Redmi Note 9 Pro Smartphone User Guide
- June 3, 2024
- Redmi
Table of Contents
Note 9 Pro Smartphone
Redmi Note 9 Pro
User Guide
HU
02 48
SZO. AUG. 16.
Hangergombok
Bekapcsológomb
USB Type-C típusú port 64
Köszönjük, hogy a(z) Redmi Note 9 Pro terméket választotta
Az eszköz bekapcsolásához nyomja le hosszan a bekapcsológombot. A képernyn
megjelen utasításokat követve konfigurálja a készüléket. További
információkért keresse fel hivatalos webhelyünket:
www.mi.com/global/service/userguide
MIUI
A(z) Redmi Note 9 Pro eltelepítve tartalmazza MIUI nev egyedi, Android-alapú
operációs rendszerünket, amely rendszeresen biztosít frissítéseket és
felhasználóbarát funkciókat világszerte több mint 200 millió aktív felhasználó
visszajelzései alapján. További információkért keresse fel az en.miui.com
webhelyet
SIM-kártya tálcája:
Nano-SIM-kártya
Nano-SIM-kártya
Micro SD
A két SIM-kártyás modellekrl:
· A készülékhez kínált két 4G-s SIM-kártya lehetséget ad a telefonszolgáltató
megválasztására, de elfordulhat, hogy nem minden régióban érhet el.
· Támogat két nano-SIM-kártyát. Ha mindkét SIM-kártyát használja, bármelyik
kártyát beállíthatja elsdleges kártyaként.
· A VoLTE használatát csak bizonyos régiókban támogatják a
telefonszolgáltatók. · Az optimális hálózati teljesítmény érdekében a rendszer
frissítése automatikusan
megtörténhet. Részleteket a készülékén használt rendszerverzióban talál. · Ne
helyezzen nem szabványos SIM-kártyákat a SIM-kártyanyílásba. Ezek
károsíthatják a SIM-kártya foglalatát. · FIGYELEM: Ne szerelje szét a
készüléket.
65
WEEE
A termék ártalmatlanításánál különleges óvatossággal kell eljárni. Ez a jelzés
arra utal, hogy ezt a terméket az EU területén nem szabad más háztartási
hulladékkal együtt kidobni. A hulladékok nem megfelel ártalmatlanítása által
okozott esetleges környezet- vagy egészségkárosodás megelzése és az anyagi
erforrások fenntartható újrafelhasználásának elsegítése érdekében
felelsségteljesen gondoskodjon az újrahasznosításról. Készülékének biztonságos
újrahasznosításához kérjük, vegye igénybe a leadási és gyjtési rendszereket,
vagy forduljon ahhoz a kiskereskedhöz, amelynél a készüléket eredetileg
vásárolta.
A környezetvédelmi nyilatkozatot az alábbi címen találja:
www.mi.com/en/about/environment
FIGYELEM
A NEM MEGFELEL TÍPUSÚ CSEREAKKUMULÁTOR HASZNÁLATA ROBBANÁSVESZÉLYES. A
HASZNÁLT AKKUMULÁTORT AZ UTASÍTÁSOK SZERINT ÁRTALMATLANÍTSA.
A halláskárosodás elkerülése érdekében ne hallgassa nagy hangervel hosszú idn
keresztül. További biztonsági információ és óvintézkedések a következ címen
érhetk el: www.mi.com/en/certification
Fontos biztonsági információk
A készülék használata eltt olvassa el az alábbi biztonsági információkat. ·
Jóváhagyás nélküli kábelek, tápegységek vagy akkumulátorok használata tüzet
vagy
robbanást okozhat, illetve egyéb kockázatokkal járhat. · Csak a készülékkel
kompatibilis, jóváhagyott tartozékokat használjon. · A készülék mködési
hmérséklet-tartománya 040 °C. A készülék károsodását
okozhatja, ha a megadott környezeti hmérséklet-tartományon kívül használja. ·
Ha készülékében beépített akkumulátor található, az akkumulátor vagy a
készülék
károsodásának elkerülése érdekében ne próbálkozzon saját maga az akkumulátor
cseréjével. · Csak a mellékelt vagy jóváhagyott kábellel és töltadapterrel
töltse a készüléket. Más tölt használata tüzet vagy áramütést, valamint a
készülék és a töltadapter károsodását okozhatja. · A töltés befejezésekor
válassza le a töltt az eszközrl és a hálózati aljzatról is. Ne töltse az
akkumulátort 12 óránál tovább. · Az akkumulátort újra kell hasznosítani,
illetve a háztartási hulladéktól elkülönítve kell ártalmatlanítani. Az
akkumulátor helytelen kezelése tüzet vagy robbanást okozhat. A készüléket, az
akkumulátort és a tartozékait a helyi szabályozásnak megfelelen
ártalmatlanítsa vagy hasznosítsa újra. · Ne üssön rá az akkumulátorra, ne
szerelje szét, ne zúzza össze és ne égesse el. Ha az akkumulátor deformált
vagy sérült, azonnal szüntesse be a használatát. – Túlmelegedés, égések vagy
egyéb személyi sérülések elkerülése érdekében ne
zárja rövidre az akkumulátort. – Ne vigye az akkumulátort nagyon magas
hmérséklet környezetekbe. – A túlhevülés robbanást okozhat. – Az akkumulátor
szivárgásának, túlhevülésének vagy felrobbanásának elkerülése
érdekében ne szerelje szét, ne üssön rá és ne zúzza össze.
66
– Ne égesse el az akkumulátort, mert ezzel tzet vagy robbanást okozhat. – Ha
az akkumulátor deformált vagy sérült, azonnal szüntesse be a használatát. · Az
akkumulátor nem cserélhet és nem távolítható el a felhasználó által. Az
akkumulátor eltávolítását vagy cseréjét csak a gyártó hivatalos
szervizközpontja végezheti. · Tartsa szárazon a készüléket. · Ne próbálkozzon
saját maga a készülék javításával. Ha a készülék bármely része nem mködik
megfelelen, keresse fel a Mi terméktámogatását, vagy vigye be a készüléket egy
hivatalos szervizközpontba. · Egyéb eszközöket a használati kézikönyveiknek
megfelelen csatlakoztasson. Ne csatlakoztasson nem kompatibilis eszközöket
ehhez a készülékhez. · Hálózati tölt esetén a készüléket a hálózati aljzat
közelébe kell helyezni, és a hálózati aljzatnak könnyen elérhetnek kell
lennie.
Biztonsági óvintézkedések
· Tartsa be a mobiltelefonok különleges helyzetekben és környezetekben történ
használatát korlátozó törvényeket és szabályokat.
· Ne használja a telefont robbanásveszélyes környezetben, ideértve az
üzemanyagtölt területeket, a hajók motorterét, üzemanyagok vagy vegyi anyagok
áttöltésére vagy tárolására szolgáló létesítményeket, olyan területeket, ahol
a leveg vegyszereket vagy egyéb részecskéket, például szemcséket, port vagy
fémport tartalmaz. Kövesse a kihelyezett feliratok felhívásait, amelyek a
vezeték nélküli eszközök, például a telefon vagy egyéb rádióberendezések
kikapcsolását kérik. Kapcsolja ki a mobiltelefont vagy a vezeték nélküli
eszközt, amikor robbanásveszélyes vagy olyan területen tartózkodik, ahol a
kétirányú rádiókommunikáció vagy az elektronikus eszközök kikapcsolására kérik
a lehetséges kockázatok elkerülése érdekében.
· Ne használja a telefont kórházi mtkben, sürgsségi vagy intenzív osztályokon.
Mindig tartsa be a kórházak és egészségügyi központok szabályait és
rendelkezéseit. Ha gyógyászati eszköze van, kérdezze meg orvosát és az eszköz
gyártóját, hogy a telefon használata zavarhatja-e készüléke mködését. A
szívritmus-szabályozó készülék (pacemaker) potenciális zavarásának elkerülése
érdekében mindig tartson legalább 15 cm távolságot a mobiltelefon és a
pacemaker között. Ez csak úgy végezhet, ha a telefont a szívritmus-
szabályzóval ellentétes oldali fülén használja, és nem a szivarzsebben hordja.
A gyógyászati eszköz zavarásának elkerülése érdekében ne használja a telefont
hallókészülék, cochleáris implantátumok és egyéb eszközök közelében.
· Tartsa be a biztonsági elírásokat, és amikor szükséges, kapcsolja ki a
telefont a repülgépek fedélzetén.
· Jármvezetés közben a vonatkozó közlekedési szabályoknak és rendelkezéseknek
megfelelen használja a telefont.
· Villámcsapás elkerülése érdekében ne használja telefonját a szabadban
zivataros idben.
· Töltés közben ne telefonáljon a készülékrl. · Ne használja a telefont magas
páratartalmú helyeken, például fürdszobában. Ilyen
esetben áramütés, sérülés, tz és a tölt károsodása következhet be.
67
Biztonsági nyilatkozat
A telefon operációs rendszerét a beépített szoftverfrissítési funkcióval
frissítse, vagy keresse fel hivatalos szervizeink valamelyikét. A szoftver más
módokon történ frissítése a készülék károsodását okozhatja, adatvesztéssel
járhat, és biztonsági problémák vagy egyéb kockázatok léphetnek fel.
EU-szabályozások
Nyilatkozat a rádióberendezésekrl szóló irányelvnek (RED) való megfelelségrl
A Xiaomi Communications Co., Ltd. ezúton kijelenti, hogy ez a(z) M2003J6B2G
Bluetooth- és Wi-Fi-kapcsolattal rendelkez GSM/GPRS/EDGE/UMTS/LTE kompatibilis
digitális mobiltelefon megfelel a rádióberendezésekrl szóló 2014/53/EU
irányelv alapvet követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. Az EU
megfelelségi nyilatkozat teljes szövege megtekinthet (angol nyelven) a
következ weboldalon. www.mi.com/en/certification
Információk a rádiófrekvenciás (RF) kitettségrl (SAR)
A készülék megfelel az általános népesség/szabályozatlan kitettség fajlagos
energiaelnyelési tényezje (SAR) határértékének (10 g szöveten elnyelt
teljesítmény nagysága a fej és test esetén, határérték: 2,0 W/kg), amelyet az
1999/519/EK tanácsi ajánlás, az ICNIRP irányelvei és a RED (megújuló energia)
(2014/53/EU) irányelv ír el.
A SAR-tesztek során az eszköz az összes tesztelt frekvenciasávján a
legmagasabb energiaszinten sugárzott, és a rádiófrekvenciás kitettséget úgy
mérték, hogy az eszközt a fejen történ használatot szimuláló pozícióba
helyezték távolságtartás nélkül, valamint a test közelében 5 mm-es
távolságból.
A SAR-megfelelség a testen való használathoz az egység és az emberi test
közötti 5 mm-es távolságon alapul. A készüléket legalább 5 mm távolságban kell
viselnie a testétl, így biztosítva, hogy a rádiófrekvenciás kitettség szintje
megfeleljen a közölt szintnek, vagy alacsonyabb legyen. Ha készüléket a test
közelében rögzíti, a csiptet nem tartalmazhat fémes alkatrészeket, és legalább
5 mm távolságot kell tartani a készülék és a test között. Nem teszteltük és
nem hitelesítettük a rádiófrekvenciás (RF) kitettségnek való megfelelést
semmilyen testen viselt, fémet tartalmazó tartozékkal, és az ilyen tartozékok
használatát el kell kerülni.
Tanúsítványokra vonatkozó információ (legmagasabb SAR érték)
SAR 10 g-os határ: 2,0 W/kg, SAR érték: Fej: 0,662 W/kg, Test: 1,021 W/kg (5
mm-es távolság).
Jogi információk
A készülék az EU összes tagállamában üzemeltethet. Tartsa be a készülék
használatának helyén érvényes nemzeti és helyi szabályokat. A következ
országokban az 51505350 MHz frekvenciatartományban az eszköznek csak beltéri
használata engedélyezett:
68
AT BE BG HR CY CZ DK
EE FI FR DE EL HU IE
IT LV LT LU MT NL PL
PT RO SK SI ES SE UK
2-es kategóriájú vevegység A tölt használatakor gyzdjön meg arról, hogy az
teljesíti az IEC/EN 62368-1 szabvány 6.4.5 pontjának követelményeit, valamint
hogy bevizsgálása és jóváhagyása a nemzeti vagy helyi szabványok szerint
történt.
Frekvenciasávok és teljesítmény
A készülék az EU területén a következ frekvenciasávokon és maximális
rádiófrekvenciás teljesítménnyel használható: GSM 900: 35 dBm GSM 1800: 32 dBm
UMTS 1/8 sáv: 25 dBm LTE sáv 1/3/7/8/20/28/38/40: 25,7 dBm Bluetooth: 20 dBm
WIFI 2,4 GHz-es sáv: 20 dBm WIFI 5 GHz-es: 51505250 MHz: 20 dBm, 52505350
MHz: 20 dBm, 54705725 MHz: 20 dBm, 57255825 MHz: 14 dBm NFC: 13,56 MHz <
-22,83 dBuA/m 10 m távolságban
FCC-szabályozások
A mobiltelefon megfelel az FCC-elírások 15. részének. A készülék a következ
két feltétellel mködtethet: (1) a készülék nem okozhat káros zavarást, és (2)
a készüléknek minden zavarást el kell viselnie, beleértve a nem megfelel
mködést elidéz zavarásokat is. A mobiltelefon az FCC-elírások 15. részének
értelmében a tesztek alapján megfelel a B osztályú digitális eszközökre
vonatkozó határértékeknek. Az elírásban megadott határértékek ésszer védelmet
jelentenek a lakóhelyeken történ használat során a káros interferenciákkal
szemben. Ez a készülék rádiófrekvenciás energiát generál, használ és
sugározhat ki, és ha nem az utasításoknak megfelelen telepíti és használja,
káros interferenciát okozhat a rádiókommunikációban. Nem garantált azonban,
hogy bizonyos esetekben nem lép fel interferencia. Ha a készülék zavarja a
rádiós vagy televíziós vételt amit a készülék ki- és bekapcsolásával
ellenrizhet , akkor a következ intézkedésekkel csökkentheti a zavarást: –
Fordítsa el vagy helyezze más helyre a vevantennát. – Helyezze egymástól
távolabbra a készüléket és a vevegységet. – Olyan hálózati aljzathoz
csatlakoztassa az eszközt, amely nem csatlakozik a
vevegységet tápláló áramkörhöz. – Kérjen segítséget a forgalmazótól vagy egy
tapasztalt rádió- vagy tévészereltl.
69
Információk a rádiófrekvenciás (RF) kitettségrl (SAR)
Ez a készülék teljesíti a rádióhullámoknak való kitettségre vonatkozó hatósági
követelményeket. A készülék tervezése és gyártása biztosítja, hogy ne lépje
túl a rádiófrekvenciás (RF) energiának való kitettség emissziós határértékeit.
A kitettségre vonatkozó szabvány vezeték nélküli készülékeknél a fajlagos
energiaelnyelési tényez (SAR) mértékegységét alkalmazza. Az FCC által
megállapított SAR-határérték 1,6 W/kg. A készülék bevizsgálása testen viselve,
mködés közben történt, és teljesíti az FCC rádiófrekvenciás kitettségre
vonatkozó irányelveit olyan tartozékkal használva, amely nem tartalmaz fémet,
és legalább 1,5 cm távolságra van a testtl. Nem teszteltük és nem
hitelesítettük a rádiófrekvenciás (RF) kitettségnek való megfelelést semmilyen
testen viselt, fémet tartalmazó tartozékkal, és az ilyen testen viselt
tartozékok használatát el kell kerülni. A készülék testen való viseléséhez
használt bármely tartozéknak legalább 1,5 cm távolságban kell tartania a
készüléket a testtl.
FCC-megjegyzés
A készülék olyan változtatása vagy módosítása, amit nem hagyott jóvá a
megfelelség megállapításáért felels fél, a felhasználó használati jogának
megsznését eredményezheti.
E-címke
A készülék tanúsítási információkat tartalmazó elektronikus címkével
rendelkezik. Ennek eléréséhez válassza a Beállítások > A telefonról >
Tanúsítvány lehetséget, vagy a Beállítások pont választását követen írja be a
,,Tanúsítvány” szót a keressávba.
Modell: M2003J6B2G 2003 azt jelzi, hogy a terméket 202003 után adják ki.
Jogi nyilatkozat
Ezt a használati útmutatót a Xiaomi vagy annak helyi kapcsolt vállalkozása
adta ki. A Xiaomi bármikor, minden tovább értesítés nélkül javíthatja és
módosíthatja a használati útmutatót a tipográfiai hibák, az aktuális
információk pontatlansága, illetve a programok és/vagy a berendezés
továbbfejlesztései miatt. Az ilyen módosításokat felvesszük a jelen használati
útmutató új kiadásaiba. Az ábrák csupán hivatkozásul szolgálnak, és
elfordulhat, hogy nem pontosan ábrázolják az aktuális készüléket.
Ezt az okostelefont Corning® Gorilla® Glass 5 üvegborítással terveztük.
70
Manufacturer: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Manufacturer postal address:
019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi’erqi Middle Road,
Haidian District, Beijing, China, 100085
Brand: Redmi
Model: M2003J6B2G
© Xiaomi Inc. All rights reserved.
References
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>