Redmi Note 9 Pro Smartphone User Guide

June 3, 2024
Redmi

Note 9 Pro Smartphone

Redmi Note 9 Pro
User Guide

HU

02 48
SZO. AUG. 16.

Hangergombok
Bekapcsológomb

USB Type-C típusú port 64

Köszönjük, hogy a(z) Redmi Note 9 Pro terméket választotta
Az eszköz bekapcsolásához nyomja le hosszan a bekapcsológombot. A képernyn megjelen utasításokat követve konfigurálja a készüléket. További információkért keresse fel hivatalos webhelyünket: www.mi.com/global/service/userguide
MIUI
A(z) Redmi Note 9 Pro eltelepítve tartalmazza MIUI nev egyedi, Android-alapú operációs rendszerünket, amely rendszeresen biztosít frissítéseket és felhasználóbarát funkciókat világszerte több mint 200 millió aktív felhasználó visszajelzései alapján. További információkért keresse fel az en.miui.com webhelyet
SIM-kártya tálcája:
Nano-SIM-kártya
Nano-SIM-kártya
Micro SD
A két SIM-kártyás modellekrl:
· A készülékhez kínált két 4G-s SIM-kártya lehetséget ad a telefonszolgáltató megválasztására, de elfordulhat, hogy nem minden régióban érhet el.
· Támogat két nano-SIM-kártyát. Ha mindkét SIM-kártyát használja, bármelyik kártyát beállíthatja elsdleges kártyaként.
· A VoLTE használatát csak bizonyos régiókban támogatják a telefonszolgáltatók. · Az optimális hálózati teljesítmény érdekében a rendszer frissítése automatikusan
megtörténhet. Részleteket a készülékén használt rendszerverzióban talál. · Ne helyezzen nem szabványos SIM-kártyákat a SIM-kártyanyílásba. Ezek
károsíthatják a SIM-kártya foglalatát. · FIGYELEM: Ne szerelje szét a készüléket.
65

WEEE
A termék ártalmatlanításánál különleges óvatossággal kell eljárni. Ez a jelzés arra utal, hogy ezt a terméket az EU területén nem szabad más háztartási hulladékkal együtt kidobni. A hulladékok nem megfelel ártalmatlanítása által okozott esetleges környezet- vagy egészségkárosodás megelzése és az anyagi erforrások fenntartható újrafelhasználásának elsegítése érdekében felelsségteljesen gondoskodjon az újrahasznosításról. Készülékének biztonságos újrahasznosításához kérjük, vegye igénybe a leadási és gyjtési rendszereket, vagy forduljon ahhoz a kiskereskedhöz, amelynél a készüléket eredetileg vásárolta.
A környezetvédelmi nyilatkozatot az alábbi címen találja: www.mi.com/en/about/environment
FIGYELEM
A NEM MEGFELEL TÍPUSÚ CSEREAKKUMULÁTOR HASZNÁLATA ROBBANÁSVESZÉLYES. A HASZNÁLT AKKUMULÁTORT AZ UTASÍTÁSOK SZERINT ÁRTALMATLANÍTSA.
A halláskárosodás elkerülése érdekében ne hallgassa nagy hangervel hosszú idn keresztül. További biztonsági információ és óvintézkedések a következ címen érhetk el: www.mi.com/en/certification
Fontos biztonsági információk
A készülék használata eltt olvassa el az alábbi biztonsági információkat. · Jóváhagyás nélküli kábelek, tápegységek vagy akkumulátorok használata tüzet vagy
robbanást okozhat, illetve egyéb kockázatokkal járhat. · Csak a készülékkel kompatibilis, jóváhagyott tartozékokat használjon. · A készülék mködési hmérséklet-tartománya 0­40 °C. A készülék károsodását
okozhatja, ha a megadott környezeti hmérséklet-tartományon kívül használja. · Ha készülékében beépített akkumulátor található, az akkumulátor vagy a készülék
károsodásának elkerülése érdekében ne próbálkozzon saját maga az akkumulátor cseréjével. · Csak a mellékelt vagy jóváhagyott kábellel és töltadapterrel töltse a készüléket. Más tölt használata tüzet vagy áramütést, valamint a készülék és a töltadapter károsodását okozhatja. · A töltés befejezésekor válassza le a töltt az eszközrl és a hálózati aljzatról is. Ne töltse az akkumulátort 12 óránál tovább. · Az akkumulátort újra kell hasznosítani, illetve a háztartási hulladéktól elkülönítve kell ártalmatlanítani. Az akkumulátor helytelen kezelése tüzet vagy robbanást okozhat. A készüléket, az akkumulátort és a tartozékait a helyi szabályozásnak megfelelen ártalmatlanítsa vagy hasznosítsa újra. · Ne üssön rá az akkumulátorra, ne szerelje szét, ne zúzza össze és ne égesse el. Ha az akkumulátor deformált vagy sérült, azonnal szüntesse be a használatát. – Túlmelegedés, égések vagy egyéb személyi sérülések elkerülése érdekében ne
zárja rövidre az akkumulátort. – Ne vigye az akkumulátort nagyon magas hmérséklet környezetekbe. – A túlhevülés robbanást okozhat. – Az akkumulátor szivárgásának, túlhevülésének vagy felrobbanásának elkerülése
érdekében ne szerelje szét, ne üssön rá és ne zúzza össze.
66

– Ne égesse el az akkumulátort, mert ezzel tzet vagy robbanást okozhat. – Ha az akkumulátor deformált vagy sérült, azonnal szüntesse be a használatát. · Az akkumulátor nem cserélhet és nem távolítható el a felhasználó által. Az akkumulátor eltávolítását vagy cseréjét csak a gyártó hivatalos szervizközpontja végezheti. · Tartsa szárazon a készüléket. · Ne próbálkozzon saját maga a készülék javításával. Ha a készülék bármely része nem mködik megfelelen, keresse fel a Mi terméktámogatását, vagy vigye be a készüléket egy hivatalos szervizközpontba. · Egyéb eszközöket a használati kézikönyveiknek megfelelen csatlakoztasson. Ne csatlakoztasson nem kompatibilis eszközöket ehhez a készülékhez. · Hálózati tölt esetén a készüléket a hálózati aljzat közelébe kell helyezni, és a hálózati aljzatnak könnyen elérhetnek kell lennie.
Biztonsági óvintézkedések
· Tartsa be a mobiltelefonok különleges helyzetekben és környezetekben történ használatát korlátozó törvényeket és szabályokat.
· Ne használja a telefont robbanásveszélyes környezetben, ideértve az üzemanyagtölt területeket, a hajók motorterét, üzemanyagok vagy vegyi anyagok áttöltésére vagy tárolására szolgáló létesítményeket, olyan területeket, ahol a leveg vegyszereket vagy egyéb részecskéket, például szemcséket, port vagy fémport tartalmaz. Kövesse a kihelyezett feliratok felhívásait, amelyek a vezeték nélküli eszközök, például a telefon vagy egyéb rádióberendezések kikapcsolását kérik. Kapcsolja ki a mobiltelefont vagy a vezeték nélküli eszközt, amikor robbanásveszélyes vagy olyan területen tartózkodik, ahol a kétirányú rádiókommunikáció vagy az elektronikus eszközök kikapcsolására kérik a lehetséges kockázatok elkerülése érdekében.
· Ne használja a telefont kórházi mtkben, sürgsségi vagy intenzív osztályokon. Mindig tartsa be a kórházak és egészségügyi központok szabályait és rendelkezéseit. Ha gyógyászati eszköze van, kérdezze meg orvosát és az eszköz gyártóját, hogy a telefon használata zavarhatja-e készüléke mködését. A szívritmus-szabályozó készülék (pacemaker) potenciális zavarásának elkerülése érdekében mindig tartson legalább 15 cm távolságot a mobiltelefon és a pacemaker között. Ez csak úgy végezhet, ha a telefont a szívritmus- szabályzóval ellentétes oldali fülén használja, és nem a szivarzsebben hordja. A gyógyászati eszköz zavarásának elkerülése érdekében ne használja a telefont hallókészülék, cochleáris implantátumok és egyéb eszközök közelében.
· Tartsa be a biztonsági elírásokat, és amikor szükséges, kapcsolja ki a telefont a repülgépek fedélzetén.
· Jármvezetés közben a vonatkozó közlekedési szabályoknak és rendelkezéseknek megfelelen használja a telefont.
· Villámcsapás elkerülése érdekében ne használja telefonját a szabadban zivataros idben.
· Töltés közben ne telefonáljon a készülékrl. · Ne használja a telefont magas páratartalmú helyeken, például fürdszobában. Ilyen
esetben áramütés, sérülés, tz és a tölt károsodása következhet be.
67

Biztonsági nyilatkozat
A telefon operációs rendszerét a beépített szoftverfrissítési funkcióval frissítse, vagy keresse fel hivatalos szervizeink valamelyikét. A szoftver más módokon történ frissítése a készülék károsodását okozhatja, adatvesztéssel járhat, és biztonsági problémák vagy egyéb kockázatok léphetnek fel.
EU-szabályozások
Nyilatkozat a rádióberendezésekrl szóló irányelvnek (RED) való megfelelségrl
A Xiaomi Communications Co., Ltd. ezúton kijelenti, hogy ez a(z) M2003J6B2G Bluetooth- és Wi-Fi-kapcsolattal rendelkez GSM/GPRS/EDGE/UMTS/LTE kompatibilis digitális mobiltelefon megfelel a rádióberendezésekrl szóló 2014/53/EU irányelv alapvet követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. Az EU megfelelségi nyilatkozat teljes szövege megtekinthet (angol nyelven) a következ weboldalon. www.mi.com/en/certification
Információk a rádiófrekvenciás (RF) kitettségrl (SAR)
A készülék megfelel az általános népesség/szabályozatlan kitettség fajlagos energiaelnyelési tényezje (SAR) határértékének (10 g szöveten elnyelt teljesítmény nagysága a fej és test esetén, határérték: 2,0 W/kg), amelyet az 1999/519/EK tanácsi ajánlás, az ICNIRP irányelvei és a RED (megújuló energia) (2014/53/EU) irányelv ír el.
A SAR-tesztek során az eszköz az összes tesztelt frekvenciasávján a legmagasabb energiaszinten sugárzott, és a rádiófrekvenciás kitettséget úgy mérték, hogy az eszközt a fejen történ használatot szimuláló pozícióba helyezték távolságtartás nélkül, valamint a test közelében 5 mm-es távolságból.
A SAR-megfelelség a testen való használathoz az egység és az emberi test közötti 5 mm-es távolságon alapul. A készüléket legalább 5 mm távolságban kell viselnie a testétl, így biztosítva, hogy a rádiófrekvenciás kitettség szintje megfeleljen a közölt szintnek, vagy alacsonyabb legyen. Ha készüléket a test közelében rögzíti, a csiptet nem tartalmazhat fémes alkatrészeket, és legalább 5 mm távolságot kell tartani a készülék és a test között. Nem teszteltük és nem hitelesítettük a rádiófrekvenciás (RF) kitettségnek való megfelelést semmilyen testen viselt, fémet tartalmazó tartozékkal, és az ilyen tartozékok használatát el kell kerülni.
Tanúsítványokra vonatkozó információ (legmagasabb SAR érték)
SAR 10 g-os határ: 2,0 W/kg, SAR érték: Fej: 0,662 W/kg, Test: 1,021 W/kg (5 mm-es távolság).
Jogi információk
A készülék az EU összes tagállamában üzemeltethet. Tartsa be a készülék használatának helyén érvényes nemzeti és helyi szabályokat. A következ országokban az 5150­5350 MHz frekvenciatartományban az eszköznek csak beltéri használata engedélyezett:
68

AT BE BG HR CY CZ DK
EE FI FR DE EL HU IE
IT LV LT LU MT NL PL
PT RO SK SI ES SE UK
2-es kategóriájú vevegység A tölt használatakor gyzdjön meg arról, hogy az teljesíti az IEC/EN 62368-1 szabvány 6.4.5 pontjának követelményeit, valamint hogy bevizsgálása és jóváhagyása a nemzeti vagy helyi szabványok szerint történt.
Frekvenciasávok és teljesítmény
A készülék az EU területén a következ frekvenciasávokon és maximális rádiófrekvenciás teljesítménnyel használható: GSM 900: 35 dBm GSM 1800: 32 dBm UMTS 1/8 sáv: 25 dBm LTE sáv 1/3/7/8/20/28/38/40: 25,7 dBm Bluetooth: 20 dBm WIFI 2,4 GHz-es sáv: 20 dBm WIFI 5 GHz-es: 5150­5250 MHz: 20 dBm, 5250­5350 MHz: 20 dBm, 5470­5725 MHz: 20 dBm, 5725­5825 MHz: 14 dBm NFC: 13,56 MHz < -22,83 dBuA/m 10 m távolságban
FCC-szabályozások
A mobiltelefon megfelel az FCC-elírások 15. részének. A készülék a következ két feltétellel mködtethet: (1) a készülék nem okozhat káros zavarást, és (2) a készüléknek minden zavarást el kell viselnie, beleértve a nem megfelel mködést elidéz zavarásokat is. A mobiltelefon az FCC-elírások 15. részének értelmében a tesztek alapján megfelel a B osztályú digitális eszközökre vonatkozó határértékeknek. Az elírásban megadott határértékek ésszer védelmet jelentenek a lakóhelyeken történ használat során a káros interferenciákkal szemben. Ez a készülék rádiófrekvenciás energiát generál, használ és sugározhat ki, és ha nem az utasításoknak megfelelen telepíti és használja, káros interferenciát okozhat a rádiókommunikációban. Nem garantált azonban, hogy bizonyos esetekben nem lép fel interferencia. Ha a készülék zavarja a rádiós vagy televíziós vételt ­ amit a készülék ki- és bekapcsolásával ellenrizhet ­, akkor a következ intézkedésekkel csökkentheti a zavarást: – Fordítsa el vagy helyezze más helyre a vevantennát. – Helyezze egymástól távolabbra a készüléket és a vevegységet. – Olyan hálózati aljzathoz csatlakoztassa az eszközt, amely nem csatlakozik a
vevegységet tápláló áramkörhöz. – Kérjen segítséget a forgalmazótól vagy egy tapasztalt rádió- vagy tévészereltl.
69

Információk a rádiófrekvenciás (RF) kitettségrl (SAR)
Ez a készülék teljesíti a rádióhullámoknak való kitettségre vonatkozó hatósági követelményeket. A készülék tervezése és gyártása biztosítja, hogy ne lépje túl a rádiófrekvenciás (RF) energiának való kitettség emissziós határértékeit. A kitettségre vonatkozó szabvány vezeték nélküli készülékeknél a fajlagos energiaelnyelési tényez (SAR) mértékegységét alkalmazza. Az FCC által megállapított SAR-határérték 1,6 W/kg. A készülék bevizsgálása testen viselve, mködés közben történt, és teljesíti az FCC rádiófrekvenciás kitettségre vonatkozó irányelveit olyan tartozékkal használva, amely nem tartalmaz fémet, és legalább 1,5 cm távolságra van a testtl. Nem teszteltük és nem hitelesítettük a rádiófrekvenciás (RF) kitettségnek való megfelelést semmilyen testen viselt, fémet tartalmazó tartozékkal, és az ilyen testen viselt tartozékok használatát el kell kerülni. A készülék testen való viseléséhez használt bármely tartozéknak legalább 1,5 cm távolságban kell tartania a készüléket a testtl.
FCC-megjegyzés
A készülék olyan változtatása vagy módosítása, amit nem hagyott jóvá a megfelelség megállapításáért felels fél, a felhasználó használati jogának megsznését eredményezheti.
E-címke
A készülék tanúsítási információkat tartalmazó elektronikus címkével rendelkezik. Ennek eléréséhez válassza a Beállítások > A telefonról > Tanúsítvány lehetséget, vagy a Beállítások pont választását követen írja be a ,,Tanúsítvány” szót a keressávba.
Modell: M2003J6B2G 2003 azt jelzi, hogy a terméket 202003 után adják ki.
Jogi nyilatkozat
Ezt a használati útmutatót a Xiaomi vagy annak helyi kapcsolt vállalkozása adta ki. A Xiaomi bármikor, minden tovább értesítés nélkül javíthatja és módosíthatja a használati útmutatót a tipográfiai hibák, az aktuális információk pontatlansága, illetve a programok és/vagy a berendezés továbbfejlesztései miatt. Az ilyen módosításokat felvesszük a jelen használati útmutató új kiadásaiba. Az ábrák csupán hivatkozásul szolgálnak, és elfordulhat, hogy nem pontosan ábrázolják az aktuális készüléket.
Ezt az okostelefont Corning® Gorilla® Glass 5 üvegborítással terveztük.
70

Manufacturer: Xiaomi Communications Co., Ltd.

Manufacturer postal address:

019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi’erqi Middle Road,

Haidian District, Beijing, China, 100085

Brand: Redmi

Model: M2003J6B2G

© Xiaomi Inc. All rights reserved.

References

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals