SMART MEDIA SOLUTIONS EVER 620 Mobile Motor Installation Guide

September 13, 2024
SMART MEDIA SOLUTIONS

EVER 620 Mobile Motor

“`html

Specifications:

  • Model: EVER 620 Mobile Motor
  • Voltage: Not specified
  • Manufacturer: SMS Smart Media Solutions AB
  • Warranty: 5 years

Product Information:

The EVER 620 Mobile Motor is a versatile motor designed for
various applications such as clean, edge, and soft operations.
Manufactured by SMS Smart Media Solutions AB, this motor is built
to provide reliable performance in a range of settings.

Product Usage Instructions:

Installation:

  1. Refer to the installation and adjustment manual provided for
    detailed instructions based on the specific model (Clean, Edge,
    Soft).

  2. Ensure the motor is securely mounted using appropriate fittings
    to prevent any damage or malfunction.

  3. Connect the motor to the power source according to the
    specified voltage requirements.

Operation:

  1. Use the designated controls or switches to operate the motor
    based on the desired mode (Clean, Edge, Soft).

  2. Follow the user manual for guidance on adjusting speed and
    other settings as needed.

Maintenance:

  1. Regularly inspect the motor for any signs of wear or
    damage.

  2. Keep the motor clean and free from dust or debris that may
    affect its performance.

  3. Refer to the warranty terms for information on maintenance and
    warranty claims.

FAQ:

1. What is the warranty period for the EVER 620 Mobile

Motor?

The warranty period for the EVER 620 Mobile Motor is 5 years.
Please refer to the warranty terms for more details on
coverage.

2. How should I handle a warranty claim for the motor?

In case of a warranty claim, you must return the product along
with the original purchase receipt to SMS Smart Media Solutions AB.
Make sure the supplier’s name and purchase date are clearly visible
on the receipt. The owner is responsible for the return shipping
costs to SMS, while SMS covers the return costs back to the
owner.

“`

INSTALLATION AND ADJUSTMENT MANUAL

16-011-xC-M EVER 620 Mobile Clean Motor

16-011-xE-M EVER 620 Mobile Edge Motor 16-011-xS-M EVER 620 Mobile Soft Motor

M000355

16-011-xC-M EVER 620 Mobile Clean Motor 16-011-xE-M EVER 620 Mobile Edge Motor 16-011-xS-M EVER 620 Mobile Soft Motor

DE Handbuch für Installation und Anpassung IT Manuale per l’installazione e la regolazione ES Manual de instalación y ajuste FI Asennus- ja säätöohje FR Manuel d’installation et de réglage NL Handboek voor installatie en instellingen PL RUS ARB SE Monterings- och justeringsmanual GR

2 EVER 620 MOBILE MOTOR

GB ­ Instructions for Mounting
Warning
A correct mounting is extremely important and this is not the responsibility of SMS Smart Media Solutions AB. Faulty mounting may result in injury to persons or damage to equipment. SMS will not be responsible in any way if the product has been mounted incorrectly. Mounting fittings are not included with the product for reasons of safety, since the properties and bearing strength of walls/ceilings are specific for each case. Suitable mounting fittings must be selected based on the material of the wall/ceiling.Obtain advice from a specialist in the field or from a specialist shop concerning the choice of mounting fittings. It is the responsibility of the installer to ensure that the wall/ceiling can support at least four times the combined weight of the screen/projector and bracket. The maximum load for this product is given in the table in these installation instructions. The instructions for installation and use of the screen/projector must also be followed with respect to the location and attachment of the screen/projector.
ES ­ Instrucciones para el montaje
Advertencia
El montaje del producto no es responsabilidad de SMS Smart Media Solutions AB y es muy importante que el producto sea montado correctamente. El montaje incorrecto puede ocasionar daños personales y materiales. SMS no se responsabiliza con ningún tipo de daños o pérdidas causados por el montaje incorrecto. Por razones de seguridad no se incluye ningún tipo de material para el montaje, ya que la naturaleza y la capacidad de carga de paredes y techos son específicas en cada caso. El tipo de material a utilizar estará en dependencia del material de la pared o el techo. Consulte a un especialista sobre el material apropiado. Es responsabilidad la persona encargada del montaje asegurarse de que la pared o el techo son capaces de sostener un peso al menos cuatro veces mayor que el peso de la pantalla/del proyector y el soporte combinados. La carga máxima para el producto se especifica en la tabla incluida en estas instrucciones para el montaje. En el montaje se deberán observar además las instrucciones para la instalación y el uso de la pantalla/del proyector que vaya a ser fijada al soporte.

IT ­ Istruzioni per il montaggio
Avvertenze
Un montaggio corretto è della massima importanza e non è responsabilità di SMS Smart Media Solutions AB. Un montaggio erroneo può avere come conseguenza danni a persone o cose. SMS declina ogni responsabilità di qualsiasi tipo se il prodotto è stato montato in modo scorretto. Per motivi di sicurezza, la confezione non comprende alcun materiale per il montaggio in quanto la qualità e la capacità di sostenere pesi della parete/del soffitto è individuale. Il materiale per il montaggio deve essere scelto in base al materiale di cui è fatta la parete/il soffitto. Fatevi aiutare da uno specialista o da un negozio specializzato per scegliere il materiale per montaggio più adatto al vostro caso. E’ responsabilità di chi effettua l’installazione assicurarsi che la parete/il soffitto possa sopportare come minimo quattro volte il peso combinato dello schermo/del proiettore e del supporto. Carico max per questo prodotto come da tabella in queste istruzioni di montaggio. Al momento del montaggio si dovranno seguire anche le istruzioni per l’installazione e l’uso dello schermo/del proiettore che si vuole montare/fissare.
FR ­ Instructions de montage
Avertissement
Le montage doit impérativement être effectué de façon correcte et ne relève pas de la responsabilité de SMS Smart Media Solutions AB. Un mauvais montage peut occasionner des blessures corporelles et des dommages matériels. SMS décline toute responsabilité en cas de montage incorrect de ses produits. Pour des raisons de sécurité, aucun matériel de montage n’est livré avec les produits, car la nature et la capacité de soutien des murs/plafonds varient. Le matériel de montage est choisi en fonction de la composition du mur/plafond. Pour vous aider à choisir le bon matériel, consultez un expert dans ce domaine ou un magasin spécialisé. Il est de la responsabilité de l’installateur de veiller à ce que le mur/plafond puisse supporter au moins quatre fois le poids total de l’écran/vidéo-projecteur et de son support. Charge max. pour ce produit, d’après le tableau figurant dans ce guide d’installation. Lors du montage, les instructions d’installation et d’utilisation de l’écran/vidéo-projecteur doivent elles aussi être suivies.

DE ­ Montageinformation
Warnung
Eine korrekte Montage ist von größter Bedeutung, und SMS Smart Media Solutions AB kann dafür keine Verantwortung übernehmen. Falsche Montage kann zu Personen- und Sachschaden führen. SMS lehnt jede Art von Verantwortung ab, falls das Produkt falsch montiert wird. Aus Sicherheitsgründen wird kein Montagematerial beigefügt, da Beschaffenheit und Tragkraft von Wand bzw. Decke unterschiedlich sind. Das Material für die Montage richtet sich nach dem Material von Wand bzw. Decke. Bei der Wahl des geeigneten Montagematerials sollten Expertise oder Fachhandel herangezogen werden. Der Installateur trägt die Verantwortung dafür, dass die Wand bzw. Decke mindestens das vierfache Gesamtgewicht von Bildschirm/Projektor plus Halterung tragen kann. Maximale Belastung für dieses Produkt gemäß Tabelle in dieser Montageanleitung. Bei der Montage müssen auch Installations- und Benutzungsvorschriften für den anzubringenden Bildschirm/Projektor beachtet werden.

FI ­ Asennusohjeet
Varoitus
On tärkeää suorittaa asennus oikein, eikä asennus kuulu SMS Smart Media Solutions AB :n vastuualueeseen. Väärä asennus saattaa aiheuttaa sekä henkilö- että esinevahinkoja. SMS sanoutuu kaikesta vastuusta, mikäli tuote on asennettu virheellisesti. Turvasyistä ei laitteen mukana toimiteta mitään asennusmateriaalia, koska seinän tai katton materiaali ja kantokyky vaihtelee. Asennusmateriaali valitaan seinä- tai kattomateriaalin mukaisesti. Pyydä apua asiantuntijalta tai alan liikkeestä sopivan asennusmateriaalin valitsemiseksi. Asentajan vastuulla on varmistaa, että seinän/katton kantokyky on vähintään nelinkertainen suhteessa näyttölaitteen ja sen kiinnikkeen yhteenlaskettuun painoon. Tämän laitteen maksimikuormitus on nähtävissä näiden asennusohjeiden taulukosta. Ennen asennusta on perehdyttävä myös asennettavan tai kiinnitettävän tv:n/projektori asennus- ja käyttömääräyksiin.

NL ­ Montagevoorschriften
Waarschuwing
Correcte montage is van absoluut belang en valt niet binnen de aansprakelijkheid van SMS Smart Media Solutions AB. Onjuiste montage kan tot persoonlijk letsel en materiële schade leiden. SMS kan niet op wat voor manier dan ook aansprakelijk worden gesteld indien dit product op onjuiste wijze is gemonteerd. Om veiligheidsredenen wordt geen montagemateriaal bijgevoegd, gezien het feit dat de staat en het draagvermogen van plafonds/muren individueel zijn. Montagemateriaal kan worden gekozen al naar gelang het materiaal van plafond/muur. Raadpleeg een vakspecialist voor de keus van geschikt montagemateriaal. De installateur moet vaststellen of het plafond/de muur minstens vier keer van het gecombineerde gewicht van scherm/projector en steun kan dragen. Maximale belasting voor dit product volgens de tabel in deze montagevoorschriften. Voor de montage moeten ook de installatie- en gebruiksvoorschriften voor het te monteren scherm/projector in acht worden genomen.

PL ­ Instrukcja montau
Ostrzeenie
Firma SMS Smart Media Solutions AB nie odpowiada za prawidlowe przeprowadzenie montau, które jest rzecz niezwykle wan. Nieprawidlowy monta moe spowodowa obraenia ciala oraz szkody rzeczowe. Firma sms evoko group AB nie ponosi adnej odpowiedzialnoci jakiegokolwiek rodzaju w przypadku nieprawidlowego zamontowania produktu. Ze wzgldu na bezpieczestwo nie zalczamy adnych elementów montaowych, poniewa stan i nono ciany/sufitu mog by róne w indywidualnych przypadkach. Elementy montaowe naley dobra odpowiednio do materialu, z którego wykonana jest ciana/sufit. W sprawie doboru odpowiednich elementów montaowych zasignij porady specjalisty lub specjalistycznego sklepu. Obowizkiem instalatora jest upewnienie si, e ciana jest w stanie unie ciar cztery razy wikszy od lcznej masy ekranu/projektora i uchwytu. Maksymalne obcienie dla tego produktu podano w tabeli zamieszczonej w niniejszej instrukcji montau. Podczas montau naley równie postpowa zgodnie z instrukcj instalacji i uytkowania samego ekranu/projektora, który ma by zainstalowany/zamocowany.

RUS ­

, SMS Smart Media Solutions AB. . SMS . , . . , / , / . , . , /.

ARB

SMS Smart Media Solutions AB .
. SMS
. . / ./ . . / /
. . / /

SE ­ Monteringsinstruktion
Varning
En korrekt montering är av största vikt och är inte SMS Smart Media Solutions AB:s ansvarsområde. En felaktig montering kan resultera i person och sakskador. SMS friskriver sig från allt ansvar av vad slag det må vara om produkten monterats felaktigt. Av säkerhetsskäl bifogas inget monteringsmaterial då väggens/takets beskaffenhet och bärförmåga är individuell. Monteringsmaterial väljs efter materialet i väggen/taket. Ta hjälp av en specialist eller fackhandel för val av lämpligt monteringsmaterial. Det är installatörens ansvar att säkerställa att väggen/taket kan bära minst fyra gånger den kombinerade vikten av skärm/projektor och fäste. Maxbelastning för denna produkt enligt tabell i denna monteringsanvisning. Vid montering ska även installations- och användarföreskrifter för själva skärmen/projektorn som skall placeras/fästas iakttas.

GR –

SMS Smart Media Solutions AB. . SMS . , / . /. . / / . . /.

EVER 620 MOBILE MOTOR 3

GB ­ Warranty terms and conditions
1. SMS guarantees that a product that SMS has determined to be defective as a result of deficient manufacture or material will be repaired or ­ if necessary ­ replaced, without cost, on condition that a claim is made within the period of warranty, which is 5 years. The guarantee does not apply for normal wear and tear.
2. In the event of a claim being made under the terms of the warranty, the product and the original purchase receipt are to be returned to SMS. The name of the supplier and the date of purchase must be clearly legible on the receipt. The owner is to pay the cost of returning the product to SMS, while SMS is to pay the cost of returning the product subsequently to the owner.
3. The warranty provided by SMS does not apply under the following conditions: · If the product has been drilled, mounted and/or used in any way that is not in accordance with the instructions
for use, or if it has been mounted using inappropriate mounting fittings.
· If the product has been modified or repaired by anyone other than SMS.
· If the defect has arisen as a result of external factors (that are not associated with the product), such as
lightning strike, water damage, fire, mechanical scratching, storage at extreme temperatures, weather
conditions, solvents or corrosive agents, faulty use, or carelessness.
· If the product has been used for equipment other than that specified on the packaging.

IT ­ Termini e condizioni della garanzia
1. SMS garantisce che un prodotto che la stessa SMS ha constatato essere difettoso a causa di difetti di costruzione o di materiale, venga riparato o, se necessario, sostituito gratuitamente, a patto che il reclamo venga fatto entro il periodo di validità della garanzia – 5 anni. La garanzia non vale espressamente per una normale usura.
2. Nei casi in cui si faccia riferimento alla garanzia, si deve inviare a SMS il prodotto insieme alla ricevuta d’acquisto in originale. Sulla ricevuta devono essere chiaramente leggibili nome del fornitore e data d’acquisto. Le spese di spedizione a SMS sono a carico dellâTMacquirente; mentre quelle per rimandare il prodotto al cliente sono a carico di SMS.
3. La garanzia SMS non è valida se: · Il prodotto è stato forato, montato e/e viene usato in altro modo rispetto a quello descritto nelle istruzioni d’uso,
o è stato montato con un materiale non adatto.
· Il prodotto è stato modificato o riparato da altri all’infuori di SMS.
· Il difetto è sorto per cause esterne (che non dipendono dal prodotto) quali fulmini, contatto con l’acqua, fuoco,
graffi, conservazione a temperature estremamente basse o alte, condizioni meteorologiche, solventi o agenti
corrosivi, uso scorretto o negligenza.
· Il prodotto è stato usato per un attrezzatura diversa da quella indicata sulla confezione.

ES ­ GARANTÍA: Términos y condiciones
1. SMS garantiza que los productos con defectos de fabricación o material, constatados por SMS, serán reparados o sustituidos en caso de necesidad sin costo adicional, a condición de que la reclamación se efectúe dentro del período comprendido en los términos de la garantía (5 años). La garantía no es válida en los casos de desgaste producido por el uso normal del producto.
2. En caso de reclamación se deberá enviar, junto con el producto, el recibo original de compra. El nombre del vendedor y la fecha de compra del producto deberán aparecer claramente legibles en el recibo. SMS se hace cargo de los gastos de devolución del producto. El dueño del producto se hará cargo de los gastos por nuevo envío.
3. Esta garantía no será válida: · En el caso de que el producto haya sido barrenado, montado o utilizado en alguna otra forma que la indicada
en las instrucciones, o en caso de que se haya utilizado un material inadecuado para su montaje. · En el caso de que el producto haya sido modificado o reparado por otro que no sea SMS · En el caso de que el defecto haya sido producido por causas externas (que no pueden achacarse al producto),
como descargas atmosféricas, inundaciones, incendios, almacenamiento a temperaturas extremas, condiciones climáticas, ralladuras, utilización de productos disolventes o corrosivos, uso incorrecto del producto o descuido en su uso. · En el caso de que el producto haya sido utilizado en combinación con otros equipos que los indicados en el embalaje.
DE ­ Garantiebedingungen
1. SMS garantiert, dass ein Produkt, bei dem SMS Defekte infolge von Fabrikations- oder Materialfehlern feststellt, kostenlos repariert oder, falls notwendig, ersetzt wird, sofern die Reklamation innerhalb der gültigen Garantiezeit von 5 Jahren eingereicht wurde. Die Garantie gilt ausdrücklich nicht für normale Abnutzung.
2. Im Falle einer Reklamation muss das Produkt mit der Originalquittung an SMS geschickt werden. Auf der Quittung müssen Name des Lieferanten sowie Einkaufsdatum deutlich lesbar sein. Die Versandkosten übernimmt der Besitzer; die Rückkosten übernimmt SMS.
3. Die SMS-Garantie gilt nicht: · Falls das Produkt anders als der Gebrauchsanleitung entsprechend gebohrt, montiert und/oder benutzt oder
mit ungeeignetem Montagematerial angebracht wurde.
· Falls das Produkt von Personal verändert oder repariert wurde, das nicht zu SMS gehört.
· Falls der Defekt infolge äußerer Ursachen, die nicht mit dem Produkt zusammenhängen, entstanden ist: wie
Blitzschlag, Wasserschaden, Brand, Schrammen, Aufbewahrung in extremen Temperaturen,
Wetterverhältnisse, Lösungsmittel oder ätzende Mittel, unsachgemäße Benutzung oder Nachlässigkeit.
· Falls das Produkt für eine andere Ausrüstung benutzt wurde, als auf der Verpackung angegeben ist.

NL ­ Garantievoorwaarden

1. SMS garandeert dat een product dat door SMS ten gevolge van in gebreke gebleven vervaardiging of gebrekkig materiaal als defect wordt beschouwd, kosteloos wordt gerepareerd of indien noodzakelijk vervangen, onder voorwaarde dat de klacht binnen de geldende garantieperiode van 5 jaar wordt ingediend. De garantie is uitdrukkelijk niet van toepassing op normale slijtage.
2. Indien er een beroep op de garantie wordt gedaan, moet het product samen met de originele koopbon aan SMS worden opgestuurd. Op de koopbon moeten de naam van de leverancier en de datum van inkoop duidelijk leesbaar zijn aangegeven. Eventuele onkosten voor deze verzending komen ten laste van de eigenaar; de retourkosten zullen door SMS worden betaald.
3. De garantie van SMS is niet van toepassing: · Indien er in het product gaten zijn geboord en/of indien het is gemonteerd of gebruikt op andere wijze dan in

overeenstemming met de gebruiksaanwijzing, of indien het product is vastgezet met ongeschikt

montagemateriaal.

· Indien het product is gemodificeerd of gerepareerd door een andere partij dan SMS.

· Indien het defect is ontstaan ten gevolge van externe oorzaken (die niet met het product te maken hebben) zoals

inslag van bliksem, waterschade, brand, krassen, opslag in extreme temperatuur, weersomstandigheden,

oplosmiddelen of bijtende middelen, onjuist gebruik of onachtzaamheid.

· Indien het product is gebruikt voor een andere dan de op de verpakking aangegeven uitrusting.

RUS ­
1. SMS , , SMS , , , – 5 . .
2. / SMS . SMS. / SMS.
3. SMS : · , ,
, /. · SMS. · ( ), , , , , , , , , . · , .

SE ­ Garantivillkor

1. SMS garanterar att en produkt som av SMS konstateras vara defekt till följd av bristande

tillverkning eller material, repareras eller om nödvändigt ersättas utan kostnad, förutsatt att

klagomålet meddelas inom giltig garantiperiod ­ 5 år. Garantin gäller uttryckligen inte för normalt

slitage.

2. I de fall garantin åberopas, skall produkten tillsammans med inköpskvitto i original skickas till

SMS. På kvittot skall leverantörens namn och inköpsdatum vara tydligt läsbart. Kostnaden för

tillsändningen står ägaren för; returkostnaden betalas av SMS.

3. SMS:s garanti gäller inte:

·

Om produkten borrats, monterats och/eller används på annat sätt än i enlighet med bruksanvisningen, eller

satts upp med icke lämpligt montagematerial.

·

Om produkten har modifierats eller reparerats av någon annan än SMS.

·

Om defekten har uppstått till följd av yttre orsaker (som inte beror på produkten) så som blixtnedslag,

vattenskada, brand, repning, förvaring i extrema temperaturer, väderförhållande, lösningsmedel eller

frätande medel, felaktig användning eller vårdslöshet.

·

Om produkten har använts för en annan än den på förpackningen angivna utrustningen.

FR ­ Conditions de garantie
1. SMS garantit que tout produit jugé défectueux par SMS du fait d’un vice de fabrication ou de matériaux, sera réparé ou, si nécessaire, remplacé sans coût supplémentaire, à condition que la réclamation soit faite avant l’expiration de la période de garantie qui est de 5 ans. La garantie ne couvre bien sûr pas les dommages dus à l’usure normale du produit.
2. Dans les cas où la garantie s’applique, le produit doit être retourné à SMS, accompagné de l’original du reçu ou de la facture. Sur le reçu/la facture, le nom du fournisseur et la date d’achat doivent figurer de façon parfaitement lisible. Les frais d’expédition pour le renvoi du produit sont à la charge de l’acheteur mais les frais de retour seront pris en charge par SMS.
3. La présente garantie ne s’applique pas lorsque : · Le produit a été percé, monté et/ou utilisé, d’une façon non conforme aux instructions d’utilisation ou monté
avec des matériaux de montage inappropriés. · Le produit a été modifié ou réparé par un tiers ne faisant pas partie de SMS. · Le défaut a été occasionné par des facteurs externes (non liés au produit lui-même) comme la foudre, les
dégâts des eaux, le feu, les rayures, un stockage à températures extrêmes, les conditions climatiques, l’usage de solvants ou d’agents corrosifs, une utilisation inappropriée ou encore un entretien négligent. · Le produit a été utilisé pour un équipement autre que celui mentionné sur l’emballage.
FI ­ Takuuehdot
1. SMS takaa, että tuote, jonka SMS toteaa vialliseksi valmistus- tai materiaalivian johdosta, korjataan tai mikäli välttämötöntä, vaihdetaan maksutta, edellyttäen, että reklamaatio tehdään takuuajan – 5 vuotta – sisällä. Takuu ei koske nimenomaan normaalia kulumista.
2. Takuuseen vedottaessa tulee tuote palauttaa alkuperäisen ostokuitin kanssa SMS:lle. Kuitista tulee selvästi näkyä tavarantoimittajan nimi ja ostopäiväys. Asiakas maksaa palautuksen lähetyskulut, SMS taas korjatun tuotteen lähettämisen asiakkaalle.
3. SMS:n takuu ei ole voimassa: · Jos tuotetta on porattu tai jos se on asennettu ja/tai sitä on käytetty käyttöohjeiden vastaisesti tai jos se on
asennettu sopimatonta asennusmateriaalia käyttämällä. · Jos tuotetta on muuntanut ja korjannut joku muu kuin SMS. · Jos vika johtuu ulkoisista tekijöistä (joilla ei ole mitään tekemistä tuotteen kanssa), kuten salamanisku,
vesivaurio, tulipalo, naarmuuntuminen, säilytys äärimmäisissä lämpötiloissa, sääolosuhteet, liuotinaineet tai syövyttävät aineet, väärä käyttö tai huolimattomuus. · Jos tuotetta on käytetty jollakin muulla varustuksella kuin tuotepakkauksessa mainitulla.

ARB

SMS SMS .1 . . 5

.SMS .2

SMS SMS . .
: SMS .3

/ / ·

.

.SMS ·

( ) ·

.

. ·

PL ­ Warunki gwarancji
1. Firma SMS gwarantuje, e produkt uznany przez firm SMS za wadliwy z powodu wad wykonania lub materialu zostanie naprawiony lub w razie potrzeby wymieniony nieodplatnie, pod warunkiem e reklamacja zostanie zloona w okresie wanoci gwarancji ­ 5 lat. Gwarancja nie obejmuje normalnego zuycia.
2. W przypadku skladania reklamacji gwarancyjnej produkt naley przesla do firmy SMS wraz z oryginalem dowodu zakupu. Podane na dowodzie nazwa dostawcy i data zakupu musz by czytelne. Koszty przesylki do serwisu pokrywa wlaciciel, a koszty przesylki zwrotnej pokrywa firma SMS.
3. Gwarancja firmy SMS traci wano: · Jeeli produkt zostal przewiercony, byl zamontowany i/lub uytkowany w sposób niezgodny z instrukcj
uytkowania lub zamocowany za pomoc nieodpowiednich elementów montaowych. · Jeeli produkt byl przerabiany lub naprawiany przez kogo innego ni firma SMS. · Jeeli usterka powstala w wyniku dzialania czynników zewntrznych (niezwizanych z produktem), takich
jak uderzenie pioruna, uszkodzenie przez wod, poar, zarysowanie, przechowywanie w skrajnych temperaturach, czynniki atmosferyczne, rozpuszczalniki lub rodki rce, nieprawidlowe uytkowanie lub zaniedbanie.
· Jeeli produkt byl uywany do sprztu innego ni podano na opakowaniu.
GR –
1. SMS , – – , , , 5 . .
2. , SMS. To . SMS SMS .
3. SMS : · , /
. · SMS. · ( ),
, , , , , , , . · .

4 EVER 620 MOBILE MOTOR

Declaration of conformity
Manufacturer: SMS – Smart Media Solutions AB Högbergsgatan 26B SE-116 20 Stockholm Sweden
hereby declares that: EVER 620 Mobile Motorized model series 16-011-xx-M
has been manufactured such that it conforms to the following EU directives:
·the Machinery Directive 2006/42/EC ·the EMC Directive 2014/30/EU ·the Low Voltage Directive 2014/35/EU
Stockholm 2024-02-20

GB

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÁ

IT

Produttore : SMS Smart Media Solutions AB
Högbergsgatan 26B SE-116 20 Stockholm Svezia

attesta che il prodotto: EVER 620 Mobile Motorized Modello 16-011-xx-M

é fabbricato in accordo con le seguenti direttive della EU:

·Direttiva macchine 2006/42/EC ·Direttiva sulla compatibilitá elettromagnetica 2014/30/EU ·Direttiva sulla bassa tensione 2014/35/EU

Stockholm 2024-02-20

Declaración de conformidad
El fabricante: SMS – Smart Media Solutions AB Högbergsgatan 26B SE-116 20 Stockholm Sweden

ES

certifica que el producto:

EVER 620 Mobile Motorized

modelo

16-011-xx-M

se fabrica en conformidad con las siguientes Directivas del Consejo relativas a la aproximación de las legislaciones de los Estados Miembros de la CEE sobre:

·Máquinas (2006/42/EC) ·Compatibilidad electromagnética (2014/30/EU) ·Baja tensión (2014/35/EU)

Stockholm 2024-02-20

Marcus Bodin Managing director

Marcus Bodin Amministratore Delegato

Marcus Bodin Director Gerente

Déclaration de conformité
Fabricant : SMS – Smart Media Solutions AB Högbergsgatan 26B SE-116 20 Stockholm Suède

FR

atteste par la présente que le produit :

EVER 620 Mobile Motorized

modèle

16-011-xx-M

est fabriqué en conformité avec les directives CE suivantes :
·Directive 2006/42/CE relative aux machines ·Directive 2014/30/EU relative à la compatibilité électromagnétique ·Directive Basse Tension 2014/35/EU
Stockholm 2024-02-20

Erklärung der Übereinstimmung
Hersteller: SMS – Smart Media Solutions AB Högbergsgatan 26B SE-116 20 Stockholm Sweden
versichert hiermit, dass: EVER 620 Mobile Motorized Modellserie 16-011-xx-M
in Übereinstimmung mit folgenden EG-Richtlinien hergestellt ist:
·Maschinenrichtlinie, 2006/42/EG ·EMC-Richtlinie, 2014/30/EU ·Niederspannungsrichtlinie, 2014/35/EU Stockholm 2024-02-20

DE

Yhdenmukaisuusvakuutus

FI

Valmistaja: SMS – Smart Media Solutions AB
Högbergsgatan 26B SE-116 20 Stockholm Sweden

Vakuuttaa täten, että: EVER 620 Mobile Motorized mallisarja 16-011-xx-M

on valmistettu seuraavien EY-direktiivien mukaisesti;

·Konedirektiivi 2006/42//EY ·EMC-direktiivi, 2014/30/EU ·Matalajännitedirektiivi, 2014/35/EU
Stockholm 2024-02-20

Marcus Bodin PDG

Marcus Bodin Geschäftsführer

Marcus Bodin Toimitusjohtaja

Verklaring van overeenstemming
Fabrikant: SMS – Smart Media Solutions AB Högbergsgatan 26B SE-116 20 Stockholm Zweden

NL

verklaart hierbij dat: EVER 620 Mobile Motorized modelserie 16-011-xx-M

zijn vervaardigd in overeenstemming met onderstaande EU-richtlijnen:

·Machinerichtlijn 2006/42/EG ·EMC-richtlijn, 2014/30/EU ·Laagspanningsrichtlijn, 2014/35/EU
Stockholm 2024-02-20

Producent: SMS – Smart Media Solutions AB Högbergsgatan 26B SE-116 20 Stockholm Szwecja

PL

RUS

SMS – Smart Media Solutions AB Högbergsgatan 26B SE-116 20 Stockholm

EVER 620 Mobile Motorized

seria

16-011-xx-M

Wspólnoty Europejskiej:

ktywami

·Dyrektywa maszynowa, 2006/42/WE

·Dyrektywa o kompatybilno

2014/30/EU

·

LVD), 2014/35/EU

Stockholm 2024-02-20

EVER 620 Mobile Motorized 16-011-xx-M

· ·EMC·

2014/30/EU

Stockholm 2024-02-20 ,

2006/42/EC 2014/35/EU

Marcus Bodin Directeur
ARB
Högbergsgatan 26B SE-116 20 Stockholm
EVER 620 Mobile Motorized 16-011-xx-M
2006 42 C 2014/35/EU
Stockholm 2024-02-20

Marcus Bodin Dyrektor Naczelny

Försäkran om överensstämmelse
Tillverkare: SMS – Smart Media Solutions AB Högbergsgatan 26B SE-116 20 Stockholm Sweden

SE

Försäkrar härmed att: EVER 620 Mobile Motorized modellserie 16-011-xx-M

är tillverkade i överensstämmelse med följande EU-direktiv;

·Maskindirektiv 2006/42/EC ·EMC-direktivet, 2014/30/EU ·Lågspänningsdirektivet, 2014/35/EU
Stockholm 2024-02-20

Marcus Bodin Managing director

Marcus Bodin Verkställande direktör

Marcus Bodin
SMS – Smart Media Solutions AB Högbergsgatan 26B SE-116 20 Stockholm Sweden
EVER 620 Mobile Motorized 16-011-xx-M

GR

·

2006/42/E

·

·

2014/30/EU

Stockholm 2024-02-20

2014/30/EU

Marcus Bodin

EVER 620 MOBILE MOTOR 5
Instructions for use – EVER 620 Mobile Motor

Up

When using

To heighten

the display,

press arrow up

Down
To lower the display, press arrow down

When using the product connect the mains plug

Lock the wheel brakes

Caution! Up

GB Caution! Risk of crushing IT Attenzione! Rischio di schiacciamento ES ¡Precaución! Riesgo de aprisionamiento FR Attention ! Risque d’écrasement DE Achtung! Risiko des Zerquetschens FI Varoitus! Puristumisvaara NL Voorzichtig! Beknellingsgevaar PL Uwaga! Ryzyko przygniecenia RUS ! ARB SE Varning! Klämrisk GR ! .
Caution!

Children may use product only under supervision of an adult
Not for children

Transport

Before moving the product, disconnect the mains plug

Max 5O

Two persons required
Max. display wt.

Lower the display

Unlock wheel brakes

Use handles to move Caution when passing doorsteps
Transport direction

Un-

Caution!

lock

Max 120 kgs

6 EVER 620 MOBILE MOTOR
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
YOU WILL NEED
Allen key No. 4, 5
NOT INCLUDED
Display
NUMBER OF PERSONS REQUIRED

LIST OF PARTS
A1 (2x)
A2 (2x)

EVER 620 MOBILE MOTOR 7
B1 (1x)

A3 (2x)

A4 (4x)

B2 (1x)

8 EVER 620 MOBILE MOTOR
LIST OF PARTS (continued)
C1 (1x) C2 (1x)

D1 (2x)

E1 (1x)

G1 (1x)

G2 (2x)

OR G1 (1x)

G2 (4x)

G3 (2x)

LIST OF PARTS (continued)
S1 (12x)
ISO 4762 [M6x10]

K1 SCREW KIT

K1 SCREW KIT

Screw M6x10

4x

Screw M6x16

4x

Screw M6x30

4x

Screw M8x20

4x

Screw M8x30

4x

Screw M8x40

4x

Washer 6,4

4x

Multiple washer

4x

Plastic spacer 8,2/15×5

4x

Plastic spacer 8,2/15×10 4x

EVER 620 MOBILE MOTOR 9

10 EVER 620 MOBILE MOTOR
1
B1

2

REAR

FRONT

EVER 620 MOBILE MOTOR 11
REAR SIDE

A2 (2x) B1

Align legs to arrow

A1 (2x) S1 (8x)

S1

(8x)

Warning! Ensure the legs are installed correctly to prevent risk of the stand tipping over

12 EVER 620 MOBILE MOTOR
3a

OPTION 1: Sheet metal covers

G1 (1x) G2 (1x)

3b

OPTION 2: MDF/Acoustic covers

EVER 620 MOBILE MOTOR 13

Ceiling height under 2.8 m

G1 (1x)

G2 (1x)

OR G2 (1x)

G1 (1x)

Ceiling height over 2.8 m

14 EVER 620 MOBILE MOTOR
4
A3

A3

A4 A4

A4

A4

Arrow to

point at leg

5
D1*

EVER 620 MOBILE MOTOR 15

310mm

310mm

D1*

*Install handles after installing (optional) shelves

16 EVER 620 MOBILE MOTOR
6

FRONT B2
Right side

Left side

7

EVER 620 MOBILE MOTOR 17

S1 S1 (4x)

S1

(4x)

18 EVER 620 MOBILE MOTOR
8

Guide cable

Cable chain setting
Closed position

Open position

9a

EVER 620 MOBILE MOTOR 19
OPTION 1: Sheet metal covers

G3 G3 G2

20 EVER 620 MOBILE MOTOR
9b
OPTION 2: MDF/Acoustic covers
G2 (3x)

10

EVER 620 MOBILE MOTOR 21

C2 (1x) K1 (4x)

C1 (1x)

K1 SCREW KIT

22 EVER 620 MOBILE MOTOR
11

12

Secure!

EVER 620 MOBILE MOTOR 23

13
E1

24 EVER 620 MOBILE MOTOR
SET MOTOR TO ZERO (optional)

Down
Run to lowest position

Release
Release `down’ button

= Set

Hold

motor

to zero

6-7 sec

Proceed to step no. 8

PRODUCT DIMENSIONS
min 200 – max 900

EVER 620 MOBILE MOTOR 25

39,72

1009

8,6

max appr centrum screen line 1611,7

min appr centrum screen line 951,7

62,91 1598 69,76 1771,9 min 100 – max 600

5,09 129,4

A

A

15,34 389,7

6,70 170,1

3,17 80,5

SECTION A-A

29,50 749,4 34,86 885,4
44,69 1135,2

27,13 689,1

44,69 1135,2
All dimensions in mm. Dimensions in brackets [ ] are in inches

2024-04-21 Doc no: M000355 Rev. A We reserve the right to introduce changes in the product specifications after the publishing of this document.
21,65 550 5,55 141

SMS Smart Media Solutions AB Högbergsgatan 26B 116, 20 Stockholm, Sweden
www.smartmediasolutions.com

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals