Honeywell R200S-N2 Interconnected Smoke Alarm User Guide

June 2, 2024
Honeywell

R200S-N2 Interconnected Smoke Alarm

.
Manual R200S-N2 version: 6

BG CS Doporuceno HU Ajánlott
PL Zalecana
RO Recomandat
SK Odporúcané TR Önerilen
UA

Nedoporuceno Nem ajánlott Niepolecane
Nu se recomand Neodporúcané Tavsiye edilmez

Pouzijte teplotní hlásic Használjon hségriasztót Uyj alarmu ciepla Utilizai alarma de cldur Pouzite tepelný alarm Isi alarmi kullanin

R200H R200H R200H R200H R200H R200H R200H R200H

– 2 –

– 3 –

Blikající Villogás Miga Intermitent Bliká Sinyal
– 4 –

  1. , Resideo R200S-N2. , . , . , .
    2. ? ( . 2)
    . 2 . , , , : BS5839-6 DIN14676. .
    3. ?
    · ( , , )
    · , , . – R200H-N1 ( ).
    : , , . , , , . , , , .
    4. ( . 3-4)
    : , , . .
    – 5 –

5. ( . 4)
: · ,
. · . 5. () ,
(). LED . · / .
3 (). 3 ­ LED . · . , , .
6. ( . 4, )
, . . , , .
7.
, . , , . . , . . , . , . .
– 6 –

8. ,
: ,,! ! !”, . , – . . , . , . . , . , , -. , . . . , , – – – . , . , – . : , , .
– 7 –

/

/ /

()

()

1 48

1 (4 1 (3 x) /

x)

1,5 / 3

1 (4 1 (3 x) /

x)

1,5

1 8

,

10

2 48

1 48 ,

.

1 48

/

, 8-

10

2 48

,

11 .

1 (3 x) / 1,5

3 48

3 48

,

.

/

3

” “, .

– 8 –

10. ( . 5)
a) -, 5
. b) . 3
/. LED . c) . 3
/. LED . d) ,
, . e) c) .
: Resideo , (), , . . .
/. , LED . LED .
a)
. b) 3 / , LED
. c) LED , .
, , , LED .
– 9 –

/ 40 .
: / , , , .
11.
. /. , . , , , . , . , , . . , . , ­ . , .
12.
. , / . . , , . ­ . , , . .
– 10 –

. , .. – , . , , . . , , , . , .

:

: 3 V DC

: 10

: 85 dB (A) 3

: 0,12 – 0,19 dB/m

: 0°C – 40°C

: 93%

: ( ,, “)

:

: | : 10

:

: | : 10

:

:

:

: 12

: 868 MHz

TX

: 8 dbm

: EN 14604:2005 + AC:2008

: 153 g

: ø 104 x 41.4 mm

– 11 –

  1. , , , www.resideo.com , : , . , , – . .
    15. .
    (WEEE) 2002/96/EC . , . .
    CNPP CERT EN 14604, 1116. (GPSD), (EMC), (CPR), (RoHS) (RED).
  2. . , . Resideo , , .
    – 12 –

– 13 –

1116-CPR-161-1 22 1116 Smoke Alarm EN 14604:2005 + AC:2008 DoP 03062022
Sécurité Communications SAS , R200S-N2 2014/53/. : CE-DoC-Security- [email protected]
Sécurité Communications SAS CITEO, 506931
– 14 –

www.resideo.com
– 15 –

1. Úvod
Dkujeme, ze jste si zakoupili detektor koue Resideo R200S-N2, propojitelný s jinými detektory ady R200. Detektor je vhodný pro instalaci do vnitních prostor (nikoli venkovních) v domech a domácnostech, rekreacních domech a karavanech. Tato pírucka obsahuje dlezité bezpecnostní informace o instalaci a provozu detektoru. Pozorn si pírucku pectte a ulozte ji na bezpecném míst pro budoucí potebu.
2. Kam zaízení umístit? (viz strana 2)
Pokyny naleznete na stran 2. Dodrzujte také standardy a normy platné v dané zemi, napíklad britskou normu BS5839-6 nebo nmeckou normu DIN14676. V pípad pochybností se radji jest informujte – obrate se napíklad na místní pobocku hasicského sboru.
3. Kam zaízení neinstalovat
· V prostedí, které je náchylné k prvanu (nap. v blízkosti klimatizace, ventilátor, prduch).
· V místnostech, kde se uvoluje pára nebo dým, napíklad v kuchyních ci v garázích, pouzijte hlásic R200H (detektor s tepelným senzorem).
POZNÁMKA: Aby nedoslo ke kontaminaci cidla bhem stavebních prací, pi kterých vzniká prach nebo necistoty, ml by být detektor koue docasn demontován. Pokud to není mozné, zcela zakryjte prduchy detektoru plastovým sáckem nebo páskou jasných barev, aby se snízilo riziko, ze po dokoncení prací budou ponechány zakryté. Pokud je detektor zakrytý, nebude reagovat na pozár ani kou; proto na konci kazdého dne kryt odstrate a v pípad poteby jej následující den vymte.
4. Instalace (Pokyny naleznete na stranách 3 a 4)
UPOZORNNÍ: Detektor je napájený vestavnou nevymnitelnou baterií, a jeho vnitní soucásti se neopravují. Jakýkoli pokus o jeho otevení nebo opravu znamená nebezpecí úrazu elektrickým proudem, nebo mze zapícinit jeho poskození.
– 16 –

5. Aktivace (viz strana 4)
Ped uvedením detektoru koue do provozu je dlezité jej aktivovat a vyzkouset jeho správnou funkci: · Pokud chcete vyuzít funkci pojistky proti neoprávnné manipulaci, odlomte nebo
odíznte malý válecek . · Nasute detektor do montázní konzoly a otácejte jím, dokud nezaklapne .
Kontrolky LED jednou bliknou a ozve se zapípání · Celá plocha krytu detektoru je testovací tlacítko / tlacítko ztlumení alarmu. Stisknte jej
na dobu nejmén 3 sekund . Detektor vydá 3 krátká pípnutí, a LED kontrolky stejn rychle zablikají. · Uvolnte tlacítko. Detektor mze nkolik sekund pípat, címz potvrdí, ze byl aktivován.
6. Demontáz detektoru
Viz strana 4, obrázek. Pro demontáz detektoru pouzijte sroubovák a zatlacte jej do montázního otvoru . Poté detektor otocte proti smru hodinových rucicek, a vyjmte jej z montázní desky.
7. Nácvik pozární bezpecnosti
Pokud se spustí alarm, aniz byste stiskli testovací tlacítko, mze to být varování ped váznou situací, která vyzaduje vasi rychlou reakci. Pokud není pícina alarmu jasná, mlo by se pedpokládat, ze poplach je zpsoben skutecným pozárem, a obydlí by mlo být evakuováno. Seznamte vsechny se zvukem pozárního alarmu a vysvtlete jim, co znamená. Vytvote rodinné únikové plány, proberte je se vsemi cleny domácnosti a pravideln je nacvicujte. Urcete východy z kazdé místnosti a únikové cesty ven z objektu. Naucte vsechny cleny domácnosti opatrn se dotýkat dveí, a odcházet jinou cestou, pokud jsou dvee horké. Naucte cleny domácnosti plazit se po podlaze, aby se vyhnuli kontaktu s kouem nebo skodlivými plyny. Vytvote bezpecné místo setkání mimo budovu.
– 17 –

8. Doporucení, jak postupovat pi aktivaci pozárního alarmu
Kicte “Hoí! Hoí! Hoí!” nebo buste kovovými pedmty o sebe, abyste vyvolali poplach. Rychle se evakuujte k nejblizsímu pozárnímu východu. Pokracujte vped ­ nezastavujte se, abyste prozkoumali pozár, posbírali cennosti nebo hledali domácí zvíata. Vyuzijte únikové cesty, abyste vsechny obyvatele dostali ven a na spolecn dohodnuté místo. Zavete vsechny otevené dvee podél cesty a otevírejte pouze dvee, kterými potebujete projít. Hbetem dlan prohlédnte dvee a kliky. Pokud ucítíte teplo, neotvírejte dvee. Pokud je v okolí hodn koue, plazte se po podlaze, kde je lepsí vzduch a viditelnost. Jakmile vsichni opustí budovu, vytocte z jakéhokoli telefonu císlo hasicského záchranného sboru. Operátorovi sdlte své jméno a adresu. Do budovy se z jakéhokoli dvodu nevracejte. Pokud nkdo zstane uvnit, informujte o tom hasice, az pijdou – budou schopni tuto osobu najít rychleji a bezpecnji nez vy. Najdte bezpecné místo, kde pockáte na hasice. Po jejich píjezdu se jim snazte poskytnout co nejvíce informací o pozáru a budov. Poznámka: I kdyz vám tyto pokyny pomohou v pípad pozáru, nejlepsím zpsobem, jak pozáru pedejít, je dodrzovat zákony o pozární bezpecnosti a vyhýbat se rizikovým situacím.
– 18 –

9. Vizuální a akustické signály detektoru

Provozní rezim
normální test

Vizuální signál (bliknutí)
1 x za 48 sekund 1 x za sekundu (4 x)

Akustický signál (pípnutí)
zádný 1 x za sekundu (3 x) /pauza 1,5 sekundy

alarm vyvolaný detekcí koue ztisený alarm

1 x za sekundu (4 x) 1 x za 8 sekund

1 x za sekundu (3 x) /pauza 1,5 sekundy Zádný

upozornní na vybitou baterii

2 x za 48 sekund

1 x za 48 sekund

ztisené upozornní na vybitou baterii/porucha cidla upozornní na poruchu senzoru
pejatý alarm

1 x za 48 sekund
2 x za 48 sekund zádný

upozornní na konec 3 x za 48 sekund zivotnosti

zádný
zádný 1 x za sekundu (3x) /pauza 1,5 sekundy 3 x za 48 sekund

propojení s jinými detektory
ztisený alarm/slabé baterie/porucha cidla

nepetrzitý

zádný

JAK ZVUK ALARMU ZTLUMIT AZ PO PIJETÍ DOPORUCENÝCH OPATENÍ

Popis
zaízení funguje správn zaízení se testuje stisknutím tlacítka test/ztlumení na 2 sekundy zaízení detekuje kou
signál alarmu byl tlacítkem ztlumen, trvá cca 10 minut. Baterie je tém vybitá, vymte detektor koue za nový. upozornní na slabou baterii/ porucha cidla bylo tlacítkem ztlumeno, trvá cca 8-10 hodin Senzor nefunguje správn – viz Údrzba, kapitola 11 zaízení pijalo vzdálený alarm z jiného detektoru Zaízení je na konci své zivotnosti, vymte detektor koue za nový. zaízení vysílá nebo vyhledává bezdrátový signál
stisknte celoplosné tlacítko (kryt detektoru) na 2 sekundy

Jestlize detektor nefunguje, nebo se objeví “poruchové hlásení”, mli byste vyhledat radu u výrobce.

– 19 –

10. Bezdrátové funkce (viz strana 5)
Vzájemné propojení detektor a) Umístte dva vzájemn propojitelné detektory co nejblíze k sob (max. 5 metr od sebe). b) Vyberte jeden propojitelný detektor jako Master (hlavní). Stisknte 3krát jeho tlacítko
TEST/ZTISENÍ. Rozsvítí se kontrolka. c) Zvolte dalsí propojitelný detektor jako Slave (podruzný). Stisknte 3krát jeho tlacítko
TEST/ZTISENÍ. Rozsvítí se kontrolka. d) Pockejte nkolik sekund, az Master detektor pípne a kontrolka na Slave detektoru zhasne
(to znamená úspsné spárování sít). e) Pro pipojení dalsích vzájemn propojitelných detektor opakujte postup od kroku c).
POZNÁMKA: Vzdy pouzívejte jeden stejný detektor jako Master (hlavní) pro pipojování dalsích propojitelných detektor CO, koue, nebo pozárních hlásic Resideo, nyní i v budoucnu. Zapiste si, který z propojitelných detektor u Vás doma je Master (hlavní). Párování mzete provádt pouze po nasunutí do montázní konzoly.
Hlavní detektor ukoncí rezim párování automaticky po 40 sekundách – tato 40sekundová doba se po kazdém úspsném párování prodlouzí o dalsích 40 sekund. Poté, co jsou vsechny potebné detektory propojeny, lze párovací rezim na hlavním detektoru ukoncit trojím stisknutím tlacítka TEST/ZTISENÍ (pokud hlavní detektor rezim párování jest sám neukoncil).
Testování vzájemného propojení Stisknte a podrzte tlacítko TEST/ZTISENÍ. Detektor Master (hlavní) bude nepetrzit pípat a kontrolka se rozbliká. Ostatní detektory pipojené do sít obdrzí signál bhem nkolika sekund budou nepetrzit pípat, ale jejich kontrolky zstanou zhasnuté.
Reset propojení a) Vyjmte detektor z montázní konzoly, a za chvilku se ozve pípnutí. b) 3x stisknte tlacítko TEST/ZTISENÍ, a az se rozsvítí kontrolka, stisknte jej jest jednou. c) Uslysíte pípnutí a kontrolka zhasne – propojení bylo úspsn zruseno
Jak detektory propojené v síti ztisit ? Najdte detektor, který je pvodcem vyhlásení poplachu – vydává zvukový signál a svítí cervená kontrolka. Ztlumte tento detektor stisknutím jeho tlacítka TEST/ZTISENÍ, a bhem 40 sekund se ostatní vzájemn propojené detektory vrátí do pohotovostního rezimu.
– 20 –

Poznámka: pokud stisknete tlacítko TEST/ ZTISENÍ na nkterém jiném z propojených detektor, nez je pvodce vyhlásení poplachu, nebude tento detektor umlcen, a vsechny ostatní propojené detektory budou nadále vydávat zvukový signál (dokud neztisíte pvodce alarmu).
11. Údrzba
Tento detektor koue je vybaven samotestovací funkcí. Doporucujeme detektor rucn otestovat jednou msícn stisknutím krytu zaízení (tlacítka TEST/ZTISENÍ). Pokud detektor funguje správn, vydá hlasitý zvukový signál. Vzhledem k hlasitosti signálu udrzujte pi testování odstup od detektoru na vzdálenost paze. Pokud detektor nevydává zádný zvukový signál, je teba jej okamzit vymnit. Minimáln jednou za msíc detektor vycistte odstrate necistoty a prach. Vysajte vsechny strany zaízení s pouzítím mkkého kartáce. Horní kryt kvli cistní vnitku neodstraujte. Detektor neobsahuje zádné pouzitelné soucásti, proto se jej nepokousejte otevírat ani opravovat. Pokud je detektor jakýmkoli zpsobem poskozen, musí být vymnn.
12. Varování
Tento detektor koue je urcen pouze pro pouzití v interiéru. Musí být pevn pipevnn ke stropu/stn podle montázních pokyn. Detektor nepekrývejte barvou, ani nezakrývejte. Detektor by neml být vystaven nadmrným zdrojm tepla, jako je slunecní svtlo, ohe nebo jiné zdroje tepla. Netestujte jej pomocí plamene – mohlo by dojít ke vznícení detektoru a následnému poskození domu. Netestujte jej pomocí koue, protoze zjistní mohou být chybná, pokud není pouzito specializované vybavení. Dlouhodobé vystavení velmi nízkým nebo vysokým teplotám, a zejména nadmrné vlhkosti, mze výrazn zkrátit zivotnost baterie. Delsí doba trvání poplachu vycerpá baterii. Tento detektor byl zkonstruován s pouzitím nejmodernjsího designu, materiál a výrobních postup, aby se minimalizovala moznost kontaminace prachem, hmyzem a dalsími necistotami. Toto riziko vsak nelze zcela vyloucit, proto udrzujte zaízení v cistot a bez prachu. Jakýkoli hmyz nebo pavuciny v blízkosti detektoru je zapotebí okamzit odstranit. V senzoru se mze za urcitých okolností i pi bzném cistní nahromadit kontaminace, která aktivuje alarm ­ v tomto pípad je nutné detektor vymnit.
– 21 –

13. Specifikace

Metoda detekce

:

Napájení

:

Zivotnost baterie

:

Hlasitost alarmu

:

Úbytek hlasitosti alarmu

:

Reakce na teplo

:

Provozní teplota

:

Provozní vlhkost

:

Datum výmny

:

Funkce ztlumení alarmu

:

Upozornní na vybitou baterii

:

Ztisení upozornní na vybitou baterii :

Instalace v karavanech

:

Zpsob instalace

:

Propojitelný s jinými detektory R200 :

Pocet propojitelných detektor

:

Bezdrátová frekvence

:

Výkon TX

:

V souladu s normou

:

Hmotnost

:

Rozmry detektoru

:

optické a teplotní cidlo vestavná baterie 3 V DC (soucástí dodávky) 10 let 85 dB (A) na 3 metry
0,12 – 0,19 dB/m 54°C – 70°C 0°C – 40°C max. 93 %
viz stítek výrobku (formát “mm rrrr”) ano | doba ztlumení: 10 minut ano ano | doba hibernace: 10 hodin ano
na strop nebo na stnu ano
maximáln 12 v síti 868 MHz 8dbm EN 14604:2005 + AC:2008 155 g ø 104 x 41.4 mm

14. Servis a kontakt
V pípad jakýchkoli dotaz týkajících se instalace, pouzívání nebo provozu tohoto zaízení navstivte www.resideo.com. Upozorujeme, ze ackoli bylo vynalozeno veskeré úsilí na zajistní správnosti této publikace, nelze pijmout zádnou odpovdnost za chyby nebo opomenutí. Vzhledem k tomu, ze údaje a právní pedpisy se mohou mnit, drazn Vás zádáme, abyste si opatili kopie nejnovjsích pedpis, norem a smrnic. Tato publikace nemá slouzit jako podklad pro uzavení smlouvy.

– 22 –

15. Likvidace
Tento výrobek je v souladu se smrnicí 2002/96/ES o odpadních elektrických a elektronických zaízeních (WEEE). Po skoncení zivotnosti zaízení jej zlikvidujte v souladu s místními pedpisy. Je klasifikován jako elektronický odpad a obsahuje baterii, a proto by ml být likvidován oddlen od domovního odpadu. Tento detektor koue je certifikován CNPP CERT podle evropské normy EN 14604, identifikacní císlo 1116.Odpovídá smrnici o obecné bezpecnosti výrobk (GPSD), smrnici o elektromagnetické kompatibilit (EMC), naízení o stavebních výrobcích (CPR) a smrnici o omezení nebezpecných látek (RoHS) a smrnici o bezdrátových zaízeních (RED).
16. Zeknutí se odpovdnosti
Tento detektor koue je urcen k upozornní na vznik potenciáln smrtelného pozáru. Není v zádném pípad urcen k eliminaci pozáru nebo k urcení zdroje pozáru. Spolecnost Resideo neuhrazuje náklady na vysetování pozáru ani na servisní výjezd, který by byl proveden nebo sjednán v reakci na aktivaci alarmu
– 23 –

– 24 –

ES osvdcení o shod 1116-CPR-161-1 22 1116 Smoke Alarm EN 14604:2005 + AC:2008 DoP 03062022
EU PROHLÁSENÍ O SHOD Spolecnost Sécurité Communications SAS tímto cestn prohlasuje, ze bezdrátové zaízení typu R200S-N2 je v souladu se smrnicí 2014/53/EU. Úplné znní EU prohlásení o shod je k dispozici na následující emailové adrese: [email protected]
Spolecnost Sécurité Communications SAS je registrována u CITEO, klientské císlo 506931.
– 25 –

www.resideo.com
– 26 –

1. Bevezetés
Köszönjük, hogy megrendelte a Resideo R200S-N2 hálózatba köthet füstjelzt. Ez a készülék a háztartási ingatlanok, beleértve a statikus nyaralók és lakókocsik beltéri telepítésére alkalmas. Ez a kézikönyv kritikus biztonsági információkat nyújt a riasztó telepítésével és mködtetésével kapcsolatban. Kérjük, hogy alaposan olvassa el a kézikönyvet, és a késbbi használathoz mentse el egy biztonságos helyre.
2. Hová telepítsem a készüléket? (lásd a 2. oldalt)
Útmutatásért lásd a 2. oldalt. Kérjük, ügyeljen arra, hogy az országspecifikus elírásokat és irányelveket is betartsa, mint például: BS5839-6 vagy a német DIN14676. Kétség esetén kérjük, ellenrizze, például a helyi tzoltósággal való kapcsolatfelvétel útján.
3. Hová ne telepítse a készüléket
· Potenciálisan huzatveszélyes környezetben (pl. légkondicionáló, ventilátorok, szellznyílások közelében).
· Használja helyettesítve a következkkel az R200H-N1 (riasztó hérzékelvel) készüléket olyan helyeken, ahol gz vagy szagok szabadulnak fel, például konyhákban.
MEGJEGYZÉS: Az érzékel szennyezdésének elkerülése érdekében a füstjelzt minden olyan építési munka során, amely porral vagy törmelékkel jár, el kell távolítani a rögzítésbl. Ha ez nem lehetséges, akkor a riasztó szellznyílásait teljesen fedje le egy élénk szín, manyag zacskóval vagy szalaggal, így csökkentve annak kockázatát, hogy letakarva hagyja a munkálatok befejezdése után. A riasztó nem érzékeli a tüzet vagy a füstöt, ha le van takarva, ezért a munka befejezésekor minden nap távolítsa el a takarást, és szükség esetén másnap cserélje le.
4. Telepítés (Útmutatásért lásd a 3. és 4. Oldalt)
FIGYELMEZTETÉS: A riasztó tartósan lezárt, nem cserélhet akkumulátorral van felszerelve, és nincsenek benne szervizelhet alkatrészek. Bármilyen próbálkozás a kinyitására vagy javítására áramütés vagy meghibásodás veszélyével jár.
– 27 –

5. Aktiválás (lásd az 4. oldalt)
Nagyon fontos, hogy a füstjelzt üzembe helyezés eltt aktiválja és tesztelje a megfelel mködést: · Ha szeretné bekapcsolni a szabotázs-zár funkciót, akkor törje vagy vágja le az aprócska
hengert. · További információkért lásd az 5. oldalt. Szerelje be a riasztót a rögzítkonzolba (), és
csavarja el, amíg be nem kattan ( ). A LED kijelzk egyszer felvillannak és csippannak egyet. · A teszt/csend gomb a riasztófedél teljes felületét lefedi. Legalább 3 másodpercig () nyomja meg ersen. A riasztó három rövid hangjelzést ad és a LED ugyanilyen ütemben villogni fog. · Engedje el a gombot. A riasztó néhány másodpercig még tovább csipoghat, ezzel megersítve, hogy a riasztó bekapcsolódott.
6. Eltávolítás (Lásd az 4. oldal, képezet )
A manyag csap levágása és a rögzítlap ezt követ felszerelése után a funkció engedélyezve van. A riasztó szétszereléséhez használjon csavarhúzót, és nyomja be a rögzít nyílásba . Ezután forgassa el a riasztót az óramutató járásával ellenkez irányba, hogy eltávolítsa a riasztót a rögzítlapról.
7. Gyakorolja a tzbiztonságot
Ha a riasztó megszólal, és Ön nem nyomta meg a tesztgombot, az olyan súlyos helyzetre figyelmeztethet, amely sürgs figyelmet igényel. Ha a riasztás okát illeten vita van, feltételezni kell, hogy a riasztást valódi tz okozza, és a házat ki kell üríteni. Mutassa meg mindenkinek a füstjelz hangját, és magyarázza el, mit jelent. Készítsen családi menekülési tervet, beszélje meg azt a háztartás minden tagjával, és rendszeresen gyakorolja azt. Határozza meg az egyes helyiségek kijáratait és az egyes kijáratokból a szabadba vezet menekülési útvonalat. Tanítsa meg a háztartás minden tagjának, hogy érintse meg az ajtót, és használjon másik kijáratot, ha az ajtó forró. Tanítsa meg a háztartás tagjainak, hogy a füst és a káros gázok elkerülése érdekében kússzanak a padló körül. Hozzon létre egy biztonságos találkozóhelyet az épületen kívül.
– 28 –

8. Ajánlott teendk füstjelz riasztás esetén
Riadóztassa a tzoltókat a “Tz! Tz! Tz!” vagy fémtárgyak összeütésével. A lehet leghamarabb hagyja el az épületet, a legközelebbi vészkijáraton keresztül. Nem szabad megállni, hogy megvizsgálják a tüzet, vagy visszaszerezzék az értéktárgyakat vagy a háziállatokat. Használja a menekülési útvonalat, hogy mindenki kijusson, és találkozzon egy elre meghatározott helyen. Zárjon be minden nyitott ajtót az út mentén, és csak azokat az ajtókat nyissa ki, amelyeken át kell jutnia. A kézfejével ellenrizze az ajtókat és a kilincseket. Ne nyissa ki az ajtót, ha forrónak érzi ket. Ha nagy a füst, kússzon a padló mentén, mert ott jobb lesz a leveg és a látási viszonyok. Miután mindenkit kivitt az épületbl, bármelyik telefonról tárcsázza a Tzoltófelügyelséget. Adja meg a központnak a nevét és a címét. Semmilyen okból ne térjen vissza az épületbe. Ha még mindig van bent valaki, értesítse a tzoltókat, amikor megérkeznek; k gyorsabban és biztonságosabban fel tudják fedezni a személyt, mint Ön. Keressen egy biztonságos helyet, ahol megvárhatja a tzoltóságot. Amikor megérkeznek, próbáljon meg minél több információt adni nekik a tzrl és az épület szerkezetérl. Megjegyzés: Ezek az iránymutatások segítenek Önnek tz esetén, de a tzveszély csökkentése érdekében be kell tartania a tzvédelmi elírásokat, és kerülnie kell a kockázatos helyzeteket.
– 29 –

9. Vizuális és akusztikus jelzések

Mködési mód

Vizuális jel (villogás)

Hangjelzés (csipogás)

Leírás

Normális

1 x 48 másodpercenként

Nincs

Az eszköz megfelelen mködik

Teszt

1 x másodpercenként 1 x másodpercenként

(négyszer)

(háromszor) / szünet 1,5

másodpercig

A készülék tesztel a teszt/némítás gomb 3 másodpercig történ lenyomásával

Hriasztás

1 x másodpercenként 1 x másodpercenként

(négyszer)

(háromszor) / szünet 1,5

másodpercig

A készülék füstöt érzékel

Füstriasztó

1 x nyolc másodpercenként

Nincs

Ha a riasztás el van némítva, akkor kb. 10 percig tart

Alacsony töltöttség jelzés 2 x 38

1 x 48 másodpercenként

Az akkumulátor feszültségi szintje

másodpercenként

alacsony, cserélje le a vészjelz készüléket

Alacsony töltöttség/
érzékel hiba néma riasztás

1 x 48 másodpercenként

Nincs

Ha az alacsony töltöttségi/ érzékel hiba figyelmeztetés némítva van, akkor kb. 8-
10 óráig tart

Érzékel hibajelzés

2 x 48 másodpercenként

Nincs

Az érzékel nem mködik megfelelen, lásd 11. Karbantartás fejezet

Vezeték nélküli riasztás Nincs

1 x másodpercenként (háromszor) / szünet 1,5 másodpercig

Az eszköz távoli riasztást kapott egy másik eszköztl.

Élettartam végét jelz figyelmeztetés

3 x 48 másodpercenként

3 x 48 másodpercenként

A vészjelz elérte az élettartamának végét, kérjük cserélje le egy új

készülékre.

Vezeték nélküli összekapcsolás

Folyamatosan

Nincs

Az eszköz vezeték nélküli jelet keres vagy küld

A RIASZTÁSI HANG ELNÉMÍTÁSA

Riasztás/alacsony
töltöttség/érzékel hiba néma

Csak a javasolt lépések elvégzése után

Nyomja meg a fedélen lév teszt/némítás gombot 3 másodpercig

Ha a vészjelz nem mködik vagy “hibára figyelmeztet” jelzést ad, kérjen tanácsot a

gyártói képviselettl.

– 30 –

10. Vezeték nélküli funkciók (lásd ötödik oldal)
Csatlakoztassa a riasztóit a) Helyezze az összekapcsolandó riasztókat a lehet legközelebb, egymástól legfeljebb 5
méter távolságra. b) Válasszon ki egy riasztót, mint F/Master riasztó. Nyomja meg háromszor a teszt/némítás
gombot. A LED lámpa világítani kezd. c) Válasszon egy másik összekapcsolandó riasztót, mint Slave/Alriasztó. Nyomja meg
háromszor a teszt/némítás gombot. A LED lámpa világítani kezd. d) Várjon néhány másodpercet, amíg a F eszköz sípolni nem kezd, és az Al eszközön lev
LED lámpa ki nem alszik, ezzel jelezve a sikeres hálózatpárosítást. e) Ismételje meg a c) lépést több összekapcsolható riasztó csatlakoztatásához.
MEGJEGYZÉS: mindig ugyanazt a Master érzékelt használja további Resideo összekapcsolható füst-, h- vagy szén-monoxid (CO) riasztók csatlakoztatásához, most és a jövben is. Írja fel magának, hogy otthonában melyik összekapcsolt riasztó a Master. És csak akkor engedélyezheti a párosítást, ha a szerellap telepítve van.
Miután a Master érzékel kapcsolási módba lép a párosításhoz, 40 másodpercen belül automatikusan kilép a csatlakozási módból, és ez a 40 másodperces idszak minden sikeres párosítás után további 40 másodperccel meghosszabbodik. Az összes összekapcsolt érzékel csatlakoztatása után a Master manuálisan is kiléptethet a teszt/némítás gomb háromszori megnyomásával, ha egyébként a Master eszköz még nem lépett ki a párosítási módból.
Tesztelje a kapcsolódást Tartsa lenyomva a teszt/némítás gombot. Az elsként összekapcsolt érzékel folyamatosan sípol, miközben a LED ugyanolyan ütemben villog. A hálózat többi összekapcsolt érzékelje néhány másodperc múlva megkapja a jelet, és ezek is folyamatosan sípolni kezdenek, LED villogás nélkül.
Kapcsolat visszaállítása a) Vegye ki a terméket a hátsó lemezbl, és néhány másodpercen belül sípoló hangot fog
hallani. b) Háromszor nyomja meg a teszt/némítás gombot, majd nyomja meg még egyszer, amikor a
LED világítani kezd.
– 31 –

c) Miközben a LED egy sípolás kíséretében kialszik, a kapcsolat visszaállítása sikeresen megtörtént.
Az összekapcsolt érzékelk elnémítása Amikor egy összekapcsolt érzékel aktiválásra került, keresse meg az eredeti jelzést leadó összekapcsolt érzékelt, amely az lesz, amely hangjelzést ad ki és a piros LED fény villog rajta. Némítsa el ezt az összekapcsolt érzékelt a teszt/némítás gomb megnyomásával, és 40 másodpercen belül a többi összekapcsolt érzékel is visszaáll készenléti állapotba.
Megjegyzés: ha megnyomja a teszt/némítás gombot az egyik összekapcsolt érzékeln, kivéve a riasztást elindító érzékelt, akkor NEM némul el, a fennmaradó összekapcsolt riasztók folytatják a hang kibocsátását egészen addig, amíg az elsdleges érzékel le nem lesz állítva.
11. Karbantartás
Ez a füstjelz önellenrz funkcióval rendelkezik. Ezenkívül javasoljuk, hogy a füstjelzt legalább havonta egyszer kézzel tesztelje a teszt/némítás gomb megnyomásával. Ha a füstjelz megfelelen mködik, akkor hangos hangjelzést ad ki. A riasztó hangereje miatt a tesztelés során mindig legalább egy karnyújtásnyira álljon a készüléktl. Ha a füstjelz nem ad hangjelzést, azonnal ki kell cserélni. A füstjelzt legalább havonta egyszer tisztítsa meg a szennyezdések, por vagy törmelék eltávolítása érdekében. Porszívózza ki a riasztó mindkét oldalát puha kefés porszívóval. A fels burkolat belsejének tisztításához ne vegye le azt. A riasztó belsejében nincsenek használható alkatrészek; ne próbálja meg kinyitni vagy megjavítani. Ha a riasztó az elhasználódás tüneteit mutatja, ki kell cserélni.
12. Figyelmeztetések
Ez a füstjelz csak beltéri használatra alkalmas. Ezt a füstjelzt a sérülések elkerülése érdekében szilárdan a mennyezethez/falhoz kell csatlakoztatni a szerelési utasításoknak megfelelen. A füstjelzt nem szabad lefesteni vagy bármilyen módon lefedni. Ezt a füstjelzt nem szabad extrém hnek, például napfénynek vagy tznek kitenni. Ne tesztelje lánggal, mert ez a füstjelz kigyulladását és a ház károsodását okozhatja. Hacsak nem használ speciális berendezést, ne tesztelje füsttel, mert a megállapítások félrevezetek lehetnek. Az alacsony vagy magas hmérsékletnek, valamint a szélsséges páratartalomnak való tartós kitettség lerövidítheti az elem élettartamát. A hosszabb ideig tartó riasztás
– 32 –

lemeríti az akkumulátort. Ez a füstjelz a legmodernebb tervezés, anyagok és gyártási eljárások felhasználásával készült, hogy csökkentse a por, rovarok és egyéb szennyezdések általi szennyezdés lehetségét. Az ilyen kockázatot azonban nehéz teljesen elkerülni, ezért tartsa a füstjelzt tisztán és pormentesen. A füstjelz körül talált rovarokat vagy pókhálókat a lehet leghamarabb el kell távolítani. A szennyezdések bizonyos körülmények között, még rendszeres tisztítás mellett is felhalmozódhatnak az érzékelben, és aktiválhatják a figyelmeztetést. Ha ez bekövetkezik, a füstérzékelt ki kell cserélni.

13. Mszaki adatok

Érzékelési módszer

:

Tápegység

:

Az akkumulátor élettartama

:

Riasztás hangereje

:

Riasztási érzékenység

:

Üzemi hmérséklet

:

Mködési páratartalom

:

A csere idpontja

:

Egyedi riasztásjelz

:

Riasztás elhallgattatás funkció

:

Alacsony töltöttségi szintre figyelmeztetés :

Alacsony töltöttség akkumulátor

csend funkció

:

Szabadids célú szálláshelyekbe

történ beszerelés

:

Szerelési hely

:

Összekapcsolható

:

Összekapcsolási mennyiség

:

Vezeték nélküli frekvencia

:

TX teljesítmény: 8 dbm

Megfelel a következknek

:

Súly

:

Termék méretei

:

Optikai érzékel Zárt akkumulátor 3 V DC (tartozék) 10 év 85 dB (A) 3 méteren 0,12 – 0,19 dB/m 0°C – 40°C 93% Lásd a termék címkéjét (“mm yyyy” formátum) Igen Igen | Csendesítési id: 10 perc Igen
Igen | Csendesítési id: 10 óra
Igen Mennyezet vagy fal Igen Maximum 12 érzékel 868 MHz
EN 14604:2005 + AC:2008 153 g ø 104 x 41.4 mm

– 33 –

14. Szerviz és kapcsolattartás
A termék telepítésével, használatával vagy mködésével kapcsolatos kérdéseket a www.resideo.com weboldalon talál. Kérjük, ne feledje, hogy bár minden erfeszítést megtettünk a kiadvány pontosságának biztosítása érdekében, a hibákért vagy kihagyásokért felelsséget nem vállalunk. Az adatok és a jogszabályok változhatnak, ezért elengedhetetlen, hogy beszerezze a legfrissebb kibocsátott elírások, szabványok és irányelvek másolatát. Ez a kiadvány nem szerzdés alapjául szolgál.
15. Eltávolítás és a jogszabályoknak való megfelelés
Ez a termék megfelel az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK irányelvnek. Ha a készülék élettartama lejárt, a helyi elírásoknak megfelelen ártalmatlanítsa. Mivel elektronikus hulladékról van szó, és akkumulátort tartalmaz, a háztartási hulladéktól elkülönítve kell ártalmatlanítani.
Ezt a füstjelzt a CNPP CERT tanúsította az EN 14604 európai szabványnak megfelelen, az azonosítószáma 1116. Megfelel az általános termékbiztonsági irányelvnek (GPSD), az elektromágneses összeférhetségrl szóló irányelvnek (EMC), az építkezési termékekrl szóló rendeletnek (CPR) valamint a veszélyes anyagok korlátozásóról szóló irányelvnek (RoHS) és a rádióberendezésekrl szóló irányelvnek (RED).
16. Felelsségi nyilatkozat
Ez a füstjelz arra szolgál, hogy figyelmeztesse Önt a potenciálisan veszélyes tzre. Nem arra szolgál, hogy megoldja a tüzet, vagy pontosan meghatározza a tz forrását. A Resideo nem köteles fizetni a riasztás hatására elvégzett vagy tervezett tzvizsgálatért vagy szervizhívásért.
– 34 –

– 35 –

EK megfelelségi tanúsítvány 1116-CPR-161-1 22 1116 Smoke Alarm EN 14604:2005 + AC:2008 DoP 03062022
EU MEGFELELSÉGI NYILATKOZAT Ezennel a Sécurité Communications SAS kijelenti, hogy az R200S-N2 típusú rádiós eszköz megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-s megfelelségi nyilatkozat teljes szövege a következ internetes címen érhet el: [email protected]
A Sécurité Communications SAS a CITEO-nál van bejegyezve, ügyfélazonosító szám: 506931
– 36 –

www.resideo.com
– 37 –

1. Wprowadzenie
Dzikujemy za zakup czujnika dymu z funkcj komunikacji radiowej Resideo R200S-N2. Czujnik jest odpowiedni do stosowania w obiektach mieszkalnych, domach letniskowych i przyczepach kempingowych. Niniejsza instrukcja zawiera wane z punktu widzenia bezpieczestwa informacje dotyczce montau i uytkowania czujnika. Instrukcj naley uwanie przeczyta i przechowywa w bezpiecznym miejscu do póniejszego uycia.
2. Gdzie zainstalowa czujnik? (patrz strona 2)
Zalecenia dotyczce miejsca montau znajduj si na stronie 2. Naley zwróci szczególn uwag, by podczas montau przestrzegane byly lokalne przepisy i wytyczne. W razie wtpliwoci naley skonsultowa si z lokaln stra poarn.
3. Gdzie nie naley instalowa czujnika
· W pomieszczeniach, w których istnieje ryzyko przecigu (np. w pobliu klimatyzacji, wentylatorów, kratek wentylacyjnych)
· W pomieszczeniach, gdzie wydzielana moe by para wodna lub opary z gotowania, jak np. w kuchniach. W takich pomieszczeniach zaleca si stosowanie czujnika ciepla R200H.
UWAGA: Aby unikn zanieczyszczenia lub uszkodzenia zaleca si demonta czujnika dymu podczas wszelkich prac budowlanych, które mog wiza si z powstawaniem pylu lub gruzu. Jeeli nie jest to moliwe, naley calkowicie zakry otwory wentylacyjne czujnika plastikow torb lub tam. W takiej sytuacji czujnik dymu nie bdzie pracowal poprawnie, dlatego te naley kadorazowo usun oslon po zakoczeniu prac i w razie potrzeby wymieni j nastpnego dnia.
4. Monta (Zalecenia dotyczce montau znajduj si na stronach 3 i 4)
OSTRZEENIE: Czujnik wyposaony jest w wbudowan, niewymienn bateri i nie posiada adnych elementów, które mog by serwisowane. Jakakolwiek próba otwarcia lub ingerencji w urzdzenie grozi poraeniem prdem lub awari.
– 38 –

5. Aktywacja (patrz strona 4)
Naley zwróci szczególn uwag by podczas pierwszego uruchomienia i zmiany miejsca montau czujnika, aktywowa i przetestowa czujnik dymu pod ktem prawidlowego dzialania: · Jeli potrzebujesz zabezpieczy urzdzenie przed ingerencj osób niepowolanych, odlam
lub odetnij maly cylinder znajdujcy si na plytce montaowej. · Zamontuj czujnik w plytce montaowej () i przekrci a do zatrzanicia ().
Wskaniki LED mign raz, a czujnik wyemituje pojedynczy sygnal dwikowy. · Przycisk TEST/WYCISZENIE obejmuje cal powierzchni pokrywy czujnika. Nacinij i
przytrzymaj przycisk TEST/WYCISZENIE przez co najmniej 3 sekundy (). Czujnik wyemituje trzy krótkie sygnaly dwikowe, wskaniki LED bd miga w tym samym tempie. · Pu przycisk. Czujnik moe jeszcze przez kilka sekund emitowa sygnal dwikowy, potwierdzajcy, e zostal wlczony.
6. Demonta (Patrz strona 4, schemat )
By zdemontowa czujnik naley wloy rubokrt w otwór montaowy , a nastpnie obróci czujnik w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, do momentu zdjcia go z plytki montaowej.
7. Praktyka bezpieczestwa przeciwpoarowego
W przypadku gdy wlczyl si alarm, a nie zostal uruchomiony test urzdzenia, moe to oznacza ostrzeenie o niebezpiecznej sytuacji, która wymaga natychmiastowej reakcji. Jeeli istniej wtpliwoci co do przyczyny alarmu, naley postpowa jak w przypadku poaru i ewakuowa wszystkich z pomieszczenia. Naley wyjani dzialanie czujnika wszystkim mieszkacom budynku. Zaleca si przygotowanie planu ewakuacji przeciwpoarowej, któr naley regularnie wiczy wraz z domownikami. Ustali wyjcia z kadego pomieszczenia i drog ewakuacji. Przekaza domownikom informacje dotyczce bezpiecznej ewakuacji, sposobu otwierania drzwi i korzystania z alternatywnych wyj w przypadku gdy drzwi s gorce oraz czolgania si po podlodze w celu uniknicia dymu i szkodliwych gazów. Naley stworzy bezpieczne miejsce zbiórki na zewntrz budynku.
– 39 –

Wszystkie osoby znajdujce si w budynku powinny zna sygnaly alarmowe, aby mogly bezzwlocznie na nie reagowa.
8. Zalecane dzialania w przypadku aktywacji czujnika dymu
Podnie alarm, krzyczc “Poar! Poar! Poar!” lub uderzajc metalowymi przedmiotami o siebie. Ewakuowa si moliwie jak najszybciej, najbliszym wyjciem poarowym. Zatrzymywanie si w celu zbadania poaru lub odzyskania cennych rzeczy lub zwierzt domowych jest niedozwolone. Naley skorzysta z drogi ewakuacyjnej umoliwiajcej opuszczenie obiektu, a nastpnie uda si do wyznaczonego miejsca. Naley zamkn wszystkie otwarte drzwi na drodze i otworzy tylko te, które s niezbdne do przejcia. Przed otwarciem drzwi wewntrznych sprawd, czy dym nie wydobywa si przez szpary oraz dotknij je grzbietem dloni. Jeeli drzwi s gorce nie naley ich otwiera. Jeeli droga ewakuacji wymaga przejcia przez zadymiony obszar, naley przemieszcza si w nim zawsze jak najbliej podlogi ­ czolgajc si, na tej wysokoci powietrze i widoczno s lepsze. Po wyprowadzeniu wszystkich z budynku, prosz wybra z dowolnego telefonu numer Stray poarnej. Prosz poda operatorowi swoje nazwisko i adres. Prosz w adnym wypadku nie wraca do budynku. Jeeli w budynku pozostali ludzi naley poinformowa o tym fakcie stra poarn. Prosz znale bezpieczne miejsce, aby poczeka na stra poarn. Po przybyciu stray poarnej prosz spróbowa przekaza jej jak najwicej informacji o poarze i strukturze budynku. Uwaga: Powysze wskazówki maj za zadnie pomóc uytkownikom w razie poaru. Niemniej naley unika ryzykownych sytuacji oraz przestrzega norm bezpieczestwa poarowego, aby zmniejszy ryzyko poaru.
– 40 –

9. Sygnaly wizualne i akustyczne

Tryb pracy
Normalny tryb pracy Test

Sygnal wizualny (mignicie/blysk) 1 x na 48 sekund
1 x na sekund (4 x)

Sygnal dwikowy
Brak 1 x na sekund (3 x) / pauza 1,5 sekundy

Alarm dymu

1 x na sekund (4 x)

Wyciszenie alarmu 1 x na 8 sekund

Ostrzeenie o niskim stanie baterii
Wyciszenie informacji o niskim poziomie baterii/ usterce czujnika
Ostrzeenie o usterce czujnika
Zdalny alarm

2 x na 48 sekund 1 x na 48 sekund
2 x na 48 sekund Brak

Ostrzeenie o zuyciu 3 x na 48 sekund

1 x na sekund (3 x) / pauza 1,5 sekundy Brak
1 x na 48 sekund
Brak
Brak
1 x na sekund (3 x) / przerwa 1,5 sekundy 3 x na 48 sekund

Polczenie czujników Cigly

Brak

Wyciszenie
alarmu/ostrzeenia o niskim poziomie baterii/usterce czujnika

JAK WYCISZY DWIK ALARMU? TYLKO PO PODJCIU ZALECANYCH DZIALA

Opis
Urzdzenie dziala prawidlowo Nacinij przycisk TEST / WYCISZENIE przez 2 sekundy Urzdzenie w trybie testowania. Urzdzenie wykrywa dym
Wyciszenie sygnalu na okolo 10 minut. Niski poziom baterii, wymie czujnik na nowy. Wyciszenie powiadomienia na okolo 8-10 godzin.
Czujnik nie dziala prawidlowo, patrz rozdzial 11. Konserwacja. Jeden z czujników w sieci wykryl niebezpieczestwo.
Okres eksploatacji czujnika zakoczyl si i konieczna jest jego wymiana. Czujnik wysyla lub szuka sygnalu bezprzewodowego
Nacinij przycisk TEST/WYCISZENIE na pokrywie przez 3 sekundy

Jeli czujnik nie dziala prawidlowo lub wywietla komunikat o usterce, naley zasign porady producenta.

– 41 –

10. Funkcje komunikacji radiowej (patrz strona 5)
Jak polczy czujniki a) Umie czujniki z funkcj komunikacji radiowej blisko siebie, nie dalej ni w odlegloci 5
metrów. b) Wybierz jeden czujnik, który ma by glównym czujnikiem (MASTER). Nacinij przycisk
TEST/WYCISZENIE 3 razy, wskaniki LED zawiec si. c) Nacinij przycisk TEST/WYCISZENIE 3 razy na czujniku podporzdkowanym (SLAVE), który
ma by polczony z czujnikiem glównym (MASTER), wskaniki LED zawiec si. d) Poczekaj kilka sekund, do momentu gdy czujnik glówny (MASTER) wyemituje sygnal
dwikowy, a w czujniku podporzdkowanym (SLAVE) wskaniki LED wylcz si, wskazujc pomylne sparowanie czujników. e) Powtórz procedur (krok c) do d)) by sparowa kolejne czujniki z czujnikiem glównym (MASTER)
UWAGA: Podczas parowania czujników dymu, ciepla lub czadu (CO) z funkcj komunikacji Resideo zawsze wybieraj ten sam czujnik glówny (MASTER). Zapisz, który czujnik jest czujnikiem glównym (MASTER). Parowanie czujników jest moliwe po zainstalowaniu urzdzenia na plytce montaowej.
Czujnik glówny (MASTER) automatycznie wyjdzie z trybu parowania w cigu 40 sekund, tryb parowania zostanie automatycznie wydluony o kolejne 40 sekund po kadym pomylnym sparowaniu czujników. Po polczeniu wszystkich czujników z funkcj komunikacji radiowej, czujnik glówny (MASTER) automatycznie wyjdzie z trybu parowania. By rcznie wyj z trybu parowania naley trzykrotnie nacisn przycisk TEST/WYCISZENIE.
Test polczenia Wcinij przycisk TEST/WYCISZENIE na glównym czujniku (MASTER). Glówny czujnik (MASTER) wyemituje cigly sygnal dwikowy, a wskaniki LED bd miga zgodnie z trybem Testu. Pozostale polczone czujniki otrzymaj sygnal w cigu kilku sekund i zaczn emitowa cigly sygnal dwikowy bez migania wskaników LED.
Resetowanie polczenia. a) Zdemontuj czujnik z plytki montaowej, po kilku sekundach czujnik wyemituje sygnal
dwikowy
– 42 –

b) Nacinij trzykrotnie przycisk TEST/WYCISZENIE, a nastpnie gdy wskaniki LED si wlcz nacinij przycisk ponownie
c) Gdy wskaniki LED i sygnal dwikowy wylcz si, oznacza to, e polczenie zostalo pomylnie zresetowane.
Jak wyciszy polczone czujniki Gdy czujniki zostan aktywowane, znajd czujnik inicjujcy alarm. Czujnik ten bdzie zarówno emitowal sygnal dwikowy, jak i czerwony komunikat wskanikiem LED. Wycisz ten czujnik wciskajc przycisk TEST/WYCISZENIE, w cigu 40 sekund pozostale czujniki powróc do stanu gotowoci.
Uwaga: Jeli naciniesz przycisk TEST / HUSH na jednym z czujników, który nie jest czujnikiem inicjujcym alarm, NIE zostanie on wyciszony, a pozostale czujniki bd emitowa sygnal dwikowy.
11. Konserwacja
Czujnik dymu posiada funkcj autotestu. Ponadto zalecamy by przynajmniej raz w miesicu rcznie przetestowa czujnik dymu poprzez nacinicie przycisku testu/wyciszenia. Jeeli czujnik dymu dziala prawidlowo, wyda glony sygnal dwikowy. Ze wzgldu na glono alarmu, podczas testowania naley zawsze sta w odlegloci co najmniej ramienia od urzdzenia. Jeeli czujnik dymu nie wydaje ostrzeenia dwikowego, naley go natychmiast wymieni. W celu utrzymania w dobrym stanie oraz usunicia kurzu i zabrudze z urzdzenia, naley czyci czujnik dymu przynajmniej raz w miesicu. Zalecamy odkurzenie obu stron czujnika za pomoc odkurzacza z mikk szczotk. Nie naley zdejmowa górnej pokrywy, aby wyczyci wntrze. Czujnik nie posiada adnych elementów, które mog by serwisowane; nie naley próbowa go otwiera lub naprawia. Jeeli czujnik wykazuje objawy zuycia, naley go wymieni.
12. Ostrzeenia
Czujnik dymu jest przeznaczony wylcznie do uytku wewntrznego. Aby zapobiec obraeniom, czujnik musi by solidnie przymocowany do sufitu/ciany zgodnie z instrukcj montau. Nie wolno zakrywa ani malowa czujnika. Czujnik powinien by montowany z dala od ródla ciepla i bezporedniego wiatla slonecznego lub innego promieniowania cieplnego. Nie naley przeprowadza testów urzdzenia przy uyciu plomienia, takie dzialania mog
– 43 –

doprowadzi do poaru i uszkodzenia pomieszczenia. Nie naley przeprowadza testów urzdzenia przy uyciu dymu, poniewa wyniki testu mog by mylce. Dlugotrwale wystawienie na dzialanie niskich lub wysokich temperatur, jak równie na du wilgotnoci, moe skróci ywotno baterii. Dlusze okresy alarmu spowoduj wyczerpanie baterii. Podczas produkcji czujnika dymu zastosowano najnowoczeniejsze rozwizania konstrukcyjne, materialy i techniki produkcyjne, by zminimalizowa ryzyko zanieczyszczenia kurzem lub owadami. Calkowite uniknicie ryzyka zanieczyszczenia jest niemoliwe, dlatego naley utrzymywa czujnik dymu w czystoci. Wszelkie owady lub pajczyny znalezione wokól czujnika dymu powinny by jak najszybciej usunite. Zanieczyszczenia mog w pewnych warunkach, nawet przy regularnym czyszczeniu, nagromadzi si w czujniku, aktywujc ostrzeenie. Jeeli to nastpi, czujnik powinien zosta wymieniony

13. Specyfikacje

Metoda wykrywania

: Czujnik optyczny

Zasilanie

: Wbudowana bateria 3 V DC (w zestawie)

ywotno baterii Glono alarmu

: 10 lat : 85 dB (A) w odlegloci 3 metrów

Czulo alarmu

: 0,12 – 0,19 dB/m

rodowisko pracy temperatura otoczenia : 0°C – 40°C

Wilgotno otoczenia

: 93%

Data wymiany

: Patrz obudowa produktu (format “mm rrrr”)

Indywidualny wskanik alarmu Funkcja wyciszania alarmów

: Tak : Tak | Czas wyciszenia: 10 minut

Ostrzeenie o niskim poziomie baterii Funkcja wyciszania w przypadku

: Tak

niskiego poziomu baterii

: Tak | Czas wyciszenia: 10 godzin

Monta w pojazdach rekreacyjnych
Miejsce montau Funkcja komunikacji radiowej

: Tak
: Sufit lub ciana : Tak

Moliwo polczenia Bezprzewodowa czstotliwo

: Maksymalnie 12 czujników : 868 MHz

Moc TX

: 8 dbm

– 44 –

Zgodny z Waga Wymiary produktu

: EN 14604:2005 + AC:2008 : 153 g : ø 104 x 41.4 mm

14. Serwis i kontakt
W przypadku pyta dotyczcych instalacji, uytkowania lub obslugi czujnika odwied stron www.resideo.com. Uwaga: Doloono wszelkich stara, aby zapewni dokladno tego dokumentu, niemniej nie ponosimy odpowiedzialnoci za bldy lub pominicia. Dane mog ulec zmianie, podobnie jak przepisy, dlatego zdecydowanie zalecamy uzyskanie kopii
najnowszych przepisów, norm i wytycznych. Niniejsza publikacja nie ma stanowi podstawy umowy.

15. Utylizacja i zgodno z przepisami
Czujnik dymu jest zgodny z dyrektyw 2002/96/WE w sprawie zuytego sprztu elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Gdy okres eksploatacji urzdzenia
dobiegnie koca, naley je zutylizowa zgodnie z lokalnymi przepisami.
Urzdzenie to zostalo sklasyfikowane jako odpad elektroniczny i posiada bateri, dlatego te nie wolno wyrzuca go wraz z odpadami domowymi.

Czujnik dymu jest certyfikowany przez CNPP CERT zgodnie z europejsk norm EN 14604, o numerze identyfikacyjnym 1116. Czujnik jest zgodny z dyrektyw w sprawie ogólnego bezpieczestwa produktów (GPSD), dyrektyw kompatybilnoci elektromagnetycznej (EMC), rozporzdzeniem dotyczcym wyrobów budowlanych (CPR), dyrektyw w sprawie ograniczenia stosowania substancji niebezpiecznych (RoHS) oraz dyrektyw w sprawie urzdze radiowych (RED).
16. Zrzeczenie si odpowiedzialnoci
Czujnik dymu jest przeznaczony do powiadamiania o obecnoci potencjalnie niebezpiecznego dymu lub ognia. Nie jest on zaprojektowany ani przeznaczony do zapobiegania poarom czy lokalizowania konkretnego ródla ognia. Firma Resideo nie bdzie zobowizana do pokrycia kosztów dochodze lub wykonanych uslug, które bylyby przeprowadzane lub organizowane w odniesieniu do dzialania czujnika.

– 45 –

– 46 –

Certyfikat zgodnoci WE 1116-CPR-161-1 22 1116 Smoke Alarm EN 14604:2005 + AC:2008 DoP 03062022
DEKLARACJA ZGODNOCI UE Niniejszym Sécurité Communications SAS owiadcza, e urzdzenie radiowe typu R200S-N2 jest zgodne z dyrektyw 2014/53/UE. Pelny tekst deklaracji zgodnoci UE mona przeczyta online pod nastpujcym adresem: CE-DoC- [email protected] Sécurité Communications SAS jest zarejestrowany w CITEO, numer referencyjny klienta 506931
– 47 –

www.resideo.com
– 48 –

1. Introducere
V mulumim c ai comandat detectorul de fum Resideo R200S -N2 interconectat. Acest produs este potrivit pentru instalarea în interior în spaii rezidentiale, inclusiv în case de vacan statice i rulote. Acest manual conine informaii importante de siguran privind instalarea i funcionarea detectorului. V rugm s citii cu atenie manualul i s îl pstrai într-un loc sigur pentru consultri ulterioare.
2. Unde se instaleaz dispozitivul? (a se vedea pagina 2)
Consultai pagina 2 pentru îndrumri. V rugm s v asigurai c respectai i reglementrile i orientrile specifice fiecrei ri, cum ar fi: BS5839-6 britanic sau DIN14676 german. Dac avei îndoieli, verificai, de exemplu, contactând serviciul local de pompieri.
3. Unde nu trebuie instalat dispozitivul
· Într-un mediu cu risc de cureni de aer (de exemplu, în apropierea aparatelor de aer condiionat, a ventilatoarelor, a gurilor de ventilaie).
· În zonele cu abur sau fum, de exemplu buctrii – utilizai în schimb R200H-N1 (detector cu senzor de cldur).
NOT: Pentru a evita contaminarea senzorilor, detectorul de fum ar trebui s fie scos de pe suport pe durata oricror lucrri de construcie care implic praf sau moloz. Dac acest lucru nu este posibil, orificiile de aerisire ale detectorului trebuie s fie acoperite complet cu o pung de plastic sau o band adeziv de culoare strlucitoare pentru a reduce riscul de a rmâne acoperite la finalizarea lucrrilor. Atunci când este acoperit , detectorul nu va detecta incendii sau fum, aa c îndeprtai înveliul în fiecare zi la finalizarea lucrrilor i înlocuii-l în ziua urmtoare, dac este necesar.
4. Instalare (Consultai paginile 3 i 4 pentru îndrumri)
AVERTISMENT: Detectorul este echipat cu o baterie sigilat permanent, care nu poate fi înlocuit i nu are în interior componente care pot fi reparate. Orice efort de a-l deschide sau repara presupune risc de electrocutare sau defectarea aparatului.
– 49 –

5. Activare (a se vedea pagina 4)
Este esenial s se activeze i s se testeze detectorul de fum pentru o funcionare corect înainte de punerea în funciune: · Dac avei nevoie s activai funcia de protectie acces neautorizat, rupei sau tiai
cilindrul mic . · Consultai pagina 5. Instalai detectorul în suportul su de montare () i rsucii-l pân
când face clic ( ). Indicatoarele LED vor clipi o dat i vor scoate un sunet · Întreaga suprafa a capacului reprezint butonul de testare/sileniere. Apsai-l ferm
timp de cel puin 3 secunde (). Detectorul va emite 3 semnale sonore scurte cu bli LED în acelai ritm. · Eliberai butonul. Este posibil ca detectorul s mai emit un semnal sonor timp de câteva secunde, confirmând c este activat.
6. Demontare (Consultai pagina 4, imaginea)
Odat ce tiftul de plastic este tiat i placa de montare este montat ulterior, funcia este activat. Pentru a demonta detectorul, luai o urubelni i împingei-o în orificiul de montare . Apoi rotii detectorulîn sens invers acelor de ceasornic pentru a scoate detectorul din placa de montare.
7. Practicai sigurana la incendiu
Dac detectorul sun i nu ai apsat butonul de testare, acesta ar putea fi un avertisment al unei situaii grave care necesit atenia dumneavoastr urgent. În cazul în care exist un dubiu cu privire la cauza unei alerte, trebuie s se presupun c alarma este cauzat de un incendiu real, iar casa trebuie evacuat. Prezentai tuturor sunetul unui detector de fum i explicai-le ce presupune. Creai un plan de evacuare în familie, discutai-l cu toi membrii familiei i exersai-l în mod regulat. Determinai ieirile din fiecare camer, precum i o cale de evacuare de la fiecare ieire ctre exterior. Învai toi membrii casei s ating ua i s foloseasc o ieire alternativ dac ua este fierbinte. Învai membrii familiei cum s se târasc de-a lungul podelei pentru a evita s fie sufocai de fum i gaze nocive. Creai un loc de întâlnire sigur în afara cldirii.
– 50 –

8. Aciuni recomandate atunci când a fost declansata alarma de fum
Dai alarma strigând “Foc! Foc! Foc!” sau lovind obiecte metalice între ele. Evacuai cât mai repede posibil, folosind cea mai apropiat ieire de incendiu. Nu este permis oprirea pentru a examina incendiul sau pentru a recupera obiecte de valoare sau animale de companie. Folosii ruta de evacuare pentru a-i scoate pe toi afar i întâlnii-v într-un loc prestabilit. Închidei toate uile deschise de-a lungul drumului i deschidei doar uile prin care avei nevoie s trecei. Cu dosul mâinii, verificai uile i mânerele. Nu deschidei ua dac le simii fierbini. Târti-va de-a lungul podelei dac este mult fum, deoarece aerul i vizibilitatea vor fi mai bune. Sunai la Departamentul de Pompieri de pe orice telefon dup ce ai scos pe toat lumea din cldire. Dai numele i adresa dumneavoastr operatorului. Nu v întoarcei în cldire pentru niciun motiv. Spunei pompierilor când vin dac mai este cineva înuntru; ei vor putea gsi persoana mai repede i mai sigur decât dumneavoastr. Gsii un loc sigur pentru a atepta pompierii. La sosirea acestora, încercai s le furnizai cât mai multe informaii despre incendiu i despre structur. Not: Aceste orientri v vor fi de ajutor în cazul unui incendiu, dar trebuie s respectai standardele de siguran în caz de incendiu i s evitai situaiile riscante pentru a reduce riscul de incendiu.
– 51 –

9. Semnale vizuale i acustice

Mod Operaional Normal Test
Alarm pt. fum
Alarm Silenioas
Avertisment baterie goal
Avertizare silenioas a bateriei descrcate/ defeciune senzor
Avertizare eroare senzor
Alarm Wireless
Avertisment sfâritul funcionalitii
Interconectare wireless
Alarma/Baterie descrcat/Silenios defeciune senzor

Semnal Vizual(flash) 1 x la 48 secunde 1 x pe secund (4 x)

Semnal Acustic(bip)
Fr 1 x pe secund (3 x) / pauz la 1,5 secunde

1 x pe secund (4 x) 1 x la 8 secunde

1 x pe secund (3 x) / pauz de 1,5 secunde
Fr

2 x la 48 secunde

1 x la 48 secunde

1 x la 48 secunde

Fr

2 x la 48 secunde

Fr

Fr 3 x la 48 secunde

1 x pe secund (3 x) / pauz la 1,5 secunde 3 x la 48 secunde

Pornit Continuu

Fr

CUM S DEZACTIVAI SUNETUL ALARMEI
NUMAI DUP CE AU FOST LUATE MSURILE RECOMANDATE

Descriere
Dispozitivul funcioneaz corect Dispozitivul se testeaz apsând butonul de testare/silenions timp de 3 secunde
Dispozitivul detecteaz fum
Dac semnalul de alarm este dezactivat, dureaz aproximativ 10 minute
Nivelul bateriei este sczut, înlocuii detectorul de fum cu unul nou.
Dac avertismentul de baterie descrcat/defeciune senzor este dezactivat, mai dureaz aprox. 8-10 ore
Senzorul nu funcioneaz corespunztor, a se vedea 11. Mentenan. Dispozitivul a primit o alarm de la distan de la un alt dispozitiv. Dispozitivul este la sfâritul duratei de via, înlocuii detectorul de fum cu unul nou.
Dispozitivul trimite sau caut semnal wireless
Apsai butonul de testare/silenios a capacului timp de 3 secunde

Dac dispozitivul nu funcioneaz sau avei o “avertizare de defeciune”, consultai furnizorul produsului.

– 52 –

10. Funcii wireless (vezi pagina 5)
Interconectai-v detectoarele a) Aezai detectoarele interconectate cât mai aproape posibil, la o distan de cel mult 5
metri una de alta. b) Alegei un detector interconectat ca Master. Apsai de 3 ori butonul su de
testare/sileniozitate. Lumina LED se va aprinde. c) Alegei un alt detector interconectat ca Slave. Apsai de 3 ori butonul de
testare/sileniozitate al acestuia. Lumina LED se va aprinde. d) Ateptai câteva secunde pân când dispozitivul Master emite un beep i dispozitivul
Slave îi stinge LED-ul, indicând împerecherea reuit. e) Repetai pasul c) pentru conectarea mai multor detectoare interconectate.
NOT: utilizai întotdeauna acelasi detector principal pentru a conecta alte alarme de fum, cldur sau monoxid de carbon (CO) interconectate Resideo, acum i în viitor. Notai care detector interconectat din locuina dvs. este Master. i putei activa împerecherea numai atunci când placa de montare a fost instalat.
Dup ce detectorul principal intr în modul de interconectare pentru împerechere, aceasta va iei automat din modul de conectare în 40 de secunde, iar aceast perioad de 40 de secunde va fi prelungit cu înc 40 de secunde dup fiecare împerechere reuit. Dup ce toate detectoarele interconectate sunt conectate, masterul poate iei i manual prin apsarea de trei ori a butonului de testare/sileniu, dac dispozitivul master nu a ieit înc din modul de împerechere.
Testai interconectarea inei apsat butonul test/silence. Detectorul interconectat iniial va emite un semnal sonor continuu, iar LED-ul va clipi în acelai ritm. Celelalte detectoare interconectate din reea vor recepiona semnalul dup câteva secunde i vor emite un semnal sonor continuu fr ca LED-ul s clipeasc.
Resetarea conexiunii A) Scoatei produsul din placa din spate i vei auzi un semnal sonor în câteva secunde. B) Apsai X3 butonul de testare/sileniozitate i apsai din nou o dat când lumina LED se
aprinde.
– 53 –

C) În timp ce lumina LED se stinge cu un semnal sonor, conexiunea a fost resetat cu succes.
Cum se oprete sonorul detectoarelor interconectate Atunci când a declansat un detector interconectat, gsii detectorul interconectat de origine, care va fi cel care emite atât semnalul audio, cât i mesajul LED rou. Oprii sonorul acestui detector prin apsarea butonului su de testare/silenios, iar în 40 de secunde alarmele interconectate rmase vor reveni la starea de ateptare.
Not: dac apsai butonul de testare/silenios pe unul dintre detectoarele interconectate, altul decât cel care a declansat alarma, acestuia NU îi va fi oprit sonorul, detectoarele interconectate rmase vor continua s emit sunet pân când detectorul principal este oprit.
11. Întreinere
Acest detector de fum este echipat cu un mecanism de autotestare. În plus, v recomandm s testai manual detectorul cel puin o dat pe lun, apsând butonul de testare/sileniere. Dac detectorul de fum funcioneaz corect, acesta va genera un semnal sonor puternic. Din cauza intensitii sonore a alarmei, asigurai-v c v aflai întotdeauna la o distan de un bra de unitate atunci când testai. Dac detectorul de fum nu genereaz semnalul acustic, acesta trebuie înlocuit imediat. Curai detectorul de fum cel puin o dat pe lun pentru a îndeprta murdria, praful sau resturile. Folosii un aspirator cu o perie moale i aspirai toate prile laterale ale detectorului. Nu scoatei capacul superior pentru a cura în interior. Detectorul nu conine piese reparabile în interior – nu încercai s il deschidei sau s il reparai. Dac detectorul prezint semne de deteriorare, acesta trebuie înlocuit .
12. Avertismente
Acest detector de fum este destinat doar utilizrii în interior. Detectorul trebuie fixat ferm pe tavan/perete conform instruciunilor de instalare pentru a evita rnirea. Detectorul de fum nu trebuie vopsit sau acoperit. Cldura excesiv, cum ar fi lumina soarelui sau focul, nu trebuie s ajung la acest detector de fum. Nu testai cu flacr, deoarece acest lucru ar putea provoca un incendiu al detectorului de fum i deteriorarea locuinei. Dac nu avei echipament special de testare, nu testai cu fum, deoarece rezultatele pot fi îneltoare. Expunerea pe termen lung la frig sau cldur extrem, precum i la umiditate semnificativ, poate scurta durata de via a bateriei. Perioadele lungi de alarm vor epuiza bateria. Acest
– 54 –

detector de fum a fost construit folosind cele mai moderne proceduri de proiectare,
materiale i fabricaie pentru a reduce posibilitatea de contaminare cu praf, insecte i ali contaminani. Cu toate acestea, deoarece este greu de eliminat în întregime acest risc, asigurai-v c detectorul este curat i fr praf. Insectele sau pânzele de pianjen din jurul alarmei de fum trebuie îndeprtate cât mai curând posibil. Contaminarea se poate acumula în senzor în anumite circumstane, chiar i cu o curare regulat, activând avertizarea. Detectorul de fum trebuie înlocuit înlocuit dac se întâmpl acest lucru.

13. Specificai

Metoda de detectare

:

Alimentarea cu energie electric

:

Durata de via a bateriei

:

Volumul alarmei

:

Sensibilitatea alarmei

:

Temperatura de funcionare

:

Umiditate de funcionare

:

Data înlocuirii

:

Indicator individual de alarm

:

Funcia de reducere la tcere a alarmei :

Avertizare de baterie descrcat

:

Funcia de tcere a bateriei descrcate :

Instalare în vehicule de cazare

pentru agrement

:

Locul de montare

:

Interconectabil

:

Interconectare

:

Frecven fr fir

:

Puterea TX

:

Conform cu

:

Greutate

:

Dimensiunea produsului

:

Senzor optic Baterie etan 3 V CC (inclus) 10 ani 85 dB (A) la 3 metri 0,12 – 0,19 dB/m 0°C – 40°C 93% A se vedea eticheta produsului (format ” lun/an”) Da Da | Timp de linite: 10 minute Da Da | Timp de linite: 10 ore
Da Plafon sau perete Da Maximum 12 alarme 868 MHz 8dbm EN 14604:2005 + AC:2008 153 g ø 104 x 41.4 mm

– 55 –

14. Service i contact
Pentru întrebri legate de instalarea, utilizarea sau funcionarea acestui produs, v rugm s vizitai www.resideo.com. V rugm s reinei c, dei s-au depus toate eforturile pentru a asigura acurateea acestei publicaii, nu poate fi acceptat nicio responsabilitate pentru erori sau omisiuni. Datele i legislaia se pot modifica, prin urmare, este esenial s obinei copii ale celor mai recente reglementri, standarde i orientri emise. Aceast publicaie nu este destinat s serveasc drept baz pentru un contract.
15. Eliminarea produsului i respectarea reglementrilor
Acest produs este în conformitate cu Directiva 2002/96/CE privind deeurile de echipamente electrice i electronice (DEEE). La sfâritul duratei de via a unitii, eliminai-o în conformitate cu cerinele locale. Deoarece este un deeu electronic i conine o baterie, trebuie eliminat separat de gunoiul menajer.
Acest detector de fum este certificat de CNPP CERT conform standardului european EN 14604, cu numrul de identificare 1116. Acesta este conform cu Directiva privind sigurana general a produselor (DSGP), Directiva privind compatibilitatea electromagnetic (EMC), Regulamentul privind produsele pentru construcii (CPR) i Directiva privind restricionarea substanelor periculoase (RoHS) i Directiva privind echipamentele radio (RED).
16. Nota
Scopul acestui detector de fum este de a v avertiza cu privire la un incendiu potenial periculos. Nu este destinat s rezolve o problem de incendiu sau s localizeze sursa unui incendiu. Resideo nu este obligat s plteasc pentru nicio investigaie sau apel de service în legtur cu incendiul efectuat ca rspuns la o alarm.
– 56 –

– 57 –

Certificat de conformitate CE 1116-CPR-161-1 22 1116 Smoke Alarm EN 14604:2005

  • AC:2008 DoP 03062022
    DECLARAIE DE CONFORMITATE UE Prin prezenta, Sécurité Communications SAS declar c echipamentul radio de tip R200S-N2 este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declaraiei de conformitate UE este disponibil la urmtoarea adres de internet: [email protected]
    Sécurité Communications SAS este înregistrat la CITEO, referin client 506931.
    – 58 –

www.resideo.com

– 59 –

1. Úvod
akujeme, ze ste si zakúpili prepojitený detektor dymu R200S-N2. Je urcený pre vnútornú instaláciu v domoch, vrátane rekreacných domov a prívesov. Táto prírucka obsahuje dôlezité bezpecnostné informácie o instalácii a prevádzke detektora. Prírucku si dôkladne precítajte a ulozte ju na bezpecné miesto pre budúce pouzitie.
2. Kam zariadenie nainstalova? (pozri stranu 2)
Pokyny nájdete na strane 2. Dbajte na to, aby ste dodrziavali aj predpisy a usmernenia specifické pre danú krajinu, ako napr: Britský BS5839-6 alebo nemecký DIN14676. V prípade pochybností si to overte, napríklad u miestneho hasicského zboru.
3. Kam zariadenie neinstalova
· V prostredí s rizikom prievanu (napr. v blízkosti klimatizácie, ventilátorov, vetracích otvorov)
· V priestoroch, kde sa uvouje para alebo výpary, napr. v kuchyni – pouzite namiesto toho R200H-N2 (tepelný poziarny hlásic)
POZNÁMKA: Pocas trvania akejkovek stavebnej cinnosti, pri ktorej sa vyskytuje prach alebo necistoty, by mal by detektor dymu demontovaný, aby sa zabránilo znecisteniu snímaca. Ak to nie je mozné, úplne zakryte prieduchy detektora plastovým vreckom alebo páskou. Ak je detektor zakrytý, nezaznamená poziar ani dym, preto ho po skoncení cinnosti kazdý de odstráte a v prípade potreby ho nasledujúci de vymete.
4. Instalácia (Pokyny nájdete na stranách 3 a 4)
UPOZORNENIE: Detektor je vybavený trvalo uzavretou, nevymenitenou batériou a vo vnútri sa nenachádzajú ziadne opravitené komponenty. Pri akejkovek snahe o jeho otvorenie alebo opravu hrozí riziko úrazu elektrickým prúdom alebo poruchy.
– 60 –

5. Aktivácia (pozri stranu 4)
Pred uvedením do prevádzky je potrebné aktivova a otestova správnu funkciu detektora dymu: · Ak potrebujete aktivova funkciu uzamknutia proti neoprávnenej manipulácii, odlomte
alebo odrezte malý valcek (). · Nasute detektor do montáznej konzoly () a otácajte ním, kým nezacvakne ().
Indikátory LED raz zablikajú a ozve sa zapípnutie. · Celá plocha krytu detektora je testovacím tlacidlom/tlacidlom stísenia alarmu. Pevne ho
stlacte aspo na 3 sekundy (). Detektor vydá 3 krátke pípnutia s blikaním LED kontrolky rovnakým tempom. · Uvonite tlacidlo. Detektor môze este niekoko sekúnd pípa, cím potvrdí, ze bol aktivovaný.
6. Demontáz detektora (Pozrite si stranu 4, obrázok )
Pre demontáz detektora pouzite skrutkovac a zatlacte ho do montázneho otvoru . Potom otocte detektor proti smeru hodinových ruciciek a odstráte ho z montáznej dosky.
7. Cvicenie poziarnej bezpecnosti
Ak sa spustí alarm a vy ste nestlacili testovacie tlacidlo, môze to by varovanie pred váznou situáciou, ktorá si vyzaduje vasu naliehavú pozornos. Ak existuje akýkovek spor o prícine poplachu, malo by sa predpoklada, ze poplach je spôsobený skutocným poziarom a dom by sa mal evakuova. Vsetkých zoznámte so zvukom poziarneho alarmu a vysvetlite, co znamená. Vytvorte rodinný únikový plán, prediskutujte ho so vsetkými clenmi rodiny a pravidelne ho precvicujte. Urcite východy z kazdej miestnosti, ako aj únikovú cestu z kazdého východu do vonkajsieho prostredia. Naucte vsetkých clenov domácnosti dotýka sa dverí a pouzíva náhradný východ, ak sú dvere horúce. Naucte clenov rodiny, ako sa plazi po podlahe, aby sa nezadusili dymom a skodlivými plynmi. Vytvorte bezpecné miesto na stretnutie mimo budovy..
– 61 –

8. Odporúcané opatrenia pri aktivácii výstrazného poziarneho alarmu
Vyhláste poplach krikom “Horí! Horí! Horí!” alebo búchaním kovovými predmetmi o seba. Co najskôr sa evakuujte najblizsím poziarnym východom. Zastavenie sa na preskúmanie poziaru alebo nájdenie cenností alebo domácich zvierat nie je povolené. Pouzite únikovú cestu, aby ste vsetkých dostali von a stretli sa na vopred urcenom mieste. Zatvorte vsetky otvorené dvere pozdz únikovej cesty a otvárajte len tie dvere, cez ktoré sa potrebujete dosta. Chrbtom ruky skontrolujte dvere a kucky. Neotvárajte dvere, ak sú na pocit horúce. Ak je vea dymu, plazte sa po podlahe, pretoze vzduch a viditenos budú lepsie. Po tom, ako vsetkých dostanete z budovy, zavolajte z akéhokovek telefónu hasicský zbor. Operátorovi oznámte svoje meno a adresu. Do budovy sa z akéhokovek dôvodu nevracajte. Po príchode poziarnikov im povedzte, ci je este niekto vo vnútri; budú môc nájs osobu rýchlejsie a bezpecnejsie ako vy. Nájdite si bezpecné miesto, kde pockáte na poziarnikov. Po ich príchode sa im pokúste poskytnú co najviac informácií o poziari a stavbe. Poznámka: Tieto pokyny vám pomôzu v prípade poziaru, ale najlepsím spôsobom ako poziaru predís, je dodrziava zákony o poziarnej bezpecnosti a vyhýba sa rizikovým situáciám, aby ste znízili riziko vzniku poziaru.
– 62 –

9. Vizuálne a akustické signály

Prevádzkový rezim
Normálny Testovací

Vizuálny signál (bliknutie)
1x za 48 sekúnd 1x za sekundu (4x)

Akustický signál (pípnutie)
Ziadny 1 x za sekundu (3 x) / pauza 1,5 sekundy

Alarm Stísený alarm

1x za sekundu (4x) 1x za 8 sekúnd

1 x za sekundu (3 x) / pauza 1,5 sekundy
Ziadny

Upozornenie na slabú 2 x za 48 sekúnd batériu

1 x za 48 sekúnd

Stísené upozornenie na slabú batériu/porucha senzora Upozornenie na poruchu senzora Prevzatý alarm
Upozornenie na koniec zivotnosti

1 x za 48 sekúnd
2 x za 48 sekúnd Ziadny 3 x za 48 sekúnd

Ziadny
Ziadny 1 x za sekundu (3 x) / pauza 1,5 sekundy 3 x za 48 sekúnd

Prepojenie s inými detektormi
Stísený alarm/slabé batérie/porucha senzora

Nepretrzitý

Ziadny

AKO STÍSI ZVUK ALARMU AZ PO PRIJATÍ ODPORÚCANÝCH OPATRENÍ

Popis
Zariadenie funguje správne Zariadenie sa testuje stlacením tlacidla test/stísenie po dobu 3 sekúnd Zariadenie deteguje dym
Signál alarmu bol tlacidlom stísený, stísenie trvá cca10 minút Batéria je takmer vybitá, vymete detektor dymu za nový Upozornenie na slabú batériu/ porucha senzora bolo tlacidlom stísené, trvá cca 8 -10 hodín Snímac nefunguje správn pozri Údrzba, kapitola 11 Zariadenie prijalo vzdialený alarm z iného detektora Zariadenie je na konci svojej zivotnosti, vymete detektor dymu za nový. Zariadenie vysiela alebo hadá bezdrôtový signál
Stlacte celoplosné tlacidlo (kryt detektora) na 3 sekundy

Ak detektor nefunguje, alebo sa objaví “poruchové hlásenie”, mali by ste sa poradi s výrobcom.

– 63 –

10. Bezdrôtové funkcie (pozrite stranu 5)
Vzájomné prepojenie detektorov a) Umiestnite vzájomne prepojitené detektory co najblizsie, nie alej ako 5 metrov od seba. b) Vyberte jeden prepojitený detektor ako hlavný (Master). Stlacte 3-krát tlacidlo
Test/Stísenie. LED kontrolka sa rozsvieti. c) Vyberte alsí prepojitený detektor ako podruzný (Slave). Stlacte 3-krát tlacidlo
Test/Stísenie. LED kontrolka sa rozsvieti. d) Pockajte niekoko sekúnd, az Master detektor pípne a kontrolka na Slave detektore
zhasne (znamená to úspesné spárovanie siete). e) Opakujte krok c) pre pripojenie viacerých vzájomne prepojitených detektorov.
POZNÁMKA: Na pripojenie alsích prepojitených detektorov dymu, tepla alebo oxidu uhonatého (CO) Resideo vzdy pouzívajte rovnaký hlavný (MASTER) detektor a to teraz aj v budúcnosti. Zapíste si, ktorý prepojitený detektor vo vasej domácnosti je hlavný (MASTER). Párovanie môzete vykona len po nasunutí do montáznej konzoly.
Hlavný detektor ukoncí rezim párovania automaticky po 40 sekundách a táto 40 sekundová doba sa po kazdom úspesnom párovaní predzi o alsích 40 sekúnd. Potom, co sú vsetky potrebné detektory prepojené, je mozné párovací rezim na hlavnom detektore ukonci trojitým stisnutím tlacidla TEST/STÍSENIE, ak hlavný detektor rezim párovania este sám neukoncil.
Testovanie vzájomného prepojenia Stisnite a podrzte stlacené tlacidlo TEST/STÍSENIE. Hlavný detektor bude nepretrzite pípa a LED dióda bude blika rovnakým tempom. Ostatné detektory pripojené do siete prijmú signál po niekokých sekundách a budú pípa nepretrzite bez blikania LED diódy.
Obnovenie pripojenia a) Vyberte detektor z montáznej konzoly a o niekoko sekúnd budete pocu pípnutie. b) 3x stlacte tlacidlo TEST/STÍSENIE a ke sa LED kontrolka rozsvieti, stlacte este raz. c) Ke LED kontrolka zhasne a zapípa, spojenie bolo úspesne resetované.
– 64 –

Ako detektory prepojené v sieti stísi Nájdite detektor, ktorý je pôvodcom vyhlásenia poplachu ­ vydáva zvukový signál a svieti cervená kontrolka. Stíste tento detektor stisnutím tlacidla TEST/STÍSENIE a pocas 40 sekúnd sa ostatné vzájomne prepojené detektory vrátia do pohotovostného rezimu.
Poznámka: ak stisnete tlacidlo TEST/STÍSENIE na niektorom inom prepojenom detektore nez je pôvodca vyhlásenia poplachu, zvuk tohto detektora sa nevypne a vsetky ostatné prepojené detektory budú naalej vydáva zvukový signál (pokia nestísite pôvodcu alarmu).
11. Údrzba
Tento detektor dymu je vybavený samotestovacou funkciou. Odporúcame detektor manuálne otestova raz za mesiac stisnutím krytu detektora (tlacidlo TEST/ STÍSENIE). Ak detektor dymu funguje správne, vydá hlasný zvukový signál. Vzhadom na hlasitos signálu stojte pri testovaní vzdy aspo na dzku paze od zariadenia. Ak detektor dymu nevydáva zvukovú výstrahu, treba ho ihne vymeni. Ak chcete z detektora dymu odstráni necistoty, prach alebo úlomky, cistite ho aspo raz za mesiac. Vysajte obe strany detektora dymu vysávacom s mäkkou kefou. Horný kryt kvôli cisteniu neodstraujte. Vo vnútri detektora sa nenachádzajú ziadne pouzitené casti; nepokúsajte sa ho otvára ani opravova. Ak detektor vykazuje príznaky opotrebovania, je potrebné ho vymeni.
12. Upozornenia
Tento detektor dymu je urcený len na pouzitie v interiéri. Detektor dymu musí by pevne pripevnený k stropu/stene poda návodu na instaláciu, aby nedoslo k zraneniu. Detektor dymu by nemal by natretý ani zakrytý. Detektoru dymu by nemal by vystavený nadmernému teplu, napríklad slnecnému svetlu alebo ohu. Detektor dymu netestujte pomocou plamea, pretoze to môze spôsobi jeho vznietenie a poskodenie domácnosti. Ak nemáte specifické zariadenie, netestujte ho pomocou dymu, pretoze zistenia môzu by zavádzajúce. Dlhodobé vystavenie extrémnemu chladu alebo teplu, ako aj znacnej vlhkosti, môze skráti zivotnos batérie. Dlhsia doba trvania poplachu vycerpá batériu. Tento detektor dymu bol vyrobený s pouzitím najmodernejsej konstrukcie, materiálov a výrobných postupov, aby sa znízila moznos kontaminácie prachom, hmyzom a inými znecisujúcimi látkami. Pretoze je vsak azké úplne vylúci toto riziko, uistite sa, ze detektor dymu je cistý a bez prachu. Hmyz alebo pavuciny v okolí detektora dymu by sa mali co najskôr odstráni. V
– 65 –

snímaci sa za urcitých okolností môze aj pri pravidelnom cistení nahromadi kontaminácia, ktorá aktivuje výstrahu. Ak k tomu dôjde, detektor dymu sa musí vymeni.

13. Specifikácie
Metóda detekcie Napájanie
Zivotnos batérie Hlasitos alarmu Úbytok hlasitosti alarmu Prevádzková teplota
Prevádzková vlhkos Dátum výmeny Indikátor alarmu
Funkcia stísenia alarmu Upozornenie na slabú batériu
Funkcia stísenia upozornenia na slabú batériu Instalácia v karavanoch Miesto montáze Vzájomne prepojitené Prepojenie Frekvencia bezdrôtového prenosu TX napájanie Je v súlade s normou
Hmotnos Rozmery výrobku

: Optický senzor : Uzavretá batéria 3 V DC (súcasou dodávky) : 10 rokov : 85 dB (A) na 3 metre : 0,12 – 0,19 dB/m : 0°C – 40°C : 93 % : Pozri stítok výrobku (formát “mm rrrr”) : Áno : Áno | Cas stísenia: 10 minút : Áno
: Áno | Cas stísenia: 10 hodín : Áno : Strop alebo stena : Áno : Maximálne 12 hlásicov : 868MHz : 8dbm : EN 14604:2005 + AC:2008 : 153 g : ø 104 x 41.4 mm

– 66 –

14. Servis a kontakt
Otázky týkajúce sa instalácie, pouzívania alebo prevádzky tohto výrobku nájdete na adrese www.resideo.com. Majte na pamäti, ze aj ke bolo vynalozené maximálne úsilie na zabezpecenie presnosti tejto publikácie, nie je mozné prevzia zodpovednos za chyby alebo opomenutia. Údaje a právne predpisy sa môzu meni, preto je vemi dôlezité, aby ste si zaobstarali kópie najnovsie vydaných predpisov, noriem a smerníc. Táto publikácia nemá slúzi ako podklad pre uzatvorenie zmluvy.
15. Likvidácia a dodrziavanie predpisov
Tento výrobok je v súlade so smernicou 2002/96/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (WEEE). Po skoncení zivotnosti prístroja ho zlikvidujte v súlade s miestnymi poziadavkami. Keze ide o elektronický odpad a obsahuje batériu, mal by sa likvidova oddelene od domáceho odpadu.
Tento detektor dymu je certifikovaný spolocnosou CNPP CERT poda európskej normy EN 14604, s identifikacným císlom 1116. Vyhovuje smernici o vseobecnej bezpecnosti výrobkov (GPSD), smernici o elektromagnetickej kompatibilite (EMC), smernici o stavebných výrobkoch (CPR), a smernici o obmedzení pouzívania urcitých nebezpecných látok (RoHS) a smernici o bezdrôtových zariadeniach (RED).
16. Zrieknutie sa zodpovednosti
Tento detektor dymu je urcený na upozornenie vzniku potenciálne smrteného poziaru. Nie je v ziadnom prípade urcený k eliminácii poziaru alebo k urceniu zdroja poziaru. Spolocnos Resideo neuhrádza náklady na vysetrovanie poziaru ani na servisný výjazd, ktorý by byl prevedený alebo dohodnutý v reakcii na aktiváciu alarmu.
– 67 –

– 68 –

ES osvedcenie o zhode 1116-CPR-161-1 22 1116 Smoke Alarm EN 14604:2005 + AC:2008 DoP 03062022
VYHLÁSENIE O ZHODE EÚ Spolocnos Sécurité Communications SAS týmto vyhlasuje, ze bezdrôtové zariadenie typu R200SN2 je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Plné znenie EÚ vyhlásenia o zhode je k dispozícii na tejto e-mailovej adrese: [email protected]
Spolocnos Sécurité Communications SAS je registrovaná v CITEO, císlo klienta 506931
– 69 –

www.resideo.com
– 70 –

1. Giri
Resideo R200S-N2 birbirine balanabilen duman alarmini satin aldiiniz için teekkür ederiz. Bu cihaz yazlik ev ve karavanlar da dâhil olmak üzere, iç mekânlarda kullanima uygundur. Bu kullanim kilavuzu, alarmin kurulumuyla ve çalitirilmasiyla ilgili önemli güvenlik bilgilerini içerir. Lütfen kilavuzu dikkatlice okuyun ve gelecekte de bavurmak üzere güvenli bir yerde saklayin.
2. Alarm cihazi nereye kurulmalidir? (bkz sayfa 2 )
Bilgi için 2. sayfaya bakiniz. Lütfen ülkeye özgü düzenlemeleri ve yönergeleri de, ngilizce BS5839-6 veya Almanca DIN14676 gibi, uyguladiinizdan emin olun. Bu konu hakkinda üpheniz varsa, lütfen yerel itfaiye birimine bavurun.
3. Alarm cihazi nereye kurulmamalidir?
· Kuraklik riski olan bir ortamda (örn. Klima, fan veya havalandirma çikilarinin yakinlarinda) · Duman ya da buhar çikan yerlerde örn. Mutfaklarda. Onun yerine R200H-N1 kullanin
(sicaklik sensörü alarmi) NOT: Sensörlerin kirlenmesini önlemek için, toz veya benzeri maddeler içeren herhangi bir inaat çalimasi süresince, duman alarmini monte ettiiniz yerden çikariniz. Sökülmesi mümkün deilse, çalima sirasinda cihazdaki delikler plastik torba veya bantla tam olarak kapatilmalidir. Delikleri tikanan cihaz, yangin veya dumani tespit edemez, bu nedenle evde yapilan çalimalarda deliklerin kapanmasi ve çalima tamamlandiinda deliklerin açilmasi çok önemlidir.
4. Kurulum (Bilgi için sayfa 3 ve 4’e bakiniz)
UYARI: Alarm sistemi, kalici olarak kapatilmi, deitirilemeyen bir pile sahiptir ve içinde servis ilemi yapilabilecek parçalar içermez. Cihazi açmaya ya da onarmaya yönelik herhangi bir teebbüsünüz, bir arizaya ya da elektrik çarpmasina sebep olabilir.
– 71 –

5. Etkinletirme (bkz sayfa 4 )
Duman alarmini ilk defa çalitirmadan önce, cihazin doru çalimasi için test etmek ve etkinletirmek önemlidir. · Kurcalamaya kari korumali kilitleme özelliini etkinletirmeniz gerekiyorsa, küçük silindiri
koparin veya kesin (). · Sayfa 4’e bakiniz. Alarm cihazini montaj konsoluna takin () ve tik sesi duyulana kadar
çevirin (). LED gösterge bir kez yanacaktir. LED göstergeleri bir kez yanip sönecek ve bip sesi çikaracaktir. · Alarm kapainin tüm üst yüzeyi Test etme/Sessize alma butonudur. En az 3 saniye boyunca sertçe bastirin. Alarm 3 kez LED iiiyla ayni hizda kisa bip sesi çikaracaktir (). · Butonu birakin. Alarm etkinletirildiini onaylamak için birkaç saniye biraz daha bip sesi çikarabilir.
6. Devre dii birakma (Sayfa 4 resim ‘e bakiniz)
Plastik pimi kestikten ve montaj plakasini monte ettikten sonra, cihaz etkinletirilir. Alarmi sökmek için tornavida yardimiyla kurcalamaya kari korumali kilitleme tirnaini itin. Daha sonra alarmi montaj plakasindan çikarmak için alarmi saat yönünün tersine çevirin.
7. Yangin güvenlii alitirmasi yapin
Test butonuna basmadiysaniz ve alarm çaldiysa, cihaziniz tehlikeli bir duruma kari uyari veriyor olabilir. Bu durumda hemen müdahale etmeniz gerekmektedir. Eer alarma sebep olan ey hakkinda bir üpheniz varsa, alarmin sebebinin gerçek bir yangin olabilecei varsayilmali ve bina derhal boaltilmalidir. Herkesin duman alarmini duymasini salayin ve sesin ne anlama geldiini açiklayin. Aile kaçi plani gelitirin, aile üyeleri ile bu plani tartiin ve bunu düzenli olarak uygulayin. Her bir oda için çikilari ve her bir çikitan diariya kaçi rotasi tespit edin. Aile üyelerine kapiya dokunmayi ve kapi sicak ise alternatif bir çikii kullanmayi öretin. Aile üyelerine duman ve tehlikeli gazlarin altinda kalmak için yerde emeklemeyi öretin. Binanin diarisinda güvenli olan bir toplanma yeri oluturun.
– 72 –

8. Duman alarmi uyarisi etkinletirildiinde tavsiye edilen eylemler
Metal nesneleri birbirine vurarak ya da “Yangin! Yangin! Yangin!” eklinde bairarak alarmin etkisini artirin. En yakin yangin çikiini kullanarak derhal tahliye olun. Yangini aratirmak veya deerli eyalarinizi ya da evcil hayvanlarinizi toplamak için durmayin. Herkesi tahliye etmek ve kararlatirilan bir toplanma noktasinda bulumak için kaçi yolunuzu kullanin. Kaçi rotaniz boyunca, bütün açik kapilari kapatin ve sadece geçmeniz gereken kapilari açin. Kapilari ve kulplari elinizin tersiyle kontrol edin. Eer sicaksa, kapiyi açmayin. Eer çok fazla duman varsa, hava daha temiz ve görü daha iyi olacai için yerde sürünün. Herkesi binadan çikardiktan sonra herhangi bir telefondan tfaiyeyi arayin. Yetkiliye isminizi ve adres bilginizi verin. Binaya hiçbir sebeple geri girmeyin. Eer içerde halen birileri varsa, itfaiye görevlileri geldiinde hemen haber verin. Onlar içerideki kiiyi sizden çok daha hizli ve güvenli bir ekilde bulacaklardir. tfaiye görevlilerini beklerken kendinize güvenli bir yer bulun. Görevliler geldiinde onlara bina ve yangin ile ilgili olabildiince çok bilgi vermeye gayret edin. Not: Bu talimatlar, herhangi bir yangin halinde, sadece yanginin balama ihtimalini azaltmak, yangin güvenlik kurallarini hayata geçirmek ve böylece tehlikeli durumlari önlemeniz için size yardimci olacaktir.
– 73 –

9. Görsel ve Akustik Sinyaller

Çalima modu Normal Test
Duman alarmi
Alarm sessizlii
Düük pil uyarisi
Düük pil/Sensör hatasi uyarisi sessizlii Sensör ariza uyarisi Kablosuz alarmi
Kullanim ömrü sonu uyarisi
Kablosuz arabalanti
Alarm/Düük pil/Sensör hatasi sessizlii

Görsel sinyal (yanip-sönme) 48 saniyede 1x Saniyede 1x (4 x)
Saniyede 1x (4 x)
8 saniyede 1x

Sesli sinyal (bip sesi) Yok Saniyede 1x (3 x) /1,5 saniye duraklama Saniyede 1x (3 x) /1,5 saniye duraklama Yok

48 saniyede 2x

48 saniyede 1x

48 saniyede 1x

Yok

48 saniyede 2x Yok 48 saniyede 3x

Yok
Saniyede 1x (3 x) /1,5 saniye duraklama 48 saniyede 3x

Sürekli olarak açik

Yok

ALARM SES NASIL SESSZE ALINIR?
YALNIZCA TAVSYE EDLEN LEMLER YAPILDIKTAN SONRA

Açiklama Cihaz düzgün çaliiyor Cihaz TEST/SESSZ dümesine 3 saniye basilarak ediliyor Cihaz duman algiliyor
Alarm sinyal sesi kapatildiysa, yaklaik olarak 10 dakika sürer Pil azaliyor, duman alarmini yenisiyle deitirin. Düük pil/Sensör hatasi uyarisi susturulursa, yaklaik 8 -10 saat sürer
Sensör düzgün çalimiyor, bkz. 11. Bakim Cihaz dier cihazdan kablosuz alarm bildirimi aldi. Cihazin kullanim ömrü sona ermitir, duman alarmini yenisi ile deitiriniz. Aygit kablosuz sinyal gönderiyor veya ariyor
3 saniye boyunca kapaktaki TEST/SESSZ dümesine basin

Alarm çalimazsa veya bir “ariza bildirimi” varsa, üreticinin tavsiyesine bavurulmalidir.

– 74 –

10. Kablosuz fonksiyonu (bkz. sayfa 5)
Alarmlarinizi birbirine balayin a) Birbirine balanabilen alarmlari mümkün olduunca yakin ve 5 metreden daha uzak
olmayacak ekilde yerletirin. b) Master alarm olarak birbirine balanabilen bir alarm seçin. TEST/SESSZ dümesine 3 kez
basin. LED iii yanacaktir. c) Balanacak baka birbirine bali baka bir alarm seçin. TEST/SESSZ dümesine 3 kez
basin. LED iii yanacaktir. d) Master cihaz bip sesi çikarana kadar ve balanacak dier cihaz LED’ini kapatarak, a
eletirmesinin baarili olduunu gösterene kadar birkaç saniye bekleyin. e) Daha fazla birbirine balanabilen alarmlari balamak için c) adimini tekrarlayin.
NOT: imdi ve gelecekte eklenecek Resideo birbirine balanabilen duman, isi veya karbonmonoksit (CO) alarmlarini balamak için her zaman ayni Master alarmi kullanin. Evinizdeki birbirine bali hangi alarmin Master alarm olduunu yazin. Eletirmeyi yalnizca montaj plakasi takildiinda etkinletirebilirsiniz.
Master alarm eletirme için ara balanti moduna girdikten sonra, 40 saniye içinde balanti modundan otomatik olarak çikacaktir ve bu 40 saniyelik süre her baarili eletirmeden sonra 40 saniye daha uzatilacaktir. Tüm birbirine bali alarmlar balandiktan sonra, master cihaz henüz eletirme modundan çikmadiysa, TEST/SESSZ dümesine üç kez basarak da ana sistemden manuel olarak çiki yapabilirsiniz.
Ara balantinizi test edin TEST/SESSZ dümesine basili tutun. Master birbirine balanabilen alarmi, LED ayni hizda yanip sönerken sürekli olarak bip sesi çikaracaktir. Adaki birbirine bali dier alarmlar, sinyali birkaç saniye sonra alacak ve LED yanip sönmeden sürekli bip sesi çikaracak.
Balanti Sifirlama a) Ürünü arka plakadan çikarin ve birkaç saniye içinde bip sesi duyacaksiniz. b) TEST/SESSZ dümesine 3 kez basin ve LED iii yandiinda bir kez daha basin. c) LED iii bip sesi ile sönerken, balanti baariyla sifirlanmitir.
– 75 –

Birbirine bali alarmlar nasil susturulur? Birbirine bali alarm etkinletirildiinde hem ses sinyalini hem de kirmizi LED mesajini veren, birbirine balanabilen alarmi bulun. TEST/SESSZ dümesine basarak bu birbirine balanabilen alarmin sesini kapatin ve 40 saniye içinde dier birbirine bali alarmlar bekleme moduna geri dönecektir. Not: Alarmi balatan alarm diindaki birbirine bali alarmlardan birinde TEST/SESSZ dümesine basarsaniz, alarm susturulmayacaktir, kalan birbirine bali alarmlar, alarm veren durdurulana kadar ses çikarmaya devam edecektir.
11. Bakim
Bu duman alarmi kendi kendini test edebilenbir mekanizma ile donatilmitir. Bununla birlikte, duman alarmini ayda en az bir kez TEST/SESSZ’e al dümesine basarak manuel olarak test edilmesini öneririz. Duman alarmi düzgün çaliiyorsa, yüksek bir bip sesi çikarir. Alarmin sesi çok yüksek olduu için, test ederken her zaman üniteden bir kol mesafesi uzaklikta durduunuzdan emin olun. Eer duman alarmi sesli bir sinyal çikarmiyorsa, hemen deitirilmelidir. çindeki kiri, tozu ya da birikintileri çikarmak için duman alarmini ayda en az bir kez temizleyin. Yumuak firçali bir elektrikli süpürge kullanin ve alarmin her tarafini süpürün. Cihazin içini temizlemek için üst kapai açmayin. Alarmin içinde tamir edilebilecek hiçbir parça bulunmamaktadir, bu yüzden açmaya ya da tamir etmeye çalimayin. Alarm herhangi bir bozulma belirtisi veriyorsa yenisiyle deitirilmelidir.
12. Uyarilar
Duman alarmi sadece iç mekânlarda kullanmaya uygundur. Yaralanmayi önlemek için Duman Alarmi, kurulum yönergelerine uygun olarak bir tavana veyaduvara güvenli bir ekilde monte edilmelidir. Bu Duman Alarmi’nin üzerini örtmeyin ya da onu boyamayin. Duman alarmi, ate ve güne iii gibi yüksek isiya maruz birakilmamalidir. Ate ile test etmeyin, yoksa duman alarminin yanmasina sebep olabilir ve evinize zarar verebilir. Herhangi bir özel ekipman kullanilmadii müddetçe, sonuçlar yaniltici olabilecei için duman ile test etmeyin. Düük veya yüksek isilara veya airi neme uzun bir süre maruz kalmak, cihazin pil ömrünü azaltabilir. Uzun süren alarm süreleri pilin ömrünü azaltir. Toz ve böcekler gibi nedenlerle kirlenme riskini en aza indirmek için, bu duman alarminin yapiminda en son tasarim, malzemeler ve üretim teknikleri kullanilmitir. Ancak bu riski tamamen ortadan kaldirmak mümkün deildir; bu nedenle duman alarminin temiz olduundan ve toz birikmediinden
– 76 –

emin olun. Duman alarminin etrafindaki böcekler veya örümcek alari hemen temizlenmelidir. Bazi durumlarda, düzenli olarak yapilan temizlikte bile sensörde kir birikebilir ve alarmi harekete geçirebilir. Bu durumda, duman alarmi yenisi ile deitirilmelidir.

13. Özellikler
Algilama yöntemi Güç kaynai Pil ömrü Alarm ses seviyesi
Alarm hassasiyeti
Çalima ortami isisi Çalima ortami nemi Deitirme tarihi Bireysel alarm göstergesi
Alarm sessize alma özellii Düük pil uyarisi Düük pil sessize alma özellii Konaklama araçlarina kurulum Montaj konumu
Birbirine balanabilme Arabalanti Kablosuz frekansi TX gücü Uyumluluk
Airlik Ürün boyutu

: Optik sensör : Kapali pil 3 V DC (dâhili), ömrü boyunca kapalidir : 10 yil : 85 dB (A) 3 metrede
: 0,12 – 0,19 dB/m : 0°C – 40°C : 93% : Ürün etiketine bakiniz (“aa.yyyy” formatinda) : Evet : Evet | Sessize alma süresi: 10 dakika : Evet : Evet | Sessize alma süresi: 10 saat : Evet : Tavana montaj veya duvara montaj : Evet : Maksimum 12 alarm : 868 MHz : 8dbm : EN 14604:2005 + AC:2008 : 153 g : ø 104 x 41.4 mm

– 77 –

14. Servis ve iletiim
Bu ürünün kurulumu, kullanimi veya çalitirilmasiyla ilgili sorulariniz için lütfen www.resideo.com adresini ziyaret edin. Lütfen dikkat: Bu kullanim kilavuzunun doru olmasi için her türlü gayret gösterilmi olmasina ramen, hatalar veya kusurlardan dolayi hiçbir sorumluluk kabul edilemez. Mevzuatin yani sira veriler de deiebilir ve en son yayinlanan yönetmelik, standart ve yönergelere ait bir kopya almaniz iddetle önerilir. Bu yayin, bir sözlemenin esaslarini oluturmak amaciyla hazirlanmitir.
15. mha Etme ve mevzuata uygun olma
Bu ürün Atik Elektrikli ve Elektronik Ekipman Yönergesi (AEEE) 2002/96/EC ile uyumludur. Ürünün kullanim ömrü sona erdiinde, yerel yönetmelie uygun bir ekilde imha edin. Ürün elektronik atik olarak siniflandirilmaktadir ve bir pil içermektedir, bu nedenle evsel atiklardan ayri olarak atilmalidir.
Bu duman alarmi, CNPP CERT tarafindan EN 14604 Avrupa standardi, 1116 kimlik numarasina göre onaylanmitir. Genel Ürün Güvenlii Direktifi (GPSD), Elektromanyetik Uyumluluk Direktifi (EMC), Yapi Malzemeleri Yönetmelii (CPR) ve Tehlikeli Maddelerin Kisitlanmasi Direktifi (RoHS) ve Radyo Ekipmanlari Direktifi (RED) ile uyumludur.
16. Feragatname
Bu duman alarmi, sizi potansiyel olarak tehlikeli olan bir yangina kari uyarmak için tasarlanmitir. Bir yangin sorununu çözmek veya belirli bir yangin kaynainin yerini belirlemek için tasarlanmamitir. Resideo, bir alarma karilik olarak gerçekletirilen veya düzenlenen herhangi bir yangin incelemesi veya servis çarisi için ödeme yapmakla yükümlü deildir.
– 78 –

– 79 –

EC uygunluk belgesi 1116-CPR-161-1 22 1116 Smoke Alarm EN 14604:2005 + AC:2008 DoP 03062022
AB UYGUNLUK BEYANI bu belge ile Sécurité Communications SAS, R200S ­ N2 tipi radyo ekipmaninin 2014/53/EU sayili Direktife uygun olduunu beyan eder. AB uygunluk beyaninin tam metni aaidaki internet adresinde mevcuttur: CE-DoC- [email protected]
Sécurité Communications SAS, Müteri referansi 506931 ile CITEO’ya kayitlidir
– 80 –

www.resideo.com
– 81 –

  1. Resideo R200S-N2. , . . .
    2. ? (. 2)
    2 . , , : BS5839-6 DIN14676. , , .
  2. · , (, , , )
    · , , – R200H-N1 ( )
    . , – , ‘ , . , , , . , , .
    4. ( 3 4 )
    : , . – .
    – 82 –

5. (. 4)
: · ,
. · 5. ()
(). . · /. 3 (). 3 . · . , , .
6. ( 4, )
, , . , . , .
7.
, , . , , , . , . , ‘ . . ‘, , . ‘, ,
– 83 –

. .
8.
: “! ! !” . , . , . , . , . . , . , – . , – . ‘ . . , , ­ , . , . , . : , , , .
– 84 –

/

/ /

()

()

1 48

1 (4 )

1 (3 ) / 1,5

, / 3

1 1

(4 )

(3 ) /

1,5

1 8

, 10

2 48

1 48 ,

.

1 48

2 48
3 48

1 (3 ) / 1,5 3 48

/ , . 8-10 , . 11. .
, .

/ 3

« »,

– 85 –

10. (. 5)
‘ ) , 5 . ) ‘ .
/ 3 . . ) ‘ .
/ 3 . . ) , ,
, . ) ), ‘ .
: ‘ , (CO) Resideo . , ‘ . .
, ‘ , ‘ 40 , 40- 40 . ‘ , / , .
‘ / . ‘ , .
‘ ) , . ) / ,
.
– 86 –

) , .
, ‘ , . ‘ / , 40 ‘ .
: / ‘ , , , ‘ , .
11.
. , , / . , . , . , . , . ‘ . , . , – . , .
12.
. , / . . , , , .. ‘, .
– 87 –

, , . . . , , , . , , , . – . , , , . .

:

:

:

:

:

:

:

:

:

:

:

:

:

:

:

‘: 12

:

3 V DC () 10 85 (A) 3 0,12 – 0,19 dB/m 0°C – 40°C 93% . ( ” “) | : 10 | : 10

868

– 88 –

TX

: 8 : EN 14604:2005 + AC:2008
: 153 g
: ø 104 x 41.4 mm

  1. , – www.resideo.com. : , , . , , , . .

  2. 2002/96/EC (WEEE). , . , .
    CNPP CERT EN 14604, 1116. (GPSD), (EMC), (CPR) (RoHS) (RED).

.

.

, .

– 89 –

– 90 –

1116-CPR-161-1 22 1116 Smoke Alarm EN 14604:2005 + AC:2008 DoP 03062022
Sécurité Communications SAS , R200S-N2 2014/53/. -: CE-DoC-Security- [email protected]
Sécurité Communications SAS CITEO, 506931
– 91 –

www.resideo.com
– 92 –

References

Read User Manual Online (PDF format)

Loading......

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Honeywell User Manuals

Related Manuals