MAJORITY Moto Turntable User Manual

September 14, 2024
MAJORITY

Moto Turntable

“`html

Specifications:

  • Model: Majority Moto Turntable

  • Speed Options: 33/45/78 RPM

  • Features: Phono mode for playing vinyl records, AUX IN, USB
    port, Bluetooth connectivity

  • Power: DC IN port with included power adaptor

Product Usage Instructions:

Starting the Turntable:

  1. Place the transparent dust cover onto the turntable.

  2. Firmly insert the DC plug of the adaptor into the DC IN Jack on
    the back of the unit.

  3. Plug the adaptor’s AC plugs into a power outlet.

Phono Mode – Play Vinyl Record:

  1. Turn the mode selection knob to PH.

  2. Turn the power & volume control knob clockwise to switch
    this on and set the volume. The LED light indicator will flash
    red.

  3. Place a record on the turntable platter and select the desired
    speed (33/45/78) according to the record.

  4. Remove the stylus protector and elastic band.

  5. Open the tone arm clip to release the tone arm. Lift the
    lift-lever to raise the tone arm and gently move it to the desired
    position over the record.

  6. The turntable will begin to spin when the tone arm is moved
    toward the record (when the AUTO STOP switch is ON).

  7. Move the lift-lever back to lower the tone arm slowly onto the
    desired position of the record to start playback.

  8. If the Auto Stop Control Switch is turned on, the record will
    stop automatically when finished. If turned off, it will not stop
    automatically.

FAQ:

Q: What should I do if the record stops before it comes to an

end?

A: If this occurs, turn the AUTO STOP switch to the `OFF’
position, and then it will continue playing.

“`

Moto Turntable
User Manual
HOME AUDIO · CAMBRIDGE

EN Contents
What’s In the Box?……………………………………………………………………………………………….. 3 Controls And Functions………………………………………………………………………………………… 4 Instructions Guide………………………………………………………………………………………………… 8
Basic Operation……………………………………………………………………………………. 8 Phono Mode – Play Vinyl Record………………………………………………………… 9 Bluetooth ­ Out Mode………………………………………………………………………… 10 USB Recording……………………………………………………………………………………. 11 AUX ­ In Mode…………………………………………………………………………………….. 12 Bluetooth ­ In Mode……………………………………………………………………………. 13 USB Playback Mode……………………………………………………………………………. 14 Connecting Speakers via RCA Connection…………………………………………… 15 Tips for Better Turntable Performance………………………………………………… 16 Troubleshooting…………………………………………………………………………………………………. 17 Specification and Warranty………………………………………………………………………………… 18 Safety Information………………………………………………………………………………………………..
2

What’s in the Box?

A.

Majority Moto Turntable

B.

Power Adaptor

A

Box Contents EN

C.

45 RPM Adaptor

D.

Felt Mat

C D

B 3

EN Controls & Functions

Top View

9

8

1 2 3 4 5
6
7

1. Lift lever 2. Tone arm – The turntable comes
with a ready-to-use pre-balanced tone arm and cartridge. 3. 33/45/78 RPM switch – This switch controls the speed of the turntable platter.

4. AUTO STOP ON/OFF switch 5. Tone arm clip 6. Audio-Technica cartridge 7. Speaker 8. 45 RPM adaptor ­ This is used for
45RPM vinyl records. 9. Platter- Place your record here.

4

Front View

Controls & Functions EN

12 10 11 13

10. Headphones Jack – To be used to connect headphones or earphones.
11. Power ON/OFF and Volume Control knob

12. LED light Indicator 13. Mode selection knob (USB /AUX
IN /PH /BT IN)

5

EN Controls & Functions
Rear View

14 15 16

14. DC IN port – Used to connect power adaptor.
15. RCA output – This is used to connect to an external speaker, not included.

16. AUX IN jack

6

Side View

Controls & Functions EN

19 17 18 20
17. USB port 18. PREV and BT OUT button 19. PLAY/PAUSE/ REC button 20. NEXT and SPLIT button
7

EN Instructions Guide
Basic Operation
Please note all (Ref.) refer to Page 4-7 Controls and Functions mapping guide. Before using the Majority Moto Record Player, choose a safe location to keep the unit away from direct sunlight or near any heat source. Position the Majority Moto with some space left at the rear of the cabinet, to allow room for a full-sized vinyl disc to be placed on the platter – Avoid a surface subject to vibrations, excessive dust, cold or moisture. When cleaning the unit, use a dry cloth only. Do not open the internal parts of the cabinet as this may result in electrical shock. When removing the power plug from the wall outlet, pull directly on the plug, NOT the cord. Keep this manual for future reference.
Starting the Turntable
Place the transparent dust cover onto the turntable. Firmly and securely insert the DC plug of the adaptor to the DC IN Jack on the back of the unit. Plug the adaptor’s AC plugs into a power outlet.
8

Instructions Guide EN
Phono Mode – Play Vinyl Record
1. Turn the mode selection knob to PH (Ref.13). 2. Turn the power & volume control knob clockwise to switch this on and set the
volume. The LED light indicator will flash red. 3. Place a record on the turntable platter and select the desired speed (33/45/78)
according to the record. Note: When playing a 45RPM record, please use the included 45RPM adaptor located in the holder next to the platter (Ref.8). 4. Remove the stylus protector and elastic band (Keep this to protect the stylus
when not in use). 5. Open the tone arm clip to release the tone arm (Ref.2). Lift the lift-lever to raise
the tone arm and gently move this to the desired position, over the record. 6. The turntable will begin to spin when the tone arm is moved toward the record
(when the AUTO STOP switch is ON). Move the lift-lever back to the 7. down- position to lower the tone arm slowly onto the desired position of the
record to start playback. 8. If the Auto Stop Control Switch is turned on, the record will stop automatically
when finished. If the Auto Stop Control Switch is turned off, the record will NOT stop automatically when finished.
Note: The AUTO STOP function applies to most 33RPM vinyl records. However, for very few vinyl records with an unusual groove pattern, it will stop before it comes to an end. If this is the case, turn the AUTO STOP switch to the `OFF’ position and then it will continue playing.
9

EN Instructions Guide
Bluetooth – Out Mode
Bluetooth-Out mode allows you to pair the turntable with a Bluetooth speaker or headphones. 1. Set the main mode function to PH (phono), for vinyl playback. 2. Press the BT OUT button. The LED light indicator will then start flashing red. 3. Turn on the BT function of the speaker or headphones and start pairing with
Majority Moto. When the connection is successful, the LED light indicator will stop flashing. Once paired, the vinyl playback will be transmitted to the speaker or headphones wirelessly. Note: In this mode, the volume level can only be controlled from the speakers or headphones that you are pairing with the turntable.
10

Instructions Guide EN
USB Recording
Recording to USB stick is only available with Phono mode and AUX mode playback. 1. Plug your USB stick into the USB port. Start playing a vinyl record under Phono
Mode playback or play via AUX playback from another device connected to the turntable. 2. Press the REC button to start a recording. The LED light indicator will flash red and blue to confirm the recording has begun. 3. To save different files on the recording, press the SPLIT button when recording. Press the SPLIT button again and it will generate another file. 4. Press the REC button to stop the recording. The LED light indicator will flash red to confirm recording has been ended, and it resumes to Phono mode playback or AUX mode playback. Files recorded onto the USB are saved in MP3 file format, under folders titled ALBUM_01′ and the files titledREC_0000, 0001, 0002′ etc. Note: The recording is made in a fixed-volume format. The volume level of the recorded file cannot be changed by any adjustments of the volume control on the turntable. Note: Max size of USB stick supported is 128GB and needs to be set to FAT format.
11

EN Instructions Guide
AUX In Mode
Connect your iPod, MP3 player, mobile phones etc. to the AUX IN port using a 3.5mm3.5mm audio cable (not included). 1. Turn the MODE knob to AUX. The LED indicator will flash purple. You can now
play music from an auxiliary device through the unit. 2. Turn the VOLUME CONTROL knob on the Majority Moto Turntable to adjust the
volume. (The iPod, MP3 player and/or mobile phones’ volume control may also impact the volume level, therefore, ensure this is also turned up).
12

Instructions Guide EN
Bluetooth – In Mode
1. Turn the MODE knob to BT. The LED light indicator will flash blue. 2. Switch on Bluetooth connectivity on your device and search for Majority Moto.
Once successfully paired, the LED light indicator will stop flashing. 3. Use the VOLUME CONTROL knob to adjust the volume as per your preferences. Note: The volume on your device paired with the turntable via Bluetooth can also impact the playback volume, therefore make sure the volume level is also turned up on your device while playing.
13

EN Instructions Guide
USB Playback Mode
1. Turn the MODE knob to USB. The LED light indicator will flash red. 2. Plug in the USB drive and play your chosen audio. The LED light will now flash
red. 3. Press PLAY/PAUSE/REC to play or pause. Press PREV button to play the
previous track. Press NEXT button to play the next track. Note: Max size of USB stick supported is 128GB, and it needs to be set to FAT format. USB playback supports MP3.
14

Instructions Guide EN
Connecting Speakers via RCA Connection
In PH (phono) Vinyl Playback mode, you can connect to your own speaker system using the RCA port on the turntable. Note: This works using RCA to 3.5mm audio cable only (not included). When using this type of connection with any speaker via RCA, it will supersede the in-built turntable speakers, therefore, you will only hear audio through your connected speakers. Use the volume control on your connected speakers to adjust the audio level as per your preferences.
15

EN Instructions Guide
Tips for Better Turntable Performance
1. When opening or closing the turntable cover, handle it gently, gripping it either at the centre or at each side.
2. Do not touch the needle tip with your fingers; avoid bumping the needle against the turntable platter or record edge.
3. Frequently clean the needle tip with a soft brush in a back-to-front motion only. 4. If you must use needle cleaning fluid, use it very sparingly. 5. Gently wipe the dust cover and turntable housing with a soft cloth. Use only a
small amount of mild detergent to clean the turntable and dust cover.
16

Troubleshooting EN

Observation
No power/function No sound Function disturbance Bluetooth not connecting

Potential Cause/Solution
Check whether the power is switched on or off at the wall. Check that the power adaptor is properly connected to the power outlet.
Check whether unit is set to MUTE. Check whether MODE is correctly selected. Turn up the volume on the speakers or on your external device. Check that cables are properly installed.
Switch off and unplug the unit. Leave it for 2 minutes and switch it on again.
Ensure that you are on Bluetooth mode on the speaker and the Bluetooth on your device is switched on. Select the Bluetooth device `Majority Moto’ and you should now be able to play audio.

Support
If you require further assistance with your Majority product, please contact our support team on the Majority website: www.majority.co.uk/support

17

EN Specification & Warranty

Specification
Power Supply Frequency Response SNR Separation Bluetooth Dimension (WxHxD)

DC 5V 1A 30Hz-20KHz 70dB 45dB V5.3 38 × 12 × 34.6 cm

Warranty
All products come with a standard 12 month warranty. All items must be registered within 30 days of purchase on www.majority.co.uk for the warranty to be valid. Once on the web page, use the menu to find `Register Your Product’. You will also be given the chance to extend your warranty for an additional 24 months, free of charge.

18

Moto Plattenteller
Benutzerhandbuch
HOME AUDIO · CAMBRIDGE

DE Inhalt
Was ist in der Schachtel?…………………………………………………………………………………….. 3 Steuerelemente und Funktionen…………………………………………………………………………… 4 Anleitung Leitfaden……………………………………………………………………………………………… 8
Grundlegende Bedienung…………………………………………………………………….. 8 Phono-Modus – Vinyl- Schallplatte abspielen……………………………………….. 9 Bluetooth – Out- Modus……………………………………………………………………….. 10 USB- Aufnahme…………………………………………………………………………………… 11 AUX – In Modus………………………………………………………………………………….. 12 Bluetooth – In- Modus………………………………………………………………………….. 13 USB- Wiedergabemodus…………………………………………………………………….. 14 Anschluss von Lautsprechern über RCA-Anschluss…………………………….. 15 Tipps für eine bessere Leistung des Plattenspielers……………………………. 16 Fehlersuche……………………………………………………………………………………………………….. 17 Spezifikation und Garantie………………………………………………………………………………….. 18 Informationen zur Sicherheit………………………………………………………………………………….
2

Inhalt der Schachtel DE

Was ist in der Schachtel?

A.

Majority Moto Plattenteller

B.

Netzadapter

C.

45-RPM-Adapter

D.

Filzmatte

A

C D

B 3

DE Steuerelemente und Funktionen

Ansicht von Oben

9

8

1 2 3 4 5
6
7

1. Hebel anheben 2. Tonarm – Der Plattenspieler wird
mit einem gebrauchsfertigen, vorbalancierten Tonarm und Tonabnehmer geliefert. 3. 33/45/78 RPM-Schalter – Dieser Schalter steuert die Geschwindigkeit des 4 Plattentellers.

4. AUTO STOP ON/OFF-Schalter 5. Klammer für den Tonarm 6. Audio-Technica Tonabnehmer 7. Sprecher 8. 45-RPM-Adapter – Dieser Adapter
wird für 45-RPM-Schallplatten verwendet. 9. Plattenteller – Legen Sie Ihre
Platte hier ab.

Steuerelemente und Funktionen DE
Vorderansicht

12 10 11 13

10. Kopfhörerbuchse – Für den Anschluss von Kopf- oder Ohrhörern.
11. Einschalt-/Ausschaltknopf und
Lautstärkeregler

12. LED-Leuchte Indikator 13. Moduswahlknopf (USB /AUX IN
/PH /BT IN)

5

DE Steuerelemente und Funktionen
Rückansicht

14 15 16

14. DC IN-Anschluss – Dient zum Anschluss des Netzadapters.
15. RCA-Ausgang – Hier wird ein externer Lautsprecher angeschlossen (nicht im Lieferumfang enthalten).
6

16. AUX IN-Buchse

Steuerelemente und Funktionen DE
Seitenansicht
19 17 18 20
17. USB-Anschluss 18. Taste PREV und BT OUT 19. PLAY/PAUSE/ REC-Taste 20. NEXT und SPLIT Taste
7

DE Anleitung Leitfaden
Grundlegende Bedienung
Bitte beachten Sie alle (Ref.) auf Seite 4-7 Bedienelemente und Funktionszuordnung. Bevor Sie den Majority Moto Record Player in Betrieb nehmen, sollten Sie das Gerät an einem sicheren Ort aufstellen und vor direkter Sonneneinstrahlung oder Wärmequellen schützen. Stellen Sie den Majority Moto so auf, dass an der Rückseite des Gehäuses noch etwas Platz ist, damit eine Vinylscheibe in voller Größe auf den Plattenteller gelegt werden kann – Vermeiden Sie eine Oberfläche, die Vibrationen, übermäßigem Staub, Kälte oder Feuchtigkeit ausgesetzt ist. Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts nur ein trockenes Tuch. Öffnen Sie nicht die inneren Teile des Gehäuses, da dies zu einem elektrischen Schlag führen kann. Wenn Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen, ziehen Sie direkt am Stecker, NICHT am Kabel. Bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf.
Inbetriebnahme des Plattenspielers
Setzen Sie die transparente Staubschutzhülle auf den Plattenspieler. Stecken Sie den Gleichstromstecker des Adapters fest und sicher in die DC IN-Buchse auf der Rückseite des Geräts. Stecken Sie den Netzstecker des Adapters in eine Netzsteckdose.
8

Anleitung Leitfaden DE
Phono-Modus – Vinyl-Schallplatte abspielen
1. Drehen Sie den Moduswahlknopf auf PH (Ref.13). 2. Drehen Sie den Netz- und Lautstärkeregler im Uhrzeigersinn, um das Gerät
einzuschalten und die Lautstärke einzustellen. Die LED-Leuchtanzeige blinkt rot. 3. Legen Sie eine Schallplatte auf den Plattenteller und wählen Sie die gewünschte Geschwindigkeit (33/45/78) entsprechend der Schallplatte. Hinweis: Wenn Sie eine Schallplatte mit 45 Umdrehungen pro Minute abspielen möchten, verwenden Sie bitte den mitgelieferten 45-RPM-Adapter, der sich in der Halterung neben dem Plattenteller befindet (Ref.8). 4. Entfernen Sie den Nadelschutz und das Gummiband (bewahren Sie dies auf, um die Nadel zu schützen, wenn sie nicht benutzt wird). 5. Öffnen Sie die Tonarmklammer, um den Tonarm zu lösen (Ref.2) Heben Sie den Hebel an, um den Tonarm anzuheben, und bewegen Sie ihn vorsichtig in die gewünschte Position über der Schallplatte. 6. Der Plattenteller beginnt sich zu drehen, wenn der Tonarm in Richtung der Schallplatte bewegt wird (wenn der AUTO STOP-Schalter auf ON steht). Bewegen Sie den Hebearm zurück in die 7. nach unten, um den Tonarm langsam auf die gewünschte Position der Schallplatte abzusenken und die Wiedergabe zu starten. 8. Wenn der Auto-Stopp-Kontrollschalter eingeschaltet ist, wird die Aufzeichnung automatisch gestoppt, wenn sie beendet ist. Wenn der Auto-StopKontrollschalter ausgeschaltet ist, stoppt die Aufnahme NICHT automatisch, wenn sie beendet ist.
Hinweis: Die AUTO STOP-Funktion gilt für die meisten 33-RPM-Schallplatten. Bei einigen wenigen Schallplatten mit einem ungewöhnlichen Rillenmuster stoppt sie jedoch, bevor sie zu Ende ist. Drehen Sie in diesem Fall den AUTO STOP- Schalter in die Position ‘OFF’, damit die Wiedergabe fortgesetzt werden kann.
9

DE Anleitung Leitfaden
Bluetooth-Ausgangsmodus
Im Bluetooth-Out-Modus können Sie den Plattenspieler mit einem BluetoothLautsprecher oder Kopfhörer koppeln. 1. Stellen Sie die Hauptmodusfunktion auf PH (Phono) für die Wiedergabe von
Vinyl. 2. Drücken Sie die Taste BT OUT. Die LED-Leuchtanzeige beginnt nun rot zu
blinken. 3. Schalten Sie die BT-Funktion des Lautsprechers oder Kopfhörers ein und
starten Sie das Pairing mit Majority Moto. Wenn die Verbindung erfolgreich ist, hört die LED-Lichtanzeige auf zu blinken. Nach der Kopplung wird die Schallplattenwiedergabe kabellos an den Lautsprecher oder Kopfhörer übertragen. Hinweis: In diesem Modus kann die Lautstärke nur über die Lautsprecher oder Kopfhörer geregelt werden, die Sie mit dem Plattenspieler gekoppelt haben.
10

Anleitung Leitfaden DE
USB-Aufnahme
Die Aufnahme auf einen USB-Stick ist nur bei der Wiedergabe im Phono-Modus und AUX-Modus möglich. 1. Schließen Sie Ihren USB-Stick an den USB-Anschluss an. Starten Sie die
Wiedergabe einer Schallplatte im Phono-Modus oder über AUX-Wiedergabe von einem anderen an den Plattenspieler angeschlossenen Gerät. 2. Drücken Sie die REC-Taste, um eine Aufnahme zu starten. Die LED-Lichtanzeige blinkt rot und blau, um zu bestätigen, dass die Aufnahme begonnen hat. 3. Um verschiedene Dateien auf der Aufnahme zu speichern, drücken Sie während der Aufnahme die Taste SPLIT. Drücken Sie die SPLIT-Taste erneut, um eine weitere Datei zu erzeugen. 4. Drücken Sie die REC-Taste, um die Aufnahme zu beenden. Die LED- Anzeige blinkt rot, um zu bestätigen, dass die Aufnahme beendet wurde, und das Gerät kehrt zur Wiedergabe im Phono-Modus oder AUX-Modus zurück. Die auf dem USB-Anschluss aufgenommenen Dateien werden im MP3-Format gespeichert, und zwar in Ordnern mit der Bezeichnung ‘ALBUM_01’ und Dateien mit der Bezeichnung ‘REC_0000, 0001, 0002’ usw. Hinweis: Die Aufnahme erfolgt in einem Format mit fester Lautstärke. Der Lautstärkepegel der aufgezeichneten Datei kann nicht durch Verstellen des Lautstärkereglers am Plattenspieler geändert werden. Hinweis: Die maximale Größe des unterstützten USB-Sticks beträgt 128 GB und muss auf das FAT-Format eingestellt werden.
11

DE Anleitung Leitfaden
AUX-In-Modus
Schließen Sie Ihren iPod, MP3-Player, Ihr Mobiltelefon usw. mit einem 3,5-mm-3 ,5mm-Audiokabel (nicht im Lieferumfang enthalten) an den AUX IN-Anschluss an.

  1. Drehen Sie den MODE-Knopf auf AUX. Die LED-Anzeige blinkt lila. Sie können
    nun Musik von einem Zusatzgerät über das Gerät abspielen. 2. Drehen Sie den VOLUME CONTROL-Knopf am Majority Moto Turntable, um die
    Lautstärke einzustellen. (Die Lautstärkeregelung des iPods, MP3-Players und/oder Mobiltelefons kann sich ebenfalls auf die Lautstärke auswirken, stellen Sie daher sicher, dass diese ebenfalls aufgedreht ist).
    12

Anleitung Leitfaden DE
Bluetooth – Im Modus
1. Drehen Sie den MODE-Knopf auf BT. Die LED-Leuchtanzeige blinkt blau. 2. Schalten Sie die Bluetooth-Verbindung auf Ihrem Gerät ein und suchen Sie nach
Majority Moto. Nach erfolgreicher Kopplung hört die LED-Anzeige auf zu blinken. 3. Verwenden Sie den VOLUME CONTROL Knopf, um die Lautstärke nach Ihren Wünschen einzustellen. Hinweis: Die Lautstärke Ihres Geräts, das über Bluetooth mit dem Plattenspieler gekoppelt ist, kann sich auch auf die Wiedergabelautstärke auswirken, stellen Sie daher sicher, dass der Lautstärkepegel Ihres Geräts während der Wiedergabe ebenfalls aufgedreht ist.
13

DE Anleitung Leitfaden
USB-Wiedergabemodus
1. Drehen Sie den MODE-Knopf auf USB. Die LED-Leuchtanzeige blinkt rot. 2. Schließen Sie das USB-Laufwerk an und spielen Sie das gewünschte Audio ab.
Die LED-Anzeige blinkt nun rot. 3. Drücken Sie PLAY/PAUSE/REC zum Abspielen oder Anhalten. Drücken Sie die
PREV-Taste, um den vorherigen Titel abzuspielen. Drücken Sie die Taste NEXT, um den nächsten Titel abzuspielen. Hinweis: Die maximale Größe des unterstützten USB-Sticks beträgt 128 GB, und er muss auf das FAT-Format eingestellt sein. Die USB-Wiedergabe unterstützt MP3.
14

Anleitung Leitfaden DE
Anschluss von Lautsprechern über den RCA-Anschluss
Im PH (Phono)-Vinylwiedergabemodus können Sie Ihr eigenes Lautsprechersystem über den RCA-Anschluss am Plattenspieler anschließen. Hinweis: Dies funktioniert nur mit einem RCA-auf-3,5-mm-Audiokabel (nicht im Lieferumfang enthalten). Wenn Sie diese Art der Verbindung mit einem beliebigen Lautsprecher über Cinch verwenden, werden die eingebauten Lautsprecher des Plattenspielers ersetzt, so dass Sie den Ton nur über die angeschlossenen Lautsprecher hören. Verwenden Sie den Lautstärkeregler an den angeschlossenen Lautsprechern, um den Audiopegel nach Ihren Wünschen einzustellen.
15

DE Anleitung Leitfaden
Tipps für eine bessere Leistung des Plattenspielers
1. Fassen Sie den Deckel des Plattenspielers beim Öffnen und Schließen vorsichtig an, entweder in der Mitte oder an den Seiten.
2. Berühren Sie die Nadelspitze nicht mit den Fingern; vermeiden Sie es, die Nadel gegen den Plattenteller oder die Plattenkante zu stoßen.
3. Reinigen Sie die Nadelspitze regelmäßig mit einer weichen Bürste, indem Sie nur von hinten nach vorne streichen.
4. Wenn Sie Nadelreinigungsflüssigkeit verwenden müssen, gehen Sie damit sehr sparsam um.
5. Wischen Sie die Staubschutzhaube und das Plattenspielergehäuse vorsichtig mit einem weichen Tuch ab. Verwenden Sie nur eine kleine Menge eines milden Reinigungsmittels, um den Plattenteller und die Staubschutzabdeckung zu reinigen.
16

Beobachtung
Keine Leistung/Funktion Kein Ton Funktionsstörung Bluetooth verbindet sich nicht

Fehlersuche DE
Mögliche Ursache/Lösung
Prüfen Sie, ob der Strom an der Steckdose ein- oder ausgeschaltet ist. Prüfen Sie, ob der Netzadapter richtig an die Steckdose angeschlossen ist.
Prüfen Sie, ob das Gerät auf MUTE eingestellt ist. Prüfen Sie, ob MODE richtig gewählt ist. Drehen Sie die Lautstärke an den Lautsprechern oder an Ihrem externen Gerät auf. Prüfen Sie, ob die Kabel richtig angeschlossen sind.
Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker. Lassen Sie es 2 Minuten stehen und schalten Sie es wieder ein.
Vergewissern Sie sich, dass der Bluetooth-Modus des Lautsprechers und die Bluetooth-Funktion Ihres Geräts eingeschaltet sind. Wählen Sie das Bluetooth- Gerät ‘Majority Moto’ aus und Sie sollten nun in der Lage sein, Audio abzuspielen.

Unterstützung
Wenn Sie weitere Unterstützung zu Ihrem Majority-Produkt benötigen, wenden Sie sich bitte an unser Support-Team auf der Majority-Website: www.majority.co.uk/support

17

DE Spezifikation & Garantie

Spezifikation
Stromversorgung Frequenzgang SNR Trennung Bluetooth Dimension (WxHxD)

DC 5V 1A 30Hz-20KHz 70dB 45dB V5.3 38 × 12 × 34.6 cm

Garantie
Alle Produkte werden mit einer 12-monatigen Standardgarantie geliefert. Alle Artikel müssen innerhalb von 30 Tagen nach dem Kauf auf www.majority.co.uk registriert werden, damit die Garantie gültig ist. Auf der Webseite finden Sie im Menü den Punkt “Registrieren Sie Ihr Produkt”. Sie haben auch die Möglichkeit, Ihre Garantie kostenlos um weitere 24 Monate zu verlängern.

18

Moto Platine Vinyle
Manuel de l’utilisateur
HOME AUDIO · CAMBRIDGE

FR Contenu
Que contient la boîte ?…………………………………………………………………………………………. 3 Contrôles et fonctions…………………………………………………………………………………………. 4 Guide d’instructions……………………………………………………………………………………………… 8
Fonctionnement de base…………………………………………………………………….. 8 Mode Phono – Lecture d’un disque vinyle……………………………………………. 9 Bluetooth – Mode de sortie………………………………………………………………….. 10 Enregistrement USB……………………………………………………………………………. 11 AUX – En mode……………………………………………………………………………………. 12 Bluetooth – En mode……………………………………………………………………………. 13 Mode lecture USB………………………………………………………………………………. 14 Raccordement des haut-parleurs via la connexion RCA……………………….. 15 Conseils pour une meilleure performance de la table tournante…………… 16 Dépannage……………………………………………………………………………………………………………. 17 Spécifications et garantie…………………………………………………………………………………….. 18 Informations sur la sécurité…………………………………………………………………………………..
2

Contenu de la boîte FR

Que contient la boîte ?

A.

Majority Moto Platine Vinyle

B.

Adaptateur d’alimentation

A

C.

45 RPM Adaptor

D.

Tapis de feutre

C D

B 3

FR Contrôles et fonctions

Vue du dessus

9

8

1 2 3 4 5
6
7

1. Levier de levage 2. Bras de lecture – La platine est
livrée avec un bras de lecture et une cartouche pré-équilibrés prêts à l’emploi. 3. Commutateur 33/45/78 RPM – Ce commutateur contrôle la vitesse du plateau de la platine.
4

4. Interrupteur AUTO STOP ON/OFF 5. Clip pour bras de lecture 6. Cartouche Audio-Technica 7. Intervenants 8. Adaptateur 45 RPM – Il est utilisé
pour les disques vinyles 45RPM. 9. Plateau – Placez votre disque ici.

Vue de face

Contrôles et Fonctions FR

12 10 11 13

10. Prise casque – Permet de brancher un casque ou des écouteurs.
11. Bouton de mise sous tension/hors tension et de réglage du volume

12. Indicateur lumineux LED 13. Bouton de sélection du mode
(USB /AUX IN /PH /BT IN)

5

FR Contrôles et Fonctions
Vue Arrière

14 15 16

14. Port DC IN – Utilisé pour connecter l’adaptateur d’alimentation
15. Sortie RCA – Elle permet de connecter un haut-parleur externe, non fourni
6

16. Prise AUX IN

Vue latérale

Contrôles et Fonctions FR

19 17 18 20
17. Port USB 18. Bouton PREV et BT OUT 19. Bouton PLAY/PAUSE/ REC 20. Bouton NEXT et SPLIT
7

FR Guide d’instructions
Fonctionnement de base
Veuillez noter que toutes les (Réf.) se réfèrent à la page 4-7 du guide de cartographie des commandes et des fonctions. Avant d’utiliser le tourne-disque Majority Moto, choisissez un endroit sûr, à l’abri de la lumière directe du soleil ou d’une source de chaleur. Placez le Majority Moto en laissant un peu d’espace à l’arrière du meuble, pour permettre de placer un disque vinyle de taille normale sur le plateau – Evitez une surface sujette aux vibrations, à la poussière excessive, au froid ou à l’humidité. Lors du nettoyage de l’appareil, n’utilisez qu’un chiffon sec. N’ouvrez pas les parties internes du boîtier, car vous risquez de vous électrocuter. Lorsque vous retirez la fiche d’alimentation de la prise murale, tirez directement sur la fiche et NON sur le cordon. Conservez ce manuel pour toute référence ultérieure.
Démarrage de la platine
Placez la housse transparente sur la platine. Insérez fermement et solidement la fiche CC de l’adaptateur dans la prise DC IN située à l’arrière de l’appareil. Branchez les fiches CA de l’adaptateur dans une prise de courant.
8

Guide d’instructions FR
Mode Phono – Lecture d’un disque vinyle
1. Tournez le bouton de sélection du mode sur PH (Réf.13). 2. Tournez le bouton de réglage de l’alimentation et du volume dans le sens des
aiguilles d’une montre pour allumer l’appareil et régler le volume. L’indicateur lumineux LED clignote en rouge. 3. Placez un disque sur le plateau de la platine et sélectionnez la vitesse souhaitée (33/45/78) en fonction du disque. Remarque Pour lire un disque de 45 tours/minute, utilisez l’adaptateur 45 tours/minute fourni, situé dans le support à côté du plateau (Réf.8). 4. Retirez la protection de la pointe de lecture et l’élastique (à conserver pour protéger la pointe de lecture lorsqu’elle n’est pas utilisée). 5. Ouvrez le clip du bras de lecture pour libérer le bras de lecture (Réf.2). Soulevez le levier de levage pour soulever le bras de lecture et placez-le délicatement dans la position souhaitée, au-dessus du disque. 6. La platine commence à tourner lorsque le bras de lecture est déplacé vers le disque (lorsque l’interrupteur AUTO STOP est sur ON). Ramenez le levier de levage en position basse pour abaisser le bras de lecture. 7. pour abaisser lentement le bras de lecture sur la position souhaitée du disque et commencer la lecture. 8. Si l’interrupteur de commande d’arrêt automatique est activé, l’enregistrement s’arrêtera automatiquement lorsqu’il sera terminé. Si l’interrupteur de contrôle d’arrêt automatique est désactivé, l’enregistrement ne s’arrêtera PAS automatiquement à la fin de la lecture.
Remarque La fonction AUTO STOP s’applique à la plupart des disques vinyles 33 tours. Cependant, pour quelques disques vinyles présentant un sillon inhabituel, l’appareil s’arrêtera avant la fin. Dans ce cas, mettez l’interrupteur AUTO STOP en position ‘OFF’ et la lecture se poursuivra.
9

FR Guide d’instructions
Mode Bluetooth – Out
Le mode Bluetooth-Out vous permet de coupler la platine avec un haut-parleur ou un casque Bluetooth. 1. Réglez la fonction du mode principal sur PH (phono), pour la lecture de vinyles. 2. Appuyez sur le bouton BT OUT. L’indicateur lumineux LED commence alors à
clignoter en rouge. 3. Activez la fonction BT de l’enceinte ou du casque et lancez l’appairage avec
Majority Moto. Lorsque la connexion est réussie, l’indicateur lumineux LED cesse de clignoter. Une fois le jumelage effectué, la lecture du vinyle sera transmise au haut-parleur ou au casque sans fil. Remarque : dans ce mode, le niveau de volume ne peut être contrôlé qu’à partir des haut-parleurs ou du casque que vous appairez avec la platine.
10

Guide d’instructions FR
Enregistrement sur clé USB
L’enregistrement sur clé USB n’est possible qu’en mode Phono et en mode AUX.

  1. Branchez votre clé USB dans le port USB. Lancez la lecture d’un disque vinyle
    en mode Phono ou la lecture en mode AUX à partir d’un autre appareil connecté à la platine. 2. Appuyez sur le bouton REC pour démarrer un enregistrement. L’indicateur lumineux LED clignote en rouge et en bleu pour confirmer que l’enregistrement a commencé. 3. Pour sauvegarder différents fichiers sur l’enregistrement, appuyez sur la touche SPLIT pendant l’enregistrement. Appuyez à nouveau sur la touche SPLIT pour générer un autre fichier. 4. Appuyez sur la touche REC pour arrêter l’enregistrement. L’indicateur lumineux LED clignote en rouge pour confirmer que l’enregistrement est terminé, et l’appareil reprend la lecture en mode Phono ou en mode AUX. Les fichiers enregistrés sur la clé USB sont sauvegardés au format MP3, dans des dossiers intitulés ‘ALBUM_01’ et des fichiers intitulés ‘REC_0000, 0001, 0002’, etc. Remarque L’enregistrement est effectué dans un format à volume fixe. Le niveau de volume du fichier enregistré ne peut être modifié par aucun réglage de la commande de volume de la platine. Remarque : la taille maximale de la clé USB prise en charge est de 128 Go et doit être réglée au format FAT.
    11

FR Guide d’instructions
Mode AUX In
Connectez votre iPod, lecteur MP3, téléphone portable, etc. au port AUX IN à l’aide d’un câble audio 3,5 mm-3,5 mm (non fourni). 1. Tournez le bouton MODE sur AUX. L’indicateur LED clignote en violet. Vous
pouvez maintenant écouter de la musique à partir d’un appareil auxiliaire via l’appareil. 2. Tournez le bouton VOLUME CONTROL de la platine Majority Moto pour régler le volume. (Le contrôle du volume de l’iPod, du lecteur MP3 et/ou du téléphone portable peut également avoir un impact sur le niveau du volume, assurez-vous donc qu’il est également réglé à la hausse).
12

Guide d’instructions FR
Bluetooth – En mode
1. Tournez le bouton MODE sur BT. L’indicateur lumineux LED clignote en bleu. 2. Activez la connectivité Bluetooth sur votre appareil et recherchez Majority
Moto. Une fois l’appairage réussi, l’indicateur lumineux LED cessera de clignoter. 3. Utilisez le bouton de CONTRÔLE DU VOLUME pour régler le volume selon vos préférences. Remarque Le volume de votre appareil couplé à la platine via Bluetooth peut également avoir un impact sur le volume de lecture, assurez-vous donc que le niveau de volume est également augmenté sur votre appareil pendant la lecture.
13

FR Guide d’instructions
Mode de lecture USB
1. Tournez le bouton MODE sur USB. L’indicateur lumineux LED clignote en rouge. 2. Branchez la clé USB et lisez le fichier audio de votre choix. Le voyant LED
clignote alors en rouge. 3. Appuyez sur PLAY/PAUSE/REC pour lire ou mettre en pause. Appuyez sur la
touche PREV pour lire la piste précédente. Appuyez sur la touche NEXT pour lire la piste suivante. Remarque : la taille maximale de la clé USB prise en charge est de 128 Go, et elle doit être réglée au format FAT. La lecture USB prend en charge les fichiers MP3.
14

Guide d’instructions FR
Connexion de haut-parleurs via la connexion RCA
En mode de lecture vinyle PH (phono), vous pouvez connecter votre propre système de haut-parleurs à l’aide du port RCA de la platine. Remarque : cela fonctionne uniquement avec un câble audio RCA vers 3,5 mm (non inclus). Lorsque vous utilisez ce type de connexion avec n’importe quel haut-parleur via RCA, il remplace les haut-parleurs intégrés de la platine, et vous n’entendrez donc le son que sur les haut-parleurs connectés. Utilisez la commande de volume de vos haut-parleurs connectés pour régler le niveau audio selon vos préférences.
15

FR Guide d’instructions
Conseils pour une meilleure performance de la platine
1. Lorsque vous ouvrez ou fermez le couvercle de la platine, manipulez-le délicatement, en le saisissant au centre ou de chaque côté.
2. Ne touchez pas la pointe de l’aiguille avec vos doigts ; évitez de heurter l’aiguille contre le plateau de la platine ou le bord du disque.
3. Nettoyez fréquemment la pointe de l’aiguille à l’aide d’une brosse douce, en effectuant un mouvement d’arrière en avant uniquement.
4. Si vous devez utiliser un liquide de nettoyage de l’aiguille, utilisez-le avec parcimonie.
5. Essuyez délicatement le couvercle anti-poussière et le boîtier de la platine à l’aide d’un chiffon doux. N’utilisez qu’une petite quantité de détergent doux pour nettoyer la platine et le couvercle anti-poussière.
16

Dépannage FR

Observation
Pas d’alimentation/fonctionnement Pas de son Perturbation de la fonction Bluetooth ne se connecte pas

Cause potentielle/solution
Vérifiez si l’appareil est sous tension ou hors tension au niveau du mur. Vérifiez que l’adaptateur électrique est correctement connecté à la prise de courant.
Vérifiez si l’appareil est réglé sur MUTE. Vérifiez si le MODE est correctement sélectionné. Augmentez le volume des haut-parleurs ou de votre appareil externe. Vérifiez que les câbles sont correctement installés.
Éteindre et débrancher l’appareil. Laissez-le pendant 2 minutes et rallumez- le.
Assurez-vous que vous êtes en mode Bluetooth sur le haut-parleur et que le Bluetooth de votre appareil est activé. Sélectionnez l’appareil Bluetooth ‘Majority Moto’ et vous devriez maintenant être en mesure d’écouter de l’audio.

Soutien
Si vous avez besoin d’une assistance supplémentaire concernant votre produit Majority, veuillez contacter notre équipe d’assistance sur le site Internet de Majority : www.majority.co.uk/support.

17

FR Spécifications et Garantie

Spécifications
Alimentation électrique Réponse en fréquence SNR Séparation Bluetooth Dimension (WxHxD)

DC 5V 1A 30Hz-20KHz 70dB 45dB V5.3 38 × 12 × 34.6 cm

Garantie
Tous les produits bénéficient d’une garantie standard de 12 mois. Pour que la garantie soit valable, tous les produits doivent être enregistrés dans les 30 jours suivant l’achat sur www.majority.co.uk. Une fois sur la page web, utilisez le menu pour trouver “Enregistrer votre produit”. Vous aurez également la possibilité de prolonger gratuitement votre garantie de 24 mois.

18

Moto Giradischi
Manuale d’uso
HOME AUDIO · CAMBRIDGE

IT Contenuti
Cosa c’è nella scatola?………………………………………………………………………………………… 3 Controlli e funzioni…………………………………………………………………………………………….. 4 Guida alle istruzioni……………………………………………………………………………………………. 8
Funzionamento di base………………………………………………………………………. 8 Modalità Phono – Riproduzione di dischi in vinile………………………………… 9 Bluetooth – Modalità Out……………………………………………………………………. 10 Registrazione USB………………………………………………………………………………. 11 AUX – In modalità……………………………………………………………………………….. 12 Bluetooth – In modalità……………………………………………………………………….. 13 Modalità di riproduzione USB………………………………………………………………. 14 Collegamento degli altoparlanti tramite connessione RCA……………………. 15 Suggerimenti per migliorare le prestazioni del giradischi………………………. 16 Risoluzione dei problemi………………………………………………………………………………………. 17 Specifiche e garanzia………………………………………………………………………………………….. 18 Informazioni sulla sicurezza…………………………………………………………………………………
2

Contenuto della Scatola IT

Cosa c’è nella scatola?

A.

Majority Moto Giradischi

B.

Adattatore di alimentazione

C.

45 RPM Adaptor

D.

Tappetino in feltro

A

C D

B 3

IT Controlli e Funzioni

Vista dall’alto

9

8

1 2 3 4 5
6
7

1. Leva di sollevamento 2. Braccio tonale – Il giradischi viene
fornito con un braccio tonale e una testina pre-bilanciati pronti all’uso 3. Interruttore 33/45/78 RPM Questo interruttore controlla la velocità del piatto del giradischi
4

4. Interruttore AUTO STOP ON/OFF 5. Clip per braccio tonale 6. Cartuccia Audio-Technica 7. Altoparlante 8. Adattatore per 45 giri – Si utilizza
per i dischi in vinile a 45 giri 9. Piatto – Posizionare qui il disco

Vista Frontale

Controlli e Funzioni IT

12 10 11 13

10. Jack per le cuffie – Da utilizzare per collegare cuffie o auricolari
11. Manopola di accensione/spegnimento e di
controllo del volume

12. Indicatore luminoso a LED 13. Manopola di selezione della
modalità (USB /AUX IN /PH /BT IN)

5

IT Controlli e Funzioni
Vista Posteriore

14 15 16

14. Porta DC IN – Utilizzata per collegare l’adattatore di alimentazione
15. Uscita RCA – Serve per collegare un altoparlante esterno, non incluso.

16. Presa AUX IN

6

Vista Laterale

Controlli e Funzioni IT

19 17 18 20
17. Porta USB 18. Pulsante PREV e BT OUT 19. Pulsante PLAY/PAUSE/ REC 20. Pulsante NEXT e SPLIT
7

IT Guida alle Istruzioni
Funzionamento di base
Tutti i (Ref.) si riferiscono alla Guida alla mappatura dei comandi e delle funzioni a pagina 4-7. Prima di utilizzare il lettore di dischi Majority Moto, scegliere una posizione sicura per tenere l’unità lontana dalla luce solare diretta o da fonti di calore. Posizionare il Majority Moto lasciando un po’ di spazio nella parte posteriore del mobile, per consentire l’inserimento di un disco in vinile di dimensioni standard sul piatto – Evitare una superficie soggetta a vibrazioni, polvere eccessiva, freddo o umidità. Per la pulizia dell’unità, utilizzare solo un panno asciutto. Non aprire le parti interne del cabinet per non incorrere in scosse elettriche. Quando si toglie la spina dalla presa di corrente, tirare direttamente la spina e non il cavo. Conservare questo manuale per riferimenti futuri.
Avvio del giradischi
Collocare il coperchio trasparente antipolvere sul giradischi. Inserire saldamente la spina CC dell’adattatore nella presa DC IN sul retro dell’unità. Inserire la spina CA dell’adattatore in una presa di corrente.
8

Guida alle Istruzioni IT
Modalità Phono – Riproduzione di dischi in vinile
1. Ruotare la manopola di selezione del modo su PH (Ref.13). 2. Ruotare la manopola di controllo dell’alimentazione e del volume in senso orario
per accenderlo e impostare il volume. L’indicatore luminoso a LED lampeggia in rosso. 3. Posizionare un disco sul piatto del giradischi e selezionare la velocità desiderata (33/45/78) in base al disco. Nota: per la riproduzione di un disco a 45 giri, utilizzare l’adattatore 45 giri in dotazione, situato nel supporto accanto al piatto (Ref.8). 4. Rimuovere la protezione dello stilo e l’elastico (conservarlo per proteggere lo stilo quando non viene utilizzato). 5. Aprire la clip del braccio dei toni per sganciare il braccio dei toni (Ref.2). Sollevare la leva di sollevamento per sollevare il braccio di tono e spostarlo delicatamente nella posizione desiderata, sopra il disco. 6. Il giradischi inizierà a girare quando il braccio di tono viene spostato verso il disco (quando l’interruttore AUTO STOP è attivo). Spostare la leva di sollevamento nella posizione 7. Per abbassare lentamente il braccio di lettura sulla posizione desiderata del disco e avviare la riproduzione. 8. Se l’interruttore di controllo dell’arresto automatico è acceso, la registrazione si arresterà automaticamente al termine. Se l’interruttore di controllo dell’arresto automatico è spento, la registrazione NON si arresterà automaticamente al termine.
Nota: la funzione AUTO STOP si applica alla maggior parte dei dischi in vinile a 33 giri. Tuttavia, per alcuni dischi in vinile con un andamento insolito dei solchi, la funzione si arresta prima di giungere alla fine. In questo caso, portare l’interruttore AUTO STOP in posizione ‘OFF’ e la riproduzione continuerà.
9

IT Guida alle Istruzioni
Modalità Bluetooth-Out
La modalità Bluetooth-Out consente di abbinare il giradischi a un diffusore o a una cuffia Bluetooth. 1. Impostare la funzione di modalità principale su PH (phono), per la riproduzione
di vinili. 2. Premere il pulsante BT OUT. L’indicatore luminoso a LED inizia a lampeggiare in
rosso. 3. Accendere la funzione BT del diffusore o delle cuffie e avviare l’accoppiamento
con Majority Moto. Quando la connessione è riuscita, l’indicatore luminoso a LED smette di lampeggiare. Una volta accoppiato, la riproduzione del vinile verrà trasmessa all’altoparlante o alle cuffie in modalità wireless. Nota: in questa modalità, il livello del volume può essere controllato solo dai diffusori o dalle cuffie che si stanno accoppiando con il giradischi.
10

Guida alle Istruzioni IT
Registrazione USB
La registrazione su chiavetta USB è disponibile solo con la riproduzione in modalità Phono e AUX. 1. Inserire la chiavetta USB nella porta USB. Avviare la riproduzione di un disco in
vinile con la riproduzione in modalità Phono o con la riproduzione AUX da un altro dispositivo collegato al giradischi. 2. Premere il pulsante REC per avviare una registrazione. L’indicatore luminoso a LED lampeggia in rosso e blu per confermare l’inizio della registrazione. 3. Per salvare diversi file sulla registrazione, premere il pulsante SPLIT durante la registrazione. Premendo nuovamente il pulsante SPLIT, si genera un altro file. 4. Premere il pulsante REC per interrompere la registrazione. L’indicatore luminoso a LED lampeggia in rosso per confermare che la registrazione è stata terminata e riprende la riproduzione in modalità Phono o AUX. I file registrati sull’USB vengono salvati in formato MP3, nelle cartelle intitolate ‘ALBUM_01’ e nei file intitolati ‘REC_0000, 0001, 0002’ ecc. Nota: la registrazione viene effettuata in un formato a volume fisso. Il livello del volume del file registrato non può essere modificato da alcuna regolazione del volume del giradischi. Nota: la dimensione massima della chiavetta USB supportata è di 128 GB e deve essere impostata sul formato FAT.
11

IT Guida alle Istruzioni
Modalità AUX In
Collegare l’iPod, il lettore MP3, il telefono cellulare ecc. alla porta AUX IN utilizzando un cavo audio da 3,5 mm-3,5 mm (non incluso). 1. Ruotare la manopola MODE su AUX. L’indicatore LED lampeggia in viola. Ora è
possibile riprodurre musica da un dispositivo ausiliario attraverso l’unità. 2. Ruotare la manopola VOLUME del giradischi Majority Moto per regolare il
volume. (Anche il controllo del volume dell’iPod, del lettore MP3 e/o del telefono cellulare può influire sul livello del volume, quindi accertarsi che anche questo sia alzato).
12

Guida alle Istruzioni IT
Bluetooth – In modalità
1. Ruotare la manopola MODE su BT. L’indicatore luminoso a LED lampeggia in blu.
2. Attivare la connettività Bluetooth sul dispositivo e cercare Majority Moto. Una volta effettuato l’accoppiamento, l’indicatore luminoso a LED smetterà di lampeggiare.
3. Utilizzare la manopola di controllo del volume per regolare il volume in base alle proprie preferenze.
Nota: il volume del dispositivo accoppiato al giradischi tramite Bluetooth può influire anche sul volume di riproduzione, quindi accertarsi che il livello del volume sia alzato anche sul dispositivo durante la riproduzione.
13

IT Guida alle Istruzioni
Modo di riproduzione USB
1. Ruotare la manopola MODE su USB. L’indicatore luminoso a LED lampeggia in rosso.
2. Collegare l’unità USB e riprodurre l’audio scelto. La spia LED lampeggia ora in rosso.
3. Premere PLAY/PAUSE/REC per riprodurre o mettere in pausa. Premere il pulsante PREV per riprodurre la traccia precedente. Premere il pulsante NEXT per riprodurre il brano successivo.
Nota: la dimensione massima della chiavetta USB supportata è di 128 GB e deve essere impostata sul formato FAT. La riproduzione USB supporta i file MP3.
14

Guida alle Istruzioni IT
Collegamento dei diffusori tramite connessione RCA
In modalità PH (phono) Vinyl Playback, è possibile collegare il proprio sistema di diffusori utilizzando la porta RCA del giradischi. Nota: questa funzione funziona solo con un cavo audio da RCA a 3,5 mm (non incluso). Quando si utilizza questo tipo di connessione con qualsiasi diffusore tramite RCA, essa sostituisce i diffusori integrati del giradischi; pertanto, l’audio si sentirà solo attraverso i diffusori collegati. Utilizzare il controllo del volume dei diffusori collegati per regolare il livello audio in base alle proprie preferenze.
15

IT Guida alle Istruzioni
Suggerimenti per migliorare le prestazioni del giradischi
1. Quando si apre o si chiude il coperchio del giradischi, maneggiarlo con delicatezza, afferrandolo al centro o su ciascun lato.
2. Non toccare la punta dell’ago con le dita; evitare di urtare l’ago contro il piatto del giradischi o il bordo del disco.
3. Pulire frequentemente la punta dell’ago con una spazzola morbida, solo con un movimento da dietro a davanti.
4. Se si deve usare un liquido per la pulizia della puntina, usarlo con molta parsimonia.
5. Pulire delicatamente il coperchio antipolvere e l’alloggiamento del giradischi con un panno morbido. Per pulire il giradischi e il coperchio della polvere, utilizzare solo una piccola quantità di detergente delicato.
16

Risoluzione dei Problemi IT

Osservazione
Nessuna alimentazione/funzione
Nessun suono Disturbo della funzione Il Bluetooth non si connette

Potenziale causa/soluzione
Verificare che l’alimentazione sia accesa o spenta alla parete. Verificare che l’adattatore di corrente sia collegato correttamente alla presa di corrente.
Controllare se l’unità è impostata su MUTE. Controllare se MODE è selezionato correttamente. Alzare il volume degli altoparlanti o del dispositivo esterno. Verificare che i cavi siano installati correttamente.
Spegnere e scollegare l’unità. Lasciare agire per 2 minuti e riaccendere.
Assicuratevi di essere in modalità Bluetooth sul diffusore e che il Bluetooth del vostro dispositivo sia acceso. Selezionate il dispositivo Bluetooth ‘Majority Moto’ e dovreste essere in grado di riprodurre l’audio.

Assistenza
Se avete bisogno di ulteriore assistenza per il vostro prodotto Majority, contattate il nostro team di supporto sul sito web di Majority: www.majority.co.uk/support.
17

IT Specifiche e Garanzia

Specifiche
Alimentazione Risposta in frequenza SNR Separazione Bluetooth Dimensione (WxHxD)

DC 5V 1A 30Hz-20KHz 70dB 45dB V5.3 38 × 12 × 34.6 cm

Garanzia
Tutti i prodotti hanno una garanzia standard di 12 mesi. Tutti gli articoli devono essere registrati entro 30 giorni dall’acquisto su www.majority.co.uk affinché la garanzia sia valida. Una volta sulla pagina web, utilizzare il menu per trovare “Registra il tuo prodotto”. Avrete inoltre la possibilità di estendere gratuitamente la garanzia per altri 24 mesi.

18

Moto Vinilo Plato Giratorio
Manual del Usuario
HOME AUDIO · CAMBRIDGE

ES Contenido
¿Qué hay en la caja?……………………………………………………………………………………………. 3 Controles y Funciones………………………………………………………………………………………… 4 Guía de Instrucciones…………………………………………………………………………………………. 8
Funcionamiento Básico………………………………………………………………………. 8 Modo fono – Reproducir discos de vinilo……………………………………………. 9 Bluetooth – Modo de salida………………………………………………………………… 10 Grabación USB……………………………………………………………………………………. 11 AUX – Modo In…………………………………………………………………………………….. 12 Bluetooth – En modo……………………………………………………………………………. 13 Modo de reproducción USB……………………………………………………………….. 14 Conexión de altavoces mediante conexión RCA…………………………………… 15 Consejos para mejorar el rendimiento del giradiscos……………………………. 16 Solución de problemas………………………………………………………………………………………… 17 Especificaciones y garantía…………………………………………………………………………………. 18 Información de seguridad……………………………………………………………………………………
2

Contenido de la Caja ES

¿Qué hay en la caja?

A.

Majority Moto

Vinilo Plato Giratorio

B.

Adaptador de corriente

C.

Adaptador 45 RPM A

D.

Felpudo

C D

B 3

ES Controles y Funciones

Vista Superior

9

8

1 2 3 4 5
6
7

1. Palanca de elevación 2. Brazo fonocaptor: el giradiscos
incluye un brazo fonocaptor y una cápsula preequilibrados listos para usar. 3. Conmutador 33/45/78 RPM – Este conmutador controla la velocidad del plato del giradiscos.
4

4. Interruptor AUTO STOP ON/OFF 5. Clip de brazo de tono 6. Cartucho Audio- Technica 7. Altavoz 8. Adaptador de 45 RPM – Se utiliza
para discos de vinilo de 45 RPM. 9. Plato- Coloca tu disco aquí.

Vista Frontal

Controles y Funciones ES

12 10 11 13

10. Conector de auriculares – Para conectar auriculares o cascos.
11. Botón de encendido/apagado y control de volume

12. Indicador luminoso LED 13. Mando de selección de modo
(USB /AUX IN /PH /BT IN)

5

ES Controles y Funciones
Vista Trasera

14 15 16

14. Puerto DC IN – Se utiliza para conectar el adaptador de corriente.
15. Salida RCA – Se utiliza para conectar un altavoz externo, no

incluido. 16. Toma AUX IN

6

Vista Lateral

Controles y Funciones ES

19 17 18 20
17. Puerto USB 18. Botón PREV y BT OUT 19. Botón PLAY/PAUSE/ REC 20. Botón NEXT y SPLIT
7

ES Guía de Instrucciones
Funcionamiento Básico
Tenga en cuenta todas las (Ref.) consulte la página 4-7 Guía de asignación de controles y funciones. Antes de utilizar el tocadiscos Majority Moto, elija un lugar seguro para mantener la unidad alejada de la luz solar directa o cerca de cualquier fuente de calor. Coloque el Majority Moto dejando algo de espacio en la parte trasera de la caja, para que quepa un disco de vinilo de tamaño normal en el plato – Evite una superficie sujeta a vibraciones, polvo excesivo, frío o humedad. Cuando limpie la unidad, utilice únicamente un paño seco. No abra las partes internas de la carcasa, ya que podría sufrir una descarga eléctrica. Cuando retire el enchufe de la toma de corriente, tire directamente del enchufe, NO del cable. Conserve este manual para futuras consultas.
Puesta en marcha del giradiscos
Coloque la cubierta antipolvo transparente sobre el giradiscos. Inserte con firmeza y seguridad la clavija de CC del adaptador en la toma DC IN de la parte posterior de la unidad. Enchufe la clavija AC del adaptador en una toma de corriente.
8

Guía de Instrucciones ES
Modo Phono – Reproducción de discos de vinilo
1. Gire el mando de selección de modo a PH (Ref.13). 2. Gire el botón de encendido y volumen en el sentido de las agujas del reloj para
encenderlo y ajustar el volumen. El indicador luminoso LED parpadeará en rojo. 3. Coloque un disco en el plato del giradiscos y seleccione la velocidad deseada
(33/45/78) según el disco. Nota: Cuando reproduzca un disco de 45RPM, utilice el adaptador de 45RPM incluido que se encuentra en el soporte junto al plato (Ref.8). 4. Retire el protector de la aguja y la banda elástica (guárdela para proteger la
aguja cuando no la utilice). 5. Abra el clip del brazo fonocaptor para liberar el brazo fonocaptor (Ref.2).
Levante la palanca de elevación para levantar el brazo de tono y muévalo suavemente a la posición deseada, sobre el disco. 6. El giradiscos comenzará a girar cuando el brazo de tono se mueva hacia el disco (cuando el interruptor AUTO STOP esté en ON). Vuelva a colocar la palanca 7. Hacia abajo para bajar lentamente el brazo de tono sobre la posición deseada del disco para iniciar la reproducción. 8. Si el interruptor de control de parada automática está activado, la grabación se detendrá automáticamente al finalizar. Si el interruptor de control de parada automática está apagado, la grabación NO se detendrá automáticamente al finalizar. Nota: La función AUTO STOP se aplica a la mayoría de los discos de vinilo de 33RPM. Sin embargo, para muy pocos discos de vinilo con un patrón de surco inusual, se detendrá antes de llegar al final. Si este es el caso, gire el interruptor AUTO STOP a la posición ‘OFF’ y entonces continuará la reproducción.
9

ES Guía de Instrucciones
Modo Bluetooth – Out
El modo Bluetooth-Out le permite emparejar el giradiscos con un altavoz o auriculares Bluetooth. 1. Establezca la función de modo principal en PH (phono), para la reproducción de
vinilos. 2. Pulse el botón BT OUT. El indicador luminoso LED comenzará a parpadear en
rojo. 3. Active la función BT del altavoz o los auriculares e inicie el emparejamiento con
Majority Moto. Cuando la conexión se haya realizado correctamente, el indicador de luz LED dejará de parpadear. Una vez emparejado, la reproducción del vinilo se transmitirá al altavoz o los auriculares de forma inalámbrica. Nota: En este modo, el nivel de volumen sólo se puede controlar desde los altavoces o auriculares que estés emparejando con el giradiscos.
10

Guía de Instrucciones ES
Grabación en USB
La grabación en una memoria USB sólo está disponible con los modos de reproducción Phono y AUX. 1. Conecta tu memoria USB al puerto USB. Inicie la reproducción de un disco de
vinilo en el modo de reproducción Phono o reprodúzcalo a través de la reproducción AUX desde otro dispositivo conectado al giradiscos. 2. Pulse el botón REC para iniciar una grabación. El indicador luminoso LED parpadeará en rojo y azul para confirmar que la grabación ha comenzado. 3. Para guardar diferentes archivos en la grabación, pulse el botón SPLIT durante la grabación. Pulse de nuevo el botón SPLIT y se generará otro archivo. 4. Pulse el botón REC para detener la grabación. El indicador luminoso LED parpadeará en rojo para confirmar que la grabación ha finalizado, y se reanudará la reproducción en modo Fono o en modo AUX. Los archivos grabados en el USB se guardan en formato de archivo MP3, en carpetas tituladas ‘ALBUM_01’ y los archivos titulados ‘REC_0000, 0001, 0002’, etc. Nota: La grabación se realiza en un formato de volumen fijo. El nivel de volumen del archivo grabado no puede modificarse mediante ningún ajuste del control de volumen del tocadiscos. Nota: El tamaño máximo de la memoria USB admitida es de 128 GB y debe ajustarse al formato FAT.
11

ES Guía de Instrucciones
Modo AUX In
Conecta tu iPod, reproductor MP3, teléfonos móviles, etc. al puerto AUX IN mediante un cable de audio de 3,5 mm-3,5 mm (no incluido). 1. Gire el mando MODE a AUX. El indicador LED parpadeará en púrpura. Ahora
puede reproducir música desde un dispositivo auxiliar a través de la unidad. 2. Gire el mando VOLUME CONTROL del tocadiscos Majority Moto para ajustar el
volumen. (El control de volumen del iPod, reproductor MP3 y/o teléfonos móviles también puede afectar al nivel de volumen, por lo tanto, asegúrese de que también está subido).
12

Guía de Instrucciones ES
Bluetooth – En modo
1. Gire el mando MODE a BT. El indicador luminoso LED parpadeará en azul. 2. Active la conectividad Bluetooth en su dispositivo y busque Majority Moto. Una
vez emparejado correctamente, el indicador de luz LED dejará de parpadear. 3. Utilice el botón VOLUME CONTROL para ajustar el volumen según sus
preferencias. Nota: El volumen de su dispositivo emparejado con el giradiscos a través de Bluetooth también puede afectar al volumen de reproducción, por lo tanto, asegúrese de que el nivel de volumen también está subido en su dispositivo mientras reproduce.
13

ES Guía de Instrucciones
Modo de reproducción USB
1. Gire el mando MODE hasta USB. El indicador luminoso LED parpadeará en rojo. 2. Conecte la unidad USB y reproduzca el audio elegido. La luz LED parpadeará
ahora en rojo. 3. Pulse PLAY/PAUSE/REC para reproducir o pausar. Pulse el botón PREV para
reproducir la pista anterior. Pulsa el botón NEXT para reproducir la pista siguiente. Nota: El tamaño máximo de la memoria USB admitida es de 128 GB y debe estar configurada en formato FAT. La reproducción USB admite archivos MP3.
14

Guía de Instrucciones ES
Conexión de altavoces mediante conexión RCA
En el modo de reproducción de vinilo PH (fono), puede conectar su propio sistema de altavoces mediante el puerto RCA del giradiscos. Nota: Esto sólo funciona utilizando un cable de audio RCA a 3,5 mm (no incluido). Cuando utilice este tipo de conexión con cualquier altavoz a través de RCA, sustituirá a los altavoces incorporados del giradiscos, por lo que sólo oirá el audio a través de los altavoces conectados. Utilice el control de volumen de los altavoces conectados para ajustar el nivel de audio según sus preferencias.
15

ES Guía de Instrucciones
Consejos para mejorar el rendimiento del giradiscos
1. Al abrir o cerrar la tapa del giradiscos, manipúlela con cuidado, agarrándola por el centro o por cada lado.
2. No toque la punta de la aguja con los dedos; evite golpear la aguja contra el plato del giradiscos o el borde del disco.
3. Limpie con frecuencia la punta de la aguja con un cepillo suave, realizando sólo movimientos de atrás hacia adelante.
4. Si tiene que utilizar líquido para limpiar la aguja, hágalo con moderación. 5. Limpie suavemente la cubierta antipolvo y la carcasa del giradiscos con un paño
suave. Utilice sólo una pequeña cantidad de detergente suave para limpiar el plato giratorio y la tapa guardapolvo.
16

Solución de Problemas ES

Observación
Sin alimentación/funcionamiento
Sin sonido Alteración de las funciones Bluetooth no se conecta

Posible causa/solución
Compruebe si la alimentación está conectada o desconectada en la pared. Compruebe que el adaptador de corriente está correctamente conectado a la toma de corriente.
Compruebe si la unidad está ajustada en MUTE. Compruebe si MODE está correctamente seleccionado. Suba el volumen de los altavoces o del dispositivo externo. Compruebe que los cables están correctamente instalados.
Apaga y desenchufa el aparato. Déjalo durante 2 minutos y vuelve a encenderlo.
Asegúrate de que estás en modo Bluetooth en el altavoz y que el Bluetooth de tu dispositivo está activado. Selecciona el dispositivo Bluetooth ‘Majority Moto’ y ya deberías poder reproducir audio.

Soporte
Si necesita más ayuda con su producto Majority, póngase en contacto con nuestro equipo de asistencia en el sitio web de Majority: www.majority.co.uk/support.

17

ES Especificaciones y Garantía

Especificación
Fuente de alimentación Respuesta en frecuencia SNR Separación Bluetooth Dimensión (WxHxD)

DC 5V 1A 30Hz-20KHz 70dB 45dB V5.3 38 × 12 × 34.6 cm

Garantía
Todos los productos tienen una garantía estándar de 12 meses. Para que la garantía sea válida, todos los productos deben registrarse en un plazo de 30 días a partir de la fecha de compra en www.majority.co.uk. Una vez en la página web, utilice el menú para buscar “Registre su producto”. También tendrá la posibilidad de ampliar la garantía 24 meses más, sin coste alguno.

18

Moto Levysoitin
Käyttäjän käsikirja
HOME AUDIO · CAMBRIDGE

FI Sisältö
Mitä laatikossa on?………………………………………………………………………………………………. 3 Hallintalaitteet ja toiminnot ………………………………………………………………………………….. 4 Ohjeet opas ………………………………………………………………………………………………………… 8
Perustoiminta …………………………………………………………………………………….. 8 Phono-tila – Vinyylilevyn toistaminen …………………………………………………. 9 Bluetooth – Out Mode ………………………………………………………………………… 10 USB-tallennus ……………………………………………………………………………………. 11 AUX – tilassa ………………………………………………………………………………………. 12 Bluetooth – tilassa ……………………………………………………………………………… 13 USB-toistotila ……………………………………………………………………………………. 14 Kaiuttimien liittäminen RCA-liitännän kautta ……………………………………….. 15 Vinkkejä parempaan levysoittimen suorituskykyyn …………………………….. 16 Vianmääritys ……………………………………………………………………………………………………….. 17 Tekniset tiedot ja takuu ……………………………………………………………………………………….. 18 Turvallisuustiedot …………………………………………………………………………………………………

vuosi
Takuu

Rekisteröi tuotteesi verkossa ILMAISEKSI 3 vuoden laajennetun takuun osoitteessaw: ww.majority.co.uk

2

Laatikon sisältö FI

Mitä laatikossa on?
A. Enemmistö Moto Kääntöpöytä B. Virtalähde C. 45 RPM-sovitin
A

D. Huopamatto

C D

B 3

FI Hallintalaitteet ja toiminnot

Ylhäältä katsottuna

9

8

1 2 3 4 5
6
7

1. Nostovipu 2. Äänivarsi – Levysoittimen mukana
toimitetaan käyttövalmis esitasapainotettu äänivarsi ja kasetti. 3. 33/45/78 RPM-kytkin – Tämä kytkin säätelee levysoittimen lautasen nopeutta. 4. AUTO STOP ON/OFF ­kytkin
4

5. Äänivarren pidike 6. Audio-Technica-kasetti 7. Kaiutin 8. 45 RPM-sovitin – Tätä käytetään
45RPM-vinyylilevyille. 9. Levylautanen – Aseta levy tähän.

Hallintalaitteet ja toiminnot FI
Etunäkymä

12 10 11 13

10. Kuulokeliitäntä – Käytetään kuulokkeiden tai kuulokkeiden liittämiseen.
11. Virran PÄÄLLE/POIS ja äänenvoimakkuuden säätönuppi
12. LED-valo Merkkivalo

13. Tilan valintanuppi (USB /AUX IN /PH /BT IN)

5

FI Hallintalaitteet ja toiminnot
Takanäkymä

14 15 16

14. DC IN -portti – Käytetään virtasovittimen liittämiseen.
15. RCA-lähtö – Tätä käytetään ulkoisen kaiuttimen liittämiseen, ei sisälly toimitukseen.

16. AUX IN -liitäntä

6

Hallintalaitteet ja toiminnot FI
Sivukuva

19 127018

17. USB-portti 18. PREV- ja BT OUT-painike 19. PLAY/PAUSE/ REC-painike

20. NEXT- ja SPLIT-painike

7

FI Ohjeet opas
Perustoiminta
Huomioi kaikki (viite) sivulla 4-7 Ohjaimet ja toiminnot -kartoitusoppaassa. Ennen kuin käytät Majority Moto -levysoitinta, valitse turvallinen paikka, jossa laite ei pääse suoraan auringonvaloon tai lämmönlähteen lähelle. Sijoita Majority Moto niin, että kaapin takaosaan jää hieman tilaa, jotta levylautaselle mahtuu täysikokoinen vinyylilevy – Vältä tärinälle, liialliselle pölylle, kylmälle tai kosteudelle altista pintaa. Käytä laitetta puhdistaessasi vain kuivaa liinaa. Älä avaa kaapin sisäisiä osia, sillä se voi aiheuttaa sähköiskun. Kun irrotat virtapistokkeen pistorasiasta, vedä suoraan pistokkeesta, ÄLÄ johdosta. Säilytä tämä käyttöohje myöhempää käyttöä varten.
Levysoittimen käynnistäminen
Aseta läpinäkyvä pölysuojus levysoittimen päälle. Aseta sovittimen DC-pistoke tukevasti ja tukevasti laitteen takana olevaan DC IN liitäntään. Kytke sovittimen vaihtovirtapistoke pistorasiaan.
8

Ohjeet opas FI
Phono-tila – Vinyylilevyn toistaminen
1. Käännä tilan valintanuppi asentoon PH (Ref.13). 2. Käännä virran ja äänenvoimakkuuden säätönuppia myötäpäivään kytkeäksesi
tämän päälle ja säätääksesi äänenvoimakkuuden. LED-valon merkkivalo vilkkuu punaisena. 3. Aseta levy levysoittimen lautaselle ja valitse haluamasi nopeus (33/45/78) levyn mukaan. Huomautus: Kun soitat 45RPM-levyä, käytä mukana toimitettua 45RPM-sovitinta, joka sijaitsee levysoittimen vieressä olevassa pidikkeessä (viite 8). 1. Poista kynänsuojus ja kuminauha (Pidä tämä kynänsuojuksena, kun sitä ei käytetä). 2. Avaa äänivarren pidike äänivarren vapauttamiseksi (viite 2). Nosta nostovipua äänivarren nostamiseksi ja siirrä se varovasti haluttuun asentoon levyn päälle. 3. Levysoitin alkaa pyöriä, kun äänivarsi siirretään levyä kohti (kun AUTO STOP kytkin on päällä). Siirrä nostovipu takaisin 4. alas-asentoon laskeaksesi äänivarren hitaasti levyn haluttuun kohtaan toiston aloittamiseksi. 5. Jos automaattisen pysäytyksen ohjauskytkin on päällä, levy pysähtyy automaattisesti, kun se on valmis. Jos Auto Stop Control -kytkin on kytketty pois päältä, levy EI pysähdy automaattisesti, kun se on valmis.
Huomautus: AUTO STOP -toiminto koskee useimpia 33RPM-vinyylilevyjä. Hyvin harvoilla vinyylilevyillä, joissa on epätavallinen urakuvio, se kuitenkin pysähtyy ennen kuin se päättyy. Jos näin käy, käännä AUTO STOP -kytkin asentoon ‘OFF’, jolloin soitto jatkuu.
9

FI Ohjeet opas
Bluetooth – Out Mode
1. Bluetooth-Out-tilan avulla voit yhdistää levysoittimen Bluetooth- kaiuttimen tai kuulokkeiden kanssa.
2. Aseta päätilan toiminnoksi PH (phono) vinyylin toistoa varten. 3. Paina BT OUT-painiketta. LED-valon merkkivalo alkaa tällöin vilkkua punaisena. 4. Kytke kaiuttimen tai kuulokkeiden BT-toiminto päälle ja aloita pariliitoksen
muodostaminen Majority Moto -ohjelmalla. Kun yhdistäminen on onnistunut, LED- valon merkkivalo lakkaa vilkkumasta. Kun pariliitos on muodostettu, vinyylin toisto siirtyy kaiuttimeen tai kuulokkeisiin langattomasti. Huomautus: Tässä tilassa äänenvoimakkuutta voidaan säätää vain niistä kaiuttimista tai kuulokkeista, jotka on pariliitetty levysoittimen kanssa.
10

Ohjeet opas FI
USB-tallennus
Tallennus USB-muistitikulle on käytettävissä vain Phono-tilassa ja AUX-tilassa toistettaessa. 1. Kytke USB-tikku USB-porttiin. Aloita vinyylilevyn toisto Phono-tilan toistotilassa
tai toista AUX-toiston kautta levylaitteeseen liitetystä toisesta laitteesta. 2. Aloita äänitys painamalla REC-painiketta. LED-merkkivalo vilkkuu punaisena ja
sinisenä vahvistukseksi siitä, että äänitys on alkanut. 3. Jos haluat tallentaa eri tiedostoja tallennuksen aikana, paina SPLIT-painiketta
tallennuksen aikana. Paina SPLIT-painiketta uudelleen, jolloin se luo toisen tiedoston. 4. Lopeta tallennus painamalla REC-painiketta. LED-merkkivalo vilkkuu punaisena vahvistaakseen, että tallennus on lopetettu, ja se palaa Phono-tilan toistoon tai AUX-tilan toistoon. USB:lle tallennetut tiedostot tallennetaan MP3-tiedostomuodossa kansioihin, joiden otsikko on “ALBUM_01” ja tiedostojen otsikko “REC_0000, 0001, 0002” jne. Huomautus: Tallennus on tehty kiinteän äänenvoimakkuuden muodossa. Tallennetun tiedoston äänenvoimakkuutta ei voi muuttaa levysoittimen äänenvoimakkuuden säätimellä. Huomautus: Tuetun USB-tikun enimmäiskoko on 128 Gt, ja se on asetettava FATmuotoon.
11

FI Ohjeet opas
AUX In-tila
Liitä iPod, MP3-soitin, matkapuhelin jne. AUX IN -porttiin 3,5-3,5 mm:n äänikaapelilla (ei sisälly toimitukseen). 1. Käännä MODE-säädin AUX-asentoon. LED-merkkivalo vilkkuu violettina. Voit
nyt toistaa musiikkia lisälaitteesta laitteen kautta. 2. Säädä äänenvoimakkuutta kääntämällä Majority Moto -levysoittimen VOLUME
CONTROL -säädintä. (iPodin, MP3-soittimen ja/tai matkapuhelimen äänenvoimakkuuden säätö voi myös vaikuttaa äänenvoimakkuuden tasoon, joten varmista, että myös tämä on käännetty ylös).
12

Ohjeet opas FI
Bluetooth ­ tilassa
1. Käännä MODE-säädin kohtaan BT. LED-valon merkkivalo vilkkuu sinisenä. 2. Kytke Bluetooth-yhteys päälle laitteessasi ja etsi Majority Moto. Kun pariliitoksen
muodostaminen on onnistunut, LED-merkkivalo lakkaa vilkkumasta. 3. Säädä äänenvoimakkuutta VOLUME CONTROL -säädöllä mieltymystesi mukaan. Huomautus: Bluetoothilla levysoittimen kanssa pariliitetyn laitteen äänenvoimakkuus voi vaikuttaa myös toiston äänenvoimakkuuteen, joten varmista, että äänenvoimakkuus on myös laitteessasi säädetty suuremmaksi toiston aikana.
13

FI Ohjeet opas
USB-toistotila
1. Käännä MODE-säädin USB-asentoon. LED-merkkivalo vilkkuu punaisena. 2. Kytke USB-asema ja toista valitsemasi ääni. LED-merkkivalo vilkkuu nyt
punaisena. 3. Paina PLAY/PAUSE/REC toistoa tai taukoa varten. Paina PREV- painiketta
toistaaksesi edellisen raidan. Toista seuraava raita painamalla NEXT- painiketta. Huomautus: Tuetun USB-muistitikun enimmäiskoko on 128 Gt, ja sen on oltava FAT-muodossa. USB-toisto tukee MP3.
14

Ohjeet opas FI
Kaiuttimien liittäminen RCA-yhteyden kautta
PH (phono) Vinyl Playback -tilassa voit liittää oman kaiutinjärjestelmän levylautasen RCA-portin kautta. Huomautus: Tämä toimii vain RCA-3,5 mm:n äänikaapelilla (ei sisälly toimitukseen). Kun käytät tämäntyyppistä liitäntää minkä tahansa kaiuttimen kanssa RCA:n kautta, se korvaa levysoittimen sisäänrakennetut kaiuttimet, joten kuulet äänen vain liitettyjen kaiuttimien kautta. Käytä liitettyjen kaiuttimien äänenvoimakkuuden säätöä säätääksesi äänenvoimakkuutta mieltymystesi mukaan.
15

FI Ohjeet opas
Vinkkejä parempaan levysoittimen suorituskykyyn
1. Kun avaat tai suljet levysoittimen kantta, käsittele sitä varovasti tarttumalla siihen joko keskeltä tai kummaltakin sivulta.
2. Älä kosketa neulan kärkeä sormillasi; vältä neulan törmäämistä levysoittimen levylautaseen tai levyn reunaan.
3. Puhdista neulan kärki usein pehmeällä harjalla edestakaisin. 4. Jos sinun on käytettävä neulan puhdistusnestettä, käytä sitä hyvin säästeliäästi. 5. Pyyhi pölysuoja ja levysoittimen kotelo varovasti pehmeällä liinalla. Käytä
levysoittimen ja pölysuojan puhdistamiseen vain vähän mietoa pesuainetta.
16

Vianmääritys FI

Havainto
Ei virtaa/toimintoa
Ei ääntä Toiminnan häiriö Bluetooth ei yhdisty

Mahdollinen syy/ratkaisu
Tarkista, onko virta kytketty päälle vai pois seinästä. Tarkista, että verkkolaite on liitetty oikein pistorasiaan.
Tarkista, onko laite asetettu MUTEasentoon. Tarkista, onko MODE oikein valittu. Lisää äänenvoimakkuutta kaiuttimista tai ulkoisesta laitteesta. Tarkista, että kaapelit on asennettu oikein.
Sammuta laite ja irrota se pistorasiasta. Jätä se 2 minuutiksi ja kytke se uudelleen päälle.
Varmista, että kaiutin on Bluetoothtilassa ja että laitteesi Bluetooth on päällä. Valitse Bluetooth-laite “Majority Moto”, ja nyt pitäisi olla mahdollista toistaa ääntä.

Tuki
Jos tarvitset lisäapua Majority-tuotteesi kanssa, ota yhteyttä tukitiimiimme Majorityn verkkosivustolla: www.majority.co.uk/support.

17

FI Tekniset tiedot ja takuu

Tekniset tiedot
Virtalähde Taajuusvaste SNR Erotus Bluetooth Mitat (WxHxD)

DC 5V 1A 30Hz-20KHz 70dB 45dB V5.3 38 × 12 × 34.6 cm

Takuu
Kaikilla tuotteilla on 12 kuukauden vakiotakuu. Kaikki tuotteet on rekisteröitävä 30 päivän kuluessa ostopäivästä osoitteessa www.majority.co.uk, jotta takuu olisi voimassa. Kun olet verkkosivulla, etsi valikosta kohta “Rekisteröi tuotteesi”. Saat myös mahdollisuuden pidentää takuuta 24 kuukaudella maksutta.

18

Warning & Safety Information
EN Safety and Usage Guidelines (All where applicable) General Safety Information – Read and Retain: Review all safety and operating instructions before use; keep them for future reference. Follow Instructions: Adhere strictly to all safety and operational guidelines. Water Exposure: Keep the device away from water; avoid placing liquids near it. Ventilation: Ensure ventilation openings are unobstructed to prevent overheating. Heat Sources: Keep the device away from heat-emitting appliances. Wall Mounting – Installation Safety: Follow the manufacturer’s instructions and use approved mounting kits only. Avoid drilling into areas with cables, gas, or water lines. Use proper tools and safety apparatus. Regular Maintenance: Inspect regularly for wear or damage, especially if wall-mounted. Relocation: Detach from the wall mount before moving. Child Safety: Keep out of children’s reach and ensure heavy items are securely mounted. Seismic Precautions: Use specialized mounts in earthquake-prone areas. Electrical Safety – Power Source: Use the specified power source; consult an electrician if unsure. Cable Management: Protect the power cord from damage. Power Disconnection: Keep the main plug accessible; unplug during storms or long periods of non- use. Battery Safety – Charging: Use the manufacturer’s charger; avoid extreme conditions. Heat Exposure: Keep batteries away from heat to prevent explosion or leakage. Battery Condition: Discontinue use if the battery is damaged; dispose of it properly. Replacement: Only use recommended batteries; incorrect types can cause hazards. External Batteries: Use only specified types, observing correct polarity. Battery Removal: Remove batteries if not used for an extended period. Disposal: Follow local regulations for battery disposal; do not incinerate. Connectivity Safety – Cable Connections: Power off devices before connecting or disconnecting cables. Bluetooth Pairing: Ensure a secure connection; avoid interference from other devices. Volume Control: Keep volume moderate to prevent hearing damage. Connectivity and Data Security – Wireless Security: Review privacy policies and secure your network. Software Updates: Keep software updated for security and performance. Children’s Safety Warnings – Product Use: Intended for adults; keep away from children. Battery Warning: Keep batteries and items containing batteries out of children’s reach. Volume Control: Maintain a safe volume level to protect children’s hearing. Fire Hazard – Flammable Materials: Do not place open flames near the product. Overheating: Avoid covering the product to prevent overheating and fire risks. Disposal and Recycling – Product Disposal: Dispose of at a recycling centre according to local laws. Environmental Compliance: Follow regulations for battery and electronic waste disposal. User Maintenance – Cleaning: Unplug before cleaning; use a dry cloth only. Servicing: Only qualified personnel should perform repairs. Data Protection: Reset to factory settings before returning or disposing of the product. Disclaimer: Failure to follow these instructions may result in injury, death, or property damage. The manufacturer is not liable for damage caused by improper use.
DE Sicherheits- und Verwendungsrichtlinien (alle, wo zutreffend) Allgemeine Sicherheitsinformationen – Lesen und Aufbewahren: Überprüfen Sie alle Sicherheits- und Bedienungsanleitungen vor der Verwendung; bewahren Sie diese für zukünftige Referenz auf. Befolgen Sie die Anweisungen: Halten Sie sich strikt an alle Sicherheits- und Betriebsrichtlinien. Wasserexposition: Halten Sie das Gerät fern von Wasser; vermeiden Sie das Platzieren von Flüssigkeiten in der Nähe. Belüftung: Stellen Sie sicher, dass die Belüftungsöffnungen nicht blockiert sind, um Überhitzung zu vermeiden. Wärmequellen: Halten Sie das Gerät fern von wärmeabstrahlenden Geräten. Wandmontage – Sicherheit bei der Installation: Befolgen Sie die Anweisungen des Herstellers und verwenden Sie nur zugelassene Montagesätze. Vermeiden Sie das Bohren in Bereiche mit Kabeln, Gas- oder Wasserleitungen. Verwenden Sie geeignete Werkzeuge und Sicherheitsausrüstung. Regelmäßige Wartung: Überprüfen Sie regelmäßig auf Abnutzung oder Beschädigungen, insbesondere bei Wandmontage. Umzug: Lösen Sie das Gerät von der Wandhalterung, bevor Sie es bewegen. Kindersicherheit: Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern und stellen Sie sicher, dass schwere Gegenstände sicher montiert sind. Vorkehrungen bei Erdbeben: Verwenden Sie in erdbebengefährdeten Gebieten spezielle Halterungen. Elektrische Sicherheit – Stromquelle: Verwenden Sie die angegebene Stromquelle; konsultieren Sie einen Elektriker, wenn Sie unsicher sind. Kabelmanagement: Schützen Sie das Stromkabel vor Beschädigungen. Stromtrennung: Halten Sie den Hauptstecker zugänglich; ziehen Sie den Stecker bei Gewittern oder längerer Nichtbenutzung heraus. Batteriesicherheit – Laden: Verwenden Sie das vom Hersteller bereitgestellte Ladegerät; vermeiden Sie extreme Bedingungen. Wärmeexposition: Halten Sie Batterien fern von Hitze, um Explosionen oder Auslaufen zu verhindern. Batteriezustand: Bei Beschädigungen die Nutzung einstellen; ordnungsgemäß entsorgen. Ersatz: Verwenden Sie nur empfohlene Batterien; falsche Typen können Gefahren verursachen. Externe Batterien: Verwenden Sie nur spezifizierte Typen und beachten Sie die korrekte Polarität. Batterieentfernung: Entfernen Sie Batterien bei längerer Nichtbenutzung. Entsorgung: Befolgen Sie lokale Vorschriften zur Batterientsorgung; nicht verbrennen. Verbindungssicherheit – Kabelverbindungen: Schalten Sie Geräte vor dem Verbinden oder Trennen von Kabeln aus. Bluetooth-Kopplung: Stellen Sie eine sichere Verbindung her; vermeiden Sie Störungen durch andere Geräte. Lautstärkeregelung: Halten Sie die Lautstärke moderat, um Hörschäden zu vermeiden. Verbindungs- und Datensicherheit – WLAN-Sicherheit: Überprüfen Sie die Datenschutzrichtlinien und sichern Sie Ihr Netzwerk. Software-Updates: Halten Sie die Software für Sicherheit und Leistung aktuell. Sicherheitswarnungen für Kinder – Produktnutzung: Nur für Erwachsene bestimmt; von Kindern fernhalten. Batteriewarnung: Halten Sie Batterien und Produkte mit Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern. Lautstärkeregelung: Halten Sie die Lautstärke zum Schutz des Gehörs von Kindern sicher. Brandgefahr – Entflammbare Materialien: Stellen Sie keine offenen Flammen in die Nähe des Produkts. Überhitzung: Decken Sie das Produkt nicht ab, um Überhitzung und Brandgefahr zu vermeiden. Entsorgung und Recycling – Produktentsorgung Entsorgen Sie das Produkt gemäß den lokalen Vorschriften in einem Recyclingzentrum. Umweltkonformität: Befolgen Sie die Vorschriften zur Entsorgung von Batterien und Elektronikabfall. Benutzerwartun Reinigung: Vor der Reinigung vom Stromnetz trennen; nur ein trockenes Tuch verwenden. Wartung: Reparaturen nur von qualifiziertem Personal durchführen lassen. Datenschutz Setzen Sie das Gerät vor Rückgabe oder Entsorgung auf Werkseinstellungen zurück. Haftungsausschluss: Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Verletzungen, Tod oder Sachschäden führen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäße Nutzung verursacht werden.
FR Consignes de Sécurité et d’Utilisation (toutes celles applicables) Informations Générales de Sécurité – Lire et Conserver : Consultez toutes les consignes de sécurité et d’utilisation avant usage ; conservez-les pour référence future. Suivre les Instructions : Respectez strictement toutes les consignes de sécurité et d’utilisation. Exposition à l’Eau : Gardez l’appareil à l’écart de l’eau ; évitez de placer des liquides à proximité. Ventilation : Assurez-vous que les ouvertures de ventilation ne sont pas obstruées pour éviter la surchauffe. Sources de Chaleur : Tenez l’appareil à l’écart des appareils émettant de la chaleur. Fixation Murale – Sécurité de l’Installation : Suivez les instructions du fabricant et n’utilisez que les kits de montage approuvés. Évitez de percer des zones contenant des câbles, des conduites de gaz ou d’eau. Utilisez des outils et équipements de sécurité appropriés. Entretien Régulier : Inspectez régulièrement l’appareil pour détecter tout signe d’usure ou de dommage, en particulier s’il est fixé au mur. Repositionnement : Détachez l’appareil du support mural avant de le déplacer. Sécurité des Enfants : Gardez l’appareil hors de portée des enfants et assurez-vous que les objets lourds sont solidement fixés. Précautions Sismiques : Utilisez des supports spécialisés dans les zones sujettes aux tremblements de terre. Sécurité Électrique – Source d’Alimentation : Utilisez la source d’alimentation spécifiée ; consultez un électricien en cas de doute. Gestion des Câbles : Protégez le cordon d’alimentation contre les dommages. Déconnexion de l’Alimentation : Gardez la prise principale accessible ; débranchez en cas d’orage ou de non-utilisation prolongée. Sécurité des Piles – Recharge : Utilisez le chargeur du fabricant ; évitez les conditions extrêmes. Exposition à la Chaleur : Gardez les piles à l’écart de la chaleur pour éviter l’explosion ou les fuites. État de la Pile : Cessez l’utilisation si la pile est endommagée ; jetez-la correctement. Remplacement : N’utilisez que les piles recommandées ; des types incorrects peuvent causer des dangers. Piles Externes : Utilisez uniquement les types spécifiés, en respectant la polarité. Retrait des Piles : Retirez les piles si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période. Élimination : Suivez les réglementations locales pour l’élimination des piles ; ne les incinérez pas. Sécurité de la Connectivité – Connexions de Câbles : Éteignez les appareils avant de connecter ou de déconnecter des câbles. Appairage Bluetooth : Assurez-vous d’une connexion sécurisée ; évitez les interférences avec d’autres appareils. Contrôle du Volume : Maintenez un volume modéré pour éviter les dommages auditifs. Sécurité de la Connectivité et des Données – Sécurité du Réseau Sans Fil : Examinez les politiques de confidentialité et sécurisez votre réseau. Mises à Jour Logiciels : Gardez le logiciel à jour pour la sécurité et la performance. Avertissements de Sécurité pour les Enfants – Utilisation du Produit : Destiné aux adultes ; gardez hors de portée des enfants. Avertissement sur les Piles : Gardez les piles et les articles contenant des piles hors de portée des enfants. Contrôle du Volume : Maintenez un niveau sonore sûr pour protéger l’audition des enfants. Risque d’Incendie – Matériaux Inflammables : Ne placez pas de flammes nues près du produit. Surchauffe : Évitez de couvrir le produit pour prévenir la surchauffe et les risques d’incendie. Élimination et Recyclage – Élimination du Produit : Déposez-le dans un centre de recyclage conformément aux lois locales. Conformité Environnementale : Suivez les réglementations concernant l’élimination des piles et des déchets électroniques. Entretien de l’Utilisateur – Nettoyage : Débranchez avant de nettoyer ; utilisez uniquement un chiffon sec. Réparations : Seul le personnel qualifié doit effectuer les réparations. Protection des Données : Réinitialisez aux paramètres d’usine avant de retourner ou d’éliminer le produit. Clause de Non-Responsabilité – Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures, la mort ou des dommages matériels. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages causés par une mauvaise utilisation.
ES Guías de Seguridad y Uso (Cuando sea aplicable) Información General de Seguridad – Leer y Conservar: Revise todas las instrucciones de seguridad y operación antes de usar; guárdelas para referencia futura. Seguir las Instrucciones: Cumpla estrictamente con todas las guías de seguridad y operativas. Exposición al Agua: Mantenga el dispositivo alejado del agua; evite colocar líquidos cerca de él. Ventilación: Asegúrese de que las aberturas de ventilación no estén obstruidas para evitar el sobrecalentamiento. Fuentes de Calor: Mantenga el dispositivo alejado de aparatos que emitan calor. Montaje en Pared – Seguridad de Instalación: Siga las instrucciones del fabricante y use solo kits de montaje aprobados. Evite perforar áreas con cables, gas o tuberías de agua. Use herramientas y equipos de seguridad adecuados. Mantenimiento Regular: Inspeccione regularmente para detectar desgaste o daños, especialmente si está montado en la pared. Reubicación: Desmonte del soporte de pared antes de moverlo. Seguridad Infantil: Manténgalo fuera del alcance de los niños y asegúrese de que los objetos pesados estén montados de forma segura. Precauciones Sísmicas: Use soportes especializados en áreas propensas a terremotos. Seguridad Eléctrica – Fuente de Energía: Use la fuente de energía especificada; consulte a un electricista si tiene dudas. Gestión de Cables: Proteja el cable de alimentación contra daños. Desconexión de Energía: Mantenga el enchufe principal accesible; desenchufe durante tormentas o largos periodos de inactividad. Seguridad de las Baterías – Carga: Use el cargador del fabricante; evite condiciones extremas. Exposición al Calor: Mantenga las baterías alejadas del calor para evitar explosiones o fugas. Estado de la Batería: Deje de usarla si la batería está dañada; deséchela adecuadamente. Reemplazo: Use solo las baterías recomendadas; tipos incorrectos pueden causar peligros. Baterías Externas: Use solo los tipos especificados, respetando la polaridad correcta. Retiro de Baterías: Retire las baterías si no se usa durante un período prolongado. Eliminación: Siga las normativas locales para la eliminación de baterías; no las incinere. Seguridad de Conectividad – Conexiones de Cables: Apague los dispositivos antes de conectar o desconectar cables. Emparejamiento Bluetooth: Asegure una conexión segura; evite interferencias de otros dispositivos. Control de Volumen: Mantenga un volumen moderado para prevenir daños auditivos. Seguridad de Conectividad y Datos – Seguridad de Red Inalámbrica: Revise las políticas de privacidad y asegure su red. Actualizaciones de Software: Mantenga el software actualizado para la seguridad y el rendimiento. Advertencias de Seguridad para Niños – Uso del Producto: Destinado a adultos; manténgalo fuera del alcance de los niños. Advertencia sobre Baterías: Mantenga las baterías y los artículos que contienen baterías fuera del alcance de los niños. Control de Volumen: Mantenga un nivel de volumen seguro para proteger la audición de los niños. Riesgo de Incendio – Materiales Inflamables: No coloque llamas abiertas cerca del producto. Sobrecalentamiento: Evite cubrir el producto para prevenir sobrecalentamientos y riesgos de incendio. Eliminación y Reciclaje – Eliminación del Producto: Deséchelo en un centro de reciclaje según las leyes locales. Cumplimiento Ambiental: Siga las normativas para la eliminación de baterías y desechos electrónicos. Mantenimiento del Usuario – Limpieza: Desenchufe antes de limpiar; use solo un paño seco. Reparaciones: Solo personal calificado debe realizar reparaciones. Protección de Datos: Restablezca a la configuración de fábrica antes de devolver o desechar el producto. Descargo de Responsabilidad: El incumplimiento de estas instrucciones puede resultar en lesiones, muerte o daños a la propiedad. El fabricante no se hace responsable de los daños causados por un uso inadecuado.

Warning & Safety Information

IT

Linee Guida per la Sicurezza e l’Uso (Quando Applicabile) Informazioni Generali sulla Sicurezza – Leggere e Conservare: Rivedere tutte le istruzioni di sicurezza e di funzionamento prima dell’uso; conservarle per riferimenti futuri. Seguire le Istruzioni: Attenersi rigorosamente a tutte le linee guida di sicurezza e operative. Esposizione all’Acqua: Tenere il dispositivo lontano dall’acqua; evitare di posizionare liquidi nelle vicinanze. Ventilazione: Assicurarsi che le aperture di ventilazione non siano ostruite per evitare il surriscaldamento. Fonti di Calore: Tenere il dispositivo lontano da apparecchi che emettono calore. Montaggio a Parete – Sicurezza dell’Installazione: Seguire le istruzioni del produttore e utilizzare solo kit di montaggio approvati. Evitare di perforare aree con cavi, gas o tubazioni d’acqua. Utilizzare strumenti e dispositivi di sicurezza adeguati. Manutenzione Regolare: Ispezionare regolarmente per verificare l’usura o i danni, soprattutto se montato a parete. Rilocazione: Staccare dal supporto a parete prima di spostare. Sicurezza dei Bambini: Tenere fuori dalla portata dei bambini e assicurarsi che gli oggetti pesanti siano montati in modo sicuro. Precauzioni Sismiche: Utilizzare supporti specializzati nelle zone soggette a terremoti. Sicurezza Elettrica – Fonte di Alimentazione: Usare la fonte di alimentazione specificata; consultare un elettricista in caso di dubbi. Gestione dei Cavi: Proteggere il cavo di alimentazione da danni. Disconnessione dell’Energia: Mantenere la spina principale accessibile; scollegare durante i temporali o in caso di lunghi periodi di inattività. Sicurezza della Batteria – Carica: Utilizzare il caricatore del produttore; evitare condizioni estreme. Esposizione al Calore: Tenere le batterie lontane dal calore per evitare esplosioni o perdite. Condizioni della Batteria Interrompere l’uso se la batteria è danneggiata; smaltirla correttamente. Sostituzione: Usare solo batterie raccomandate; tipi errati possono causare pericoli. Batterie Esterne: Utilizzare solo i tipi specificati, osservando la polarità corretta. Rimozione della Batteria: Rimuovere le batterie se non utilizzate per un periodo prolungato. Smaltimento: Seguire le normative locali per lo smaltimento delle batterie; non incenerire. Sicurezza della Connettività – Connessioni dei Cavi: Spegnere i dispositivi prima di collegare o scollegare i cavi. Accoppiamento Bluetooth: Assicurare una connessione sicura; evitare interferenze da altri dispositivi. Controllo del Volume: Mantenere un volume moderato per prevenire danni all’udito. Sicurezza della Connettività e dei Dati – Sicurezza della Rete Wireless: Rivedere le politiche sulla privacy e proteggere la propria rete. Aggiornamenti Software: Mantenere il software aggiornato per la sicurezza e le prestazioni. Avvertenze di Sicurezza per Bambini – Uso del Prodotto: Destinato agli adulti; tenere lontano dai bambini. Avvertenza sulla Batteria: Tenere le batterie e gli oggetti contenenti batterie fuori dalla portata dei bambini. Controllo del Volume: Mantenere un livello di volume sicuro per proteggere l’udito dei bambini. Rischio di Incendio – Materiali Infiammabili: Non posizionare fiamme libere vicino al prodotto. Surriscaldamento: Evitare di coprire il prodotto per prevenire surriscaldamenti e rischi di incendio. Smaltimento e Riciclaggio – Smaltimento del Prodotto: Smaltire in un centro di riciclaggio secondo le leggi locali. Conformità Ambientale: Seguire le normative per lo smaltimento delle batterie e dei rifiuti elettronici. Manutenzione dell’Utente – Pulizia: Scollegare prima della pulizia; utilizzare solo un panno asciutto. Riparazioni: Solo personale qualificato deve eseguire le riparazioni. Protezione dei Dati: Ripristinare le impostazioni di fabbrica prima di restituire o smaltire il prodotto. Disclaimer: Il mancato rispetto di queste istruzioni può causare lesioni, morte o danni materiali. Il produttore non è responsabile per danni causati da un uso improprio.

NL Veiligheids- en Gebruiksrichtlijnen (Waar van Toepassing) Algemene Veiligheidsinformatie – Lezen en Bewaren: Lees alle veiligheids- en gebruiksinstructies voor gebruik; bewaar ze voor toekomstig gebruik. Volg Instructies: Houd u strikt aan alle veiligheids- en operationele richtlijnen. Waterblootstelling: Houd het apparaat uit de buurt van water; vermijd het plaatsen van vloeistoffen in de buurt. Ventilatie: Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen niet geblokkeerd zijn om oververhitting te voorkomen. Warmtebronnen: Houd het apparaat uit de buurt van warmteafgevende apparaten. Muurbevestiging – Installatieveiligheid: Volg de instructies van de fabrikant en gebruik alleen goedgekeurde bevestigingssets. Vermijd boren in gebieden met kabels, gas- of waterleidingen. Gebruik geschikte gereedschappen en veiligheidsapparatuur. Regelmatig Onderhoud: Inspecteer regelmatig op slijtage of schade, vooral als het aan de muur is bevestigd. Verplaatsing: Maak los van de muurbevestiging voordat u het verplaatst. Kindveiligheid: Houd buiten het bereik van kinderen en zorg ervoor dat zware voorwerpen veilig zijn gemonteerd. Seismische Voorzorgsmaatregelen: Gebruik gespecialiseerde bevestigingen in aardbevingsgevoelige gebieden. Elektrische Veiligheid Stroomvoorziening: Gebruik de gespecificeerde stroombron; raadpleeg een elektricien bij twijfel. Kabelbeheer: Bescherm het netsnoer tegen beschadiging. Stroomuitschakeling: Zorg ervoor dat de hoofdstekker toegankelijk blijft; trek de stekker uit tijdens onweer of lange perioden van niet-gebruik. Batterijveiligheid Opladen: Gebruik de oplader van de fabrikant; vermijd extreme omstandigheden. Hittesensitiviteit: Houd batterijen uit de buurt van hitte om explosie of lekkage te voorkomen. Batterijconditie: Stop met het gebruik als de batterij beschadigd is; gooi deze op de juiste manier weg. Vervanging: Gebruik alleen aanbevolen batterijen; onjuiste types kunnen gevaren opleveren. Externe Batterijen: Gebruik alleen gespecificeerde types, met inachtneming van de juiste polariteit. Verwijderen van Batterijen: Verwijder batterijen als ze voor langere tijd niet worden gebruikt. Afvalverwerking: Volg de lokale voorschriften voor het weggooien van batterijen; verbrand ze niet. Verbindingsveiligheid Kabelaansluitingen: Schakel apparaten uit voordat u kabels aansluit of loskoppelt. Bluetooth- koppeling: Zorg voor een veilige verbinding; vermijd interferentie van andere apparaten. Volumeregeling: Houd het volume gematigd om gehoorbeschadiging te voorkomen. Verbindings en Gegevensbeveiliging – Draadloze Beveiliging: Controleer het privacybeleid en beveilig uw netwerk. Software-updates: Houd de software up-to-date voor veiligheid en prestaties. Waarschuwingen voor Kindveiligheid – Productgebruik: Bedoeld voor volwassenen; houd uit de buurt van kinderen. Batterijwaarschuwing: Houd batterijen en voorwerpen met batterijen buiten het bereik van kinderen. Volumeregeling: Houd een veilig volume om het gehoor van kinderen te beschermen. Brandgevaar – Ontvlambare Materialen: Plaats geen open vuur in de buurt van het product. Oververhitting: Bedek het product niet om oververhitting en brandrisico’s te voorkomen. Afvalverwerking en Recycling – Productafval: Verwijder het bij een recyclingcentrum volgens de lokale wetgeving. Milieu-naleving: Volg de voorschriften voor het weggooien van batterijen en elektronisch afval. Gebruikersonderhoud – Schoonmaak: Trek de stekker uit voordat u schoonmaakt; gebruik alleen een droge doek. Onderhoud: Alleen gekwalificeerd personeel mag reparaties uitvoeren. Gegevensbescherming: Stel terug naar de fabrieksinstellingen voordat u het product retourneert of weggooit. Disclaimer: Het niet volgen van deze instructies kan leiden tot letsel, overlijden of materiële schade. De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade veroorzaakt door onjuist gebruik.

Declaration of Conformity:
I hereby declare that the product: Product Name: Majority Moto Turntable Model: 1000002931/1000002932 Brand Name: Majority Satisfies all the technical regulations applicable to the product within the scope of Council Directives 2014/35/EU and 2014/30/EU, 2023/826, 2012/19/EU, 2014/53/EU, 2011/65/EU&2015/863/EU, 1907/2006/EC

2014/35/EU(LVD Directive) EN IEC 62368-12020+A112020 2014/30/EU(EMC Directive) EN 550322015/A12020, EN 550352017/A112020, EN IEC 61000-322019/A12021, EN61000-3-32013/A22021 2023/826 (ERP Directive) 2012/19/EU (WEEE Directive) 2014/53/EU (RED Directive) Draft ETSI EN 301 489-17 V3.2.6 (2023-06), EN 550322015/A12020, EN 550352017/A112020, ETSI EN 300 328 V2.2.2 (2019-07), EN 624792010, EN 506632017, EN IEC 62368-12020+A112020 2011/65/EU&2015/863/EU (ROHS Directive) 1907/2006/EC (REACH Directive)

All essential test suites have been carried out. This declaration is issued under the sole responsibility of iZilla Ltd. Point of Contact: Eddie Latham | Founder

Signed:

Date: August 2024

Importer’s Addresses: UK iZilla Ltd, Newton House, 2 Pioneer Court, Histon, Cambridge, CB24 9PT Email: techsupport@majority.co.uk
EU RP AR Experts, Po Box 5047, 3620 AA Breukelen, The Netherlands Email: info @ar-experts.eu
US iZilla Ltd C/O A.N.Deringer Inc, 19520 Wilmington Ave, Rancho Dominguez, CA, 90220 Email: techsupport@majority.co.uk

ATTENTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

CAUTION
RISQUE D’ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR

IMPORTANT Please read all instructions carefully before use and keep for future reference

References

Read User Manual Online (PDF format)

Loading......

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals