manhattan 180962 Universal AC Laptop Charger Instructions

September 28, 2024
Manhattan

180962 Universal AC Laptop Charger

“`html

Specifications:

  • Output Voltage:

    • M1 15 V
    • M4 18.5 V
    • M5 19 V
    • M7 19 V
    • M8 19.5 V
    • M11 20 V
    • M13 19 V
    • M20 19 V
    • M28 20 V
  • 114.612mm

  • Replacement:

    • TOSHIBA, Nec HP, Compaq, Delta, Asus, Nec, HP EliteBook Folio,
      ENVY Spectre XT series

    • Ultrabook IBM, LS, Dell, Compaq, HP, Delta, Toshiba, LiteOn,
      Gateway, Nec

    • Acer, LiteOn, Nec

    • Sony, Fujitsu

Product Usage Instructions:

1. Connect the DC Plug Tip to the Charger Cable:

Connect the DC plug tip, compatible with the power socket in
your laptop, to the charger cable and then to the Power Adapter
output cable.

NOTE: Before use, check your current charger’s
output and voltage for compatibility. Incorrect settings can damage
your computer.

2. Connect the Detachable Power Cord:

Connect the detachable power cord to the AC input on the
charger.

3. Plug the Adapter into Power Outlet:

Use the included power cable to plug the adapter into an
AC110-240V~ 50/60Hz power outlet.

4. Connect the Cable to Your Laptop:

Connect the cable to your laptop.

NOTE: The power adapter will emit heat during
operation, which is normal.

FAQ:

Q: Where can I find the Declaration of Conformity?

A: The Declaration of Conformity is available on the
manufacturer’s website: support.manhattanproducts.com/barcode/180962,
support.manhattanproducts.com/barcode/180979,
support.manhattanproducts.com/barcode/180986.

Q: How can I register my product warranty?

A: To register your product warranty, visit the following links
based on your plug type: register.manhattanproducts.com/r/180962,
register.manhattanproducts.com/r/180979,
register.manhattanproducts.com/r/180986.

“`

WARRANTY AT: | GARANTIE AUF: | GARANTÍA EN: | GARANTIE À : | GWARANCJA NA: | GARANZIA A:
manhattanproducts.com
Póliza de Garantía Manhattan — Datos del importador y responsable ante el consumidor IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V. · Av. Interceptor Poniente # 73, Col. Parque Industrial La Joya, Cuautitlán Izcalli, Estado de México, C.P. 54730, México. · Tel. (55)1500-4500 · La presente garantía cubre los siguientes productos contra cualquier defecto de fabricación en sus materiales y mano de obra. A) Garantizamos los productos de limpieza, aire comprimido y consumibles, por 60 dias a partir de la fecha de entrega, o por el tiempo en que se agote totalmente su contenido por su propia función de uso, lo que suceda primero. B) Garantizamos los productos con partes móviles por 3 años. C) Garantizamos los demás productos por 5 años (productos sin partes móviles), bajo las siguientes condiciones: 1. Todos los productos a que se refiere esta garantía, ampara su cambio físico, sin ningún cargo para el consumidor. 2. El comercializador no tiene talleres de servicio, debido a que los productos que se garantizan no cuentan con reparaciones, ni refacciones, ya que su garantía es de cambio físico. 3. La garantía cubre exclusivamente aquellas partes, equipos o sub-ensambles que hayan sido instaladas de fábrica y no incluye en ningún caso el equipo adicional o cualesquiera que hayan sido adicionados al mismo por el usuario o distribuidor. · Para hacer efectiva esta garantía bastará con presentar el producto al distribuidor en el domicilio donde fue adquirido o en el domicilio de IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V., junto con los accesorios contenidos en su empaque, acompañado de su póliza debidamente llenada y sellada por la casa vendedora (indispensable el sello y fecha de compra) donde lo adquirió, o bien, la factura o ticket de compra original donde se mencione claramente el modelo, número de serie (cuando aplique) y fecha de adquisición. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: Si el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales; si el producto no ha sido operado conforme a los instructivos de uso; o si el producto ha sido alterado o tratado de ser reparado por el consumidor o terceras personas.
REGULATORY STATEMENTS FCC Class B
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of Federal Communications Commission (FCC) Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy, and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: reorient or relocate the receiving antenna; increase the separation between the equipment and the receiver; connect the equipment to an outlet on a circuit different from the receiver; or consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CE/UKCA
ENGLISH : This device complies with the requirements of CE 2014/30/EU (UKCA Electromagnetic Compatibility Regulations 2016), 2019/1782/EU (UKCA The Ecodesign for Energy-Related Products Regulations 2010) and / or 2014/35/ EU (UKCA Electrical Equipment [Safety] Regulations 2016). The Declaration of Conformity for is available at:
DEUTSCH : Dieses Gerät enspricht der CE 2014/30/EU, 2019/1782/EU und / oder 2014/35/EU. Die Konformitätserklärung für dieses Produkt finden Sie unter:
ESPAÑOL : Este dispositivo cumple con los requerimientos de CE 2014/30/EU, 2019/1782/EU y / o 2014/35/EU. La declaración de conformidad esta disponible en:
FRANÇAIS : Cet appareil satisfait aux exigences de CE 2014/30/EU, 2019/1782/EU et / ou 2014/35/EU. La Déclaration de Conformité est disponible à:
POLSKI : Urzdzenie spelnia wymagania CE 2014/30/EU, 2019/1782/EU I / lub 2014/35/EU. Deklaracja zgodnoci dostpna jest na stronie internetowej producenta:
ITALIANO : Questo dispositivo è conforme alla CE 2014/30/EU, 2019/1782/EU e / o 2014/35/EU. La dichiarazione di conformità è disponibile al:
support.manhattanproducts.com/barcode/180962 support.manhattanproducts.com/barcode/180979 support.manhattanproducts.com/barcode/180986

Universal AC Laptop Charger 65 W Instructions
Models 180962, 180979, 180986 Important: Read before use. · Importante: Leer antes de usar.

EU plug
180962

US plug
180979

UK plug
180986

For additional benefits:
Scan to register your product warranty

North & South America IC Intracom Americas 550 Commerce Blvd. Oldsmar, FL 34677, USA

Asia & Africa IC Intracom Asia 4-F, No. 77, Sec. 1, Xintai 5th Rd. Xizhi Dist., New Taipei City 221, Taiwan

Europe IC Intracom Europe
Löhbacher Str. 7 D-58553 Halver, Germany

All trademarks and trade names are the property of their respective owners. © IC Intracom. All rights reserved. Manhattan is a trademark of IC Intracom, registered in the U.S. and other countries.

Printed on recycled paper.

MH_180962_79_86_QIG_1123_REV_5.11

or go to:

180962 EU plug

180979 US plug

180986 UK plug

register.manhattanproducts.com/r/180962 register.manhattanproducts.com/r/180979 register.manhattanproducts.com/r/180986

1

3

2

4

ENGLISH
1 Connect the DC plug tip, compatible with power socket in your laptop to the charger cable, to the Power Adapter output cable.
NOTE: Before use check your current charger’s output and voltage for compatibility. Incorrect settings can damage your computer.
2 Connect the detachable power cord to the AC input on the charger.
3 Use the included power cable to plug the adapter into an AC110-240V~ 50/60Hz power outlet.
4 Connect the cable to your laptop. NOTE: The power adapter will emit heat what is normal during operation.
For specifications, go to manhattanproducts.com.
DEUTSCH
1 Verbinden Sie den Gleichstromstecker, der mit der Anschlussbuchse Ihres Laptops für das Ladekabel kompatibel ist, mit dem Ausgangskabel des Netzteils.
HINWEIS: Überprüfen Sie vor der Verwendung, dass die Ausgangsleistung und -spannung Ihres aktuellen Ladegeräts kompatibel sind. Eine falsche Konfiguration kann Ihren Computer beschädigen. 2 Schließen Sie das abnehmbare Netzkabel an den Netzeingang des Ladegeräts an. 3 Schließen Sie das Netzteil über das beiliegende Strom kabel an eine AC110-240V~ 50/60Hz Steckdose an 4 Schließen Sie das Kabel an Ihren Laptop an.
HINWEIS: Der Netzadapter gibt während des Betriebs Wärme ab, was normal ist.
Die Spezifikationen finden Sie auf manhattanproducts.com.
ESPAÑOL
1 Conecta la punta del enchufe de CC, compatible con la toma de corriente de tu portátil al cable del cargador, al cable de salida del adaptador de corriente.
NOTA: Antes de usarlo, verifica la salida y el voltaje de tu cargador actual para asegurarte de que sea compatible. Una configuración incorrecta puede dañar tu computadora. 2 Conecta el cable de alimentación desmontable a la entrada de CA del cargador.
3 Use el cable de alimentación incluido para conectar el adaptador de corriente a una toma de corriente de CA AC110-240V~ 50/60Hz.
4 Conecta el cable a tu portátil. NOTA: El adaptador de corriente emitirá calor, lo que es normal durante su funcionamiento.
Para más especificaciones, visite manhattanproducts.com.

FRANÇAIS
1 Connectez l’embout de la prise DC, compatible avec la prise d’alimentation de votre ordinateur portable, au câble du chargeur puis au câble de sortie de l’adaptateur d’alimentation. NOTE: Avant toute utilisation, vérifiez la sortie et la tension de votre chargeur actuel pour vous assurer de sa compatibilité. Des réglages incorrects peuvent endommager votre ordinateur.
2 Connectez le câble d’alimentation détachable à l’entrée CA du chargeur.
3 Branchez l’adaptateur secteur à une prise de courant 110-240V~ 50/60Hz via le câble d’alimentation inclus.
4 Connectez le câble à votre ordinateur portable.
NOTE: L’adaptateur d’alimentation émet de la chaleur, un phénomène tout à fait habituel durant son fonctionnement.
Vous trouvez les spécifications sur manhattanproducts.com.
POLSKI
1 Podlcz kocówk wtyczki DC, kompatybiln z gniazdem zasilania w laptopie, do kabla ladowarki / do kabla wyjciowego zasilacza.
UWAGA: Przed uyciem sprawd moc wyjciow i napicie ladowarki pod ktem kompatybilnoci. Nieprawidlowe ustawienia mog uszkodzi komputer.
2 Podlcz odlczany przewód zasilajcy do wejcia AC ladowarki.
3 Uyj dolczonego przewodu, aby podlczy zasilacz do gniazda sieciowego AC110-240V~ 50/60Hz.
4 Podlcz kabel do laptopa.
UWAGA: Zasilacz bdzie emitowal cieplo, co jest normalnym zjawiskiem podczas pracy.
Peln specyfikacj produktu znajdziecie Pastwo na stronie manhattanproducts.com.
ITALIANO
1 Collega la punta della spina CC, compatibile con la presa di corrente del tuo laptop, al cavo del caricabatteria e al cavo di uscita dell’alimentatore.
NOTA: Prima dell’uso, verifica la compatibilità con l’uscita e la tensione del tuo caricabatterie attuale. Impostazioni errate possono danneggiare il computer.
2 Collega il cavo di alimentazione rimovibile all’ingresso CA del caricabatterie.
3 Usare il cavo di alimentazione incluso per collegare l’alimentatore ad una presa di corrente AC110-240V~ 50/60Hz.
4 Collega il cavo al tuo laptop.
NOTA: L’alimentatore emette calore, il che è normale durante il funzionamento.
Per ulteriori specifiche, visita il sito manhattanproducts.com.

No.

Output Voltage

M1 15 V

M4 18.5 V

M5 19 V
M7 19 V M8 19.5 V M11 20 V M13 19 V M20 19 V M28 20 V

Connectors specifications ø6.03.010.7mm
ø4.81.710.7mm DC-F
ø5.52.510.7mm DC-F
ø5.52.110.7mm DC-F
ø6.04.510.7mm pin1.4
ø7.95.512.5mm pin0.9
ø5.51.710.7mm DC-F
ø4.01.710.7mm DC-F
114.612mm

Replacement
TOSHIBA, Nec HP, Compaq, Delta, Asus, Nec, HP EliteBook Folio, ENVY Spectre XT series
Ultrabook IBM, LS, Dell,
Compaq, HP, Delta, Toshiba, LiteOn, Gateway, Nec
Acer, LiteOn, Nec
Sony, Fujitsu
IBM, Lenovo
Toshiba, Acer, Delta
HP
IBM, Lenovo

[DE] : 1. Nr.; 2. Ausgangsspannung; 3. Merkmale der Steckverbindungen; 4. Ersatz
[ES] : 1. N°; 2. Voltaje de salida; 3. Especificaciones de los conectores; 4. Reemplazo
[FR] : 1. N° ; 2. Tension de sortie ; 3. Spécifications des connecteurs ; 4. Remplacement
[PL] : 1. Nr; 2. Napicie wyjciowe; 3. Dane techniczne zlczy; 4. Wymiana
[IT] : 1. N.; 2. Tensione di uscita; 3. Specifiche dei connettori; 4. Sostituzione

POWER INFORMATION

Input

: 110 ­ 240 VAC,

50 ­ 60 Hz, 1.5 A max.

Output

: 15.0 V/4.0 A, 65.0 W; 18.5 V/3.51 A, 65.0 W 19.0 V/3.42 A, 65.0 W 19.5 V/3.33 A, 65.0 W 20.0 V/3.25 A, 65.0 W

Power (max.)

: 65.0 W

Average Active Efficiency (%) : >88% Low-Load Efficiency (10%) : >88%

Ripple and noise

: 200.0 mV

WASTE ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT Disposal of Electric Equipment (applicable in the E.U. and other countries with separate collection systems)
ENGLISH: This symbol on the product or its packaging means that this product must not be treated as unsorted household waste. In accordance with EU Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), this electrical product must be disposed of in accordance with the user’s local regulations for electrical or electronic waste. Please dispose of this product by returning it to your local point of sale or recycling pickup point in your municipality. DEUTSCH: Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung angebrachte Symbol zeigt an, dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgtwerden darf. In Übereinstimmung mit der Richtlinie 2012/19/EU des Europäischen Parlaments und des Rates über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) darf dieses Elektrogerät nicht im normalen Hausmüll oder dem Gelben Sack entsorgt werden. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, bringen Sie es bitte zur Verkaufsstelle zurück oder zum Recycling-Sammelpunkt Ihrer Gemeinde. ESPAÑOL: Este símbolo en el producto o su embalaje indica que el producto no debe tratarse como residuo doméstico. De conformidad con la Directiva 2012/19/EU de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), este producto eléctrico no puede desecharse se con el resto de residuos no clasificados. Deshágase de este producto devolviéndolo a su punto de venta o a un punto de recolección municipal para su reciclaje. FRANÇAIS: Ce symbole sur Ie produit ou son emballage signifie que ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Conformément à la Directive 2012/19/EU sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), ce produit électrique ne doit en aucun cas être mis au rebut sous forme de déchet municipal non trié. Veuillez vous débarrasser de ce produit en Ie renvoyant à son point de vente ou au point de ramassage local dans votre municipalité, à des fins de recyclage. POLSKI: Jeli na produkcie lub jego opakowaniu umieszczono ten symbol, wówczas w czasie utylizacji nie wolno wyrzuca tego produktu wraz z odpadami komunalnymi. Zgodnie z Dyrektyw Nr 2012/19/EU w sprawie zuytego sprztu elektrycznego i elektronicznego (WEEE), niniejszego produktu elektrycznego nie wolno usuwa jako nie posortowanego odpadu komunalnego. Prosimy o usuniecie niniejszego produktu poprzez jego zwrot do punktu zakupu lub oddanie do miejscowego komunalnego punktu zbiórki odpadów przeznaczonych do recyklingu. ITALIANO: Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa confezione indica che il prodotto non va trattato come un rifiuto domestico. In ottemperanza alla Direttiva UE 2012/19/EU sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), questa prodotto elettrico non deve essere smaltito come rifiuto municipale misto. Si prega di smaltire il prodotto riportandolo al punto vendita o al punto di raccolta municipale locale per un opportuno riciclaggio.

References

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Manhattan User Manuals

Related Manuals