función especial
FUNCIÓN QUICK BOILING (según modelo)
Esta función permite realizar un control de ebullición automático, de gran
ayuda para cocer pasta,
Cuando el sistema detecte que está cercano el comienzo de la ebullición, se producirá un primer pitido. Aproveche para preparar el alimento que desee hervir o cocer.
diferente.
arroz, huevos, hervir algún alimento, etc. Está disponible únicamente en Al cabo de 30 segundos se producirá
aquellas zonas en las que aparece el un segundo pitido; si no lo ha hecho
FUNCIÓN MELTING (según modelo) símbolo / . Condiciones del recipiente
aún, es el momento de verter el alimento en la cazuela.
Esta función permite mantener una
baja temperatura en la zona de cocción. Ideal para descongelar alimentos o fundir lentamente otros
Para un funcionamiento adecuado de
la función Quick Boiling, es necesario utilizar un recipiente que reúna las
Después del segundo pitido, el sistema activará el temporizador como cronómetro, para que Vd. pueda controlar cuánto tiempo lleva siendo
Fig. 7
hervido el alimento.
13
ES
Fig. 5
Fig. 6
30 segundos después de la activación del cronómetro, se escuchará un tercer
pitido avisando de que a partir de ese momento el sistema reducirá la potencia
suministrada, con el fin de mantener una ebullición suave y continua. El
cronómetro se mantendrá activo hasta el fin del cocinado.
Si lo desea, puede desactivar el cronómetro y fijar un tiempo para que se
produzca la cuenta atrás y el apagado automático de la placa (ver apartado
Función Temporizador).
Desactivación de la función
Puede anular la función en cualquier momento apagando la placa, modificando el
nivel de potencia o eligiendo una función especial diferente.
FUNCIÓN SLIDE COOKING (según modelo)
Esta función permite dividir la zona flexible en tres áreas (ver fig.4) y
activar una configuración de potencia predefinida. Permitirá deslizar el
recipiente de una zona a otra cocinando con la potencia asignada a cada zona.
Para activarla, debe primero activar la función “Flex Zone” (ver apartado
“Función Flex Zone”).
Después, pulse sucesivamente el sensor CHEF (16) , hasta que se iluminen los
leds (21) situados sobre los iconos . Al hacerlo,
los indicadores de potencia (3) mostrarán tres segmentos (ver fig. 5)
indicando que ya puede colocar el recipiente. Una vez colocado el recipiente,
en los indicadores de potencia (3) aparecerá, automáticamente el nivel de
potencia: para la zona #1, el nivel de potencia es 3, para la zona #2 el nivel
de potencia es 5 y para la zona #3 el nivel de potencia es 9 (ver fig.4 y 6).
Para desactivar esta función deberá tocar el cursor “slider” (2) en la
posición “0”. Fig.4
FUNCIÓN GRILLING (según modelo) Esta función establece un control
automático de potencia adecuado para cocinar a la plancha.
Para activarla, seleccione la placa, y pulse sucesivamente el sensor CHEF
(16) , hasta que se ilumine el led (22) situado sobre el icono . Una vez
activada la función aparecerá un segmento en movimiento, en el indicador de
potencia (3), indicando que el sistema está en la fase de precalentamiento del
recipiente. Una vez finalizada esta fase, aparecerá una en el indicador de
potencia (3) y sonará una señal acústica, indicando al usuario que debe añadir
los alimentos.
Puede anular la función en cualquier momento apagando la placa, modificando el
nivel de potencia o eligiendo una función especial diferente.
FUNCIÓN PAN FRYING (según modelo)
Esta función establece un control automático de potencia adecuado para freír
con poco aceite o saltear.
Para activarla, seleccione la placa, y pulse sucesivamente el sensor CHEF
(16), hasta que se ilumine el led (23) situado sobre el icono . Una
vez activada la función aparecerá un segmento en movimiento, en el indicador
de potencia (3), indicando que el sistema está en la fase de precalentamiento
del recipiente. Una vez finalizada esta fase, aparecerá
14
ES
una en el indicador de potencia (3) y sonará una señal acústica, indicando al
usuario que debe añadir los alimentos.
Puede anular la función en cualquier momento apagando la placa, modificando el
nivel de potencia o eligiendo una función especial diferente.
FUNCIÓN DEEP FRYING (según modelo)
Esta función establece un control automático de potencia adecuado para freír
con abundante aceite.
Para activarla, seleccione la placa, y pulse sucesivamente el sensor CHEF
(16), hasta que se ilumine el led
(24) situado sobre el icono . Una vez activada la función aparecerá un
segmento en movimiento, en el indicador de potencia (3), indicando que el
sistema está en la fase de precalentamiento del recipiente. Una vez finalizada
esta fase de precalentamiento, aparecerá una
en el indicador de potencia (3) y sonará una señal acústica, indicando al
usuario que debe añadir los alimentos.
Puede anular la función en cualquier momento apagando la placa, modificando el
nivel de potencia o eligiendo una función especial diferente.
FUNCIÓN CONFIT (según modelo)
Esta función establece un control automático de potencia adecuado para
confitar.
Para activarla, seleccione la placa, y pulse sucesivamente el sensor CHEF
(16), hasta que se ilumine el led (25) situado sobre el icono . Una vez
activada la función aparecerá un segmento en movimiento, en el indicador de
potencia (3), indicando que el sistema está en la fase de precalentamiento del
recipiente. Una vez finalizada esta fase, aparecerá una en el indicador de
potencia (3) y sonará una señal acústica, indicando al usuario que debe añadir
los alimentos.
Puede anular la función en cualquier momento apagando la placa, modificando el nivel de potencia o eligiendo una función especial diferente.
FUNCIÓN POACHING (según modelo)
Esta función establece un control automático de potencia adecuado para freír
alimentos a temperatura media. Ideal para freír las patatas, en la elaboración
de la tortilla española. Para activarla, seleccione la placa, y pulse
sucesivamente el sensor CHEF
(16), hasta que se ilumine el led
(26) situado sobre el icono
.
Una vez activada la función aparecerá
un segmento en movimiento, en el
indicador de potencia (3), indicando
que el sistema está en la fase de
precalentamiento del recipiente. Una
vez finalizada esta fase, aparecerá
una en el indicador de potencia (3) y sonará una señal acústica indicando que el usuario debe añadir los alimentos.
Puede anular la función en cualquier momento apagando la placa, modificando el nivel de potencia o eligiendo una función especial diferente.
Función Flex Zone (según modelo)
A través de esta función es posible lograr que dos zonas de cocción, señaladas
en la serigrafía , funcionen de forma conjunta, tanto para seleccionar un
nivel de potencia como para activar la función temporizador.
Para activar esta función pulse el
sensor / (15). Al hacerlo, se
encienden los puntos decimales (4) de las placas vinculadas y mostrarán, en
sus indicadores de potencia (3), el valor “0”. El indicador del reloj
temporizador (12) mostrarán tres segmentos indicando las zonas activadas. En
el caso de que su modelo disponga de varias zonas con “Flex Zone”, podrá
seleccionar la opción deseada pulsando
sucesivamente el sensor / (15)
antes de asignar potencia a la zona elegida. Dispone de unos segundos
para realizar la siguiente maniobra, en caso contrario la función se desactiva
automáticamente (ver fig 7).
Tras haber seleccionado la “Flex Zone” , puede asignar la potencia actuando
sobre cualquiera de los cursores “sliders” (2) de una de las zonas vinculadas.
El nivel de potencia y sus variaciones se mostrará simultáneamente en los
indicadores de potencia (3) de ambas zonas.
Para desactivar esta función, deberá
tocar de nuevo el sensor / (15).
Así mismo, cuando se desactiva la función, los niveles de potencias y
funciones asignadas a las zonas vinculadas se borrarán.
Función Synchro (según modelo)
A través de esta función es posible lograr que dos zonas de cocción, señaladas
en la serigrafía mediante “Synchro”, funcionen de forma conjunta, tanto para
seleccionar un nivel de potencia como para activar la función temporizador.
Para activar esta función pulse el sensor (14). Al hacerlo, se encienden los
puntos decimales (4) de las placas vinculadas y mostrarán, en sus indicadores
de potencia (3), el valor “0” parpadeando. La detección de recipiente tendrá
lugar en todo el área vinculada. Dispone de unos segundos para realizar la
siguiente maniobra, en caso contrario la función se desactiva automáticamente.
Para desactivar esta función, deberá tocar de nuevo el sensor (14). Así mismo,
cuando se desactiva la función los niveles de potencias y funciones asignadas
a las zonas vinculadas se borrarán.
Desconexión de seguridad
Si por error una o varias zonas no fuesen apagadas, la unidad se desconecta
automáticamente al cabo de un tiempo determinado (ver tabla 1).
15
ES
Tabla 1
Nivel de Potencia seleccionado
0
1
TIEMPO MÁXIMO DE FUNCIONAMIENTO
(en horas)
0
8
Tenga la precaución de que no caigan sobre el vidrio azúcar o productos que lo contengan, ya que en caliente pueden reaccionar con el vidrio y producir alteraciones en su superficie.
frío!, podría romper el vidrio cerámico.
No pise el vidrio ni se apoye en él, podría romperse y causarle lesiones. No
utilice el vidrio para depositar objetos.
2
8
3
5
4
4
5
4
6
3
7
2
8
2
9
1
10 ó 5 minutos, se ajusta
P
al nivel 9
(según modelo)
Cuando se ha producido la “desconexión de seguridad”, aparece un 0 si la temperatura en la superficie del vidrio no es peligrosa para el usuario o bien una H si existiera riesgo de quemado.
Mantenga siempre libre y seca
el área de control de las zonas de cocción.
Ante cualquier problema de maniobrabilidad o anomalías no registradas en este
manual, se deberá desconectar el aparato y avisar al servicio técnico de TEKA.
Sugerencias y recomendaciones
- Utilizar recipientes con fondo grueso y totalmente plano.
- No deslizar los recipientes sobre el vidrio, pues podrían rayarlo.
- Aunque el vidrio puede soportar impactos de recipientes grandes
que no tengan aristas vivas, procure no golpearlo. Para evitar daños en la superficie vitrocerámica, procure no arrastrar los recipientes sobre el vidrio, y mantenga los fondos de los recipientes limpios y en buen estado. Diámetros mínimos recomendados del fondo de los recipientes,(ver ”Technical Data Sheet” entregada con el producto).
Limpieza y conservación
Para la buena conservación de la encimera se ha de limpiar empleando productos
y útiles adecuados, una vez se haya enfriado. De esta forma resultará más
fácil y evita la acumulación de suciedad. No emplee, en ningún caso, productos
de limpieza agresivos o que puedan rayar la superficie, ni tampoco aparatos
que funcionen mediante vapor.
Las suciedades ligeras no adheridas pueden limpiarse con un paño húmedo y un
detergente suave o agua jabonosa templada. Sin embargo, para las manchas o
engrasamientos profundos se ha de emplear un limpiador para vitrocerámicas,
siguiendo las instrucciones de su fabricante. Por último, la suciedad adherida
fuertemente por requemado podrá eliminarse utilizando una rasqueta con
cuchilla de afeitar.
Las irisaciones de colores son producidas por recipientes con restos secos de
grasas en el fondo o por presencia de grasas entre el vidrio y el recipiente
durante la cocción. Se eliminan de la superficie del vidrio con estropajo de
níquel con agua o con un limpiador especial para vitrocerámicas. Objetos de
plástico, azúcar o alimentos con alto contenido de azúcar fundidos sobre la
encimera deberán eliminarse inmediatamente en caliente mediante una rasqueta.
Los brillos metálicos son causados por deslizamiento de recipientes metálicos
sobre el vidrio. Pueden eliminarse limpiando de forma exhaustiva con un
limpiador especial para vitrocerámicas, aunque tal vez necesite repetir varias
veces la limpieza.
¡Atención!
Un recipiente puede adherirse al vidrio por la presencia de algún material
fundido entre ellos. ¡No trate de despegar el recipiente en
TEKA INDUSTRIAL S.A. se reserva el derecho de introducir en sus manuales las
modificaciones que considere necesarias o útiles, sin perjudicar sus
características esenciales.
Consideraciones medioambientales
El símbolo
en el producto
o en su embalaje indica que este
producto no se puede tratar
como desperdicios normales del
hogar. Este producto se debe
entregar al punto de recolección de
equipos eléctricos y electrónicos
para reciclaje. Al asegurarse de
que este producto se deseche
correctamente, usted ayudará a
evitar posibles consecuencias
negativas para el ambiente y la
salud pública, lo cual podría ocurrir
si este producto no se manipula
de forma adecuada. Para obtener
información más detallada sobre el
reciclaje de este producto, póngase
en contacto con la administración
de su ciudad, con su servicio de
desechos del hogar o con la tienda
donde compró el producto.
Los materiales de embalaje son ecológicos y totalmente reciclables. Los componentes de plástico se identifican con marcados >PE<, LD<, >EPS<, etc. Deseche los materiales de embalaje, como residuos domésticos en el contenedor correspondiente de su municipio. Cumplimiento con la Eficiencia Energética de encimeras:
-El aparato ha sido ensayado de acuerdo a la norma EN 60350-2 y el valor obtenido, en Wh/Kg, está disponible en la placa de caracteristicas del aparato.
Los siguientes consejos le ayudarán a ahorrar energía cada
16
ES
vez que cocine:
- Utilice la tapa más adecuada al recipiente con el que cocine siempre que sea posible. El cocinado sin tapa requiere más energía.
- Utilice sartenes con bases planas y cuyos diámetros se ajusten al tamaño de la zona. Los fabricantes a menudo proporcionan el diámetro de la parte superior del recipiente el cuál es siempre más grande que el diámetro de la base.
- Cuando utilice agua para cocinar, haga uso de pequeñas cantidades para preservar las vitaminas y minerales de los alimentos, sobre todo de los vegetales y establezca el mínimo nivel de potencia que permita mantener el cocinado. Un alto nivel de potencia es innecesario y un gasto de energía.
- Use recipientes pequeños cuando cocine pequeñas cantidades de comida.
Si algo no funciona
Antes de llamar al Servicio Técnico, realice las comprobaciones indicadas a continuación.
No funciona la cocina: Compruebe que el cable de red esté conectado al correspondiente enchufe.
Las zonas de inducción no calientan: El recipiente es inadecuado (no tiene fondo ferromagnético o es demasiado pequeño). Compruebe que el fondo del recipiente es atraído por un imán, o utilice un recipiente mayor.
Se escucha un zumbido al inicio de la cocción en las zonas de inducción: En recipientes poco gruesos o que no son de una pieza, el zumbido es consecuencia de la transmisión de energía directamente al fondo del recipiente. Este zumbido no es un defecto, pero si de todas formas desea evitarlo, reduzca ligeramente el nivel de potencia elegido o emplee un recipiente con fondo más grueso, y/o de una pieza.
El control táctil no enciende o, estando encendido, no responde: No tiene ninguna placa seleccionada. Asegúrese de seleccionar una
placa antes de actuar sobre ella. Hay humedad sobre los sensores, y/o tiene
usted los dedos húmedos. Mantener seca y limpia la superficie del control
táctil y/o los dedos. El bloqueo está activado. Desactive el bloqueo.
Se escucha un sonido de ventilación durante la cocción, que continúa incluso
con la cocina apagada: Las zonas de inducción incorporan un ventilador para
refrigerar la electrónica. Éste sólo funciona cuando la temperatura de la
electrónica es elevada, cuando ésta desciende se apaga automáticamente esté o
no la cocina activada.
Aparece el símbolo en el indicador de potencia de una placa: El sistema de
inducción no encuentra un recipiente sobre la placa, o éste es inadecuado.
Se apaga una placa y aparece el mensaje C81 ó C82 en los indicadores:
Temperatura excesiva en la electrónica o en el vidrio. Espere un tiempo para
que se refrigere la electrónica o retire el recipiente para que se enfríe el
vidrio.
Aparece C85 en el indicador de una de las placas: El recipiente utilizado no
es adecuado. Apague la cocina, vuelva a encenderla y pruebe con otro
recipiente.
Se apaga la cocina y aparece el mensaje C90 en los indicadores de potencia
(3): El control táctil detecta el sensor on/off (1) cubierto y no permite el
encendido de la cocina. Retire los posibles objetos o líquidos dejando limpia
y seca la superficie del control táctil hasta que desaparezca el mensaje.
El aparato se apaga y muestra el mensaje C91 en los indicadores de potencia
(3): El control táctil detecta que el sensor de Stop&go (6) está cubierto y no
permite manejar la encimera. Retire los posibles objetos o líquidos, limpie y
seque la superficie del control táctil, después presione dos veces el sensor
Stop&Go (6) para que el mensaje desaparezca y el control regrese a su
operación normal.
17
PT
Avisos de segurança adequadas sobre a colocados sobre a
u t i l i z a ç ã o d o superfície objectos
Precaução. Se a a p a r e l h o e s e m e t á l i c o s c o m o
vitrocerâmica se par- compreenderem os f a c a s , g a r f o s ,
tir ou rachar, desligue perigos do mesmo. colheres e tampas,
ime dia ta me nte a A l i m p e z a e a pois podem aquecer.
placa para evitar manutenção não
choques eléctricos. devem ser realizadas Depois de utilizar,
por crianças sem desligue sempre a
Este aparelho supervisão.
placa, não se limite
não se destina a tra-
a retirar o recipiente.
balhar com um tem- As crianças não C a s o c o n t r á r i o
porizador externo devem brincar com o poderá ocorrer um
( q u e n ã o e s t e j a dispositivo.
funcionamento
incorporado no apa-
indesejado da
relho) ou com um Precaução. É p l a c a s e f o r
sistema de controlo perigoso cozinhar inadvertidamente
remoto separado. com gordura ou óleo c o l o c a d o o u t r o
sem a presença de recipiente sobre ela
Não limpe este uma pessoa, pois durante o período
dispositivo a vapor. pode ocorrer um d e d e t e c ç ã o d e
incêndio. NUNCA recipiente. Evite
Precaução. O tente apagar um possíveis acidentes!
dispositivo e as res- incêndio com água!
pectivas partes aces- Neste caso, desligue
s í v e i s p o d e m o dispositivo e cubra
Instalação
aquecer durante o as chamas com uma
f u n c i o n a m e n t o . tampa, um prato ou Colocação com gaveta para
E v i t e t o c a r n o s um cobertor.
talheres
elementos de aquecimento. As crianças com menos
Não armazene objectos nas áreas
Se desejar instalar móveis ou uma gaveta para talheres por baixo da placa, deve ser colocada uma tábua
de 8 anos devem d e c o z e d u r a d a de separação entre as duas. Desta
manterse afastadas placa.Evite possíveis forma, é evitado o contacto acidental
da placa, excepto se riscos de incêndio. estiverem sob super-
com a superfície quente do encaixe do dispositivo.
visão constante.
O g e r a d o r d e A tábua deve ser colocada 20 mm
indução cumpre as abaixo da parte inferior da placa.
Este dispositivo normas europeias
só deve ser utilizado vigentes. No entanto, por crianças com recomendamos que
Ligação eléctrica
mais de 8 anos; as as pessoas com
pessoas com capaci- aparelhos cardíacos, Antes de ligar a placa à rede eléctrica,
dades físicas, sensoriais ou mentais, ou sem experiência ou
tipo pacemaker, consultem o seu médico ou, em
verifique se a tensão e a frequência correspondem às especificadas na placa de identificação do produto, que se encontra por baixo do mesmo, e
c o n h e c i m e n t o c a s o d e d ú v i d a , na folha da garantia, ou na ficha de
s , devem utilizálo se abstenham de dados técnicos aplicável, que tem de
APENAS supervisão
sob ou se
utilizar as indução.
zonas
de
ser guardada juntamente com este manual durante a vida útil da placa.
lhes tiverem sido
A ligação eléctrica será feita através de
dadas instruções Não devem ser um interruptor omnipolar ou cavilha,
18
PT
desde que seja acessível, de acordo com a corrente e com uma distância mínima
entre os contactos de 3 mm. Isto garante que o circuito é desligado em caso de
emergência e permite a limpeza da placa. Certifiquese de que o cabo de
alimentação não entra em contacto com o armazenamento da placa ou com o
armazenamento do forno, caso estejam instalados na mesma unidade.
Atenção:
A ligação eléctrica tem de ser correctamente ligada à terra, seguindo os
regulamentos adequados, caso contrário pode ocorrer um funcionamento
incorrecto da placa.
Picos de tensão anormalmente altos podem avariar o sistema de controlo (como
com qualquer tipo de aparelho eléctrico).
Recomendase que a placa de indução não seja utilizada durante a função de
limpeza pirolítica no caso de fornos pirolíticos, devido à elevada temperatura
que este aparelho atinge.
Apenas o Serviço de assistência técnica oficial da TEKA está
autorizado a manusear ou reparar o aparelho, incluindo substituir o cabo de
alimentação.
Antes de desligar a placa da rede eléctrica, recomendase que desligue o
interruptor de corte e aguarde aproximadamente 25 segundos antes de retirar a
ficha. Este tempo é necessário para descarregar totalmente o circuito
electrónico e, assim, evitar a possibilidade de uma descarga eléctrica através
dos contactos da ficha.
Guarde o Certificado de Garantia ou a ficha de dados técnicos juntamente com o
manual de instruções durante toda a vida útil do produto. Estes documentos
contêm informações técnicas importantes.
Sobre a indução
Vantagens Com uma placa de indução, o calor é transmitido diretamente ao
tacho. Isto tem várias vantagens: -Poupa tempo. -Poupa energia. -Facilita a
limpeza, pois a comida que entra em contacto com a placa de vidro
não queima com facilidade. -Melhora o controlo de energia. Esta energia é
transferia ao tacho assim que os controlos de operação são premidos, e logo
que o tacho é retirado da zona de cozedura, a transferência de energia para.
Não é necessário desligar primeiro.
Tachos Apenas os tachos ferromagnéticos são indicados para placa de indução.
Existem vários tipos: -tachos em ferro fundido, aço esmaltado e aço inoxidável
especificamente para placas de indução.
Não recomendamos o uso de placas difusoras ou materiais como aço fino,
alumínio, vidro, cobre ou barro.
Cada zona de cozedura tem um tempo mínimo de deteção de tacho. Isto depende do
material e do diâmetro da base ferromagnética. Por isso, é essencial usar a
zona de cozedura com o tamanho mais aproximado do diâmetro da base do tacho.
Se o tacho não for detetado na zona de cozedura selecionada, tente na zona com
tamanho imediatamente abaixo.
Quando a Flex Zone é utilizada como zona de cozedura única, podem ser
utilizados tachos maiores indicados para esta zona (ver fig. 2).
Fig. 2a
Fig. 2
amarelo verde azul
cinza (azulado) Castanho Preto
amarelo verde azul
cinza (azulado) Castanho Preto
amarelo verde azul
cinza (azulado) Castanho Preto
Alguns tachos sem uma base ferromagnética completa são vendidos como indicados para indução (ver fig.3). Nestes tachos apenas a base ferromagnética é aquecida. Consequentemente, o calor não é distribuído uniformemente pela base do tacho. Isto pode querer dizer que a parte não-ferromagnética da base do tacho não chega à temperatura ideal de cozedura.
amarelo verde azul
cinza (azulado) Castanho Preto
amarelo verde azul
cinza (azulado) Castanho Preto
NÃO USAR L3
19
PT
verde amarelo azul
azul (vermelho) Branco (azulado)
Castanho Preto c nzento verde amarelo
azul azul (vermelho) Branco (azulado)
Castanho Preto c nzento
verde amarelo azul
azul (vermelho) Branco (azulado)
Castanho Preto c nzento verde amarelo azul azul (vermelho) Branco (azulado)
Castanho Preto c nzento
Fig. 2b
Fig. 3
Outros tachos, com inserções de alumínio na base têm menor área de material
ferromagnético (ver fig.4). Neste caso, pode ser difícil ou mesmo impossível
de detetar. Além disso, a potência fornecida pode ser mais baixa,
consequentemente, o tacho não aquecerá corretamente. Fig. 4
Influência da base dos tachos O tipo de base utilizado no tacho pode afetar a
uniformidade e resultado da confeção. Tachos com bases «sandwich» em aço
inoxidável utilizam materiais que ajudam na distribuição uniforme e difusão do
calor, o que poupa tempo e energia. A base do tacho deve ser
completamente lisa, para assegurar uma alimentação uniforme (ver fig. 5). Fig.
5
Nunca aqueça tachos vazios, nem utilize tachos com uma base fina, pois estes
podem aquecer rapidamente sem dar o tempo para a função de desconexão
automática do aparelho entrar em funcionamento.
Utilização e manutenção
Instruções do controlo táctil
ELEMENTOS DEL PAINEL DE CONTROLE (figura 1) 1 Sensor geral on/off (ligado/
desligado).
2 Cursor deslizante para controlar a potência.
3 Indicador de potência e/ou calor residual.
4 Ponto decimal de potência e/ou indicador de calor residual.
5 Acesso direto à função “Power” (Potência).
6 Sensor de ativação para a função
“Block” (Bloqueio). 7 Luz indicadora piloto da função
“Block” (Bloqueio) ativada. 8 Sensor de ativação para a função
“Stop&Go” (Parar e Ir). 9 Luz indicadora piloto da função
“Stop&Go” (Parar e Ir) ativada. 10 Sensor “Minus” (Menos) para
temporizador. 11 S e n s o r ” P l u s ” ( M a i s ) p a r a
temporizador. 12 Indicador do temporizador. 13 Ponto decimal do temporizador.
14 Sensor de ativação para a
função “Synchro” (Sincronização); (dependendo do modelo). 15 Sensor de
ativação para a
função “Flex Zone” (Zona Flex); (dependendo do modelo). 16 Sensor de ativação
para funções “Chef” (Chefe); (dependendo do modelo). 17 Luz indicadora piloto
da função “Keep Warm” (Manter Quente) ativada; (dependendo do modelo). 18 Luz
indicadora piloto para a função “Melting” (Derreter) ativada; (dependendo do
modelo). 19 Luz indicadora piloto da função “Simmering” (Fogo brando)
ativada; (dependendo do modelo). 20 Luz indicadora piloto para a função
“Quick Boiling” (Ferver rápido) ativada; (dependendo do modelo). 21 Luz
indicadora piloto da função “Slide Cooking” (Cozinhar a Deslizar) ativada;
(dependendo do modelo). 22 Luz indicadora piloto da função “Grilling” ativada
(dependendo do modelo). 23 Luz indicadora piloto da função “Pan Frying”
ativada* (dependendo
20
PT
do modelo). 24 L u z i n d i c a d o r a p i l o t o d a
função “Deep Frying” ativada (dependendo do modelo). 25 Luz indicadora piloto
para a função “Confit” (Confitar) ativada; (dependendo do modelo). 26 Luz
indicadora piloto da função “Poaching” ativada. (dependendo do modelo)
Visível unicamente em funcionamento
As manobras são feitas por meio das teclas de toque. Você não precisa de
exercer força sobre a chave de toque desejado, você só precisa tocálo com a
ponta do dedo para ativar a função desejada.
Cada ação é verificada por meio de um sinal sonoro.
Use o controle deslizante cursor (2) para ajustar os níveis de potência (0 –
9), deslizando o dedo sobre ele. Deslizante para a direita aumenta o valor,
enquanto deslizando para a esquerda diminui-lo.
Del mismo modo es posible seleccionar directamente un nivel de potencia
tocando con el dedo directamente en el punto deseado del cursor “slider” (2).
O botão de toque (1) tem sempre prioridade para desligar o controle de toque.
ATIVAÇÃO DE PLACAS
Uma vez que o controlo táctil é ativado com sensor (1), qualquer placa pode
ser ligada, seguindo estes passos:
1 Deslize o dedo ou toque em qualquer posição de um dos “deslizante” cursores
(2). A zona foi selecionado e simultáneo nível de potência será definido entre
0 e 9. Esse valor poder será mostrada no indicador de energia correspondente e
seu ponto decimal (4) irá manter a luz durante 10 segundos.
2 Use o cursor slider (2) para escolher um novo nível de cozimento entre 0 e
9..
Enquanto a placa é seleccionada, por outras palavras, com a casa decimal (4)
ponto de luz para cima, o seu nível de potência pode ser modificado.
DESLIGAR UMA PLACA
Usando a cursor slider (2) reduzir o poder de nível 0. A placa desliga-se.
detetor de recipientes. Assim, o funcionamento da placa é evitada sem ter
colocado um recipiente ou quando é inadequado.
O indicador de alimentação (3) mostra o símbolo para “não container” se a ser
a área iluminada, é detectado que nenhum recipiente ou é inadequada.
Se os recipientes são removidos da área durante o funcionamento, a placa irá
parar automaticamente a fonte de alimentação e o símbolo de “sem recipiente”.
Quando o recipiente é colocado de volta na zona de cozedura, a fonte de
alimentação é retomada no nível de potência que foi seleccionado.
O tempo de detecção é de 3 minutos recipiente. Se o tempo sem um recipiente é
colocado, ou inadequado, a zona de cozinhar é desativado ..
Após o uso, desligue a área de cozimento por controlo táctil. Caso contrário,
a operação indesejada do foco de aquecimento poderia ocorrer se,
inadvertidamente, um recipiente é colocado sobre ele por três minutos. Evitar
acidentes!
Função de Bloqueio
Para selecionar uma placa sobre estes modelos, tocar diretamente o cursor
slider (2).
LIGAR O APARELHO
1 Toque na tecla de toque On (1) durante pelo menos um segundo. O controle de
toque ficará ativo, um sinal sonoro será ouvido e os indicadores (3) acendese
exibindo uma “-“. Se alguma área de cozinha é quente, o indicador relacionado
piscará uma H.
Se você não tomar qualquer acção nos próximos 10 segundos, o controlo táctil
desligase automaticamente.
Quando o controle de toque é ativada, você pode desligá-lo a qualquer momento
tocando no botão de toque (1), mesmo que tenha sido bloqueada (bloqueio função
activada).
Quando uma placa de aquecimento é desligado um H aparece no seu indicador de
potência (3), se a superfície de vidro da zona de cozimento relacionado é
quente e há um risco de queimaduras. Quando a temperatura cai, o indicador (3)
desliga-se (se o fogão está desligado), ou de outra forma um “-” acende-se se
o fogão ainda está conectado.
DESLIGAR TODAS AS PLACAS
To d a s a s p l a c a s p o d e m s e r simultaneamente desligado usando o
geral de ligar / desligar do sensor
(1). Todos os indicadores de chapa (3) será desligado. Se a zona de
aquecimento desligado estiver quente, o indicador mostra um H.
Detecção de recipientes
Os focos de indução incorporar
Por Bloqueio da Função pode Vd. bloco outros sensores, exceto o botão liga /
desliga (1) para evitar a violação indesejada. Este recurso é útil como uma
medida de segurança para crianças.
Para activar esta funcionalidade deve tocar o sensor (6) durante pelo menos um
segundo. Uma vez feito isso, o piloto (7) acende indicando que o painel de
controle está bloqueado. Para desativar a função só tem que tocar o sensor (6)
novamente.
Se o próximo sensor de abertura / (1) é usado para desligar o aparelho
enquanto a função de bloqueio é ativado, não será possível transformar o
cooktop novamente até ele desbloqueia.
21
PT
Alarme sonoro silenciador
Enquanto o fogão ligado, tocando ao mesmo tempo o sensor (11) e o sensor de
bloqueio (6) por três segundos, o sinal sonoro que acompanha cada opção é
desativada. O indicador de relógio temporizador (12) mostrará “OF”.
Esta desativação não é aplicável a todas as funções, tais como o bip on / off
rescisão timer, ou bloquear / desbloquear sensores sempre permanecem ativos.
Para reativar todos os sinais sonoros que acompanham cada ação, basta tocar
novamente em simultâneo o sensor (11) e o sensor de bloqueio
(6) por três segundos. O indicador de relógio temporizador (12) mostrará “On”.
Função Stop&Go
Esta função coloca o processo de cozimento em pausa. O temporizador também
será interrompida se for ativada.
Ativação de função Stop & Go .
Toque para um segundo Stop & Go (8) sensor. As luzes o piloto (9)
e indicadores potência símbolo aparecer em todas as placas para indicar que o
cozimento está em pausa.
Desactivação do Stop & Go.
Toque novamente Stop & Go do sensor (8), se apaga o piloto (9) e demissão
retomado nas mesmas condições de níveis de potência e temporizadores tinha
antes da pausa.
Função Power
Esta função fornece energia “extra” para o placa, acima do valor nominal. A
referida energia depende do tamanho da placa, com a possibilidade de se
atingir o valor máximo permitido pelo gerador.
1 Deslize o dedo por cima da barra
cursor correspondente (2) até o indicador de alimentação (3) mostra “9” e
mantenha o dedo pressionado por um segundo
ou toque directamente no ” ” e mantenha pressionado o dedo durante um segundo
2 O indicador de nível de potência (3) irá mostrar o símbolo P, e a placa vai
começar a fornecer energia extra.
A função Power tem uma duração máxima especificada na Tabela 1. Após este
tempo, o nível de potência ajusta automaticamente a 9. Um sinal sonoro é
emitido.
Ao activar a função de energia em uma placa de aquecimento, é possível que o
desempenho de alguns dos outros podem ser afectados, reduzindo a sua potência
para um nível mais baixo, caso em que este vai ser exibido no seu indicador
(3).
Desativação da função de potência antes de passar o seu tempo de trabalho,
pode ser feito por meio de tocar cursor “slider” modificar o seu nível de
energia ou repetindo a etapa 3.
Função “temporizador” (relógio de contagem regressiva)
Esta função facilita a cozinhar uma vez que você não tem de estar presente:
Você pode definir um temporizador para um placa, e ele vai desligar uma vez
que o tempo desejado é para cima.
Para estes modelos, pode simultaneamente programar cada placa por períodos que
variam de 1 a 90 minutos.
Temporizada uma placa. Uma vez que o nível de potência é definida na zona
desejada, e enquanto o ponto decimal da zona continua, a zona será capaz de
ser programado.
Para esse fim: 1 sensor de toque (10) ou
(11). Indicador do temporizador (12) irá mostrar “00” e indicador de zona
correspondente (3) irá
mostrar o símbolo piscando alternadamente com o seu nível de energia atual.
2 Imediatamente depois definir um tempo de cozimento entre 1 e 99 minutos,
utilizando os sensores (10) O (11). Com o primeiro o valor vai começar a 60,
enquanto que com o segundo que terá início às 01. Ao manter sensores (10) O
(11) pressionado, o valor será restaurado para 00. Quando há menos de um
minuto sobrando, o relógio começará a contagem regressiva em segundos.
3 Quando o indicador do temporizador (12) parar de piscar, ele vai começar a
contagem regressiva a hora automaticamente. O indicador (3) relativa à placa
cronometrados serão apresentadas alternadamente o nível de potência
selecionado e o símbolo .
Uma vez que o tempo de cozimento seleccionado ter decorrido, a zona de
aquecimento sendo cronometrado é desligado eo relógio emite uma série de
sinais sonoros durante vários segundos. Para desligar o sinal sonoro, toque em
qualquer indicador do temporizador sensor. The (12) irá mostrar um piscar 00
ao lado do ponto decimal (4) da zona selecionada. Se a zona de aquecimento
desligado estiver quente, o indicador de alimentação (3) vai exibir
alternadamente o símbolo H e um “-“.
Se você deseja tempo, outro prato quente, ao mesmo tempo, repita os passos 1 a
3.
Se uma ou mais zonas já são cronometrados, o indicador do temporizador (12)
vai mostrar por padrão no menor tempo restante para terminar, mostrando um “t”
na zona relacionados. Resto de zonas cronometradas irá mostrar em suas zonas
de indicador correspondentes à decimal ponto a piscar. Quando cursor “slider”
de outra zona temporizada é pressionado, o temporizador irá indicar o tempo
restante dessa zona durante alguns segundos e seu indicador mostrará o seu
nível de
22
PT
energia eo “t” alternadamente.
Alterando o tempo programado.
Para modificar o tempo, o cursor “slider” programado (2) da zona temporizada
tem de ser pressionado. Então, será possível ler e modificar o tempo.
Através de sensores (10) e (11), você pode modificar o tempo programado.
Desconexão de temporizador.
Se desejar parar o relógio antes do tempo programado é para cima, isso pode
ser feito a qualquer momento, simplesmente ajustando seu valor para `-‘.
Seleccione a placa desejada..
Ajustar o valor do relógio a “00”, utilizando o sensor de (10). O relógio é
cancelado. Isto também pode ser feito mais rapidamente, empurrando os
“sensores de (10) e” (11), ao mesmo tempo.
Função Power Management (dependendo
do modelo)
Alguns modelos estão equipados com uma função de limitação de potência (Power
Management). Esta função permite que o total de energia produzida pela placa a
ser definida para diferentes valores seleccionados pelo utilizador. Para fazer
isso, para o primeiro minuto depois de ter ligado a placa à fonte de
alimentação, é possível acessar o menu de limitação do poder.
1 Pressione a tecla (11) toque por três segundos. A carta PL
aparecerá no indicador do temporizador (12) 2 Pressione a tecla de toque de
bloqueio (6). Os valores de potência diferentes para que a placa pode ser
limitada aparecerá e estas podem ser alterados usando os (11) e (10) sensores.
3 Uma vez que o valor foi seleccionado, uma vez mais, pressiona a tecla de
toque de bloqueio (6). A placa será limitado ao valor de energia escolhida.
Se você quiser alterar o valor novamente, você deve desligar o fogão e ligue o
novamente após alguns segundos. Assim, você vai voltar a ser capaz de entrar
no menu de limitação do poder.
Toda vez que o nível de potência de um fogão é alterado, o limitador de
potência irá calcular a potência total do fogão está gerando. Se você tiver
atingido o limite total de energia, o controle sensível ao toque não lhe
permitirá aumentar o nível de potência do que o fogão. A placa emite um sinal
sonoro e o indicador de alimentação (3) piscará no nível que não pode ser
ultrapassado. Se você deseja exceder esse valor, você deve diminuir o poder
dos outros bicos. Às vezes não será suficiente para reduzir outra por um único
nível, pois isso depende do poder de cada placa eo nível é fixado em. É
possível que para aumentar o nível de uma grande placa de aquecimento a de
várias outras menores deve ser virado para baixo.
Se você usar o switch-on rápido em função de potência máxima e o referido
valor está acima do valor definido pelo limite, a placa será definido para o
nível máximo possível. A placa emite um sinal sonoro e o referido valor de
potência piscará duas vezes no indicador (3).
Funções especiais: CHEF (dependendo do modelo)
Estas funções têm níveis de potência pré-atribuídos para facilitar a confeção
e obter resultados excelentes, pois a temperatura do tacho é controlada
continuamente por sensores. Quando a temperatura pretendida para a função é
atingida, é mantida automaticamente sem necessidade de mudar o nível de
potência.
As funções Chef funcionam corretamente com tachos cuja área ferromagnética da
base é igual à área da zona de cozedura. Além disso, para funções com altas
temperaturas (acima de 100 °C), os tachos devem ter uma base lisa e uniforme
(preferentemente tipo «sandwich»), como na figura 3.
Fig. 3
Para garantir o funcionamento correto segundo estas instruções, é importante
que o tacho e a zona de cozedura não estejam quentes no início do processo.
Mais informação sobre os tachos apropriados (caçarola, frigideiras,
grelhadores, etc.) disponível na página web da Teka.
O Controlo tátil tem funções especiais que ajudam o utilizador a cozinhar
através do sensor CHEF (16). Estas funções estão disponíveis dependendo do
modelo.
Para ativar uma função especial numa zona: 1 Primeiro tem de ser selecionada;
Fig. 7
23
PT
Fig. 5
Fig. 6
no indicador de alimentação (3) o ponto decimal (4) fica ativo.
2 Depois clicar no sensor CHEF (16). Premindo sucessiva e
sequencialmente irá percorrer todas as funções CHEF disponíveis em cada uma
das zonas. A ativação destas funções será exibida pelos leds correspondentes
(17), (18), (19) ,(20) e (21).
Se quiser cancelar em qualquer momento uma função especial ativada, deve tocar
no sensor do cursor “slider” (2) da zona a selecionar. O ponto decimal (4) do
indicador de alimentação (3) acender-se-á. Depois, tocar de novo no cursor
“slider” (2) para definir um novo nível de potência ou desligar a zona, ou
pode escolher uma função especial diferente tocando de novo no sensor CHEF
(16).
FUNÇÃO KEEP WARM (dependendo do modelo)
Esta função define automaticamente um nível de potência adequado para manter
quente o alimento cozinhado.
Para ativar, selecionar a placa, e premir o sensor CHEF (16), até o led (17)
localizado no ícone / acender. Uma vez ativada a função haverá um no indicador
de alimentação (3).
Pode ignorar a função em qualquer
momento desligando a placa, alterando o nível de potência ou escolhendo uma função especial diferente.
FUNÇÃO MELTING (dependendo
do modelo)
Esta função mantém uma temperatura baixa na zona de cozinhar. Ideal para
descongelar alimentos ou para derreter lentamente outros tipos de alimentos
como chocolate, manteiga, etc.
Para ativar, selecionar a placa, e
premir o sensor CHEF (16), até
o led (18) localizado no ícone
/ acender. Uma vez ativada a
função haverá um de alimentação (3).
no indicador
Pode ignorar a função em qualquer momento desligando a placa, alterando o nível de potência ou escolhendo uma função especial diferente.
FUNÇÃO SIMMERING (dependendo do modelo)
Esta função permite-lhe manter a ferver.
Depois de os alimentos estarem a ferver, ativar a placa selecionando-a,
e premir o sensor CHEF (16), até
o led (19) localizado no ícone
/
acender. Uma vez ativada a
função haverá um no indicador de
alimentação (3).
Pode ignorar a função em qualquer momento desligando a placa, alterando o
nível de potência ou escolhendo uma função especial diferente.
FUNÇÃO QUICK BOILING (dependendo do modelo)
Esta função ativa o controlo de fervura automático, que é uma ótima ajuda para
cozinhar massa, arroz, ovos, ferver alguns alimentos, etc. Está disponível
apenas naquelas zonas onde aparece o símbolo / .
Condições do recipiente
Para um funcionamento adequado da função Quick Boiling, tem de usar um
recipiente que cumpra com as seguintes condições prévias:
– Dimensão do fundo tão próxima quanto possível do diâmetro da placa.
-SEM TAMPA.
– Cheio até metade da capacidade com água à temperatura ambiente (nunca usar
água aquecida ou quente).
O não cumprimento destas condições distorcerá o controlo adequado da fervura.
24
PT
ADVERTÊNCIA: não usar esta função para outro fim culinário que não seja ferver
água. Nunca usar óleo, pode começar a sobreaquecer e criar uma chama.
Ativar função
Para ativar, selecionar a placa, e premir o sensor CHEF (16), até o led (20)
localizado no ícone /
acender.
Uma vez ativada a função, o sinal aparecerá no indicador de
alimentação (3) e no temporizador (12); aparecerá um segmento em movimento, a
indicar que a cozedura está sob controlo do sistema. Quando o sistema detetar
que a fervura estará prestes a começar, soará um primeiro bipe. Aproveite esta
oportunidade para preparar alimentos a ferver ou cozinhar.
Após 30 segundos, soará um segundo bipe, se não o tiver já feito, é o momento
para colocar o alimento na panela.
Após o segundo bipe, o sistema ativará o temporizador e cronómetro para que
possa controlar há quanto tempo o alimento está a ser fervido.
Esta função permite dividir a zona flexível em três áreas (veja a fig.4) e
ativa uma configuração de potência predefinida. Ele permitirá deslizar o
recipiente de uma área para outra, para cozinhar com a potência atribuída a
cada zona.
Para a ativar, deve primeiro ativar a função “Flex Zone” (consulte a seção da
função “Flex Zone”).
Em seguida, pressione o sensor “CHEF” (16) até que o LED (21) localizado no
ícone acenda. Ao proceder assim, os indicadores de potência (3) mostrarão três
segmentos (veja a fig. 5) indicando que pode agora colocar o recipiente.
Quando o recipiente tiver sido colocado, o nível de potência aparecerá
automaticamente nos indicadores de potência (3): para a zona n.º 1, o nível de
potência é 3, para a zona n.º 2 o nível de potência é 5 e para a zona n.º 3 o
nível de potência é 9 (veja as figs.4 e 6).
Para desativar esta função, deve tocar no cursor “slider” (deslizador) (2) na
posição “0”.
Fig. 4
no ícone acenda. Quando a função está ativada, no indicador de potência (3)
aparecerá um segmento móvel, indicando que a cozedura se encontra na fase de
pré-aquecimento do recipiente. Uma vez terminada esta
fase, o sinal aparecerá no indicador de potência (3) e será emitido um sinal
sonoro, indicando ao utilizador que ele deve adicionar o alimento. Pode
cancelar a função a qualquer momento desligando a placa através da alteração
do nível de potência ou escolhendo uma função especial diferente.
FUNÇÃO PAN FRYING (dependendo do modelo)
Esta função define um controlo automático de potência adequado para fritar com
pouco óleo ou saltear. Para o ativar, selecione a placa e pressione no sensor
“CHEF” (16)
até que o LED (23) localizado no ícone acenda. Quando a função está ativada,
no indicador de potência (3) aparecerá um segmento móvel, indicando que a
cozedura se encontra na fase de pré-aquecimento do recipiente. Uma vez
terminada esta
fase, o sinal aparecerá no indicador de potência (3) e será emitido um sinal
sonoro, indicando ao utilizador que ele deve adicionar o alimento.
30 segundos após a ativação do cronómetro, soará um terceiro bipe a avisar que
a partir desse momento o sistema reduzirá a potência fornecida de modo a
manter uma fervura suave e contínua. O temporizador manterse-á ativo até ao
fim da cozedura.
Se pretendido, pode desativar o temporizador e definir um tempo para a
contagem decrescente e para a placa desligar automaticamente (consultar a
secção Função do temporizador)
Desativar função
Pode ignorar a função em qualquer momento desligando a placa, alterando o
nível de potência ou escolhendo uma função especial diferente.
FUNÇÃO DE SLIDE COOKING (dependendo do modelo)
FUNÇÃO GRELHADOR (dependendo do modelo)
Esta função define um controlo automático de potência adequado para cozinhar
no grelhador.
Para o ativar, selecione a placa e pressione no sensor “CHEF” (16)
até que o LED (22) localizado
Pode cancelar a função a qualquer momento desligando a placa através da alteração do nível de potência ou escolhendo uma função especial diferente.
FUNÇÃO DEEP FRYING (dependendo do modelo)
Esta função define um controlo automático de potência adequado para fritar com muito óleo. Para o ativar, selecione a placa e pressione no sensor “CHEF” (16)
até que o LED (24) localizado
no ícone
acenda. Quando a
função está ativada, no indicador de
potência (3) aparecerá um segmento
móvel, indicando que a cozedura se
encontra na fase de pré-aquecimento
do recipiente. Uma vez terminada esta
fase, o sinal aparecerá no indicador de potência (3) e será emitido um sinal sonoro, indicando ao utilizador que ele
25
PT
deve adicionar o alimento.
Pode cancelar a função a qualquer momento desligando a placa através da
alteração do nível de potência ou escolhendo uma função especial diferente.
FUNÇÃO DE CONFITAR (dependendo do modelo)
Esta função define um controlo automático de potência adequado para confitar.
Para o ativar, selecione a placa e pressione no sensor “CHEF” , até que o LED
(25) localizado no ícone
acenda. Quando a função está ativada, no indicador de potência (3) aparecerá
um segmento móvel, indicando que a cozedura se encontra na fase de pré-
aquecimento do recipiente. Uma vez terminada esta fase, o sinal aparecerá no
indicador de potência (3) e será emitido um sinal sonoro, indicando ao
utilizador que ele deve adicionar o alimento.
Pode cancelar a função a qualquer momento desligando a placa através da
alteração do nível de potência ou escolhendo uma função especial diferente.
FUNÇÃO DE POACHING (dependendo do modelo)
Esta função define um controle de potência automático adequado para fritar
alimentos em temperatura média. Ideal para fritar batatas, na preparação da
omelete espanhola.
Para o activar, seleccione a placa e prima sucessivamente o sensor CHEF (16),
até que o led (26) por
cima do ícone se acenda . Assim que a função for ativada, um segmento móvel
aparecerá no indicador de potência (3), indicando que o sistema está em fase
de préaquecimento do recipiente. Terminada esta fase, aparecerá um no
indicador de potência (3) e soará um sinal acústico indicando que o usuário
deve colocar a comida.
Pode cancelar a função a qualquer momento desligando a placa, modificando o
nível de potência ou
escolhendo uma função especial diferente.
Função Flex Zone (dependendo do modelo)
Através desta função, é possível ativar duas zonas de cozedura para
funcionarem em conjunto e selecionar um nível de potência e para ativar a
função de temporizador para ambas as zonas.
Para ativar esta função, premir o
sensor / (15). Fazendo isto,
acendem-se os pontos decimais (4) das placas ligadas e será exibido o valor
“0” nos indicadores de potência (3). O indicador do temporizador do relógio
(12) exibirá três segmentos a indicar as zonas ativadas. No caso do seu modelo
ter várias zonas com “Flex Zone”, pode selecionar a opção pretendida premindo
o
sensor / (15) antes de atribuir
potência à zona escolhida. Terá alguns segundos antes de realizar a operação
seguinte, de outro modo a função será automaticamente desativada. (consulte a
Fig 7).
Depois da função “Flex Zone” ser selecionada, pode atribuir a potência tocando
um dos cursores “sliders” (2) de uma das zonas ligadas. O nível de potência e
as suas variações são exibidos simultaneamente nos indicadores de potência (3)
de ambas as zonas.
Para desativar esta função, deve
tocar de novo no sensor / (15).
Quando a função for desativada, também são limpos os níveis de potência e
funções atribuídos às zonas relacionadas.
Função Synchro (dependendo do modelo)
Através desta função, é possível conseguir que duas zonas de cozedura –
indicada no ecrã impresso como “Synchro” – trabalhem em conjunto, tanto para
selecionar um nível de potência como para ativar a função temporizador em
ambas as zonas.
Premir o sensor (14) para ativar esta função. Fazendo isto, acendemse os
pontos decimais (4) das placas ligadas e o valor “0” pisca nos indicadores de
potência (3). A deteção do recipiente acontecerá em toda a zona ligada. Terá
alguns segundos antes de realizar a operação seguinte, de outro modo a função
será automaticamente desativada.
Para desativar esta função, deve tocar de novo no sensor (14). Quando a função
for desativada, também são limpos os níveis de potência e funções atribuídos
às zonas relacionadas.
Função desligar de segurança
Se, devido a um erro, uma ou mais placas não se desligarem, o aparelho irá desligarse automaticamente após um período de tempo definido (consulte a Tabela 1).
Tabela 1
Nível de Potência seleccionado
0
TEMPO MÁXIMO DE FUNCIONAMENTO
(em horas)
0
1
8
2
8
3
5
4
4
5
4
6
3
7
2
8
2
9
1
10 ou 5 minutos ,
P
ajustado para o nível 9
(Conforme o modelo)
Quando a função “desligar de segurança” tiver sido activada, é apresentado um
0se a temperatura da super-
fície de vidro não for perigosa para o utilizador ou um H se existir risco de
queimadura.
Mantenha sempre o painel de
controlo das áreas de aquecimento limpas e secas.
26
PT
Em caso de problemas de funcionamento ou ocorrências que não estejam
mencionadas neste manual, desligue o aparelho e contacte o Serviço de
assistência técnica da TEKA.
Sugestões e recomendações
- Utilize panelas e recipientes espessos, com fundos totalmente planos.
- Não deslize os recipientes sobre o vidro, pois podem riscálo.
- Embora o vidro suporte alguns golpes de grandes recipientes, que não tenham arestas vivas, é necessário ter precaução com os impactos destes utensílios.
- Para evitar danos na superfície de vitrocerâmica, não deslize os recipientes sobre o vidro, e mantenha o fundo dos recipientes limpos e em boas condições.
- Diâmetros minimos recomendados dos fundos das panelas, (consultar a `’Ficha de Dados Técnicos” fornecida com o produto).
Tenha cuidado para não derramar açúcar ou produtos que o contenham pois, enquanto a superfície estiver quente, podem danificar o vidro.
Limpeza e manutenção
Para manter o produto em boas condições a limpeza deve ser efectuada utilizando produtos e utensílios adequados, depois de arrefecer. Desta forma, a limpeza será mais fácil e evitará a acumulação de sujidade. Nunca utilize produtos ou utensílios de limpeza agressivos que possam riscar a superfície ou equipamentos a vapor. A sujidade ligeira, que não tenha aderido à superfície, pode ser limpa utilizando um pano húmido e um detergente suave ou água tépida com detergente. As manchas mais profundas e a gordura devem ser limpas utilizando um produto de limpeza especial para placas de vitrocerâmica, seguindo as instruções da embalagem. A sujidade que tenha
aderido totalmente à superfície por ter sido queimada sucessivamente pode ser
removida utilizando uma espátula com lâmina.
A gordura seca na parte inferior dos recipientes ou a gordura entre o vidro e
os recipientes enquanto está a cozinhar provocam ligeiras manchas coloridas.
Estas podem ser removidas utilizando um esfregão de níquel com água ou um
produto de limpeza espe-cial para placas de vitrocerâmica. Deve remover
imediatamente, com uma espátula, objectos de plástico, açúcar ou alimentos que
contenham muito açúcar e que tenham derretido sobre a superfície.
O arrastamento de recipientes metáli-cos sobre o vidro provoca brilhos
metálicos. Estes podem ser removidos utilizando, de forma intensiva, um pro-
duto de limpeza especial para placas de vitrocerâmica, podendo ser necessário
repetir o processo de limpeza várias vezes.
Pode suceder que um recipien-te fique colado ao vidro devido ao derretimento
de qualquer produto entre eles. Não tente remover o recipiente enquanto a
placa estiver fria!Esta tentativa poderá partir o vidro.
Não pise o vidro, nem se apoie nele, pois pode partirse e provocar ferimentos.
Não utilize o vidro para pousar objectos.
A TEKA INDUSTRIAL S.A. reservase o direito de efectuar alterações a estes
manuais, conforme considerar neces-sário ou útil, sem que tal prejudique as
características essenciais dos produtos.
Considerações ambientais
O símbolo no produto ou na sua embalagem significa que este produto não pode
ser tratado como o lixo doméstico normal. Este produto deve ser levado a um
ponto de recolha para reciclagem
de electrodomésticos eléctricos e electrónicos. Ao garantir uma eliminação
adequada deste produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências negativas
para o ambiente e para a saúde pública, que, de outra forma, poderiam ser
provocadas por um tratamento incorrecto do produto. Para obter informações
mais pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto, contacte os serviços
municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da sua área de
residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produto.
Os materiais utilizados na embalagem são ecológicos e podem ser reciclados. Os
componentes de plásticos estão assinados com > PE<, >LD<, >EPS<, etc. Elimine
os materiais da embalagem, como lixo doméstico, nos contentores adequados.
Cumprimento com Eficiência Energética do aparelho: -Aparelhos foi testado de
acordo com a norma EN 60350-2 ea obtido valor, em Wh/Kg, está disponível na
placa de identificação do aparelho.
Os conselhos a seguir ajudá-lo(a)ão a poupar energia sempre que cozinhar:
Sempre que possível, use a
tampa correta para cada panela. Cozinhar sem tampa gasta mais energia. Use
panelas com bases planas e diâmetros de base adequados a fim de corresponderem
ao tamanho da zona de cozedura. Geralmente, os fabricantes de panelas fornecem
o diâmetro superior da panela que é sempre maior do que o diâmetro da base.
Quando é usada água para cozinhar, use pequenas quantidades a fim de preservar
as vitaminas e os minerais dos legumes e ajuste para o nível de potência
mínimo que permita manter a cozedura. O nível de potência alto nível de
energia é desnecessário e provoca um desperdício de energia. Use panelas
pequenas com pequenas quantidades de alimentos.
27
PT
Se algo não funcionar
Antes de contactar o Serviço de assis-tência técnica, efectue as verificações
descritas abaixo.
O aparelho não funciona: Verifique se o cabo de alimentação está ligado.
As zonas de indução não aquecem: O recipiente não é adequado (não tem fundo
ferromagnético ou é demasiado pequeno). Verifique se o fundo do recipiente é
atraído por um íman, ou utilize um fundo maior.
Ouvese um zumbido no início da cozedura nas zonas de indução: Em recipientes
pouco espessos ou que não sejam de peça única, o zumbido é consequência da
transmissão de energia directamente para o fundo do recipiente. Este zumbido
não é um defeito, mas se desejar evitálo, reduza ligeiramente o nível de
potência escolhido, ou utilize um recipiente com fundo mais espesso e/ou de
uma peça.
aparece a mensagem C81 ou C82 nos indicadores: Temperatura excessiva na parte
electrónica ou no vidro. Aguarde algum tempo para que a parte electrónica
arrefeça ou retire o recipiente para que o vidro arrefeça.
Aparece C85 no indicador de uma das placas: O recipiente utilizado não é
adequado. Desligue a placa, volte a ligála e experimente com outro recipiente.
O aparelho desliga e a mensagem C90 aparece nos indicadores de potência (3): O
controlo tátil deteta se o sensor on/off (ligado/desligado) (1) está coberto e
não permite a ligar a placa de cozedura. Remova os possíveis objetos ou
líquidos mantendo a superfície de controlo tátil, limpa e seca até que a
mensagem desapareça.
O aparelho desliga e a mensagem C91 aparece nos indicadores de potência (3):
O controlo táctil não se acende ou, estando aceso, não responde:
Não está seleccionada qualquer placa. Certifiquese de que selecciona uma placa
antes de a utilizar. Existe humidade nos botões tácteis e/ou os seus dedos
estão húmidos. Mantenha seca e limpa a superfície do controlo táctil e/ou os
dedos. O bloqueio está activado. Desactive o bloqueio.
O controlo tátil deteta se o sensor Stop&Go (6) está coberto e não permite a manusear a placa de cozedura. Remova os possíveis objetos ou líquidos mantendo a superfície de controlo tátil limpa e seca, depois pressione duas vezes o sensor Stop&Go (6) sensor para excluir a mensagem e voltar ao funcionamento normal.
Ouvese um som de ventilação
durante a cozedura, que continua
mesmo com a placa desligada:
As zonas de indução incluem uma ventoinha para refrigerar a parte electrónica.
Esta só funciona quando a temperatura da parte electrónica é elevada; quando
esta desce, desligase automaticamente, quer a placa estejaou não activada.
Aparece o símbolo no indicador de potência de uma placa: O sistema de indução
não encontra um recipiente sobre a placa, ou este não é adequado.
Uma placa desligase e
28
EN
Safety warnings: by unsupervised occur if inadver-
children.
tently another pot or
Warning. If the
pan is placed on it
ceramic glass bre- Children must not within the detection
aks or cracks, imme- play with the device. period. Prevent pos-
diately unplug the
sible accidents!
stovetop to avoid Warning. It is
electric shocks.
dangerous to cook If the supply cord
with fat or oil without is damaged, it must
This appliance is being present, as be replaced by the
not designed to work these may catch fire. manufacturer, its
with an external timer N E V E R t r y t o service agent or
(not built into the extinguish a fire with similarly qualified
a p p l i a n c e ) o r a water! In this event persons in order to
s e p a r a t e r e m o t e d i s c o n n e c t t h e avoid hazard.
control system.
device and cover the
flames with a lid, a WARNING: Use
Do not steam clean plate or a blanket. only stovetop pro-
this device.
tectors designed by
Do not store any appliance manufac-
W a r n i n g . T h e object on the cooking turer or indicated by
device and its acces- areas of the induction the manufacturer in
sible parts may heat hob. Prevent possible the instructions for
up during operation. fire hazards.
use as adequate or
Avoid touching the
stovetop protectors
heating elements. The induction incorporated into the
Children younger generator complies device. The use of
than 8 years old must w i t h c u r r e n t E U inadequate protec-
stay away from the l e g i s l a t i o n W e tors can cause acci-
hob unless they are however recommend dents.
p e r m a n e n t l y that anyone fitted
supervised.
with a device such It is necessary to
a s a p a c e m a k e r allow the appliance
This device may should refer to their disconnection after
solely be used by physician, or if in i n s t a l l a t i o n .
children 8 years old doubt abstain from Disconnection devi-
or older, people with using the induction ces must be incorpo-
impaired physical, areas.
rated to the fixed
sensory or mental
electrical installa-
abilities, or those who Metal object such tion, according to
lack experience and as knives, forks, the installation regu-
knowledge, ONLY spoons and lids may lations.
when supervised or if not be placed on the
they have been given surface of the hob as
Installation
adequate instruction they may overheat.
on the use of the
Installation with cutlery drawer
d e v i c e a n d After use always
understand the dangers its use involves. User cleaning and maintenan-
disconnect the hot plate, do not simply remove the pot or pan. Otherwise a
If you wish to install furniture or a cutlery drawer under the hob, a separation board must be fitted between the two. Accidental contact with the hot surface of the device’s housing is
ce may not be done m a l f u n c t i o n m a y thus prevented.
29
EN
The board must be fitted 20 mm beneath the under part of the stovetop.
Electrical connection
Before you connect the stovetop to the mains, check that the voltage and
frequency match those specified on the stovetop nameplate, which is underneath
it, and on the Guarantee Sheet, or if applicable on the technical data sheet,
which you must keep together with this manual throughout the product’s service
life.
Ensure that the inlet cable does not come into contact with the induction top
housing or the oven housing, if it is installed in the same unit.
Warning:
The electrical connection must be properly grounded, following current
legislation, otherwise the induction hob may malfunction.
Unusually high power surges can damage the control system (like with any
electrical appliance).
It is advised to refrain from using the induction hob during the pyrolytic
cleaning function in the
case of pyrolytic ovens, due to the high temperature that this type of device
attains.
Only the TEKA official technical service can handle or repair the appliance,
including replacement of the power cable.
Before disconnecting the hob form the mains, we recommend switching off the
cutoff switch and waiting for approximately 25 seconds before disconnecting
from the mains. This time is required to allow for the complete discharge of
the electronic circuitry and thus preclude the possibility of electric shock
from the cable terminals.
Keep the Guarantee Certificate or the technical data sheet together with the
instructions manual throughout the product’s service life. These contain
important technical information.
About induction
Advantages
With an induction hob, the heat is transmitted directly to the pan.
This has a number of advantages: -Saves time. -Saves energy. -Easy to clean as
if the food comes into contact with the glass plate, it does not burn easily.
-Improved energy control. The energy is transferred to the pan as soon as the
power controls are pressed. In addition, as soon as the pan is removed from
the cooking zone, the power supply stops. It is not necessary to switch the
power off first.
Pans
Only ferromagnetic pans are suitable for use with an induction hob.
There are several types: -cast iron, enameled steel, and stainless steel pans
specifically for use with induction hobs. We do not recommend the use of
diffuser plates or materials such as fine steel, aluminum, glass, copper, or
clay.
Each cooking zone has a minimum pan detection time. This depends on the
material and the ferromagnetic diameter of the base of the pan. Therefore it
is essential to use the cooking zone that best matches the diameter of the
base of the pan to be used.
yellow-green blue blue (gray) brown black
yellow-green blue blue (gray) brown black
yellow-green blue blue (gray) brown black
If the pan is not detected on the selected cooking zone, try using the next smallest zone. When the Flex Zone is used as a single cooking zone, larger pans suitable for this type of zone can be used (see fig. 2).
Fig. 2
yellow-green blue blue (gray) brown black
yellow-green blue blue (gray) brown black
DO NOT USE L3
Fig. 2a
30
Some pans without a complete ferromagnetic base are sold as suitable for induction (see fig.3). In these pans, only the ferromagnetic base is heated. Consequently the heat is not evenly distributed across the base of the pan. This may mean that the non-ferromagnetic part of the
EN
yellow – green blue
Blue(red) Blue(white) Brown
Black Gray
yellow – green blue
Blue(red) Blue(white) Brown
Black Gray
yellow – green blue
Blue(red) Blue(white) Brown
Black Gray
yellow – green blue
Blue(red) Blue(white) Brown
Black Gray
Fig. 2b
base of the pan does not reach the right cooking temperature. Fig. 3
Other pans, with aluminum inserts in the base have a smaller area of
ferromagnetic material (see fig.4). In this case, it may be difficult or even
impossible to detect the pan. In addition, the power supplied may be lower
and, consequently, the pan will not heat up correctly. Fig. 4
Influence of the base of the pans The type of base used on the pan may affect
the uniformity and results of the cooking. Pans with a stainless steel
“sandwich” base use materials that assist the uniform distribution and
diffusion of the heat, resulting in
savings in time and energy The base of the pan must be completely flat, thus
ensuring a uniform power supply (see fig.5). Fig. 5
Never heat empty pans, or use pans with a thin base, as these may heat up
quickly without allowing time for the automatic disconnection function of the
cooker to come into operation.
Use and Maintenance
User instructions of the Touch Control
HANDLING ELEMENTS (fig. 1)
1 General on/off sensor.
2 Cursor slider for controlling power. 3 Power and/or residual heat
indicator. 4 Decimal dot of power and/of
residual heat indicator. 5 Direct access to “Power” function. 6 Activation
sensor for “Block”
function. 7 Pilot indicator light “Block”
function activated. 8 Activation sensor for “Stop&Go”
function. 9 Pilot indicator light “Stop&Go”
function activated. 10 “Minus” sensor for timer. 11 “Plus” sensor for timer.
12 Timer indicator. 13 Decimal dot of the timer. 14 Activation sensor for
“Synchro”
function ;(depending on model). 15 Activation sensor for “Flex Zone”
function ;(depending on model). 16 Activation sensor for “Chef”
functions; (depending on model). 17 Pilot indicator light “Keep Warm”
function activated; (depending on model). 18 Pilot indicator light” Melting”
function activated, (depending on model). 19 Pilot indicator light
“Simmering” function activated; (depending on model). 20 Pilot indicator
light “Quick Boiling” function activated; (depending on model). 21 Pilot
indicator light “Slide Cooking” function activated; (depending on model). 22
Pilot indicator light “Grilling” function activated (depending on model). 23
Pilot indicator light “Pan Frying” function activated (depending on model).
24 Pilot indicator light “Deep Frying” function activated (depending on
model). 25 Pilot indicator light “Confit” function activated; (depending on
model). 26 Pilot indicator light “Poaching” function activated; (depending on
model).
31
EN
- Only visible while running.
The manoeuvres are done by means of the touch keys. You do not need to exert force on the desired touch key, you only need to touch it with your fingertip to activate the required function Each action is verified by a beep. Use the cursor slider (2) to adjust power levels (0 – 9) by sliding your finger over it. Sliding towards the right increases the value, whereas sliding towards the left decreases it.
It’s also possible to directly select a power level by placing your finger directly on a desired point of the cursor slider (2)
In order to select a plate on these models, directly touch the cursor slider (2).
SWITCHING ON THE DEVICE
1 Touch the On touch key (1) for at least one second. The touch control will become active, a beep will be heard and the indicators (3) will light up displaying a “-“. If any cooking area is hot, the related indicator will flash an H.
If you do not take any action in the next 10 seconds the touch control will switch off automatically.
When the touch control is activated, you can disconnect it at any time by touching the touch button (1), even if it has been locked (lock function activated). The touch button (1) always has priority to disconnect the touch control.
ACTIVATING PLATES
Once the Touch Control is activated with sensor (1), any plate can be turned on by following these steps:
1 Slide the finger or touch in any position of one of the cursors “slider” (2). The zone has been selected and simultaneuously the power level will be set between 0 and 9. That power value will be shown on the corresponding power indicator and its decimal dot (4) will
keep light up during 10 seconds.
2 Use the cursor slider (2) to choose a new cooking level between 0 and 9.
As long as the plate is selected, in other words, with the decimal (4) dot
light up, its power level can be modified.
TURNING OFF A PLATE
Using the touch slider key (2) lower the power to level 0. The hotplate will
switch off.
When a hot plate is switched off an H will appear in its power indicator (3),
if the glass surface of the related cooking area is hot and there is a risk of
burns. When the temperature drops, the indicator (3) switches off (if the hob
is disconnected), or otherwise a “-” will light up if the hob is still
connected.
TURNING ALL PLATES OFF
All plates can be simultaneously disconnected by using the general on/ off
sensor (1). All plate indicators (3) will turn off. If the heating zone turned
off is hot, its indicator shows an H..
Pan detector
Induction cooking zones have a built-in pan detector. This way, the plate will
stop working if there is no pan present or if the pan is not suitable.
The power indicator (3) will show a symbol to designate “there is no pan
” if, while the zone is on, no pan is detected or the pan is not suitable
If a pan is taken off the zone while it is running, the plate will
automatically stop supplying energy and it will show the symbol for “there is
no pan”. When a pan is once again placed on the cooking zone, energy supply
will resume at the same power level previously selected.
If a pan is taken off the zone while it is running, the plate will
automatically stop supplying energy and it will show the symbol for “there is
no pan”. When a pan is once again placed
on the cooking zone, energy supply will resume at the same power level
previously selected.
When finished, turn off the cooking zone by using the touch controls.
Otherwise an undesired operation could occur if a pan is accidentally placed
on the cooking zone during the three minutes. Avoid possible accidents!
Block Function
With the Block Function, you can block the other sensors, except for the on/
off sensor (1), in order to avoid undesired operations. This function is
useful as a childproof safety.
To activate this function, touch sensor (6) for at least one second. Once
you have done so, the pilot (7) turns on indicating that the control panel is
blocked. To deactivate the function, simply touch sensor (6) again.
If the on/off sensor (1) is used to turn off the appliance while the block
function is activated, it won’t be possible to turn the cooktop on again until
it unblocks.
Silencer of the beep
When the hob is on, if one presses the touch key (11) and the locking touch
key (6) simultaneously for three seconds, the beep that accompanies each
action will be deactivated. The time indicator (12) will display “OF”.
This deactivation will not be applied to all the functions, as for example the
beep for on/off, the ending of the timer or the locking/unlocking of the touch
keys always remain activated.
To once again activate all the beeps that accompany each action, again
simultaneously press the touch key (11) and the locking touch key (6) for
three seconds. The time indicator (12) will display “On”
32
EN
Stop&Go Function
This function puts the cooking process on pause. The timer will also be paused
if it is activated.
Activating the Stop function.
Touch the Stop sensor (8) for one second. The pilot (9) lights up and the
power indicators will show the symbol to indicate cooking has been paused.
Deactivating the Stop function
Touch Stop&Go sensor (8) again. The pilot (9) turns off and cooking resumes
under the same power and timer settings that were established before the
pause.
Timer Function (countdown clock)
This function facilitates cooking given that you don’t have to be present: You
can set a timer for a plate, and it will turn off once the desired time is up.
For these models, you can simultaneously program each plate for durations
ranging from 1 to 90 minutes.
Setting a timer on a plate.
Once the power level is set on the desired zone, and while the decimal dot of
the zone keeps on, the zone will be able to be timed.
To that end:
If you wish to time another hotplate at the same time, repeat steps 1 to 3.
If one or more zones are already timed, the timer indicator (12) will show by
default the shortest remaining time to finish, showing a “t” on the related
zone. Rest of timed zones will show on their corresponding indicator zones the
decimal dot blinking. When cursor “slider” of another timed zone is pressed,
the timer will show the remaining time of that zone for a few seconds and its
indicator will show its power level and the “t” alternately.
Changing the programmed time.
For modifying programmed time, cursor “slider” (2) of timed zone has to be
pressed. Then it will be possible to read and modify the time.
Power Function
1 Touch sensor (10) or (11). Timer Indicator (12) will show “00” Through sensors (10) and (11), and corresponding zone indicator you can modify the programmed time.
This function supplies “extra” power to the plate, above the nominal value.
Said power depends on the size of the plate, with the possibility of reaching
the maximum value permitted by the generator.
1 Slide the finger above the corresponding cursor slider (2) until the power
indicator (3) shows “9” and keep the finger pressed for one second, or touch
directly on “P” and keep pressed the finger for one second.
2 The power level indicator (3) will show the symbol , and the plate will
start to supply extra power.
The Power function has a maximum duration specified in Table 1. After this
time, the power level will automatically adjust to 9. A beep sounds.
On activating the Power function in one hotplate, it is possible that the
performance of some of the others may be affected, reducing its power to a
lower level, in which case this will be displayed on its indicator (3).
Deactivation of Power Function, before its working time passes, can be done
either by means of touching cursor “slider” modifying its power level or
repeating step 3.
(3) will show the symbol blinking alternately with its current power level.
2 Immediately afterwards set a cooking time between 1 and 99 minutes, using
the sensors (10) ó (11). With the first one the value will start at 60,
whereas with the second it will start at 01. By keeping sensors (10) ó (11)
pressed, the value will be restored to 00. When there is less than one minute
left, the clock will begin to count down in seconds.
3 . When the timer indicator (12) stops flashing, it will start to count down
the time automatically. The indicator (3) relating to the timed hotplate will
alternately display the selected
power level and the symbol ,.
Once the selected cooking time has elapsed, the heating zone being timed is
turned off and the clock emits a series of beeps for several seconds. To turn
off the audible signal, touch any sensor.The timer indicator (12) will display
a flashing 00 beside of the decimal dot (4) of the selected zone. If the
heating zone turned off is hot, its power indicator (3) will display
alternately the H symbol and a “-“.
Disconnecting the clock
If you wish to stop the clock before the programmed time is up, this can be
done at any time by simply adjusting its value to `–‘.
1 Select the desired plate.
2 Adjust the value of the clock to “00” by using the sensor (10). The clock is
cancelled. This can also be done more quickly by pushing the “sensors (10) and
(11) at the same time.
Power Management function (depending on model)
Some models are equipped with a power limiting function (Power Management).
This function allows the total power generated by the hob to be set to
different values selected by the user. To do this, for the first minute after
having connected the hob to the power supply, it is possible to access the
power limiting menu.
1 Press the (11) touch key for three seconds. The letter PL will appear on the
timer indicator (12)
2 Press the locking touch key (6).
33
EN
The different power values to which the hob can be limited will appear and
these can be changed using the (11) and (10) sensors.
3 Once the value has been selected, once again press the locking touch key
(6). The hob will be limited to the chosen power value.
If you want to change the value again, you must unplug the hob and plug it in
again after a few seconds. Thus you will again be able to enter the power
limiting menu.
continuously by sensors. When the target temperature for the function has been
reached, it is automatically maintained without needing to change the power
level.
The Chef functions operate correctly with pans with the same ferromagnetic
area on the base of the pan as the area of the cooking zone. In addition, for
high temperature functions (above 100ºC), pans must have a flat, even base
(preferably “sandwich” type) as shown in figure 3. Fig. 3
related zone to select it. The decimal point (4) of the power indicator (3)
will light up. Then, touch again the “slider” (2) cursor to set a new power
level or to power off the zone, or you can choose a different special function
touching again on the CHEF sensor
(16).
KEEP WARM FUNCTION (depending on the model)
This function automatically sets an appropriate power level to keep the cooked
food hot.
Every time the power level of a hotplate is changed, the power limiter will
calculate the total power the hob is generating. If you have reached the total
power limit, the touch control will not allow you to increase the power level
of that hotplate. The hob will beep and the power indicator (3) will blink at
the level that cannot be exceeded. If you wish to exceed that value, you must
lower the power of the other hotplates. Sometimes it will not be enough to
lower another by a single level as this depends on the power of each hotplate
and the level it is set at. It is possible that to raise the level of a large
hotplate that of several smaller ones must be turned down.
If you use the quick switch-on at maximum power function and the said value is
above the value set by the limit, the hotplate will be set to the maximum
possible level. The hob will beep and the said power value will blink twice on
the indicator (3).
Special functions: CHEF (depending on the model)
These functions have pre-allocated power levels to make cooking easier,
obtaining excellent results as the temperature of the pan is controlled
Fig. 7
To ensure the correct operation of these functions, it is important that the
pan and the cooking zone are not hot at the start of the process.
Further information about suitable pans (saucepans, frying pans, grills, etc.)
is given on the Teka web page.
The Touch Control has special features that help the user to cook through the
CHEF sensor (16). These functions are available depending on the model.
To activate a special feature on a zone: 1 First it should be selected; and
then,
the decimal point (4) will be active on the power indicator (3).
2 Now click on the CHEF sensor (16). The sequentially successive presses will
go over all the CHEF functions available in each zone one by one. These
functions will show the activation with the corresponding leds (17), (18),
(19), (20) and (21).
If you want to cancel a special active function at any time, you should touch
the “slider” cursor sensor (2) of the
To activate it, select the plate, and press on the CHEF sensor (16) until the
led (17) located on the icon
/ lights up. Once the function is activated, the symbol will appear on the
power indicator (3).
You can override the function at any time by turning off the plate, by
changing the power level or by choosing a different special function.
MELTING FUNCTION (depending on the model)
This function maintains a low temperature in the cooking zone. Ideal for
defrosting food or for slowly melting other food types as chocolate, butter,
etc.
To activate it, select the plate, and press on the CHEF sensor (16) until the
led (18) located on the icon
/ lights up. Once the function is activated, the symbol will appear on the
power indicator (3).
You can override the function at any time by turning off the plate, by
changing the power level or by choosing a different special function.
SIMMERING FUNCTION (depending on the model)
34
EN
5
6
This feature allows you to keep simmered.
After the food is boiled, enable the plate by selecting it, and press the
CHEF sensor (16) until the led (19)
located on the icon
/
lights
up. Once the function is activated, the
symbol will appear on the power indicator (3).
You can override the function at any time by turning off the plate, by changing the power level or by choosing a different special function.
QUICK BOILING FUNCTION (depending on the model)
This function enables the automatic boiling control, which is a great help for
cooking pasta, rice, eggs, boil some food, etc. It is available only in zones
where the / symbol appears.
Conditions of the container
For a proper operation of the Quick Boiling function, you need to use a
container that meets the following preconditions:
– Bottom size as close as possible to the diameter of the plate.
-WITHOUT CAP.
– Filled to over half its capacity at
room temperature water (never use warmed or hot water).
Failure to comply with these conditions will distort the proper control of
boiling.
WARNING: do not use this feature for a different cooking purpose other than
boiling water. Never use oil, it may lead to overheat and generate a flame.
Activation of the function
To activate the function, select the plate, and press the CHEF sensor (16)
until the led (20) located on the icon / lights up.
Once the feature is activated, the sign will appear on both the power
indicator (3) and the timer indicator (12); a moving segment will appear,
indicating that the cooking is under system’s control.
When the system detects that it is about to start boiling, a first beep will
be heard. Take this opportunity to prepare your food for boiling or baking as
desired.
After 30 seconds, a second beep will be heard; if you have not already done
so, it’s time to pour the food in the pan.
After the second beep, the system will activate the timer and stopwatch for
you so that you can control how long
the food is to be boiled.
30 seconds after activating the stopwatch, a third beep will sound to warn
that from that moment on, the system will decrease the power supplied in order
to maintain a gentle and continuous boil. The timer will remain active until
the end of cooking.
If desired, you can disable the timer and set a time for the countdown and
automatic shutdown of the plate (see section Timer Function).
Deactivation of the function
You can override the function at any time by turning off the plate, by
changing the power level or by choosing a different special function.
SLIDE COOKING FUNCTION (depending on the model)
This function allows to divide the flexible zone into three areas (see fig.4)
and activates a predefined power configuration. It will allow slide the vessel
from one area to another, to cook with the power assigned to each zone.
To activate it, you must first activate the “Flex Zone” function (see section
“Flex Zone function”).
After, press on the CHEF sensor (16) , until the leds (21) located on the icon
lights up. When doing so, the power indicators (3) will show three
35
EN
segments (see fig. 5) indicating that you can now place the vessel.
Once the vessel is placed, the power level will appear automatically in the
power indicators (3): for zone #1, the power level is 3, for zone #2 the power
level is 5 and for zone #3 the power level is 9 (see fig.4 and 6). To
deactivate this function, you must touch the “slider” cursor (2) in the
position “0”.
Fig.4
GRILLING FUNCTION (depending on the model)
This function sets an automatic power control suitable for cooking on the
grill.
To activate it, select the plate, and press on the CHEF sensor (16) , until
the led (22) located on the icon
lights up. Once the function is activated, on the power indicator (3) a moving
segment will appear indicating that the cooking is in the preheating phase of
the vessel. Once this phase is finished, the sign will appear on the power
indicator (3) and a beep will be heard, indicating to the user that he must
add the food.
You can override the function at any time by turning off the plate by changing
the power level or by choosing a different special function.
PAN FRYING FUNCTION (depending on the model)
This function sets an automatic power control suitable for frying with little
oil
or sautéing.
To activate it, select the plate, and press on the CHEF sensor (16) , until
the led (23) located on the icon
lights up. Once the function is activated, on the power indicator (3) a moving
segment will appear indicating that the cooking is in the preheating phase of
the vessel. Once this phase is finished, the sign will appear on the power
indicator (3) and a beep will be heard, indicating to the user that he must
add the food.
You can override the function at any time by turning off the plate by changing
the power level or by choosing a different special function.
FUNCTION DEEP FRYING (depending on the model)
This function sets an automatic power control suitable for frying with plenty
of oil.
To activate it, select the plate, and press on the CHEF sensor (16) , until
the led (24) located on the icon
lights up. Once the function is activated, on the power indicator (3) a moving
segment will appear indicating that the cooking is in the preheating phase of
the vessel. Once this phase is finished, the sign will appear on the power
indicator (3) and a beep will be heard, indicating to the user that he must
add the food.
You can override the function at any time by turning off the plate by changing
the power level or by choosing a different special function.
CONFIT FUNCTION (depending on the model)
This function sets an automatic power control suitable for confit.
To activate it, select the plate, and press on the CHEF sensor (16), until the
led (25) located on the icon
lights up. Once the function is activated, on the power indicator (3) a moving
segment will appear indicating that the cooking is in the preheating phase of
the vessel. Once this phase is finished, the sign will
appear on the power indicator (3) and a beep will be heard, indicating to the user that he must be add the food.
You can override the function at any time by turning off the plate by changing the power level or by choosing a different special function.
POACHING FUNCTION (depending on the model)
This function sets an automatic power control suitable for frying food at medium temperature. Ideal for frying potatoes, in the preparation of the Spanish omelette.
To activate it, select the hob, and successively press the CHEF sensor
(16), until the led (26) above
the icon
lights up. Once
the function is activated, a moving
segment will appear on the power
indicator (3), indicating that the system
is in the preheating phase of the
container. Once this phase is finished,
a will appear on the power indicator
(3) and an acoustic signal will sound
indicating that the user must add food.
You can override the function at any time by turning off the hob, modifying the power level, or choosing a different special function.
Flex Zone function (depending on the model)
Through this function, it is possible to enable two cooking zones work
together, and to select a power level and to activate the timer function for
both zones.
To activate this function, press the
sensor / (15). By doing so, the
decimal points (4) of the linked plates will light up and the value “0” will
be shown on their power indicators (3). The clock timer indicator (12) will
show three segments indicating the activated zones. In case your model has
several zones with “Flex Zone”, you can select the desired option
by pressing the sensor / (15)
before assigning the power to the chosen zone. You will have a few seconds to
perform the next operation; otherwise, the function will be disabled
36
EN
automatically.(see fig 7).
After the “Flex Zone” is selected, you can assign the power by touching any of
the “sliders” cursors (2) of one of the linked zone. The power level and its
variations are displayed simultaneously on the power indicators (3) of both
zones.
To disable this feature, you should
touch the sensor / (15) again.
Also, when the function is disabled, the levels of powers and functions
assigned to the related zones are cleared.
Synchro Function (depending on the model)
Through this function, it is possible to achieve that two cooking zones
-indicated in the printing screen as “Synchro” work together and to select a
power level and to activate the timer function for both zones
Press the sensor (14) to active this function. By doing so, the decimal points
(4) of the linked plates will light up and the value “0” will blink on their
power indicators (3). The detection of the container will take place
throughout the linked zone. You will have a few seconds to perform the next
operation; otherwise, the function will be disabled automatically.
To disable this feature, you should touch the sensor (14) again. Also, when
the function is disabled, the levels of powers and functions assigned to the
related zones will be cleared.
Safety switch off function
If due to an error one or several heating zones do not switch off, the
appliance will be automatically disconnected after a set amount of time (see
table 1).
Table 1
Selected power level
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
P
MAXIMUN OPERATING TIME
(in hours)
0
8
8
5
4
4
3
2
2
1
10 or 5 minutes, readjusts to level 9 (depending on model)
When the “safety switch off” function has been triggered, a 0is displayed if the glass surface temperature is not dangerous for the user or an H if there is a burn risk.
Keep the control panel of the heating areas clean and dry at all times.
In the event of operating problems or incidents not mentioned in this manual,
disconnect the appliance and contact the TEKA technical service.
Suggestions and recommendations
- Use pots or pans with thick, completely flat bottoms.
- Do not slide pots and pans over the glass because they could scratch it.
- Although the glass can take knocks from large pots and pans without sharp edges, try not to knock it.
- To avoid damaging the ceramic glass surface, do not drag pots and pans over the glass and keep the undersides of them clean and in good condition.
- Recommended diameters of the pot bottom (see `’Technical Data Sheet” supplied with the product).
Try not to spill sugar or pro-
ducts containing sugar on the glass as while the surface is hot these could
damage it.
Cleaning and maintenance
To keep the appliance in good condition, clean it using suitable products and
implements once it has cooled down. This will make the job easier and avoid
the build-up of dirt. Never use harsh cleaning products or tools that could
scratch the surface, or steam-operated equipment.
Light dirt not stuck to the surface can be cleaned using a damp cloth and a
gentle detergent or warm soapy water. However, for deeper stains or grease use
a special cleaner for ceramic hot plates and follow the instructions on the
bottle. Dirt that is firmly stuck due to being burned repeatedly can be
removed using a scraper with a blade.
Slight tinges of colour are caused by pots and pans with dry grease residue
underneath or due to grease between the glass and the pot during cooking.
These can be removed using a nickel scourer with water or a special cleaner
for ceramic hot plates. Plastic objects, sugar or food containing a lot of
sugar that have melted onto the surface must be removed immediately using a
scraper.
Metallic sheens are caused by dragging metal pots and pans over the glass.
These can be removed by cleaning thoroughly using a special cleaner for
ceramic glass hot plates, although you may need to repeat the cleaning process
several times.
Warning:
A pot or pan may become stuck to the glass due to a product having melted
between them. Do not try to lift the pot while the heating zone is cold! This
could break the glass.
Do not step on the glass or lean on it as it could break and cause injury. Do
not use the glass as a surface for placing objects.
TEKA INDUSTRIAL S.A. reserves the
37
EN
right to make changes to its manuals that it deems necessary or useful,
without affecting the product’s essential features.
Environmental considerations
The symbol
on the product
or its packaging means that this
product cannot be treated like
ordinary household waste. This
product must be taken to a recycling
collection point for electrical and
electronic appliances. By ensuring
that this product is disposed of
correctly, you will avoid harming
the environment and public health,
which could happen if this product
is not handled properly. For more
detailed information about recycling
this product, please contact your
local authority, household waste
service or the store where you pur-
chased the product.
The packaging materials used are environmentally friendly and can be recycled completely. Plastic components are marked >PE<, >LD<, EPS<, etc. Dispose of packaging materials, like household waste, in your local container.
Fulfillment with Energy Efficiency of the appliance: -Appliance has been tested according to standard EN 603502 and the obtained value, in Wh/ Kg, is available in the appliance’s rating plate.
Following advices will help you to save energy anytime you cook:
is unnecessary and a waste of energy. * Use small pots with small quantities
of food.
If something does not work
Before calling the technical service, perform the verifications described
below.
The appliance does not work: Ensure that the power cable is plugged in.
The induction zones do not produce heat: The container is not appropriate (it
does not have a ferromagnetic bottom or is too small). Check that the bottom
of the container attracts a magnet, or use a larger container.
A humming is heard when starting to cook in the induction zones: With
containers which are not very thick or not of one piece, the humming results
from the transmission of energy directly to the bottom of the container. The
humming is not a defect, but if you wish to avoid it anyway, reduce the power
level slightly or use a container with a thicker bottom, and/ or of one piece.
The touch control does not light up or, despite lighting, does not respond: No
heating zone has been selected. Be sure to select a heating zone before
operating it. There is humidity on the sensors, and/or your fingers are wet.
Keep the touch control surface and/ or your fingers clean and dry. The locking
function is activated. Unlock the controls.
unsuited type. The hotplate will switch off and the message C81 or C82 will
appear on the indicators: Excessive temperature in the electronics or on the
glass. Wait for a while for the electronics to cool down or remove the pot or
pan so that the glass can cool.
C85 appears on the indicator of one of the hotplates: The pot or pan used is
of an unsuited type. Switch off the hob, switch it on again and try with
another pot or pan.
The appliance switches off and the message C90 appears on the power indicators
(3): The touch control detects on/off (1) sensor is covered and doesn’t allow
switching on the cooktop. Remove the possible objects or liquids keeping the
touch control surface, clean and dry until the message disappears.
The appliance switches off and the message C91 appears on the power indicators
(3): The touch control detects Stop&Go sensor (6) is covered and doesn’t allow
to handle the cooktop. Remove the possible objects or liquids keeping the
touch control surface, clean and dry, then press twice Stop&Go (6) sensor for
removing the message and return to normal operation.
- Use the correct lid for each pot The sound of a fan is heard
whenever is possible. Cooking while cooking, which continues
without lid uses more energy.
even after cooking has ended:
Use pans with flat bases and appropriate base diameters in order to match size of the cooking zone. Pan manufacturers usually provide top diameter of the pot that is always larger than base diameter. When water is used for cooking,
The induction zones have a fan to keep the electronics cool. This only operates when the electronic circuits get hot. It stops again when the circuits cool whether the hob is turned on or not.
use little quantities in order to
preserve vitamins and minerals of The symbol will appear on the
vegetables and set the minimum power indicator of a hotplate:
power level that allows maintaining The induction system does not find a
the cooking. High power level pot or pan on a hotplate or it is of an
38
DE
Sicherheitshinweise: fehlen, AUSS C H L b e i s p i e l s w e i s e
I E S S L I C H unter Personen mit einem
Vo r s i c h t ! B e i Aufsicht verwendet Herzschrittmacher
Brüchen oder Sprün- w e r d e n , e s s e i ihren Arzt befragen
gen im Glaskeramik- denn, sie wurden oder im Zweifelsfall
Kochfeld ist es sofort h i n s i c h t l i c h d e r die Induktionskoch-
außer Betrieb zu B e d i e n u n g d e s felder nicht benut-
nehmen und vom Geräts instruiert und zen.
Netz abzuschalten. sind sich der Risiken,
Andernfalls besteht die sein Gebrauch Auf der Oberflä-
Stromschlaggefahr. mit sich bringen che des Kochfeldes
k a n n , b e w u s s t . dürfen keine meta-
Das Gerät ist Kinder dürfen die llischen Gegenstän-
n i c h t f ü r d e n benutzerseitige de wie Messer,
Gebrauch mit einem R e i n i g u n g u n d Gabeln, Löffel oder
externen Zeitschal- Wartung nicht ohne Topfdeckel abges-
ter (der nicht im A u f s i c h t tellt werden, da diese
Gerät selbst inte- durchführen.
heiß werden kön-
griert ist) bzw. mit
nen.
einem Fernsteue Kinder dürfen
rungssystem konzi nicht mit dem Gerät Schalten Sie nach
References
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>