Honeywell R200S-N2 Interconnected Smoke Alarm User Guide
- June 2, 2024
- Honeywell
Table of Contents
R200S-N2 Interconnected Smoke Alarm
.
Manual R200S-N2 version: 6
BG CS Doporuceno HU Ajánlott
PL Zalecana
RO Recomandat
SK Odporúcané TR Önerilen
UA
Nedoporuceno Nem ajánlott Niepolecane
Nu se recomand Neodporúcané Tavsiye edilmez
Pouzijte teplotní hlásic Használjon hségriasztót Uyj alarmu ciepla Utilizai alarma de cldur Pouzite tepelný alarm Isi alarmi kullanin
R200H R200H R200H R200H R200H R200H R200H R200H
– 2 –
– 3 –
Blikající Villogás Miga Intermitent Bliká Sinyal
– 4 –
- , Resideo R200S-N2. , . , . , .
2. ? ( . 2)
. 2 . , , , : BS5839-6 DIN14676. .
3. ?
· ( , , )
· , , . – R200H-N1 ( ).
: , , . , , , . , , , .
4. ( . 3-4)
: , , . .
– 5 –
5. ( . 4)
: · ,
. · . 5. () ,
(). LED . · / .
3 (). 3 LED . · . , , .
6. ( . 4, )
, . . , , .
7.
, . , , . . , . . , . , . .
– 6 –
8. ,
: ,,! ! !”, . , – . . , . , . . , . , , -. , . . . , , – – – . , . , – . : , ,
.
– 7 –
/
/ /
()
()
1 48
1 (4 1 (3 x) /
x)
1,5 / 3
1 (4 1 (3 x) /
x)
1,5
1 8
,
10
2 48
1 48 ,
.
1 48
/
, 8-
10
2 48
,
11 .
1 (3 x) / 1,5
3 48
3 48
,
.
/
3
” “, .
– 8 –
10. ( . 5)
a) -, 5
. b) . 3
/. LED . c) . 3
/. LED . d) ,
, . e) c) .
: Resideo , (), , . . .
/. , LED . LED .
a)
. b) 3 / , LED
. c) LED , .
, , , LED .
– 9 –
/ 40 .
: / , , , .
11.
. /. , . , , , . , . , , . . , . , . , .
12.
. , / . . , , . . , , . .
– 10 –
. , .. – , . , , . . , , , . , .
:
: 3 V DC
: 10
: 85 dB (A) 3
: 0,12 – 0,19 dB/m
: 0°C – 40°C
: 93%
: ( ,, “)
:
: | : 10
:
: | : 10
:
:
:
: 12
: 868 MHz
TX
: 8 dbm
: EN 14604:2005 + AC:2008
: 153 g
: ø 104 x 41.4 mm
– 11 –
- , , , www.resideo.com , : , . , , – . .
15. .
(WEEE) 2002/96/EC . , . .
CNPP CERT EN 14604, 1116. (GPSD), (EMC), (CPR), (RoHS) (RED). -
. , . Resideo , , .
– 12 –
– 13 –
1116-CPR-161-1 22 1116 Smoke Alarm EN 14604:2005 + AC:2008 DoP 03062022
Sécurité Communications SAS , R200S-N2 2014/53/. : CE-DoC-Security-
Request@resideo.com
Sécurité Communications SAS CITEO, 506931
– 14 –
www.resideo.com
– 15 –
1. Úvod
Dkujeme, ze jste si zakoupili detektor koue Resideo R200S-N2, propojitelný s
jinými detektory ady R200. Detektor je vhodný pro instalaci do vnitních
prostor (nikoli venkovních) v domech a domácnostech, rekreacních domech a
karavanech. Tato pírucka obsahuje dlezité bezpecnostní informace o instalaci a
provozu detektoru. Pozorn si pírucku pectte a ulozte ji na bezpecném míst pro
budoucí potebu.
2. Kam zaízení umístit? (viz strana 2)
Pokyny naleznete na stran 2. Dodrzujte také standardy a normy platné v dané
zemi, napíklad britskou normu BS5839-6 nebo nmeckou normu DIN14676. V pípad
pochybností se radji jest informujte – obrate se napíklad na místní pobocku
hasicského sboru.
3. Kam zaízení neinstalovat
· V prostedí, které je náchylné k prvanu (nap. v blízkosti klimatizace,
ventilátor, prduch).
· V místnostech, kde se uvoluje pára nebo dým, napíklad v kuchyních ci v
garázích, pouzijte hlásic R200H (detektor s tepelným senzorem).
POZNÁMKA: Aby nedoslo ke kontaminaci cidla bhem stavebních prací, pi kterých
vzniká prach nebo necistoty, ml by být detektor koue docasn demontován. Pokud
to není mozné, zcela zakryjte prduchy detektoru plastovým sáckem nebo páskou
jasných barev, aby se snízilo riziko, ze po dokoncení prací budou ponechány
zakryté. Pokud je detektor zakrytý, nebude reagovat na pozár ani kou; proto na
konci kazdého dne kryt odstrate a v pípad poteby jej následující den vymte.
4. Instalace (Pokyny naleznete na stranách 3 a 4)
UPOZORNNÍ: Detektor je napájený vestavnou nevymnitelnou baterií, a jeho vnitní
soucásti se neopravují. Jakýkoli pokus o jeho otevení nebo opravu znamená
nebezpecí úrazu elektrickým proudem, nebo mze zapícinit jeho poskození.
– 16 –
5. Aktivace (viz strana 4)
Ped uvedením detektoru koue do provozu je dlezité jej aktivovat a vyzkouset
jeho správnou funkci: · Pokud chcete vyuzít funkci pojistky proti neoprávnné
manipulaci, odlomte nebo
odíznte malý válecek . · Nasute detektor do montázní konzoly a otácejte jím,
dokud nezaklapne .
Kontrolky LED jednou bliknou a ozve se zapípání · Celá plocha krytu detektoru
je testovací tlacítko / tlacítko ztlumení alarmu. Stisknte jej
na dobu nejmén 3 sekund . Detektor vydá 3 krátká pípnutí, a LED kontrolky
stejn rychle zablikají. · Uvolnte tlacítko. Detektor mze nkolik sekund pípat,
címz potvrdí, ze byl aktivován.
6. Demontáz detektoru
Viz strana 4, obrázek. Pro demontáz detektoru pouzijte sroubovák a zatlacte
jej do montázního otvoru . Poté detektor otocte proti smru hodinových rucicek,
a vyjmte jej z montázní desky.
7. Nácvik pozární bezpecnosti
Pokud se spustí alarm, aniz byste stiskli testovací tlacítko, mze to být
varování ped váznou situací, která vyzaduje vasi rychlou reakci. Pokud není
pícina alarmu jasná, mlo by se pedpokládat, ze poplach je zpsoben skutecným
pozárem, a obydlí by mlo být evakuováno. Seznamte vsechny se zvukem pozárního
alarmu a vysvtlete jim, co znamená. Vytvote rodinné únikové plány, proberte je
se vsemi cleny domácnosti a pravideln je nacvicujte. Urcete východy z kazdé
místnosti a únikové cesty ven z objektu. Naucte vsechny cleny domácnosti
opatrn se dotýkat dveí, a odcházet jinou cestou, pokud jsou dvee horké. Naucte
cleny domácnosti plazit se po podlaze, aby se vyhnuli kontaktu s kouem nebo
skodlivými plyny. Vytvote bezpecné místo setkání mimo budovu.
– 17 –
8. Doporucení, jak postupovat pi aktivaci pozárního alarmu
Kicte “Hoí! Hoí! Hoí!” nebo buste kovovými pedmty o sebe, abyste vyvolali
poplach. Rychle se evakuujte k nejblizsímu pozárnímu východu. Pokracujte vped
nezastavujte se, abyste prozkoumali pozár, posbírali cennosti nebo hledali
domácí zvíata. Vyuzijte únikové cesty, abyste vsechny obyvatele dostali ven a
na spolecn dohodnuté místo. Zavete vsechny otevené dvee podél cesty a
otevírejte pouze dvee, kterými potebujete projít. Hbetem dlan prohlédnte dvee
a kliky. Pokud ucítíte teplo, neotvírejte dvee. Pokud je v okolí hodn koue,
plazte se po podlaze, kde je lepsí vzduch a viditelnost. Jakmile vsichni
opustí budovu, vytocte z jakéhokoli telefonu císlo hasicského záchranného
sboru. Operátorovi sdlte své jméno a adresu. Do budovy se z jakéhokoli dvodu
nevracejte. Pokud nkdo zstane uvnit, informujte o tom hasice, az pijdou –
budou schopni tuto osobu najít rychleji a bezpecnji nez vy. Najdte bezpecné
místo, kde pockáte na hasice. Po jejich píjezdu se jim snazte poskytnout co
nejvíce informací o pozáru a budov. Poznámka: I kdyz vám tyto pokyny pomohou v
pípad pozáru, nejlepsím zpsobem, jak pozáru pedejít, je dodrzovat zákony o
pozární bezpecnosti a vyhýbat se rizikovým situacím.
– 18 –
9. Vizuální a akustické signály detektoru
Provozní rezim
normální test
Vizuální signál (bliknutí)
1 x za 48 sekund 1 x za sekundu (4 x)
Akustický signál (pípnutí)
zádný 1 x za sekundu (3 x) /pauza 1,5 sekundy
alarm vyvolaný detekcí koue ztisený alarm
1 x za sekundu (4 x) 1 x za 8 sekund
1 x za sekundu (3 x) /pauza 1,5 sekundy Zádný
upozornní na vybitou baterii
2 x za 48 sekund
1 x za 48 sekund
ztisené upozornní na vybitou baterii/porucha cidla upozornní na poruchu
senzoru
pejatý alarm
1 x za 48 sekund
2 x za 48 sekund zádný
upozornní na konec 3 x za 48 sekund zivotnosti
zádný
zádný 1 x za sekundu (3x) /pauza 1,5 sekundy 3 x za 48 sekund
propojení s jinými detektory
ztisený alarm/slabé baterie/porucha cidla
nepetrzitý
zádný
JAK ZVUK ALARMU ZTLUMIT AZ PO PIJETÍ DOPORUCENÝCH OPATENÍ
Popis
zaízení funguje správn zaízení se testuje stisknutím tlacítka test/ztlumení na
2 sekundy zaízení detekuje kou
signál alarmu byl tlacítkem ztlumen, trvá cca 10 minut. Baterie je tém vybitá,
vymte detektor koue za nový. upozornní na slabou baterii/ porucha cidla bylo
tlacítkem ztlumeno, trvá cca 8-10 hodin Senzor nefunguje správn – viz Údrzba,
kapitola 11 zaízení pijalo vzdálený alarm z jiného detektoru Zaízení je na
konci své zivotnosti, vymte detektor koue za nový. zaízení vysílá nebo
vyhledává bezdrátový signál
stisknte celoplosné tlacítko (kryt detektoru) na 2 sekundy
Jestlize detektor nefunguje, nebo se objeví “poruchové hlásení”, mli byste vyhledat radu u výrobce.
– 19 –
10. Bezdrátové funkce (viz strana 5)
Vzájemné propojení detektor a) Umístte dva vzájemn propojitelné detektory co
nejblíze k sob (max. 5 metr od sebe). b) Vyberte jeden propojitelný detektor
jako Master (hlavní). Stisknte 3krát jeho tlacítko
TEST/ZTISENÍ. Rozsvítí se kontrolka. c) Zvolte dalsí propojitelný detektor
jako Slave (podruzný). Stisknte 3krát jeho tlacítko
TEST/ZTISENÍ. Rozsvítí se kontrolka. d) Pockejte nkolik sekund, az Master
detektor pípne a kontrolka na Slave detektoru zhasne
(to znamená úspsné spárování sít). e) Pro pipojení dalsích vzájemn
propojitelných detektor opakujte postup od kroku c).
POZNÁMKA: Vzdy pouzívejte jeden stejný detektor jako Master (hlavní) pro
pipojování dalsích propojitelných detektor CO, koue, nebo pozárních hlásic
Resideo, nyní i v budoucnu. Zapiste si, který z propojitelných detektor u Vás
doma je Master (hlavní). Párování mzete provádt pouze po nasunutí do montázní
konzoly.
Hlavní detektor ukoncí rezim párování automaticky po 40 sekundách – tato
40sekundová doba se po kazdém úspsném párování prodlouzí o dalsích 40 sekund.
Poté, co jsou vsechny potebné detektory propojeny, lze párovací rezim na
hlavním detektoru ukoncit trojím stisknutím tlacítka TEST/ZTISENÍ (pokud
hlavní detektor rezim párování jest sám neukoncil).
Testování vzájemného propojení Stisknte a podrzte tlacítko TEST/ZTISENÍ.
Detektor Master (hlavní) bude nepetrzit pípat a kontrolka se rozbliká. Ostatní
detektory pipojené do sít obdrzí signál bhem nkolika sekund budou nepetrzit
pípat, ale jejich kontrolky zstanou zhasnuté.
Reset propojení a) Vyjmte detektor z montázní konzoly, a za chvilku se ozve
pípnutí. b) 3x stisknte tlacítko TEST/ZTISENÍ, a az se rozsvítí kontrolka,
stisknte jej jest jednou. c) Uslysíte pípnutí a kontrolka zhasne – propojení
bylo úspsn zruseno
Jak detektory propojené v síti ztisit ? Najdte detektor, který je pvodcem
vyhlásení poplachu – vydává zvukový signál a svítí cervená kontrolka. Ztlumte
tento detektor stisknutím jeho tlacítka TEST/ZTISENÍ, a bhem 40 sekund se
ostatní vzájemn propojené detektory vrátí do pohotovostního rezimu.
– 20 –
Poznámka: pokud stisknete tlacítko TEST/ ZTISENÍ na nkterém jiném z
propojených detektor, nez je pvodce vyhlásení poplachu, nebude tento detektor
umlcen, a vsechny ostatní propojené detektory budou nadále vydávat zvukový
signál (dokud neztisíte pvodce alarmu).
11. Údrzba
Tento detektor koue je vybaven samotestovací funkcí. Doporucujeme detektor
rucn otestovat jednou msícn stisknutím krytu zaízení (tlacítka TEST/ZTISENÍ).
Pokud detektor funguje správn, vydá hlasitý zvukový signál. Vzhledem k
hlasitosti signálu udrzujte pi testování odstup od detektoru na vzdálenost
paze. Pokud detektor nevydává zádný zvukový signál, je teba jej okamzit
vymnit. Minimáln jednou za msíc detektor vycistte odstrate necistoty a prach.
Vysajte vsechny strany zaízení s pouzítím mkkého kartáce. Horní kryt kvli
cistní vnitku neodstraujte. Detektor neobsahuje zádné pouzitelné soucásti,
proto se jej nepokousejte otevírat ani opravovat. Pokud je detektor jakýmkoli
zpsobem poskozen, musí být vymnn.
12. Varování
Tento detektor koue je urcen pouze pro pouzití v interiéru. Musí být pevn
pipevnn ke stropu/stn podle montázních pokyn. Detektor nepekrývejte barvou,
ani nezakrývejte. Detektor by neml být vystaven nadmrným zdrojm tepla, jako je
slunecní svtlo, ohe nebo jiné zdroje tepla. Netestujte jej pomocí plamene –
mohlo by dojít ke vznícení detektoru a následnému poskození domu. Netestujte
jej pomocí koue, protoze zjistní mohou být chybná, pokud není pouzito
specializované vybavení. Dlouhodobé vystavení velmi nízkým nebo vysokým
teplotám, a zejména nadmrné vlhkosti, mze výrazn zkrátit zivotnost baterie.
Delsí doba trvání poplachu vycerpá baterii. Tento detektor byl zkonstruován s
pouzitím nejmodernjsího designu, materiál a výrobních postup, aby se
minimalizovala moznost kontaminace prachem, hmyzem a dalsími necistotami. Toto
riziko vsak nelze zcela vyloucit, proto udrzujte zaízení v cistot a bez
prachu. Jakýkoli hmyz nebo pavuciny v blízkosti detektoru je zapotebí okamzit
odstranit. V senzoru se mze za urcitých okolností i pi bzném cistní nahromadit
kontaminace, která aktivuje alarm v tomto pípad je nutné detektor vymnit.
– 21 –
13. Specifikace
Metoda detekce
:
Napájení
:
Zivotnost baterie
:
Hlasitost alarmu
:
Úbytek hlasitosti alarmu
:
Reakce na teplo
:
Provozní teplota
:
Provozní vlhkost
:
Datum výmny
:
Funkce ztlumení alarmu
:
Upozornní na vybitou baterii
:
Ztisení upozornní na vybitou baterii :
Instalace v karavanech
:
Zpsob instalace
:
Propojitelný s jinými detektory R200 :
Pocet propojitelných detektor
:
Bezdrátová frekvence
:
Výkon TX
:
V souladu s normou
:
Hmotnost
:
Rozmry detektoru
:
optické a teplotní cidlo vestavná baterie 3 V DC (soucástí dodávky) 10 let 85
dB (A) na 3 metry
0,12 – 0,19 dB/m 54°C – 70°C 0°C – 40°C max. 93 %
viz stítek výrobku (formát “mm rrrr”) ano | doba ztlumení: 10 minut ano ano |
doba hibernace: 10 hodin ano
na strop nebo na stnu ano
maximáln 12 v síti 868 MHz 8dbm EN 14604:2005 + AC:2008 155 g ø 104 x 41.4 mm
14. Servis a kontakt
V pípad jakýchkoli dotaz týkajících se instalace, pouzívání nebo provozu
tohoto zaízení navstivte www.resideo.com. Upozorujeme, ze ackoli bylo
vynalozeno veskeré úsilí na zajistní správnosti této publikace, nelze pijmout
zádnou odpovdnost za chyby nebo opomenutí. Vzhledem k tomu, ze údaje a právní
pedpisy se mohou mnit, drazn Vás zádáme, abyste si opatili kopie nejnovjsích
pedpis, norem a smrnic. Tato publikace nemá slouzit jako podklad pro uzavení
smlouvy.
– 22 –
15. Likvidace
Tento výrobek je v souladu se smrnicí 2002/96/ES o odpadních elektrických a
elektronických zaízeních (WEEE). Po skoncení zivotnosti zaízení jej
zlikvidujte v souladu s místními pedpisy. Je klasifikován jako elektronický
odpad a obsahuje baterii, a proto by ml být likvidován oddlen od domovního
odpadu. Tento detektor koue je certifikován CNPP CERT podle evropské normy EN
14604, identifikacní císlo 1116.Odpovídá smrnici o obecné bezpecnosti výrobk
(GPSD), smrnici o elektromagnetické kompatibilit (EMC), naízení o stavebních
výrobcích (CPR) a smrnici o omezení nebezpecných látek (RoHS) a smrnici o
bezdrátových zaízeních (RED).
16. Zeknutí se odpovdnosti
Tento detektor koue je urcen k upozornní na vznik potenciáln smrtelného
pozáru. Není v zádném pípad urcen k eliminaci pozáru nebo k urcení zdroje
pozáru. Spolecnost Resideo neuhrazuje náklady na vysetování pozáru ani na
servisní výjezd, který by byl proveden nebo sjednán v reakci na aktivaci
alarmu
– 23 –
– 24 –
ES osvdcení o shod 1116-CPR-161-1 22 1116 Smoke Alarm EN 14604:2005 + AC:2008
DoP 03062022
EU PROHLÁSENÍ O SHOD Spolecnost Sécurité Communications SAS tímto cestn
prohlasuje, ze bezdrátové zaízení typu R200S-N2 je v souladu se smrnicí
2014/53/EU. Úplné znní EU prohlásení o shod je k dispozici na následující
emailové adrese: CE-DoC-Security-Request@resideo.com
Spolecnost Sécurité Communications SAS je registrována u CITEO, klientské
císlo 506931.
– 25 –
www.resideo.com
– 26 –
1. Bevezetés
Köszönjük, hogy megrendelte a Resideo R200S-N2 hálózatba köthet füstjelzt. Ez
a készülék a háztartási ingatlanok, beleértve a statikus nyaralók és
lakókocsik beltéri telepítésére alkalmas. Ez a kézikönyv kritikus biztonsági
információkat nyújt a riasztó telepítésével és mködtetésével kapcsolatban.
Kérjük, hogy alaposan olvassa el a kézikönyvet, és a késbbi használathoz
mentse el egy biztonságos helyre.
2. Hová telepítsem a készüléket? (lásd a 2. oldalt)
Útmutatásért lásd a 2. oldalt. Kérjük, ügyeljen arra, hogy az országspecifikus
elírásokat és irányelveket is betartsa, mint például: BS5839-6 vagy a német
DIN14676. Kétség esetén kérjük, ellenrizze, például a helyi tzoltósággal való
kapcsolatfelvétel útján.
3. Hová ne telepítse a készüléket
· Potenciálisan huzatveszélyes környezetben (pl. légkondicionáló,
ventilátorok, szellznyílások közelében).
· Használja helyettesítve a következkkel az R200H-N1 (riasztó hérzékelvel)
készüléket olyan helyeken, ahol gz vagy szagok szabadulnak fel, például
konyhákban.
MEGJEGYZÉS: Az érzékel szennyezdésének elkerülése érdekében a füstjelzt minden
olyan építési munka során, amely porral vagy törmelékkel jár, el kell
távolítani a rögzítésbl. Ha ez nem lehetséges, akkor a riasztó szellznyílásait
teljesen fedje le egy élénk szín, manyag zacskóval vagy szalaggal, így
csökkentve annak kockázatát, hogy letakarva hagyja a munkálatok befejezdése
után. A riasztó nem érzékeli a tüzet vagy a füstöt, ha le van takarva, ezért a
munka befejezésekor minden nap távolítsa el a takarást, és szükség esetén
másnap cserélje le.
4. Telepítés (Útmutatásért lásd a 3. és 4. Oldalt)
FIGYELMEZTETÉS: A riasztó tartósan lezárt, nem cserélhet akkumulátorral van
felszerelve, és nincsenek benne szervizelhet alkatrészek. Bármilyen
próbálkozás a kinyitására vagy javítására áramütés vagy meghibásodás
veszélyével jár.
– 27 –
5. Aktiválás (lásd az 4. oldalt)
Nagyon fontos, hogy a füstjelzt üzembe helyezés eltt aktiválja és tesztelje a
megfelel mködést: · Ha szeretné bekapcsolni a szabotázs-zár funkciót, akkor
törje vagy vágja le az aprócska
hengert. · További információkért lásd az 5. oldalt. Szerelje be a riasztót a
rögzítkonzolba (), és
csavarja el, amíg be nem kattan ( ). A LED kijelzk egyszer felvillannak és
csippannak egyet. · A teszt/csend gomb a riasztófedél teljes felületét lefedi.
Legalább 3 másodpercig () nyomja meg ersen. A riasztó három rövid hangjelzést
ad és a LED ugyanilyen ütemben villogni fog. · Engedje el a gombot. A riasztó
néhány másodpercig még tovább csipoghat, ezzel megersítve, hogy a riasztó
bekapcsolódott.
6. Eltávolítás (Lásd az 4. oldal, képezet )
A manyag csap levágása és a rögzítlap ezt követ felszerelése után a funkció
engedélyezve van. A riasztó szétszereléséhez használjon csavarhúzót, és nyomja
be a rögzít nyílásba . Ezután forgassa el a riasztót az óramutató járásával
ellenkez irányba, hogy eltávolítsa a riasztót a rögzítlapról.
7. Gyakorolja a tzbiztonságot
Ha a riasztó megszólal, és Ön nem nyomta meg a tesztgombot, az olyan súlyos
helyzetre figyelmeztethet, amely sürgs figyelmet igényel. Ha a riasztás okát
illeten vita van, feltételezni kell, hogy a riasztást valódi tz okozza, és a
házat ki kell üríteni. Mutassa meg mindenkinek a füstjelz hangját, és
magyarázza el, mit jelent. Készítsen családi menekülési tervet, beszélje meg
azt a háztartás minden tagjával, és rendszeresen gyakorolja azt. Határozza meg
az egyes helyiségek kijáratait és az egyes kijáratokból a szabadba vezet
menekülési útvonalat. Tanítsa meg a háztartás minden tagjának, hogy érintse
meg az ajtót, és használjon másik kijáratot, ha az ajtó forró. Tanítsa meg a
háztartás tagjainak, hogy a füst és a káros gázok elkerülése érdekében
kússzanak a padló körül. Hozzon létre egy biztonságos találkozóhelyet az
épületen kívül.
– 28 –
8. Ajánlott teendk füstjelz riasztás esetén
Riadóztassa a tzoltókat a “Tz! Tz! Tz!” vagy fémtárgyak összeütésével. A lehet
leghamarabb hagyja el az épületet, a legközelebbi vészkijáraton keresztül. Nem
szabad megállni, hogy megvizsgálják a tüzet, vagy visszaszerezzék az
értéktárgyakat vagy a háziállatokat. Használja a menekülési útvonalat, hogy
mindenki kijusson, és találkozzon egy elre meghatározott helyen. Zárjon be
minden nyitott ajtót az út mentén, és csak azokat az ajtókat nyissa ki,
amelyeken át kell jutnia. A kézfejével ellenrizze az ajtókat és a kilincseket.
Ne nyissa ki az ajtót, ha forrónak érzi ket. Ha nagy a füst, kússzon a padló
mentén, mert ott jobb lesz a leveg és a látási viszonyok. Miután mindenkit
kivitt az épületbl, bármelyik telefonról tárcsázza a Tzoltófelügyelséget. Adja
meg a központnak a nevét és a címét. Semmilyen okból ne térjen vissza az
épületbe. Ha még mindig van bent valaki, értesítse a tzoltókat, amikor
megérkeznek; k gyorsabban és biztonságosabban fel tudják fedezni a személyt,
mint Ön. Keressen egy biztonságos helyet, ahol megvárhatja a tzoltóságot.
Amikor megérkeznek, próbáljon meg minél több információt adni nekik a tzrl és
az épület szerkezetérl. Megjegyzés: Ezek az iránymutatások segítenek Önnek tz
esetén, de a tzveszély csökkentése érdekében be kell tartania a tzvédelmi
elírásokat, és kerülnie kell a kockázatos helyzeteket.
– 29 –
9. Vizuális és akusztikus jelzések
Mködési mód
Vizuális jel (villogás)
Hangjelzés (csipogás)
Leírás
Normális
1 x 48 másodpercenként
Nincs
Az eszköz megfelelen mködik
Teszt
1 x másodpercenként 1 x másodpercenként
(négyszer)
(háromszor) / szünet 1,5
másodpercig
A készülék tesztel a teszt/némítás gomb 3 másodpercig történ lenyomásával
Hriasztás
1 x másodpercenként 1 x másodpercenként
(négyszer)
(háromszor) / szünet 1,5
másodpercig
A készülék füstöt érzékel
Füstriasztó
1 x nyolc másodpercenként
Nincs
Ha a riasztás el van némítva, akkor kb. 10 percig tart
Alacsony töltöttség jelzés 2 x 38
1 x 48 másodpercenként
Az akkumulátor feszültségi szintje
másodpercenként
alacsony, cserélje le a vészjelz készüléket
Alacsony töltöttség/
érzékel hiba néma riasztás
1 x 48 másodpercenként
Nincs
Ha az alacsony töltöttségi/ érzékel hiba figyelmeztetés némítva van, akkor kb.
8-
10 óráig tart
Érzékel hibajelzés
2 x 48 másodpercenként
Nincs
Az érzékel nem mködik megfelelen, lásd 11. Karbantartás fejezet
Vezeték nélküli riasztás Nincs
1 x másodpercenként (háromszor) / szünet 1,5 másodpercig
Az eszköz távoli riasztást kapott egy másik eszköztl.
Élettartam végét jelz figyelmeztetés
3 x 48 másodpercenként
3 x 48 másodpercenként
A vészjelz elérte az élettartamának végét, kérjük cserélje le egy új
készülékre.
Vezeték nélküli összekapcsolás
Folyamatosan
Nincs
Az eszköz vezeték nélküli jelet keres vagy küld
A RIASZTÁSI HANG ELNÉMÍTÁSA
Riasztás/alacsony
töltöttség/érzékel hiba néma
Csak a javasolt lépések elvégzése után
Nyomja meg a fedélen lév teszt/némítás gombot 3 másodpercig
Ha a vészjelz nem mködik vagy “hibára figyelmeztet” jelzést ad, kérjen tanácsot a
gyártói képviselettl.
– 30 –
10. Vezeték nélküli funkciók (lásd ötödik oldal)
Csatlakoztassa a riasztóit a) Helyezze az összekapcsolandó riasztókat a lehet
legközelebb, egymástól legfeljebb 5
méter távolságra. b) Válasszon ki egy riasztót, mint F/Master riasztó. Nyomja
meg háromszor a teszt/némítás
gombot. A LED lámpa világítani kezd. c) Válasszon egy másik összekapcsolandó
riasztót, mint Slave/Alriasztó. Nyomja meg
háromszor a teszt/némítás gombot. A LED lámpa világítani kezd. d) Várjon
néhány másodpercet, amíg a F eszköz sípolni nem kezd, és az Al eszközön lev
LED lámpa ki nem alszik, ezzel jelezve a sikeres hálózatpárosítást. e)
Ismételje meg a c) lépést több összekapcsolható riasztó csatlakoztatásához.
MEGJEGYZÉS: mindig ugyanazt a Master érzékelt használja további Resideo
összekapcsolható füst-, h- vagy szén-monoxid (CO) riasztók csatlakoztatásához,
most és a jövben is. Írja fel magának, hogy otthonában melyik összekapcsolt
riasztó a Master. És csak akkor engedélyezheti a párosítást, ha a szerellap
telepítve van.
Miután a Master érzékel kapcsolási módba lép a párosításhoz, 40 másodpercen
belül automatikusan kilép a csatlakozási módból, és ez a 40 másodperces idszak
minden sikeres párosítás után további 40 másodperccel meghosszabbodik. Az
összes összekapcsolt érzékel csatlakoztatása után a Master manuálisan is
kiléptethet a teszt/némítás gomb háromszori megnyomásával, ha egyébként a
Master eszköz még nem lépett ki a párosítási módból.
Tesztelje a kapcsolódást Tartsa lenyomva a teszt/némítás gombot. Az elsként
összekapcsolt érzékel folyamatosan sípol, miközben a LED ugyanolyan ütemben
villog. A hálózat többi összekapcsolt érzékelje néhány másodperc múlva
megkapja a jelet, és ezek is folyamatosan sípolni kezdenek, LED villogás
nélkül.
Kapcsolat visszaállítása a) Vegye ki a terméket a hátsó lemezbl, és néhány
másodpercen belül sípoló hangot fog
hallani. b) Háromszor nyomja meg a teszt/némítás gombot, majd nyomja meg még
egyszer, amikor a
LED világítani kezd.
– 31 –
c) Miközben a LED egy sípolás kíséretében kialszik, a kapcsolat visszaállítása
sikeresen megtörtént.
Az összekapcsolt érzékelk elnémítása Amikor egy összekapcsolt érzékel
aktiválásra került, keresse meg az eredeti jelzést leadó összekapcsolt
érzékelt, amely az lesz, amely hangjelzést ad ki és a piros LED fény villog
rajta. Némítsa el ezt az összekapcsolt érzékelt a teszt/némítás gomb
megnyomásával, és 40 másodpercen belül a többi összekapcsolt érzékel is
visszaáll készenléti állapotba.
Megjegyzés: ha megnyomja a teszt/némítás gombot az egyik összekapcsolt
érzékeln, kivéve a riasztást elindító érzékelt, akkor NEM némul el, a
fennmaradó összekapcsolt riasztók folytatják a hang kibocsátását egészen
addig, amíg az elsdleges érzékel le nem lesz állítva.
11. Karbantartás
Ez a füstjelz önellenrz funkcióval rendelkezik. Ezenkívül javasoljuk, hogy a
füstjelzt legalább havonta egyszer kézzel tesztelje a teszt/némítás gomb
megnyomásával. Ha a füstjelz megfelelen mködik, akkor hangos hangjelzést ad
ki. A riasztó hangereje miatt a tesztelés során mindig legalább egy
karnyújtásnyira álljon a készüléktl. Ha a füstjelz nem ad hangjelzést, azonnal
ki kell cserélni. A füstjelzt legalább havonta egyszer tisztítsa meg a
szennyezdések, por vagy törmelék eltávolítása érdekében. Porszívózza ki a
riasztó mindkét oldalát puha kefés porszívóval. A fels burkolat belsejének
tisztításához ne vegye le azt. A riasztó belsejében nincsenek használható
alkatrészek; ne próbálja meg kinyitni vagy megjavítani. Ha a riasztó az
elhasználódás tüneteit mutatja, ki kell cserélni.
12. Figyelmeztetések
Ez a füstjelz csak beltéri használatra alkalmas. Ezt a füstjelzt a sérülések
elkerülése érdekében szilárdan a mennyezethez/falhoz kell csatlakoztatni a
szerelési utasításoknak megfelelen. A füstjelzt nem szabad lefesteni vagy
bármilyen módon lefedni. Ezt a füstjelzt nem szabad extrém hnek, például
napfénynek vagy tznek kitenni. Ne tesztelje lánggal, mert ez a füstjelz
kigyulladását és a ház károsodását okozhatja. Hacsak nem használ speciális
berendezést, ne tesztelje füsttel, mert a megállapítások félrevezetek
lehetnek. Az alacsony vagy magas hmérsékletnek, valamint a szélsséges
páratartalomnak való tartós kitettség lerövidítheti az elem élettartamát. A
hosszabb ideig tartó riasztás
– 32 –
lemeríti az akkumulátort. Ez a füstjelz a legmodernebb tervezés, anyagok és gyártási eljárások felhasználásával készült, hogy csökkentse a por, rovarok és egyéb szennyezdések általi szennyezdés lehetségét. Az ilyen kockázatot azonban nehéz teljesen elkerülni, ezért tartsa a füstjelzt tisztán és pormentesen. A füstjelz körül talált rovarokat vagy pókhálókat a lehet leghamarabb el kell távolítani. A szennyezdések bizonyos körülmények között, még rendszeres tisztítás mellett is felhalmozódhatnak az érzékelben, és aktiválhatják a figyelmeztetést. Ha ez bekövetkezik, a füstérzékelt ki kell cserélni.
13. Mszaki adatok
Érzékelési módszer
:
Tápegység
:
Az akkumulátor élettartama
:
Riasztás hangereje
:
Riasztási érzékenység
:
Üzemi hmérséklet
:
Mködési páratartalom
:
A csere idpontja
:
Egyedi riasztásjelz
:
Riasztás elhallgattatás funkció
:
Alacsony töltöttségi szintre figyelmeztetés :
Alacsony töltöttség akkumulátor
csend funkció
:
Szabadids célú szálláshelyekbe
történ beszerelés
:
Szerelési hely
:
Összekapcsolható
:
Összekapcsolási mennyiség
:
Vezeték nélküli frekvencia
:
TX teljesítmény: 8 dbm
Megfelel a következknek
:
Súly
:
Termék méretei
:
Optikai érzékel Zárt akkumulátor 3 V DC (tartozék) 10 év 85 dB (A) 3 méteren
0,12 – 0,19 dB/m 0°C – 40°C 93% Lásd a termék címkéjét (“mm yyyy” formátum)
Igen Igen | Csendesítési id: 10 perc Igen
Igen | Csendesítési id: 10 óra
Igen Mennyezet vagy fal Igen Maximum 12 érzékel 868 MHz
EN 14604:2005 + AC:2008 153 g ø 104 x 41.4 mm
– 33 –
14. Szerviz és kapcsolattartás
A termék telepítésével, használatával vagy mködésével kapcsolatos kérdéseket a
www.resideo.com weboldalon talál. Kérjük, ne feledje, hogy bár minden
erfeszítést megtettünk a kiadvány pontosságának biztosítása érdekében, a
hibákért vagy kihagyásokért felelsséget nem vállalunk. Az adatok és a
jogszabályok változhatnak, ezért elengedhetetlen, hogy beszerezze a
legfrissebb kibocsátott elírások, szabványok és irányelvek másolatát. Ez a
kiadvány nem szerzdés alapjául szolgál.
15. Eltávolítás és a jogszabályoknak való megfelelés
Ez a termék megfelel az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól
szóló 2002/96/EK irányelvnek. Ha a készülék élettartama lejárt, a helyi
elírásoknak megfelelen ártalmatlanítsa. Mivel elektronikus hulladékról van
szó, és akkumulátort tartalmaz, a háztartási hulladéktól elkülönítve kell
ártalmatlanítani.
Ezt a füstjelzt a CNPP CERT tanúsította az EN 14604 európai szabványnak
megfelelen, az azonosítószáma 1116. Megfelel az általános termékbiztonsági
irányelvnek (GPSD), az elektromágneses összeférhetségrl szóló irányelvnek
(EMC), az építkezési termékekrl szóló rendeletnek (CPR) valamint a veszélyes
anyagok korlátozásóról szóló irányelvnek (RoHS) és a rádióberendezésekrl szóló
irányelvnek (RED).
16. Felelsségi nyilatkozat
Ez a füstjelz arra szolgál, hogy figyelmeztesse Önt a potenciálisan veszélyes
tzre. Nem arra szolgál, hogy megoldja a tüzet, vagy pontosan meghatározza a tz
forrását. A Resideo nem köteles fizetni a riasztás hatására elvégzett vagy
tervezett tzvizsgálatért vagy szervizhívásért.
– 34 –
– 35 –
EK megfelelségi tanúsítvány 1116-CPR-161-1 22 1116 Smoke Alarm EN 14604:2005 +
AC:2008 DoP 03062022
EU MEGFELELSÉGI NYILATKOZAT Ezennel a Sécurité Communications SAS kijelenti,
hogy az R200S-N2 típusú rádiós eszköz megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az
EU-s megfelelségi nyilatkozat teljes szövege a következ internetes címen érhet
el: CE-DoC-Security-Request@resideo.com
A Sécurité Communications SAS a CITEO-nál van bejegyezve, ügyfélazonosító
szám: 506931
– 36 –
www.resideo.com
– 37 –
1. Wprowadzenie
Dzikujemy za zakup czujnika dymu z funkcj komunikacji radiowej Resideo
R200S-N2. Czujnik jest odpowiedni do stosowania w obiektach mieszkalnych,
domach letniskowych i przyczepach kempingowych. Niniejsza instrukcja zawiera
wane z punktu widzenia bezpieczestwa informacje dotyczce montau i uytkowania
czujnika. Instrukcj naley uwanie przeczyta i przechowywa w bezpiecznym miejscu
do póniejszego uycia.
2. Gdzie zainstalowa czujnik? (patrz strona 2)
Zalecenia dotyczce miejsca montau znajduj si na stronie 2. Naley zwróci
szczególn uwag, by podczas montau przestrzegane byly lokalne przepisy i
wytyczne. W razie wtpliwoci naley skonsultowa si z lokaln stra poarn.
3. Gdzie nie naley instalowa czujnika
· W pomieszczeniach, w których istnieje ryzyko przecigu (np. w pobliu
klimatyzacji, wentylatorów, kratek wentylacyjnych)
· W pomieszczeniach, gdzie wydzielana moe by para wodna lub opary z gotowania,
jak np. w kuchniach. W takich pomieszczeniach zaleca si stosowanie czujnika
ciepla R200H.
UWAGA: Aby unikn zanieczyszczenia lub uszkodzenia zaleca si demonta czujnika
dymu podczas wszelkich prac budowlanych, które mog wiza si z powstawaniem pylu
lub gruzu. Jeeli nie jest to moliwe, naley calkowicie zakry otwory
wentylacyjne czujnika plastikow torb lub tam. W takiej sytuacji czujnik dymu
nie bdzie pracowal poprawnie, dlatego te naley kadorazowo usun oslon po
zakoczeniu prac i w razie potrzeby wymieni j nastpnego dnia.
4. Monta (Zalecenia dotyczce montau znajduj si na stronach 3 i 4)
OSTRZEENIE: Czujnik wyposaony jest w wbudowan, niewymienn bateri i nie posiada
adnych elementów, które mog by serwisowane. Jakakolwiek próba otwarcia lub
ingerencji w urzdzenie grozi poraeniem prdem lub awari.
– 38 –
5. Aktywacja (patrz strona 4)
Naley zwróci szczególn uwag by podczas pierwszego uruchomienia i zmiany
miejsca montau czujnika, aktywowa i przetestowa czujnik dymu pod ktem
prawidlowego dzialania: · Jeli potrzebujesz zabezpieczy urzdzenie przed
ingerencj osób niepowolanych, odlam
lub odetnij maly cylinder znajdujcy si na plytce montaowej. · Zamontuj czujnik
w plytce montaowej () i przekrci a do zatrzanicia ().
Wskaniki LED mign raz, a czujnik wyemituje pojedynczy sygnal dwikowy. ·
Przycisk TEST/WYCISZENIE obejmuje cal powierzchni pokrywy czujnika. Nacinij i
przytrzymaj przycisk TEST/WYCISZENIE przez co najmniej 3 sekundy (). Czujnik
wyemituje trzy krótkie sygnaly dwikowe, wskaniki LED bd miga w tym samym
tempie. · Pu przycisk. Czujnik moe jeszcze przez kilka sekund emitowa sygnal
dwikowy, potwierdzajcy, e zostal wlczony.
6. Demonta (Patrz strona 4, schemat )
By zdemontowa czujnik naley wloy rubokrt w otwór montaowy , a nastpnie obróci
czujnik w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, do momentu zdjcia go
z plytki montaowej.
7. Praktyka bezpieczestwa przeciwpoarowego
W przypadku gdy wlczyl si alarm, a nie zostal uruchomiony test urzdzenia, moe
to oznacza ostrzeenie o niebezpiecznej sytuacji, która wymaga natychmiastowej
reakcji. Jeeli istniej wtpliwoci co do przyczyny alarmu, naley postpowa jak w
przypadku poaru i ewakuowa wszystkich z pomieszczenia. Naley wyjani dzialanie
czujnika wszystkim mieszkacom budynku. Zaleca si przygotowanie planu ewakuacji
przeciwpoarowej, któr naley regularnie wiczy wraz z domownikami. Ustali wyjcia
z kadego pomieszczenia i drog ewakuacji. Przekaza domownikom informacje
dotyczce bezpiecznej ewakuacji, sposobu otwierania drzwi i korzystania z
alternatywnych wyj w przypadku gdy drzwi s gorce oraz czolgania si po podlodze
w celu uniknicia dymu i szkodliwych gazów. Naley stworzy bezpieczne miejsce
zbiórki na zewntrz budynku.
– 39 –
Wszystkie osoby znajdujce si w budynku powinny zna sygnaly alarmowe, aby mogly
bezzwlocznie na nie reagowa.
8. Zalecane dzialania w przypadku aktywacji czujnika dymu
Podnie alarm, krzyczc “Poar! Poar! Poar!” lub uderzajc metalowymi przedmiotami
o siebie. Ewakuowa si moliwie jak najszybciej, najbliszym wyjciem poarowym.
Zatrzymywanie si w celu zbadania poaru lub odzyskania cennych rzeczy lub
zwierzt domowych jest niedozwolone. Naley skorzysta z drogi ewakuacyjnej
umoliwiajcej opuszczenie obiektu, a nastpnie uda si do wyznaczonego miejsca.
Naley zamkn wszystkie otwarte drzwi na drodze i otworzy tylko te, które s
niezbdne do przejcia. Przed otwarciem drzwi wewntrznych sprawd, czy dym nie
wydobywa si przez szpary oraz dotknij je grzbietem dloni. Jeeli drzwi s gorce
nie naley ich otwiera. Jeeli droga ewakuacji wymaga przejcia przez zadymiony
obszar, naley przemieszcza si w nim zawsze jak najbliej podlogi czolgajc si,
na tej wysokoci powietrze i widoczno s lepsze. Po wyprowadzeniu wszystkich z
budynku, prosz wybra z dowolnego telefonu numer Stray poarnej. Prosz poda
operatorowi swoje nazwisko i adres. Prosz w adnym wypadku nie wraca do
budynku. Jeeli w budynku pozostali ludzi naley poinformowa o tym fakcie stra
poarn. Prosz znale bezpieczne miejsce, aby poczeka na stra poarn. Po przybyciu
stray poarnej prosz spróbowa przekaza jej jak najwicej informacji o poarze i
strukturze budynku. Uwaga: Powysze wskazówki maj za zadnie pomóc uytkownikom w
razie poaru. Niemniej naley unika ryzykownych sytuacji oraz przestrzega norm
bezpieczestwa poarowego, aby zmniejszy ryzyko poaru.
– 40 –
9. Sygnaly wizualne i akustyczne
Tryb pracy
Normalny tryb pracy Test
Sygnal wizualny (mignicie/blysk) 1 x na 48 sekund
1 x na sekund (4 x)
Sygnal dwikowy
Brak 1 x na sekund (3 x) / pauza 1,5 sekundy
Alarm dymu
1 x na sekund (4 x)
Wyciszenie alarmu 1 x na 8 sekund
Ostrzeenie o niskim stanie baterii
Wyciszenie informacji o niskim poziomie baterii/ usterce czujnika
Ostrzeenie o usterce czujnika
Zdalny alarm
2 x na 48 sekund 1 x na 48 sekund
2 x na 48 sekund Brak
Ostrzeenie o zuyciu 3 x na 48 sekund
1 x na sekund (3 x) / pauza 1,5 sekundy Brak
1 x na 48 sekund
Brak
Brak
1 x na sekund (3 x) / przerwa 1,5 sekundy 3 x na 48 sekund
Polczenie czujników Cigly
Brak
Wyciszenie
alarmu/ostrzeenia o niskim poziomie baterii/usterce czujnika
JAK WYCISZY DWIK ALARMU? TYLKO PO PODJCIU ZALECANYCH DZIALA
Opis
Urzdzenie dziala prawidlowo Nacinij przycisk TEST / WYCISZENIE przez 2 sekundy
Urzdzenie w trybie testowania. Urzdzenie wykrywa dym
Wyciszenie sygnalu na okolo 10 minut. Niski poziom baterii, wymie czujnik na
nowy. Wyciszenie powiadomienia na okolo 8-10 godzin.
Czujnik nie dziala prawidlowo, patrz rozdzial 11. Konserwacja. Jeden z
czujników w sieci wykryl niebezpieczestwo.
Okres eksploatacji czujnika zakoczyl si i konieczna jest jego wymiana. Czujnik
wysyla lub szuka sygnalu bezprzewodowego
Nacinij przycisk TEST/WYCISZENIE na pokrywie przez 3 sekundy
Jeli czujnik nie dziala prawidlowo lub wywietla komunikat o usterce, naley zasign porady producenta.
– 41 –
10. Funkcje komunikacji radiowej (patrz strona 5)
Jak polczy czujniki a) Umie czujniki z funkcj komunikacji radiowej blisko
siebie, nie dalej ni w odlegloci 5
metrów. b) Wybierz jeden czujnik, który ma by glównym czujnikiem (MASTER).
Nacinij przycisk
TEST/WYCISZENIE 3 razy, wskaniki LED zawiec si. c) Nacinij przycisk
TEST/WYCISZENIE 3 razy na czujniku podporzdkowanym (SLAVE), który
ma by polczony z czujnikiem glównym (MASTER), wskaniki LED zawiec si. d)
Poczekaj kilka sekund, do momentu gdy czujnik glówny (MASTER) wyemituje sygnal
dwikowy, a w czujniku podporzdkowanym (SLAVE) wskaniki LED wylcz si, wskazujc
pomylne sparowanie czujników. e) Powtórz procedur (krok c) do d)) by sparowa
kolejne czujniki z czujnikiem glównym (MASTER)
UWAGA: Podczas parowania czujników dymu, ciepla lub czadu (CO) z funkcj
komunikacji Resideo zawsze wybieraj ten sam czujnik glówny (MASTER). Zapisz,
który czujnik jest czujnikiem glównym (MASTER). Parowanie czujników jest
moliwe po zainstalowaniu urzdzenia na plytce montaowej.
Czujnik glówny (MASTER) automatycznie wyjdzie z trybu parowania w cigu 40
sekund, tryb parowania zostanie automatycznie wydluony o kolejne 40 sekund po
kadym pomylnym sparowaniu czujników. Po polczeniu wszystkich czujników z
funkcj komunikacji radiowej, czujnik glówny (MASTER) automatycznie wyjdzie z
trybu parowania. By rcznie wyj z trybu parowania naley trzykrotnie nacisn
przycisk TEST/WYCISZENIE.
Test polczenia Wcinij przycisk TEST/WYCISZENIE na glównym czujniku (MASTER).
Glówny czujnik (MASTER) wyemituje cigly sygnal dwikowy, a wskaniki LED bd miga
zgodnie z trybem Testu. Pozostale polczone czujniki otrzymaj sygnal w cigu
kilku sekund i zaczn emitowa cigly sygnal dwikowy bez migania wskaników LED.
Resetowanie polczenia. a) Zdemontuj czujnik z plytki montaowej, po kilku
sekundach czujnik wyemituje sygnal
dwikowy
– 42 –
b) Nacinij trzykrotnie przycisk TEST/WYCISZENIE, a nastpnie gdy wskaniki LED
si wlcz nacinij przycisk ponownie
c) Gdy wskaniki LED i sygnal dwikowy wylcz si, oznacza to, e polczenie zostalo
pomylnie zresetowane.
Jak wyciszy polczone czujniki Gdy czujniki zostan aktywowane, znajd czujnik
inicjujcy alarm. Czujnik ten bdzie zarówno emitowal sygnal dwikowy, jak i
czerwony komunikat wskanikiem LED. Wycisz ten czujnik wciskajc przycisk
TEST/WYCISZENIE, w cigu 40 sekund pozostale czujniki powróc do stanu gotowoci.
Uwaga: Jeli naciniesz przycisk TEST / HUSH na jednym z czujników, który nie
jest czujnikiem inicjujcym alarm, NIE zostanie on wyciszony, a pozostale
czujniki bd emitowa sygnal dwikowy.
11. Konserwacja
Czujnik dymu posiada funkcj autotestu. Ponadto zalecamy by przynajmniej raz w
miesicu rcznie przetestowa czujnik dymu poprzez nacinicie przycisku
testu/wyciszenia. Jeeli czujnik dymu dziala prawidlowo, wyda glony sygnal
dwikowy. Ze wzgldu na glono alarmu, podczas testowania naley zawsze sta w
odlegloci co najmniej ramienia od urzdzenia. Jeeli czujnik dymu nie wydaje
ostrzeenia dwikowego, naley go natychmiast wymieni. W celu utrzymania w dobrym
stanie oraz usunicia kurzu i zabrudze z urzdzenia, naley czyci czujnik dymu
przynajmniej raz w miesicu. Zalecamy odkurzenie obu stron czujnika za pomoc
odkurzacza z mikk szczotk. Nie naley zdejmowa górnej pokrywy, aby wyczyci
wntrze. Czujnik nie posiada adnych elementów, które mog by serwisowane; nie
naley próbowa go otwiera lub naprawia. Jeeli czujnik wykazuje objawy zuycia,
naley go wymieni.
12. Ostrzeenia
Czujnik dymu jest przeznaczony wylcznie do uytku wewntrznego. Aby zapobiec
obraeniom, czujnik musi by solidnie przymocowany do sufitu/ciany zgodnie z
instrukcj montau. Nie wolno zakrywa ani malowa czujnika. Czujnik powinien by
montowany z dala od ródla ciepla i bezporedniego wiatla slonecznego lub innego
promieniowania cieplnego. Nie naley przeprowadza testów urzdzenia przy uyciu
plomienia, takie dzialania mog
– 43 –
doprowadzi do poaru i uszkodzenia pomieszczenia. Nie naley przeprowadza testów urzdzenia przy uyciu dymu, poniewa wyniki testu mog by mylce. Dlugotrwale wystawienie na dzialanie niskich lub wysokich temperatur, jak równie na du wilgotnoci, moe skróci ywotno baterii. Dlusze okresy alarmu spowoduj wyczerpanie baterii. Podczas produkcji czujnika dymu zastosowano najnowoczeniejsze rozwizania konstrukcyjne, materialy i techniki produkcyjne, by zminimalizowa ryzyko zanieczyszczenia kurzem lub owadami. Calkowite uniknicie ryzyka zanieczyszczenia jest niemoliwe, dlatego naley utrzymywa czujnik dymu w czystoci. Wszelkie owady lub pajczyny znalezione wokól czujnika dymu powinny by jak najszybciej usunite. Zanieczyszczenia mog w pewnych warunkach, nawet przy regularnym czyszczeniu, nagromadzi si w czujniku, aktywujc ostrzeenie. Jeeli to nastpi, czujnik powinien zosta wymieniony
13. Specyfikacje
Metoda wykrywania
: Czujnik optyczny
Zasilanie
: Wbudowana bateria 3 V DC (w zestawie)
ywotno baterii Glono alarmu
: 10 lat : 85 dB (A) w odlegloci 3 metrów
Czulo alarmu
: 0,12 – 0,19 dB/m
rodowisko pracy temperatura otoczenia : 0°C – 40°C
Wilgotno otoczenia
: 93%
Data wymiany
: Patrz obudowa produktu (format “mm rrrr”)
Indywidualny wskanik alarmu Funkcja wyciszania alarmów
: Tak : Tak | Czas wyciszenia: 10 minut
Ostrzeenie o niskim poziomie baterii Funkcja wyciszania w przypadku
: Tak
niskiego poziomu baterii
: Tak | Czas wyciszenia: 10 godzin
Monta w pojazdach rekreacyjnych
Miejsce montau Funkcja komunikacji radiowej
: Tak
: Sufit lub ciana : Tak
Moliwo polczenia Bezprzewodowa czstotliwo
: Maksymalnie 12 czujników : 868 MHz
Moc TX
: 8 dbm
– 44 –
Zgodny z Waga Wymiary produktu
: EN 14604:2005 + AC:2008 : 153 g : ø 104 x 41.4 mm
14. Serwis i kontakt
W przypadku pyta dotyczcych instalacji, uytkowania lub obslugi czujnika odwied
stron www.resideo.com. Uwaga: Doloono wszelkich stara, aby zapewni dokladno
tego dokumentu, niemniej nie ponosimy odpowiedzialnoci za bldy lub pominicia.
Dane mog ulec zmianie, podobnie jak przepisy, dlatego zdecydowanie zalecamy
uzyskanie kopii
najnowszych przepisów, norm i wytycznych. Niniejsza publikacja nie ma stanowi
podstawy umowy.
15. Utylizacja i zgodno z przepisami
Czujnik dymu jest zgodny z dyrektyw 2002/96/WE w sprawie zuytego sprztu
elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Gdy okres eksploatacji urzdzenia
dobiegnie koca, naley je zutylizowa zgodnie z lokalnymi przepisami.
Urzdzenie to zostalo sklasyfikowane jako odpad elektroniczny i posiada bateri,
dlatego te nie wolno wyrzuca go wraz z odpadami domowymi.
Czujnik dymu jest certyfikowany przez CNPP CERT zgodnie z europejsk norm EN
14604, o numerze identyfikacyjnym 1116. Czujnik jest zgodny z dyrektyw w
sprawie ogólnego bezpieczestwa produktów (GPSD), dyrektyw kompatybilnoci
elektromagnetycznej (EMC), rozporzdzeniem dotyczcym wyrobów budowlanych (CPR),
dyrektyw w sprawie ograniczenia stosowania substancji niebezpiecznych (RoHS)
oraz dyrektyw w sprawie urzdze radiowych (RED).
16. Zrzeczenie si odpowiedzialnoci
Czujnik dymu jest przeznaczony do powiadamiania o obecnoci potencjalnie
niebezpiecznego dymu lub ognia. Nie jest on zaprojektowany ani przeznaczony do
zapobiegania poarom czy lokalizowania konkretnego ródla ognia. Firma Resideo
nie bdzie zobowizana do pokrycia kosztów dochodze lub wykonanych uslug, które
bylyby przeprowadzane lub organizowane w odniesieniu do dzialania czujnika.
– 45 –
– 46 –
Certyfikat zgodnoci WE 1116-CPR-161-1 22 1116 Smoke Alarm EN 14604:2005 +
AC:2008 DoP 03062022
DEKLARACJA ZGODNOCI UE Niniejszym Sécurité Communications SAS owiadcza, e
urzdzenie radiowe typu R200S-N2 jest zgodne z dyrektyw 2014/53/UE. Pelny tekst
deklaracji zgodnoci UE mona przeczyta online pod nastpujcym adresem: CE-DoC-
Security-Request@resideo.com Sécurité Communications SAS jest zarejestrowany w
CITEO, numer referencyjny klienta 506931
– 47 –
www.resideo.com
– 48 –
1. Introducere
V mulumim c ai comandat detectorul de fum Resideo R200S -N2 interconectat.
Acest produs este potrivit pentru instalarea în interior în spaii
rezidentiale, inclusiv în case de vacan statice i rulote. Acest manual conine
informaii importante de siguran privind instalarea i funcionarea detectorului.
V rugm s citii cu atenie manualul i s îl pstrai într-un loc sigur pentru
consultri ulterioare.
2. Unde se instaleaz dispozitivul? (a se vedea pagina 2)
Consultai pagina 2 pentru îndrumri. V rugm s v asigurai c respectai i
reglementrile i orientrile specifice fiecrei ri, cum ar fi: BS5839-6 britanic
sau DIN14676 german. Dac avei îndoieli, verificai, de exemplu, contactând
serviciul local de pompieri.
3. Unde nu trebuie instalat dispozitivul
· Într-un mediu cu risc de cureni de aer (de exemplu, în apropierea aparatelor
de aer condiionat, a ventilatoarelor, a gurilor de ventilaie).
· În zonele cu abur sau fum, de exemplu buctrii – utilizai în schimb R200H-N1
(detector cu senzor de cldur).
NOT: Pentru a evita contaminarea senzorilor, detectorul de fum ar trebui s fie
scos de pe suport pe durata oricror lucrri de construcie care implic praf sau
moloz. Dac acest lucru nu este posibil, orificiile de aerisire ale
detectorului trebuie s fie acoperite complet cu o pung de plastic sau o band
adeziv de culoare strlucitoare pentru a reduce riscul de a rmâne acoperite la
finalizarea lucrrilor. Atunci când este acoperit , detectorul nu va detecta
incendii sau fum, aa c îndeprtai înveliul în fiecare zi la finalizarea
lucrrilor i înlocuii-l în ziua urmtoare, dac este necesar.
4. Instalare (Consultai paginile 3 i 4 pentru îndrumri)
AVERTISMENT: Detectorul este echipat cu o baterie sigilat permanent, care nu
poate fi înlocuit i nu are în interior componente care pot fi reparate. Orice
efort de a-l deschide sau repara presupune risc de electrocutare sau
defectarea aparatului.
– 49 –
5. Activare (a se vedea pagina 4)
Este esenial s se activeze i s se testeze detectorul de fum pentru o
funcionare corect înainte de punerea în funciune: · Dac avei nevoie s activai
funcia de protectie acces neautorizat, rupei sau tiai
cilindrul mic . · Consultai pagina 5. Instalai detectorul în suportul su de
montare () i rsucii-l pân
când face clic ( ). Indicatoarele LED vor clipi o dat i vor scoate un sunet ·
Întreaga suprafa a capacului reprezint butonul de testare/sileniere. Apsai-l
ferm
timp de cel puin 3 secunde (). Detectorul va emite 3 semnale sonore scurte cu
bli LED în acelai ritm. · Eliberai butonul. Este posibil ca detectorul s mai
emit un semnal sonor timp de câteva secunde, confirmând c este activat.
6. Demontare (Consultai pagina 4, imaginea)
Odat ce tiftul de plastic este tiat i placa de montare este montat ulterior,
funcia este activat. Pentru a demonta detectorul, luai o urubelni i împingei-o
în orificiul de montare . Apoi rotii detectorulîn sens invers acelor de
ceasornic pentru a scoate detectorul din placa de montare.
7. Practicai sigurana la incendiu
Dac detectorul sun i nu ai apsat butonul de testare, acesta ar putea fi un
avertisment al unei situaii grave care necesit atenia dumneavoastr urgent. În
cazul în care exist un dubiu cu privire la cauza unei alerte, trebuie s se
presupun c alarma este cauzat de un incendiu real, iar casa trebuie evacuat.
Prezentai tuturor sunetul unui detector de fum i explicai-le ce presupune.
Creai un plan de evacuare în familie, discutai-l cu toi membrii familiei i
exersai-l în mod regulat. Determinai ieirile din fiecare camer, precum i o
cale de evacuare de la fiecare ieire ctre exterior. Învai toi membrii casei s
ating ua i s foloseasc o ieire alternativ dac ua este fierbinte. Învai membrii
familiei cum s se târasc de-a lungul podelei pentru a evita s fie sufocai de
fum i gaze nocive. Creai un loc de întâlnire sigur în afara cldirii.
– 50 –
8. Aciuni recomandate atunci când a fost declansata alarma de fum
Dai alarma strigând “Foc! Foc! Foc!” sau lovind obiecte metalice între ele.
Evacuai cât mai repede posibil, folosind cea mai apropiat ieire de incendiu.
Nu este permis oprirea pentru a examina incendiul sau pentru a recupera
obiecte de valoare sau animale de companie. Folosii ruta de evacuare pentru
a-i scoate pe toi afar i întâlnii-v într-un loc prestabilit. Închidei toate
uile deschise de-a lungul drumului i deschidei doar uile prin care avei nevoie
s trecei. Cu dosul mâinii, verificai uile i mânerele. Nu deschidei ua dac le
simii fierbini. Târti-va de-a lungul podelei dac este mult fum, deoarece aerul
i vizibilitatea vor fi mai bune. Sunai la Departamentul de Pompieri de pe
orice telefon dup ce ai scos pe toat lumea din cldire. Dai numele i adresa
dumneavoastr operatorului. Nu v întoarcei în cldire pentru niciun motiv.
Spunei pompierilor când vin dac mai este cineva înuntru; ei vor putea gsi
persoana mai repede i mai sigur decât dumneavoastr. Gsii un loc sigur pentru a
atepta pompierii. La sosirea acestora, încercai s le furnizai cât mai multe
informaii despre incendiu i despre structur. Not: Aceste orientri v vor fi de
ajutor în cazul unui incendiu, dar trebuie s respectai standardele de siguran
în caz de incendiu i s evitai situaiile riscante pentru a reduce riscul de
incendiu.
– 51 –
9. Semnale vizuale i acustice
Mod Operaional Normal Test
Alarm pt. fum
Alarm Silenioas
Avertisment baterie goal
Avertizare silenioas a bateriei descrcate/ defeciune senzor
Avertizare eroare senzor
Alarm Wireless
Avertisment sfâritul funcionalitii
Interconectare wireless
Alarma/Baterie descrcat/Silenios defeciune senzor
Semnal Vizual(flash) 1 x la 48 secunde 1 x pe secund (4 x)
Semnal Acustic(bip)
Fr 1 x pe secund (3 x) / pauz la 1,5 secunde
1 x pe secund (4 x) 1 x la 8 secunde
1 x pe secund (3 x) / pauz de 1,5 secunde
Fr
2 x la 48 secunde
1 x la 48 secunde
1 x la 48 secunde
Fr
2 x la 48 secunde
Fr
Fr 3 x la 48 secunde
1 x pe secund (3 x) / pauz la 1,5 secunde 3 x la 48 secunde
Pornit Continuu
Fr
CUM S DEZACTIVAI SUNETUL ALARMEI
NUMAI DUP CE AU FOST LUATE MSURILE RECOMANDATE
Descriere
Dispozitivul funcioneaz corect Dispozitivul se testeaz apsând butonul de
testare/silenions timp de 3 secunde
Dispozitivul detecteaz fum
Dac semnalul de alarm este dezactivat, dureaz aproximativ 10 minute
Nivelul bateriei este sczut, înlocuii detectorul de fum cu unul nou.
Dac avertismentul de baterie descrcat/defeciune senzor este dezactivat, mai
dureaz aprox. 8-10 ore
Senzorul nu funcioneaz corespunztor, a se vedea 11. Mentenan. Dispozitivul a
primit o alarm de la distan de la un alt dispozitiv. Dispozitivul este la
sfâritul duratei de via, înlocuii detectorul de fum cu unul nou.
Dispozitivul trimite sau caut semnal wireless
Apsai butonul de testare/silenios a capacului timp de 3 secunde
Dac dispozitivul nu funcioneaz sau avei o “avertizare de defeciune”, consultai furnizorul produsului.
– 52 –
10. Funcii wireless (vezi pagina 5)
Interconectai-v detectoarele a) Aezai detectoarele interconectate cât mai
aproape posibil, la o distan de cel mult 5
metri una de alta. b) Alegei un detector interconectat ca Master. Apsai de 3
ori butonul su de
testare/sileniozitate. Lumina LED se va aprinde. c) Alegei un alt detector
interconectat ca Slave. Apsai de 3 ori butonul de
testare/sileniozitate al acestuia. Lumina LED se va aprinde. d) Ateptai câteva
secunde pân când dispozitivul Master emite un beep i dispozitivul
Slave îi stinge LED-ul, indicând împerecherea reuit. e) Repetai pasul c)
pentru conectarea mai multor detectoare interconectate.
NOT: utilizai întotdeauna acelasi detector principal pentru a conecta alte
alarme de fum, cldur sau monoxid de carbon (CO) interconectate Resideo, acum i
în viitor. Notai care detector interconectat din locuina dvs. este Master. i
putei activa împerecherea numai atunci când placa de montare a fost instalat.
Dup ce detectorul principal intr în modul de interconectare pentru
împerechere, aceasta va iei automat din modul de conectare în 40 de secunde,
iar aceast perioad de 40 de secunde va fi prelungit cu înc 40 de secunde dup
fiecare împerechere reuit. Dup ce toate detectoarele interconectate sunt
conectate, masterul poate iei i manual prin apsarea de trei ori a butonului de
testare/sileniu, dac dispozitivul master nu a ieit înc din modul de
împerechere.
Testai interconectarea inei apsat butonul test/silence. Detectorul
interconectat iniial va emite un semnal sonor continuu, iar LED-ul va clipi în
acelai ritm. Celelalte detectoare interconectate din reea vor recepiona
semnalul dup câteva secunde i vor emite un semnal sonor continuu fr ca LED-ul
s clipeasc.
Resetarea conexiunii A) Scoatei produsul din placa din spate i vei auzi un
semnal sonor în câteva secunde. B) Apsai X3 butonul de testare/sileniozitate i
apsai din nou o dat când lumina LED se
aprinde.
– 53 –
C) În timp ce lumina LED se stinge cu un semnal sonor, conexiunea a fost
resetat cu succes.
Cum se oprete sonorul detectoarelor interconectate Atunci când a declansat un
detector interconectat, gsii detectorul interconectat de origine, care va fi
cel care emite atât semnalul audio, cât i mesajul LED rou. Oprii sonorul
acestui detector prin apsarea butonului su de testare/silenios, iar în 40 de
secunde alarmele interconectate rmase vor reveni la starea de ateptare.
Not: dac apsai butonul de testare/silenios pe unul dintre detectoarele
interconectate, altul decât cel care a declansat alarma, acestuia NU îi va fi
oprit sonorul, detectoarele interconectate rmase vor continua s emit sunet pân
când detectorul principal este oprit.
11. Întreinere
Acest detector de fum este echipat cu un mecanism de autotestare. În plus, v
recomandm s testai manual detectorul cel puin o dat pe lun, apsând butonul de
testare/sileniere. Dac detectorul de fum funcioneaz corect, acesta va genera
un semnal sonor puternic. Din cauza intensitii sonore a alarmei, asigurai-v c
v aflai întotdeauna la o distan de un bra de unitate atunci când testai. Dac
detectorul de fum nu genereaz semnalul acustic, acesta trebuie înlocuit
imediat. Curai detectorul de fum cel puin o dat pe lun pentru a îndeprta
murdria, praful sau resturile. Folosii un aspirator cu o perie moale i aspirai
toate prile laterale ale detectorului. Nu scoatei capacul superior pentru a
cura în interior. Detectorul nu conine piese reparabile în interior – nu
încercai s il deschidei sau s il reparai. Dac detectorul prezint semne de
deteriorare, acesta trebuie înlocuit .
12. Avertismente
Acest detector de fum este destinat doar utilizrii în interior. Detectorul
trebuie fixat ferm pe tavan/perete conform instruciunilor de instalare pentru
a evita rnirea. Detectorul de fum nu trebuie vopsit sau acoperit. Cldura
excesiv, cum ar fi lumina soarelui sau focul, nu trebuie s ajung la acest
detector de fum. Nu testai cu flacr, deoarece acest lucru ar putea provoca un
incendiu al detectorului de fum i deteriorarea locuinei. Dac nu avei
echipament special de testare, nu testai cu fum, deoarece rezultatele pot fi
îneltoare. Expunerea pe termen lung la frig sau cldur extrem, precum i la
umiditate semnificativ, poate scurta durata de via a bateriei. Perioadele
lungi de alarm vor epuiza bateria. Acest
– 54 –
detector de fum a fost construit folosind cele mai moderne proceduri de
proiectare,
materiale i fabricaie pentru a reduce posibilitatea de contaminare cu praf,
insecte i ali contaminani. Cu toate acestea, deoarece este greu de eliminat în
întregime acest risc, asigurai-v c detectorul este curat i fr praf. Insectele
sau pânzele de pianjen din jurul alarmei de fum trebuie îndeprtate cât mai
curând posibil. Contaminarea se poate acumula în senzor în anumite
circumstane, chiar i cu o curare regulat, activând avertizarea. Detectorul de
fum trebuie înlocuit înlocuit dac se întâmpl acest lucru.
13. Specificai
Metoda de detectare
:
Alimentarea cu energie electric
:
Durata de via a bateriei
:
Volumul alarmei
:
Sensibilitatea alarmei
:
Temperatura de funcionare
:
Umiditate de funcionare
:
Data înlocuirii
:
Indicator individual de alarm
:
Funcia de reducere la tcere a alarmei :
Avertizare de baterie descrcat
:
Funcia de tcere a bateriei descrcate :
Instalare în vehicule de cazare
pentru agrement
:
Locul de montare
:
Interconectabil
:
Interconectare
:
Frecven fr fir
:
Puterea TX
:
Conform cu
:
Greutate
:
Dimensiunea produsului
:
Senzor optic Baterie etan 3 V CC (inclus) 10 ani 85 dB (A) la 3 metri 0,12 –
0,19 dB/m 0°C – 40°C 93% A se vedea eticheta produsului (format ” lun/an”) Da
Da | Timp de linite: 10 minute Da Da | Timp de linite: 10 ore
Da Plafon sau perete Da Maximum 12 alarme 868 MHz 8dbm EN 14604:2005 + AC:2008
153 g ø 104 x 41.4 mm
– 55 –
14. Service i contact
Pentru întrebri legate de instalarea, utilizarea sau funcionarea acestui
produs, v rugm s vizitai www.resideo.com. V rugm s reinei c, dei s-au depus
toate eforturile pentru a asigura acurateea acestei publicaii, nu poate fi
acceptat nicio responsabilitate pentru erori sau omisiuni. Datele i legislaia
se pot modifica, prin urmare, este esenial s obinei copii ale celor mai
recente reglementri, standarde i orientri emise. Aceast publicaie nu este
destinat s serveasc drept baz pentru un contract.
15. Eliminarea produsului i respectarea reglementrilor
Acest produs este în conformitate cu Directiva 2002/96/CE privind deeurile de
echipamente electrice i electronice (DEEE). La sfâritul duratei de via a
unitii, eliminai-o în conformitate cu cerinele locale. Deoarece este un deeu
electronic i conine o baterie, trebuie eliminat separat de gunoiul menajer.
Acest detector de fum este certificat de CNPP CERT conform standardului
european EN 14604, cu numrul de identificare 1116. Acesta este conform cu
Directiva privind sigurana general a produselor (DSGP), Directiva privind
compatibilitatea electromagnetic (EMC), Regulamentul privind produsele pentru
construcii (CPR) i Directiva privind restricionarea substanelor periculoase
(RoHS) i Directiva privind echipamentele radio (RED).
16. Nota
Scopul acestui detector de fum este de a v avertiza cu privire la un incendiu
potenial periculos. Nu este destinat s rezolve o problem de incendiu sau s
localizeze sursa unui incendiu. Resideo nu este obligat s plteasc pentru nicio
investigaie sau apel de service în legtur cu incendiul efectuat ca rspuns la o
alarm.
– 56 –
– 57 –
Certificat de conformitate CE 1116-CPR-161-1 22 1116 Smoke Alarm EN 14604:2005
- AC:2008 DoP 03062022
DECLARAIE DE CONFORMITATE UE Prin prezenta, Sécurité Communications SAS declar c echipamentul radio de tip R200S-N2 este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declaraiei de conformitate UE este disponibil la urmtoarea adres de internet: CE-DoC-Security-Request@resideo.com
Sécurité Communications SAS este înregistrat la CITEO, referin client 506931.
– 58 –
www.resideo.com
– 59 –
1. Úvod
akujeme, ze ste si zakúpili prepojitený detektor dymu R200S-N2. Je urcený pre
vnútornú instaláciu v domoch, vrátane rekreacných domov a prívesov. Táto
prírucka obsahuje dôlezité bezpecnostné informácie o instalácii a prevádzke
detektora. Prírucku si dôkladne precítajte a ulozte ju na bezpecné miesto pre
budúce pouzitie.
2. Kam zariadenie nainstalova? (pozri stranu 2)
Pokyny nájdete na strane 2. Dbajte na to, aby ste dodrziavali aj predpisy a
usmernenia specifické pre danú krajinu, ako napr: Britský BS5839-6 alebo
nemecký DIN14676. V prípade pochybností si to overte, napríklad u miestneho
hasicského zboru.
3. Kam zariadenie neinstalova
· V prostredí s rizikom prievanu (napr. v blízkosti klimatizácie,
ventilátorov, vetracích otvorov)
· V priestoroch, kde sa uvouje para alebo výpary, napr. v kuchyni – pouzite
namiesto toho R200H-N2 (tepelný poziarny hlásic)
POZNÁMKA: Pocas trvania akejkovek stavebnej cinnosti, pri ktorej sa vyskytuje
prach alebo necistoty, by mal by detektor dymu demontovaný, aby sa zabránilo
znecisteniu snímaca. Ak to nie je mozné, úplne zakryte prieduchy detektora
plastovým vreckom alebo páskou. Ak je detektor zakrytý, nezaznamená poziar ani
dym, preto ho po skoncení cinnosti kazdý de odstráte a v prípade potreby ho
nasledujúci de vymete.
4. Instalácia (Pokyny nájdete na stranách 3 a 4)
UPOZORNENIE: Detektor je vybavený trvalo uzavretou, nevymenitenou batériou a
vo vnútri sa nenachádzajú ziadne opravitené komponenty. Pri akejkovek snahe o
jeho otvorenie alebo opravu hrozí riziko úrazu elektrickým prúdom alebo
poruchy.
– 60 –
5. Aktivácia (pozri stranu 4)
Pred uvedením do prevádzky je potrebné aktivova a otestova správnu funkciu
detektora dymu: · Ak potrebujete aktivova funkciu uzamknutia proti
neoprávnenej manipulácii, odlomte
alebo odrezte malý valcek (). · Nasute detektor do montáznej konzoly () a
otácajte ním, kým nezacvakne ().
Indikátory LED raz zablikajú a ozve sa zapípnutie. · Celá plocha krytu
detektora je testovacím tlacidlom/tlacidlom stísenia alarmu. Pevne ho
stlacte aspo na 3 sekundy (). Detektor vydá 3 krátke pípnutia s blikaním LED
kontrolky rovnakým tempom. · Uvonite tlacidlo. Detektor môze este niekoko
sekúnd pípa, cím potvrdí, ze bol aktivovaný.
6. Demontáz detektora (Pozrite si stranu 4, obrázok )
Pre demontáz detektora pouzite skrutkovac a zatlacte ho do montázneho otvoru .
Potom otocte detektor proti smeru hodinových ruciciek a odstráte ho z
montáznej dosky.
7. Cvicenie poziarnej bezpecnosti
Ak sa spustí alarm a vy ste nestlacili testovacie tlacidlo, môze to by
varovanie pred váznou situáciou, ktorá si vyzaduje vasu naliehavú pozornos. Ak
existuje akýkovek spor o prícine poplachu, malo by sa predpoklada, ze poplach
je spôsobený skutocným poziarom a dom by sa mal evakuova. Vsetkých zoznámte so
zvukom poziarneho alarmu a vysvetlite, co znamená. Vytvorte rodinný únikový
plán, prediskutujte ho so vsetkými clenmi rodiny a pravidelne ho precvicujte.
Urcite východy z kazdej miestnosti, ako aj únikovú cestu z kazdého východu do
vonkajsieho prostredia. Naucte vsetkých clenov domácnosti dotýka sa dverí a
pouzíva náhradný východ, ak sú dvere horúce. Naucte clenov rodiny, ako sa
plazi po podlahe, aby sa nezadusili dymom a skodlivými plynmi. Vytvorte
bezpecné miesto na stretnutie mimo budovy..
– 61 –
8. Odporúcané opatrenia pri aktivácii výstrazného poziarneho alarmu
Vyhláste poplach krikom “Horí! Horí! Horí!” alebo búchaním kovovými predmetmi
o seba. Co najskôr sa evakuujte najblizsím poziarnym východom. Zastavenie sa
na preskúmanie poziaru alebo nájdenie cenností alebo domácich zvierat nie je
povolené. Pouzite únikovú cestu, aby ste vsetkých dostali von a stretli sa na
vopred urcenom mieste. Zatvorte vsetky otvorené dvere pozdz únikovej cesty a
otvárajte len tie dvere, cez ktoré sa potrebujete dosta. Chrbtom ruky
skontrolujte dvere a kucky. Neotvárajte dvere, ak sú na pocit horúce. Ak je
vea dymu, plazte sa po podlahe, pretoze vzduch a viditenos budú lepsie. Po
tom, ako vsetkých dostanete z budovy, zavolajte z akéhokovek telefónu hasicský
zbor. Operátorovi oznámte svoje meno a adresu. Do budovy sa z akéhokovek
dôvodu nevracajte. Po príchode poziarnikov im povedzte, ci je este niekto vo
vnútri; budú môc nájs osobu rýchlejsie a bezpecnejsie ako vy. Nájdite si
bezpecné miesto, kde pockáte na poziarnikov. Po ich príchode sa im pokúste
poskytnú co najviac informácií o poziari a stavbe. Poznámka: Tieto pokyny vám
pomôzu v prípade poziaru, ale najlepsím spôsobom ako poziaru predís, je
dodrziava zákony o poziarnej bezpecnosti a vyhýba sa rizikovým situáciám, aby
ste znízili riziko vzniku poziaru.
– 62 –
9. Vizuálne a akustické signály
Prevádzkový rezim
Normálny Testovací
Vizuálny signál (bliknutie)
1x za 48 sekúnd 1x za sekundu (4x)
Akustický signál (pípnutie)
Ziadny 1 x za sekundu (3 x) / pauza 1,5 sekundy
Alarm Stísený alarm
1x za sekundu (4x) 1x za 8 sekúnd
1 x za sekundu (3 x) / pauza 1,5 sekundy
Ziadny
Upozornenie na slabú 2 x za 48 sekúnd batériu
1 x za 48 sekúnd
Stísené upozornenie na slabú batériu/porucha senzora Upozornenie na poruchu
senzora Prevzatý alarm
Upozornenie na koniec zivotnosti
1 x za 48 sekúnd
2 x za 48 sekúnd Ziadny 3 x za 48 sekúnd
Ziadny
Ziadny 1 x za sekundu (3 x) / pauza 1,5 sekundy 3 x za 48 sekúnd
Prepojenie s inými detektormi
Stísený alarm/slabé batérie/porucha senzora
Nepretrzitý
Ziadny
AKO STÍSI ZVUK ALARMU AZ PO PRIJATÍ ODPORÚCANÝCH OPATRENÍ
Popis
Zariadenie funguje správne Zariadenie sa testuje stlacením tlacidla
test/stísenie po dobu 3 sekúnd Zariadenie deteguje dym
Signál alarmu bol tlacidlom stísený, stísenie trvá cca10 minút Batéria je
takmer vybitá, vymete detektor dymu za nový Upozornenie na slabú batériu/
porucha senzora bolo tlacidlom stísené, trvá cca 8 -10 hodín Snímac nefunguje
správn pozri Údrzba, kapitola 11 Zariadenie prijalo vzdialený alarm z iného
detektora Zariadenie je na konci svojej zivotnosti, vymete detektor dymu za
nový. Zariadenie vysiela alebo hadá bezdrôtový signál
Stlacte celoplosné tlacidlo (kryt detektora) na 3 sekundy
Ak detektor nefunguje, alebo sa objaví “poruchové hlásenie”, mali by ste sa poradi s výrobcom.
– 63 –
10. Bezdrôtové funkcie (pozrite stranu 5)
Vzájomné prepojenie detektorov a) Umiestnite vzájomne prepojitené detektory co
najblizsie, nie alej ako 5 metrov od seba. b) Vyberte jeden prepojitený
detektor ako hlavný (Master). Stlacte 3-krát tlacidlo
Test/Stísenie. LED kontrolka sa rozsvieti. c) Vyberte alsí prepojitený
detektor ako podruzný (Slave). Stlacte 3-krát tlacidlo
Test/Stísenie. LED kontrolka sa rozsvieti. d) Pockajte niekoko sekúnd, az
Master detektor pípne a kontrolka na Slave detektore
zhasne (znamená to úspesné spárovanie siete). e) Opakujte krok c) pre
pripojenie viacerých vzájomne prepojitených detektorov.
POZNÁMKA: Na pripojenie alsích prepojitených detektorov dymu, tepla alebo
oxidu uhonatého (CO) Resideo vzdy pouzívajte rovnaký hlavný (MASTER) detektor
a to teraz aj v budúcnosti. Zapíste si, ktorý prepojitený detektor vo vasej
domácnosti je hlavný (MASTER). Párovanie môzete vykona len po nasunutí do
montáznej konzoly.
Hlavný detektor ukoncí rezim párovania automaticky po 40 sekundách a táto 40
sekundová doba sa po kazdom úspesnom párovaní predzi o alsích 40 sekúnd.
Potom, co sú vsetky potrebné detektory prepojené, je mozné párovací rezim na
hlavnom detektore ukonci trojitým stisnutím tlacidla TEST/STÍSENIE, ak hlavný
detektor rezim párovania este sám neukoncil.
Testovanie vzájomného prepojenia Stisnite a podrzte stlacené tlacidlo
TEST/STÍSENIE. Hlavný detektor bude nepretrzite pípa a LED dióda bude blika
rovnakým tempom. Ostatné detektory pripojené do siete prijmú signál po
niekokých sekundách a budú pípa nepretrzite bez blikania LED diódy.
