PETZL SPELEGYCA Asymmetric Double Lanyard Installation Guide
- June 8, 2024
- PETZL
Table of Contents
PETZL SPELEGYCA Asymmetric Double Lanyard
SPELEGYCA
Traceability and markings
PETZL FR-38920 Crolles
Cidex 105A PETZLCOM ISO 9001 ©Petzl
-
Field of application (text part) Champ d’application (partie texte)
-
Nomenclature
-
Inspection, points to verify
![Inspection, points to verify
Contr61e, points a verifier](https://manuals.plus/wp-content/uploads/2023/01 /PETZL-SPELEGYCA-Asymmetric-Double-Lanyard-Installation-Guide-10.png)
-
Compatibility (text part)
-
Installation
Installing the connectors
-
Precautions for use
-
Additional information
These instructions explain how to correctly use your equipment. Only certain
techniques and uses are described.
The warning symbols inform you of some potential dangers related to the use of
your equipment, but it is impossible to describe them all. Check Petzl.com for
updates and additional information.
You are responsible for heeding each warning and using your equipment
correctly. Any misuse of this equipment will create additional dangers.
Contact Petzl if you have any doubts or difficulty understanding these
instructions.
Field of application
Personal protective equipment (PPE) used for fall protection from height.
Asymmetric progression lanyard for canyoning and caving. Strength: 15 kN.
Warning: the SPELEGYCA lanyard is not an energy absorber for self-belaying on
via ferrata (EN 958 standard).
This product must not be pushed beyond its limits, nor be used for any purpose
other than that for which it is designed.
Responsibility
WARNING
Activities involving the use of this equipment are inherently dangerous. You
are responsible for your own actions, decisions and safety. Before using this
equipment, you must:
- Read and understand all Instructions for Use.
- Get specific training in its proper use.
- Become acquainted with its capabilities and limitations.
- Understand and accept the risks involved.
Failure to heed any of these warnings may result in severe injury or death. This product must only be used by competent and responsible persons, or those placed under the direct and visual control of a competent and responsible person. You are responsible for your actions, your decisions and your safety and you assume the consequences of same. If you are not able, or not in a position to assume this responsibility, or if you do not fully understand the Instructions for Use, do not use this equipment.
Nomenclature
(1) STRING, (2) Long arm of lanyard, (3) Short arm of lanyard.
Principal materials: polyester.
Inspection, points to verify
Your safety depends upon the integrity of your equipment. Petzl recommends a
detailed inspection by a competent person at least once every 12 months
(depending on current regulations in your country, and your conditions of
usage).
WARNING: your intensity of use may cause you to inspect your PPE more
frequently. Follow the procedures described at Petzl.com. Record the results
on your PPE inspection form: type, model, manufacturer contact info, serial
number or individual number, dates: manufacture, purchase, first use, next
periodic inspection; problems, comments, inspector’s name and signature.
Before each use
Check the condition of the safety stitching (no cut, loose, or worn threads).
Look for cuts, wear and damage due to use. Check the condition of the STRING.
Verify that the connector/sling assembly is correct in the STRING.
During use
Protect the sling from sharp edges. It is important to regularly monitor the
condition of the product and its connections to the other equipment in the
system. Make sure that all items of equipment are correctly positioned with
respect to each other.
Compatibility
Verify that this product is compatible with the other elements of the system in your application (compatible = good functional interaction). Equipment used with your SPELEGYCA must meet current standards in your country (e.g. EN 12275 carabiners).
Installing the SPELEGYCA
Installing the connectors Always use your SPELEGYCA with the connectors
positioned by the STRINGs.
Installation on the harness
Attach the lanyard to the harness using a RING OPEN, SWIVEL OPEN, a quick link
(EN 362 class Q) or an OMNI carabiner. Make sure the connector is properly
locked.
Usage precautions
– During horizontal movement, always use two lanyard arms. See diagrams for
passing an intermediate anchor.
– This lanyard is not an energy absorber. Not for use in via ferrata, or any
other similar situation.
– A knot in the sling reduces its strength.
Additional information
This product meets the requirements of Regulation (EU) 2016/425 on personal
protective equipment. The EU declaration of conformity is available at
Petzl.com.
– You must have a rescue plan and the means to rapidly implement it in case of
difficulties encountered while using this equipment.
– When using multiple items of equipment, a dangerous situation can arise in
which the safety function of an item of equipment can be affected by the
safety function of another item of equipment.
– WARNING: ensure that your products do not rub against abrasive or sharp
surfaces.
– Users must be medically fit for activities at height. WARNING: inert
suspension in a harness can result in serious injury or death.
– The Instructions for Use for each item of equipment used in conjunction with
this product must be followed.
– The Instructions for Use must be provided to the user of this equipment, in
the language of the country where the equipment is used
– Make sure the markings on the product are legible.
When to retire your equipment:
WARNING: an exceptional event can lead you to retire a product after only
one use, depending on the type and intensity of usage and the environment of
usage (harsh environments, marine environments, sharp edges, extreme
temperatures, chemicals…).
A product must be retired when:
- It is over 10 years old and made of plastic or textiles.
- It has been subjected to a major fall or load.
- It fails to pass inspection. You have any doubt as to its reliability.
- You do not know its full usage history.
- When it becomes obsolete due to changes in legislation, standards, technique or incompatibility with other equipment… Destroy these products to prevent further use.
Icons:
A. Lifetime: 10 years – B. Marking – C. Acceptable temperatures – D.
Usage precautions – E. Cleaning/disinfection – F. Drying – G.
Storage/transport – H. Modifications/repairs (prohibited outside of Petzl
facilities, except replacement parts) – I. Questions/contact
3-year guarantee
Against any material or manufacturing defect. Exclusions: normal wear and
tear, oxidation, modifications or alterations, incorrect storage, poor
maintenance, negligence, uses for which this product is not designed.
Warning symbols
1. Situation presenting an imminent risk of serious injury or death. 2.
Exposure to a potential risk of accident or injury. 3. Important information
on the functioning or performance of your product. 4. Equipment
incompatibility. Traceability and markings
a. Meets PPE regulatory requirements. Notified body performing the EU
type examination – b. Number of the notified body responsible for the
production control of this PPE – c. Traceability: datamatrix – d. Serial
number – e. Year of manufacture
This prcx:luct is compliant with the Regulation 2016/425 on Personal
Protective Equipment as
amended to apply in Great Britain.
The UK declaration of conformity is available at Petzl.com
Ce produit est conforme au reglernent 2016/425 sur les e(Juipements de
protection individuelle tel
que modifie pour s’appliquer en Grande-Bretagne.
La declaration de conformite UK est disponible sur
Petzl.com
Authorized Representative in UK: PETZL UK Agency, Unit 3-7, Tebay Business
Park,
Old Tebay, Penrith, CA10 38S, United Kingdom
References
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>