Whirlpool 4TUXBD Tumble Dryer User Guide

September 27, 2024
Whirlpool

4TUXBD Tumble Dryer

“`html

Specifications:

  • Brand: Whirlpool

  • Model: [Insert Model Number]

  • Capacity: [Varies based on model]

  • Power Supply: [Check appliance label for specific
    requirements]

  • Programs: Multiple drying programs available

Product Usage Instructions:

First Time Use:

  1. Plug the dryer into the power supply socket.

  2. Open the door and load garments following the instructions
    provided.

  3. Ensure the water tank is empty and filters are clean.

Daily Use:

Follow these steps to ensure optimal performance:

  • Empty the water tank after each drying cycle.
  • Clean the filters after each drying cycle.
  • Refer to the Care & Maintenance section for detailed
    instructions.

Use the display and navigation buttons for program selection and
settings adjustments:

  • To navigate, use the UP and DOWN buttons.
  • To confirm a selection, press the CONFIRM button.
  • To return to the previous screen, use the navigation
    buttons.

Settings Adjustment:

To adjust settings, follow these steps:

  1. Select the desired setting.
  2. Press and hold the corresponding button for a few seconds to
    confirm.

Care Label:

Always refer to care labels on garments before placing them in
the dryer.

Common symbols used:

  • May be tumble dried.
  • Do not tumble dry.

Programs:

Choose from a variety of programs based on your laundry
needs:

  • Eco Cotton
  • Mixed
  • Synthetics

Frequently Asked Questions (FAQ):

Q: What should I do in case of a power failure during a drying

cycle?

A: Press the Start/Pause button to restart the
cycle after power is restored.

Q: How do I ensure energy efficiency while using the

dryer?

A: Select the Cupboard Dry option using the
dryness level setting for optimal energy efficiency. You can
increase the dryness level by choosing Extra Dry.

Q: How often should I clean the filters and empty the water

tank?

A: It is recommended to clean the filters and
empty the water tank after each drying cycle to maintain the
dryer’s performance.

“`

Quick guide

EN

THANK YOU FOR BUYING A WHIRLPOOL PRODUCT. In order to receive a more complete assistance, please register your product on www.whirlpool.eu/register

Before using the appliance carefully read the Safety Instruction.

PLEASE SCAN THE QR CODE ON YOUR APPLIANCE IN ORDER TO REACH MORE INFORMATION.

CONTROL PANEL

1 Programme selection knob 2 On/Off button 3 Start/Pause button

Options buttons

4 FreshCare+

5 Cycle End Signal

6 Rapid

7 Cycle Options (hold for Settings)

8 Dryness Level

9 Timed Drying

10 Start Delay Navigation buttons and Key Lock

1

11 UP 12 DOWN 13 CONFIRM

(hold for Key Lock)

5

11

2

SYNTHETICS

1:35

6

12

4

7

-:–

-:–

13

3

8

9

10

INDICATORS

Cycle phase: Drying – Cool Down

Empty water tank – Clean secondary filter – Clogged door filters – Autoclean – Eco Monitor

Refer to Troubleshooting section: Failure call After-sales Service

FIRST TIME USE
When starting the appliance the first time, the control panel will automatically show the set language menu. The UP and DOWN buttons are used to show the languages available in the machine. Press the button to confirm. The machine cannot be used without having selected the language. Make sure that the water tank is correctly inserted. The dryer must be installed in a room with a temperature ranging between 5°C and 35°C to ensure proper operation. Before using the dryer make sure it has been in an upright position for at least 6 hours. Should you wish to change the opening side of the door, please contact our After-sales Service. (See phone number in the warranty booklet).
DAILY USE
Doing this will keep your machine working at its BEST: – remember to empty your water tank after each drying cycle. – remember to clean your filters after each drying cycle. Refer to the Care & Maintenance section.
1. Plug the dryer into the power supply socket. 2. Open the door and load garments; always refer to instructions on
clothing labels and the max loads indicated in the programme section. Empty pockets. Make sure garments do not get caught between the door and/or the door filter. Do not load items that are dripping wet. Do not tumble dry large, very bulky items. For optimal drying result, garments should be loaded one by one. 3. Close the door. 4. Press the “On/Off” button. 5. Select the most suitable programme for the type of fabric in that load. 6. Select the options, if necessary. 7. Press the “Start/Pause” button to begin drying. 8. At the end of the drying cycle, a buzzer will beep. An indicator on the control panel signals the end of the cycle. Turn the machine off by pressing the “On/Off” button, open the door and pull the clothing immediately out to prevent the formation of creases on laundry. If the machine is not switched off manually, after about a quarter of an hour from the end of the cycle , the appliance turns off automatically to save energy.
Note that some models perform a final cool tumble phase, for this reason the fabrics may not feel hot.
In case of power failure, it is necessary to press the “Start/Pause” button to restart the cycle.

Eco Monitor This indicator shows the energy consumption level according to the programme and the options set. The consumption is proportional to the lines on the display, by the ecomonitor icon. Opening the door during the cycle The tumble dryer door can be opened at any time during the cycle to check progress and remove any garments already dry. However, since opening the door can extend the drying time, the recommendation is to keep the door closed throughout the cycle process to save time and energy. After closing the door, press the “Start/Pause” button within 15 minutes to resume the machine operation. NOTE: in any case, the drying cycle must be completed to ensure the condenser auto-cleaning phase is finalized.
NAVIGATION
The “UP” and “DOWN” buttons are used to navigate the available menus. · Press the button to confirm the selection. · Press the option button at the symbol, where present on the
display, to return to the previous screen. If no selection is confirmed, after about 10 seconds, the display return to the main screen.
SETTINGS
To access the Settings menu, press and hold the relevant button for a few seconds. · Set language shows the available languages on the display. · Sounds allows to enable or disable the sounds (some sounds, as
warnings, will remain active anyway). · Brightness allows to modify the display brightness. · Factory Default allows to reset the default settings. After having
selected the setting, press and hold the button for a few seconds.
CARE LABEL
Always check the care labels, especially when placing garments in the tumble dryer for the first time. Below are the most commonly used symbols:
May be tumble dried.
Do not tumble dry.
Tumble dry ­ high heat.
Tumble dry ­ low heat.

PROGRAMS

The duration of these programs will depend on the size of the load, types of textiles, the spin speed used in your washer and any extra options selected. In machines equipped with display, the duration of the cycles is shown on the control panel. The remaining time is constantly checked and adjusted during the drying cycle to show the best possible estimate. Option to use – If all your loads on Automatic Cycles are consistently less dry or more dry than you would like, you may increase or decrease the dryness level using the specific option.

Eco Cotton

kg Max*

This is the most efficient programme in terms of energy

consumption and is suitable for drying normal wet cotton

laundry. The values on the Energy Label are based on this

programme.

NOTE: for optimal energy efficiency, select “Cupboard Dry” using dryness level option. To increase the dryness level, select “Extra Dry”.

Mixed

kg 4

This programme is ideal for drying cotton and synthetic

fabrics together.

Synthetics

kg 4

For drying synthetic fabrics.

Wool

kg 1

Programme for drying wool clothes. It is advisable to turn the

items inside out before drying. If heavy edges remain damp, leave

them to dry naturally.

Delicates

kg 2

For drying delicate laundry requiring gentle treatment.

Mixed Colors

kg 3

Programme for the gentle drying of coloured fabrics.

Bed Linen

kg Max*

This programme is intended for drying cotton sheets.

Duvet Programme intended to dry bulky items, such as a single duvet.

Easy Ironing This cycle relaxes fibres, thus making ironing and folding easier. Suitable for small load of damp or dry cotton and cotton blend fabrics. Not for wet items.

More Cycles

· Microfiber

kg 2

Gentle drying for microfiber.

· Towels

kg Max*

For drying sturdy cotton laundry, such as terry towels.

· Tecnhical Wear kg 4 For drying synthetics or cotton technical wear.

·

Down Jackets kg 2

To dry down jackets, restoring their natural softness (2 jackets).

·

Mats

kg 3

To dry small bath or kitchen mats. Do not dry mats with

plastic parts, as this could cause a fire hazard.

· Lingerie

kg 2

To dry very delicate underwear. Close all hooks before drying.

· Cuddly Toys This cycle preserves the appearance of cuddly toys, keeping
them at their best. Remove all accessories before proceeding with drying. Each single piece must not exceed 600 gr.

Sport

kg 4

For drying synthetics or cotton sports garments.

Jeans

kg 3

For drying sturdy cotton including denim trousers and jackets.

Shirts

kg 3

This is a programme for cotton or cotton blend/synthetics shirts.

Rapid 30′

kg 0.5

Ideal for drying cotton garments spun at high speed in the

washing machine.

Refresh A short programme suitable for refreshing fibres and garments through the emission of fresh air. Do not use on wet items. It can be used on with any load size but is more effective with small loads. It lasts about 20 minutes.

*MAX LOAD 9 Kg (Dry load)

OPTIONS

These buttons allow you to personalise the selected programme according to personal requirements. Not all options are available for all programmes. Some options may be incompatible with ones you have previously set; if so, you will be alerted by the buzzer and/or blinking indicators. If the option is available, the option indicator will stay on. The programme may retain some options selected in previous drying cycles.

Dryness Level Press the relevant button several times to obtain a different level of residual moisture on your laundry. The display signals the level being selected. After few seconds of inactivity, the display returns to the main menu.

Iron Dry: very delicate drying. Items will be more easily ironed immediately after the cycle.

Hanger Dry: a level intended for delicate garments ready to be hanged.

Cupboard Dry: the laundry is ready to be folded and put away.

extra Extra Dry: for laundry intended to be worn at the end of the cycle.

Timed Drying This option is to manually set the drying time. Press the corresponding button to set the required time for drying. An indicator on the control panel signals the time being selected.

Start Delay h This option is for delaying the start of the cycle. Press the corresponding button several times to find the required delay. Once the max time is reached, the option is reset by pressing the button again. An indicator on the control panel signals the time being selected. After pressing the “Start/Pause” button, the machine signals the time remaining to the start of the cycle. If the door is opened, press the “Start/Pause” button once the door has been closed.

FreshCare+ If laundry is left inside of the drum once the cycle has ended, it can be subjected to bacterial proliferation. This option helps to prevent this from happening by controlling the temperature and gently rotating the drum. This will continue for up to 6 hours after the end of the cycle. This setting will remain in the memory of the previous cycle. If this is used alongside Start Delay, a crease treatment will be perfomed during this phase by periodic rotations of the drum.

Rapid Enables quicker drying.

Key Lock This option makes all machine controls inaccesible, except the “On/Off” button. When the machine is on: · to activate the option, keep the button pressed until the machines signals that the option has been enabled. · to disable the option, keep the button pressed until the machine signals that the option has been disabled. This option remains in memory if selected in previous drying.

Cycle End Signal This option activates a prolonged buzzer at the end of the cycle. Enable it if you do not think you will hear the normal sound at the end of the cycle. After having pressed the option button, it can be enabled or disabled using the “UP” and “DOWN” buttons. Press the button to confirm. This option remains in memory, if selected in previous drying.

Cycle Option This button provides access to the menu of options below. Scroll the options with the “UP” and “DOWN” buttons and press the button to confirm the selection.

·

Gentle

Enables a more gentle treatment of the laundry by

reducing the drying temperature.

·

Anti Tangle

This option performes a special drum movement that

reduces tangling and knotting of your clothes. It gives best results

when used with smaller loads.

Quick guide
CLEANING AND MAINTENANCE
WARNING: unplug the dryer during the cleaning and maintenance procedures.
Emptying the water tank after each cycle (see Fig. A). Pull the container out of the dryer and empty it into a sink or other suitable drain, then place it back properly. Do not use the dryer without having inserted the container back in place. Cleaning the primary door filter after each cycle (see Fig. B). Pull the primary door filter out and clean it by removing the lint from the filter surface under running water or using a vacuum cleaner.
Cleaning the secondary door filter when the relevant indicator turns on (see Fig. C). Pull the secondary door filter out and clean it in all its parts by washing it under running water or using a vacuum cleaner.
Clogged filters – clean both door filters (see Fig. B, Fig. C). For optimal performance, dry the filters before inserting them back in place. Do not use the dryer without having inserted all filters back in place properly first.
The filters are essential parts for drying. They are intended to collect the lint formed during the drying process. In case of clogged filters, the air flow inside the dryer would be seriously affected: the drying time would be longer, the energy consumption would increase and the dryer could be damaged. If these procedures are not carried out properly, the dryer may not start.
NOTE: After cleaning the filters the relevant indicator remains on; this is normal, it will disappear when you start a new drying cycle.
Autoclean The maintenance of the bottom filter of this model is automatic. The dryer carries out cleaning when the sensors signal the need to do so. In this case, the machine goes on working even when the drying cycle is completed. An indicator on the control panel will signal the maintenance. Do not switch the machine off during this phase.

EN
TRANSPORT AND HANDLING
Never lift the dryer by holding on to its top side. 1. Unplug the dryer 2. Remove the water from the water tank completely. 3. Make sure that door and water tank are properly closed.

Power consumption

off-mode (Po) – Watts

0.33

left-on mode (Pl) – Watts

2.00

Programs

kg

kWh Minutes

Eco Cotton *

9

1.64 210

Eco Cotton

4.5

0.86 120

Synthetics

4

0.50 78

*This is the reference programme for the energy label and suitable to dry normal wet cotton laundry. This is the most efficient programme in terms of energy consumption for drying wet cotton laundry. (Standard/Default starting configuration).

Heat Pump System The heat pump contains fluorinated greenhouse gases, contained in a hermetically sealed unit. This sealed unit contains 0.41 kg of the gas R134a. GWP = 1430 (1 t CO2).

Cleaning the tumble dryer · The external metal, plastic and rubber parts can be cleaned
with a damp cloth. · Clean the front air intake grille regularly (every 6 months) with
a vacuum cleaner to remove any lint, fluff or dust deposits. Furthermore, remove any lint deposits from the filters area, using a vacuum cleaner every so often. · Do not use solvents or abrasives.

PRODUCT DESCRIPTION
1. Water Tank (A) 2. Air Intake grille 3. Door filter: primary (B), secondary (C)
1
B
23
C

Step 1
A
Step 1
B C
C

Step 2
Step 2
B C

Step 3
Step 3
B C

TROUBLESHOOTING

EN

Before contacting the After-sales Service, refer to the table below. Often the malfunctions are minor and can be solved in few minutes.

Malfunction Possible cause

Solution

The drying times are very long.

An appropriate maintenance was not carried out.

Refer to the Cleaning & Maintenance section and perform the operations described.

The garments are too wet.

Carry out a washing cycle with higher spin speed to remove as much water as possible.

Room temperature.

The drying time may be longer if the room temperature falls outside the 14­30°C range.

The programme, the time and/or the drying level set are not suitable for the type and the amount of load inserted into the dryer.

Refer to Programmes and Options sections to find the programme and options most suitable for the type of load.

The dryer may be overloaded.

Refer to the Programmes section to check the max load for each programme.

The tumble dryer does not turn on.

The “On/Off” button was not pressed. The plug is not inserted into the socket.
The socket is faulty.

Press the “On/Off” button. Insert the plug into the socket. Try to plug another appliance in the same socket. Do not use connecting electrical devices to the socket, such as adapters or extensions.

A power failure occurred.

Wait for the power supply to be restored and switch the fuse on again if necessary.

The tumble

The door has not been closed properly.

dryer does not

start.

A time delay was set to the start of the cycle.

Close the door. For machines equipped with this function: wait for the set delay to end or switch the machine off to reset it. Refer to the Options section.

The “Start/Pause” button was not pressed.

Press the “Start/Pause” button.

The Key Lock function was enabled (for machines If Key Lock was selected, disable it. Switching the machine off will not

equipped with this option).

disable this option. Refer to the Options section.

Garments are wet at cycle completion.

Small load.

The automatic programme has not sensed the required final moisture so that the dryer completes the programme and stops. If this happens simply select an additional short period of drying or select Extra Dry option if available.

Large loads or heavier fabrics.

Dryness levels can be modified to the specific dryness desired. Extra Dry is recommended for ready to wear items.

The drying cycle was paused and then not reactivated within 15 minutes, causing the machine to shut down.

The drying cycle has to be set up once more and restarted.

A power failure might have occurred, causing the machine to shut down.

The drying cycle has to be set up once more and restarted.

Lights on or flashing

Water tank

The water tank is full.

Empty the water tank. Refer to the Cleaning & Maintenance section.

Door filter Bottom filter*

Failure of the air flow necessary for machine operation. The bottom filter requires cleaning.

Clean the door filter and check whether air intake is free. Carrying out these operations improperly may cause damages. Refer to Cleaning & Maintenance section. Clean the bottom filter. Refer to Cleaning & Maintenance section.

The presence of wrench symbol signals a malfunction. The machine sensors detected a failure.

Switch the dryer off and unplug it. Open the door immediately and pull laundry out, to allow the heat to dissipate. Wait for about 15 minutes. Reconnect the dryer to the power supply, load the laundry and restart the drying cycle. If the problem still occurs, contact the After-Sales Service Centre and communicate the letters and digits flashing on the display. For instance: F3 and E2.

*Note: some models are auto-cleaning and not equipped with bottom filter. Please refer to the Cleaning & Maintenance section. Policies, standard documentation, ordering of spare parts and additional product information can be found by: · Using QR code in your appliance · Visiting our website docs.whirlpool.eu/docs and parts-selfservice.europeanappliances.com · Alternatively, contact our After-sales Service (See phone number in the warranty booklet). When contacting our After-sales
Service, please state the codes provided on your product’s identification plate.

BG

, WHIRLPOOL. – , www.whirlpool.eu/register

, .

– , , QR .

1 C

2 /

3 /
4 FreshCare+/+ 5 6 7 (

5

11

2

SYNTHETICS

1:35

6

12 4

) 8 . 9 10

7 1

-:–

-:–

13

3

11

8

9

10

12

13 ( )

: – – – – –
: .

, . , . , . . , . 5° C 35° C, . ! , 6 . , ( ).

-, : – . – . .
1. . 2. ;
. , . . , / . , . , . . 3. . 4. “/”. 5. – . 6. , . 7. “/” . 8. . . “/”, , . , , . , , .

“/ ” .
, . .
, . , , , . , ,,/ ” 15 , . : , , ..

“” “” . · , . · ,
, . , 10 .

. · . · (
, , ). · . ·
. , .

. – :
.
.
.
.

, , , , . , . , – . , – -, , .

. *

,

. –

.

.

: ” “, . ” “.

Kg 4

.

Kg 4

.

Kg 1

. . – , , .

Kg 2

, .

Kg 3

, , .

. *

.

, .

, -. . .

·

Kg 2

.

·

. *

, .

·

Kg 4

, .

·

Kg 2

,

(2 ).

·

Kg 3

.

,

.

·

Kg 2

. ,

.

·
. . 600 .

Kg 4

,

.

Kg 3

, , .

Kg 3

.

30′

Kg 0.5

,

.

,

. ,

.

, – .

20 .

*. 9 Kg ( )

. . , ; , / . , . .
. , . , . .
: . – .
: , ; .
: .
extra : , .
. , . .
h – . , . , , . , . /: . , / .
FreshCare+/+ , . . 6 . . , .
– .
, “/ “. : · e , , , . · , , , . , , .

. , , . , . , . , , .
-. “” “” .

·

– ,

.

·

,

. –

– .

: .

( ).

, . , .
, ( B).

.
, ( C).

, .

– (. . , . ).

, .

, .

. , . , : , . , .

BG
: ; , .
. , , . , . . .

· , .
· ( 6 ) , . .
· .

.
1. .
2. .
3. .

: (Po) – Watt

: (Pl) – Watt

Kg

kWh

0.33 2.00

9

1.64 210

4.5

0.86 120

4

0.50 78

  • , , – . ( /).

, .
0.41 kg R134a. GWP = 1430 (1 t CO2).

1. (A)

Step 1

3. : (B), (C)

A

Step 2

Step 3

1

B
23
C

Step 1
B C
C

Step 2
B
C

Step 3
B
C

BG

, , -. .

.

.

.

.
– , .

.

-, 14 ­ 30° C.

, / , , , .

” “, – .

.

, .

./ .

.

.

./. .

.

. , .

.

, .

.

. .

.
: , . .

/ , .

/.

, , .

. , . .

.

.

. , extra dry, .

– .

. ” “.

15 , .

.

, .

.

.

. .

, .

  • .

a .

.

. , . .
. .
. , . 15 . , . , , . , F3 e E2.

*: ; , .

, , : · QR · docs.whirlpool.eu/docs parts-selfservice.europeanappliances.com · (
). ,
.

Strucný návod

CS

DKUJEME VÁM, ZE JSTE SI ZAKOUPILI VÝROBEK ZNACKY WHIRLPOOL. Pejete-li si získat plnou podporu, zaregistrujte svj výrobek na www.whirlpool.eu/register

Ped pouzitím spotebice si pecliv pectte Bezpecnostní pokyny.

PRO ZÍSKÁNÍ PODROBNJSÍCH INFORMACÍ NASKENUJTE PROSÍM QR KÓD NA VASEM SPOTEBICI.

OVLÁDACÍ PANEL

1 Programátor 2 Tlacítko Zapnuto/Vypnuto 3 Tlacítko Start/Pauza

Tlacítka Mozností

4 FreshCare+

5 Signál konce

6 Rychlé

7 Moznosti Cyklu (pi dlouhém stisku

Nastavení)

8 Úrove Vysusení

9 Casované Susení

10 Odlozený Start

1

Navigacní tlacítka a Zámek tlacítek

5

11

2

SYNTHETICS

1:35

6

12

4

7

-:–

-:–

13

3

11 NAHORU 12 DOL 13 POTVRDIT (pi dlouhém stisku Zámek Tlacítek)

8

9

10

UKAZATELE

Fáze Cyklu: Susení – Chlazení Vyprázdnte nádobu na vodu – Vycistit sekundární filtr –
Viz oddíl Problémy a jejich esení: Závada zavolat servis

Zanesené filtry –

Samocistní – Ecomonitor

PRVNÍ POUZITÍ
Pi prvním zapnutí spotebice se na ovládacím panelu automaticky zobrazí menu pro volbu jazyka. Pomocí tlacítek NAHORU a DOL je mozné zobrazit jazyky, které má zaízení k dispozici. Stisknte tlacítko pro potvrzení. Zaízení nelze pouzívat bez zvolení jazyka. Zkontrolujte, zda je nádrz na vodu správn zasunuta. Susicku je teba instalovat do místnosti s teplotou v rozsahu 5 az 35 °C, aby byl zajistn její ádný provoz. Ped pouzitím vasí susicky se ujistte, ze stála ve svislé poloze nejmén 6 hodin. Pejete-li si zmnit stranu otevírání dveí, obrate se na Centrum zákaznické podpory (telefonní císlo najdete v zárucním list).
BZNÉ POUZÍVÁNÍ
Budete-li se ídit tmito pokyny, docílíte MAXIMÁLNÍCH výsledk: – nezapomete po kazdém cyklu susení vyprázdnit zásobník vody. – nezapomete po kazdém cyklu susení vycistit filtry. Viz cást Údrzba a cistní. 1. Zapojte susicku do zásuvky. 2. Otevete dvíka a vlozte prádlo; Vzdy se ite pokyny na
cedulkách odv a pokyny ohledn maximální kapacity daného programu. Vyprázdnte kapsy. Ujistte se, ze se vám prádlo nezaseklo mezi dvíky a/nebo ve filtru dvíek. Nevkládejte vci, ze kterých odkapává voda. V susicce nesuste velké, nadrozmrné pedmty. Pro dosazení optimálních výsledk susení, vkládejte prádlo do susicky po jednotlivých kusech. 3. Zavete dvíka. 4. Stisknte tlacítko “Zapnout/Vypnout”. 5. Zvolte nejvhodnjsí program pro druh látky, ze které je dané oblecení. 6. V pípad poteby si vyberte z mozností. 7. Susení spuste tlacítkem “Start/Pauza”. 8. Po skoncení susicího cyklu zapípá zvukové znamení. Indikátor na ovládacím panelu znací konec cyklu. Prádlo ihned vyjmte, aby se nepomackalo. Stroj vypnte stisknutím tlacítka “Zapnout/ Vypnout”, otevete dvíka a oblecení ihned vyjmte, aby se nepomackalo. Pokud spotebic nevypnete rucn, zhruba ctvrt hodiny po konci cyklu se kvli setení energie vypne automaticky. Upozorujeme, ze nkteré modely vyuzívají v poslední fázi susení studený vzduch, prádlo tedy není na dotek teplé.
V pípad výpadku proudu je nutné stisknout tlacítko “Start/ Pauza” a cyklus tak restartovat.

Ecomonitor Tento ukazatel zobrazuje spotebu energie podle programu a nastavených mozností. Spoteba je úmrná poctu cárek na displeji, vedle ikony Eco Monitor.
Otevení dveí bhem pracovního cyklu Bhem susicího cyklu je mozné kdykoliv otevít dvíka susicky a zkontrolovat stupe ususení prádla ci vyjmout jiz ususené kusy. Kazdé otevení dvíek mze ale prodlouzit dobu susení prádla, pro usetení casu a energie tedy doporucujeme ponechat dvíka zavená po celou dobu susení. Pro pokracování stisknte tlacítko ,,Zapnout/Vypnout” bhem 15 minut po zavení dvíek. POZNÁMKA: Susicí cyklus musí být dokoncen za kazdých okolností, aby bylo zajistno dokoncení automatického cistní kondenzátoru.
NAVIGACE
Nabízená menu je mozné projít pomocí tlacítek “NAHORU” a “DOL”. · Stisknte tlacítko pro potvrzení volby. · Stisknte tlacítko moznosti vedle symbolu , je- li zobrazen na
displeji, pro návrat na pedchozí obrazovku. Pokud se zádná volba nepotvrdí do cca 10 sekund, na displeji se znovu zobrazí hlavní obrazovka.
NASTAVENÍ
Pro otevení menu nastavení drzte stisknuto píslusné tlacítko po dobu nkolika sekund. · Volba jazyku zobrazí na displeji vsechny dostupné jazyky. · Zvuky umozuje aktivovat nebo deaktivovat zvuky (nkteré
zvuky, napíklad signál nefunkcnosti, zstanou nicmén spustné). · Jas umozuje zmnit jas displeje. · Reset umozuje obnovit tovární nastavení. Po zvolení nastavení drzte tlacítko stisknuto po nkolik sekund.
VISACKY NA PRÁDLE
Zkontrolujte visacky na prádle, zejména pi jeho prvním vlození do susicky. Níze uvádíme nejpouzívanjsí symboly:
Mze se susit v susicce. Nesusit v susicce. Susit pi vysoké teplot. Susit pi nízké teplot.

PROGRAMY

Doba trvání tchto program závisí na mnozství nápln, na typu textilu, rychlosti odstedivky, která byla pouzita pi praní a od dalsích zvolených mozností. U model s displejem se cas trvání cykl zobrazuje na ovládacím panelu. Cas zbývající do konce se bhem cyklu susení nepetrzit monitoruje a aktualizuje, aby se zobrazoval co nejpesnjsí odhad. Moznost pouzití ­ Pokud u automatických cykl bývá vsechno vase prádlo sussí nebo vlhcí, nez pozadujete, pomocí speciální funkce mzete stupe vysusení zvýsit nebo snízit.

Eco Bavlna

Kg Max*

Standardní program na bavlnu vhodný k susení normáln

mokrého bavlnného prádla. Z hlediska spoteby energie

nejefektivnjsí program k susení normáln mokrého bavlnného

prádla. Hodnoty na energetickém stítku vycházejí z tohoto

programu.

POZNÁMKA: optimální energetické úcinnosti docílíte, pokud v rámci voleb stupn vysusení vyberete moznost “Susení k ulození”. Pro zvýsení úrovn vysusení zvolte moznost “Extra susení”.

Mix

Kg 4

Tento program je ideální pro susení bavlnných a

syntetických textilií soucasn, se stupnm susení usnadujícím

zehlení.

Syntetika

Kg 4

Pro susení syntetických tkanin.

Vlna

Kg 1

Pro susení vlnných textilií. Doporucuje se textil ped susením

obrátit naruby. Nejhrubsí okraje, které zstanou vlhké, nechte

dosusit pirozen na vzduchu.

Jemné

Kg 2

Pro susení jemných tkanin, které vyzadují setrné zacházení.

Barevné

Kg 3

Program setrného susení barevných textilií.

Lozní Prádlo

Kg Max*

Susení bavlnného lozního povlecení.

Pikrývky Pro susení objemných kus jako napíklad peina.

Snadné Zehlení Tento cyklus uvoluje vlákna a usnaduje tak zehlení a skládání. Vhodné pro mensí objemy mokrého i suchého bavlnného prádla ci látek s pímsí bavlny. Nepouzívejte na stále mokré oblecení.

Více Cykl

· Mikrovlákno Kg 2 Jemné susení mikrovlákenných výrobk.

· Rucník

Kg Max*

Pro susení robustního prádla vyrobeného z bavlny, jako

nap. froté rucník.

· Pracovní Oblecení Kg 4 Pro susení syntetických nebo bavlnných tzv. technických
odv.

·

Péové Bundy Kg 2

Susení péových bund, jimz vrací jejich pirozenou mkkost

(2 bundy najednou).

·

Koberce

Kg 3

Susení malých koupelnových nebo kuchyských

kobereck a rohozek.

Nesmí se susit koberecky s plastovými cástmi, protoze tyto

cásti by mohlypi susení zacít hoet.

· Spodní Prádlo Kg 2 Susení velmi jemného spodního prádla. Ped spustním susení
zavete vsechny hácky a sponky.

· Plysáci Tento program setrn susí plysáky, aby si uchovaly svj pvodní
vzhled a záivost. Ped spustním susení odstrate veskeré ozdoby a doplky. Jednotlivé kusy nesmí být tzsí nez 600 g.

Sport

Kg 4

Pro susení sportovních odv vyrobených z umlých vláken

nebo bavlny.

Jeans

Kg 3

Pro susení bavlnného denimového oblecení a odv vyrobených z

odolných materiál typu denim, jako jsou kalhoty ci bundy.

Kosile

Kg 3

Tento program je urcen pro kosile z bavlny nebo smsí

bavlny se syntetickými vlákny.

Rychlé 30′

Kg 0.5

K susení bavlnných textilií po odstední v pracce na

vysokých otáckách.

Osvzení Krátký program urcený k regeneraci vláken a textilií studeným vzduchem. Nepouzívejte na jest vlhké textilie. Mze se pouzívat s libovolným objemem nápln, ale nejúcinnjsí je s malými náplnmi. Cyklus trvá cca 20 minut.

*MAX. NÁPL 9 Kg (Dosusení prádla)

MOZNOSTI

Tmito tlacítky si mzete pizpsobit zvolený program na míru podle svých osobních poteb. Ne vsechny moznosti jsou k dispozici pro vsechny programy. Nkteré moznosti nemusí být kompatibilní s tmi, které jste si zvolili díve; V takovém pípad vás na to upozorní zvukový signál a/nebo blikající indikátory. Pokud je moznost k dispozici, zstane její indikátor rozsvícený. Program mze mít zapamatované nkteré moznosti zvolené v pedchozích cyklech.

Úrove Vysusení Úrove vysusení prádla zvolíte opakovaným stisknutím píslusného tlacítka, dokud se nenavolí pozadovaná úrove. Ukazatel signalizuje úrove, která se volí. Po nkolika sekundách necinnosti se displej vrátí k zobrazení hlavního menu.
Susení k Zehlení: velmi jemné susení. Prádlo se bude snadnji zehlit ihned po ukoncení cyklu.
Na Ramínko míra vysusení urcena pro velmi jemné textilie, které se hned vyvsí.
Susení k Ulození: prádlo bude pipraveno k poskládání a ulození do skín. extra Extra Susení: pouzívá se pro odvy, které se budou oblékat ihned po skoncení cyklu. Casované Susení Tato moznost nabízí volbu casu trvání susení. Opakovan tisknte píslusné tlacítko, dokud se nenavolí pozadovaný cas trvání susení. Ukazatel na ovládacím panelu ukazuje cas, který je práv navolený. Odlozený Start h Tato moznost nabízí odklad oproti zacátku cyklu. Opakovan tisknte píslusné tlacítko, dokud se nenavolí pozadovaný casový odklad. Po dosazení nejvyssího pípustného casu dalsí stisknutí tlacítka vede ke zrusení nastavení. Ukazatel na ovládacím panelu ukazuje cas, který je práv navolený. Po stisknutí tlacítka start/pauza: stroj signalizuje cas zbývající do spustní cyklu. V pípad otevení dvíek musíte po jejich zavení zase stisknout tlacítko Start/Pauza.
FreshCare+ V prádle ponechaném uvnit bubnu po skoncení cyklu se mohou zacít síit bakterie. Tato moznost tomu pedchází tím, ze hlídá teplotu a jemn otácí bubnem. Tento rezim potrvá piblizn 6 hodin po skoncení cyklu. Toto nastavení zstane mezi uchovanými informacemi o posledním cyklu. Pokud toto pouzijete spolecn s odlozeným startem, probhne v této fázi prevence zmackání formou pravidelného otácení bubnu. Rychlé Umozuje rychlejsí susení. Zámek Tlacítek Tato moznost nabízí zablokování vsech ovladac na zaízení s výjimkou tlacítka Zapnuto/Vypnuto. Zapnutý stroj: · Pro aktivaci této moznosti podrzte stisknuto tlacítko, dokud stroj nevysle signál o aktivaci moznosti. · Pro deaktivaci této moznosti podrzte stisknuto tlacítko, dokud stroj nevysle signál o její deaktivaci. Jestlize byla tato moznost navolena v pedchozím susení, zstane nastavená v pamti.

Strucný návod

Signál konce Tato moznost slouzí k aktivaci dlouhé zvukové signalizace na konci cyklu. Aktivujte ji, pokud si nejste jisti, ze uslysíte bzný signál indikující konec cyklu. Po stisknutí tlacítka moznosti je mozné tuto funkci aktivovat nebo deaktivovat pomocí tlacítek “NAHORU” a “DOL”. Stisknte tlacítko pro potvrzení. Jestlize byla tato moznost navolena v pedchozím susení, zstane nastavená v pamti.

Moznosti Cyklu Tímto tlacítkem se dostanete k nabídce mozností níze. Moznosti si prohlédnte pomocí tlacítek “NAHORU” a “DOL” a volbu potvrte stisknutím tlacítka . .

·

Jemné

Umozuje jemnjsí zacházení s prádlem pomocí snízení

teploty susení.

· Anti Tangle Tato moznost zvolí speciální pohyb bubnu, díky kterému
dochází k mensímu zasmodrchávání a zauzlování oblecení. Nejlépe funguje pro mensí objemy prádla.

ÚDRZBA A CISTNÍ
VAROVÁNÍ: Pi cisticích a údrzbáských procedurách susicku vypojte ze zásuvky.
Vyprázdnní sbrné nádrzna vodu po kazdém susení (viz obrázek A). Vyberte nádobku ze susicky a vyprázdnte ji do umyvadla nebo do jiného vhodného odtoku, následn je vrate na místo. Susicku nikdy nepouzívejte bez sbrné nádobky. Cistní primárního dveního filtru po kazdém cyklu (viz obrázky B). Vytáhnte primární filtr dvíek a vycistte jej odstranním zmolk z povrchu filtru pod tekoucí vodou nebo pomocí vysavace.
Cistní sekundárního dveního filtru po rozsvícení píslusného ukazatele (viz obrázky C). Vyjmte sekundární dvení filtr a vycistte vsechny jeho cásti pod tekoucí vodu nebo vycistíte vysavacem.
Zanesené filtry ­ vycistte oba dvení filtry (viz obr. B, obr. C). Pro dosazení optimálního výkonu vsechny filtry pedtím, nez je vlozíte zpt na místo, vysuste. Susicku nikdy nepouzívejte, pokud nejsou správn nainstalované vsechny filtry. Filtry mají pro susení zásadní význam. Jejich úlohou je zachytit usazeniny, které se vytváejí bhem susení. Pokud by se filtry ucpaly, proudní vzduchu susickou by bylo znacn problematické: prodlouzily by se tím cas trvání susení, vzrostla by spoteba energie a mohlo by dojít k poskození susicky. Jestlize se tyto operace nebudou provádt správným zpsobem, nebude mozné susicku uvést do chodu. POZNÁMKA: I po vycistní filtr zstane svítit píslusný indikátor; jde o normální jev, zhasne, jakmile spustíte nový susicí cyklus.

CS
Samocistní U tohoto modelu je údrzba spodního filtru automatická. Susicka provede cistní jakmile píslusné snímace signalizují tuto potebu. V tomto pípad stroj pokracuje v práci i po skoncení cyklu susení. Ukazatel na ovládacím panelu signalizuje údrzbu. V této fázi stroj nevypínejte.
PEPRAVA A MANIPULACE
Susicku nikdy nezdvihejte za vrchní cást. 1. Odpojte susicku od sít. 2. Odstrate veskerou vodu ze zásobníku. 3. Ujistte se, ze jsou dvíka a zásobník na vodu dkladn uzavené.
Cistní susicky · Vnjsí kovové, plastové i gumové cásti lze cistit mokrým
hadíkem. · Pední mízku pro nasávání vzduchu cistte pravideln
(kazdých 6 msíc) vysavacem, abyste z ní odstranili veskeré zmolky, chomácky nebo zbytky prachu. Obcas také odstrate vysavacem zbytky zmolk z oblasti filtr. · Nepouzívejte rozpoustdla ani abraziva.

Píkon

Ve vypnutém stavu (Po) – Watt

0.33

V pohotovostním stavu (Pl) – Watt

2.00

Programy

Kg

kWh Minuty

Eco Bavlna*

9

1.64 210

Eco Bavlna

4.5

0.86 120

Syntetika

4

0.50 78

  • Referencní program pro energetický stítek, tento program je vhodný pro susení bavlnného prádla a jedná se o nejúcinnjsí program pro bavlnu z hlediska spoteby energie. (Pocátecní standardní nastavení).

Instalace s tepelným cerpadlem Tepelné cerpadlo pouzívá skleníkové plyny, které se nacházejí v hermeticky zaplombované jednotce. V této zaplombované jednotce se nachází 0.41 kg plynu R134a. GWP = 1430 (1 t CO2).

POPIS PRODUKTU
1. Nádrz na vodu (A) 2. Otvory pro nasávání vzduchu 3. Dvení filtr: primární (B),sekundární (C)

Step 1
A

Step 2

Step 3

1

B
23
C

Step 1
B C
C

Step 2
B
C

Step 3
B
C

PROBLÉMY A JEJICH ESENÍ

CS

V pípad poruchy si jest pedtím, nez zavoláte centrum zákaznické podpory, prostudujte následující tabulku. Shledané anomálie jsou casto málo závazné a lze je vyesit bhem nkolika minut.

Chyba

Mozná pícina

Postup

Pílis dlouhé casy susení.

Nebyla provedena potebná údrzba. Textilie jsou pílis mokré.

Pectte si oddíl ÚDRZBA A CISTNÍ a provete pozadované operace. Provete prací cyklus s odstedním ve vysokých otáckách, aby se vyzdímalo co nejvíc vody.

Pokojová teplota.

Doba schnutí mze trvat déle, pokud je pokojová teplota v rozsahu 14­30 °C.

Navolený program, cas a/nebo úrove susení nejsou vhodné pro daný typ nebo objem nápln v susicce.

Pectte si oddíl Programy a moznosti, kde si mzete vybrat nejvhodnjsí program a moznosti pro dané textilie.

Pícinou mze být petízení susicky.

Pectte si oddíl Programy, kde zjistíte maximální píslusnou hmotnost nápln pro kazdý program.

Susicka se

Tlacítko Zapnuto/Vypnuto nebylo stisknuto.

nechce zapnout. Zástrcka není správn zapojena do elektrické

zásuvky.

Stisknte tlacítko Zapnout/Vypnout. Zasute zástrcku do síové zásuvky.

Elektrická zásuvka je vadná.

Pokuste se do stejné zásuvky pipojit jiný elektrický spotebic. Nepouzívejte k pipojení do elektrické sít zaízení jako jsou adaptéry nebo prodluzovacky.

Doslo k perusení dodávky elektrického proudu.

Pockejte, nez bude obnoven pívod proudu a v pípad poteby opt sepnte pojistky.

Susicka se

Nejsou ádn zavená dvíka.

nechce uvést do

cinnosti.

Byl navolen odlozený start cyklu.

Zavete dvíka. Pro stroje s touto funkcí: pockejte, az uplyne nastavený cas odkladu startu nebo vypnte stroj, aby se nastavení vynulovalo. Pectte si oddíl Moznosti.

Nebylo stisknuto tlacítko Start/Pauza pro spustní programu.

Stisknte tlacítko Start/Pauza.

Na strojích s funkcí zámku tlacítek: byla zvolena Viz Výbr mozností. Pokud byl zvolený Zámek tlacítek, vypnte jej.

tato moznost.

Vypnutí stroje neznemozní pouzití této moznosti.

Prádlo je po

dokoncení cyklu mokré.

Malá nápl.

Velké dávky nebo tzsí tkaniny.

Automatický program nedetekoval pozadovanou konecnou vlhkost a susicka program dokoncí a zastaví se. Pokud k tomu dojde, jednoduse vyberte dalsí krátkou dobu susení, popípad vyberte moznost ,,extra suché”, pokud je tato moznost k dispozici. Stupn vysusení lze mnit podle pozadované míry ususení. Moznost ,,Extra susení” se doporucuje pro oblecení, které lze hned oblékat.

Susicí cyklus byl perusen a bhem 15 minut nebyl znovu spustn, proto se spotebic vypnul.

Susicí cyklus byl znovu nastaven a spustn.

Pravdpodobn doslo k výpadku elektrického napájení, proto se spotebic vypnul.
Svtelné ukazatele Nádrz na vodu
Sbrná nádrz na vodu je plná.

Susicí cyklus byl znovu nastaven a spustn. Vyprázdnte nádrzku na vodu. Pectte si oddíl ÚDRZBA A CISTNÍ.

Dvení filtr Spodní filtr*

Porucha proudní vzduchu nezbytného pro práci stroje. Spodní filtr se musí vycistit.

Vycistte dvení filtr a zkontrolujte, zda je otvory pro nasávání vzduchu volný. Jestlize se tyto operace nebudou provádt správným zpsobem, mze se susicka poskodit. Pectte si oddíl ÚDRZBA A CISTNÍ. Vycistte spodní filtr. Pectte si oddíl ÚDRZBA A CISTNÍ.

Symbol anglického klíce oznacuje poruchu.

Snímace stroje zaznamenaly poruchu.

Vypnte susicku a odpojte ji od elektrického napájení. Ihned otevete dvíka a vylozte prádlo, aby se rozptýlilo teplo. Pockejte piblizn 15 minut. Pipojte susicku opt k elektrické síti, nalozte prádlo a znovu spuste cyklus susení. Jestlize problém petrvává, kontaktujte centrum zákaznické podpory, kde oznámíte abecedn-císelné kódy, které blikají na displeji. Napíklad F3 a E2.

*Poznámka: nkteré modely jsou samocistící; nejsou vybaveny spodním filtrem – pectte si oddíl ÚDRZBA A CISTNÍ.

Firemní zásady, standardní dokumentaci, objednávky náhradních díl a dalsí informace o výrobku získáte: · Pomocí QR kódu ve vasem spotebici · Návstvou naseho webu docs.whirlpool.eu/docs a parts-selfservice.europeanappliances.com · Pípadn kontaktujte nás poprodejní servis (telefonní císlo najdete v zárucním list). Pi kontaktování naseho poprodejního
servisu prosím uvete kódy na identifikacním stítku produktu.

Oversigtsvejledning

DA

TAK FORDI DU HAR KØBT ET WHIRLPOOL PRODUKT. Registrér venligst dit produkt på www.whirlpool.eu/register, for at modtage en mere komplet assistance

Læs sikkerhedsanvisningerne med omhu, før apparatet tages i brug.

SCAN VENLIGST QR-KODEN PÅ DIT APPARAT FOR AT INDHENTE FLERE DETALJEREDE OPLYSNINGER.

BETJENINGSPANEL

1 Programknap 2 Tændt/Slukket knap

3 Start/Pause knap

Tilvalgsknapper 4 FreshCare+ 5 Lyd prog. Slut 6 Hurtigvask 7 Alternativer (Indstillinger ved
langvarigt tryk)

8 Indstil Tørhed 9 Tidsindstillet Tørring

10 Forsinket Start Navigationsknapper og Tastelås

1

11 OP 12 NED 13 BEKRÆFT (Tastelås ved langvarigt

5

11

2

SYNTHETICS

1:35

6

12 4

7

-:–

-:–

13

3

8

9

10

INDIKATORER
Cyklusfase: Tørring – Afkøling Tøm vandtanken – Rens sekundært filter –
Se afsnittet Fejlfinding: Fejl kontakt Service

Tilstoppede filtre –

Selvrens –

Økoskærm

FØRSTEGANGSBRUG
Ved apparatets første tænding vil betjeningspanelet automatisk vise menuen med sprogtilvalg. Man kan visualisere de sprog der findes på maskinen med OP og NED knapperne. Tryk taste for at bekræfte. Det er ikke muligt at bruge maskinen uden at have valgt sprog. Kontrollér, at vandtanken er sat korrekt i. Tørretumbleren skal installeres i et rum med en temperatur mellem 5 °C og 35 °C for at sikre, at den fungerer korrekt. Inden tørretumbleren tages i brug skal man sikre sig, at den har stået i lodret position i mindst 6 timer. Hvis man ønsker at ændre lågens åbningsretning, skal man kontakte Servicen. (Telefonnummeret findes i garantihæftet).
DAGLIG BRUG
Dette medvirker til at din maskine fungerer BEDST: – husk at tømme din vandtank efter hver tørrecyklus. – husk at rense dine filtre efter hver tørrecyklus. Se afsnittet Pleje og Vedligeholdelse.
1. Tilslut tørretumbleren til strømstikket. 2. Åbn døren og kom tøjet i maskinen; overhold altid
instruktionerne på tøjmærkaterne, samt den maksimale mængde som er indikeret i programafsnittet. Tøm lommerne. Sørg for at tøjet ikke bliver fastklemt mellem døren og/eller dørfilteret. Du må ikke tørre tøj der er meget vådt. Du må ikke tørre meget store massive enheder. For optimale tørreresultater bør tøjet læses en efter en. 3. Luk døren. 4. Tryk på knappen “Tænd/Sluk”. 5. Vælg det mest passende program iht. tekstiltypen. 6. Vælg tilvalg hvis nødvendigt. 7. Tryk på knappen “Start/Pause” for at begynde tørringen. 8. Når tørrecyklussen er slut, vil en lydhør alarm kunne høres. En indikator på kontrolpanelet angiver at cyklussen er slut. Sluk for maskinen ved at trykke på knappen “Tænd/Sluk”, åben døren og tag omgående tøjet ud af maskinen, for at forhindre krøller på vasketøjet. Hvis maskinen ikke slukkes manuelt, vil den automatisk slukke efter omkring et kvarter efter cyklussen er afsluttet, for at spare energi. Bemærk, at visse modeller udfører en endelig kølende tørrefase, og af denne årsag, vil tøjet måske ikke føles varmt.
I tilfælde af et strømnedbrud, er det nødvendigt at trykke på knappen “Start/Pause” for at genstarte cyklussen sætte tørretumbleren i funktion igen.

Økoskærm Denne indikator viser det forbrugte energiforbrug alt efter det indstillede program og tilvalg. Forbruget er proportionelt med de antal linier der findes på displayet, ved siden af ikonet økoskærm. Åbning af lågen under cyklussen Døren på tørretumbleren kan åbnes på ethvert tidspunkt under tørringen, så man kan tjekke hvor tørt tøjet er, og fjerne tøj som allerede er tørt. Men, eftersom åbning af døren kan forlænge tørretiden, anbefales det, at man holder døren lukket under tørringen, hvilket vil spare tid og strøm. Efter at have lukket døren, skal du trykke på knappen “Start/Pause” inden for 15 minutter, for at genoptage tørringen. BEMÆRK: Under alle omstændigheder skal tørrecyklussen fuldføres for at sikre, at kondensatorens automatiske rensecyklus afsluttes.
NAVIGATION
Man kan bevæge sig i de tilgængelige menuer med “OP” og “NED” knapperne. · Tryk knappen for at bekræfte valget. · Tryk tilvalgsknappen i nærheden af symbolet , hvor den findes
på displayet, for at komme tilbage til den forrige billedskærm. Hvis ikke der bekræftes noget valg, efter cirka 10 sekunder, vil displayet gå tilbage til hovedbilledskærmen.
INDSTILLINGER
For at få adgang til indstillingerne, skal man holde den tilsvarende knap trykket nede i nogle sekunder.. · Vælg sprog visualiserer de sprog der findes på displayet. · Lyd gør det muligt at aktivere eller deaktivere lyde (visse lyde, for
eksempel signaleringer om fejlfunktion, forbliver dog aktive). · Lysstyrke man kan ændre displayets lysstyrke. · Genopret Indstillinger gør det muligt at genoprette
fabriksindstillingerne. Efter at have valgt indstillingen, skal man trykket tasten i nogle sekunder.
VASKEMÆRKER
Kontroller tøjets vaskemærker, inden de for første gang lægges i tørretumbleren. Herunder listes nogle af de mest almindelige symboler:
Kan tørretumbles. Kan ikke tørretumbles. Tørring ved høj temperatur. Tørring ved lav temperatur.

PROGRAMMER

Disse programmers varighed afhænger af den påfyldningsmængde, tekstil-type og centrifugehastighed der bruges i Jeres vaskemaskine og af andre yderligere valgte tilvalg. På modellerne med display, vises cyklussens varighed på betjeningspanelet. Den tilbageværende tid overvåges konstant og ændres under tørrecyklussen, for at vise den bedst mulige vurdering. Anvendelig valgmulighed – Hvis alle dine maskinfulde i Automatiske cyklusser er konstant mindre eller mere tørre end du ønsker, kan du forøge eller reducere tørhedsniveauet ved hjælp af den specifikke valgmulighed.

Øko Bomuld

Max påfyldning*

Standard bomuldsprogram, velegnet til normalt vådt

bomuldstøj. Det mest effektive program med hensyn til

energiforbrug til tørring af bomuldstøj. Energimærkatets værdier

er baseret på dette program.

BEMÆRK: Vælg “Skabstørt” i Indstil tørhed, for at opnå optimal energieffektivitet. Vælg “Ekstra tørt” for at forøge tørhedsniveauet.

Blandet

Kg 4

Dette program er ideelt til at tørre alt bomuldstøj og

syntetisk tøj sammen.

Syntetisk

Kg 4

Til tørring af vasketøj med syntetiske fibre.

Uld

Kg 1

For at tørre tøj i uld. Det anbefales at omvende tøjet inden

tørring. Lad de tungeste sider, som ser ud til stadig at være

fugtige, tørre på en naturlig måde.

Skånevask

Kg 2

Til tørring af fint vasketøj med behov for en blid behandling.

Kulørt

Kg 3

Tørreprogram der er egnet til kulørt tøj.

Sengetøj

Max påfyldning*

For at tørre bomuldslagener.

Dyner For at tørre fyldige artikler, såsom en enkelt dyne.

Strygelet Denne cyklus afslapper fibrene, hvormed det er nemmere at stryge og lægge tøjet sammen. Passer til en lille mængde fugtig eller tør bomuld og blandede bomuldstekstiler. Må ikke bruges med tekstiler der stadig er våde.

Flere Programmer

· Microfiber

Kg 2

Skånsom tørring til microfiber.

· Håndklæder Max påfyldning* Til tørring af robust vasketøj af bomuld, så som
frottéhåndklæder.

· Funktionstøj Kg 4 Til tørring af funktionstøj af syntetiske fibre eller bomuld.

·

Dunjakker

Kg 2

For at tørre dun- og dynejakker så de samtid får deres

naturlige blødhed tilbage (2 jakker).

·

Måtter

Kg 3

For at tørre små bade- eller køkkenmåtter.

Tør ikke måtter med dele i plastic, det kunne forårsage

brandfare.

· Lingeri

Kg 2

For at tørre meget sart lingeri. Luk samtlige hægter inden

tørring.

· Tøjdyr Cyklussen gør at tøjdyrenes oprindelige udseende og glans
bibeholdes på bedst måde. Man skal fjerne samtligt tilbehør inden man udfører tørringen. Hver enkel artikel må ikke overskride de 600 gr.

Sport

Kg 4

Til tørring af sportstøj af syntetiske fibre eller bomuld.

Jeans

Kg 3

Tiltørring af cowboytøj af bomuld samt tøj fremstillet af

kraftigt cowboystoflignende materiale, som f.eks. bukser og jakker.

Skjorter

Kg 3

Dette program er egnet til skjorter der er lavet af bomuld

eller blandet bomuld/syntetisk.

Hurtigvask 30′

Kg 0.5

For at tørre bomuldstøj der er centrifugeret med en høj

hastighed i vaskemaskinen.

Opfriskning Et kort program der er egnet til at opfriske fibre og tøj gennem udsending af frisk luft. Det må ikke anvendes med tøj der stadig er vådt. Det kan anvendes på enhver fyldestørrelse, men det er mest effektiv på små fyldninger. Cyklussen varer cirka 20 minutter.

*MAX PÅFYLDNING 9 Kg (Tør påfyldning)

TILVALG

Disse knapper giver dig mulighed for at tilpasse det valgte program iht. dine personlige krav. Det er ikke alle tilvalg der er tilgængelige for alle programmerne. Visse tilvalg er måske ikke kompatible med dem du tidligere har indtastet; hvis dette er tilfældet, vil du blive informeret af alarmen og/eller blinkende indikatorlamper. Hvis tilvalget er tilgængeligt, vil tilvalgsindikatoren forblive tændt. Programmet kan bevare visse tilvalg som blev valgt i tidligere tørrecyklusser.

Indstil Tørhed Tryk den tilhørende knap flere gange, for at ændre restfugtighedsniveauet på vasketøjet. Displayet signalerer niveauet som man er ved at vælge. Efter nogle sekunder inaktivitet, vil displayet gå tilbage til hovedmenuen.
Strygetørt: meget delikat tørring. Tøjet er nemmere at stryge lige efter cyklussen. Hængetørt: et niveau der er udstuderet til sart tøj; så det er klart til at blive hængt op. Skabstørt: vasketøjet er klart til at blive lagt sammen og lagt i skabet. extra Ekstra Tørt: bruges til tøj så det kan iføres efter cyklussens slut.
Tidsindstillet Tørring Dette tilvalg gør det muligt at vælge tørringens varighed. Tryk den tilhørende knap flere gange for at indstille den tørringstid man ønsker. En indikator på betjeningspanelet signalerer den tid man er ved at vælge. Forsinket Start h Dette tilvalg gør det muligt at indstille en forsinkelse i forhold til cyklussens start. Tryk den tilhørende knap flere gange for at få den forsinkelse man ønsker. Når man har fået den maksimalt indstillelige tid, vil endnu et tryk på tasten gøre at tilvalget nulstilles. En indikator på betjeningspanelet signalerer tiden som man er ved at vælge. Når man har trykket tasten start/pause: vil maskinen signalere den tilbageværende tid til cyklussens start. I tilfælde af lågens åbning, efter lukning, skal man igen trykke tasten start/pause.
FreshCare+ Hvis der efterlades vasketøj i maskinen efter cyklussen er afsluttet, kan der opstå dannelsen af bakterier. Dette tilvalg hjælper med at forhindre dette ved at kontrollere temperaturen og blidt rotere tromlen. Dette vil fortsætte i op til 6 timer efter cyklussen er slut. Denne indstilling vil forblive i hukommelsen fra den forrige cyklus. Hvis den bruges sammen med Forsinket start, vil en krøllebehandling blive udført under denne fase med periodiske rotationer af tromlen. Hurtigvask Iværksætter en hurtigere tørring. Tastelås Dette tilvalg gør at samtlige af maskinens taster bliver utilgængelige, bortset fra tasten tændt/slukket. Ved slukket maskine: · for at aktivere tilvalget skal man holde tasten trykket nede indtil at maskinen signalerer at tilvalget er blevet aktiveret. · for at deaktivere tilvalget skal man holde tasten trykket nede indstil at maskinen signalerer at tilvalget er blevet deaktiveret. Tilvalget forbliver i hukommelsen, hvis det var valgt i den forrige tørring. Lyd prog. slut Dette tilvalg aktiverer et forlænget akustisk signal ved program slut. Aktivér dette hvis man ikke er sikker på at høre den normale lyd

Oversigtsvejledning

ved programmets slut. Når man har trykket tilvalgsknappen, kan man aktivere den eller deaktivere den med tasterne OP og NED. Tryk tasten for at bekræfte. Tilvalget forbliver i hukommelsen, hvis det var valgt i den forrige tørring.

Alternativer Denne knap giver adgang til tilvalgsmenuen nedenfor. Rul i tilvalgene med “OP” og “NED” knapperne, og tryk på knappen for at bekræfte valget.

·

Skånsom

Iværksætter en mere blid behandling af vasketøjet ved at

reducere temperaturen.

·

Anti-Knude

Dette tilvalg udfører en speciel bevægelse af tromlen,

som reducerer en sammenfiltring af dit tøj. Du opnår de bedste

resultater hvis det anvendes med mindre mængder vasketøj.

PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE
ADVARSEL: tag stikket ud af stikkontakten under rense- og vedligeholdelsesprocedurer.
Tømning af vandtank efter hver cyklus (se Fig. A). Træk tørretumblerens beholder ud og tøm den i en håndvask eller et andet egnet afløb, sæt den derefter i på korrekt måde igen. Brug ikke tørretumbleren uden først at have sat tanken på plads igen. Rengøring af det primære lågens filter efter hver cyklus (se Fig. B). Træk det primære dørfilter ud, og rens det ved at fjerne fnuller fra filteroverfladen under løbende vand, eller anvend en støvsuger.
Rengøring af det sekundære bundfilter når den tilsvarende indikator tændes (se Fig. C). Træk bundfilteret ud og gør det rent ved at fjerne eventuelle fnug- rester fra filterets overflade, ved at skylle det under rindende vand eller støvsuge det med en støvsuger. Det anbefales dog at gøre dette filter rent efter hver anden cyklus, for at optimere tørrepræstationerne.
Tilstoppede filtre – rengør begge lågens filtre (se Fig. B, Fig. C). For at sikre de bedste resultater skal alle filtre tørres, inden de genmonteres. Brug ikke tørretumbleren uden først at have sat filteret på plads igen. Filtrene er nogle af tørretumblerens vigtigste bestanddele. Deres funktion er at samle de fnug som dannes under tørringen. I tilfælde hvor filtrene tilstoppes, vil luftstrømmen indeni tørretumbleren alvorligt påvirkes: tørretiderne forlænges, der forbruges mere energi og der kunne opstå skader på tørretumbleren. Hvis disse handlinger ikke foretages korrekt, kunne det ske at tørretumbleren ikke vil starte. BEMÆRK: Efter rengøring af filtrene vil den relevante indikator forblive tændt; dette er normalt, den vil slukke når du starter en ny tørrecyklus.

PRODUKTBESKRIVELSE

1. Vandtank (A)

2. Kondensatorlåg

3. Lågens filter: primær (B), Sekundær (C)

A

DA
SELVRENS Vedligeholdelse af bundfilter er automatisk på denne model. Tørretumbleren udfører en rengøring når sensorerne viser at der er brug for dette. I dette tilfælde vil maskinen fortsætte med at arbejde, selvom at tørrecyklussen er slut. Der er en indikator på betjeningspanelet, der signalerer vedligeholdelse. Sluk ikke maskinen og frakobl ikke afløbsslangen.
Rensning af tørretumbleren · De eksterne dele i metal, plast og gummi kan renses med en
fugtig klud. · Rens jævnligt den forreste indsugningsrist (hver 6. måned)
med en støvsuger, for at fjerne fnuller, lommeuld eller støvaflejringer. Derudover fjernes fnuller og aflejringer fra filerområdet med en støvsuger, så ofte som muligt. · Brug ikke opløsningsmidler eller slibende produkter.

TRANSPORT OG HÅNDTERING
Du må aldrig løfte tørretumbleren ved at holde den øverst på siden. 1. Tag stikket ud af stikkontakten. 2. Fjern vandet helt fra vandtanken. 3. Kontrollér, at lågen og vandtanken er lukket ordentligt.

Strømforbrug

Slukket tilstand (Po) – Watt

0.33

Left on-tilstand (Pl) – Watt

2.00

Programmet

Kg

kWh Minutter

Øko Bomuld*

9

1.64 210

Øko Bomuld

4.5

0.86 120

Syntetisk

4

0.50 78

  • Referenceprogram for energimærkning, programmet er egnet til tørring af normalt bomuldstøj, og det er det mest energieffektive program, hvad angår energiforbrug, til bomuldstøj. (Standardkonfiguration/Indledende standard).

Varmepumpesystem Varmepumpen indeholder drivhusgas, der indeholdes i en enhed der er hermetisk forseglet. Denne forseglede enhed indeholder 0.41 kg gas R134. GWP = 1430 (1 t CO2).

Step 1

Step 2

Step 3

1

B
23
C

Step 1
B C
C

Step 2
B
C

Step 3
B
C

FEJLFINDING

DA

I tilfælde af fejlfunktion, skal man inden man kontakter Servicen, tjekke den nedenstående tabel. Ofte er anomali ikke alvorlig og kan løses i løbet af få minutter.

Anomali Tørretiderne er meget lange.

Mulig årsag Der er ikke blevet udført en passende vedligeholdelse.
Tøjet er alt for vådt.

Tørretumbleren tændes ikke.

Stuetemperatur.
Det indstillede program, tid og/ eller tørhed er ikke egnede til den type eller mængde der er fyldt i tørretumbleren. Tørretumbleren kan eventuelt være overfyldt. Knappen Tændt/Slukket var ikke aktiveret. Stikket er ikke sat i strømudtaget.
Der er problemer med strømudtaget.

Der er strømafbrydelse. Tørretumbleren starter ikke. Døren er ikke blevet lukket korrekt.
Programstarten har en indstillet forsinkelse. Tasten Start/Pause til at starte programmet er ikke blevet trykket.

Løsning Se afsnittet om pleje og vedligeholdelse og udfør de beskrevne handlinger. Udfør en maskinvask med et højere antal centrifugeringsomdrejninger, for at fjerne den størst mulige vandmængde. Tørretiden kan være længere, hvis stuetemperaturen falder uden for området 14-30 °C.
Se afsnittet programmer og tilvalg, for at finde det tilvalg der er bedst egnet til den type fyldning.
Se afsnittet programmer for at tjekke den maksimale fyldning for hvert program.
Tryk på knappen Tændt/Slukket.
Sæt stikket i strømudtaget. Prøv at tilslutte et andet husholdningsapparat til samme strømudtag. Brug ikke elektriske tilslutningsanordninger til strømudtaget, såsom adaptere eller forlængerledninger. Vent på at strømforsyningen gendannes, og tænd for sikringen igen hvis nødvendigt. Luk lågen. Ved maskiner med denne funktion: vent til at den indstillede forsinkelsestid slutter eller sluk maskinen for at nulstille den. Se afsnittet Tilvalg.
Tryk tasten Start/Pause.

På maskiner der er udstyrede med Se afsnittet for Tilvalg. Hvis Tastelås er valgt, skal du deaktivere det. Selv tastelås-funktion, er dette tilvalg isat. om du slukker for maskinen, vil du ikke deaktivere dette tilvalg.

Beklædningsgenstandene

er våde ved cyklussens afslutning.

Lille vask.

Det automatisk program har ikke registreret slutfugtigheden, og tørretumbleren vil gennemføre programmet og stoppe. Hvis dette sker, skal du blot vælge en ekstra kort tørreperiode, eller vælge muligheden ekstra tør, hvis tilgængelig.

Stor maskinfuld eller tungere stoffer.

Tørhedsgraden kan ændres til den ønskede specifikke tørhed. Ekstra tørt anbefales til klar-til-brug artikler.

Tørrecyklussen blev sat på pause, og derefter ikke genaktiveret.

Tørrecyklussen skal opsættes igen og genstartes.

Der kan være opstået en strømfejl, hvilket får maskinen til at lukke ned.

Tændte eller blinkende indikatorer

Vandtank

Vandtanken er fuld.

Tørrecyklussen skal opsættes igen og genstartes. Tøm vandtanken. Se afsnittet om pleje og vedligeholdelse.

Lågens filter

Anomali i luftstrømmen der er

Gør lågens filter rent og tjek at kondensatorlåget er frit. . Hvis disse

nødvendig til maskinens funktion. handlinger ikke foretages korrekt, kunne tørretumbleren beskadiges.

Bundfilter* Skruenøglens tilstedeværelse signalerer en anomali.

Bundfilteret har brug for blive gjort rent. Maskinens sensorer har opdaget en anomali.

Udfør rengøring af bundfilter. Se afsnittet om pleje og vedligeholdelse. Sluk tørretumbleren og frakobl den elforsyningen. Åbn straks lågen og tag tøjet ud, således at varmen kan fordampe. Vent i cirka 15 minutter. Tilslut igen tørretumbleren elforsyningen, fyld vasketøjet i og genstart tørreprogrammet. Hvis problemet vedvarer, skal man kontakte Servicen og oplyse bogstaver og numre der blinker på displayet. For eksempel F3 og E2.

*Bemærk: visse modeller har selvrens; de er ikke udstyrede med bundfilter, se afsnittet pleje og vedligeholdelse.

Retningslinjer, standarddokumentation, bestilling af reservedele og supplerende produktinformation kan findes ved at: · Brug QR-koden på dit apparat · Besøge vores website docs.whirlpool.eu/docs og parts- selfservice.europeanappliances.com · Eller som alternativ kontakte vores serviceafdeling (Telefonnummeret findes i garantihæftet). Når du kontakter vores
serviceafdeling, bedes du angive koderne på dit produkts identifikationsskilt.

WHIRLPOOL. , www.whirlpool.eu/register

.

EL

QR .

1

2 /

3 /

T 4 FreshCare+ 5 6 7 (

5

11

2

SYNTHETICS

1:35

6

12 4

) 8

7

-:–

-:–

13

9

3

10 a

1

11

8

9

10

12 13 ( )

: – – – –
: k

– Ecomonitor

, . . . . , . 5 °C 35 °C, . , 6 . , . (. ).

: – . – . .
1. . 2. .
. . / . . , . , . 3. . 4. “/”. 5. . 6. , . 7. “/” . 8. , . . “/”, . , , . , .
, “/” .

Ecomonitor . , ecomonitor. . , , ‘ . , “Start/Pause” (/ ) 15 . : , . .

“” “”. · . · ,
, . , 10 , .

, . · . ·
( , .. , ). · . ·
. , .

, . :
.
.
.
.

, , . . . – , , .

Eco *

,

.

.

.

: , ”

” .

, ” “.

Kg 4

.

Kg 4

.

Kg 1

.

‘ .

.

Kg 2

.

Kg 3

.

.

.

,

.

.

.

·

Kg 2

.

·

,

.

·

. Kg 4

.

·

Kg 2

(2 ).

·

Kg 3

.

,

.

·

Kg 2

.

.

·
. , . 600 .

Kg 4

.

Kg 3

.

Kg 3

/.

30′

Kg 0.5

.

.

.

,

. 20 .

  • I 9 Kg ( )

. . , / . , . .
. . , .
: . .
: . .
: .
extra : .
. . .
a h . . , . . /: . , , /.
FreshCare+ , . . 6 . . Start Delay ( ), .
.
, “/”. : · , . · , .

, ,

.

.

.

, .

.

, ,

.

.

“” “”

.

·

.

·

.

.

: .
( ).
. . ( ).
.
, ( C).
, .
– (. . B, . C). , . . . . , :

EL
, . , .
: . , .
. . , . . .

· , .
· ( 6 ) , . , , .
· .

.
1. . 2. . 3. .

(Po) – Watts

(Pl) – Watts

Kg

kWh

0.33 2.00

co*

9

1.64 210

co

4.5

0.86 120

4

0.50 78

  • E E A, . ( / ).

.
0.41 kg R134a. GWP = 1430 (1 t CO2).

1. (A) 2. 3. : (B), (C)

Step 1
A

Step 2

Step 3

1

B
23
C

Step 1
B C
C

Step 2
B
C

Step 3
B
C

EL

, , . .

.

. .

. .

.

, 14­30 °C.

, / .

.

.

.

/ .

/.

.

.

.

.

. .

.

.

.

. .

. : . .

/ .

/.

, .

. Key Lock, . .

.

.

. , (extra dry) .

.

. .

15 , .

.

, .

.

.

. .

  • .

. .
.

. , . . . . . . 15 . , . , . F3 E2.

  • : . , .
    , , : · QR · docs.whirlpool.eu/docs parts-selfservice.europeanappliances.com · , (.
    ). , .

Kiirjuhend

TÄNAME, ET OSTSITE WHIRLPOOL TOOTE. Parema tugiteenuse saamiseks, registreerige oma seade aadressil www.whirlpool.eu/register

Enne seadme kasutamist lugege hoolikalt läbi ohutusjuhend.

LISATEABE SAAMISEKS SKANNIGE SEADMEL OLEV QR-KOOD.

JUHTPANEEL

1 Programmide pöörlev nupp 2 Sisselülitatud/Väljalülitatud 3 Start/Paus

Lisafunktsioonide nupud

4 FreshCare+

5 Tsükli lõpp

6 Kiire

7 Tsükli valikud (kui pikalt vajutada

Seaded)

8 Määra kuivatusaste

9 Ajatatud kuivatus

10 Viitstart

Programmivaliku nupud ja nuppude

1

lukustus

5

11

SYNTHETICS

1:35

6

12

7

-:–

-:–

13

11 ÜLES 12 ALLA 13 KINNITUS (kui pikalt vajutada Nupud lukustatud)

8

9

10

ET
2 4 3

MÄRGUTULED
Tsükli faas: Kuivatamine – Jahutamine Tühjendada vee kogumise anum – Phastage sekundaarne filter –
Konsulteerige osa tõrkeotsing: Tõrge helistada teenindusse

Ummistunud filtrid –

Isepuhastuv –

Öko-monitor

ESMAKASUTUS

Öko-monitor

Seadme esmakordsel sisselülitamisel ilmub juhtpaneelile keelevaliku menüü. Nuppudega ÜLES ja ALLA on võimalik kuvada valikus olevaid keeli. Vajutage nuppu valiku

See näidik näitab energiakulu vastavalt valitud programmi ja selle lisavalikutele. Energiakulu on võrdeline püstjoonte arvuga, mis kuvatakse öko- monitori ikooni kõrval oleval ekraanil.

kinnitamiseks. Ei ole võimalik kasutada seadet ilma

keelevalikut kinnitamata.

Laadimisluugi avamine tsükli käigus

Veenduge, et veepaak on õigesti paigaldatud. Kuivati

Trummelkuivati ukse võib tsükli ajal edenemise kontrollimiseks alati

nõuetekohase talitluse tagamiseks tuleb see paigutada ruumi, avada ja juba kuivad riided võib eemaldada.

kus temperatuur jääb vahemikku 5 °C kuni 35 °C.

Kuna ukse avamine võib kuivatuse aega pikendada, on soovitatav

Enne kuivati kasutamist veenduge, et kuivati on olnud

uks aja ja energia kokkuhoiuks tsükli lõpuni kinni hoida.

vertikaalses asendis vähemalt 6 tundi.

Pärast ukse sulgemist vajutage 15 minuti jooksul nuppu ,,Start/

Laadimisluugi avamise suuna muutmise vajadusel võtta

Paus”, et masin tööd jätkaks.

ühendust Teenindusega (vt telefoninumbrit garantiikirjas).

MÄRKUS. Kuivatustsükkel tuleb igal juhul lõpule viia, et tagada

IGAPÄEVANE KASUTAMINE
Nõnda toimides hoiate oma masina PARIMAS töökorras! – tühjendage veepaak pärast iga kuivatustsüklit. – puhastage filtreid pärast iga kuivatustsüklit. Lugege jaotist ,,Puhastamine ja hooldamine”.

kondensaatori automaatse puhastusfaasi lõpetamine.
PROGRAMMIVALIK
Menüüs olevates valikutes on võimalik liikuda nuppudega “ÜLES” ja “ALLA”. · Vajutage nuppu valiku kinnitamiseks. · Vajutage nuppu, mis asub kohakuti sümboliga , kui see on

1. Ühendage kuivati pistikupessa.

kuvatud ekraanil, et minna valikus tagasi.

2. Avage uks ja laadige riideesemed; järgige alati riiete siltidel

Kui ei kinnitata ühtki valikut, pärast 10 sekundid, kuvatakse

toodud juhtnööre ja programmijaotises viidatud maksimaalset ekraanil algne valikureziim.

kogust. Tühjendage taskud. Pidage silmas, et riideesemed ei jääks ukse ja/või uksefiltri vahele. Ärge pange masinasse

SEADED

tilkuvaid esemeid. Ärge tsentrifuugige liiga suuri esemeid. Siekiant optimalaus dziovinimo rezultato, drabuzius reikt dti po vien. 3. Sulgege uks. 4. Vajutage nuppu ,,Sisselülitatud/Väljalülitatud “. 5. Valige laaditud esemete riidetüübi jaoks sobivaim programm. 6. Vajaduse korral valige lisafunktsioonid. 7. Vajutage kuivatamise alustamiseks nuppu ,,Start/Paus”. 8. Kuivatustsükli lõpus sumisti piiksub. Juhtpaneeli näidik annab

Seadete menüü avamiseks, hoida vastav nupp mõned sekundid allavajutatuna. · Vali Keel kuvab valikus olevad keeled ekraanil. · Helid võimaldab lülitada heli sisse või välja (mõned helid, näiteks
tõrkemärguanded, jäävad alati aktiivseks). · Helendus võimaldab muuta ekraani helendustugevust. · Lähtestus Seaded võimaldab taastada tehase algseaded. Pärast
seade valikut hoida nupp mõned sekundid allavajutatuna.

märku tsükli lõppemisest. Lülitage masin välja, vajutades

rltnüisuiüldiptkeapleitusalõe,,kpSmäipsseusidtesevlinüävelläijrtalgja,aite,aultüsdpäl/ieätVussäutblmljeamilseüa:eilsktiitesnakatlkiuugitkdioks”m,a,kauoavdraatutgsse1ee.5lKutumkvisäimnljjaauaV.tsiõitntpakäterekai.ostheHKktauoOvinvaOatlriLtsoueDllsimgUkeoaSrdadMlasaÄütpiRmerGõbsiouIvDlkaidus:itveahtios.oTldauvsamlisäerlkteo,nenrietiileenknaenrtõuidvakõeisgiemest

Arvestage, et osa mudeleid teeb viim.asejahedatsentrifuugifaasi,

mistõttu ei pruugi riie Toitekatkestuse korral

ktualtesbudtseüskklui tuamas.oklälaiv.itamiseksvajutada

nuppu ,,Start/Paus”.

. –

Pesukuivatis kuivatamine lubatud. Pesukuivatis kuivatamine pole lubatud.

. –

Kuivatada kõrgel temperatuuril.

Kuivatada madalal temperatuuril.

PROGRAMMID
Programmi kestvus sõltub pesu kogusest, kangatüübist, pesu pesemiseks kasutatud pesumasina tsentrifuugi kiirusest ja lisafunktsioonidest. Ekraaniga varustatud mudelitel on tsükli pikkus näidatud juhtpaneelil. Tsükli lõpuni jääv aeg on pidevalt monitoreeritud ja uuendatud. Lisafunktsioon, mida kasutada: kui automaattsüklitega pestud pesu on pidevalt soovitust vähem või rohkem kuiv, võite kuivatusastet spetsiaalse lisafunktsiooniga suurendada või vähendada.

Eco puuvill

Max kaal*

Standardne puuvillase pesu programm, sobib tavalise märja

puuvillase pesu kuivatamiseks. Kõige energiasäästlikum programm

puuvillase pesu kuivatamiseks. Energiamärgise näitajad põhinevad

sellel programmil.

MÄRKUS. Valige energiatõhususe optimeerimiseks kuivatusastme lisafunktsiooniga,,Kapikuiv”. Kuivatusastme suurendamiseks valige ,,Eriti kuiv”.

Kirju pesu

Kg 4

Programm puuvillase ja sünteetilise pesu kuivatamiseks.

Sünteetika

Kg 4

Sünteetilisest kangast pesu kuivatamiseks.

Vill

Kg 1

Programm villaste riideesemete kuivatamiseks. Enne

kuivatamist pöörata riideesemed pahupidi. Kui kuivatustsükli

lõpus on riideesemete kätised ja ääred niisked, lasta õhu käes

kuivada.

Õrnpesu

Kg 2

Õrna, ettevaatlikku käsitsemist nõudva pesu kuivatamiseks.

Värviline

Kg 3

Programm värvilise pesu õrnaks kuivatamiseks.

Voodilinad

Kg Max*

Programm puuvillaste voodilinade kuivatamiseks.

Tekikotid Programm mahuka pesu kuivatamiseks, nt tekk (1).

Kerge Triikida See tsükkel pehmendab kiude, mis muudab triikimise ja kokkupaneku lihtsamaks. Sobiv väikse koguse niiskete või kuivade puuvillast ja puuvillasegust riideesemete jaoks. Ärge kasutage riideesemete jaoks, mis on veel märjad.

Rohkem tsükleid

· Mikrokiud

Kg 2

Programm mikrokiu õrnaks kuivatamiseks.

· Rätik

Kg Max*

Vastupidavast puuvillast riideesemete kuivatamiseks, nt

froteerätikud.

· Tööriided

Kg 4

Programm sünteetiliste või puuvillaste tööriiete

kuivatamiseks.

· Sulejoped

Kg 2

Programm sulejopede kuivatamiseks ja nende loomuliku

kohevuse säilitamiseks (2 jopet).

·

Vaibad

Kg 3

TProgramm väikeste vannitoa- või köögivaipade

kuivatamiseks. Ärge kuivatage plastmasslisadega vaipu, see

võib põhjustada tuleohtu.

· Ihupesu

Kg 2

Programm õrna ihupesu kuivatamiseks. Kinnitage kõik haagid

enne kuivatustsükli algust.

· Pehmed Lelud Programm, mis säilitab pehmete lelude kuju ja värvi. Enne
kuivatamist eemaldage kõik lisaesemed. Iga ese ei tohi ületada 600 gr.

Spordiriided

Kg 4

Programm sünteetilisest või segakiust spordiriiete

kuivatamiseks.

Teksad

Kg 3

Programm teksade ja vastupidavast puuvillast riideesemete

kuivatamiseks, nt püksid ja jakid.

Särgid

Kg 3

Programm puuvillaste või puuvilla ja sünteetika segust särkide

kuivatamiseks.

Kiire 30′

Kg 0.5

Programm pesumasinas suurel kiirusel tsentrifuugitud

puuvillase pesu kuivatamiseks.

Värskendus Lühiprogramm riideesemete jaheda õhuga värskendamiseks. Ärge kasutage märga pesu. Sobib iga laadimiskogusega, kuid on efektiivsem väikeste koguste puhul. Tsükkel kestab umbes 20 minutit.

*MAX KAAL 9 Kg (Laetud kogus kuiv)

LISAFUNKTSIOONID
Nende nuppudega saab valitud programmi kohandada isiklike eelistuste järgi. Kõik lisafunktsioonid pole kõigi programmidega koos kasutatavad. Osa lisafunktsioone võivad eelnevalt valitutega mitte ühilduda; kui see on nii, annab sellest märku sumisti ja/ või vilkuvad näidikud. Kui lisafunktsioon on saadaval, jääb lisafunktsiooni näidik põlema. Programm võib alles hoida osa lisafunktsioone, mis on valitud eelmistes kuivatustsüklites.
Määra kuivatusaste Vajutage korduvalt asjakohast nuppu, et muuta riiete jääkniiskuse taset. Ekraanil näidatakse valitud taset. Kui mõni sekund ei tehta midagi, lülitub ekraan tagasi peamenüü kuvale.
Triikimiskuiv: väga õrn kuivatus. Esemeid on kohe pärast tsükli lõppu lihtsam kuivatada. Riidepuukuiv: tsükkel, mis sobib õrnadele materjalidele. Pärast seda tsüklit on pesu valmis riidepuule riputamiseks. Kapikuiv: pesu on täiesti kuiv ja selle võib panna kappi triikimata. extra Eriti kuiv: pärast seda tsüklit on riided kandmisvalmis.
Ajatatud kuivatus Lisavalik, mis võimaldab valida kuivatustsükli kestvuse. Vajutage korduvalt nuppu kuni sobiv kuivatustsükli kestvus on valitud. Juhtpaneelil olev märgutuli näitab valitatavat aega. Viitstart h Lisavalik, mis võimaldab programmi hilisemat käivitumist. Sobiva programmi käivitamiseks vajutage korduvalt nuppu kuni vajalik viivitusaja väärtus on valitud. Kui olete korduva nupulevajutusega ületanud maksimaalse võimaliku viiteaja, siis seade lähtestab lisavaliku algusest. Juhtpaneelil olev märgutuli näitab valitatavat viiteaega. Pärast Start/Paus nupu vajutamist: seade näitab tsükli alguseni jäävat aega. Laadimisluugi avamise ja seejärel sulgemise korral on vajalik uuesti vajutada Start/Paus nuppu.
FreshCare+ Kui pesu jäetakse pärast tsükli lõppu trumlisse, võivad sellel levida bakterid. See valik aitab seda ära hoida, reguleerides temperatuuri ja keerutades aeglaselt trumlit. See kestab kuni 6 tundi pärast tsükli lõppu. See säte jääb eelmise tsükli mällu. Kui seda kasutatakse koos hilisema käivitusega, hoitakse selles etapis kortsude tekkimist ära regulaarse trumli pöörlemisega. Kiire Võimaldab kiiremat kuivatamist. Nupud lukustatud Lisavalik, mis piirab kuivati programmivaliku, välja arvatud Start/Paus nupp. Töötava seadme korral: · lisavaliku käivitamiseks tuleb hoida nupp allavajutatuna kuni valikule vastav märgutuli süttib. · lisavaliku tühistamiseks tuleb hoida nupp all kuni vastav märgutuli kustub. Kui seda lisavalikut on kasutatud eelneva kuivatustsükli korral, jääb see seadme mällu. Tsükli Lõpusignaal Lisavalik, mis käivitab tsükli lõpus pika helisignaali. Aktiveerida see valik, kui tavahelisignaal pole tsükli lõpumärguandena piisav. Pärast lisavaliku nupu vajutamist on võimalik valikut aktiveerida

Kiirjuhend

või deaktiveerida nuppudega ÜLES ja ALLA. Vajutage nuppu valiku kinnitamiseks. Kui seda lisavalikut on kasutatud eelneva kuivatustsükli korral, jääb see seadme mällu.

Tsükli Valikud See nupp avab allpool toodud lisafunktsioonide menüü. Kerige läbi lisafunktsioonide nuppudega “ÜLES” ja “ALLA” ning vajutage valiku kinnitamiseks nuppu .

·

Õrn

Töötleb pesu leebemalt, vähendades

kuivatustemperatuuri.

·

Vähem Kortse

See lisafunktsioon liigutab trumlit eriviisil, mis vähendab

riiete takerdumist ja sõlme minemist. See annab parima tulemuse

väikse laadungi korral.

HOOLDAMINE
HOIATUS: Lahutage kuivati puhastus- ja hooldustoimingute ajaks toitest.
Vee kogumise anuma tühjendamine iga tsükli järel (vt joonist A). Võtke anum pesukuivatist välja ja tühjendage see kraanikaussi või muusse sobivasse nõusse, siis pange õigesti tagasi. Ärge kasutage kuivatit, kui anum ei ole asetatud oma kohale. Esmase ukse filtri puhastamine iga tsükli järel (vt joonist B). Tõmmake peamine uksefilter välja ja puhastage seda, eemaldades filtri pinnalt jooksva vee all või tolmuimejaga kiud.
Teisese ukse filtri puhastamine sellele vastava näidiku süttimise korral (vt joonis C). Eemaldage teisene ukse filter ja puhastage selle kõik osad võimalikest ebemetest filtri pinnal pestes seda voolava vee all või puhastades tolmuimejaga.
Ummistunud filtrid ­ puhastage mõlemad uksefiltrid (vt jn B, jn C). Optimaalse talitluse tagamiseks kuivatage kõik filtrid enne, kui need oma kohale tagasi panete. Ärge kasutage kuivatit, kui kõik filtrid pole korrektselt oma kohale asetatud. Filtrid on kuivati oluliseimad komponendid. Nende ülesandeks on koguda kokku kuivatustsükli vältel tekkivad ebemed. Kui filtrid on umbes, on õhu juurepääs kuivati sisemusse raskendatud: kuivatustsükli kestus pikeneb, energiakulu suureneb ja kuivati võib saada kahjustusi. Kui puhastusoperatsioonid pole korrektselt sooritatud, võib kuivati mitte tööle hakata. MÄRKUS. Asjakohane näidik jääb pärast filtrite puhastamist sisselülitatuks; see on normaalne, see kaob, kui käivitate uue kuivatustsükli.

ET
Isepuhastuv Selle mudeli alumise filtri hooldus on automaatne. Kuivati sooritab puhastusoperatsiooni, kui andurid näitavad selle vajadust. Sellisel juhul jätkab masin töötamist isegi siis, kui kuivatustsükkel on lõppenud. Juhtpaneelil olev indikaator näitab vastavat operatsiooni. Ärge lülitage masinat selles faasis välja.
Trummelkuivati puhastamine · Väliseid metallist, plastist ja kummist osi võib puhastada niiske
lapiga. · Puhastage eesmist õhu sissevõtuvõret regulaarselt (iga 6 kuu
tagant) tolmuimejaga, et eemaldada sellelt kiud, ebemed ja tolm. Lisaks puhastage aeg-ajalt tolmuimejaga kiududest filtrite ala. · Ärge kasutage lahusteid ega abrasiivseid materjale.
TRANSPORTIMINE JA KÄSITSEMINE
Ärge tõstke kunagi kuivatit ülemisest osast kinni hoides. 1. Lahutage kuivati toitest. 2. Tühjendage veepaak täielikult veest. 3. Veenduge, et uks ja veepaak oleksid korralikult suletud.

Energiatarbimine

Väljalülitatud (Po) – Watts

0.33

Sisselülitatud (PI) – Watts

2.00

Programi

Kg

kWh Minutid

Eco Puuvillane*

9

1.64 210

Eco Puuvillane

4.5

0.86 120

Sünteetika

4

0.50 78

  • Energiamärgise näitajad põhinevad sellel programmil, programm on sobilik puuvillaste esemete kuivatamiseks ning on selleks kõige energiasäästlikum. (Seadistus standard/vaikimisi algseaded).

Soojuspumba süsteem. Soojuspump sisaldab kiirguslikult aktiivseid gaase, hermeetiliselt suletud üksuses. See suletud üksus sisaldab 0.41 kg gaasi R134a. GWP = 1430 (1 t CO2).

TOOTE KIRJELDUS
1. Vee kogumise paak (A) 2. Õhu sisselaskeava 3. Ukse filter: Esmane (B), Teisene (C)

Step 1
A

Step 2

Step 3

1

B
23
C

Step 1
B C
C

Step 2
B
C

Step 3
B
C

TÕRKEOTSING

ET

Tõrke korral vaadake enne Teenindusse helistamist allpool asuvat tabelit. Tõrked on sageli väikse tähtsusega ja neid saab mõne minuti jooksul lahendada.

Tõrge

Võimalik põhjus

Lahendus

Kuivatsutsükkel Masinat on hooldatud ebakorrektselt.

kestab liiga

kaua.

Pesu on liiga märg.

Konsulteerige osa Hooldamine ning sooritage kirjeldatud toimingud. Tehke pesutsükkel suurema tsentrifuugimiskiirusega, et võimalikult palju vett eemaldada.

Toatemperatuur.

Kuivatamise aeg võib pikeneda, kui temperatuur jääb vahemikust 14­30 °C välja.

Programm, kestvus ja/või kuivatusaste pole

Konsulteerige osa Programmid ja lisafunktsioonid sobiva programmi ja

sobivad kuivatatava pesu tüübi või kogusega. lisafunktsiooni leidmiseks.

Kuivati võib olla ülekoormatud.

Konsulteerige osa Programmid, et valida kuivatisse laetava pesu maksimaalne kogus.

Pesukuivati ei Sisselülitatud/Väljalülitatud nuppu pole

käivitu.

vajutatud.

Vajutage Sisselülitatud/Väljalülitatud nuppu.

Pistik pole korralikult pistikupesas.

Ühendage pistik pistikupesaga.

Pistikupesa on katki.

Proovige ühedada mõni teine kodumasin sama pistikupesaga Ärge kasutage elektriseadmeid, nt adapterid või pikendusjuhtmed, pistikupesasse ühendamiseks või laiendamiseks.

On toimunud elektrikatkestus.

Oodake elektri taastumist ja lülitage vajaduse korral kaitse uuesti sisse.

Kuivatustsükkel ei käivitu. Riideesemed on pärast tsükli lõppu märjad.

Uks ei ole korralikult suletud.

Sulgege laadimisluuk.

On seatud viivitusaeg.

Viitstardiga mudelite puhul: oodake seatud viivitusaja lõppu või seadistage masin uuesti Konsulteerige osa Lisafunktsioonid.

Programmi käivitamiseks pole nuppu Start/Paus vajutatud.

Vajutage nuppu Start/Paus.

Nupud lukustatud lisafunktsioon on aktiveeritud, selle lisafunktsiooniga varustatud mudelite puhul.

Vt jaotist ,,Lisafunktsioonid”. Kui valitud oli klahvilukk, lülitage see välja. Masina väljalülitamine seda lisafunktsiooni ei inaktiveeri.

Väike kogus.

Automaatne programm ei ole tajunud nõutud lõplikku niiskust ja kuivati lõpetab programmi ja seiskub. Kui nii juhtub, valige lihtsalt lühike kuivatamise lisaperiood või valige põhjalik kuivatus, kui see on saadaval.

Suured pesukogused või raskemad riideesemed.

Kuivatusastet saab muuta oma eelistuse järgi. Riideesemete kohe kasutamiseks on soovitatav valida ,,Eriti kuiv”.

Kuivatustsükkel peatati ja seda ei aktiveeritud uuesti 15 minuti jooksul, mistõttu masin lülitati välja

Kuivatustsükkel tuleb uuesti seadistada ja taaskäivitada.

Esines elektrikatkestus, mistõttu masin lülitati välja Kuivatustsükkel tuleb uuesti seadistada ja taaskäivitada.

Märgutuled põlevad või vilguvad

Vee kogumise paak

Vee kogumise paak on täis.

Tühjendage vee kogumise paak. Konsulteerige osa Hooldamine.

Ukse filter

Tõrge masina tööks vajalikuks õhuvoolus.

Alumine filter* Alumine filter vajab puhastamist.

Puhastage ukse filter et õhu sisselaskeava oleks vaba. Ebakorrektselt sooritatud hooldus võib kahjustada masinat. Konsulteerige osa Hooldamine. Puhastage alumine filter. Konsulteerige osa Hooldamine.

Mutrivõtme sümbol näitab tõrke olemasolu.
Masina andurid on tuvastanud tõrke.

Lülitage kuivati välja ja eemaldage vooluvõrgust. Avage koheselt laadimisluuk ja võtke pesu välja, et see saaks jahtuda. Oodake umbes 15 minutit. Ühendage kuivati vooluvõrguga, laadige kuivatisse pesu ja taaskäivitage kuivatustsükkel. Kui probleem püsib, helistage Teenindusse ning teatage tähed ja numbrid, mis vilguvad ekraanil. Näiteks F3 ja F2.

*Märkus: mõned mudelid on isepuhastuvad; nendega ei kaasne alumine filter. Konsulteerige osa Hooldamine.

Poliitika, standarddokumendid, varuosade tellimise ja lisateabe toote kohta leiate siit: · QR-koodi kasutamine teie seadmes · Külastades meie veebisaite docs.whirlpool.eu/docs ja parts-selfservice.europeanappliances.com · Teise võimalusena võtke ühendust meie müügijärgse teeninduskeskusega (vt telefoninumbrit garantiikirjas). Kui võtate
ühendust müügijärgse teenindusega, siis teatage neile oma toote andmeplaadil olevad koodid.

Pikaopas

FI

KIITOS SIITÄ, ETTÄ OSTIT WHIRLPOOL-TUOTTEEN. Täyden tuen saamiseksi on tuote rekisteröitävä osoitteessa www.whirlpool.eu/register

Lue turvallisuusohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

KÄYTTÖPANEELI SKANNAAMALLA LAITTEESSASI OLEVAN QR-KOODIN SAAT TARKEMPAA TIETOA.

1 Ohjelmanvalitsin 2 Päällä/Pois painike 3 Käynnistys/Taukopainike

Valintojen painikkeet 4 FreshCare+ 5 Ohj. Lopetus Äänimerk. 6 Pika 7 Pesuohjelman Valinnat (Asetukset
pitkä painallus suorittaa nollauksen) 8 Aseta Kuivuustaso 9 Ajastettu Kuivaus

10 Viivästetty Käynnistys

Navigointipainikkeet ja Näppäinten

1

Lukitus

5

11

2

SYNTHETICS

1:35

6

12 4

7

-:–

-:–

13

3

11 YLÖS 12 ALAS

8

13 VAHVISTA (Näppäinten Lukitus pitkä painallus suorittaa nollauksen)

9

10

MERKKIVALOT

Ohjelman vaihe: Kuivaus – Jäähdytys Tyhjennä Vesisäiliö – Puhdista toissijainen sihti – Tukkeutuneet suodattimet –
Tutustu osaan Ongelmat ja ratkaisut: Vika ota yht. huolto

Automaattinen Puhdistus – Ecomonitor

ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA
Kun laite käynnistetään ensimmäistä kertaa, käyttöpaneeli näyttää automaattisesti kielivalikon. YLÖS- ja ALASpainikkeita käyttämällä on mahdollista nähdä laitteessa saatavana olevat kielet. Vahvista painamalla painiketta . Laitetta ei voi käyttää ennen kuin kieli on valittu. Varmista, että vesisäiliö on asetettu paikalleen oikein. Kunnollisen toiminnan takaamiseksi kuivausrumpu on asennettava huoneeseen, jonka lämpötila on välillä 5­35 °C. Ennen kuivausrummun käyttöä varmista, että se on ollut vaakasuorassa asennossa vähintään 6 tuntia. Jos luukun lukitussuuntaa halutaan vaihtaa, ota yhteys huoltopalveluun. (Katso puhelinnumero takuuvihkosesta).
PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ
Näin toimien saat koneesi toimimaan PARHAALLA mahdollisella tavalla: – muista tyhjentää vesisäiliö jokaisen kuivausjakson jälkeen. – muista tyhjentää sihdit jokaisen kuivausjakson jälkeen. Katso kohdasta Puhdistus & Huolto. 1. Liitä kuivausrumpu pistorasiaan. 2. Avaa luukku ja laita tekstiilit sisään; noudata aina tekstiilien
pesuohjeita ja ohjelmaosiossa ilmoitettuja maksimitäyttömääriä. Tyhjennä taskut. Varmista, että tekstiilit eivät jää kiinni luukun ja/tai luukun sihdin väliin. Älä laita sisään vettä tippuvia tekstiilejä. Älä kuivaa rummussa erittäin suurikokoisia tekstiilejä. Optimaalisten kuivaustulosten saamiseksi tekstiilit on hyvä laittaa koneeseen yksi kerrallaan. 3. Sulje luukku. 4. Paina virtapainiketta. 5. Valitse kyseiselle kangas- ja täyttötyypille sopivin ohjelma. 6. Tee mahdollisesti tarvittavat lisävalinnat. 7. Aloita kuivaaminen painamalla “Käynnistys/Taukopainike”painiketta. 8. Kuivausohjelman lopussa kuuluu äänimerkki. Käyttöpaneeliin tulee ilmoitus ohjelman loppumisesta. Sammuta kone painamalla virtapainiketta, avaa luukku ja pyykki välittömästi ulos rypistymisen ehkäisemiseksi. Jos konetta ei sammuteta manuaalisesti, noin 15 minuutin kuluttua ohjelman loppumisesta laite sammuu automaattisesti energian säästämiseksi. Huomaa, että eräät mallit suorittavat lopussa viileän kuivausvaiheen, minkä vuoksi tekstiilit eivät tunnu kuumilta. Jos tulee sähkökatko, on ohjelman käynnistämiseksi uudelleen painettava “Käynnistys/Taukopainike”-painiketta.

Ecomonitor Tämä merkkivalo näyttää energian kulutustasoa asetetun ohjelman ja valintojen mukaan. Kulutus on suhteellinen näytöllä oleviin viivoihin nähden, ecomonitor -kuvakkeen vieressä. Luukun avaaminen ohjelman aikana Kuivausrummun luukku voidaan avata milloin tahansa jakson aikana tilanteen tarkastamiseksi ja jo kuivien tekstiilien poistamiseksi. Luukun avaaminen kuitenkin saattaa pidentää kuivausjaksoa, joten suosituksena on pitää luukku kiinni jakson aikana energian ja ajan säästämiseksi. Koneen toiminta jatkuu luukun sulkemisen jälkeen, kun käynnistys-/tauko-painiketta painetaan 15 minuutin kuluessa. HUOM.: joka tapauksessa kuivausjakso on saatettava päätökseen, jotta kondensaattorin itsepuhdistusvaihe saadaan suoritettua loppuun asti.
NAVIGOINTI
Käytettävissä olevissa valikoissa voidaan navigoida painikkeiden “YLÖS” ja “ALAS” avulla. · Vahvista valinta painamalla painiketta . · Paina valintojen painiketta symbolin kohdalla , mikäli se on
näytöllä, palataksesi edelliseen näyttöön. Jos valintaa ei vahvisteta 10 sekunnin kuluessa, näyttö palaa takaisin päänäyttöön.
ASETUKSET
Asetusvalikkoon menoa varten, pidä vastaavaa painiketta painettuna muutaman sekunnin ajan. · Kielivalinta näyttää käytettävissä olevat kielet näytöllä. · Ääni avulla ääniä voidaan aktivoida tai deaktivoida (jotkut äänet,
kuten toimintahäiriöistä ilmoittavat varoitukset pysyvät kutenkin aktiivisina). · Kirkkaus avulla voidaan muuttaa näytön kirkkautta. · Asetusten palauttaminen sallii tehdasasetusten palauttamisen. Kun asetus on valittu, pidä painiketta painettuna muutaman sekunnin ajan.
HOITO-OHJEET
Tarkista vaatteiden etiketit erityisesti ennen kuin laitat ne ensimmäisen kerran kuivausrumpuun. Seuraavassa esitetään tavallisimmat tunnukset:
Voidaan kuivata kuivausrummussa. Ei voida kuivata kuivausrummussa. Kuivaus korkeassa lämpötilassa. Kuivaus alhaisessa lämpötilassa.

OHJELMAT

Näiden ohjelmien kesto riippuu pyykkien määrästä, kankaiden tyypistä, pesukoneessa käytetystä linkousnopeudesta sekä muista valituista lisävalinnoista. Näytöillä varustetuissa malleissa ohjelman kesto näytetään käyttöpaneelilla. Jäljelle jäävää aikaa valvotaan jatkuvasti ja muutetaan kuivausohjelman aikana parhaan mahdollisen arvioinnin tarjoamiseksi. Käytettävä vaihtoehto – Jos kaikki automaattisilla jaksoilla pestyt koneelliset ovat jatkuvasti joko märempiä tai kuivempia kuin haluaisit, voit nostaa tai laskea kuivuustasoa kyseisellä vaihtoehdolla.

Eko-Puuvilla

Max täyttö*

Puuvillan yleisohjelma, sopii normaalin märän puuvillapyykin

kuivaukseen. Energiatehokkain ohjelma puuvillapyykin

kuivaukseen. Energiatehomerkin arvot perustuvat tähän

ohjelmaan.

HUOM.: valitse optimaalista energiatehokkuutta varten “Kaappikuiva” kuivuustason valintaa käyttäen. Valitse kuivuustason lisäämistä varten “Extra kuiva”.

Sekapyykki

Kg 4

Tämä ohjelma on ihanteellinen kun kuivatetaan yhdessä

puuvilla- ja tekokuitutekstiilejä.

Tekokuidut

Kg 4

Tekokuiduista valmistettujen tekstiilien kuivaukseen.

Villa

Kg 1

Villavaatteiden kuivaukseen. Käännä vaatteet nurinpäin ennen

kuivatusta. Anna mahdollisten kosteiksi jääneiden reunojen kuivua

luonnollisesti.

Hienopesu

Kg 2

Hellävaraista käsittelyä tarvitsevien arkojen tekstiilien

kuivaamiseen.

Värilliset

Kg 3

Värillisille ja aroille vaatteille soveltuva kuivausohjelma.

Liinavaatteet

Max täyttö*

Puuvillalakanoiden kuivaamiseen.

Peitot Suurikokoisten pyykkien kuivaamiseen yhden peiton tapaan.

Helposti Silitettävä Tämä ohjelma pehmentää kuituja tehden silittämisestä ja taittamisesta helpompaa. Sopii pienelle määrälle kosteita tai kuivia puuvillaisia tai puuvillasekoitteisia tekstiilejä. Älä käytä vielä märille tekstiileille.

Lisää Ohjelmia

· Mikrokuitu

Kg 2

Mikrokuidulle tarkoitettu kuivaus.

· Pyyhkeet

Max täyttö*

Tukevasta puuvillasta valmistettujen tekstiilien, kuten

esimerkiksi froteepyyhkeiden kuivaukseen.

· Tekniset Tekstiilit Kg 4 Tekokuiduista tai puuvillasta valmistettujen teknisten
tekstiilien kuivaamiseen.

· Untuvatakit Kg 2 Untuvatakkien ja toppatakkien kuivaukseen palauttamalla
niiden luonnollisen pehmeyden (2 takkia).

·

Matot

Kg 3

Pienien vessan- tai keittiömattojen kuivaamiseen.

Älä kuivaa mattoja joissa on muoviosia, sillä se voi aiheuttaa

tulipalovaaran.

· Alusvaatteet Kg 2 Erittäin arkojen alusvaatteiden kuivaamiseen. Kiinnitä kaikki koukut ennen kuivaamista.

· Pehmolelut Ohjelma säilyttää parhaalla mahdollisella tavalla
pehmolelun alkuperäisen ulkopuodon ja kirkkauden. Ennen kuivausta ota pois kaikki lisävarusteet. Yksittäinen kappale ei saa ylittää 600 g.

Urheiluvaate

Kg 4

Tekokuiduista tai puuvillasekoitteesta valmistettujen

urheiluvaatteiden kuivaamiseen.

Farkut

Kg 3

Puuvillaisten farkkuvaatteiden sekä tukevasta

farkkutyyppisestä kankaasta tehtyjen vaatteiden (esim. housut ja

pusakat) kuivaukseen.

Paidat

Kg 3

Tämä ohjelma on tarkoitettu puuvillasta tai puuvillasta/

tekokuidusta valmistettujen paitojen kuivaukseen.

Pika 30′

Kg 0.5

Pesukoneessa korkealla nopeudella lingottujen

puuvillavaatteiden kuivaamiseen.

Raikastus Lyhyt ohjelma, joka soveltuu vaatteiden raikastukseen raikkaan ilman puhalluksella. Älä käytä jos vaatteet ovat vielä märkiä. Ohjelmaa voidaan käyttää kaikissa pyykkimäärissä, mutta se on tehokkain kun kyseessä on pieni pyykkimäärä. Ohjelma kestää noin 20 minuuttia.

*MAX TÄYTTÖ 9 Kg (Kuiva pyykki)

LISÄVALINNAT
Näistä painikkeista voit personoida valitun ohjelman tarpeittesi mukaiseksi. Kaikki lisävalintoja ei voida käyttää kaikille ohjelmille. Eräät lisävalinnat eivät välttämättä sovi yhteen aiempien valintojesi kanssa; näissä tapauksissa kuuluu äänimerkki ja/tai merkkivalot vilkkuvat. Jos valinta on käytettävissä, valinnan merkkivalo jää palamaan. Ohjelmaan saattaa jäädä päälle joitakin aiemmissa kuivausohjelmissa valittuja lisävalintoja.
Aseta Kuivuustaso Paina vastaavaa painiketta useaan kertaan saadaksesi erilaisen jäljelle jäävän kosteustason pyykkeihin. Näyttö osoittaa valittavaa tasoa. Jos mitään toimenpidettä ei suoriteta muutamaan sekuntiin, näyttö palaa takaisin päävalikkoon.
Silityskuiva: erittäin hellävarainen kuivaus. Tekstiilien silittäminen onnistuu helpommin välittömästi ohjelman jälkeen. Henkari kuiva: herkille tekstiileille suunniteltu taso, jotka ovat valmiita ripustettavaksi. Kaappikuiva: vaatteet ovat valmiita viikattavaksi ja kaappiin laitettavaksi. extra Extra kuiva: käytetään vaatteille, jotka puetaan päälle ohjelman loputtua. Ajastettu Kuivaus Tämän valinnan avulla voidaan valita kuivausaika. Paina vastaavaa painiketta useaan kertaan halutun kuivausajan asettamiseksi. Käyttöpaneelilla oleva merkkivalo osoittaa aikaa jota ollaan valitsemassa. Viivästetty Käynnistys h Tämä lisävalinta sallii viivästyksen asettamisen suhteessa ohjelman alkuun. Paina useaan kertaa vastaavaa painiketta saadaksesi halutun viivästyksen. Kun suurin sallittu valittavissa oleva aika on saavutettu, uusi näppäimen painallus nollaa valinnan. Käyttöpaneelilla oleva merkkivalo osoittaa aikaa jota ollaan valitsemassa. Kun käynnistys-/taukopainiketta on painettu: laite ilmoittaa jäljelle jäävää aikaa ohjelman käynnistykseen. Jos luukku avataan sen sulkemisen jälkeen, käynnistys-/ taukopainiketta on painettava uudelleen. FreshCare+ Jos pyykki jätetään rumpuun ohjelman loppumisen jälkeen, siinä saattaa kehittyä bakteeristoa. Sen kehittyminen estetään tällä valinnalla, joka valvoo lämpötilaa ja pyörittää rumpua hellävaroen. Toiminto jatkuu noin 6 tuntia ohjelman päättymisen jälkeen. Asetus pysyy edellisen ohjelman muistissa. Jos sitä käytetään yhdessä Ajastuksen kanssa, ryppykäsittely suoritetaan tämän vaiheen aikana pyörittämällä rumpua säännöllisin väliajoin. Pika Kuivaa nopeammin. Näppäinten lukitus Tämä lisävalinta estää kaikkien laitteen ohjausten käytön lukuun ottamatta painiketta päällä/pois. Laite päällä: · lisävalinnan kytkemiseksi päälle on pidettävä painettuna

Pikaopas

FI

painiketta, kunnes laite ilmoittaa että lisävalinta on päällä. · lisävalinnan kytkemiseksi pois on painiketta pidettävä
painettuna, kunnes vastaava merkkivalo sammuu. Tämä lisävalinta jää muistiin jos se oli valittuna edellisessä kuivauksessa.

Ohj. Lopetus Äänimerkki Tämä lisävalinta kytkee päälle pitkän äänimerkin ohjelman lopussa. Kytke se päälle jos et ole varma, että kuulet normaalin äänimerkin ohjelman lopussa. Kun lisävalinnan painiketta on painettu, se voidaan kytkeä päälle tai pois päältä käyttämällä painikkeita YLÖS ja ALAS. Vahvista valinta painamalla painiketta Lisävalinta jää muistiin, jos se valittiin edellisessä kuivauksessa.

Pesuohjelman Valinnat Tällä painikkeella avataan alla oleva lisävalintojen valikko. Selaa lisävalintoja “YLÖS” ja “ALAS” -painikkeella ja vahvista valinta painamalla painiketta.

·

Hellävarainen

Alhaisemman kuivauslämpötilansa ansiosta käsittelee

tekstiilejä hellävaraisemmin

· Vähemmän Ryppyinen Tällä lisävalinnalla rumpu suorittaa erityisen liikkeen, joka
vähentää tekstiilien kietoutumista ja solmuuntumista. Parhaat tulokset saadaan pienellä pyykkimäärällä.

PUHDISTUS JA HUOLTO
VAROITUS: irrota kuivausrummun pistoke puhdistus- ja huoltotoimenpiteiden ajaksi.
Vesisäiliön tyhjennys jokaisen ohjelman lopussa (ks. kuva A). Irrota vesisäiliö ja tyhjennä se pesualtaaseen tai viemäriin, ja aseta se sitten takaisin paikoilleen. Älä käytä kuivausrumpua jos säiliötä ei ole asetettu paikoilleen. Luukun ensisijaisen sihdin puhdistaminen kunkin ohjelman jälkeen (ks. kuva B). Vedä luukun ensisijainen sihti ulos ja puhdista se poistamalla nöyhtä sihdin pinnasta juoksevan veden alla tai pölynimurilla.
Luukun toissijaisen sihdin puhdistus kun vastaava merkkivalo syttyy (ks. kuvat C). Irrota luukun toissijainen sihti ja puhdista se kaikilta osin pesemällä se juoksevan veden alla tai imuroimalla imurilla.
Tukkeutuneet suodattimet – puhdista molemmat luukun suodattimet (ks. kuva B, kuva C). Optimaalisten tulosten saavuttamiseksi, kuivaa nukkasihdit huolellisesti ennen niiden paikoilleen asettamista. Älä käytä kuivausrumpua ellei kaikkia sihtejä ole asetettu takaisin paikoilleen. Kuivaamisen kannalta sihdit ovat olennaisia osia. Niiden tehtävänä on kerätä nöyhtää, jota muodostuu kuivauksen aikana. Jos sihdit tukkeutuvat, kuivausrummun sisäinen ilmavirtaus estyy: kuivausajat pidentyvät, energiankulutus lisääntyy ja kuivausrumpu voi vahingoittua. Jos näitä toimenpiteitä ei suoriteta oikein, kuivausrumpu ei välttämättä käynnisty.

HUOM.: Sihtien puhdistamisen jälkeen kyseinen osoitin jää palamaan; tämä on normaalia ja se sammuu kun aloitat uuden kuivausjakson.
Automaattinen puhdistus Tämän mallin alasihdin huolto tapahtuu automaattisesti. Kuivausrumpu suorittaa puhdistuksen kun anturit osoittavat kyseisestä tarpeesta. Tässä tapauksessa laite jatkaa työskentelyä vaikka kuivausohjelma on loppunut. Käyttöpaneelilla oleva merkkivalo ilmoittaa huollosta. Älä sammuta laitetta tämän vaiheen aikana.
Kuivausrummun puhdistaminen · Ulkoiset metalli-, muovi- ja kumiosat voidaan puhdistaa
kostealla liinalla. · Puhdista etuosan ilmanottoritilä säännöllisesti (6 kk:n välein)
nöyhdästä, nukasta ja pölyjäänteistä pölynimurilla. Puhdista lisäksi nöyhtäjäämät sihtien alueelta pölynimurilla usein. · Älä käytä liuotteita tai hankaavia aineita.
KULJETUS JA KÄSITTELY
Älä koskaan nosta kuivausrumpua pitämällä kiinni sen yläpuolelta. 1. Irrota kuivausrummun pistoke pistorasiasta. 2. Poista vesisäiliössä oleva vesi kokonaan. 3. Varmista, että luukku ja vesisäiliö ovat kunnolla kiinni.

Tehonkulutus

Pois päältä -tilassa (Po) – Wattia

0.33

Päälle jätettynä -tilassa (Pl) – Wattia

2.00

Ohjelmat

Kg

kWh Minuuttia

Eko-puuvilla*

9

1.64 210

Eko-puuvilla

4.5

0.86 120

Tekokuidut

4

0.50 78

  • Viiteohjelma energiatehomerkille, joka sopii tavallisten märkien puuvillatekstiilien kuivaukseen. Se on energiankulutuksen kannalta tehokkain ohjelma märän puuvillapyykin kuivaukseen. (Ursprunglig standardkonfigurering).

Lämpöpumppujärjestelmä Lämpöpumppu sisältää kasvihuolekaasua tiiviisti suljetussa yksikössä. Tämä suljettu yksikkö sisältää 0.41 kg kaasua R134a. GWP = 1430 (1 t CO2).

TUOTTEEN KUVAUS
1. Vesisäiliö (A) 2. Lauhduttimen kansi 3. Luukun sihti: ensisijainen (B), toissijainen (C)

Step 1
A

Step 2

Step 3

1

B
23
C

Step 1
B C
C

Step 2
B
C

Step 3
B
C

ONGELMAT JA RATKAISUT

FI

Toimintahäiriön syntyessä, tutustu alla olevaan taulukkoon ennen kuin otat yhteyttä huoltoon. Toimintahäiriöt ovat usein pieniä ja voidaan ratkaista muutamassa minuutissa.

Toimintahäiriö Mahdollinen syy Kuivausajat ovat Asianmukaista huoltoa ei ole suoritettu. erittäin pitkiä.
Pyykki on liian märkä.

Kuivausrumpu ei käynnisty.

Huoneenlämpö. Ohjelma, aika ja/tai kuivaustaso eivät sovellu kuivausrumpuun asetettuun pyykkityyppiin tai -määrään. Kuivausrumpu voi olla ylikuormitettu. Virtapainiketta ei ole painettu. Pistoketta ei ole kytketty pistorasiaan.

Ratkaisu Tutustu osaan puhdistus ja huolto ja suorita kuvatut toimenpiteet. Suorita pesuohjelma korkeammilla linkouskierroksilla saadaksesi mahdollisimman suuren määrän vettä pois. Kuivausaika voi olla pidempi, jos huoneenlämpö on alueen 14­30 °C ulkopuolella.
Tutustu osaan ohjelmat ja lisävalinnat löytääksesi pyykkityypille sopivimman ohjelman ja lisävalinnan.
Tutustu osaan ohjelmat tarkistaaksesi maksimitäytön jokaiselle ohjelmalt. Paina virtapainiketta. Kytke pistoke pistorasiaan.

Pistorasia on rikki.

Yritä kytkeä toinen kodinkone samaan pistorasiaan. Älä kytke sähköliittimiä pistorasiaan kuten adaptereita tai jatkojohtoja.

Kuivausrumpu ei käynnisty.

Sähkökatko. Luukkua ei ole suljettu oikein.
Ohjelman viivästetty käynnistys on asetettu.

Tekstiilit ovat märkiä ohjelman lopussa.

Käynnistys-/taukopainiketta on painettu ohjelman käynnistämiseksi. Näppäimet lukittu toiminnolla varustettuihin tuotteisiin on asetettu tämä lisävalinta.
Pieni täyttömäärä.

Suuri kuorma tai raskaita materiaaleja.

Odota kunnes virta palaa ja käynnistä sulake uudelleen, jos tarpeen. Sulje luukku. Laitteissa joissa on tämä toiminto: odota asetetun viivästetyn käynnistyksen loppua tai sammuta laite sen nollaamiseksi. Tutustu osaan lisävalinnat. Paina käynnistys-/taukopainiketta.
Katso kappaleesta Lisävalinnat. Jos Näppäinlukitus oli valittuna, deaktivoi se. Koneen sammuttaminen ei deaktivoi tätä valintaa. Automaattiohjelma ei ole havainnut haluttua lopullista kosteutta ja kuivausrumpu vie ohjelman päätökseen ja pysähtyy. Jos näin käy, valitse lisäksi lyhyt kuivausjakso tai valitse ohjelmaksi “erittäin kuiva”, jos sellainen koneessa on. Kuivuustasoja voidaan muuttaa haluttuun kuivuustasoon. Extra kuivaa suositellaan käyttövalmiiden tekstiilien saamiseksi.

Kuivausjakso laitettiin taukotilaan, mutta sitä ei aktivoitu uudelleen.

Kuivausjakson asetukset on tehtävä ja kone on käynnistettävä uudelleen.

On saattanut tapahtua sähkökatko, minkä vuoksi kone on sammunut.

Merkkivalot päällä tai vilkkuvat

Vesisäiliö

Vesisäiliö on täynnä.

Kuivausjakson asetukset on tehtävä ja kone on käynnistettävä uudelleen. Tyhjennä vesisäiliö. Tutustu osaan puhdistus ja huolto.

Luukun sihti Alasihti*

Toimintahäiriö laitteen toiminnan kannalta tarpeellisessa ilmavirtauksessa. Alasihti vaatii puhdistamista.

Puhdista luukun sihti ja tarkista, että lauhduttimen kansi on vapaa. Jos näitä toimenpiteitä ei suoriteta oikein, kuivausrumpu saattaa vahingoittua. Tutustu osaan puhdistus ja huolto Suorita alasihdin puhdistus. Tutustu osaan puhdistus ja huolto.

Jakoavaimen

Sammuta kuivausrumpu ja kytke se irti sähköverkosta. Avaa luukku

symboli osoittaa

välittömästi ja ota pyykki pois siten, että lämpö saadaan haihtumaan.

toimintahäiriötä.

Odota noin 15 minuuttia. Kytke kuivausrumpu takaisin sähköverkkoon,

Laitteen anturit ovat havainneet toimintahäiriön. lisää pyykki ja käynnistä kuivausjakso.

Mikäli ongelma jatkuu, ota yhteys huoltoon ja ilmoita näytöllä

vilkkuvat numerot ja kirjaimet, esimerkiksi:

Esimerkiksi F3 ja E2.

*Huomautus: jotkut mallit ovat automaattisesti puhdistuvia; niissä ei ole alasihtiä. Katso osa puhdistus ja huolto.

Yhtiön säännöt, vakiodokumentaatio, varaosien tilaaminen sekä tuotetta koskevat lisätiedot ovat saatavissa osoitteesta: · Laitteesi QR-koodin käyttäminen · Käymällä verkkosivustolla docs.whirlpool.eu/docs ja parts- selfservice.europeanappliances.com · Vaihtoehtoisesti ottamalla yhteyttä huoltopalveluumme (katso puhelinnumero takuuvihkosesta). Kun otat yhteyttä
huoltopalveluun, ilmoita tuotteen tunnistekilvessä olevat koodit.

Brzi vodic

HR

ZAHVALJUJEMO VAM NA KUPOVINI PROIZVODA WHIRLPOOL. Kako bismo vam mogli pruziti potpuniju pomo, registrirajte svoj ureaj na adresi www.whirlpool.eu/register

Pazljivo procitajte sigurnosne upute prije upotrebe ureaja.

SKENIRAJTE QR KOD NA SVOM UREAJU DA BISTE DOBILI VISE INFORMACIJA. UPRAVLJACKA PLOCA

1 Rucica programa 2 Ukljucivanje/Iskljucivanje 3 Start/Pauza

Opcijske tipke 4 FreshCare+ 5 Zvuk Kraj C. 6 Brzo

7 Opcije Ciklusa (ako se dulje pritisne Postavke)
8 Razina susenja 9 Vremensko susenje 10 Odgoda starta

Navigacijske tipke i blokiranje tipki

1

11 GORE

12 DOLJE

13 POTVRDA (ako se dulje pritisne

Zakljucanex tipke)

5

11

2

SYNTHETICS

1:35

6

12

4

7

-:–

-:–

13

3

8

9

10

INDIKATORI

Faza ciklusa: Susenje – Hlaenje

Isprazniti spremnik za vodu – Cisenje sekundarnog filtra- Zacepljeni filtri – Autoclean – Ekomonitor

Pogledati odjeljak problemi i rjesenja: Kvar nazovi servis

PRVA UPOTREBA
Pri prvom ukljucivanju aparata u pogon, na upravljackoj ploci e se automatski ukazati izbornik s jezicima. Tipkama GORE i DOLJE mozete sebi prikazati dostupne jezike u stroju. Radi potvrde pritisnite na . Stroj se ne moze koristiti ako se ne izabere jezik. Provjerite i je li spremnik vode ispravno umetnut. Susilica se mora ugraditi u prostoriji s rasponom temperature od 5 °C do 35 °C kako bi se osigurao njezin ispravan rad. Prije upotrebe susilice uvjerit e se da je ostala u okomitom polozaju najmanje 6 sati. Ako zelite promijeniti smjer otvaranja vrata, obratite se servisu (broj telefona potrazite u knjizici jamstva).
SVAKODNEVNA UPOTREBA

Ekomonitor Ovaj pokazatelj prikazuje razinu utrosene energije za zadani program i opcije. Potrosnja je proporcionalna broju linija na zaslonu, koje stoje pored ikonice ekomonitora. Otvaranje vrata tijekom ciklusa Vrata susilice rublja mogu se otvoriti u bilo kojem trenutku tijekom ciklusa da bi se provjerio napredak i izvadila sva ve osusena odjea. Meutim, budui da otvaranje vrata moze produljiti vrijeme susenja, preporucujemo da vrata drzite zatvorena tijekom cijelog procesa ciklusa kako biste ustedjeli vrijeme i energiju. Nakon zatvaranja vrata pritisnite gumb “Start/Pause” (Pokretanje/Pauza) u roku od 15 minuta da bi stroj nastavio raditi. NAPOMENA: u svakom slucaju, ciklus susenja mora zavrsiti da bi se osiguralo da e se dovrsiti i faza automatskog cisenja kondenzatora.

Obavljanjem tih radnji vas e stroj uvijek raditi na NAJBOLJOJ razini: – nemojte zaboraviti isprazniti spremnik vode nakon svakog ciklusa susenja. – nemojte zaboraviti ocistiti filtre nakon svakog ciklusa susenja. Pogledajte dio Cisenje i odrzavanje.

NAVIGACIJA
Pomou tipki “GORE” i “DOLJE” mozete se kretati kroz raspolozive izbornike. · Radi potvrde odabira, pritisnite na tipku . · Radi povratka na prethodni prikaz, pritisnite na tipku za opcije u
razini znaka ako je vidan na zaslonu. Ako se ne potvrdi nijedan od odabira, poslije oko 10 sekundi

1. Ukopcajte susilicu u elektricnu uticnicu.

zaslon e se vratiti na pocetni prikaz.

2. Otvorite vrata i stavite odjeu; uvijek pogledajte upute na naljepnicama na odjei i maksimalno punjenje navedeno u

POSTAVKE

odjeljku programa. Ispraznite dzepove. Pazite da se odjea ne priklijesti izmeu vrata i/ili filtra vrata. Nemojte stavljati predmete koji su puni vode. Nemojte susiti velike, vrlo glomazne predmete. Za optimalne rezultate susenja, morate stavljati jedan po jedan odjevni predmet. 3. Zatvorite vrata. 4. Pritisnite gumb za “Ukljucivanje/Iskljucivanje”. 5. Odaberite program koji najbolje odgovara vrsti tkanine u punjenju. 6. Odaberite opcije, prema potrebi. 7. Pritisnite gumb “Start/Pauza” da biste zapoceli susenje.

Radi pristupa izborniku s postavkama, drzite njegovu tipku stisnutu nekoliko sekundi. · Odaberi jezik prikazuje dostupne jezike u zaslonu. · Zvukovi omoguuje aktiviranje i dezaktiviranje zvukova (neki e
zvukovi, primjerice o dojavi nepravilnog rada, ostati i dalje aktivni). · Osvjetljenje omoguuje izmjenu svjetline zaslona. · Tvornicke postavke omoguuje uspostavu tvornicki zadanih postavki. Posto ste odabrali postavku, tipku drzite pritisnutu nekoliko sekundi.

8. npiPooaridtuzimsapkvraorahsmveilzjtankvcuaakdgcoiiutjkempluplobsucszniuajose”zenUnnjkaejalcjkuaoavcgk:iavolaaksbrnaaijsvejtac/eIissksek,lpulzjrsuivajceu.iccvSinatlirniogsjjeiugi”zs,nvkoaaljtlnu.vIjconeirtdiretuiekba.vltjroaa.rtaPsEtrTaovIvlKjjeaErtieTteuEesOtuikseOilticeDunRrauZkbAoljmaV.AaUdNnimaJsaUtaruvbkuljas,epnoasveobdneo

kad ih prvi put najcesi simboli.

Ako se stroj rucno ne iskljuci, nakon p.ribliznocetvrt sataod

Moze se staviti u susilicu rublja.

zavrsetka ciklusa ureaj energije. Napominjemo

deasneeakui mtoomdaet.lsikoibisakvljlujacjuitizraavdrisunsotehdlaedno

Ne moze se susiti u susilici rublja.

susenje pa zbog toga tkanina nije vru.a. Usluca-ju nestankastruje

Susiti na visokoj temperaturi.

potrebno ponovno

je pritisnuti pokrenuto.

gumb

za

“Start./Pau za”d-a

bisesustav

Susiti na niskoj temperaturi.

PROGRAMI

Trajanje ovih programa ovisi o kolicini punjenja, vrsti tkanine, brzini centrifuge koristene perilicom i drugih odabranih opcija. U modelima sa zaslonom, trajanje ciklusa prikazano je na upravljackoj ploci. Preostalo vrijeme neprekidno se prati i mijenja tijekom ciklusa susenja kako bi se prikazala najbolja mogua procjena. Opcija za uporabu – Ako je svako vase punjenje na Automatskim ciklusima stalno manje suho ili vise suho nego sto biste zeljeli, mozete poveati ili smanjiti razinu suhoe pomou posebne opcije.

Eko pamuk

Mak. punjenje*

Standardni program za pamuk, prikladan za susenje

uobicajeno mokrog pamucnog rublja. Najucinkovitiji program po

pitanju potrosnje energije za susenje pamucnog rublja. Vrijednosti

na oznaci potrosnje energije temelje se na ovom programu.

NAPOMENA: za optimalnu potrosnju energije, odaberite “Suho za ormar”, pomou opcije za razinu suhoe. Za poveanje razine suhoe, odaberite “Ekstra suho”.

Mjesovito

kg 4

Ovaj program idealan je za zajednicko susenje pamuka i

sintetike.

Sintetika

kg 4

Za rublje izraeno od sintetickih vlakana.

Vuna

kg 1

Za susenje vunenog rublja. Prije susenja, preporucuje se

okretanje ovog rublja na nalicje. Teze rubove, koji ostanu vlazni,

ostavite da se prirodno osuse.

Njezno pranje

kg 2

Za susenje osjetljivog rublja koje treba njeznu obradu.

Obojano

kg 3

Program za njezno susenje prikladno za obojano rublje.

Krevetnina

Mak. punjenje*

Za susenje pamucne krevetnine.

Poplun Za susenje velikih komada kao sto je poplun.

Jednostavno Peglanje Ovaj ciklus opusta vlaka i tako olaksava glacanje i slaganje. Prikladno za mala punjenja vlaznih ili suhih pamucnih predmeta i tkanina od mjesavina pamuka. Nemojte upotrebljavati za odjeu koja je jos uvijek mokra.

Vise ciklusa

· Mikrofibra

kg 2

Njezno susenje za mikrofibru.

· Rucnik

Mak. punjenje*

Za susenje glomaznih komada rublja od pamuka kao sto

su veliki rucnici.

· Radna Odjea kg 4 Za susenje radne odjee od sintetike ili pamuka.

·

Pernate Jakne kg 2

Za susenje jakni od perja i paperja; vraa im prirodnu

mekou (2 jakne).

·

Tepisi

kg 3

Za susenje malih otiraca za kupaonicu ili kuhinju.

Nemojte susiti otirace s plasticnim dijelovima, jer to moze

dovesti do opasnosti od pozara.

· Donje Rublje kg 2 Za susenje vrlo osjetljivog donjeg rublja. Zatvorite sve kukice
prije susenja.

· Plisane Igracke Ciklus omoguuje bolje odrzavanje originalnog, lijepog
izgleda plisanih igracaka. Prije susenja, uklonite sve dodatne dijelove. Svaki pojedinacni komad ne smije biti tezi od 600 g.

Sport

kg 4

Za susenje sportske odjee od sintetike ili mjesavine pamuka.

Jeans

kg 3

Za susenje odjee, na primjer hlaca i jakni od trapera i odjee

od otpornog pamuka, tipa denim.

Kosulje

kg 3

Ovaj program namijenjen je kosuljama od pamuka ili

mjesavine pamuka/sintetike.

Brzo 30′

kg 0.5

Za susenje pamucnog rublja, koje je centrifugirano velikom

brzinom u perilici.

Osvjezavanje Kratki program prikladan za osvjezavanje vlakana i rublja unosenjem svjezeg zraka. Ne koristiti na vlaznom rublju. Moze se koristiti za bilo kakvu velicinu punjenja, ali je ucinkovitiji na manjim punjenjima. Ciklus traje otprilike 20 minuta.

*MAK. PUNJENJE 9 Kg (Suho punjenje)

OPCIJE
Ovi vam gumbi omoguavaju personaliziranje odabranog programa prema vlastitim zeljama. Sve opcije nisu dostupne za sve programe. Neke opcije mozda nisu kompatibilne s onima koje ste ve postavili; Ako se to dogodi, na to vas upozoravaju zvucni signal i/ili treperei indikatori. Ako je opcija dostupna, indikator opcija ostat e ukljucen. Program moze zadrzati odreene opcije odabrane u prethodnim ciklusima susenja.
Razina susenja Pritisnite odgovarajui gumb nekoliko puta za dobivanje razlicitih razina preostale vlaznosti odjee. Na zaslonu e se prikazati odabrana razina. Nakon nekoliko sekundi neaktivnosti, zaslon se vraa u glavni izbornik.
Suho za peglanje: susenje vrlo osjetljivog rublja. Predmeti e se lakse glacati odmah nakon ciklusa. Suho za vjesanje: razina osmisljena za osjetljive odjevne predmete; spremne za vjesanje. Suho za ormar: rublje je spremno za slaganje i spremanje u ormar. extra Ekstra suho: koristi se za odjeu koja e se nositi na kraju ciklusa. Vremensko susenje Ova opcija omoguuje odabir trajanja susenja. Pritisnite vise puta odgovarajui gumb kako biste postavili zeljeno vrijeme susenja. Indikator na upravljackoj ploci signalizira vrijeme koje se odabira. Odgoda starta h Ova opcija omoguuje postavljanje odgode u odnosu na pocetak ciklusa. Pritisnite vise puta odgovarajui gumb kako biste dobili zeljenu odgodu. Nakon postizanja maksimalnog vremena koje je mogue odabrati, dodatni pritisak gumba vrsi resetiranje opcije. Indikator na upravljackoj ploci signalizira vrijeme koje se odabira. Nakon pritiska na gumb “Start/Pauza”: stroj signalizira preostalo vrijeme do pokretanje ciklusa. U slucaju otvaranja vrata, nakon zatvaranja, potrebno je ponovno pritisnuti gumb “Start/Pauza”. FreshCare+ Ako se rublje ostavi u bubnju po zavrsetku ciklusa, moze doi do stvaranja bakterija. Ova opcija pomaze da se to sprijeci kontrolirajui temperaturu i lagano okreui bubanj. To se nastavlja 6 sati nakon zavrsetka ciklusa. Ova postavka ostaje u memoriji prethodnog ciklusa. Ako se ovo upotrebljava uz Odgodu pokretanja, obrada protiv stvaranja nabora obavit e se tijekom faze povremenog okretanja bubnja. Brzo Omoguuje brze susenje. Zakljucanex tipke Ova opcija cini nedostupnima sve komande stroja, osim gumba za “Ukljucivanje/Iskljucivanje”. S ukljucenim strojem: · za aktiviranje opcije potrebno je drzati pritisnutom tipku dok se ne upali odgovarajui indikator. · tza deaktiviranje opcije potrebno je drzati pritisnutom tipku dok se ne ugasi odgovarajui indikator. Ako je odabrana u prethodnom susenju, ova opcija ostaje u memoriji. Zvuk Kraj C. Ova opcija aktivira produljeni zvucni signal na kraju ciklusa. Omoguite je ako niste sigurni da ete cuti uobicajeni zvuk na kraju ciklusa. Nakon sto pritisnete gumb za tu opciju, mozete je omoguiti ili onemoguiti pomou gumba GORE i DOLJE.

Brzi vodic

Pritisnite gumb za potvrdu. Ova opcija ostaje spremljena u memoriji ako je odabrana u prethodnom ciklusu susenja.

Opcije Ciklusa Ovaj gumb omoguava pristup izborniku opcija u nastavku. Opcije pregledajte s pomou gumba “GORE” i “DOLJE” pa pritisnite gumb da biste potvrdili odabir.

·

Njezno

Omoguuje njezniju obradu rublja smanjivanjem

temperature susenja.

· Anti Tangle Ova opcija obavlja poseban nacin okretanja bubnja kojim
se smanjuje zapetljavanje i guzvanje odjee. Najbolji se rezultati postizu uz manja punjenja.

CISENJE I ODRZAVANJE
UPOZORENJE: susilicu iskopcajte prilikom obavljanja cisenje i odrzavanja.
Spremnik vode ispraznite nakon svakog ciklusa (vidi sliku A). Izvucite spremnik iz susilice i ispraznite ga u umivaonik ili neki drugi odgovarajui odvod i potom ga ispravno vratite na mjesto. Nemojte koristiti susilicu ako niste prethodno vratili posudu u sjediste. Primarni filtar vrata ocistite nakon svakog ciklusa (vidi slike B). Izvucite primarni filtar vrata i ocistite ga tako da sve mucice s povrsine filtra uklonite tekuom vodom ili usisivacem.
Sekundarni filtar vrata ocistite kad se upali odgovarajui indikator (vidi slike C). Izvucite sekundarni filtar vrata i ocistite sve njegove dijelove od eventualnih dlacica tako sto ete ga oprati tekuom vodom ili usisati usisivacem.
Zacepljeni filtri ­ ocistite oba filtra vrata (pogledajte sl. B, sl. C). Radi optimalnog rada, osusite sve filtre prije njihovog vraanja na mjesto ugradnje. Nemojte koristiti susilicu ako niste prethodno ispravno vratili sve filtre u svoja sjedista. Filtri su vrlo bitne komponente susenja. Njihova funkcija je skupljanje dlacica koje se stvaraju tijekom susenja. U slucaju zacepljenja filtara, protok zraka u unutrasnjosti susilice se ozbiljno ugrozava: vrijeme susenja se produzuje, poveava se potrosnja energije i moze doi do pojave osteenja na susilici. Ako se ovi postupci neispravno vrse, susilica se mozda nee pokrenuti. NAPOMENA: Nakon cisenja filtara odgovarajui indikator ostaje ukljucen: to je uobicajeno i iskljucit e se kad zapocnete novi ciklus susenja.

HR
Autoclean Odrzavanje donjeg filtar na ovom modelu vrsi se automatski. Susilica vrsi cisenje kad senzori signaliziraju tu potrebu. U tom slucaju, stroj nastavlja s radom, iako je ciklus susenja zavrsen. Indikator na upravljackoj ploci signalizira odrzavanje. Nemojte iskljuciti stroj tijekom ove faze.
Cisenje susilice · Vanjske metalna, plasticne i gumene dijelove mozete cistiti
vlaznom krpom. · Prednju resetku za zrak redovito cistite (svakih 6 mjeseci)
usisivacem da biste uklonili sve mucice, dlacice ili nakupljenu prasinu. Osim toga, sve nakupine mucica iz podrucja filtara svako malo uklonite usisivacem. · Nemojte upotrebljavati benzin ili otapala.
PRIJEVOZ I RUKOVANJ
Susilicu nikada nemojte podizati tako da je drzite s gornje strane. 1. Iskopcajte susilicu. 2. Spremnik vode potpuno ispraznite. 3. Provjerite jesu li vrata i spremnik vode ispravno zatvoreni.

Potrosnja energije Iskljuceni rezim (Po) – Watt Ukljuceni rezim (Pl) – Watt Programi

0.33

2.00

Kg

kWh Minute

Eko Pamuk*

9

1.64 210

Eko Pamuk

4.5

0.86 120

Sintetika

4

0.50 78

  • Referentni program za oznaku s energetskim podacima; ovaj program primjeren je za susenje uobicajenog mokrog pamucnog rublja i to je najucinkovitiji program s obzirom na potrosnju energije za susenje mokrog pamucnog rublja. (Konfiguracija standard/ pocetno predefinirana).

Sustav s toplinskom pumpom Toplinska pumpa sadrzi staklenicke plinove, sadrzane u hermeticki zapecaenoj jedinici. Ova zapecaena jedinica sadrzi 0.41 kg plina R134a. GWP = 1430 (1 t CO2).

OPIS PROIZVODA
1. Spremnik vode (A) 2. Dovod zraka 3. Filtar vrata: primarni (B), sekundarni (C)
1
B
23
C

Step 1
A
Step 1
B C
C

Step 2
Step 2
B C

Step 3
Step 3
B C

PROBLEMI I RJESENJA

HR

U slucaju neispravnosti, prije nego sto se obratite servisu, provjerite sljedeu tabelu. Neispravnosti su cesto male i mogu se rijesiti za nekoliko minuta.

Neispravnost Vrijeme susenja je jako dugo.
Susilica se ne ukljucuje. Susilica se ne pokree.

Mogui uzrok Nije izvrseno odgovarajue odrzavanje. Odjea je previse mokra.
Temperatura u prostoriji. Postavljeni program, vrijeme i/ili razina susenja ne odgovaraju vrsti ili kolicini rublja unesenog u susilicu. Susilica je mozda previse napunjena. Gumb “Ukljucivanje/Iskljucivanje” nije pritisnut. Utikac nije ukopcan u elektricnu uticnicu.
Elektricna uticnica je u kvaru.
Doslo je do prekida elektricne struje. Vrata nisu pravilno zatvorena. Postavljena je odgoda pokretanja ciklusa. Nije pritisnut gumb Start/Pauza za pokretanje programa.

Rjesenje Pogledajte odjeljak Cisenje i odrzavanje i izvrsite opisane postupke. Izvrsite ciklus pranja s veim brojem okretaja centrifuge kako bi se uklonila sto vea kolicina vode. Vrijeme susenja moze biti duze ako je temperatura u prostoriji izvan raspona od 14 °C do 30 °C.
Pogledajte odjeljak Programi i opcije kako biste pronasli program i opcije koji najbolje odgovaraju vrsti punjenja.
Pogledajte odjeljak Programi kako biste provjerili maksimalnu napunjenost za svaki program. Pritisnite gumb “Ukljucivanje/Iskljucivanje”. Ukopcajte utikac u elektricnu uticnicu. Probajte prikljuciti neki drugi kuanski aparat u istu uticnicu. Ne koristite elektricne ureaje za povezivanje na uticnicu kao sto su adapteri ili produzni kabeli. Pricekajte da se ponovno uspostavi napajanje i, prema potrebi ponovno ukljucite osigurac. Zatvorite vrata. Na strojevima s ovom funkcijom: sacekajte kraj postavljenog odgoda ili iskljucite stroj kako biste ga resetirali. Pogledajte odjeljak Opcije.
Pritisnite gumb Start/Pauza.

Na strojevima opremljenima funkcijom Zakljucane tipke, postoji ova opcija.

Pogledajte odjeljak Opcije. Ako je odabrano Zakljucavanje tipki, onemoguite ga. Iskljucivanje stroja ne onemoguuje tu opciju.

Rublje je

potpuno mokro na kraju ciklusa.

Malo punjenje.

Veliko punjenje ili teze tkanine.
Ciklus susenja je pauziran, a zatim nije ponovno aktiviran unutar 15 minuta, pa je doslo do iskljucenja stroja. Mozda je doslo do nestanka struje pa je doslo do iskljucenja stroja. Upaljeni ili trepui indikatori Spremnik vode Spremnik vode je pun.

Automatski program nije osjetio trazenu zavrsnu vlagu te e susilica zavrsiti program i zaustaviti se. Ako se to dogodi, samo odaberite dodatno kratko susenje ili odaberite opciju extra dry (ekstra suho), ako je dostupna. Razina suhoe se moze preinaciti na odreenu zeljenu suhou. Ekstra suho se preporuca za odjeu koja je spremna za nosenje. Ciklus susenja mora se jos jednom postaviti i ponovno pokrenuti. Ciklus susenja mora se jos jednom postaviti i ponovno pokrenuti.
Ispraznite spremnik vode. Pogledajte odjeljak Cisenje i odrzavanje.

Filtar vrata
Donji filtar* Prisutnost simbola francuskog kljuca oznacava neispravnost.

Neispravnost u protoku zraka potrebnog za rad stroja. Potrebno je ocistiti donji filtar.
Senzori stroja otkrili su neku neispravnost.

Ocistite filtar vrata i provjerite je li dovod zraka slobodan. Ako se ovi postupci neispravno vrse, moze doi do osteenja susilice. Pogledajte odjeljak Cisenje i odrzavanje. Izvrsiti cisenje donjeg filtra. Pogledajte odjeljak Cisenje i odrzavanje. Iskljucite susilicu i iskopcajte je iz elektricne mreze. Odmah otvorite vrata i izvadite rublje, kako bi toplina izasla. Sacekajte otprilike 15 minuta. Prikljucite susilicu na elektricnu mrezu, napunite je rubljem i ponovno pokrenite ciklus susenja. Ako se problem ne rijesi, obratite se servisu i navedite slova i brojeve koji trepere na zaslonu. Na primjer F3 i E2.

*Napomena: neki modeli imaju funkciju samocisenja; nisu opremljeni donjim filtrom, pogledajte odjeljak Cisenje i odrzavanje. Pravila, standardne dokumente, narucivanje rezervnih dijelova i dodatne informacije o proizvodu mozete pronai tako: · Koristei QR kod na Vasem ureaju · Posjetite nase web.mjesto docs.whirlpool.eu/docs i parts-selfservice.europeanappliances.com · Mozete i kontaktirati nas postprodajni servis (broj telefona potrazite u knjizici jamstva). Kada se obraate nasem
postprodajnom servisnu navedite kodove navedene na identifikacijskoj plocici proizvoda.

Rövid útmutató

HU

KÖSZÖNJÜK, HOGY A WHIRLPOOL TERMÉKÉT VÁLASZTOTTA! Ahhoz, hogy átfogóbb támogatásban részesüljön, kérjük, regisztrálja készülékét a www.whirlpool.eu/register oldalon

A készülék használata eltt olvassa el figyelmesen a Biztonsági útmutatót!

A RÉSZLETESEBB INFORMÁCIÓKÉRT KÉRJÜK, SZKENNELJE BE A KÉSZÜLÉKÉN TALÁLHATÓ QR KÓDOT.

KEZELPANEL

1 Programok gomb

2 Be/Ki gomb

3 Start/Szünet gomb

Opciók Gombok

4 FreshCare+

5 Progr. Vége Jelzés

6 Gyorsprogram

7 Választható Opciók (hosszan történ

megnyomáskor: Beállítások)

8 Szárazsági Szint

9 Szárítás Ideje

10 Késleltetett Elindítás

1

5

11

2

SYNTHETICS

1:35

6

12

4

7

-:–

-:–

13

3

Navigációs gombok és Gombzár

11 FEL

8

12 LE

13 JÓVÁHAGYÁS (hosszan történ megnyomáskor: Gombok lezárása)

9

10

KIJELZÉSEK
A Program Fázisa: Szárítás – Htés – Program Vége A tartály ürítéséhez – A másodlagos szr tisztítása – Eltömdött szrk –
Olvassa el a Problémák és elhárításuk szakaszt: Üzemzavar hívjon szervizt

Öntisztítás –

Ecomonitor

AZ ELS HASZNÁLAT
A készülék els alkalommal való bekapcsolásakor a kezelpanelen automatikusan megjelenik a nyelvválasztás menüje. A FEL és LE gombokkal görgetheti a gép nyelveit. Nyomja meg az gombot a jóváhagyáshoz. A gép nem használható, amíg ki nem választotta a nyelvet. Ellenrizze, hogy a víztartály megfelelen van-e behelyezve. A megfelel mködés érdekében a szárítógép egy olyan szobában kell felszerelni, ahol a hmérséklettartomány 5 °C és 35 °C között van. A szárítógép használata eltt gyzdjön meg róla, hogy függleges helyzetben maradt-e legalább 6 órán át. Ha szeretné módosítani az ajtó nyitási irányát, akkor keresse fel az Ügyfélszolgálatot (a telefonszámot lásd a garanciafüzetben).
MINDENNAPI HASZNÁLAT
A készülék KIVÁLÓ mködéséhez szükséges mveletek: – ne felejtse el az egyes szárítási ciklusok után kiüríteni a víztartályt. – ne felejtse el az egyes szárítási ciklusok után megtisztítani a szrket. Lásd a Kezelés és karbantartás c. részt. 1. Csatlakoztassa a szárítót az elektromos aljzatba. 2. Nyissa ki az ajtót és rakja be a ruhákat; mindig olvassa el a ruhák
címkéjén található utasításokat, illetve a programokra vonatkozó részben a maximális terhelést. Ürítse ki a zsebeket! Ügyeljen arra, hogy a ruhák ne akadjanak el az ajtó és/vagy az ajtó szrje között. Ne rakjon be olyan darabokat, amelyekbl még csepeg a víz. Ne szárítson nagy, terjedelmes darabokat. Az optimális szárítási eredmény elérése érdekében a ruhadarabokat egyesével kell betenni. 3. Zárja be az ajtót. 4. Nyomja meg a “BE/KI” gombot. 5. Válassza ki a betöltött ruha típusához legmegfelelbb programot. 6. Válassza ki az opciókat, ha szükséges. 7. Nyomja meg a “Start/Szünet” gombot a szárítás megkezdéséhez. 8. A szárítóprogram végén egy hangjelzés szólal meg. A ciklus végén a vezérlpanelen egy visszajelz világít. Kapcsolja ki a gépet a “BE/ KI” gombot megnyomásával, nyissa ki az ajtót és azonnal vegye ki a ruhákat a gépbl, hogy megakadályozza a gyrdések kialakulását. Ha a gépet manuálisan nem kapcsolja ki, a ciklus befejezését követen a gép kb. negyed óra elteltével automatikusan kikapcsol, hogy energiát takarítson meg. Vegye figyelembe, hogy egyes modellek egy utolsó, hideg szárítási ciklust végeznek, ezért elfordulhat, hogy a ruhákat nem érzi forrónak. Áramszünet esetén a ciklus újraindításához meg kell nyomni a “Start/ Szünet” gombot.

Ecomonitor Ez a kijelzés mutatja az energiafogyasztás szintjét a kiválasztott programok és beállítások függvényében. A fogyasztás a kijelzn az ecomonitor ikon mellett látható vonalak számával arányos.
Ajtónyitás a program közben A szárítógép ajtaja a ciklus során bármikor kinyitható, hogy ellenrizze a folyamatot és kivegye a már megszáradt ruhadarabokat. Mivel azonban az ajtó kinyitása meghosszabbíthatja a szárítási idt, az id- és energiatakarékosság érdekében ajánlott az ajtót a ciklus teljes idtartama alatt zárva tartani. Az ajtó bezárását követen 15 percen belül nyomja meg a ,,Start/ Szünet” gombot, hogy folytassa a programot. MEGJEGYZÉS: minden esetben be kell fejezni a szárítási ciklust annak érdekében, hogy a kondenzátor automatikus tisztítási ciklusa is befejezdjön.
NAVIGÁLÁS
A rendelkezésre álló menükben a “FEL” és “LE” gombokkal navigálhat. · Nyomja meg az gombot a választás jóváhagyásához. · Nyomja meg a szimbólumhoz tartozó opció gombot – ha van a
kijelzn – az elz ablakba való visszatéréshez. Ha nincs jóváhagyott választás, mintegy 10 másodpercig elteltével a kijelz visszaáll a kezdablakra.
BEÁLLÍTÁSOK
A beállítások menüjébe való belépéshez tartsa nyomva az erre szolgáló gombot néhány másodpercig. · A Nyelvválasztás megjeleníti a kijelzn a választható nyelveket. · A Hangjelzés menüpontban be- illetve kikapcsolhatja a
hangjelzéseket (néhány hangjelzés, például a rendellenes mködés jelzése mindig aktív). · A Fényer révén módosíthatja a kijelz fényersségét. · A Visszaállítás révén visszaállíthatja a gyári beállításokat. Miután kijelölte a beállítást, tartsa nyomva néhány másodpercig a gombot .
KEZELÉSI CÍMKÉK
Ellenrizze a ruhadarabok címkéit, különösen akkor, ha ez az els alkalom, hogy a szárítógépben kívánja ket szárítani. Az alábbiakban a leggyakoribb szimbólumok vannak felsorolva:
Szárítógépben szárítható. Szárítógépben nem szárítható. Magas hmérsékleten való szárítás. Alacsony hmérsékleten való szárítás.

PROGRAMOK

Ezeknek a programoknak az idtartama a terhelés mértékétl, a mosógépben használt centrifuga sebességétl és a többi kiválasztott opciótól függ. A programidt jelz modellekben a kezelpanel jelenik meg. A fennmaradó id állandóan ellenrzés alatt van a szárító program alatt a legjobb becsült id megjelenítéséhez. Használható opció – Ha az automatikus ciklusok töltetei konzisztensen nedvesebbek vagy szárazabbak mint szeretné, növelje vagy csökkentse a Szárazság szintjét az adott opcióval.

Eco Pamut

Max töltsúly*

Normál pamutprogram normál nedvességtartalmú pamut

ruhanem szárításához. Energiafogyasztás szempontjából ez a

leghatékonyabb program a pamut ruhanem szárításához. Az

energiacímkén szerepl értékek erre a programra vonatkoznak.

MEGJEGYZÉS: az optimális energiahatékonyság érdekében válassza a “Szekrényszáraz” lehetséget a szárazsági szint opcióval. A szárazsági szint növeléséhez válassza ki az “Extra száraz” lehetséget.

Vegyes

kg 4

Ez a program ideális a pamut és szintetikus ruhák közös

szárítására.

Mszál

kg 4

Mszálas anyagokból készült ruhanem szárításához.

Gyapjú

kg 1

Gyapjú ruhák szárításához. Szárítás eltt fordítsa ki a ruhákat.

Hagyja a ruhákat természetesen száradni, ha a szélük még nedves.

Kímél

kg 2

Kímél szárítást igényl, kényes ruhanem szárításához.

Színes

kg 3

Program színes ruhák érzékeny szárítására.

Ágynem

Max töltsúly*

Pamut ágynem szárításához.

Paplan Nagy méret ruhák szárításához, mint pl. egy egész paplan.

Vasalás Könnyítés Ez a ciklus fellazítja a szálakat, így megkönnyíti a vasalást és a hajtogatást. Megfelel kisebb mennyiség nedves vagy száraz, pamutból, illetve pamutkeverékbl készült ruhához. Ne használja nedves ruhadarabokkal.

Egyéb Programok

· Mikroszálas Anyag

kg 2

Érzékeny szárítás mikroszálas ruhákhoz.

· Törülköz

Max töltsúly*

Vastag anyagból készült, pamut ruhanem, például

frottírtörülköz szárításához.

· Technikai Ruházat

kg 4

Szintetikus vagy pamut technikai ruházat szárításához.

·

Tollkabát

kg 2

Tolldzsekik szárításához, hogy visszanyerjék természetes

puhaságukat (2 tolldzseki).

·

Sznyeg

kg 3

Kis fürdszoba sznyegek vagy konyhai sznyegek

szárításához. Ne szárítson manyag sznyegeket,

gyulladásveszélyt jelentenek.

· Fehérnem

kg 2

Nagyon érzékeny fehérnem szárításához. A szárítás eltt

kapcsoljon be minden pántot.

· Plüssjáték A program megrzi a plüssjátékok eredeti kinézetét és
csillogását. A szárítás eltt vegye le az összes kiegészítt. Az egyes darabok ne legyenek nehezebbek, mint 600 g.

Sportruha

kg 4

Szintetikus anyagból vagy pamutból készült sportruházat

szárításához.

Farmer

kg 3

Pamut farmerruházat és vastag, farmerszer anyagból készült

ruhadarabok, pl. nadrágok és dzsekik szárításához.

Ing

kg 3

Ez a program pamut vagy kevert pamut/szintetikus ruhákhoz

való.

Gyorsprogram 30’

kg 0.5

Ideális nagy sebességgel a mosógépben centrifugázott pamut

ruhák szárítására.

Frissít Rövid program, amely a szövetek felfrissítésére való, a szöveten átfújt friss levegnek köszönheten. Még nedves ruhákat ne használjon. Bármilyen mennyiséggel jól mködik, de kisebb mennyiségeken hatékonyabb. A program körülbelül 20 percig tart.

*MAX TÖLTSÚLY 9 Kg (Száraz töltet)

OPCIÓK

Ezek a gombok lehetvé teszik a kiválasztott program igény szerinti testre sza

References

Read User Manual Online (PDF format)

Loading......

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Whirlpool User Manuals

Related Manuals