Obnovenie pripojenia a) Vyberte detektor z montáznej konzoly a o niekoko
sekúnd budete pocu pípnutie. b) 3x stlacte tlacidlo TEST/STÍSENIE a ke sa LED
kontrolka rozsvieti, stlacte este raz. c) Ke LED kontrolka zhasne a zapípa,
spojenie bolo úspesne resetované.
– 64 –
Ako detektory prepojené v sieti stísi Nájdite detektor, ktorý je pôvodcom
vyhlásenia poplachu vydáva zvukový signál a svieti cervená kontrolka. Stíste
tento detektor stisnutím tlacidla TEST/STÍSENIE a pocas 40 sekúnd sa ostatné
vzájomne prepojené detektory vrátia do pohotovostného rezimu.
Poznámka: ak stisnete tlacidlo TEST/STÍSENIE na niektorom inom prepojenom
detektore nez je pôvodca vyhlásenia poplachu, zvuk tohto detektora sa nevypne
a vsetky ostatné prepojené detektory budú naalej vydáva zvukový signál (pokia
nestísite pôvodcu alarmu).
11. Údrzba
Tento detektor dymu je vybavený samotestovacou funkciou. Odporúcame detektor
manuálne otestova raz za mesiac stisnutím krytu detektora (tlacidlo TEST/
STÍSENIE). Ak detektor dymu funguje správne, vydá hlasný zvukový signál.
Vzhadom na hlasitos signálu stojte pri testovaní vzdy aspo na dzku paze od
zariadenia. Ak detektor dymu nevydáva zvukovú výstrahu, treba ho ihne vymeni.
Ak chcete z detektora dymu odstráni necistoty, prach alebo úlomky, cistite ho
aspo raz za mesiac. Vysajte obe strany detektora dymu vysávacom s mäkkou
kefou. Horný kryt kvôli cisteniu neodstraujte. Vo vnútri detektora sa
nenachádzajú ziadne pouzitené casti; nepokúsajte sa ho otvára ani opravova. Ak
detektor vykazuje príznaky opotrebovania, je potrebné ho vymeni.
12. Upozornenia
Tento detektor dymu je urcený len na pouzitie v interiéri. Detektor dymu musí
by pevne pripevnený k stropu/stene poda návodu na instaláciu, aby nedoslo k
zraneniu. Detektor dymu by nemal by natretý ani zakrytý. Detektoru dymu by
nemal by vystavený nadmernému teplu, napríklad slnecnému svetlu alebo ohu.
Detektor dymu netestujte pomocou plamea, pretoze to môze spôsobi jeho
vznietenie a poskodenie domácnosti. Ak nemáte specifické zariadenie,
netestujte ho pomocou dymu, pretoze zistenia môzu by zavádzajúce. Dlhodobé
vystavenie extrémnemu chladu alebo teplu, ako aj znacnej vlhkosti, môze skráti
zivotnos batérie. Dlhsia doba trvania poplachu vycerpá batériu. Tento detektor
dymu bol vyrobený s pouzitím najmodernejsej konstrukcie, materiálov a
výrobných postupov, aby sa znízila moznos kontaminácie prachom, hmyzom a inými
znecisujúcimi látkami. Pretoze je vsak azké úplne vylúci toto riziko, uistite
sa, ze detektor dymu je cistý a bez prachu. Hmyz alebo pavuciny v okolí
detektora dymu by sa mali co najskôr odstráni. V
– 65 –
snímaci sa za urcitých okolností môze aj pri pravidelnom cistení nahromadi kontaminácia, ktorá aktivuje výstrahu. Ak k tomu dôjde, detektor dymu sa musí vymeni.
13. Specifikácie
Metóda detekcie Napájanie
Zivotnos batérie Hlasitos alarmu Úbytok hlasitosti alarmu Prevádzková teplota
Prevádzková vlhkos Dátum výmeny Indikátor alarmu
Funkcia stísenia alarmu Upozornenie na slabú batériu
Funkcia stísenia upozornenia na slabú batériu Instalácia v karavanoch Miesto
montáze Vzájomne prepojitené Prepojenie Frekvencia bezdrôtového prenosu TX
napájanie Je v súlade s normou
Hmotnos Rozmery výrobku
: Optický senzor : Uzavretá batéria 3 V DC (súcasou dodávky) : 10 rokov : 85
dB (A) na 3 metre : 0,12 – 0,19 dB/m : 0°C – 40°C : 93 % : Pozri stítok
výrobku (formát “mm rrrr”) : Áno : Áno | Cas stísenia: 10 minút : Áno
: Áno | Cas stísenia: 10 hodín : Áno : Strop alebo stena : Áno : Maximálne 12
hlásicov : 868MHz : 8dbm : EN 14604:2005 + AC:2008 : 153 g : ø 104 x 41.4 mm
– 66 –
14. Servis a kontakt
Otázky týkajúce sa instalácie, pouzívania alebo prevádzky tohto výrobku
nájdete na adrese www.resideo.com. Majte na pamäti, ze aj ke bolo vynalozené
maximálne úsilie na zabezpecenie presnosti tejto publikácie, nie je mozné
prevzia zodpovednos za chyby alebo opomenutia. Údaje a právne predpisy sa môzu
meni, preto je vemi dôlezité, aby ste si zaobstarali kópie najnovsie vydaných
predpisov, noriem a smerníc. Táto publikácia nemá slúzi ako podklad pre
uzatvorenie zmluvy.
15. Likvidácia a dodrziavanie predpisov
Tento výrobok je v súlade so smernicou 2002/96/ES o odpade z elektrických a
elektronických zariadení (WEEE). Po skoncení zivotnosti prístroja ho
zlikvidujte v súlade s miestnymi poziadavkami. Keze ide o elektronický odpad a
obsahuje batériu, mal by sa likvidova oddelene od domáceho odpadu.
Tento detektor dymu je certifikovaný spolocnosou CNPP CERT poda európskej
normy EN 14604, s identifikacným císlom 1116. Vyhovuje smernici o vseobecnej
bezpecnosti výrobkov (GPSD), smernici o elektromagnetickej kompatibilite
(EMC), smernici o stavebných výrobkoch (CPR), a smernici o obmedzení
pouzívania urcitých nebezpecných látok (RoHS) a smernici o bezdrôtových
zariadeniach (RED).
16. Zrieknutie sa zodpovednosti
Tento detektor dymu je urcený na upozornenie vzniku potenciálne smrteného
poziaru. Nie je v ziadnom prípade urcený k eliminácii poziaru alebo k urceniu
zdroja poziaru. Spolocnos Resideo neuhrádza náklady na vysetrovanie poziaru
ani na servisný výjazd, ktorý by byl prevedený alebo dohodnutý v reakcii na
aktiváciu alarmu.
– 67 –
– 68 –
ES osvedcenie o zhode 1116-CPR-161-1 22 1116 Smoke Alarm EN 14604:2005 +
AC:2008 DoP 03062022
VYHLÁSENIE O ZHODE EÚ Spolocnos Sécurité Communications SAS týmto vyhlasuje,
ze bezdrôtové zariadenie typu R200SN2 je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ.
Plné znenie EÚ vyhlásenia o zhode je k dispozícii na tejto e-mailovej adrese:
CE-DoC-Security-Request@resideo.com
Spolocnos Sécurité Communications SAS je registrovaná v CITEO, císlo klienta
506931
– 69 –
www.resideo.com
– 70 –
1. Giri
Resideo R200S-N2 birbirine balanabilen duman alarmini satin aldiiniz için
teekkür ederiz. Bu cihaz yazlik ev ve karavanlar da dâhil olmak üzere, iç
mekânlarda kullanima uygundur. Bu kullanim kilavuzu, alarmin kurulumuyla ve
çalitirilmasiyla ilgili önemli güvenlik bilgilerini içerir. Lütfen kilavuzu
dikkatlice okuyun ve gelecekte de bavurmak üzere güvenli bir yerde saklayin.
2. Alarm cihazi nereye kurulmalidir? (bkz sayfa 2 )
Bilgi için 2. sayfaya bakiniz. Lütfen ülkeye özgü düzenlemeleri ve yönergeleri
de, ngilizce BS5839-6 veya Almanca DIN14676 gibi, uyguladiinizdan emin olun.
Bu konu hakkinda üpheniz varsa, lütfen yerel itfaiye birimine bavurun.
3. Alarm cihazi nereye kurulmamalidir?
· Kuraklik riski olan bir ortamda (örn. Klima, fan veya havalandirma
çikilarinin yakinlarinda) · Duman ya da buhar çikan yerlerde örn. Mutfaklarda.
Onun yerine R200H-N1 kullanin
(sicaklik sensörü alarmi) NOT: Sensörlerin kirlenmesini önlemek için, toz veya
benzeri maddeler içeren herhangi bir inaat çalimasi süresince, duman alarmini
monte ettiiniz yerden çikariniz. Sökülmesi mümkün deilse, çalima sirasinda
cihazdaki delikler plastik torba veya bantla tam olarak kapatilmalidir.
Delikleri tikanan cihaz, yangin veya dumani tespit edemez, bu nedenle evde
yapilan çalimalarda deliklerin kapanmasi ve çalima tamamlandiinda deliklerin
açilmasi çok önemlidir.
4. Kurulum (Bilgi için sayfa 3 ve 4’e bakiniz)
UYARI: Alarm sistemi, kalici olarak kapatilmi, deitirilemeyen bir pile
sahiptir ve içinde servis ilemi yapilabilecek parçalar içermez. Cihazi açmaya
ya da onarmaya yönelik herhangi bir teebbüsünüz, bir arizaya ya da elektrik
çarpmasina sebep olabilir.
– 71 –
5. Etkinletirme (bkz sayfa 4 )
Duman alarmini ilk defa çalitirmadan önce, cihazin doru çalimasi için test
etmek ve etkinletirmek önemlidir. · Kurcalamaya kari korumali kilitleme
özelliini etkinletirmeniz gerekiyorsa, küçük silindiri
koparin veya kesin (). · Sayfa 4’e bakiniz. Alarm cihazini montaj konsoluna
takin () ve tik sesi duyulana kadar
çevirin (). LED gösterge bir kez yanacaktir. LED göstergeleri bir kez yanip
sönecek ve bip sesi çikaracaktir. · Alarm kapainin tüm üst yüzeyi Test
etme/Sessize alma butonudur. En az 3 saniye boyunca sertçe bastirin. Alarm 3
kez LED iiiyla ayni hizda kisa bip sesi çikaracaktir (). · Butonu birakin.
Alarm etkinletirildiini onaylamak için birkaç saniye biraz daha bip sesi
çikarabilir.
6. Devre dii birakma (Sayfa 4 resim ‘e bakiniz)
Plastik pimi kestikten ve montaj plakasini monte ettikten sonra, cihaz
etkinletirilir. Alarmi sökmek için tornavida yardimiyla kurcalamaya kari
korumali kilitleme tirnaini itin. Daha sonra alarmi montaj plakasindan
çikarmak için alarmi saat yönünün tersine çevirin.
7. Yangin güvenlii alitirmasi yapin
Test butonuna basmadiysaniz ve alarm çaldiysa, cihaziniz tehlikeli bir duruma
kari uyari veriyor olabilir. Bu durumda hemen müdahale etmeniz gerekmektedir.
Eer alarma sebep olan ey hakkinda bir üpheniz varsa, alarmin sebebinin gerçek
bir yangin olabilecei varsayilmali ve bina derhal boaltilmalidir. Herkesin
duman alarmini duymasini salayin ve sesin ne anlama geldiini açiklayin. Aile
kaçi plani gelitirin, aile üyeleri ile bu plani tartiin ve bunu düzenli olarak
uygulayin. Her bir oda için çikilari ve her bir çikitan diariya kaçi rotasi
tespit edin. Aile üyelerine kapiya dokunmayi ve kapi sicak ise alternatif bir
çikii kullanmayi öretin. Aile üyelerine duman ve tehlikeli gazlarin altinda
kalmak için yerde emeklemeyi öretin. Binanin diarisinda güvenli olan bir
toplanma yeri oluturun.
– 72 –
8. Duman alarmi uyarisi etkinletirildiinde tavsiye edilen eylemler
Metal nesneleri birbirine vurarak ya da “Yangin! Yangin! Yangin!” eklinde
bairarak alarmin etkisini artirin. En yakin yangin çikiini kullanarak derhal
tahliye olun. Yangini aratirmak veya deerli eyalarinizi ya da evcil
hayvanlarinizi toplamak için durmayin. Herkesi tahliye etmek ve kararlatirilan
bir toplanma noktasinda bulumak için kaçi yolunuzu kullanin. Kaçi rotaniz
boyunca, bütün açik kapilari kapatin ve sadece geçmeniz gereken kapilari açin.
Kapilari ve kulplari elinizin tersiyle kontrol edin. Eer sicaksa, kapiyi
açmayin. Eer çok fazla duman varsa, hava daha temiz ve görü daha iyi olacai
için yerde sürünün. Herkesi binadan çikardiktan sonra herhangi bir telefondan
tfaiyeyi arayin. Yetkiliye isminizi ve adres bilginizi verin. Binaya hiçbir
sebeple geri girmeyin. Eer içerde halen birileri varsa, itfaiye görevlileri
geldiinde hemen haber verin. Onlar içerideki kiiyi sizden çok daha hizli ve
güvenli bir ekilde bulacaklardir. tfaiye görevlilerini beklerken kendinize
güvenli bir yer bulun. Görevliler geldiinde onlara bina ve yangin ile ilgili
olabildiince çok bilgi vermeye gayret edin. Not: Bu talimatlar, herhangi bir
yangin halinde, sadece yanginin balama ihtimalini azaltmak, yangin güvenlik
kurallarini hayata geçirmek ve böylece tehlikeli durumlari önlemeniz için size
yardimci olacaktir.
– 73 –
9. Görsel ve Akustik Sinyaller
Çalima modu Normal Test
Duman alarmi
Alarm sessizlii
Düük pil uyarisi
Düük pil/Sensör hatasi uyarisi sessizlii Sensör ariza uyarisi Kablosuz alarmi
Kullanim ömrü sonu uyarisi
Kablosuz arabalanti
Alarm/Düük pil/Sensör hatasi sessizlii
Görsel sinyal (yanip-sönme) 48 saniyede 1x Saniyede 1x (4 x)
Saniyede 1x (4 x)
8 saniyede 1x
Sesli sinyal (bip sesi) Yok Saniyede 1x (3 x) /1,5 saniye duraklama Saniyede 1x (3 x) /1,5 saniye duraklama Yok
48 saniyede 2x
48 saniyede 1x
48 saniyede 1x
Yok
48 saniyede 2x Yok 48 saniyede 3x
Yok
Saniyede 1x (3 x) /1,5 saniye duraklama 48 saniyede 3x
Sürekli olarak açik
Yok
ALARM SES NASIL SESSZE ALINIR?
YALNIZCA TAVSYE EDLEN LEMLER YAPILDIKTAN SONRA
Açiklama Cihaz düzgün çaliiyor Cihaz TEST/SESSZ dümesine 3 saniye basilarak
ediliyor Cihaz duman algiliyor
Alarm sinyal sesi kapatildiysa, yaklaik olarak 10 dakika sürer Pil azaliyor,
duman alarmini yenisiyle deitirin. Düük pil/Sensör hatasi uyarisi
susturulursa, yaklaik 8 -10 saat sürer
Sensör düzgün çalimiyor, bkz. 11. Bakim Cihaz dier cihazdan kablosuz alarm
bildirimi aldi. Cihazin kullanim ömrü sona ermitir, duman alarmini yenisi ile
deitiriniz. Aygit kablosuz sinyal gönderiyor veya ariyor
3 saniye boyunca kapaktaki TEST/SESSZ dümesine basin
Alarm çalimazsa veya bir “ariza bildirimi” varsa, üreticinin tavsiyesine bavurulmalidir.
– 74 –
10. Kablosuz fonksiyonu (bkz. sayfa 5)
Alarmlarinizi birbirine balayin a) Birbirine balanabilen alarmlari mümkün
olduunca yakin ve 5 metreden daha uzak
olmayacak ekilde yerletirin. b) Master alarm olarak birbirine balanabilen bir
alarm seçin. TEST/SESSZ dümesine 3 kez
basin. LED iii yanacaktir. c) Balanacak baka birbirine bali baka bir alarm
seçin. TEST/SESSZ dümesine 3 kez
basin. LED iii yanacaktir. d) Master cihaz bip sesi çikarana kadar ve
balanacak dier cihaz LED’ini kapatarak, a
eletirmesinin baarili olduunu gösterene kadar birkaç saniye bekleyin. e) Daha
fazla birbirine balanabilen alarmlari balamak için c) adimini tekrarlayin.
NOT: imdi ve gelecekte eklenecek Resideo birbirine balanabilen duman, isi veya
karbonmonoksit (CO) alarmlarini balamak için her zaman ayni Master alarmi
kullanin. Evinizdeki birbirine bali hangi alarmin Master alarm olduunu yazin.
Eletirmeyi yalnizca montaj plakasi takildiinda etkinletirebilirsiniz.
Master alarm eletirme için ara balanti moduna girdikten sonra, 40 saniye
içinde balanti modundan otomatik olarak çikacaktir ve bu 40 saniyelik süre her
baarili eletirmeden sonra 40 saniye daha uzatilacaktir. Tüm birbirine bali
alarmlar balandiktan sonra, master cihaz henüz eletirme modundan çikmadiysa,
TEST/SESSZ dümesine üç kez basarak da ana sistemden manuel olarak çiki
yapabilirsiniz.
Ara balantinizi test edin TEST/SESSZ dümesine basili tutun. Master birbirine
balanabilen alarmi, LED ayni hizda yanip sönerken sürekli olarak bip sesi
çikaracaktir. Adaki birbirine bali dier alarmlar, sinyali birkaç saniye sonra
alacak ve LED yanip sönmeden sürekli bip sesi çikaracak.
Balanti Sifirlama a) Ürünü arka plakadan çikarin ve birkaç saniye içinde bip
sesi duyacaksiniz. b) TEST/SESSZ dümesine 3 kez basin ve LED iii yandiinda bir
kez daha basin. c) LED iii bip sesi ile sönerken, balanti baariyla
sifirlanmitir.
– 75 –
Birbirine bali alarmlar nasil susturulur? Birbirine bali alarm
etkinletirildiinde hem ses sinyalini hem de kirmizi LED mesajini veren,
birbirine balanabilen alarmi bulun. TEST/SESSZ dümesine basarak bu birbirine
balanabilen alarmin sesini kapatin ve 40 saniye içinde dier birbirine bali
alarmlar bekleme moduna geri dönecektir. Not: Alarmi balatan alarm diindaki
birbirine bali alarmlardan birinde TEST/SESSZ dümesine basarsaniz, alarm
susturulmayacaktir, kalan birbirine bali alarmlar, alarm veren durdurulana
kadar ses çikarmaya devam edecektir.
11. Bakim
Bu duman alarmi kendi kendini test edebilenbir mekanizma ile donatilmitir.
Bununla birlikte, duman alarmini ayda en az bir kez TEST/SESSZ’e al dümesine
basarak manuel olarak test edilmesini öneririz. Duman alarmi düzgün
çaliiyorsa, yüksek bir bip sesi çikarir. Alarmin sesi çok yüksek olduu için,
test ederken her zaman üniteden bir kol mesafesi uzaklikta durduunuzdan emin
olun. Eer duman alarmi sesli bir sinyal çikarmiyorsa, hemen deitirilmelidir.
çindeki kiri, tozu ya da birikintileri çikarmak için duman alarmini ayda en az
bir kez temizleyin. Yumuak firçali bir elektrikli süpürge kullanin ve alarmin
her tarafini süpürün. Cihazin içini temizlemek için üst kapai açmayin. Alarmin
içinde tamir edilebilecek hiçbir parça bulunmamaktadir, bu yüzden açmaya ya da
tamir etmeye çalimayin. Alarm herhangi bir bozulma belirtisi veriyorsa
yenisiyle deitirilmelidir.
12. Uyarilar
Duman alarmi sadece iç mekânlarda kullanmaya uygundur. Yaralanmayi önlemek
için Duman Alarmi, kurulum yönergelerine uygun olarak bir tavana veyaduvara
güvenli bir ekilde monte edilmelidir. Bu Duman Alarmi’nin üzerini örtmeyin ya
da onu boyamayin. Duman alarmi, ate ve güne iii gibi yüksek isiya maruz
birakilmamalidir. Ate ile test etmeyin, yoksa duman alarminin yanmasina sebep
olabilir ve evinize zarar verebilir. Herhangi bir özel ekipman kullanilmadii
müddetçe, sonuçlar yaniltici olabilecei için duman ile test etmeyin. Düük veya
yüksek isilara veya airi neme uzun bir süre maruz kalmak, cihazin pil ömrünü
azaltabilir. Uzun süren alarm süreleri pilin ömrünü azaltir. Toz ve böcekler
gibi nedenlerle kirlenme riskini en aza indirmek için, bu duman alarminin
yapiminda en son tasarim, malzemeler ve üretim teknikleri kullanilmitir. Ancak
bu riski tamamen ortadan kaldirmak mümkün deildir; bu nedenle duman alarminin
temiz olduundan ve toz birikmediinden
– 76 –
emin olun. Duman alarminin etrafindaki böcekler veya örümcek alari hemen temizlenmelidir. Bazi durumlarda, düzenli olarak yapilan temizlikte bile sensörde kir birikebilir ve alarmi harekete geçirebilir. Bu durumda, duman alarmi yenisi ile deitirilmelidir.
13. Özellikler
Algilama yöntemi Güç kaynai Pil ömrü Alarm ses seviyesi
Alarm hassasiyeti
Çalima ortami isisi Çalima ortami nemi Deitirme tarihi Bireysel alarm
göstergesi
Alarm sessize alma özellii Düük pil uyarisi Düük pil sessize alma özellii
Konaklama araçlarina kurulum Montaj konumu
Birbirine balanabilme Arabalanti Kablosuz frekansi TX gücü Uyumluluk
Airlik Ürün boyutu
: Optik sensör : Kapali pil 3 V DC (dâhili), ömrü boyunca kapalidir : 10 yil :
85 dB (A) 3 metrede
: 0,12 – 0,19 dB/m : 0°C – 40°C : 93% : Ürün etiketine bakiniz (“aa.yyyy”
formatinda) : Evet : Evet | Sessize alma süresi: 10 dakika : Evet : Evet |
Sessize alma süresi: 10 saat : Evet : Tavana montaj veya duvara montaj : Evet
: Maksimum 12 alarm : 868 MHz : 8dbm : EN 14604:2005 + AC:2008 : 153 g : ø 104
x 41.4 mm
– 77 –
14. Servis ve iletiim
Bu ürünün kurulumu, kullanimi veya çalitirilmasiyla ilgili sorulariniz için
lütfen www.resideo.com adresini ziyaret edin. Lütfen dikkat: Bu kullanim
kilavuzunun doru olmasi için her türlü gayret gösterilmi olmasina ramen,
hatalar veya kusurlardan dolayi hiçbir sorumluluk kabul edilemez. Mevzuatin
yani sira veriler de deiebilir ve en son yayinlanan yönetmelik, standart ve
yönergelere ait bir kopya almaniz iddetle önerilir. Bu yayin, bir sözlemenin
esaslarini oluturmak amaciyla hazirlanmitir.
15. mha Etme ve mevzuata uygun olma
Bu ürün Atik Elektrikli ve Elektronik Ekipman Yönergesi (AEEE) 2002/96/EC ile
uyumludur. Ürünün kullanim ömrü sona erdiinde, yerel yönetmelie uygun bir
ekilde imha edin. Ürün elektronik atik olarak siniflandirilmaktadir ve bir pil
içermektedir, bu nedenle evsel atiklardan ayri olarak atilmalidir.
Bu duman alarmi, CNPP CERT tarafindan EN 14604 Avrupa standardi, 1116 kimlik
numarasina göre onaylanmitir. Genel Ürün Güvenlii Direktifi (GPSD),
Elektromanyetik Uyumluluk Direktifi (EMC), Yapi Malzemeleri Yönetmelii (CPR)
ve Tehlikeli Maddelerin Kisitlanmasi Direktifi (RoHS) ve Radyo Ekipmanlari
Direktifi (RED) ile uyumludur.
16. Feragatname
Bu duman alarmi, sizi potansiyel olarak tehlikeli olan bir yangina kari
uyarmak için tasarlanmitir. Bir yangin sorununu çözmek veya belirli bir yangin
kaynainin yerini belirlemek için tasarlanmamitir. Resideo, bir alarma karilik
olarak gerçekletirilen veya düzenlenen herhangi bir yangin incelemesi veya
servis çarisi için ödeme yapmakla yükümlü deildir.
– 78 –
– 79 –
EC uygunluk belgesi 1116-CPR-161-1 22 1116 Smoke Alarm EN 14604:2005 + AC:2008
DoP 03062022
AB UYGUNLUK BEYANI bu belge ile Sécurité Communications SAS, R200S N2 tipi
radyo ekipmaninin 2014/53/EU sayili Direktife uygun olduunu beyan eder. AB
uygunluk beyaninin tam metni aaidaki internet adresinde mevcuttur: CE-DoC-
Security-Request@resideo.com
Sécurité Communications SAS, Müteri referansi 506931 ile CITEO’ya kayitlidir
– 80 –
www.resideo.com
– 81 –
- Resideo R200S-N2. , . . .
2. ? (. 2)
2 . , , : BS5839-6 DIN14676. , , . -
· , (, , , )
· , , – R200H-N1 ( )
. , – , ‘ , . , , , . , , .
4. ( 3 4 )
: , . – .
– 82 –
5. (. 4)
: · ,
. · 5. ()
(). . · /. 3 (). 3 . · . , , .
6. ( 4, )
, , . , . , .
7.
, , . , , , . , . , ‘ . . ‘, , . ‘, ,
– 83 –
. .
8.
: “! ! !” . , . , . , . , . . , . , – . , – . ‘ . . , , , . , . , . : , , ,
.
– 84 –
/
‘
/ /
()
()
1 48
1 (4 )
1 (3 ) / 1,5
, / 3
1 1
(4 )
(3 ) /
1,5
1 8
, 10
2 48
1 48 ,
.
1 48
2 48
3 48
1 (3 ) / 1,5 3 48
/ , . 8-10 , . 11. .
, .
/ 3
« »,
– 85 –
10. (. 5)
‘ ) , 5 . ) ‘ .
/ 3 . . ) ‘ .
/ 3 . . ) , ,
, . ) ), ‘ .
: ‘ , (CO) Resideo . , ‘ . .
, ‘ , ‘ 40 , 40- 40 . ‘ , / , .
‘ / . ‘ , .
‘ ) , . ) / ,
.
– 86 –
) , .
, ‘ , . ‘ / , 40 ‘ .
: / ‘ , , , ‘ , .
11.
. , , / . , . , . , . , . ‘ . , . , – . , .
12.
. , / . . , , , .. ‘, .
– 87 –
, , . . . , , , . , , , . – . , , , . .
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
‘: 12
:
3 V DC () 10 85 (A) 3 0,12 – 0,19 dB/m 0°C – 40°C 93% . ( ” “) | : 10 | : 10
868
– 88 –
TX
: 8 : EN 14604:2005 + AC:2008
: 153 g
: ø 104 x 41.4 mm
-
, – www.resideo.com. : , , . , , , . .
-
2002/96/EC (WEEE). , . , .
CNPP CERT EN 14604, 1116. (GPSD), (EMC), (CPR) (RoHS) (RED).
.
.
–
–
, .
– 89 –
– 90 –
1116-CPR-161-1 22 1116 Smoke Alarm EN 14604:2005 + AC:2008 DoP 03062022
Sécurité Communications SAS , R200S-N2 2014/53/. -: CE-DoC-Security-
Request@resideo.com
Sécurité Communications SAS CITEO, 506931
– 91 –
www.resideo.com
– 92 –
References
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>