tado WTS02 Wireless Temperature Sensor X Instruction Manual

September 9, 2024
Tado

WTS02 Wireless Temperature Sensor X

“`html

Product Information

Specifications:

  • Model: Wireless Temperature Sensor X
  • Power Source: Battery
  • Mounting Options: Wall mount
  • Support Contact Numbers:
    • UK: +44 20 3893 2159
    • Germany: +49 89 412 09323
    • Netherlands: +31 20 262 2406
    • Italy: +39 011 19620290
    • Spain: +34 857 880 178
    • France: +33 1 76 77 39 98
    • Belgium: +32 2 588 26 90

Product Usage Instructions:

1. Power the Wireless Temperature Sensor X

EN: Pull the transparent battery strip out from
the back of the device to turn it on.

NL: Trek de doorzichtige batterijstrip uit de
achterkant van het apparaat om deze in te schakelen.

IT: Estrai la linguetta trasparente della
batteria dal retro del dispositivo per accenderlo.

ES: Para encender el dispositivo quita la banda
transparente que separa las pilas en la parte posterior.

2. Mount the Wireless Temperature Sensor X

EN: Mount the backplate of the Wireless
Temperature Sensor X to the wall using the included screws or the
adhesive pads.

DE: Montiere den Funk-Temperatursensor X mit
den mitgelieferten Schrauben oder den Klebepads an der Wand.

NL: Bevestig de achterplaat van de Draadloze
Temperatuursensor X aan de muur met de meegeleverde schroeven of de
zelfklevende pads.

IT: Monta la base di montaggio del Sensore di
Temperatura Wireless X alla parete utilizzando le viti in dotazione
o i cuscinetti adesivi.

3. Handover to the customers

ES: Entrega a los clientes

FR: Remise aux clients

For more information, visit tado.com/install-pro-app

Frequently Asked Questions (FAQ):

Q: How do I change the batteries in the Wireless Temperature

Sensor X?

A: To change the batteries, follow these
steps:

  1. Remove the sensor from the wall mount.
  2. Open the battery compartment cover.
  3. Replace the old batteries with new ones.
  4. Close the battery compartment cover and remount the sensor on
    the wall.

Q: Can I use the Wireless Temperature Sensor X outdoors?

A: It is recommended to use the sensor indoors
only as it may not be weatherproof for outdoor use.

“`

EN DE NL IT ES FR
Manual for Professional Installers
For the tado° Wireless Temperature Sensor X

1. Power the Wireless Temperature Sensor X
DE Schalte den Funk-Temperatursensor X an NL De Draadloze Temperatuursensor X van stroom voorzien IT Alimenta il Sensore di Temperatura Wireless X ES Enciende el Sensor de Temperatura Inalámbrico X FR Mettre en marche la Sonde de Température sans fil X
EN Pull the transparent battery strip out from the back of the device to turn it on.
DE Um das Gerät einzuschalten, ziehe bitte den transparenten Batteriestreifen auf der Rückseite heraus.
NL Trek de doorzichtige batterijstrip uit de achterkant van het apparaat om deze in te schakelen.
IT Estrai la linguetta trasparente della batteria dal retro del dispositivo per accenderlo.
ES Para encender el dispositivo quita la banda transparente que separa las pilas en la parte posterior.
FR Retirer la languette des piles à l’arrière de l’appareil pour le mettre en marche.
2. Mount the Wireless Temperature Sensor X
DE Montiere den Funk-Temperatursensor X NL Monteer de Draadloze Temperatuursensor X IT Monta il Sensore di Temperatura Wireless X ES Instala el Sensor de Temperatura Inalámbrico X FR Installer la Sonde de température sans fil X
EN Mount the backplate of the Wireless Temperature Sensor X to the wall using the included screws or the adhesive pads.
DE Montiere den Funk-Temperatursensor X mit den mitgelieferten Schrauben oder den Klebepads an der Wand.
NL Bevestig de achterplaat van de Draadloze Temperatuursensor X aan de muur met de meegeleverde schroeven of de zelfklevende pads.
IT Monta la base di montaggio del Sensore di Temperatura Wireless X alla parete utilizzando le viti in dotazione o i cuscinetti adesivi.
ES Monta la placa posterior del Sensor de Temperatura Inalámbrico X en la pared utilizando los tornillos incluidos o las almohadillas adhesivas.
FR Fixer la plaque arrière de la Sonde de température sans fil X au mur à l’aide des vis fournies ou des bandes adhésives.

3. Handover to the customers

DE Übergabe an die Kunden NL Overdracht aan klanten IT Consegna al cliente

ES Entrega a los clientes FR Remise aux clients

EN Provide customers with the “Get started” card that includes instructions for setting up the device in the tado° app.
DE Überreiche den Kunden die “Get started” Karte. Sie enthält die Anweisungen zur Einrichtung des Geräts in der tado° App.
NL Geef klanten de kaart “Get started” met instructies voor het instellen van het apparaat in de tado° app.
IT Fornisci al cliente la scheda “Get started” che include le istruzioni per impostare il dispositivo sulla sua App tado°.
ES Entrega a los clientes la tarjeta “Get started” que incluye instrucciones para configurar el dispositivo en la app de tado°.
FR Fournir aux clients la carte “Get started” qui comprend les instructions pour configurer l’appareil sur l’appli tado°.

Get started

Need help?

EN Need help? DE Du brauchst Hilfe? NL Hulp nodig? IT Serve aiuto? ES ¿Necesitas ayuda? FR Besoin d’aide ?

+44 20 3893 2159 +49 89 412 09323 +31 20 262 2406 +39 011 19620290 +34 857 880 178 +33 1 76 77 39 98

BE +32 2 588 26 90 BE +32 2 588 26 90

tado.com/install-pro-app

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals