DARIO 6173-02 All-In-One Smart Blood Glucose Meter User Guide
- June 9, 2024
- DARIO
Table of Contents
6173-02 All-In-One Smart Blood Glucose Meter
Niv Keidar 06-July-2022 R&D & Engineer Manager
Daniel Shnaiderman-Gedassi RA & QA Manager 06-July-2022
Quick Guide Guide rapide
For a complete and updated version of the Dario® user guide please go to your
Dario® App or visit www.mydario.ca Pour une version complète et mise à jour du
guide d’utilisateur pour Dario® veuillez lancer votre appli Dario® ou visiter
www.mydario.ca
6173-02 RevC
Assemble
®
Assembler le
®
Dario® is comprised of three parts all fit into one housing:
Le Dario® comporte trois parties qui peuvent toutes loger en un seul boîtier :
Meter Glucomètre
Strip Cartridge Cartouche de bandelettes.
Lancing Device Autopiqueur
Meet Dario® Voici Dario®
Dario® meter Mètre Dario®
Lancet depth selector Sélecteur de profondeur
de la lancette
Dario® meter release panel Panneau de relâchement du mètre Dario®
Test strip cartridge Chargeur pour la
lancette
Disposable lancet
Lancette jetable
Lancet loader Chargeur pour
la lancette
Lancet cover (orange)
Capuchon de lancette (orange)
Lancet release button Bouton de
relâchement de la lancette
Dario® Meters Dario® Mètres
Cartridge cover (white)
Capuchon de cartouche
(blanc)
The Dario® meter with Lightning connector connects to the iPhone Lightning
port
Le glucomètre Dario® avec connecteur Lightning se connecte avec les iPhones
qui ont
ce connecteur Lightning.
The Dario® meter with USB-C connector connects to the Android devices with
USB-C port
Le glucomètre Dario® avec connecteur USB-C se connecte avec les téléphones
Android qui ont ce
connecteur USB-C.
Pictures in this quick guide are of Dario® meter with Lightning connector.
Dario® meter with USB-C connector is used in the same exact manner. Les Les
images de Dario® dans ce guide rapide sont celles de Dario® avec un connecteur
Lightning. Le glucomètre Dario® avec connecteur USB-C s’utilise exactement de
la même manière. For full list of compatible devices please refer to
www.mydario.ca/support/getting-started Pour une liste complète des appareils
compatibles, veuillez vous référer à
www.mydario.ca/support/getting-started
Open the test strip package Ouvrir l’emballage du bâtonnet diagnostique
Insert the test strip cartridge until it snaps into place
Insérer la cartouche de bandelettes jusqu’à ce qu’elle se fixe en place
Close the white cover
Remettre le capuchon blanc en place
Remove the orange cover by pushing it open
Enlever le capuchon orange en le poussant pour ouvrir
Insert a new lancet
The welcome kit contains a bag of 30 sterile lancets
Insérer une nouvelle lancette
La trousse de bienvenue contient un sac de 30 lancettes stériles
Twist off the lancet cap Dévisser le capuchon de la lancette
You may adjust the lancet depth. There are 4
levels available. Vous pouvez ajuster la
profondeur de la lancette. Il y a 4 niveaux
disponibles.
Close the orange cover Remettre le capuchon orange
Your Dario® is ready to go! Votre Dario® est prêt à l’emploi
Measure with Dario® Mesurer avec Dario®
Open the Dario® app Lancer l’appli Dario®
Slide your thumb back on the ridged orange panel to release the Dario® meter
Glissez votre pouce vers l’arrière sur le panneau orange strié pour relâcher
le mètre Dario®
Grasp the meter with two fingers and remove it from the housing
Saisir le mètre avec deux doigts et le retirer du boîtier
Plug the Dario® meter into the LC (Lightning) port or USB-C port. Branchez le
glucomètre Dario® dans la prise Lightning ou dans
Note the Dario® meter direction (logo facing up).
Veuillez remarquer l’orientation du mètre Dario® (le logo vers le
haut).
Once connecting a new message appears
Une fois branché, un
nouveau message apparaît
Remove the white cover Enlever le capuchon blanc
Open the cartridge lid
Ouvrir le couvercle de la cartouche
Remove a test strip Enlever un bâtonnet diagnostique
Note to close the covers Veuillez
prendre note de refermer les
capuchons
Insert a test strip into the test strip port Insérer un bâtonnet diagnostique
dans la fente de bandelette
Verify the test strip direction as shown on the
left Vérifiez l’orientation du bâtonnet diagnostique comme illustré sur la
gauche
Load the lancing device by sliding down as shown below
Charger l’autopiqueur en glissant vers le bas tel qu’indiqué ci-dessous
Place the lancing device on to the side of your fingertip and press the lancet
release button to prick your finger
Placer l’autopiqueur sur le côté du bout de votre doigt et appuyez le bouton
de relâchement de la lancette pour piquer votre doigt
Apply a drop of blood to the tip of the test strip Appliquer une goutte de
sang sur le bout du bâtonnet diagnostique
Verify enough blood is applied to fill the test strip window so that it
turns red Assurez-vous que suf-
fisamment de sang est appliqué afin de remplir la fenêtre de bâtonnet
diagnostique et que celle-ci
devienne rouge
Please wait 6 seconds for test results
Veuillez attendre 6 secondes pour les
résultats du test
You successfully completed a blood glucose measurement
Vous avez terminé avec succès une mesure niveau de glycémie
Dispose the test strip
Jeter le bâtonnet diagnostique
Place the Dario® meter back into the housing by pushing it in, until it is
locked into place
Replacer le mètre Dario® dans le boîtier en le poussant vers l’intérieur
jusqu’à ce qu’il se fixe en place
Words in: Bold Italics
Bold Italics
Description
Names of menus, buttons, and screens.
System response that occurs as a result of pressing a button or performing a
task.
Emphasize important information.
Symbol
Description
Dario System Under directive IVDD 98/79/EC
Manufacturer
LabStyle Innovation Ltd.
Sterile Lancets Under Directive MDD 93/42/EEC
Beijing Ruicheng Medical Supplies Co., Ltd.
Explanation of Symbols:
The following symbols may appear on the device, instructions for use,
accessories or shipping materials:
Dario® logo
LabStyle Innovation Ltd. logo
Consult instructions for use
In Vitro Diagnostic Batch Code Expiry date
Do not reuse
CE Mark
1ºC 34 º F
35 ºC 95 º F
Temperature limitation
Catalogue number Manufacturer: LabStyle Innovation Ltd. 8 Hatokhen St. North
Industrial Park Caesarea 3088900 Israel content <30> Lancets
Keep away from sunlight
Sterilized using – Gamma Irradiation
Intended for self-testing
Do not use if seal is broken or missing.
Caution Sign Warning Sign Note Sign
Mots Gras Italique
Italique gras
Description
Noms des menus, des boutons et des écrans.
Réponse du système produite en appuyant sur un bouton ou en exécutant une
tâche.
Souligne des informations importantes
Symbol
Description
Système de surveillance de la glycémie Dario Selon la directive IVDD 98/79/ CE
Lancettes stériles Selon la directive MDD 93/42/CEE
Manufacturer
LabStyle Innovation Ltd.
Beijing Ruicheng Fournitures médicales Co., Ltd.
Symboles et descriptions:
Le tableau suivant répertorie et décrit les symboles qui apparaissent tout au
long de ce guide, sur l’emballage, les notices et les composants du système.
Logo de Dario®
1ºC 34 º F
35 ºC 95 º F
Logo de LabStyle Innovation Ltd.
Consulter les instructions d’utilisation
Diagnostic in vitro
Code du lot
Date d’expiration
Ne pas réutiliser
CE Mark
Limitation de température
Numéro de catalogue
Fabricant : LabStyle Innovation Ltd. 8, rue Hatokhen Parc industriel du Nord
Césarée 3088900 Israël
Contenu <30> les lancettes
Tenir à l’écart de la lumière du soleil
Stérilisé en utilisant le rayonnement gamma
EC REP
Destiné à l’autotest
Représentant autorisé dans la Communauté européenne : MDSS GmbH Schiffgraben
41 30175 Hanovre Allemagne
Ne pas utiliser si le sceau est brisé ou manquant
Garder au sec
La durée de conservation après avoir ouvert le paquet
Limites d’humidité relative
Précaution — indique les précautions à prendre pour éviter d’endommager votre
système de surveillance
Avertissement – indique les précautions à prendre pour éviter tout risque de
blessure
Note — fournit des informations supplémentaires à des fins de clarification
Welcome to a healthier you! Bienvenue dans une vie plus saine!
Niv Keidar
06-July-2022
References
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>