Whirlpool WFE 2B19 X UK Dishwasher Installation Guide
- September 23, 2024
- Whirlpool
Table of Contents
- WFE 2B19 X UK Dishwasher
- Product Information
- Specifications
- Safety Instructions
- Permitted Use
- Installation
- Product Usage Instructions
- 1. Safety Precautions
- 2. Installation
- 3. Operating Instructions
- 4. Maintenance
- FAQ
- Q: Can I use this appliance outdoors?
- Q: What should I do if I encounter a problem with
- Q: Can I stack this dryer on any washing machine?
WFE 2B19 X UK Dishwasher
Product Information
Specifications
- xxxx xxxx
- xxxx-xxxx W xxx V ~ xx Hz IPX4
- xx A
Safety Instructions
It is important to read and observe the safety instructions
provided in the manual before using the appliance. Failure to
follow these instructions may result in hazards or damage.
Permitted Use
The appliance is designed for household and similar
applications. It is not intended for professional use or outdoor
use. Do not operate the appliance with external switching
devices.
Avoid storing explosive or flammable substances near the
appliance. Follow the recommended maximum capacity for drying
clothes indicated in the program table. Do not dry unwashed items
in the tumble dryer.
Installation
Installation of the appliance should be done by two or more
persons to prevent injury. Ensure proper ventilation around the
appliance to avoid gas backflow. Maintain clearance distances from
heat sources and other objects to prevent overheating.
If stacking the dryer on a washing machine, use the appropriate
stacking kit provided by the manufacturer. Follow the assembly
instructions carefully.
Product Usage Instructions
1. Safety Precautions
- Read the safety instructions in the manual carefully.
- Avoid operating the appliance with external devices.
- Keep flammable substances away from the appliance.
- Do not overload the machine beyond the specified capacity.
2. Installation
- Install the appliance in a well-ventilated room.
- Maintain clearance distances as instructed in the manual.
- Avoid placing the appliance near heat sources.
- If stacking, use the provided stacking kit and follow
instructions.
3. Operating Instructions
- Refer to the program table for recommended settings.
- Avoid drying unwashed items in the tumble dryer.
- Clean lint and dust around the dryer regularly.
- Follow fabric softener instructions for best results.
4. Maintenance
-
Regularly clean the appliance as per the maintenance
guidelines. -
Avoid damaging the refrigerant circuit pipes.
-
Check for proper ventilation to prevent overheating.
FAQ
Q: Can I use this appliance outdoors?
A: No, this appliance is not intended for outdoor use. It is
designed for household applications only.
Q: What should I do if I encounter a problem with
installation?
A: If you face any issues during installation, contact our
After-Sales Service or your specialist dealer for assistance.
Q: Can I stack this dryer on any washing machine?
A: Stacking is possible with the appropriate stacking kit.
Contact our After-Sales Service or specialist dealer for compatible
models and instructions.
1
4
2a 2b 3
10 mm
5a
1
2
15 mm 15 mm
5b
max 2 cm max 0.79 inch
6
max 70 cm 28 inch
…………..
xxxx xxxx
xxxx-xxxx W xxx V ~ xx Hz IPX4
xx A
SAFETY INSTRUCTIONS
IMPORTANT TO BE READ AND OBSERVED
This symbol reminds you to read this instruction manual. Before using the
appliance, read these safety instructions. Keep them nearby for future
reference. These instructions and the appliance itself provide important
safety warnings, to be observed at all times. The manufacturer declines any
liability for failure to observe these safety instructions, for inappropriate
use of the appliance or incorrect setting of controls.
WARNING: This symbol shows that this appliance uses a flammable refrigerant.
If the refrigerant is leaked and exposed to an external ignition source, there
is a risk of fire. This appliance contains R290 refrigerant that is flammable
but environment-friendly. Very young children (0-3 years) should be kept away
from the appliance. Young children (3-8 years) should be kept away from the
appliance unless continuously supervised. Children from 8 years old and above
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge can use this appliance only if they are supervised or
have been given instructions on safe use and understand the hazards involved.
Children must not play with the appliance. Cleaning and user maintenance must
not be carried out by children without supervision. WARNING: Never stop a
tumble dryer before the end of the drying cycle unless all items are quickly
removed and spread out so that the heat is dissipated. Items that have been
soiled with substances such as cooking oil, acetone, alcohol, petrol,
kerosene, spot removers, turpentine, waxes and wax removers and items such as
foam rubber (latex foam), shower caps, waterproof textiles, rubber-backed
articles and clothes or pillows fitted with foam rubber pads should not be
dried in the tumble dryer. Remove all objects from pockets, such as lighters
and matches. Do not use the tumble dryer if industrial chemicals have been
used to clean it. Oil-soaked items should not be dried in the tumble dryer due
to their high flammability. Never open the door forcibly or use it as a step.
PERMITTED USE CAUTION: The appliance is not intended to be
operated by means of an external switching device, such as a timer, or
separate remote controlled system.
This appliance is intended to be used in household and similar applications
such as: staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
farm houses; by clients in hotels, motels, bed & breakfast and other
residential environments.
This appliance is not for professional use. Do not use the appliance outdoors.
Do not store explosive or flammable substances (e.g. gasoline or aerosol cans)
inside or near the appliance – risk of fire.
Do not load the machine above the maximum capacity (kg of dry cloth) indicated
in the programme table.
Do not dry unwashed items in the tumble dryer. Take care that no lint or dust
is accumulated around the dryer. Fabric softeners, or similar products, should
be used as specified by the fabric softener instructions. Do not overdry the
laundry. Do not drink, reuse or prepare food with condensed water. It can be
harmful to your health and cause property damage. WARNING: Do not damage the
appliance refrigerant circuit pipes.
INSTALLATION The appliance must be handled and installed by
two or more persons – risk of injury. Use protective gloves to unpack and
install – risk of cuts.
Installation, including water supply (if any), electrical connections and
repairs must be carried out by a qualified technician. Do not repair or
replace any part of the appliance unless specifically stated in the user
manual. Keep children away from the installation site. After unpacking the
appliance, make sure that it has not been damaged during transport. In the
event of problems, contact the dealer or your nearest After-sales Service.
Once installed, packaging waste (plastic, styrofoam parts etc.) must be stored
out of reach of children – risk of suffocation. The appliance must be
disconnected from the power supply before any installation operation – risk of
electric shock. During installation, make sure the appliance does not damage
the power cable – risk of fire or electric shock. Only activate the appliance
when the installation has been completed.
WARNING: In the appliance enclosure or in the built-in structure, keep
ventilation openings clear of obstruction.
Install the dryer in rooms with adequate ventilation (open door, ventilation
grid or slot larger than 500 cm2) in order to avoid the backflow of gases into
the room from appliances burning other fuels, including open fires. If the
dryer is installed under a worktop, provide a distance of 10 mm between the
upper panel of the dryer and any objects above it, and 15 mm between the sides
of the appliance and the walls or furniture units adjacent to it.
Make sure that the appliance is not installed near a heat source.
The appliance must not be installed behind a lockable door, a sliding door or
a door with a hinge on the opposite side to that of the tumble dryer, in such
a way that a full opening of the tumble dryer door is restricted.
The appliance shall be placed against the wall to limit access to its rear
side.
Take care not to use a carpet which obstructs ventilation openings in the base
of the dryer.
If you want to stack the dryer on a washing machine, first contact our After-
Sales Service or your specialist dealer to verify the complete list of
suitable models. The stacking is only possible if the dryer is attached to the
washing machine by means of the appropriate stacking kit available through our
AfterSales Service or your specialist dealer. Instructions for the correct
assembly are supplied with the stacking kit.
ELECTRICAL WARNINGS It must be possible to disconnect the appliance
from the power supply by unplugging it if plug is accessible, or by a multi-
pole switch installed upstream of the socket in accordance with the wiring
rules and the appliance must be earthed in conformity with national electrical
safety standards.
Do not use extension leads, multiple sockets or adapters. The electrical
components must not be accessible to the user after installation. Do not use
the appliance when you are wet or barefoot. Do not operate this appliance if
it has a damaged power cable or plug, if it is not working properly, or if it
has been damaged or dropped.
If the supply cord is damaged, it must be replaced with an identical one by
the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to
avoid a hazard – risk of electric shock.
CLEANING AND MAINTENANCE WARNING: Ensure that the appliance is switched
off and disconnected from the power supply before performing any maintenance
operation. To avoid risk of personal injury use protective gloves (risk of
laceration) and safety shoes (risk of contusion); be sure to handle by two
persons (reduce load); never use steam cleaning equipment (risk of electric
shock). Non-professional repairs not authorized by the manufacturer could
result in a risk to health and safety, for which the manufacturer cannot be
held liable. Any defect or damage caused from nonprofessional repairs or
maintenance will not be covered by the guarantee, the terms of which are
outlined in the document delivered with the unit.
Make sure that all lint traps are cleaned before starting any drying cycle.
Do not use any tool to clean the secondary filter, which can damage the
appliance leading to a gas leakage.
EN
DISPOSAL OF PACKAGING MATERIALS
The packaging material is 100% recyclable and is marked with the recycle
symbol . The various parts of the packaging must therefore be disposed of
responsibly and in full compliance with local authority regulations governing
waste disposal.
DISPOSAL OF HOUSEHOLD APPLIANCES
This appliance is manufactured with recyclable or reusable materials. Dispose
of it in accordance with local waste disposal regulations. For further
information on the treatment, recovery and recycling of household electrical
appliances, contact your local authority, the collection service for household
waste or the store where you purchased the appliance. This appliance is marked
in compliance with European Directive 2012/19/ EU, Waste Electrical and
Electronic Equipment (WEEE) and with the Waste Electrical and Electronic
Equipment regulations 2013 (as amended). By ensuring this product is disposed
of correctly, you will help prevent negative consequences for the environment
and human health.
The symbol on the product or on the accompanying documentation indicates that
it should not be treated as domestic waste but must be taken to an appropriate
collection center for the recycling of electrical and electronic equipment.
. . . , . , .
: , . , . R290, , . (0-3 .) . (3-8 ) , . 8 -, , . . . : , , . , , , , , , , ,
, ( ), , , , . , . , . , , . .
:
.
, : , ; ; , , ,, ” .
. .
(. ) .
(kg ), .
.
.
, , .
. , . . : .
– . – .
, ( ) . , . , . , . – . (, .) .
. , – . .
:
.
( , . – 500 cm2), , , . , 10 mm , 15 mm .
, .
, , .
, .
, .
, , . , . .
, , , , .
, . . ,
BG
. , , .
, , , , .
: , , . ( ) ( ); , ( ); ( ). , , , . , , , , .
, , .
, .
100% . .
, . . , , , . 2012/19/E, (WEEE) 2013 . ( ). , .
, , , .
BEZPECNOSTNÍ POKYNY
JE DLEZITÉ SI JE PECÍST A DODRZOVAT
Tento symbol pipomíná, abyste si pecetli návod k pouzití. Ped pouzitím
spotebice si pectte tento návod k pouzití. Uschovejte si jej pro pozdjsí
pouzití. V tomto návodu a na samotném spotebici jsou uvedena dlezitá
bezpecnostní upozornní, která musíte dodrzovat. Výrobce odmítá nést jakoukoli
zodpovdnost za nedodrzení tchto bezpecnostních pokyn, za nevhodné pouzívání
spotebice nebo za nesprávné nastavení ovladac.
VAROVÁNÍ: Tento symbol oznacuje, ze tento spotebic pouzívá holavé chladivo.
Pokud chladivo unikne a je vystaveno vnjsímu zdroji zázehu, hrozí nebezpecí
pozáru. Tento spotebic obsahuje chladivo R290, které je holavé, ale setrné k
zivotnímu prostedí. Velmi malé dti (03 roky) by se nemly ke spotebici
piblizovat. Nejsou-li malé dti (3-8 let) pod dohledem, je teba je drzet v
bezpecné vzdálenosti od spotebice. Dti starsí 8 let a osoby s fyzickým,
smyslovým ci dusevním postizením nebo bez paticných zkuseností a znalostí
mohou tento spotebic pouzívat pouze pod dohledem nebo tehdy, pokud obdrzely
informace o bezpecném pouzití spotebice a rozumjí rizikm, která s jeho
pouzíváním souvisejí. Nedovolte dtem, aby si se spotebicem hrály. Nedovolte
dtem, aby bez dohledu provádly cistní a vykonávaly bznou údrzbu spotebice.
VÝSTRAZNÉ UPOZORNNÍ: Susicku nikdy nezastavujte ped koncem cyklu susení, pokud
prádlo rychle nevytáhnete a nerozlozíte, aby se teplo rozptýlilo. V bubnové
susicce by se nemly susit pedmty, které byly potísnny látkami, jako jsou
kuchyský olej, aceton, alkohol, benzín, petrolej, odstraovace skvrn,
terpentýn, vosky a odstraovace vosku, a dále pedmty z pnové gumy (latexové
pny), sprchové cepice, nepromokavé textilie, výrobky opatené gumovým zátrem a
odvy nebo polstáe s výplnmi na bázi pnové gumy. Odstrate vsechny pedmty z
kapes, napíklad zapalovace a sirky. Nepouzívejte bubnovou susicku na odvy,
které byly cistné prmyslovými chemikáliemi. V bubnové susicce by se nemly
susit pedmty napustné olejem kvli jejich vysoké holavosti. Nikdy neotvírejte
dvíka násilím, ani je nepouzívejte jako stupínek.
SCHVÁLENÉ POUZITÍ UPOZORNNÍ: Tento spotebic není urcen k ízení
pomocí externího zaízení, jako je nap. casovac, nebo samostatného systému
dálkového ovládání.
Tento spotebic je urcen k pouzití v domácnosti a podobných zaízeních jako:
kuchyské kouty pro zamstnance v obchodech, kanceláích a na jiných
pracovistích; statky; klienty hotel, motel, penzion a jiných ubytovací
zaízení.
Tento spotebic není urcen pro profesionální pouzití. Spotebic nepouzívejte ve
venkovním prostedí.
Neskladujte výbusné nebo holavé látky (nap. benzín nebo tlakové rozprasovace)
uvnit nebo v blízkosti spotebice nebezpecí pozáru.
Pi plnní stroje nepekracujte jeho maximální kapacitu (v kg suchého prádla)
uvedenou v tabulce program.
V bubnové susicce nesuste nevyprané prádlo. Dbejte na to, aby se kolem susicky
nehromadil textilní ani jiný prach. Avivázní pípravky nebo podobné prostedky
je nutné pouzívat podle pokyn výrobce aviváze. Prádlo nepesusujte.
Zkondenzovanou vodu nepijte, znovu nepouzívejte ani s ní nepipravujte jídlo.
Mze poskodit vase zdraví a zpsobit skody na majetku. VAROVÁNÍ: Neposkozujte
potrubí chladicího okruhu spotebice.
INSTALACE Sthování a instalaci spotebice musejí provádt
minimáln dv osoby nebezpecí zranní! Pi rozbalování a instalaci pouzívejte
ochranné rukavice nebezpecí poezání!.
Instalaci, vcetn pipojení pívodu vody (pokud njaký existuje) a elektiny, a
opravy musí provádt kvalifikovaný technik. Neopravujte ani nevymujte zádnou
cást spotebice, pokud to není výslovn uvedeno v návodu k pouzití. Nedovolte
dtem, aby se piblizovaly k místu instalace. Po vybalení spotebice se pesvdcte,
ze bhem pepravy nedoslo k jeho poskození. V pípad problém se obrate na
prodejce nebo na nejblizsí servisní stedisko. Po instalaci musí být obalový
materiál (plasty, polystyrenová pna atd.) ulozen mimo dosah dtí nebezpecí
udusení. Ped zahájením instalace je nutné spotebic odpojit od elektrické sít
nebezpecí úrazu elektrickým proudem. Bhem instalace se ujistte, ze zaízení
neposkozuje napájecí kabel nebezpecí pozáru a úrazu elektrickým proudem!
Spotebic zapnte az po dokoncení jeho instalace.
VAROVÁNÍ: Ve skíni se spotebicem ci vestavné konstrukci udrzujte vtrací otvory
nezakryté.
Susicku instalujte do místností s dostatecnou ventilací (otevené dvee,
ventilacní mízka nebo otvor vtsí nez 500 cm2), abyste zabránili zptnému
proudní plyn do místnosti ze spotebic spalujících jiné palivo, vcetn oteveného
ohn. Pokud je susicka instalována pod pracovní desku, mezi jejím horním
panelem a veskerými pedmty umístnými nad ní ponechejte vzdálenost 10 mm a dále
15 mm mezi bocními stnami spotebice a zdmi nebo pilehlým nábytkem.
Ujistte se, ze spotebic není instalován v blízkosti zdroje tepla.
Spotebic se nesmí instalovat za zamykatelné dvee, posuvné dvee nebo dvee se
závsem na opacné stran, nez je závs dvíek na bubnové susicce, pokud by v tchto
pípadech dvíka susicky nesla úpln otevít.
Spotebic by se ml instalovat pímo ke stn z dvodu omezení moznosti pístupu k
jeho zadní cásti.
Pod susicku nepouzívejte koberec, který by blokoval ventilacní otvory ve
spodní cásti susicky.
Chcete-li susicku umístit na pracku, ovte si u pracovník poprodejního servisu
ci u svého specializovaného prodejce kompletní seznam vhodných model. Umístní
susicky na pracku je povoleno pouze za pedpokladu, ze susicka je pipevnna k
pracce pomocí píslusné spojovací instalacní soupravy, kterou získáte v
poprodejním servisním stedisku nebo od specializovaného prodejce. Pokyny ke
správné montázi jsou soucástí spojovací sady.
VÝSTRAHY TÝKAJÍCÍ SE ELEKTRICKÉHO PROUDU V souladu s národními bezpecnostními
normami
týkajícími se elektrických zaízení musí být mozné odpojit spotebic od
elektrické sít vytazením zástrcky, pokud je zástrcka pístupná, nebo, v souladu
s pravidly pro zapojování, prostednictvím vícepólového vypínace umístného ped
zásuvkou a spotebic musí být uzemnn.
Nepouzívejte prodluzovací kabely, sdruzené zásuvky nebo adaptéry. Po provedení
instalace nesmí být elektrické prvky spotebice pro uzivatele pístupné.
Nepouzívejte spotebic, pokud jste mokí nebo bosí. Tento spotebic nezapínejte,
pokud je poskozený napájecí síový kabel ci zástrcka, pokud nefunguje správn
nebo byl poskozen ci doslo k jeho pádu.
Jestlize je poskozený pívodní kabel, za identický ho smí vymnit pouze výrobce,
servisní technik nebo osoba s obdobnou kvalifikací. V opacném pípad by mohlo
dojít k úrazu riziko elektrického soku!
CISTNÍ A ÚDRZBA POZOR: Pedtím, nez zacnete provádt jakoukoli
údrzbu, ujistte se, ze je spotebic odpojen od elektrické sít. Abyste se
vyhnuli zranní, pouzívejte ochranné rukavice (riziko trzných poranní) a
bezpecnostní obuv (riziko pohmozdní); zajistte manipulaci ve dvou osobách
(snízení hmotnosti bemene); nikdy nepouzívejte parní cistice (riziko
elektrického soku). Neprofesionální provádní oprav, které výrobce nepovoluje,
by mohla vést k ohrození zdraví a bezpecnosti, za coz výrobce nelze cinit
odpovdným. Na vady nebo poskození zapícinné provádním neprofesionálních oprav
nebo údrzby se nevztahuje záruka, jejíz podmínky jsou uvedeny v dokumentaci,
která byla k jednotce dodaná.
CS
Ped spustním jakéhokoli susicího cyklu se ujistte, ze vsechny filtry na
textilní prach jsou vycistné.
K cistní sekundárního filtru nepouzívejte zádné náadí, mohlo by dojít k
poskození spotebice a následnému úniku plynu.
LIKVIDACE OBALOVÉHO MATERIÁLU
Obal je ze 100% recyklovatelného materiálu a je oznacen recyklacním symbolem .
Jednotlivé cásti obalového materiálu proto zlikvidujte odpovdn podle platných
místních pedpis týkajících se nakládání s odpady.
LIKVIDACE DOMÁCÍCH ELEKTROSPOTEBIC
Tento spotebic byl vyroben z recyklovatelných nebo opakovan pouzitelných
materiál. Zlikvidujte jej podle místních pedpis pro likvidaci odpadu. Dalsí
informace o likvidaci, renovaci a recyklaci elektrických spotebic získáte na
místním úad, v podniku pro sbr domácího odpadu nebo v obchod, kde jste
spotebic zakoupili. Tento spotebic je oznacen v souladu s evropskou smrnicí
2012/19/EU o odpadních elektrických a elektronických zaízeních (OEEZ) a
naízeními o odpadních elektrických a elektronických zaízeních 2013 (vcetn
dodatk). Zajistním správné likvidace tohoto výrobku pomzete zabránit
negativním vlivm na zivotní prostedí a lidské zdraví.
Symbol na výrobku nebo doprovodné dokumentaci udává, ze tento výrobek nesmí
být likvidován spolu s domácím odpadem, ale je nutné ho odevzdat do píslusného
sbrného stediska k recyklaci elektrických a elektronických zaízení.
SIKKERHEDSFORSKRIFTER
VIGTIGT AT LÆSE OG OVERHOLDE
Dette symbol minder dig om at du skal læse denne brugsvejledning. Læs disse
sikkerhedsanvisninger før apparatet tages i brug. Opbevar dem i nærheden til
senere reference. Disse anvisninger og selve apparatet er forsynet med vigtige
oplysninger om sikkerhed, der altid skal læses og overholdes. Fabrikanten
frasiger sig ethvert ansvar for manglende overholdelse af disse
sikkerhedsregler, for uhensigtsmæssig brug af apparatet eller forkerte
indstillinger.
ADVARSEL: Dette symbol angiver, at dette apparat anvender et brændbart
kølemiddel. Hvis kølemidlet slipper ud og udsættes for en ekstern
antændelseskilde, er der risiko for brand. Dette apparat indeholder
R290-kølemiddel, som er brændbart, men miljøvenligt. Meget små børn (0-3 år)
skal holdes på afstand af apparatet. Små børn (3-8 år) skal holdes på afstand
af apparatet med mindre de er under konstant opsyn. Dette apparat må kun
bruges af børn fra en alder på 8 år og personer med fysiske, sensoriske eller
mentale handicap eller med manglende erfaring og viden, hvis disse personer er
under opsyn eller er oplært i at bruge apparatet på en sikker måde og forstår
de involverede farer. Børn må aldrig lege med apparatet. Rengøring og
vedligeholdelse må ikke foretages af børn, medmindre de er under opsyn.
ADVARSEL: Tørretumbleren må aldrig standses, før tørringen er færdig,
medmindre alle artikler straks fjernes og bredes ud, så varmen kan fordampe.
Artikler, som er blevet snavset til af stoffer såsom madolie, acetone,
alkohol, benzin, petroleum, pletfjernere, terpentin, voks og voksfjernere samt
artikler såsom skumgummi (latexskum), badehætter, vandtætte tekstiler,
artikler med gummibeklædning på bagsiden og klæder eller puder med
skumgummipolstring bør ikke tørres i tørretumbler. Tøm lommerne for enhver
genstand, som for eksempel lightere og tændstikker. Anvend ikke
tørretumbleren, hvis der er blevet brugt industrikemikalier til rengøring
heraf. Olieplettede artikler bør aldrig tørres i tørretumbleren pga. deres
høje brandfarlighed. Tving aldrig lågen op, og brug den aldrig som et trin.
TILLADT BRUG GIV AGT: Apparatet er ikke beregnet til at blive
startet ved hjælp af et eksternt tændingssystem, som f.eks. en timer, eller af
et separat fjernbetjent system.
Dette produkt er beregnet til husholdningsbrug samt til brug: I køkkenet på
arbejdspladser, kontorer og/eller forretninger; På landbrugsejendomme; Af
kunder på hoteller, moteller, bed & breakfast og andre beboelsesomgivelser.
Dette apparat er ikke beregnet til erhvervsbrug. Brug ikke apparatet udendørs.
Opbevar aldrig eksplosionsfarlige eller brændbare stoffer (f.eks. benzin eller
spraydåser) i eller i nærheden af apparatet – brandfare.
Fyld ikke maskinen til over den anførte maksimale kapacitet (kg tørt tøj) i
programoversigten.
Uvaskede artikler bør ikke tørres i tørretumbleren. Sørg for, at der ikke
ophobes fnug eller støv omkring tumbleren. Skyllemidler, eller lignende
produkter, skal anvendes i henhold til producentens anvisninger. Tør ikke
vasketøjet for meget. Drik, genbrug eller tilbered ikke fødevarer med
kondenseret vand. Det kan være skadeligt for dit helbred og forårsage materiel
skade. ADVARSEL: Rørledningerne i apparatets kølekredsløb må ikke beskadiges.
INSTALLATION Flytning og opstilling af apparatet skal foretages
af to eller flere personer – risiko for skader. Brug beskyttelseshandsker
under udpakning og installation – snitfare.
Installation, inklusive vandforsyning (om forudset), elektriske tilslutninger,
og reparation skal udføres af en kvalificeret tekniker. Reparér eller udskift
ingen af apparatets dele, medmindre dette er udtrykkeligt anført i
brugsvejledningen. Hold børn væk fra installationsområdet. Kontrollér, at
maskinen ikke er blevet beskadiget under transporten. Kontakt forhandleren
eller den nærmeste serviceafdeling, hvis der er problemer. Efter installation
skal emballagen (plastik-, flamingodele etc.) opbevares udenfor børns
rækkevidde – kvælningsrisiko. Tag stikket ud af stikkontakten før, der udføres
enhver form for installationsindgreb – risiko for elektrisk stød. Kontrollér
at apparatet ikke beskadiger el-kablet under installationen – brandfare eller
risiko for elektrisk stød. Tænd først for apparatet, når installationen er
fuldført.
ADVARSEL: Ventilationsåbningerne i apparatets yderbeklædning eller
indbygningsstruktur skal holdes fri for tilstopninger.
Installér tumbleren i et rum med en passende ventilation (åben dør,
ventilationsgitter eller med en åbning på over 500 cm2) for at undgå
tilbageløb af røg i rummet, fra apparater der brænder andet brændstof,
heriblandt åbne ildsteder. Hvis tørretumbleren installeres under en bordplade
skal der holdes en afstand på 10 mm mellem tumblerens øvre panel og andre
objekter herover, samt 15 mm mellem apparatets sider og tilstødende vægge,
møbler eller skabe.
Sørg for, at apparatet ikke installeres i nærheden af en varmekilde.
Apparatet må ikke installeres bag en dør, der kan låses, eller bag en skydedør
eller en dør med hængsler
på den modsatte side af tørretumblerens, hvis dette medfører at fuld åbning af tørretumblerens dør hæmmes.
Apparatet skal anbringes op mod muren, så der ikke er adgang til bagsiden.
Brug aldrig et tæppe under tumbleren, der vil kunne tilstoppe ventilationsåbningerne i bunden.
Hvis du ønsker at placere tørretumbleren oven på en vaskemaskine, skal du først kontakte serviceafdelingen eller specialforhandleren for at kontrollere listen over egnede modeller. Denne monteringstype er kun muligt, hvis tørretumbleren fastgøres på vaskemaskinen ved hjælp af et særligt monteringssæt, der fås hos serviceafdelingen eller en specialforhandler. Anvisningerne om korrekt montering leveres sammen med stablingsudstyret.
ADVARSLER OM ELEKTRICITET
Strømforsyningen skal kunne afbrydes enten ved
at tage stikket ud eller ved hjælp af en multi-polet
afbryder, der er anbragt før stikkontakten i henhold
til el-reglerne, og apparatet skal jordforbindes i
overensstemmelse
med
nationale
sikkerhedsstandarder for elektrisk materiel.
Der må ikke anvendes forlængerledninger eller multistikdåser. Efter endt installation må der ikke være direkte adgang til de elektriske dele. Rør aldrig ved apparatet, hvis du er våd eller har bare fødder. Anvend ikke dette apparat, hvis strømkablet eller stikket er beskadiget, hvis apparatet ikke fungerer korrekt, eller hvis det er beskadiget, eller har været tabt på gulvet.
Eventuel udskiftning af el-kablet skal foretages af en autoriseret tekniker eller af en tilsvarende kvalificeret person, for at undgå fare for personskade – risiko for elektrisk stød.
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE
ADVARSEL: Kontrollér, at apparatet er slukket og at stikket er trukket ud af stikkontakten, før der udføres nogen form for vedligeholdelsesindgreb. Brug beskyttelseshandsker (risiko for sårdannelse) og sikkerhedssko (risiko for kontusion) for at undgå risiko for personskade; sørg for, at håndteringen udføres af to personer (reduktion af belastningen); anvend aldrig damprensere (risiko for elektrisk stød). Ikke-professionelle reparationer, der ikke er godkendt af fabrikanten, kan medføre risici for sundhed og sikkerhed, som fabrikanten ikke kan holdes ansvarlig for. Enhver defekt eller skade forårsaget af ikkeprofessionel reparation eller vedligeholdelse er ikke dækket af garantien, hvis vilkår er beskrevet i dokumentet, der leveres sammen med enheden.
Kontrollér, at alle fnugfælderne er rene, før du starter en tørrecyklus.
Brug aldrig redskaber til rengøringen af det sekundære filter, hvilket kan beskadige apparatet og føre til en gaslækage.
DA
BORTSKAFFELSE AF EMBALLAGEN
Emballagen kan genbruges 100% og er mærket med genbrugssymbolet .
Emballagen bør derfor ikke efterlades i miljøet, men skal bortskaffes i
overensstemmelse med lokale regler.
BORTSKAFFELSE AF HUSHOLDNINGSAPPARATER
Dette apparat er fremstillet af materialer, der kan genbruges. Det skal
skrottes i henhold til gældende lokale miljøregler for bortskaffelse af
affald. Kontakt de lokale myndigheder, renovationsselskabet eller den
forretning, hvor apparatet er købt, for at indhente yderligere oplysninger om
behandling, genvinding og genbrug af elektriske husholdningsapparater. Dette
apparat er mærket i overensstemmelse med EU-direktiv 2012/19/ EU, affald af
elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) og med forskrifterne for affald af
elektrisk og elektronisk udstyr 2013 (som ændret). Ved at sikre, at dette
produkt bliver skrottet korrekt, hjælper man med til at forhindre negative
konsekvenser for miljøet og folkesundheden.
Symbolet på produktet eller den ledsagende dokumentation angiver, at dette
produkt ikke må bortskaffes som husholdningsaffald, men at det skal afleveres
på nærmeste indsamlingscenter for genbrug af elektrisk og elektronisk udstyr.
ISNESGTURRUIDCCAIDONES DE
ES IMPORTANTE QUE LEA Y SIGA LAS SIGUIENTES RECOMENDACIONES
Este símbolo le recuerda que debe leer el manual de instrucciones. Antes de
usar el aparato, lea atentamente estas instrucciones de seguridad. Téngalas a
mano para consultarlas más adelante. Tanto este manual como el aparato
contienen advertencias de seguridad, que se deben leer y seguir en todo
momento. El fabricante declina cualquier responsabilidad derivada del
incumplimiento de estas instrucciones de seguridad, del uso indebido del
aparato o del ajuste incorrecto de los mandos.
ADVERTENCIA: Este símbolo indica que este aparato utiliza un refrigerante
inflamable. Si se produce una fuga de refrigerante y queda expuesto a una
fuente de ignición externa, existe riesgo de incendio. Este aparato contiene
refrigerante R290 que es inflamable pero no contamina el medio ambiente. Los
niños muy pequeños (0-3 años) deben mantenerse alejados del aparato. Los niños
pequeños (3-8 años) deben mantenerse alejados del aparato, a menos que estén
bajo vigilancia constante. Tanto los niños a partir de 8 años como las
personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o
que carezcan de la experiencia y conocimientos necesarios, pueden utilizar
esta secadora solo si reciben la supervisión o las instrucciones necesarias
respecto al uso seguro del mismo y comprenden los riesgos a los que se
exponen. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben realizar
tareas de limpieza o de mantenimiento sin supervisión. ADVERTENCIA: Nunca
detenga la secadora antes del final del ciclo de secado, a menos que todos los
artículos se extraigan y se extiendan rápidamente para que el calor se disipe.
Las prendas que se hayan ensuciado con sustancias como aceite para cocinar,
acetona, alcohol, gasolina, queroseno, quitamanchas, aguarrás, ceras y
decapantes, y artículos como la gomaespuma (espuma de látex), gorros de ducha,
tejidos impermeables, artículos y ropa con partes de goma o almohadas rellenas
de gomaespuma no deben secarse en la secadora. Extraiga todos los objetos de
los bolsillos, como encendedores y cerillas. No utilice la secadora si ha
utilizado productos químicos para limpiarla. Las prendas empapadas de aceite
no deberían secarse en la secadora, ya que son muy inflamables. No fuerce
nunca la puerta para abrirla ni la utilice para apoyarse.
USO PERMITIDO PRECAUCIÓN: El aparato no está diseñado para su
uso con un temporizador externo o un sistema de mando a distancia.
Este aparato está destinado a un uso en ambientes domésticos o en ambientes
similares como: áreas de cocina en oficinas, tiendas y otros; granjas; por los
clientes de hoteles, moteles y otros entornos residenciales.
Este aparato no es para uso profesional. No utilice el aparato al aire libre.
No guarde sustancias explosivas ni inflamables (como frascos de aerosoles o
gasolina) dentro o cerca del aparato, ya que hay riesgo de incendio.
No supere la capacidad de carga máxima del aparato (kg de ropa seca) que se
indica en la tabla del programa.
No seque prendas sin lavar en la secadora. Procure que no se acumulen pelusas
ni polvo alrededor de la secadora. Los suavizantes de tejidos, o productos
similares, se deben utilizar siguiendo las instrucciones específicas del
suavizante. No seque en exceso la ropa. No beba, reutilice ni prepare
alimentos con agua condensada. Puede ser perjudicial para la salud y causar
daños materiales. ADVERTENCIA: No dañe las tuberías del circuito de
refrigerante del aparato. INSTALACIÓN La manipulación e instalación del
aparato la deben realizar dos o más personas: hay riesgo de lesionarse.
Utilice guantes de protección para el desembalaje y la instalación, ya que
existe riesgo de cortes. La instalación, incluido el suministro de agua (si lo
hay), las conexiones eléctricas y las reparaciones deben ser efectuadas por un
técnico cualificado. No realice reparaciones ni sustituciones de partes del
aparato no indicadas específicamente en el manual del usuario. Impida que los
niños se acerquen a la zona de la instalación. Tras desembalar el aparato,
compruebe que no haya sufrido daños durante el transporte. Si observa algún
problema, póngase en contacto con el distribuidor o el Servicio Postventa más
cercano. Una vez instalado, los residuos del embalaje (plástico, porexpan,
etc.) se deben guardar fuera del alcance de los niños; hay riesgo de asfixia.
El aparato debe desconectarse del suministro eléctrico antes de efectuar
cualquier
operación de instalación; hay riesgo de descarga eléctrica. Durante la
instalación, compruebe que el aparato no dañe el cable de alimentación; hay
riesgo de descarga eléctrica. No active el aparato hasta haberlo instalado por
completo.
ADVERTENCIA: En la carcasa del aparato o en la estructura integrada, mantenga
las aberturas de ventilación libres de obstrucciones.
Instale la secadora en habitaciones bien ventiladas (con la puerta abierta y
con una rejilla de ventilación o ranura de más de 500 cm2) para evitar el
retorno de gases en la habitación de aparatos que queman otros combustibles,
incluyendo fuegos abiertos. Si va a instalar la secadora bajo una encimera,
mantenga una distancia de 10 mm entre la secadora y cualquier objeto que se
encuentre sobre ella y de 15 mm entre los laterales del aparato y las paredes
o los muebles adyacentes.
Asegúrese de que el aparato no esté instalado cerca de una fuente de calor.
El aparato no debe instalarse detrás de una puerta con llave, de una puerta
corredera o de una puerta con una bisagra en el lado opuesto al del tambor de
la secadora, ni de manera que quede restringida la apertura total de la puerta
del tambor de la secadora.
El aparato no debe instalarse pegado a la pared, para no limitar el acceso a
la parte trasera.
Procure no utilizar una alfombra que obstruya la ventilación de la base de la
secadora.
Si desea colocar una secadora encima de la lavadora, póngase en contacto con
nuestro Servicio Postventa o con su distribuidor autorizado para verificar si
esto es posible. Solo podrá apilar la secadora si esta se fija sobre la
lavadora con un kit de apilamiento adecuado que podrá adquirir a través de
nuestro Servicio Postventa o de su distribuidor autorizado. Las instrucciones
para el montaje correcto vienen incluidas en el kit de apilado. ADVERTENCIAS
DE ELECTRICIDAD
Debe ser posible desconectar el aparato de la alimentación eléctrica
desenchufándolo si el enchufe es accesible o mediante un interruptor omnipolar
instalado antes del enchufe, de conformidad con las normativas de cableado y
el aparato debe conectarse a una toma de tierra de acuerdo con las normativas
de seguridad vigentes en materia de electricidad.
No utilice alargadores, regletas ni adaptadores. Una vez terminada la
instalación, los componentes eléctricos no deberán quedar accesibles al
usuario. No utilice el aparato si está mojado o va descalzo. No use este
aparato si tiene un cable o un enchufe de red dañado, si no funciona bien, o
si se ha dañado o se ha caído.
ES
Si el cable de alimentación está dañado, sólo debe sustituirlo por otro
idéntico por el fabricante, personal cualificado del servicio de asistencia
técnica del fabricante o similar para evitar daños, existe riesgo de descarga
eléctrica.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: Asegúrese de que el aparato esté apagado y desconectado de la
corriente antes de realizar cualquier operación de mantenimiento. Para evitar
el riesgo de lesiones utilice guantes de protección (riesgo de corte) y
zapatos de seguridad (riesgo de contusión); asegúrese de manejar el aparato
con la ayuda de otra persona (reducir la carga); no utilice aparatos de
limpieza con vapor (riesgo de descarga eléctrica). Las reparaciones que no se
realicen por profesionales y que no estén autorizadas por el fabricante pueden
suponer un riesgo para la salud y la seguridad, del que el fabricante no se
hace responsable. Cualquier defecto o daño derivado de cualquier tarea de
reparación o mantenimiento que no haya sido realizada por un profesional no
estará cubierta por la garantía, cuyos términos se describen en el documento
suministrado con el aparato.
Asegúrese de que los colectores de pelusa se limpian antes de comenzar
cualquier ciclo de secado.
No utilice ninguna herramienta para limpiar el filtro secundario, ya que
podría dañar el aparato y provocar una fuga de gas.
ELIMINACIÓN DEL MATERIAL DE EMBALAJE
El material de embalaje es 100% reciclable y está marcado con el símbolo de
reciclaje . Por lo tanto, deberá desechar las diferentes piezas del embalaje
de forma responsable, respetando siempre las normas locales sobre eliminación
de residuos.
ELIMINACIÓN DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS
Este producto ha sido fabricado con materiales reciclables o reutilizables.
Debe desecharse de acuerdo con la normativa local al respecto. Para obtener
información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de
aparatos eléctricos domésticos, póngase en contacto con las autoridades
locales, con el servicio de recogida de residuos urbanos, o con la tienda en
la que adquirió el aparato. Este electrodoméstico lleva el marcado CE de
conformidad con la Directiva Europea 2012/19/UE sobre Residuos de Aparatos
Eléctricos y Electrónicos (RAEE) y con la normativa de Residuos de Aparatos
Eléctricos y Electrónicos de 2013 (modificada). La correcta eliminación de
este producto evita consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud.
El símbolo que incluye el aparato o la documentación que lo acompaña indica
que no puede tratarse como un residuo doméstico, sino que debe entregarse en
un punto de recogida adecuado para el reciclado de aparatos eléctricos y
electrónicos.
OHUTUSJUHISED
OLULINE! LUGEGE NEED LÄBI JA JÄRGIGE NEID HOOLIKALT!
See tähis tuletab teile meelde kasutusjuhendi lugemise vajalikkust. Enne
seadme kasutamist lugege need ohutusjuhised läbi. Hoidke need hilisemaks
kasutuseks käepärast. Selles juhendis ja seadmel endal on olulised hoiatused,
mida tuleb pidevalt järgida. Tootja ei vastuta selle eest, kui ohutusjuhiseid
ei järgita, seadet kasutatakse valesti või määratakse sellele sobimatu
seadistus.
HOIATUS! See sümbol tähendab, et seade kasutab tuleohtlikku külmutusagensit.
Külmutusagensi lekke ja välise süüteallikaga kokkupuute korral esineb tuleoht.
Seade sisaldab külmutusagensit R290, mis on tuleohtlik, aga keskkonnasõbralik.
Väikelapsed (vanuses 0-3 aastat) tuleb seadmest eemal hoida. Lapsed (vanuses
3-8 aastat) tuleb seadmest eemal hoida, kui nende järele ei valvata. Lapsed
alates 8 eluaastast ja piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega
või kogemuste või teadmisteta isikud võivad seadet kasutada ainult siis, kui
nende tegevust jälgitakse või neid on seadme ohutuks kasutamiseks juhendatud
ja kui nad mõistavad sellega seotud ohtusid. Lapsed ei tohi seadmega mängida.
Lapsed ei tohi pesumasinat ilma järelevalveta puhastada ega hooldada. HOIATUS!
Ärge kunagi peatage trummelkuivatit enne kuivatustsükli lõppemist, v.a
tingimusel, et võtate kõik esemed ja laotate laiali jahtuma. Esemed, mis on
määrdunud selliste ainetega nagu küpsetusõli, atsetoon, alkohol, bensiin,
petrooleum, plekieemaldid, tärpentiin, vahad ja vahaeemaldid, ning sellised
esemed nagu vahtkumm (lateksvaht), dusimütsid, veekindlad tekstiilid,
kummipõhjaga esemed ja riided või padjad, millel on vahtkummist padjandid, ei
sobi trummelkuivatis kuivatamiseks. Eemaldage kõik taskutes olevad esemed,
näiteks välgumihklid ja tikud. Ärge kasutage trummelkuivatit, kui
puhastamiseks kasutati tööstuslikke kemikaale. Õliseid esemeid ei tohi
trummelkuivatis kuivatada, kuna neil on suur süttimisoht. Ärge kunagi avage
ust jõuga ega kasutage seda astmena.
LUBATUD KASUTUS TÄHELEPANU! Seade ei ole mõeldud kasutamiseks
välise lülitusseadmega, nagu taimer, ega eraldi kaugjuhtimissüsteemiga.
Seade on ette nähtud kasutamiseks kodumajapidamises ja teistes sarnastes
kohtades, nagu: kaupluste, kontorite ja teiste töökeskkondade töötajate
köögipiirkondades; talumajapidamistes; klientide poolt hotellides, motellides,
hommikusöögiga majutusasutustes ja teistes majutusettevõtetes.
Seade ei ole mõeldud professionaalseks kasutuseks. Ärge kasutage seadet välitingimustes!
Ärge hoidke plahvatus- või tuleohtlikke aineid (bt bensiini- või aerosoolikanistreid) seadmes või selle läheduses – tulekahju oht.
Ärge asetage seadmesse ettenähtust rohkem esemeid (kuivad riideesemed kg-des), mis on näidatud programmitabelis.
Ärge kuivatage trummelkuivatis pesemata esemeid.
Veenduge, et kuivati ümbrusesse pole kogunenud ebemeid ja tolmu.
Kangapehmendeid või muid sarnaseid tooted tuleb kasutada nende tootjate juhiste järgi.
Ärge pesu ülemääraselt kuivatage.
Mitte juua, korduskasutada ega kondensveega toitu valmistada. See võib olla ohtlik tervisele ja tekitada kahju varale.
HOIATUS! Mitte kahjustada külmutusagensi kontuuri torusid.
seadme
PAIGALDAMINE
Seadet peab tõstma ja paigaldama kaks või enam inimest, et vältida vigastuste ohtu. Lahtipakkimiseks ja paigaldamiseks kasutage kindaid, et vältida sisselõikamisohtu. .
Paigaldustööd, sh vee- (vajaduse korral) ja elektriühenduse loomine ning parandustööd, peab tegema vastava väljaõppega tehnik. Ärge parandage ega asendage mõnd seadme osa, kui seda kasutusjuhendis otsesõnu ei soovitata! Hoidke lapsed paigalduspiirkonnast eemal. Veenduge pärast seadme lahtipakkimist, et see ei ole transportimisel kahjustada saanud. Probleemide esinemisel võtke ühendust edasimüüja või lähima teenindusega. Kui paigaldus on lõpetatud, tuleb pakkematerjali (kile, vahtplast jms) hoida laste käeulatusest eemal, et vältida lämbumisohtu. Enne paigaldamistöid tuleb seade vooluvõrgust lahti ühendada, sest tekib elektrilöögioht. Jälgige paigaldamise ajal, et seade ei kahjustaks toitejuhet, vastasel juhul võib tekkida tule- või elektrilöögioht. Aktiveerige seade alles pärast seda, kui paigaldus on lõpetatud.
HOIATUS! Seadme korpuses või sisseehitatud struktuuris tuleb õhutusavad vabana takistustest.
Paigaldage kuivati hästiventileeritud ruumi (avatud uks, ventilatsiooniava suurem kui 500 cm2), et vältida gaaside tagasivoolu ruumi seadmetest, mis põletavad kütuseid, samuti avatud küttekolletest. Kuivati paigaldamisel töölaua kohale jätke 10 mm vahe kuivati ülemise paneeli ja selle kohal olevate objektide vahele ja 15 mm vahe kuivati külgede ja tagaosa ning seinte ja mööbli vahele.
Seadet ei tohi paigaldada kütteallika lähedale. Seadet ei tohi paigaldada
lukustatava ukse ega lükandukse taha, samuti sellise ukse taha, mille avamine
takistab kuivati ukse täielikku avanemist. Seade paigaldatakse vastu seina, et
seadme tagaosale poleks lihtne ligi pääseda. Veenduge, et vaip ei kataks
seadme põhjal olevaid ventilatsiooniavasid. Kui soovite paigaldada seadme
pesumasina peale, võtke võimalike mudelite asjus ühendust meie müügijärgse
teenindusega või spetsialistist edasimüüjaga. Kuivati saab pesumasina peale
paigaldada üksnes spetsiaalse paigalduskomplekti abil, mille saate meie
müügijärgsest teenindusest või spetsialistist edasimüüjalt. Paigaldusjuhised
on paigalduskomplektiga kaasas.
ELEKTRIGA SEOTUD HOIATUSED Seadet peab olema võimalik vooluvõrgust lahti
ühendada kas pistikut pesast välja tõmmates, kui pistik on juurdepääsetav, või
ligipääsetava mitmepooluselise lüliti abil, mis on paigaldatud pistikupesast
ülesvoolu kooskõlas riiklike ohutuseeskirjadega. Seade peab olema maandatud
vastavalt riiklikele elektriohutusstandarditele.
Ärge kasutage pikendusjuhtmeid, mitmikpesi ega adaptereid. Elektriühendus peab
kasutajale jääma ligipääsetavaks ka pärast paigaldamist. Ärge kasutage seadet
märjana ega paljajalu. Ärge kasutage seadet, kui selle toitejuhe või pistik on
vigane, kui see ei tööta korralikult või kui see on kahjustatud või maha
kukkunud.
Kui toitejuhe on kahjustatud, peab tootja, volitatud teenindus või muu
kvalifitseeritud isik selle samaväärse juhtmega asendama, et vältida
elektrilöögiohtu.
PUHASTAMINE JA HOOLDAMINE HOIATUS! Enne hooldustööde tegemist veenduge,
et seade oleks välja lülitatud ja toitevõrgust lahutatud. Kasutage kaitseks
kehavigastuste ohu eest kaitsekindaid (vigastusoht) ja kaitsejalanõusid
(põrutusoht). Käidelge vähemalt kahe inimesega (koormuse vähendamiseks). Ärge
kasutage kunagi aurupuhasteid (elektrilöögioht). Tootja volituseta
asjatundmatu remont võib kaasa tuua tervise- ja ohutusriski, mille eest tootja
ei vastuta. Asjatundmatu remondi või hoolduse tagajärjel tekkinud defektid ega
kahjustused ei ole kaetud garantiiga, mille tingimused on toodud seadmega
kaasnenud dokumentatsioonis.
Enne igat kuivatustsüklit puhastage ebemefiltrid. Sekundaarse filtri
puhastamiseks ei tohi kasutada tööriistu, mis võivad seadet kahjustada ja
seeläbi gaasilekke kaasa tuua.
ET
PAKKEMATERJALIDE ÄRAVISKAMINE
Pakkematerjal on 100% taaskäideldav ja märgistatud taaskäitlussümboliga .
Pakendi osad tuleb ära visata vastutustundlikult ja täies vastavuses kohalike
jäätmekäitlusnõuetega.
MAJAPIDAMISSEADMETE UTILISEERIMINE
See seade on toodetud taaskäideldatavatest või taaskasutatavatest
materjalidest. Vabanege seadmest vastavalt kohalikele
jäätmekäitlusnõuetele.
Elektriliste
majapidamisseadmete
jäätmekäitluse kohta saate täpsemat teavet kohalikust omavalitsusest,
majapidamisseadmete kogumispunktist või poest, kust seadme ostsite.
Seade on tähistatud vastavuses Euroopa Parlamendi ja nõukogu
direktiiviga 2012/19/EL elektri- ja elektroonikaseadmetest tekkinud
jäätmete kohta (WEEE) ja elektri- ja elektroonikaseadmetest tekkinud
jäätmete 2013. aasta määrustega (uuendatud sõnastus).
Tagades seadme korrektse utiliseerimise, aitate hoida ära potentsiaalseid
negatiivseid mõjusid keskkonnale ja inimeste tervisele.
Sümbol seadmel või seadmega kaasapandud dokumentatsioonis näitab, et seadet ei tohi käidelda olmejäätmena, vaid et see tuleb toimetada lähimasse elektri-ja elektroonikaseadmete ringlussevõtu kogumiskeskusse.
TURVALLISUUSOHJEET
OHJEET ON LUETTAVA JA NIITÄ ON NOUDATETTAVA
Tämä symboli muistuttaa siitä, että tämä käyttöopas on luettava. Lue nämä
turvallisuusohjeet ennen laitteen käyttöä. Säilytä ne lähettyvillä tulevaa
tarvetta varten. Näissä ohjeissa ja itse laitteessa on tärkeitä turvallisuutta
koskevia varoituksia; niitä on aina noudatettava. Valmistaja kieltäytyy
kaikesta vastuusta, jos näitä turvallisuusohjeita ei noudateta tai jos
laitetta käytetään sopimattomasti tai säätimet asetetaan virheellisesti.
VAROITUS: Tämä symboli ilmoittaa, että tässä laitteessa käytetään helposti
syttyvää kylmäainetta. Jos kylmäainetta pääsee vuotamaan ja se altistuu
ulkoiselle syttymislähteelle, tulipalon vaara on olemassa. Tämä laite sisältää
R290-kylmäainetta, joka on helposti syttyvää, mutta ympäristöystävällistä.
Pikkulapset (03-vuotiaat) on pidettävä loitolla laitteesta. Hieman isommat
lapset (38-years) on pidettävä loitolla laitteesta, ellei heitä valvota
jatkuvasti. Tätä laitetta voivat käyttää yli 8-vuotiaat lapset sekä
fyysisesti, aisteiltaan tai henkisesti rajoitteiset tai kokemattomat ja
taitamattomat henkilöt ainoastaan, jos heidän turvallisuudestaan vastaava
henkilö valvoo tai opastaa heitä laitteen käytössä ja osoittaa mahdolliset
vaaratilanteet. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa
suorittaa puhdistus- ja huoltotoimenpiteitä ilman valvontaa. VAROITUS: Älä
koskaan pysäytä kuivausrumpua ennen kuivausohjelman päättymistä, ellei kaikkia
pyykkejä oteta heti pois koneesta ja levitetä kuivumaan, jotta lämpö pääsee
haihtumaan. Kuivausrummussa ei saa kuivata tekstiilejä, joissa on ruokaöljyä,
asetonia, alkoholia, petrolia, kerosiinia, tahranpoistoaineita, tärpättiä,
vahoja tai vahanpoistoaineita sisältäviä tahroja. Siinä ei myöskään saa
kuivata esimerkiksi vaahtokumia (lateksivaahtoa), suihkumyssyjä, vedenkestäviä
tai kumitettuja tekstiilejä eikä vaatteita tai tyynyjä, joissa on
vaahtokumitäytettä. Poista taskuista kaikki esineet, etenkin
savukkeensytyttimet, tulitikut ja vastaavat. Älä käytä kuivausrumpua jos sen
pesuun on käytetty teollisuuskemikaaleja. Öljyyn kastuneita kappaleita ei saa
kuivata kuivausrummussa, sillä ne syttyvät helposti. Älä koskaan avaa luukkua
väkisin tai käytä sitä tukena.
SALLITTU KÄYTTÖ HUOMIO: Laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi
ulkopuolisen kytkimen, kuten esimerkiksi ajastimen, tai erillisen kauko-
ohjausjärjestelmän kanssa.
Tämä laite on tarkoitettu kotitalouskäyttöön ja vastaaviin
käyttötarkoituksiin, kuten: henkilöstön
keittiötiloihin kaupoissa, toimistoissa ja muissa työympäristöissä; maataloissa; asiakaskäyttöön hotelleissa, motelleissa, aamiaismajoituspaikoissa ja muissa asuinympäristöissä.
Tätä laitetta ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön. Älä käytä laitetta ulkotiloissa.
Älä säilytä räjähtäviä tai syttyviä aineita (esim. bensiiniä tai aerosolipakkauksia) laitteen sisällä tai sen läheisyydessä tulipalon vaara.
Älä ylitä ohjelmataulukossa ilmoitettu maksimitäyttömäärää (kiloa kuivia tekstiilejä).
Älä kuivaa pesemättömiä kuivausrummussa.
tekstiilejä
Varmista, että kuivausrummun ympärille ei ole kerääntynyt nöyhtää tai pölyä.
Pehmennysaineita tai vastaavia tuotteita tulee käyttää kyseisen tuotteen valmistajan ohjeiden mukaisesti.
Älä kuivaa pyykkiä liian kuivaksi.
Älä juo, käytä uudelleen tai valmista ruokaa kondensoituneesta vedestä. Se saattaa olla vaarallista terveydellesi sekä aiheuttaa omaisuusvahinkoja.
VAROITUS: Älä vahingoita laitteen kylmäainepiirin putkia.
ASENNUS
Laitteen käsittely ja asennus edellyttää kahta tai useampaa henkilöä loukkaantumisvaara. Käytä suojakäsineitä pakkauksen avaamisen ja asennuksen yhteydessä leikkautumisvaara.
Asennus, mukaan lukien vesikytkennät (jos niitä on), sähkökytkennät ja korjaukset on annettava pätevän asentajan tehtäviksi. Älä korjaa tai vaihda mitään laitteen osaa, ellei käyttöohjeessa nimenomaan näin kehoteta. Pidä lapset loitolla asennuspaikasta. Kun olet purkanut laitteen pakkauksesta varmista, että se ei ole vahingoittunut kuljetuksen aikana. Jos havaitset ongelmia, ota yhteyttä jälleenmyyjään tai lähimpään huoltopalveluun. Kun asennus on suoritettu, pakkausjätteet (muovi, styrox-osat, jne.) on säilytettävä poissa lasten ulottuvilta tukehtumisvaara. Laite on kytkettävä irti sähköverkosta ennen mitään asennustoimenpiteitä sähköiskun vaara. Varmista asennuksen aikana, että laite ei vaurioita virtajohtoa tulipalon tai sähköiskun vaara. Käynnistä laite vasta kun asennus on viety täysin loppuun asti.
VAROITUS: Pidä ilmanottoaukot vapaina tukkeutumista olipa sitten kysymyksessä vapaasti seisova tai kalusteeseen asennettu laite.
Kuivausrumpu on asennettava tiloihin, joissa on riittävä ilmanvaihto (avoin ovi, ilmanvaihtoritilä tai leveydeltään yli 500 cm2) kokoinen syvennys, jotta
vältettäisiin kaasujen takaisinvirtaus huoneeseen muita polttoaineita polttavista laitteista, mukaan lukien avotuli. Jos kuivausrumpu asennetaan työtason alle, on kuivausrummun yläpaneelin ja minkä tahansa sen yläpuolella olevan kappaleen väliin jätettävä 10 mm tilaa. Laitteen sivujen ja seinien tai vieressä olevien huonekalujen väliin sen sijaan on jätettävä 15 mm tilaa.
Varmista, että laitetta ei asenneta lämmönlähteen lähettyville.
Laitetta ei saa asentaa lukittavan oven, liukuoven tai sellaisen oven taakse, jonka saranapuoli on kuivausrummun suhteen siten, että kuivausrummun luukkua ei ole mahdollista avata täysin.
Laite on asennettava seinää vasten siten, että siihen ei ole mahdollista päästä käsiksi takaa.
Varmista, että ei käytetä mattoa, joka tukkii ilmanvaihtoaukot kuivausrummun alaosassa.
Jos haluat sijoittaa kuivausrummun pesukoneen
päälle, ota ensin yhteys huoltopalveluun tai alan
erikoisliikkeeseen ja tarkasta tähän asennustyyppiin
soveltuvien mallien luettelo. Päällekkäin asentaminen
on mahdollista ainoastaan, jos kuivausrumpu
kiinnitetään
pesukoneeseen
erityisen
torniasennussarjan avulla. Asennussarjoja on
saatavana huoltopalvelusta tai erikoisliikkeistä.
Kokoamisohjeet toimitetaan asennuspakkauksen
mukana.
SÄHKÖASIOITA KOSKEVAT VAROITUKSET
Laite on voitava kytkeä irti sähköverkosta irrottamalla pistoke pistorasiasta, jos pistorasia on saavutettavissa, tai pistorasian edelle asennetusta moninapaisesta kytkimestä, minkä lisäksi laite on maadoitettava kansallisten sähköistä turvallisuutta koskevien määräysten mukaisesti.
Älä käytä jatkojohtoja, jakorasioita tai adaptereita. Kun asennus on tehty, sähköosat eivät saa olla käyttäjän ulottuvilla. Älä käytä laitetta kun olet märkä tai kun olet paljain jaloin. Älä käytä tätä laitetta, jos virtajohto tai pistoke on vahingoittunut, jos laite ei toimi kunnolla tai jos se on vaurioitunut tai pudonnut.
Jos virtajohto on vahingoittunut, on sen tilalle vaihdettava toinen samanlainen; vaaratilanteiden estämiseksi vaihdon saa suorittaa valmistaja, sen huoltohenkilö tai vastaava pätevä henkilö sähköiskun vaara.
PUHDISTUS JA HUOLTO
VAROITUS: Varmista, että laite on sammutettu ja että se on irrotettu sähkövirrasta ennen mihinkään huoltotoimenpiteisiin ryhtymistä. Henkilövahinkojen ehkäisemiseksi on käytettävä suojakäsineitä (haavojen syntymisen vaara) ja turvakenkiä (ruhjevammojen vaara); käsittelyyn tarvitaan kahta henkilöä (kuormituksen vähentämiseksi); älä koskaan käytä höyrypesuria (sähköiskuvaara). Muiden kuin
FI
ammattilaisten suorittamat korjaukset, joihin ei ole valmistajan lupaa,
saattavat aiheuttaa turvallisuus- ja terveysriskejä, joista valmistaja ei ole
mitenkään vastuussa. Muiden kuin ammattilaisten suorittamista korjauksista ja
huoltotoimenpiteistä aiheutuvat viat tai vauriot eivät kuulu takuun piiriin
missään tapauksessa; takuuehdot on ilmoitettu yksikön mukana toimitetussa
asiakirjassa.
Varmista, että kaikki nukkasuodattimet ovat puhtaita ennen minkään
kuivausohjelman käynnistämistä.
Älä puhdista toissijaista suodatinta millään työkalulla, joka saattaa
vahingoittaa laitetta ja johtaa kaasuvuotoon.
PAKKAUSMATERIAALIEN HÄVITTÄMINEN
Pakkaus on valmistettu 100-prosenttisesti kierrätettävästä materiaalista ja
siinä on kierrätysmerkki . Pakkauksen osia ei saa heittää roskiin vaan ne on
hävitettävä paikallisten jätehuoltoviranomaisten määräysten mukaisesti.
KODINKONEIDEN KÄYTÖSTÄPOISTO JA HÄVITTÄMINEN
Tämä laite on valmistettu kierrätettävistä tai uusiokäyttöön soveltuvista
materiaaleista. Hävitä laite paikallisten jätehuoltomääräysten mukaisesti.
Lisätietoja sähkökäyttöisten kodinkoneiden käsittelystä, materiaalin
keräämisestä ja kierrätyksestä saat paikallisilta viranomaisilta,
jätehuollosta tai liikkeestä, josta laite on ostettu. Tämä laite on merkitty
EU:n sähkö- ja elektroniikkaromua koskevan direktiivin 2012/19/EU (WEEE) sekä
sähköja elektroniikkaromusta vuonna 2013 annetun asetuksen mukaisesti
(sellaisena kuin se on muutettu). Varmistamalla, että tuote poistetaan
käytöstä asianmukaisesti, voidaan auttaa estämään ympäristö- ja
terveyshaittoja.
Symboli tuotteessa tai sen asiakirjoissa tarkoittaa, ettei laitetta saa
hävittää kotitalousjätteiden mukana. Sen sijaan tuote on toimitettava sähköja
elektroniikkakomponenttien keräys- ja kierrätyspisteeseen.
MESURES DE SÉCURITÉ
Ce symbole vous rappelle qu’il est essentiel de lire cette notice. Avant
d’utiliser l’appareil, lire attentivement les consignes de sécurité.
Conservez-les à portée pour consultation ultérieure. Le présent manuel
contient des consignes de sécurité importantes, qui figurent également sur
l’appareil; elles doivent être observées en tout temps. Le Fabricant décline
toute responsabilité si les consignes de sécurité ne sont pas respectées, en
cas de mauvaise utilisation de l’appareil, ou d’un mauvais réglage des
commandes.
AVERTISSEMENT : Ce symbole indique que cet appareil utilise un réfrigérant
inflammable. Si le réfrigérant fuit et est exposé à une source d’inflammation
externe, il y a un risque d’incendie. Cet appareil contient du réfrigérant
R290 qui est inflammable mais respectueux de l’environnement. Les enfants en
bas âge (0-3 ans) doivent être tenus à l’écart de l’appareil. Les jeunes
enfants (3-8 ans) doivent être tenus à l’écart de l’appareil sauf s’ils se
trouvent sous surveillance constante. Les enfants âgés de 8 ans et plus et les
personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou un manque d’expérience et de connaissances peuvent utiliser le
sèche-linge uniquement si elles sont surveillées ou ont reçu des instructions
sur l’utilisation en toute sécurité de l’appareil et si elles comprennent les
risques impliqués. Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil. Les
enfants ne doivent pas nettoyer, ni procéder à l’entretien de l’appareil sans
surveillance. AVERTISSEMENT : N’arrêtez jamais un sèche-linge avant la fin du
cycle de séchage à moins que tous les articles ne soient retirés rapidement et
étalés pour permettre à la chaleur de se dissiper. Les articles qui ont été
salis avec des substances telles que de l’huile de cuisson, de l’acétone, de
l’alcool, de l’essence, du kérosène, des détachants, de la térébenthine, des
cires et des décireurs, et des articles comme du caoutchouc mousse (mousse de
latex), des bonnets de douche, des textiles étanches à l’eau, des articles
revêtus de caoutchouc et des vêtements ou oreillers équipés de coussins de
caoutchouc-mousse ne doivent pas être séchés au sèche-linge. Videz les poches
d’articles comme les briquets et les allumettes. N’utilisez pas le sèchelinge
si vous avez utilisé des produits chimiques pour nettoyer le linge. Ne séchez
pas les articles tachés d’huile dans le sèche-linge du fait de leur haute
inflammabilité. N’ouvrez pas la porte avec trop de vigueur et ne l’utilisez
pas comme marchepied.
IMPORTANT – À LIRE ET À RESPECTER
UTILISATION AUTORISÉE MISE EN GARDE : Cet appareil n’est pas conçu pour
être utilisé avec un dispositif de mise en marche externe comme une minuterie
ou un système de contrôle à distance.
Cet appareil est destiné à un usage domestique et peut aussi être utilisé dans
les endroits suivants : cuisines pour le personnel dans les magasins, bureaux
et autres environnements de travail ; dans les fermes ; par les clients dans
les hôtels, motels, chambres d’hôtes, et autres résidences similaires.
Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation professionnelle. N’utilisez
pas l’appareil à l’extérieur.
N’entreposez pas de substances explosives ou inflammables (p. ex. essence ou
bombe aérosol) à l’intérieur ou près de l’appareil – risque d’incendie.
Ne chargez pas la machine au-delà de sa capacité maximale (en kg de linge sec)
qui est reportée dans le tableau des programmes.
N’utilisez pas le sèche-linge pour sécher des articles qui n’ont pas été
lavés.
Assurez-vous que la poussière ou les peluches ne s’accumulent pas autour du
sèche-linge.
Utilisez les assouplissants et autres produits similaires en vous conformant
aux instructions figurant sur l’emballage.
Ne séchez pas le linge plus qu’il n’est nécessaire. Ne pas boire, réutiliser
et ni préparer d’aliments avec de l’eau condensée. Elle peut être nocive pour
la santé et provoquer des dégâts matériels. AVERTISSEMENT : Ne pas endommager
les tuyaux du circuit du réfrigérant de l’appareil. INSTALLATION L’appareil
doit être manipulé et installé par au moins deux personnes – vous pourriez
vous blesser. Utilisez des gants de protection pour le déballage et
l’installation – vous pourriez vous couper. L’installation, incluant
l’alimentation en eau (selon le modèle), et les connexions électriques, ainsi
que les réparations, doivent être exécutées par un technicien qualifié. Ne
procédez à aucune réparation ni à aucun remplacement de pièce sur l’appareil
autres que ceux spécifiquement indiqués dans le guide d’utilisation. Gardez
les enfants à l’écart du site d’installation. Après le déballage de
l’appareil, assurez-vous qu’il n’a pas été endommagé pendant le transport. En
cas de problème, contactez le détaillant ou le Service après-vente le plus
proche. Une fois installé, gardez le matériel d’emballage (sacs en plastique,
parties en polystyrène, etc.) hors de la portée des enfants – ils pourraient
s’étouffer. L’appareil ne doit pas être branché à l’alimentation électrique
lors de l’installation – vous pourriez vous électrocuter.
Au moment de l’installation, assurez-vous que le câble d’alimentation n’est
pas endommagé par l’appareil – risque d’incendie ou de choc électrique.
Branchez l’appareil seulement après avoir complété l’installation.
AVERTISSEMENT : Dans l’enceinte de l’appareil ou dans la structure intégrée,
veiller à ce que les ouvertures de ventilation ne soient pas obstruées.
Installez le sèche-linge dans une pièce dûment aérée (porte ouverte, grille
d’aération ou niche de plus de 500 cm2) et ce afin d’éviter le retour de gaz
dans la pièce venant d’appareils comme ceux brûlant d’autres combustibles, y
compris ceux avec des flammes vives. Si le sèche-linge est installé sous un
plan de travail, prévoir une distance de 10 mm entre le panneau supérieur du
sèche-linge et les éventuels objets au-dessus de lui, et 15 mm entre les côtés
de l’appareil et les parois ou unités d’ameublement adjacentes.
Veiller à ce que l’appareil ne soit pas installé à proximité d’une source de
chaleur.
Évitez d’installer l’appareil derrière une porte qui peut être verrouillée,
une porte coulissante, ou une porte dont la charnière est située du côté
opposé à celle de la porte du sèche-linge de façon à ne pas entraver
l’ouverture de celle-ci.
L’appareil peut être placé contre le mur afin d’en limiter l’accès à la partie
arrière.
N’installez pas le sèche-linge sur un tapis qui risquerait d’en boucher les
grilles d’aération situées sur sa base.
Si vous souhaitez installer le sèche-linge au-dessus de votre lave-linge,
vérifiez d’abord si cela est possible auprès du Service après-vente ou de
votre détaillant. Une telle installation nécessite la fixation du sèchelinge
sur le lave-linge à l’aide d’un kit de superposition adéquat, disponible
auprès du Service après-vente ou de votre détaillant. Le kit d’empilement est
livré avec une notice d’installation.
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE Il doit être possible de débrancher l’appareil de
l’alimentation électrique en retirant la fiche de la prise de courant si elle
est accessible, ou à l’aide d’un interrupteur multipolaire en amont de la
prise de courant, conformément aux règles de câblage et l’appareil doit être
mis à la terre conformément aux normes de sécurité électrique nationales.
N’utilisez pas de rallonges, de prises multiples ou d’adaptateurs. Une fois
l’installation terminée, l’utilisateur ne doit plus pouvoir accéder aux
composantes électriques. N’utilisez pas l’appareil si vous êtes mouillés ou si
vous êtes pieds nus. N’utilisez pas l’appareil si le câble d’alimentation ou
la prise de courant est endommagé(e), si l’appareil ne fonctionne pas
correctement, ou s’il a été endommagé ou est tombé.
FR
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé avec un câble
identique par le fabricant, un représentant du Service Après-vente, ou par
toute autre personne qualifiée – vous pourriez vous électrocuter.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
AVERTISSEMENT : Assurez- vous que l’appareil est éteint et débranché du réseau
électrique avant d’effectuer une quelconque opération d’entretien. Pour éviter
tout risque de lésion personnelle, utilisez des gants de protection (risque de
lacération) et des chaussures de sécurité (risque de contusion) ; assurezvous
de manipuler l’appareil avec deux personnes (pour réduire la charge) ;
n’utilisez jamais d’équipement de nettoyage à vapeur (risque de choc
électrique). Des réparations non-professionnelles non autorisées par le
fabricant pourraient donner lieu à un risque pour la santé et la sécurité,
dont le fabricant ne saurait être tenu pour responsable. Tout défaut ou
dommage causé par des réparations nonprofessionnelles ou un entretien ne sera
pas couvert par la garantie, dont les termes sont soulignés dans le document
fourni avec l’unité.
Assurez-vous que tous les pièges à peluches sont propres avant de lancer un
cycle de séchage.
Ne pas utiliser d’outil pour nettoyer le filtre secondaire, car cela pourrait
endommager l’appareil et entraîner une fuite de gaz.
ÉLIMINATION DES MATÉRIAUX D’EMBALLAGE
Les matériaux d’emballage sont entièrement recyclables comme l’indique le
symbole de recyclage . Les différentes parties de l’emballage doivent donc
être jetées de manière responsable et en totale conformité avec les
réglementations des autorités locales régissant la mise au rebut de déchets.
MISE AU REBUT DES APPAREILS ÉLECTROMÉNAGERS
Cet appareil est fabriqué à partir de matériaux entièrement recyclables ou
pouvant être réutilisés. Mettez-le au rebut en vous conformant aux
réglementations locales en matière d’élimination des déchets. Pour toute
information supplémentaire sur le traitement et le recyclage des appareils
électroménagers, contactez le service local compétent, le service de collecte
des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté l’appareil. Cet
appareil est marqué comme étant conforme à la Directive européenne 2012/19/EU,
aux réglementations relatives aux Déchets d’équipement électrique et
électronique (DEEE) et relatives aux Déchets d’équipement électrique et
électronique de 2013 (tels qu’amendés). En vous assurant que l’appareil est
mis au rebut correctement, vous pouvez aider à éviter d’éventuelles
conséquences négatives sur l’environnement et la santé humaine.
Ce symbole sur le produit ou sur la documentation qui l’accompagne indique
qu’il ne doit pas être traité comme un déchet domestique, mais doit être remis
à un centre de collecte spécialisé pour le recyclage des appareils électriques
et électroniques.
SIGURNOSNE UPUTE
OBAVEZNO PROCITAJTE I PRIDRZAVAJTE SE
Ovaj vas simbol podsjea da trebate procitati prirucnik s uputama. Prije
upotrebe ureaja procitajte ove sigurnosne upute. Sacuvajte ih za buduu
referencu. Ovaj prirucnik i sam ureaj sadrze vazna sigurnosna upozorenja kojih
se morate stalno pridrzavati. Proizvoac otklanja svaku odgovornost u slucaju
nepostivanja sigurnosnih uputa, za neprikladno koristenje ili za pogresno
podesavanje komandi.
UPOZORENJE: Ovaj simbol prokazuje da ureaj upotrebljava zapaljivi rashladni
plin. Ako rashladni plin iscuri i izlozi se vanjskom izvoru zapaljenja,
postoji opasnost od pozara. This appliance contains R290 refrigerant that is
flammable but environment-friendly. Vrlo maloj djeci (0 3 godina) ne
dopustajte pristup ureaju. Maloj djeci (3 8 godina) ne dopustajte pristup
ureaju ako nisu pod nadzorom. Djeca starija od 8 godina i osobe smanjenih
fizickih, osjetilnih i mentalnih sposobnosti ili osobe bez dovoljnog iskustva
i znanja mogu koristiti ureaj samo ako su pod nadzorom ili su dobili upute o
sigurnom rukovanju ureajem te ako razumiju potencijalne opasnosti. Djeca se ne
smiju igrati s ureajem. Djeca ne smiju cistiti niti odrzavati ureaj bez
nadzora. UPOZORENJE: Susilicu rublja nemojte nikad zaustavljati prije
zavrsetka ciklusa susenja, osim ako ne namjeravate brzo izvaditi i rasiriti
svu odjeu kako bi se toplina rasprsila. U susilici rublja ne smijete susiti
predmete zaprljane tvarima poput kuhinjskog ulja, acetona, alkohola, benzina,
kerozina, sredstava za uklanjanje mrlja, terpentina, voska i sredstava za
uklanjanje voska i predmete kao sto su gumena pjena (pjene lateksa), kape za
tusiranje, nepromocive tkanine, predmete s gumenom podlogom te odjeu ili
jastuke ispunjene jastuciima od pjenaste gume. Izvadite iz dzepova sve
predmete, kao sto su upaljaci i sibice. Susilicu rublja ne upotrebljavajte ako
ste za cisenje upotrebljavali industrijska kemijska sredstva. Predmeti
natopljeni uljem ne smiju se susiti u susilici rublja jer su jako zapaljivi.
Nemojte nikad na silu otvarati vrata ili ih koristiti kao stepenicu.
DOZVOLJENI RASPON UPOTREBE PAZNJA: ureaj nije namijenjen radu pomou
vanjskog ureaja za ukljucivanje kao sto je mjerac vremena ili odvojeni sustav
daljinskog upravljanja.
Ovaj ureaj namijenjen je upotrebi u kuanstvima i na slicnim mjestima, kao sto
su: kuhinje za osoblje u trgovinama, uredi i druge objekti u kojima se radi;
seoske kue; za goste u hotelima, motelima ili slicnim smjestajnim jedinicama.
Ovaj ureaj nije namijenjen za profesionalnu upotrebu. Ureaj ne upotrebljavajte
na otvorenom.
Ne odlazite eksplozivne ili zapaljive predmete (npr. benzin ili rasprsivace) u
ureaj ili u njegovu blizinu: opasnost od pozara.
Stroj ne punite iznad njegove maksimalne zapremine (u kg suhog rublja)
navedene u tablici programa.
Neoprane predmete nemojte susiti u susilici rublja. Pazite da oko susilice
nema dlacica ili nakupljene prasine. Omeksivace rublja ili slicne proizvode
trebate upotrebljavati kako je naznaceno u uputama za omeksivac rublja.
Nemojte previse susiti rublje. Nemojte piti, ponovno upotrebljavati ni
pripremati hranu s kondenziranom vodom. Moze biti stetno po vase zdravlje i
uzrokovati materijalnu stetu. UPOZORENJE: Pazite da ne ostetite cijevi sustava
rashladnog plina ureaja.
POSTAVLJANJE Pri postavljanju, ureajem moraju rukovati dvije ili
vise osoba: opasnost od ozljeda. Za raspakiranje i postavljanje ureaja
upotrijebite zastitne rukavice: opasnost od porezotina.
Postavljanje, ukljucujui dovod vode (ako je ureaj opremljen) i elektricne
prikljucke te popravke smije obavljati samo kvalificirani tehnicar. Nemojte
popravljati ni zamjenjivati bilo koji dio ureaja osim ako se to izricito ne
navodi u korisnickom prirucniku. Djeci ne dozvoljavajte priblizavanje mjestu
postavljanja. Nakon uklanjanja ambalaze s ureaja provjerite da nije doslo do
osteenja za vrijeme transporta. U slucaju problema, kontaktirajte distributera
ili najblizi postprodajni servis. Nakon postavljanja otpadni materijal
pakiranja (plastiku, dijelove od stiropora itd.) odlozite van dohvata djece:
opasnost od gusenja. Ureaj se prije postavljanja mora iskljuciti iz napajanja:
opasnost od elektricnog udara. Pazite da za vrijeme postavljanja ureaj ne
ostetiti elektricni kabel: opasnost od pozara ili elektricnog udara. Ureaj
ukljucite tek kada zavrsi postupak postavljanja.
UPOZORENJE: Pazite da nema zapreka na ventilacijskom otvoru na kuistu ureaja
ili ugradbenom elementu.
Susilicu postavite u prostoriju s odgovarajuom ventilacijom (otvorena vrata,
resetka za ventilaciju ili otvor vei od 500 cm2) kako bi se izbjegao povratni
tok plinova u prostoriju s ureaja koji spaljuju druga goriva, ukljucujui i
otvoreni plamen. Ako je susilica rublja postavljena ispod radne povrsine
obavezno omoguite razmak od 10 mm izmeu gornje ploce
susilice rublja i svih predmeta iznad nje te 15 mm izmeu stranica ureaja i
stranica elementa u blizini.
Provjerite da ureaj nije postavljen pored izvora topline.
Ureaj ne smije biti postavljen iza vrata koja se mogu zakljucati, kliznih
vrata ili vrata koja se otvaraju prema susilici rublja, tako da se vrata
susilice ne mogu potpuno otvoriti.
Ureaj se treba postaviti uza zid kako bi se ogranicio pristup sa straznje
strane.
Pazite da ne upotrebljavate tepih kojim moze zatvoriti otvore za ventilaciju
na donjem dijelu susilice.
Ako iznad perilice rublja zelite staviti susilicu, najprije kontaktirajte nas
postprodajni servis ili specijaliziranog prodavaca kako biste provjerili popis
odgovarajuih modela. To je dopusteno samo ako je susilica pricvrsena na
perilicu rublja pomou prikladnog kompleta za okomito postavljanje kojeg mozete
nabaviti putem naseg postprodajnog servisa ili kod specijaliziranog prodavaca.
Upute za pravilno postavljanje isporucuju se s kompletom za okomito
postavljanje.
ELEKTRICNA UPOZORENJA Mora postojati mogunost iskljucivanja ureaja iz
struje uklanjanjem prikljucka ako je on dostupan ili to uciniti pomou dostupne
sklopke s vise polova instalirane uz uticnicu u skladu s pravilima ozicenja i
ureaj mora biti uzemljen u skladu s nacionalnim sigurnosnim standardima za
elektricnu struju.
Nemojte koristiti produzne kabele, visestruke uticnice ili adaptere. Nakon
postavljanja elektricni dijelovi ne smiju biti dostupni korisniku. Ureaj ne
upotrebljavajte kada ste mokri ili bosi. Ureaj ne upotrebljavate ako su njegov
dovodni kabel ili utikac osteeni, ako ne radi ispravno ili ako je osteen ili
je pao na tlo.
Ako je kabel za napajanje osteen, istim ga mora zamijeniti proizvoac,
ovlasteni serviser ili osobe slicne kvalifikacije kako biste izbjegli opasne
situacije: opasnost od strujnog udara.
CISENJE I ODRZAVANJE UPOZORENJE: Provjerite je li ureaj iskljucen ili
odspojen iz napajanja prije obavljanja bilo kojeg zahvata odrzavanja.
Upotrebljavajte zastitne rukavice (opasnost od poderotina) i zastitne cipele
(opasnost od nagnjecenja) da biste izbjegli opasnost od tjelesnih ozljeda;
proizvodom uvijek moraju rukovati dvije osobe (smanjenje tereta); nikada
nemojte upotrebljavati ureaje za cisenje parom (opasnost od strujnog udara).
Nestrucni popravci koje proizvoac nije odobrio mogu dovesti do opasnosti po
zdravlje i sigurnost za koje proizvoac ne odgovara. Sva osteenja izazvana
nestrucnim popravcima ili zahvatima odrzavanja nisu pokrivena jamstvom cije su
uvjeti navedeni u dokumentu koji je isporucen s proizvodom.
HR
Obavezno ocistite sve nakupljene dlacice prije pokretanja ciklusa susenja.
Zabranjena je upotreba alata za cisenje sekundarnog filtra jer to moze
ostetiti ureaj i uzrokovati curenje plina.
ODLAGANJE AMBALAZNOG MATERIJALA
Ambalazni materijal moze se u potpunosti reciklirati i oznacen je simbolom
recikliranja . Razliciti dijelovi ambalaze moraju se stoga odgovorno odlagati
i u skladu s propisima lokalnih vlasti o odlaganju otpada.
ODLAGANJE KUANSKIH UREAJA
Ovaj ureaj proizveden je od materijala koje se moze reciklirati ili ponovno
iskoristiti. Odlozite ga u skladu s lokalnim propisima o zbrinjavanju otpada.
Radi podrobnijih informacija o postupanju, oporabi i recikliranju elektricnih
kuanskih aparata, obratite se nadleznom mjesnom uredu, sluzbi za skupljanje
komunalnog otpada ili trgovini u kojoj ste ureaj kupili. Ovaj je ureaj oznacen
u skladu s europskom Direktivom 2012/19/ EU o otpadnoj elektricnoj i
elektronickoj opremi (OEEO) i uredbama o otpadnoj elektricnoj i elektronickoj
opremi iz 2013. (sukladno izmjenama i dopunama). Osigurate li ispravno
odlaganje tog proizvoda, pomoi ete u sprjecavanju moguih negativnih posljedica
za okolis i zdravlje ljudi.
Simbol na proizvodu ili na popratnoj dokumentaciji oznacava da se s njim ne
smije postupati kao s kunim otpadom, nego ga treba odnijeti na odgovarajue
sakupljaliste za recikliranje elektricnog i elektronickog otpada.
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
OLVASSA EL ÉS TARTSA BE
Ez a szimbólum a használati útmutatóban található információkat jelzi. A
készülék használata eltt olvassa el az alábbi biztonsági útmutatót. rizze meg
a késbbi felhasználás érdekében. Minden esetben tartsa be a kézikönyvben és a
készüléken található fontos biztonsági figyelmeztetéseket. A gyártó nem vállal
felelsséget a biztonsági utasítások figyelmen kívül hagyásából, a készülék nem
rendeltetésszer használatából vagy a készülék kezelszerveinek helytelen
beállításaiból ered károkért.
FIGYELMEZTETÉS: Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a készülék éghet htközeget
használ. A htközeg szivárgása esetén küls gyújtóforrás jelenlétében tzveszély
áll fenn. Ez a készülék R290 htközeget tartalmaz, amely éghet, de
környezetbarát. Kisgyermekeket (03 év között) ne engedjen a készülék
közelébe. Gyermekek (38 év között) kizárólag felügyelet mellett
tartózkodhatnak a készülék közelében. 8 éves vagy idsebb gyermekek, valamint
testi, érzékszervi vagy szellemi fogyatékkal él, illetve tapasztalat vagy
ismeretek hiányában hozzá nem ért személyek a készüléket kizárólag felügyelet
mellett vagy a biztonságos használatra vonatkozó tájékoztatást követen és a
fennálló kockázatok megértése után használhatják. Ne engedje, hogy a gyermekek
játsszanak a készülékkel. Gyermekek csak felügyelet mellett végezhetik a
készülék tisztítását és karbantartását. FIGYELMEZTETÉS: Soha ne állítsa le a
szárítógépet a szárítási program befejezése eltt. Ha ez mégis szükséges,
azonnal vegye ki és teregesse ki a ruhákat, hogy a h távozzon. Ne szárítson
olyan anyagokat a szárítógépben, amelyek étolajjal, acetonnal, alkohollal,
benzinnel, kerozinnal, folteltávolítóval, terpentinnel, viasszal vagy
viaszeltávolítóval szennyezettek, illetve ne szárítson a gépben habgumit
(latexhab), zuhanysapkát, vízálló textíliát, gumibevonatos anyagokat és
ruhákat, vagy gumihab betéttel rendelkez párnákat. Távolítson el a zsebekbl
minden tárgyat, például öngyújtókat, gyufákat. Ne használja a szárítógépet, ha
tisztítása ipari vegyi anyaggal történt. Az olajjal szennyezett ruhadarabok
fokozottan gyúlékonyak, ezért nem száríthatók a szárítógépben. Ne nyissa ki
ervel az ajtót, és ne álljon rá.
RENDELTETÉSSZER HASZNÁLAT VIGYÁZAT! Kialakításából adódóan a készülék
mködtetése nem lehetséges küls idzít szerkezettel vagy külön távirányítóval.
Ezt a készüléket háztartási, illetve ahhoz hasonló célokra tervezték, mint
például: üzletekben, irodákban és más munkahelyeken lév konyhákba; tanyára;
szállodák, motelek, reggelit és szobát kínáló és egyéb szálláshelyek vendégei
számára.
A készülék nem nagyüzemi használatra való. Ne használja a készüléket a
szabadban.
Ne tegyen a készülékbe vagy annak közelébe robbanásveszélyes vagy gyúlékony
anyagokat (pl. benzint vagy aeroszolos flakont), mert ezek tüzet okozhatnak.
Ne lépje túl a gépre vonatkozó maximális ruhamennyiséget, amely a
programtáblázatban található (száraz ruhák súlya kg-ban megadva).
Ne szárítson a szárítógépben mosatlan ruhadarabokat.
Ügyeljen arra, hogy a szárítógép körül ne legyenek bolyhok vagy por.
Az öblítket és a hasonló készítményeket azok útmutatója szerint kell
alkalmazni.
Ne szárítsa túl a ruhákat. Ne igya meg, ne használja fel újra és ne használja
ételkészítésre a kondenzvizet. Káros lehet az egészségre és anyagi károkat
okozhat. FIGYELMEZTETÉS: Tilos a készülék htkörének csöveit megrongálni.
ÜZEMBE HELYEZÉS A készülék mozgatását és üzembe helyezését a
sérülésveszély csökkentése érdekében két vagy több személy végezze. Viseljen
védkesztyt a készülék kicsomagolása és üzembe helyezése során, nehogy megvágja
magát.
A készülék üzembe helyezését és javítását, a vízbekötést (ha van) és az
elektromos csatlakoztatást is beleértve, kizárólag képzett szakember
végezheti. Csak akkor javítsa meg vagy cserélje ki a készülék egyes
alkatrészeit, ha az adott mvelet szerepel a felhasználói kézikönyvben. Ne
engedje a gyermekeket abba a helyiségbe, ahol az üzembe helyezést végzi. A
kicsomagolás után ellenrizze, hogy a készülék sérült-e a szállítás során.
Probléma esetén vegye fel a kapcsolatot a kereskedvel vagy a legközelebbi
vevszolgálattal. Üzembe helyezés után a csomagolóanyagokat (manyag, habszivacs
stb.) az esetleges fulladásveszély miatt olyan helyen tárolja, vagy úgy dobja
ki, hogy a gyermekek ne férhessenek hozzá. Az áramütés elkerülése érdekében az
üzembe helyezési mveletek eltt húzza ki a készülék hálózati csatlakozóját. Az
áramütés és a tzveszély elkerülése érdekében az üzembe helyezés során gyzdjön
meg arról, hogy a készülék miatt nem sérül-e a hálózati tápkábel. A készüléket
csak a megfelel üzembe helyezést követen kapcsolja be.
FIGYELMEZTETÉS: Hagyja szabadon a készülék házán és a beépített részeken lév
nyílásokat.
A szárítógépet megfelel szellzéssel (nyitott ajtóval, 500 cm2-nél nagyobb
szellzráccsal vagy -nyílással) rendelkez helyiségben kell elhelyezni, így
elkerülhet az egyéb tüzelanyaggal (pl. nyílt lánggal) mköd készülékekbl
származó gázok visszaáramlása a helyiségbe. Ha a szárítógépet munkalap alá
helyezi, hagyjon 10 mm-es távolságot a szárítógép teteje és a felette lév
tárgyak között, valamint 15 mm-es távolságot a készülék oldalai és a fal vagy
a szomszédos bútordarabok között.
Ügyeljen arra, hogy a készülék közelében ne legyen hforrás.
A készülék nem helyezhet üzembe olyan helyiségben, amely zárható ajtóval,
tolóajtóval vagy olyan ajtóval rendelkezik, amelyen a zsanér a szárítógéppel
ellentétes oldalon található, és így az ajtó akadályozza a szárítógép
ajtajának teljes kinyitását.
A készüléket a falhoz kell helyezni úgy, hogy a hátoldala ne legyen
hozzáférhet.
Ne helyezze a készüléket olyan sznyegre, amely eltakarja a szárítógép alján
lév szellznyílásokat.
Ha a szárítógépet mosógépre kívánja helyezni, az erre alkalmas modellekkel
kapcsolatban érdekldjön a vevszolgálaton vagy a szaküzletekben. A készülékek
csak úgy helyezhetk egymásra, ha a szárítógépet a vevszolgálaton vagy a
szaküzletekben elérhet speciális rögzítkészlettel rögzítik a mosógépre. A
követend beszerelési utasításokat a rögzítkészlet útmutatója tartalmazza.
ELEKTROMOS ÁRAMMAL KAPCSOLATOS FIGYELMEZTETÉSEK
Fontos, hogy a készüléket le lehessen választani az elektromos hálózatról a
villásdugó kihúzásával vagy az aljzat és a készülék közé szerelt, többpólusú
megszakítóval, illetve kötelez a készüléket az országos elektromos biztonsági
elírásoknak megfelelen földelni.
Ne használjon hosszabbítót, elosztót vagy adaptert. Beszerelés után az
elektromos alkatrészeknek hozzáférhetetlennek kell lenniük a felhasználó
számára. Ne használja a készüléket mezítláb, és ne nyúljon hozzá nedves
kézzel. Ne használja a készüléket, ha a tápkábel vagy a csatlakozódugó sérült,
illetve ha a készülék nem mködik megfelelen, megsérült vagy leejtették.
Ha a hálózati kábel megsérül, az áramütés kockázatának elkerülése érdekében a
gyártóval, annak szervizképviseljével vagy egy hasonlóan képzett szakemberrel
kell egy ugyanolyan kábelre kicseréltetni.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
HU
FIGYELMEZTETÉS: Bármilyen karbantartási mvelet eltt gyzdjön meg arról, hogy a készüléket kikapcsolta és kihúzta a konnektorból. A személyi sérülés kockázatának elkerülése érdekében használjon védkesztyt (vágás veszélye) és munkavédelmi cipt (összezúzódás veszélye); mindenképpen két személy mozgassa (csökkentett terhelés); soha ne használjon gznyomással mköd tisztítókészüléket (áramütés veszélye). A gyártó által nem engedélyezett nem szakszer javítások veszélyeztethetik az egészséget és a biztonságot, amiért a gyártó nem tehet felelssé. A nem szakszer javításokból vagy karbantartásokból ered hibákra vagy károkra nem vonatkozik a garancia, amelynek feltételeit a termékhez mellékelt dokumentum tartalmazza.
A szárítási ciklus indítása eltt minden esetben ellenrizze, hogy a boholyszrk tiszták-e.
Ne használjon semmilyen eszközt a másodlagos szr tisztításához, mert az károsíthatja a készüléket és gázszivárgáshoz vezethet.
A CSOMAGOLÓANYAGOK HULLADÉKKEZELÉSE
A csomagolóanyag 100%-ban újrahasznosítható, és el van látva az
újrahasznosítás jelével . A csomagolás egyes részeinek hulladékkezelését
felelsségteljesen, a hulladékok ártalmatlanítására vonatkozó helyi
rendelkezések szerint kell elvégezni.
A HÁZTARTÁSI GÉPEK HULLADÉKKÉNT TÖRTÉN ELHELYEZÉSE
Ez a készülék újrahasznosítható vagy újrafelhasználható anyagok
felhasználásával készült. Leselejtezésekor a helyi hulladékelhelyezési
szabályokkal összhangban járjon el. Az elektromos háztartási készülékek
kezelésére, hasznosítására és újrafeldolgozására vonatkozó további
információkért forduljon az illetékes helyi hatósághoz, a háztartási
hulladékok begyjtését végz vállalathoz vagy az üzlethez, ahol a készüléket
vásárolta. Ez a berendezés az elektromos és elektronikus berendezések
hulladékairól szóló 2012/19/EU irányelvnek, illetve az elektromos és
elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2013. évi (módosított)
elírásoknak megfelelen került megjelölésre. A hulladékká vált termék
szabályszer elhelyezésével Ön segít elkerülni a környezettel és az emberi
egészséggel kapcsolatos negatív következményeket.
A terméken vagy a kísér dokumentumokon található jel azt jelzi, hogy a készüléket nem szabad háztartási hulladékként kezelni, hanem az elektromos és elektronikai készülékeknek megfelel gyjthelyen kell leadni.
SAUGOS INSTRUKCIJOS
PERSKAITYKITE IR LAIKYKITS
Sis simbolis primena perskaityti naudojimo vadov. Pries naudodami prietais,
perskaitykite sias saugos instrukcijas. Issaugokite jas ateiciai. Siame vadove
ir ant prietaiso pateikti svarbs saugos perspjimai, kuriuos btina perskaityti
ir visada laikytis. Gamintojas neprisiima atsakomybs, jei nesilaikoma sioje
saugos instrukcijoje pateikt nurodym, prietaisas naudojamas netinkamai arba
neteisingai nustatomi valdymo taisai.
PERSPJIMAS: Sis simbolis rodo, kad prietaise naudojamas degus saltnesis. Jei
saltnesis isteka ir patenka isorin uzdegimo saltin, kyla gaisro pavojus. Siame
prietaise yra R290 saltnesio, kuris yra degus, bet nekenksmingas aplinkai.
Labai mazi vaikai (03 met) turi bti saugiu atstumu nuo prietaiso. Vyresni
vaikai (38 met) turi bti saugiu atstumu nuo prietaiso, nebent vis laik yra
prizirimi. S prietais gali naudoti vaikai nuo 8 met ir vyresni bei asmenys,
turintys psichin, jutimin ar protin negalum arba tie, kuriems trksta patirties
arba zini, jei jie yra prizirimi ir supazindinami su saugiu dziovykls
naudojimu bei supranta su tuo susijusius pavojus. Neleiskite vaikams zaisti su
prietaisu. Neprizirimi vaikai neturt valyti ir prizirti prietaiso. SPJIMAS.
Niekada neisjunkite dziovykls pries baigiantis dziovinimo ciklui, nebent
drabuzius ketinate isimti ir isskirstyti nedelsiant, kad pasisalint karstis.
Nedziovinkite dziovyklje element, kurie yra sutepti aliejumi, acetonu,
alkoholiu, benzinu, zibalu, dmi valikliais, terpentinu, vasku ir vasko
valikliais, taip pat nedziovinkite element is porolono (elastinio porolono),
duso kepuraici, vandeniui atspari audini, gumuot element ir drabuzi ar
pagalvi, kimst porolonu. Is kiseni isimkite visus daiktus, pvz., ziebtuvlius
ir degtukus. Nenaudokite dziovykls, jei valymui buvo naudoti pramoniniai
chemikalai. Nedziovinkite tepaluot drabuzi dziovyklje, nes jie labai degs.
Niekada nemginkite jga atidaryti dureli ir jokiu bdu nesinaudokite jomis kaip
laipteliu.
LEISTINAS NAUDOJIMAS DMESIO. Prietaisas nra pritaikytas valdyti
naudojant isorin perjungimo rengin, pvz., laikmat arba atskir nuotolinio
valdymo sistem.
Sis prietaisas skirtas naudoti nam kyje ir panasiose patalpose, pavyzdziui:
parduotuvi, biur ir kit staig darbuotoj virtuvse; gyvenamuosiuose namuose-
kiuose; viesbuciuose, moteliuose,
nakvyns vietose, kur patiekiami pusryciai (angl. ,,Bed and Breakfast”), bei
kitose apgyvendinimo staigose.
Sis prietaisas nra skirtas profesionaliam naudojimui. Nenaudokite prietaiso
lauke.
Nelaikykite sprogij ar degij medziag (pvz., benzino ar aerozoli flakon)
prietaise ar salia jo kyla gaisro pavojus.
Nedkite rengin daugiau, nei maksimalus leidziamas kiekis (kg saus drabuzi),
kuris nurodomas program lentelje.
Nedziovinkite dziovyklje neskalbt drabuzi. Pasirpinkite, kad prie dziovykls
nebt pk ir dulki sankaup. Audini minkstiklius ar kitus panasius gaminius
reikia naudoti laikantis audini minkstiklio naudojimo rekomendacij.
Neperdziovinkite skalbini. Negerkite, pakartotinai nenaudokite ir neruoskite
maisto su kondensuotu vandeniu. Jis gali pakenkti js sveikatai ir padaryti
zalos turtui. PERSPJIMAS: nepazeiskite prietaiso saldymo skyscio kontro
vamzdzi.
MONTAVIMAS Prietais perkelti ir rengti turi du ar daugiau
zmoni. Priesingu atveju galite susizeisti. Mvkite apsaugines pirstines, kai
ispakuojate ir montuojate prietais. Priesingu atveju galite sipjauti.
rengim, taip pat prijungimo prie vandentiekio (jei reikia), elektros tinklo ir
remonto darbus turi atlikti kvalifikuotas technikas. Prietais remontuoti ar jo
dalis keisti galima tik tuo atveju, jei tai nurodyta naudotojo vadove.
Pasirpinkite, kad montavimo vietoje nebt vaik. Ispakav prietais, patikrinkite,
ar jis nebuvo pazeistas pervezimo metu. Jei kyla problem, kreipkits prekybos
atstov arba artimiausi technins prieziros centr. rengus prietais, pakuots
medziagas (plastik, polistireno dalis ir pan.) laikykite vaikams
nepasiekiamoje vietoje, kad nekilt uzdusimo pavojus. Pries vykdant bet kokius
rengimo darbus, prietais btina isjungti is elektros tinklo, kad nekilt
elektros smgio pavojus. Pasirpinkite, kad montuojant, prietaisas nepazeist
maitinimo laido. Priesingu atveju gali kilti gaisro ar elektros smgio pavojus.
Prietais jungti galima tik baigus rengimo darbus.
PERSPJIMAS: neuzdenkite vdinimo ang prietaiso korpuse arba montuotoje
konstrukcijoje.
Dziovykl statykite gerai vdinamose patalpose (durys, ventiliacijos grotels
arba anga didesn nei 500 cm2) kad kambar neit kit kur naudojanci rengini
(skaitant deganci atvira liepsna) dujos. Jei dziovykl rengiama po stalvirsiu,
islaikykite 10 mm
atstum tarp virsutinio dziovykls skydo ir virs jo esanci daikt bei 15 mm tarp
prietaiso son ir sien ar salia esanci bald.
sitikinkite, kad prietaisas nra sumontuotas salia silumos saltinio.
Prietaiso negalima rengti uz rakinam dur ar stumdom dur arba dur, kurios
atidaromos priesinga kryptimi ir trukdyt visiskai atidaryti dziovykls dureles.
Prietaisas turi bti statomas prie sienos, kad prieiga prie galins jo sienels
bt ribota.
Pasirpinkite, kad nebt kilimo, kuris galt uzdengti ventiliacijos angas
dziovykls apacioje.
Jei dziovykl ketinate pastatyti ant skalbimo masinos, kreipkits technins
prieziros centr arba pardavj ir pasiteiraukite, kokie modeliai tam yra
tinkami. renginius galima dti vien ant kito, tik jei dziovykl prie skalbimo
masinos pritvirtinama atitinkamu tvirtinimo rinkiniu, kur galima sigyti
technins prieziros centre arba is pardavjo. Tinkamo surinkimo instrukcijos
pateikiamos kartu su tvirtinimo rinkiniu.
SPJIMAI DL ELEKTROS Prietais reikia sumontuoti taip, kad j bt galima
isjungti is elektros tinklo istraukus maitinimo laido kistuk arba iki elektros
lizdo pagal sujungim taisykles sumontuotu daugiapoliu jungikliu ir prietaisas
turi bti zemintas pagal nacionalinius elektros saugos standartus.
Nenaudokite ilginamj laid, tinklo lizdo skirstytuv ir adapteri. Prietais
rengus, jo elektros komponentai turi bti nepasiekiami naudotojui. Prietaiso
nenaudokite, jei js knas yra drgnas arba esate basi. Sio prietaiso
nenaudokite, jei pazeistas jo maitinimo laidas arba kistukas, jei prietaisas
veikia netinkamai arba jei jis yra pazeistas ar buvo numestas.
Jei maitinimo laidas pazeistas, j tokiu paciu turi pakeisti gamintojas, jo
galiotas technins prieziros darbuotojas ar kitas kvalifikuotas asmuo taip
isvengsite elektros smgio pavojaus.
VALYMAS IR PRIEZIRA SPJIMAS: Pries atlikdami bet kokius technins
prieziros darbus, prietais isjunkite ir atjunkite nuo elektros tinklo. Kad
nesusizeistumte, mvkite apsaugines pirstines (drskimo rizika) ir avkite
apsauginius batus (sumusimo rizika); darbus atlikite dviese (mazesn apkrova);
niekada nenaudokite valymo garais rengini (elektros soko rizika). Dl ne
specialist atliekam gamintojo negaliot remonto darb gali kilti grsm sveikatai
arba saugai ir gamintojas dl to nebus laikomas atsakingu. Jei bet kokia zala
ar pazeidimas atsiranda dl neprofesionali darbuotoj atlikt remonto arba
technins prieziros darb, garantija, kurios slygos yra isdstytos kartu su
renginiu pateiktame dokumente, negalioja.
LT
Pries praddami dziovinimo cikl sitikinkite, ar visos pk gaudykls yra svarios.
Antriniam filtrui valyti nenaudokite joki ranki, nes tai gali sugadinti
prietais ir sukelti duj nuotk.
PAKAVIMO MEDZIAG ISMETIMAS
Pakavimo medziagos yra 100 % perdirbamos ir pazymtos perdirbimo simboliu .
Todl vairias pakuots medziagas reikia ismesti labai atsakingai ir grieztai
laikantis vietos institucij reglament, reguliuojanci atliek ismetim.
BUITINI PRIETAIS SALINIMAS
Sis prietaisas pagamintas naudojant perdirbamas arba pakartotinai naudojamas
medziagas. Prietais ismeskite paisydami vietos atliek ismetimo reglament. Dl
issamesns informacijos apie buitini elektrini prietais apdorojim, utilizavim
ir perdirbim kreipkits galiot vietos institucij, buitini atliek surinkimo mon
arba parduotuv, kurioje pirkote prietais. Sis prietaisas pazenklintas pagal
Europos direktyvos 2012/19/ES dl elektros ir elektronikos rangos atliek (EEA)
reikalavimus ir pagal elektros ir elektronikos rangos atliek 2013 m.
reikalavimus (pataisas). Tinkamai utilizuodami s gamin apsaugosite aplink ir
sveikat nuo galimo neigiamo poveikio.
Ant prietaiso arba pridedam dokument esantis simbolis nurodo, kad su siuo
prietaisu negalima elgtis kaip su buitinmis siukslmis. J reikia atiduoti
atitinkam surinkimo skyri, kad elektros ir elektronikos ranga bt perdirbta.
DROSBAS NORDJUMI
NOTEIKTI JIZLASA UN JIEVRO
Sis simbols atgdina par to, ka jizlasa s lietosanas rokasgrmata. Pirms ierces
lietosanas izlasiet sos drosbas nordjumus. Saglabjiet sos nordjumus turpmkm
uzzim. S rokasgrmata un pati ierce sniedz svargus drosbas brdinjumus, kas ir
jizlasa un vienmr jievro. Razotjs neuzemas atbildbu par bojjumiem, kas
radusies nepiemrotas lietosanas vai nepareizu vadbas elementu iestatsanas d.
BRDINJUMS: Sis simbols norda, ka saj ierc tiek izmantots uzliesmojoss
aukstumaents. Ja aukstumaents ir nopldis un pakauts rjam aizdegsans avotam,
pastv aizdegsans risks. S ierce satur R290 aukstumaentu, kas ir viegli
uzliesmojoss, bet videi draudzgs. oti maziem brniem (0-3 gadi) jatrodas dros
attlum no ierces. Maziem brniem (3-8 gadi) jatrodas dros attlum no ierces, ja
vien tie netiek neprtraukti uzraudzti. Brni no 8 gadu vecuma un personas ar
fiziskiem, jusanas vai gargiem traucjumiem vai bez pieredzes un zinsanm var
lietot so ierci, ja ts tiek uzraudztas vai instrutas par ierces drosu
lietosanu un izprot ar to saisttos riskus. Brni nedrkst splties ar ierci.
Ierces trsanu un apkopi nedrkst veikt brni bez pieauguso uzraudzbas.
BRDINJUMS! Nekad neprtrauciet veas zvtja darbbu pirms cikla beigm, ja vien
visi aprbi uzreiz netiek izemti no t un izklti t, lai autu karstumam
izkliedties. Prieksmetus, kas ir netri ar tdm vielm k kulinrijas eu, acetonu,
spirtu, benznu, petroleju, traipu trsanas ldzekiem, terpentnu, vasku un vaska
trsanas ldzekiem, k ar tdus prieksmetus k porainu gumiju (lateksa putas),
dusas cepurtes, densnecaurlaidgus audumus, prieksmetus ar gumijas aizmuguri un
aprbus vai spilvendrnas, kuros ir iestrdti porainas gumijas ielikti, zvtj
nedrkst zvt. Izemiet no kabatm visus prieksmetus, piemram, siltavas un
srkocius. Ja trsanai izmantotas rpnieciskas miskas vielas, neizmantojiet
zvtju. E izmrctu aprbu nevajadztu zvt veas zvtj, jo ts ir viegli
uzliesmojosas. Nekad neatveriet durvis ar varu un neizmantojiet ts, lai
pakptos.
ATAUT LIETOSANA UZMANBU! Ierci nav paredzts darbint ar rju
ieslgsanas ierci, piemram, taimeri vai atsevisu tlvadbas sistmu.
So ierci paredzts izmantot sadzv un tamldzgi, piemram: personla virtuves zons
veikalos, birojos un cits darba vids; zemnieku saimniecbs; klientu istabs
viesncs, moteos un cits ldzga tipa apmesans viets.
S ierce nav paredzta profesionlai lietosanai. Neizmantojiet ierci rpus telpm.
Neuzglabjiet ierc sprgstosas vai uzliesmojosas vielas (piemram, benznu vai
aerosola balonius) un nenovietojiet ts ierces tuvum pastv aizdegsans risks.
Neprslogojiet iekrtu, prsniedzot ts maksimlo veiktspju (sausas drbes, kg), kas
nordts programmu tabul.
Zvtj nezvjiet veu, kas nav mazgta. Prliecinieties, ka ap zvtju nav sakrjusies
netrumi vai puteki. Auduma mkstintji jlieto saska ar to lietosanas
instrukciju. Neprzvjiet veu. Nedzeriet, neizmantojiet atkrtoti un negatavojiet
dienu ar kondenstu deni. Tas var kaitt jsu veselbai un radt pasuma bojjumus.
BRDINJUMS: Nebojjiet ierces aukstumaenta des caurules. MONTZA Ierces
prvietosana un uzstdsana jveic vismaz diviem cilvkiem pastv savainojumu
risks. Izmantojiet aizsargcimdus, veicot visus izsaiosanas un uzstdsanas
darbos pastv risks sagriezties. Montzu, taj skait dens sistmas (ja tda ir)
un elektrosavienojumu uzstdsanu, un remontu drkst veikt tikai kvalificts
tehniis. Nelabojiet un nemainiet ierces detaas, ja vien tas nav tiesi nordts
lietotja rokasgrmat. Neaujiet brniem atrasties ierces montzas vietas tuvum. Pc
ierces izsaiosanas prliecinieties, vai prvadsanas laik t nav bojta. Problmu
gadjum sazinieties ar izplattju vai tuvko pcprdosanas servisu. Pc ierces
montzas novietojiet iepakojuma materilus (plastmasas un polistirola daas u.c.)
brniem nepieejam viet pastv nosmaksanas risks. Pirms ierces uzstdsanas tai
jbt atvienotai no elektrotkla pastv elektrisk trieciena risks. Uzstdsanas
laik raugiet, lai ierce nesabojtu barosanas kabeli pastv aizdegsans un
strvas trieciena risks. Iesldziet ierci tikai tad, kad montza ir pabeigta.
BRDINJUMS: Ierces korpus vai iebvtaj konstrukcij ventilcijas atveres nedrkst
aizsprostot.
Uzstdiet zvtju telps ar atbilstosu ventilciju (atvrtas durvis, ventilcijas lka
vai atvere lielka nek 500 cm2), lai novrstu gzu atpakaplsmu telp no iercm,
kurs tiek dedzinta cita degviela, ieskaitot atkltu liesmu. Ja zvtjs ir uzstdts
zem darba virsmas, jnodrosina 10 mm attlums starp zvtja augsjo paneli un
jebkdiem prieksmetiem virs t, k ar 15 mm attlums starp ierces malm un sienm
vai mbeu vienbm, kas atrodas tam blakus.
Prliecinieties, vai ierce nav uzstdta siltuma avota tuvum.
So ierci nedrkst uzstdt aiz durvm, kas ir sldzamas, bdmas vai kuru ees ir
pretj pus zvtja durvm, tdjdi ierobezojot zvtja durvju pilngu atvrsanu.
Ierci novieto pret sienu, lai ierobezotu piekuvi no aizmugures.
Pievrsiet uzmanbu, lai netiktu izmantots pakljs, kas nosprosto ventilcijas
atveres zvtja pamatn.
Ja vlaties veas zvtju novietot uz veas mazgjams masnas, vispirms sazinieties
ar pcprdosanas servisu vai izplattju-specilistu, lai prbaudtu pilngu tam
piemroto modeu sarakstu. Novietosana uz veas masnas iespjama tikai tad, ja
zvtjs ir piestiprints veas masnai ar atbilstosa novietosanas komplekta
paldzbu, kas pieejams, sazinoties ar pcprdosanas servisu vai
izplattjuspecilistu. Pareizas novietosanas instrukcija iekauta novietosanas
komplekt.
ELEKTRISKIE BRDINJUMI Jnodrosina iespja atvienot ierci no strvas
padeves, to vienkrsi atsldzot, ja pieejama kontaktdaksa, vai ar divpolu sldzi,
kas uzstdts pirms kontaktligzdas pc elektroinstalcijas noteikumiem, un iercei
jbt zemtai atbilstosi valsts elektrbas drosbas standartiem.
Neizmantojiet pagarintjus vai vairkspraudu kontaktligzdas vai adapterus. Pc
ierces uzstdsanas ts elektrisks sistmas detaas nedrkst bt pieejamas.
Neizmantojiet ierci ar mitrm rokm vai basm kjm. Nelietojiet so ierci, ja bojts
ts strvas kabelis vai kontaktdaksa, ja t nedarbojas pareizi vai t ir bojta vai
tikusi nomesta.
Ja padeves kabelis ir bojts, tas jaizvieto ar identisku, nomaia jveic
razotjam, t apkalposanas dienesta aentam vai ldzgas kvalifikcijas personai,
lai izvairtos no bstambas strvas trieciena riska.
LV
TRSANA UN APKOPE
BRDINJUMS: Pirms skt apkopi, noteikti izsldziet ierci un atvienojiet no
barosanas avota. Lai negtu traumu, izmantojiet aizsargcimdus (brcu gsanas
risks) un aizsargapavus (saspiesanas risks); Ierci jprvieto divat (slodzes
mazinsana). Nekd gadjum nelietojiet tvaika trsanas ierces (pastv
elektrotraumas gsanas draudi). Neprofesionli remontdarbi, ko nav apstiprinjis
razotjs, var apdraudt veselbu un drosbu, par ko razotjs neuzemsies atbildbu.
Uz jebkdiem defektiem vai bojjumiem, ko izraisjis neprofesionli veikts remonts
vai apkope, neattieksies garantija, kuras noteikumi ir izklstti dokument, kas
pievienots sai iercei.
Prliecinieties, ka plksnu rji ir iztrti, pirms skat jebkuru zvsanas ciklu.
Neizmantojiet nekdus instrumentus sekundr filtra trsanai, jo tas var sabojt
ierci, izraisot gzes nopldi.
IEPAKOJUMA MATERILU UTILIZCIJA
Iepakojuma materils ir 100 % prstrdjams un apzmts ar otrreizjs prstrdes
simbolu . Td dazdas iepakojuma daas jutiliz atbildgi un saska ar vietjiem
atkritumu apsaimniekosanas noteikumiem.
MJSAIMNIECBAS IERCU UTILIZCIJA
S ierce ir izgatavota no prstrdjamiem un atkrtoti izmantojamiem materiliem.
Utilizjiet to saska ar vietjiem atkritumu apsaimniekosanas noteikumiem. Plasku
informciju par lietotu mjsaimniecbas iercu apstrdi, atjaunosanu un prstrdi
varat iegt vietj kompetentaj iestd, pie atkritumu savksanas pakalpojumu
sniedzjiem vai veikal, kur ierci iegdjties. S ierce ir marta saska ar Eiropas
Savienbas Direktvu 2012/19/ES par elektrisko un elektronisko iekrtu
atkritumiem (EEIA) un saska ar 2013. gada Regulu par elektrisko un
elektronisko iekrtu atkritumiem (un ts grozjumiem). Nodrosinot ss ierces
pareizu utilizciju, varat novrst iespjamo negatvo vides un cilvka veselbas
apdraudjumu.
simbols uz izstrdjuma vai komplektcij iekautajiem dokumentiem norda, ka so
ierci nevar izmest sadzves atkritumos, bet t ir jnodod prstrdei elektrisko un
elektronisko iercu savksanas centr.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Dit symbool herinnert u eraan deze handleiding te lezen. Lees voordat u het
apparaat gaat gebruiken deze veiligheidsinstructies. Houd ze binnen handbereik
voor toekomstige raadpleging. Deze instructies en het apparaat zelf zijn
voorzien van belangrijke veiligheidsaanwijzingen, die te allen tijde moeten
worden opgevolgd. De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld worden voor
schade die het gevolg is van het niet opvolgen van deze
veiligheidsinstructies, oneigenlijk gebruik van het apparaat of een foute
instelling van de regelknoppen.
WAARSCHUWING: Dit symbool geeft aan dat dit apparaat een ontvlambaar
koelmiddel gebruikt. Als het koelmiddel lekt en wordt blootgesteld aan een
externe ontstekingsbron, bestaat er brandgevaar. Dit apparaat bevat R290
koelmiddel dat ontvlambaar maar milieuvriendelijk is. Kleine kinderen (0-3
jaar) moeten uit de buurt van het apparaat gehouden worden. Jonge kinderen
(3-8 jaar) moeten uit de buurt van het apparaat gehouden worden, tenzij ze
constant onder toezicht staan. Kinderen vanaf 8 jaar en personen met
verminderde fysieke, sensorische of mentale vermogens of gebrek aan ervaring
en kennis, mogen dit apparaat gebruiken indien ze onder toezicht staan of
instructies hebben ontvangen over veilig gebruik en de mogelijke gevaren ervan
begrijpen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en
gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen zonder toezicht worden
uitgevoerd. WAARSCHUWING: Stop een wasdroger nooit voor het einde van de
droogcyclus, tenzij alle artikelen snel verwijderd en uitgespreid worden om de
hitte te laten ontsnappen. Artikelen die vervuild zijn met stoffen zoals
bakolie, aceton, alcohol, benzine, kerosine, vlekverwijderaars, terpentijn,
was en wasverwijderaars en artikelen zoals schuimrubber (latexschuim),
douchemutsen, waterdicht textiel, artikelen met een rubberen achterzijde en
kleding of schuimrubberen kussens mogen niet in de droogtrommel gedroogd
worden. Alle voorwerpen zoals aanstekers en lucifers uit de zakken
verwijderen. De wasdroger niet gebruiken wanneer er chemische stoffen voor het
reinigen zijn gebruikt. In olie gedrenkte artikelen mogen niet in de wasroger
gedroogd worden omdat ze bijzonder ontvlambaar zijn. Open de deur nooit met
kracht en ga er niet op staan.
BELANGRIJK MOET WORDEN GELEZEN EN IN ACHT GENOMEN
TOEGESTAAN GEBRUIK
VOORZICHTIG: Het apparaat is niet geschikt voor inwerkingstelling met een externe schakelinrichting zoals een timer of een afzonderlijk systeem met afstandsbediening.
Dit apparaat is bedoeld voor gebruik in huishoudelijke en gelijkaardige toepassingen zoals: personeelskeukens in winkels, kantoren en overige werkomgevingen; landbouwbedrijven; klanten in hotels, motels, bed & breakfasts en andere residentiële omgevingen.
Dit apparaat is niet voor professioneel gebruik bestemd. Gebruik het apparaat niet buitenshuis.
Bewaar geen explosief of ontvlambaar materiaal (vb. benzine of spuitbussen) in of naast het apparaat – risico voor brand.
Overschrijd de capaciteit van de machine niet (kg droge kleding) aangegeven in de programmatabel.
Geen ongewassen artikelen in de wasdroger doen.
Zorg dat er geen proppen of stof wordt opgehoopt rond de droger.
Wasverzachters of soortgelijke producten moeten worden gebruikt zoals opgegeven door de instructies van de wasverzachter.
Laat het wasgoed niet te lang drogen.
Niet drinken, hergebruiken en geen voedsel bereiden met gecondenseerd water. Het kan schadelijk zijn voor uw gezondheid en materiële schade veroorzaken.
WAARSCHUWING:
Beschadig
de
koelcircuitleidingen van het apparaat niet.
INSTALLATIE
Het apparaat moet gehanteerd en geïnstalleerd
worden door twee of meer personen – risico van
verwondingen.
Gebruik
beschermende
handschoenen om uit te pakken en te installeren –
risico van snijwonden.
Laat de installatie, m.i.v. de aansluiting op het waternet (indien van toepassing) en de elektrische aansluitingen en reparaties door een gekwalificeerd technicus verrichten. Repareer of vervang geen enkel onderdeel van het apparaat, behalve als dit expliciet aangegeven wordt in het gebruikshandleiding. Hou kinderen uit de buurt van de installatieplaats. Controleer na het uitpakken van het apparaat of deze tijdens het transport geen beschadigingen heeft opgelopen. Neem in geval van problemen contact op met uw leverancier of de dichtstbijzijnde consumentenservice. Na de installatie moet het
verpakkingsmateriaal (plastic, piepschuim enz.) buiten het bereik van kinderen
bewaard worden – risico voor verstikking. Het apparaat moet worden
losgekoppeld van het elektriciteitsnet voordat u installatiewerkzaamheden
uitvoert – risico voor elektrocutie. Zorg er tijdens de installatie voor dat
het apparaat het netsnoer niet beschadigt – risico van brand of elektrocutie.
Het apparaat alleen activeren als de installatie is voltooid.
WAARSCHUWING: Houd ventilatieopeningen in de behuizing van het apparaat of in
de ingebouwde structuur vrij van obstructies.
Installeer de droger in een vertrek met gepaste ventilatie (open deur,
ventilatierooster of gleuven breder dan 500 cm2) om te voorkomen dat de
rookgassen afkomstig van apparaten die andere brandstoffen verbranden, m.i.v.
open haarden, terugstromen in het vertrek. Als de droger geïnstalleerd is
onder een werkblad, voorzie een afstand van 10 mm tussen het bovenste paneel
van de droger en de voorwerpen erboven, en 15 mm tussen de zijwanden van het
apparaat en de wanden of de meubeleenheden ernaast.
Zorg ervoor dat het apparaat niet in de buurt van een warmtebron wordt
geïnstalleerd.
Het apparaat mag niet worden geïnstalleerd achter een afsluitbare deur, een
schuifdeur of een deur met een scharnier aan de tegenovergestelde zijde van
die van de wasdroger, op een zodanige wijze dat volledig openen van de deur
van de wasdroger deur beperkt is.
Het apparaat moet geplaatst worden tegen de muur, om toegang aan de
achterzijde te beperken.
Let erop dat een tapijt de ventilatieopeningen aan de onderkant van de droger
niet afdekt.
Als u een droger bovenop uw wasmachine wilt plaatsen, neem dan eerst contact
op met de Consumentenservice of met uw speciaalzaak om te verifiëren of dit
mogelijk is. Dit is alleen toegestaan als de droger door middel van een
daarvoor bestemde stapelset op de wasmachine wordt bevestigd; deze set is
verkrijgbaar bij de Consumentenservice of uw speciaalzaak.De instructies voor
de correcte assemblage worden geleverd met de stapelkit.
ELEKTRISCHE WAARSCHUWINGEN Het moet mogelijk zijn het apparaat van het
elektriciteitsnet af te koppelen door de stekker uit het stopcontact te halen
of via een meerpolige netschakelaar die bovenstrooms van het stopcontact is
geplaatst conform de bedradingsvoorschriften en het apparaat dient geaard te
zijn conform de nationale veiligheidsnormen voor elektriciteit.
Gebruik geen verlengsnoeren, meervoudige stopcontacten of adapters. Na de
installatie mogen
NL
de elektrische onderdelen niet meer toegankelijk zijn voor de gebruiker.
Gebruik het apparaat niet wanneer u natte voeten hebt of blootsvoets bent.
Gebruik het apparaat niet als de stroomkabel of de stekker beschadigd is, als
het apparaat niet goed werkt of als het beschadigd of gevallen is.
Als het netsnoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant, een servicevertegenwoordiger of gekwalificeerd personeel om risico’s te voorkomen – risico voor elektrocutie.
REINIGING EN ONDERHOUD
WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat het apparaat is
uitgeschakeld en losgekoppeld van de
stroomvoorziening
voordat
u
onderhoudswerkzaamheden uitvoert. Gebruik
beschermende handschoenen (gevaar voor
snijwonden) en veiligheidsschoenen (gevaar voor
kneuzing) om persoonlijk letsel te vermijden; het
apparaat moet door twee personen worden
gehanteerd (minder belasting); gebruik nooit
stoomreinigers (gevaar voor elektrische schokken).
Reparaties die niet door professionals zijn uitgevoerd
en die niet door de fabrikant zijn goedgekeurd,
kunnen een risico voor de gezondheid en de
veiligheid opleveren. De fabrikant kan hiervoor niet
aansprakelijk worden gesteld. Schade of defecten
veroorzaakt door onderhoud of reparaties die niet
door professionals zijn uitgevoerd vallen niet onder
de garantie. De garantievoorwaarden staan in het
document dat bij het apparaat is geleverd.
Zorg ervoor dat alle stofbakjes schoon zijn vooraleer een droogcyclus te starten.
Gebruik geen gereedschap om het secundaire filter te reinigen, dit kan het apparaat beschadigen en gaslekkage veroorzaken.
VERWERKING VAN DE VERPAKKING
De verpakking kan volledig gerecycled worden, zoals door het recyclingsymbool
wordt aangegeven . De diverse onderdelen van de verpakking mogen daarom niet
bij het gewone huisvuil worden weggegooid, maar moeten worden afgevoerd
volgens de plaatselijke voorschriften.
AFDANKEN VAN HUISHOUDELIJKE APPARATUUR
Dit apparaat is vervaardigd van recyclebaar of herbruikbaar materiaal. Dank
het apparaat af in overeenstemming met plaatselijke milieuvoorschriften voor
afvalverwerking. Voor meer informatie over behandeling, terugwinning en
recycling van huishoudelijke apparaten kunt u contact opnemen met uw
plaatselijke instantie, de vuilnisophaaldienst of de winkel waar u dit
apparaat hebt gekocht. Dit apparaat is gemarkeerd in overeenstemming met de
Europese Richtlijn 2012/19/EU, Afgedankte Elektrische en Elektronische
Apparatuur (AEEA) en met de Regeling Afgedankte Elektrische en Elektronische
Apparatuur 2013 (zoals gewijzigd). Door ervoor te zorgen dat dit product
correct wordt afgedankt, helpt u schadelijke gevolgen voor het milieu en de
gezondheid te voorkomen.
Het symbool op het product of op de begeleidende documentatie geeft aan dat dit apparaat niet als huishoudelijk afval behandeld mag worden, maar dat het ingeleverd moet worden bij een speciaal inzamelingscentrum voor de recycling van elektrische en elektronische apparatuur.
SIKKERHETSINSTRUKSER
VIKTIG INFORMASJON SOM MÅ LESES OG RESPEKTERES
Dette symbolet minner deg om at du må lese brukerveiledningen. Les disse
sikkerhetsinstruksene før du tar i bruk apparatet. Oppbevar de i nærheten for
fremtidig referanse. Disse instruksene og selve apparatet gir viktige
sikkerhetsmeldinger, som alltid må respekteres. Produsenten fraskriver seg
ethvert ansvar for unnlatelse av å følge disse sikkerhetsinstruksjonene, for
uegnet bruk av apparatet eller feil innstilling av kontroller.
ADVARSEL: Dette symbolet indikerer at dette aparatet bruker et antennelig
kjølemiddel. Dersom kjølemiddelet lekker og blir eksponert til en ekstern
antennelseskilde, medfører dette en brannfare. Dette apparatet inneholder R290
kjølemiddel, som er antennelig, men miljøvennlig. Svært små barn (0-3 år) må
holdes unna apparatet. Små barn (3-8 år) må holdes unna apparatet med mindre
de holdes under kontinuerlig oppsyn. Barn fra 8 år og oppover og personer med
nedsatt sanseevne eller fysisk eller psykisk funksjonsevne, eller manglende
erfaring og kunnskap kan kun bruke dette apparatet under tilsyn eller hvis de
har fått opplæring i trygg bruk og forstår farene det innebærer. Barn må ikke
leke med apparatet. Barn må ikke foreta rengjørings- eller
vedlikeholdsoppgaver uten å være under tilsyn. ADVARSEL: Stopp aldri en
tørketrommel før slutten av tørkesyklusen, med mindre alt tøyet tas ut raskt
og spres utover slik at det avkjøles. Gjenstander som er skitnet til med
stoffer som stekeolje, aceton, alkohol, bensin, parafin, flekkfjernere,
terpentin, voks og voksfjernere og element som skumgummi (lateksgummi),
dusjhetter, vannavvisende tekstiler, gummibelagte artikler og klær eller puter
fylte med skumgummifyll må ikke tørkes i tørketrommelen. Tøm lommene for
gjenstander, som lightere og fyrstikker. Bruk ikke tørketrommelen dersom
industrikjemikalier er brukt ved vasking. Tøy vætet med olje bør ikke tørkes i
tørketrommelen fordi de er svært lett antennelige. Døren må aldri åpnes med
makt eller brukes som trinn.
TILLATT BRUK FORSIKTIG: Apparatet er ikke ment til å betjenes
ved hjelp av en ekstern bryter, som et tidsur eller et separat
fjernkontrollsystem.
Dette apparatet er beregnet for bruk i husholdninger og på lignende steder som
for eksempel: selvbetjente kjøkken for butikkansatte, på kontorer eller på
andre arbeidsplasser; gårder; av kunder på hotell, motell, bed & breakfast og
andre overnattingssteder.
Dette apparatet er ikke for profesjonell bruk. Ikke bruk apparatet utendørs.
Du må ikke plassere eksplosive eller lett antennelige stoffer (f.eks. bensin
eller aerosolbokser) inne i eller nær apparatet – fare for brann.
Legg ikke mer tøy inn i maskinen enn maksimal kapasitet (kg tørt tøy) angitt i
programtabellen.
Tørk ikke tøy som ikke er vasket i tørketrommelen. Påse at det ikke har samler
seg lo eller støv rundt tørketrommelen. Skyllemiddel, eller lignende produkt,
må brukes i henhold til instruksene på skyllemiddelet. Tørk ikke tøyet for
mye. Ikke drikk, gjenbruk eller tilbered mat med kondensert vann. Dette kan
være skadelig for helsen, og føre til skade på eiendeler. ADVARSEL: Ikke påfør
skade på apparatets kjølekretsrør.
MONTERING Flytting og montering av produktet må utføres
av to eller flere personer – fare for skade. Bruk beskyttende hansker for å
pakke ut og installere fare for kutt.
Installasjon, inkludert tilkopling av vann (hvis dette er aktuelt), elektrisk
tilkopling og reparasjoner må utføres av kvalifiserte teknikere. Du må ikke
reparere eller skifte ut noen som helst del av apparatet dersom dette ikke er
uttrykkelig angitt i bruksanvisningen. Hold barn på sikker avstand fra
installasjonsområdet. Etter utpakkingen må du forsikre deg om at apparatet
ikke er blitt skadet under transporten. Dersom du oppdager noen problemer, må
du kontakte forhandleren eller Etter-Salgs Service. Når apparatet er
installert, må emballasjeavfall (plast, deler i styroskum osv.) oppbevares
utilgjengelig for barn – fare for kvelning. Apparatet må alltid frakobles
strømnettet før installasjonen – fare for elektrisk støt. Under monteringen må
du påse at strømledningen ikke kommer i klem og blir skadet – fare for brann
eller elektrisk støt. Apparatet må ikke startes før installasjonen er
fullført.
ADVARSEL: Hold ventilasjonsåpningene fri fra blokkeringer i apparatets lukning
eller i den innebygde strukturen.
Installer tørketrommelen i rom meg tilstrekkelig ventilasjon (åpen dør,
ventilasjonsgitter eller luftåpninger større enn 500 cm2) for å unngå at det
siger gasser inn i rommet fra apparat som går på andre typer drivstoff,
inkludert åpen ild. Dersom tørketrommelen er installert under en benkeplate,
må du ha en avstand på 10 mm mellom det øvre panelet på tørketrommelen og
eventuelle gjenstander over den, og 15 mm mellom apparatets sider og veggene
eller møbler ved siden av den.
Pass på at apparatet ikke er installert i nærheten av en varmekilde.
Apparatet må ikke installeres bak en dør som kan låses, en skyvedør eller en
dør med hengslene på motsatt side i forhold til hengselet til tørketrommelen,
slik at dette hindrer at tørketrommelens dør åpnes helt.
Dette apparatet skal plasseres mot en vekk for å begrense tilgangen til dens
bakside.
Vær oppmerksom på ikke å bruke et teppe som tetter til ventilasjonsåpningene
på tørketrommelens base.
Dersom du vil montere en tørketrommel oppå vaskemaskinen, må du først kontakte
serviceavdelingen eller din spesialforhandler for å få en fullstendig oversikt
over modellene som er egnet for dette. Stablingen er kun mulig dersom
tørketrommelen er festet på vaskemaskinen med et passende stablesett som er
tilgjengelig gjennom serviceavdelingen eller spesialforhandleren. Instrukser
for riktig montering leveres sammen med settet for stabling.
ELEKTRISKE ADVARSLER Det må være mulig å koble apparatet fra
strømforsyningen ved å trekke ut støpslet dersom støpselet er tilgjengelig,
eller ved hjelp av en flerpolet bryter montert ovenfor stikkontakten i henhold
til regler for montering av ledninger og apparatet må jordes i samsvar med de
nasjonale elektriske sikkerhetsstandardene.
Ikke bruk skjøteledninger, multi-stikkontakter eller adaptere. De elektriske
komponentene må ikke være tilgjengelige etter installasjonen. Bruk ikke
apparatet når du er våt eller barfotet. Bruk ikke dette apparatet dersom
strømledningen eller støpselet er skadet, hvis det ikke fungerer som det skal,
eller dersom det er skadet eller har falt ned.
Hvis strømledningen er skadet, må den erstattes med en ny av produsenten,
serviceavdelingen eller tilsvarende kvalifiserte personer for å unngå farlige
situasjoner – fare for elektrisk støt.
RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD
NO
ADVARSEL: Påse at apparatet er slått av og koblet fra strømforsyningen før du utfører vedlikehold. Bruk vernehansker for å unngå fare for personskader (fare for sårdannelse) og vernesko (fare for knusingsskade); sørg for at apparatet håndteres av to personer (for å redusere lasten); bruk aldri damprengjøringsutstyr (fare for elektrisk støt). Ikke profesjonelle reparasjoner som ikke er godkjente av produsenten kan føre til fare helse og sikkerhet, som produsenten ikke kan holdes ansvarlig for. Enhver feil eller skade forårsaket av ikke profesjonelle reparasjoner eller vedlikehold vil ikke bli dekket av garantien, garantivilkårene er beskrevet i dokumentet som leveres sammen med enheten.
Påse at alle plassene hvor loen samler seg er rene før du starter en tørkesyklus.
Ikke bruk noen verktøy for å rengjøre det sekundære filteret, da dette kan skade apparatet og føre til gasslekkasje.
AVHENDING AV EMBALLASJE
Emballasjen består av 100% resirkulerbart materiale, og er merket med et
resirkuleringssymbolet . De forskjellige delene av emballasjematerialet må
derfor avhendes ifølge gjeldende miljøforskriftene til de lokale myndighetene.
AVHENDING AV HUSHOLDNINGSAPPARAT
Dette apparatet er fremstilt av material som kan resirkuleres eller brukes opp
igjen. Apparatet må avfallsbehandles i samsvar med lokale bestemmelser
angående avfallsbehandling. For mer utfyllende informasjon om behandling,
gjenvinning og resirkulering av elektriske husholdningsapparater, kan du
kontakte de kompetente lokale styresmaktene, det lokale renholdsverket eller
butikken der du kjøpte husholdningsapparatet. Dette apparatet er merket i
samsvar med det europeiske direktivet 2012/19/EU, Waste Electrical and
Electronic Equipment (WEEE) og med reglene som gjelder for Avfall fra
elektrisk og elektronisk utstyr av 2013 (og senere endringer). Ved å sørge for
at dette produktet kasseres forskriftmessig, bidrar du til å forhindre de
negative miljø- og helsekonsekvensene feil avfallshåndtering av dette
produktet kan forårsake.
Symbolet på produktet eller på de vedlagte dokumentene, indikerer at det ikke må behandles som vanlig husholdningsavfall, men bringes til en innsamlingsstasjon for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr.
WBESZKPAIEZCÓZWEKISDTWOTAYCZCE
WANE INFORMACJE, Z KTÓRYMI NALEY SI ZAPOZNA I KTÓRYCH NALEY PRZESTRZEGA
Ten symbol ma na celu przypomnienie o koniecznoci zapoznania si z niniejsz
instrukcj obslugi. Przed przystpieniem do uytkowania urzdzenia naley zapozna
si instrukcjami bezpieczestwa. Przechowywa w podrcznym miejscu, do przyszlego
uytku. Instrukcje, a take samo urzdzenie, zawieraj wane informacje dotyczce
bezpieczestwa, których naley zawsze przestrzega. Producent urzdzenia nie
ponosi odpowiedzialnoci za jakiekolwiek szkody wynikle z nieprzestrzegania
niniejszych instrukcji bezpieczestwa, nieprawidlowego uytkowania urzdzenia lub
niewlaciwego ustawienia elementów sterujcych.
OSTRZEENIE: Ten symbol oznacza, e urzdzenie wykorzystuje latwopalny czynnik
chlodniczy. W przypadku wycieku czynnika chlodniczego i naraenia go na
dzialanie zewntrznego ródla zaplonu, istnieje ryzyko poaru. To urzdzenie
zawiera czynnik chlodniczy R290, który jest latwopalny, ale bezpieczny dla
rodowiska. Male dzieci (0-3 lat) nie powinny przebywa w pobliu urzdzenia.
Dzieci (3-8 lat) ) nie powinny przebywa w pobliu urzdzenia bez stalego
nadzoru. Dzieci w wieku 8 lat i starsze, osoby o ograniczonej sprawnoci
fizycznej, sensorycznej lub umyslowej oraz osoby bez odpowiedniego
dowiadczenia i wiedzy mog korzysta z urzdzenia wylcznie pod nadzorem lub po
otrzymaniu odpowiednich instrukcji dotyczcych bezpiecznego uytkowania
urzdzenia oraz pod warunkiem, e rozumiej zagroenia zwizane z obslug urzdzenia.
Dzieci nie mog bawi si urzdzeniem. Dzieci nie mog bez nadzoru czyci ani
konserwowa urzdzenia. OSTRZEENIE: Nigdy nie wylcza suszarki przed kocem cyklu
suszenia, chyba e wszystkie rzeczy zostan szybko wyjte i rozloone w taki
sposób, aby mogly ostygn. Przedmioty zanieczyszczone substancjami takimi jak
olej spoywczy, aceton, alkohol, benzyna, parafina, odplamiacze, terpentyna,
woski i rodki do usuwania wosku oraz przedmioty takie jak: guma piankowa
(pianka lateksowa), czepki kpielowe, tkaniny wodoodporne, artykuly gumowane
oraz ubrania i poduszki wypelnione wkladami z gumy piankowej nie powinny by
suszone w suszarce bbnowej. Wyj z kieszeni wszystkie przedmioty, szczególnie
zapalniczki i zapalki. Nie suszy w suszarce rzeczy czyszczonych rodkami
chemicznymi. Z uwagi na ich wysok palno, nie naley suszy w suszarce rzeczy
nasczonych olejem. Nigdy nie otwiera drzwi urzdzenia na sil ani nie stawa na
nich.
DOZWOLONE UYTKOWANIE OSTRZEENIE: To urzdzenie nie jest przeznaczone
do uytkowania z wykorzystaniem zewntrznego programatora czasowego, takiego jak
minutnik, lub odrbnego systemu zdalnego sterowania.
To urzdzenie jest przeznaczone do uytku domowego i podobnych zastosowa, takich
jak: kuchnie dla personelu w sklepach, biurach i rodowisku pracy; gospodarstwa
agroturystyczne; wykorzystanie przez goci hotelowych, w motelach i innych
obiektach mieszkalnych.
Urzdzenie nie jest przeznaczone do zastosowa przemyslowych. Nie naley korzysta
z urzdzenia na zewntrz budynku.
Nie przechowywa substancji latwopalnych ani wybuchowych (np. benzyny lub
pojemników aerozolowych) wewntrz lub w pobliu urzdzenia ryzyko poaru.
Nie naley ladowa urzdzenia powyej maksymalnej pojemnoci (kg suchych rzeczy),
wskazanej w tabeli programów.
W suszarce nie wolno suszy rzeczy, które nie zostaly wyprane.
Naley pilnowa, aby wokól suszarki nie gromadzil si kurz lub pyl.
Zmikczacze do tkanin oraz podobne rodki powinny by stosowane zgodnie z
instrukcjami producenta.
Nie naley nadmiernie przesusza prania. Nie naley pi, ponownie uywa ani
przygotowywa ywnoci z uyciem skondensowanej wody. Moe to by szkodliwe dla
zdrowia i powodowa szkody rzeczowe. OSTRZEENIE: Nie dopuci do uszkodzenia
przewodów obiegu czynnika chlodniczego urzdzenia.
INSTALACJA URZDZENIA Do przenoszenia i instalacji urzdzenia potrzebne
s co najmniej dwie osoby ryzyko obrae. Przystpujc do odpakowywania i
instalacji uywa rkawic ochronnych ryzyko skaleczenia.
Instalacja, podlczenia do ródla wody i zasilania oraz wszelkie naprawy musz by
wykonywane przez wykwalifikowanego technika. Nie naley samodzielnie naprawia
ani wymienia adnej czci urzdzenia, jeli nie jest to wyranie dozwolone w
instrukcji obslugi. Nie pozwala dzieciom zblia si do miejsca instalacji. Po
rozpakowaniu urzdzenia naley upewni si, czy nie uleglo uszkodzeniu podczas
transportu. W razie jakichkolwiek problemów, skontaktowa si z najbliszym
serwisem technicznym. Po przeprowadzeniu instalacji, zbdne opakowanie
(elementy z plastiku, styropianu, itd.) naley umieci w miejscu
niedostpnym dla dzieci ryzyko uduszenia. Przed przystpieniem do
jakichkolwiek czynnoci montaowych urzdzenie naley odlczy od zasilania
elektrycznego ryzyko poraenia prdem. Podczas instalacji upewni si, e
urzdzenie nie uszkodzi przewodu zasilajcego ryzyko poraenia prdem. Urzdzenie
mona wlczy dopiero po zakoczeniu instalacji.
OSTRZEENIE: Otwory wentylacyjne w obudowie urzdzenia lub we wbudowanej
konstrukcji powinny by wolne od przeszkód.
Aby unikn wstecznego przeplywu gazów do pomieszczenia z urzdze spalajcych inne
paliwa, w tym urzdze z otwartym plomieniem, suszark naley instalowa w
pomieszczeniach o odpowiedniej wentylacji (otwarte drzwi, kratka wentylacyjna
lub otwór o powierzchni przekraczajcej 500 cm2). Jeli suszarka jest montowana
pod blatem, naley zachowa odleglo 10 mm pomidzy górnym panelem suszarki i
kadym elementem znajdujcym si nad ni, oraz po 15 mm pomidzy bokami urzdzenia a
cianami lub ssiadujcymi meblami.
Naley upewni si, e urzdzenie nie jest zamontowane w pobliu ródla ciepla.
Nie wolno instalowa urzdzenia za zamykanymi lub przesuwanymi drzwiami, ani
drzwiami, których zawiasy znajduj si po przeciwnej stronie do zawiasów
urzdzenia, uniemoliwiajc pelne otwarcie drzwi suszarki.
Urzdzenie naley umieci przy cianie, ograniczajc dostp do jego tylnej czci.
Unika obecnoci wykladzin dywanowych, gdy mog one zaklóca dzialanie otworów
wentylacyjnych w podstawie suszarki.
Planujc ustawienie suszarki na pralce, naley najpierw skontaktowa si z naszym
serwisem technicznym lub z wykwalifikowanym sprzedawc, by sprawdzi peln list
nadajcych si do tego celu modeli. Na pralce mona zamontowa suszark tylko pod
warunkiem zastosowania odpowiedniego zestawu lcznikowego, do nabycia w naszym
serwisie technicznym lub specjalistycznym punkcie sprzeday. Instrukcje
prawidlowego montau dostarczono wraz z zestawem lcznikowym.
ZASADY BEZPIECZNEGO PODLCZENIA ELEKTRYCZNEGO
Musi istnie moliwo odlczenia urzdzenia od ródla zasilania przez wyjcie wtyczki
(jeli wtyczka jest dostpna) lub za pomoc dostpnego przelcznika
wielobiegunowego, zainstalowanego w przewodzie do gniazda zasilania zgodnie z
obowizujcymi normami krajowymi; urzdzenie musi take posiada uziemienie zgodne
z obowizujcymi normami krajowymi.
Nie stosowa przedluaczy, rozdzielaczy i zlczy porednich. Po zakoczeniu
instalacji uytkownik nie powinien mie dostpu do podzespolów
PL
elektrycznych urzdzenia. Nie naley obslugiwa urzdzenia boso lub gdy jest si
mokrym. Nie uruchamia urzdzenia, jeli kabel zasilajcy lub wtyczka s
uszkodzone, nie dziala ono prawidlowo lub zostalo uszkodzone bd upuszczone.
Jeli przewód zasilajcy jest uszkodzony, ze wzgldów bezpieczestwa aby unikn
potencjalnego ryzyka poraenia prdem jego wymian na identyczny naley zleci
przedstawicielowi producenta, serwisowi technicznemu lub innej
wykwalifikowanej osobie.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
OSTRZEENIE: Sprawdzi, czy urzdzenie zostalo wylczone i odlczone od ródla
zasilania przed przystpieniem do czynnoci konserwacyjnych. Aby unikn ryzyka
obrae ciala, naley uywa rkawic ochronnych (ryzyko skaleczenia) i butów
ochronnych (ryzyko stluczenia) pamita o obsludze przez dwie osoby
(zmniejszenie obcienia); w adnym przypadku nie stosowa urzdze parowych do
czyszczenia (ryzyko poraenia prdem). Niefachowe naprawy nieautoryzowane przez
producenta mog spowodowa zagroenie dla zdrowia i bezpieczestwa, za które
producent nie ponosi odpowiedzialnoci. Wszelkie wady lub uszkodzenia
spowodowane nieprofesjonalnymi naprawami lub konserwacj nie s objte gwarancj,
której warunki s przedstawione w dokumencie dostarczonym wraz z urzdzeniem.
Przed uruchomieniem dowolnego cyklu suszenia naley upewni si, e usunito
wszelkie strzpki materialu zanieczyszczajce urzdzenie.
Nie naley uywa adnych narzdzi do czyszczenia dodatkowego filtra, poniewa moe
to doprowadzi do uszkodzenia urzdzenia i wycieku gazu.
UTYLIZACJA OPAKOWANIA
Material, z którego wykonano opakowanie, w 100% nadaje si do recyklingu i jest
oznaczony symbolem . Naley w odpowiedzialny sposób pozbywa si czci opakowania,
przestrzegajc miejscowych przepisów dotyczcych utylizacji odpadów.
UTYLIZACJA URZDZE AGD
Urzdzenie zostalo wykonane z materialów nadajcych si do recyklingu. Urzdzenie
naley utylizowa zgodnie z miejscowymi przepisami dotyczcymi gospodarki
odpadami. Aby uzyska wicej informacji na temat utylizacji, odzyskiwania oraz
recyklingu urzdze AGD, naley skontaktowa si z odpowiednim lokalnym urzdem,
punktem skupu zlomu AGD lub sklepem, w którym zakupiono urzdzenie. To
urzdzenie jest oznaczone zgodnie z dyrektyw Unii Europejskiej 2012/19/UE w
sprawie zuytego sprztu elektrotechnicznego i elektronicznego (WEEE) oraz z
przepisami dotyczcymi sprztu elektrycznego i elektronicznego z 2013 r. (w
brzmieniu zmienionym). Wlaciwa utylizacja urzdzenia pomoe zapobiec ewentualnym
negatywnym skutkom dla rodowiska oraz zdrowia ludzkiego.
Symbol na urzdzeniu lub w dokumentacji do niego dolczonej oznacza, e urzdzenia
nie wolno traktowa jak zwyklego odpadu domowego. Naley odda je do punktu
zajmujcego si utylizacj i recyklingiem urzdze elektrycznych i elektronicznych.
ISNIGSUTRRUACNIAUNI PRIVIND
IMPORTANT: TREBUIE CITITE I RESPECTATE
Acest simbol are scopul de a v reaminti c trebuie s citii acest manual cu
instruciuni. Înainte de a utiliza aparatul, citii aceste instruciuni privind
sigurana. Pstrai-le la îndemân pentru a le putea consulta i pe viitor. Aceste
instruciuni i aparatul în sine furnizeaz avertismente importante privind
sigurana, care trebuie respectate întotdeauna. Productorul nu îi asum nicio
rspundere pentru nerespectarea acestor instruciuni de siguran, pentru
utilizarea necorespunztoare a aparatului sau pentru setarea incorect a
butoanelor de comand.
AVERTISMENT: Acest simbol indic faptul c aparatul utilizeaz un agent
frigorific inflamabil. Dac agentul frigorific inflamabil s-a scurs i este
expus la o surs de aprindere extern, exist pericolul de incendiu. Acest aparat
conine agent frigorific R290, care este inflamabil, dar ecologic. Nu lsai
aparatul la îndemâna copiilor foarte mici (0-3 ani). Nu lsai aparatul la
îndemâna copiilor mici (3-8 ani) decât dac sunt supravegheai în permanen.
Copiii cu vârsta de peste 8 ani i persoanele cu capaciti fizice, senzoriale
sau mintale reduse sau fr experien i cunotine pot folosi acest aparat doar dac
sunt supravegheate sau au fost instruite cu privire la utilizarea în siguran i
îneleg riscurile implicate. Copiii nu trebuie s se joace cu aparatul. Curarea
i întreinerea nu trebuie s fie efectuate de ctre copii fr a fi supravegheai.
AVERTISMENT: Nu oprii niciodat usctorul înainte de terminarea ciclului de
uscare, decât în cazul în care scoatei toate rufele imediat i le întindei,
astfel încât cldura s fie disipat. Articolele murdrite cu substane precum ulei
de gtit, aceton, alcool, benzin, kerosen, substane de eliminare a petelor,
terebentin, ceruri i substane de eliminare a cerii i articolele precum
cauciucul spongios (spum de latex), ctile pentru du, esturile impermeabile,
articolele cu aplicaii din cauciuc i articolele vestimentare sau pernele
prevzute cu cptueal din cauciuc spongios nu trebuie uscate în usctorul de
rufe. Scoatei toate obiectele din buzunare, de exemplu brichetele i
chibriturile. Nu folosii usctorul de rufe dac s-au folosit substane chimice
industriale pentru curarea acestuia. Articolele îmbibate cu ulei nu trebuie
uscate în usctorul de rufe din cauza gradului ridicat de inflamabilitate al
acestora. Nu deschidei niciodat forat hubloul i nu îl folosii ca pe o treapt.
UTILIZAREA PERMIS ATENIE: aparatul nu trebuie s fie pus în funciune
prin intermediul unui comutator extern, precum un temporizator, sau al unui
sistem de comand la distan separat.
Acest aparat este proiectat pentru a fi utilizat în locuine, precum i în alte spaii, cum ar fi: buctrii destinate personalului di
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>