reolink RLC Series 5MP Outdoor PoE Camera Instruction Manual

September 4, 2024
reolink

RLC Series 5MP Outdoor PoE Camera

“`html

Specifications:

  • Night Vision: 30 meters (100ft)
  • Day/Night Mode: Auto switchover

Product Information:

What’s in the Box:

  1. Camera
  2. Waterproof Lid
  3. 1m Ethernet Cable
  4. Quick Start Guide
  5. Surveillance Sign
  6. Mounting Hole Template
  7. Pack of Screws

Camera Introduction:

  • Mount Metal Case

  • Lens

  • Infrared Lights

  • Daylight Sensor

  • Built-in Mic

  • Waterproof Lid

  • Network Cable

  • Reset Button * Press and hold for 10 seconds to restore camera
    to factory settings.

  • Power Port (Optional)

Connection Diagram:

Before using the camera, follow these steps:

  1. Connect the camera to a Reolink NVR with an Ethernet
    cable.

  2. Connect the NVR to your router and power on the NVR.

Set up the Camera:

If connecting the camera to a Reolink PoE NVR, set up the camera
via the NVR interface.

Mount the Camera:

Installation Tips:

  1. To separate mounting plate from the dome camera, hold and press
    on the camera top and turn anticlockwise.

  2. Drill holes according to the mounting hole template and screw
    the mounting plate to the ceiling. Use drywall anchors if
    needed.

  3. Mount the camera to the mounting plate, turn it clockwise to
    lock it tightly. Run the cable through the cable notch on the mount
    base.

Troubleshooting:

Camera is not Powering on:

  • Check power source.
  • Ensure connections are secure.

Infrared LEDs Stop Working:

  • Check night vision settings.
  • Clean the lens.

Failed to Upgrade Firmware:

  • Check internet connection.
  • Verify firmware compatibility.

Notification of Compliance:

FCC Compliance Statement: This device complies with Part 15 of
FCC Rules. Operation is subject to certain conditions.

FAQ:

Q: Can I connect the camera to a PoE switch?

A: Yes, you can also connect the camera to a PoE switch or PoE
injector.

Q: How far is the Night Vision range?

A: The Night Vision range is up to 30 meters (100ft).

“`

EN/DE/FR/IT/ES

REOLINK INNOVATION LIMITED FLAT/RM 705 7/F FA YUEN COMMERCIAL BUILDING 75-77 FA YUEN STREET MONG KOK KL HONG KONG

EU REP Product Ident GmbH Hoferstasse 9B, 71636 Ludwigsburg, Germany prodsg@libelleconsulting.com

UK REP APEX CE SPECIALISTS LIMITED 89 Princess Street, Manchester, M1 4HT, UK info@apex-ce.com

Aug 2021 QSG1_B
58.03.005.0014

Operational Instruction
Apply to: RLC-520A, RLC-820A, RLC-822A, RLC-520

EN
Contents
What’s in the Box Camera Introduction Camera Connection Diagram Set up the Camera Mount the Camera Troubleshooting Specifications Notification of Compliance
1 English

What’s in the Box

2

3

4

Camera

Waterproof Lid

1m

5

Ethernet Cable

6

9

10

11

Quick Start Guide

Surveillance Sign

Mounting

Hole Template

Pack of Screws
NOTE: Camera and accessories vary with different camera models that you purchase.
English 2

Camera Introduction
Mount Metal Case
Lens Infrared Lights Daylight Sensor Built-in Mic Waterproof Lid Network Cable Reset Button * Press and hold for 10seconds to restore camera to factory settings. Power Port(Optional)
3 English

Connection Diagram
Before using the camera, please connect your camera as instructed below to finish initial setup. 1. Connect the camera to a Reolink NVR (not included) with an Ethernet cable. 2. Connect the NVR to your router, and then power on the NVR.
NOTE: The camera should be powered with a 12V DC adapter or a PoE powering device such as PoE injector, PoE switch or Reolink NVR (not included in the package).

Power Adapter

PoE IP Camera

Reolink NVR *

OFF

ON

AUDIO

DC 48V

OUT

USB

HDMI

eSATA

VGA

LAN

1

3

5

7

2

4

6

8

Router

Ethernet Cable Ethernet Cable * You may also connect the camera to a PoE switch or PoE injector.
English 4

Set up the Camera
Download and launch the Reolink App or Client software, and follow the onscreen instructions to finish initial setup. · On Smartphone Scan to download the Reolink App.
NOTE: If you are connecting the camera to a Reolink PoE NVR, please set up the camera via the NVR interface.
5 English

Mount the Camera
Installation Tips
· Do not face the camera towards any light sources. · Do not point the camera towards a glass window. Or, it may result in poor image performance because of the window glare by infrared LEDs, ambient lights or status lights. · Do not place the camera in a shaded area and point it towards a well-lit area. Or, it may result in poor image performance. For better image quality, please make sure that the lighting condition for both the camera and the capture object is the same. · For better image quality, it’s recommended to clean the lens with a soft cloth from time to time. · Make sure the power ports are not exposed to water or moisture or blocked by dirt or other elements. · The camera comes with waterproof design so it can work properly under conditions like rain and snow. However, it doesn’t mean the camera can work underwater. · Do not install the camera at places where rain and snow may hit the lens directly. · The camera may work in extreme cold conditions as low as -25°C. Because when it is powered on, the camera will produce heat. You may power on the camera indoors for a few minutes before installing it outdoors.
English 6

1 2 7 English

To separate mounting plate from the dome camera, hold and press on the camera top and turn anticlockwise.
3
Drill holes according to the mounting hole template and screw the mounting plate to the mounting holes on the ceiling. NOTE: Use the drywall anchors included in the package if needed.
4

Mount the camera to the mounting

1

plate and turn the camera clockwise

to lock it tightly. If the camera is not

locked properly, the camera may

fall when you turn it anticlockwise to

2

adjust the surveillance angle.

NOTE: Run the cable through the cable notch on the mount base.

Once the camera is installed, you may rotate the camera body manually to adjust the camera’s surveillance angle.

English 8

Troubleshooting
Camera is not Powering on
If your camera is not powering on, please try the following solutions:
· Make sure your camera is powered on properly. The PoE camera should be powered by a PoE switch/injector, a Reolink NVR or a 12V power adapter. · If the camera is connected to a PoE device as listed above, connect the camera to another PoE port and see if the camera will power on. · Try again with another Ethernet cable.
Infrared LEDs Stop Working
If the Infrared LEDs on your camera stop working, please try the following solutions:
· Enable infrared lights on Device Settings page via Reolink App/Client. · Check if the Day/Night mode is enabled and set up auto infrared lights at night on Live View page via Reolink App/Client. · Upgrade the firmware of your camera to the latest version. · Restore the camera to factory settings and check out the infrared light settings again.
9 English

Failed to Upgrade Firmware
If you cannot upgrade firmware for the camera, try the following solutions:
· Check out the current camera firmware and see if it is the latest one. · Make sure that you download the correct firmware from Download Center. · Make sure that your PC is working on a stable network.

Specifications
Hardware Features Night Vision: 30 meters (100ft) Day/Night Mode: Auto switchover
General
Operating Temperature: -10°C to 55°C (14°F to 131°F) Operating Humidity: 10%-90% Ingress Protection: IP67

English 10

Notification of Compliance
FCC Compliance Statement This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in aresidential installation.
Simplified EU Declaration of Conformity
Reolink declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/30/EU.
Correct Disposal of This Product
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes.throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, 11 English

recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmentally safe recycling.
Limited Warranty
This product comes with a 2-year limited warranty that is valid only if purchased from Reolink official stores or a Reolink authorized resellers.

NOTE: We hope that you enjoy the new purchase. But if you are not satisfied with the product and plan to return, we strongly suggest that you reset the camera to factory default settings and take it out the inserted SD card before returning.

Terms and Privacy

Use of the product is subject to your agreement to the Terms of Service

and Privacy Policy

Keep out of reach of children.

End User License Agreement

By using the Product Software that is embedded on the Reolink product,

you agree to the terms of this End User License Agreement (“EULA”)

between you and Reolink.

.

English 12

DE
Überblick
Lieferumfang Allgemeine Einführung Diagramm für Kameraanschluss Kamera- Einrichtung Installation der Kamera Fehlerbehebung Spezifikationen Konformitätserklärung
13 Deutsch

Lieferumfang

14

15

16

Kamera

Wasserdichter Deckel

Netzwerkkabel

17

1 Meter

18

21

22

23

Kurzanleitung

Schild

Montage-

Videoüberwachung

Lochschablone

Päckchen mit Schrauben
HINWEIS: Kamera und Zubehör variieren je nach dem Kameramodell Ihrer Bestellung.

Deutsch 14

Allgemeine Einführung
Halterung Metallgehäuse
Objektiv IR-LEDs Tageslichtsensor Eingebautes Mikrofon Wasserdichter Deckel Netzwerkkabel Reset-Taste * Zum Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen ca. 10 Sekunden lang drücken. Strom-Port (Optional)
15 Deutsch

Diagramm für Kameraanschluss

Bitte machen Sie die Kamera wie unten gezeigt verbunden, um die Ersteinrichtung abzuschließen. 1. Schließen Sie die Kamera mit einem Ethernet- Kabel an einen Reolink NVR an. 2. Schließen Sie den NVR an den Router an und schalten Sie den NVR ein.
HINWEIS: Die Kamera sollte über einen DC 12V-Stromadapter oder ein PoE- Stromversorgungsgerät wie PoE-Injektor, PoE-Schalter oder Reolink NVR (nicht im Lieferumfang enthalten) mit dem Strom versorgt werden.

Netzadapter

PoE IP -Kamera

Reolink NVR *

OFF

ON

DC 48V

AUDIO OUT

USB

HDMI

eSATA

VGA

LAN

1

3

5

7

2

4

6

8

Router

Netzwerkkabel
Netzwerkkabel * Sie können auch die Kamera an einen PoE-Switch oder PoE- Injector anschließen.
Deutsch 16

Kamera-Einrichtung
Installieren und starten Sie die Reolink App oder Client-Software und dann befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Ersteinrichtung abzuschließen.
· Smartphone Den QR-Code scannen und App herunterladen.
HINWEIS: Wenn Sie die Kamera an einen Reolink PoE NVR anschließen möchten, bitte richten Sie die Kamera über die NVR-Schnittstelle ein.
17 Deutsch

Installation der Kamera
Installationshinweise
· Richten Sie die Kamera nicht auf Lichtquelle. · Richten Sie die Kamera nicht auf das Glasfenster. Es kann sonst zu schlechter Bildqualität führen, da das Fenster durch Infrarot-LEDs, Umgebungslichter oder Statuslichter geblendet wird. · Platzieren Sie die Kamera nicht in einem Schattenbereich und richten Sie sie nicht auf einen gut beleuchteten Bereich. Es kann sonst zu schlechter Bildqualität führen. Um eine optimale Bildqualität zu gewährleisten, müssen die Lichtverhältnisse sowohl für die Kamera als auch für das Aufnahmeobjekt gleich sein. · Um eine bessere Bildqualität zu gewährleisten, wird empfohlen, das Objektiv mit einem weichen Tuch von Zeit zu Zeit zu reinigen. · Achten Sie darauf, dass die Stromanschlüsse nicht direkt dem Wasser oder der Feuchtigkeit ausgesetzt sind und sie nicht von Schmutz oder anderen Elementen blockiert werden. · Wetterfest bedeutet lediglich, dass die Kamera unter Bedingungen wie Regen und Schnee funktionieren kann. Das bedeutet jedoch nicht, dass sie unter Wasser arbeiten kann. · Montieren Sie die Kamera nicht an Orten, an denen Regen und Schnee direkt das Objektiv treffen können. · Die Kamera kann unter extrem kalten Bedingungen bis zu -25°C arbeiten, da sie bei der Stromverbindung Wärme erzeugt. So können Sie die Kamera einige Minuten lang in Innenräumen einschalten, bevor Sie sie im Freien installieren.
Deutsch 18

1 2 19 Deutsch

Um die Montageplatte von der Dome-Kamera zu trennen, bitte halten und drücken Sie die Oberseite der Kamera und dann drehen Sie sie gegen den Uhrzeigersinn.
3
Bohren Sie Löcher gemäß der Schablone und schrauben Sie die Montageplatte an die Löcher an der Wand.
HINWEIS: Verwenden Sie bei Bedarf die im Lieferumfang enthaltenen Trockenbauanker.
4

Montieren Sie die Kamera an der

Montageplatte und drehen Sie sie im

1

Uhrzeigersinn, um die Kamera

festzuhalten. Wenn die Kamera nicht

eingerastet ist, kann sie entfernt

2

werden, indem Sie sie gegen den

Uhrzeigersinn drehen, um den

Überwachungswinkel einzustellen.

HINWEIS: Führen Sie das Kabel durch die Kabelkerbe an der Halterung.

Sobald die Kamera installiert ist, können Sie das Kameragehäuse manuell drehen, um den Überwachungswinkel der Kamera anzupassen.

Deutsch 20

Fehlerbehebung
Die Kamera ist nicht einzuschalten
Wenn die Kamera nicht einzuschalten ist, bitte versuchen Sie die folgenden Lösungen:
· Bitte stellen Sie sicher, dass Ihre Kamera richtig mit dem Strom versorgt wird. Die PoE-Kamera sollte über einen PoE-Schalter/Injektor, Reolink NVR oder einen 12V-Stromadapter mit dem Strom versorgt werden. · Wenn die Kamera an ein PoE-Gerät wie obengenannt angeschlossen ist, schließen Sie sie dann an einen anderen PoE-Anschluss an und prüfen Sie, ob die Kamera eingeschaltet werden kann. · Versuchen Sie noch einmal mit einem anderen Ethernet-Kabel.
Infrarot-LEDs funktionieren nicht mehr
Wenn die Infrarot-LEDs Ihrer Kamera funktionieren nicht mehr, bitte versuchen Sie die folgenden Lösungen:
· Aktivieren Sie die Infrarotlichter auf der Seite der Geräteeinstellungen über Reolink App/Client. · Prüfen Sie, ob der Tag/Nacht Modus aktiviert ist und aktivieren Sie die
21 Deutsch

Auto-Infrarotlichter in der Nacht auf der Seite der Live-Sicht über Reolink App/Client. · Aktualisieren Sie die Firmware Ihrer Kamera auf die neueste Version. · Herstellen Sie die Werkseinstellungen der Kamera wieder und überprüfen Sie die Infrarotlicht-Einstellungen noch einmal.

Fehler beim Firmware-Upgrade
Wenn Sie die Firmware für die Kamera nicht aktualisieren können, versuchen Sie die folgenden Lösungen:
· Überprüfen Sie die aktuelle Firmware der Kamera und prüfen Sie, ob sie die neueste ist. · Stellen Sie sicher, dass Sie die richtige Firmware aus dem Download Center herunterfahren. · Stellen Sie sicher, dass Ihr PC mit einem stabilen Netzwerk arbeitet.

Spezifikationen
Hardware-Features

Deutsch 22

Nachtsicht: 30m (100Fuß) Tag/Nacht Modus: Auto-Umschaltung
Allgemeines Betriebstemperatur: -10°C bis 55°C (14° bis 131°F) Betriebsfeuchtigkeit: 10%-90% Witterun sbeständi keit: IP67
Konformitätserklärung
FCC-Konformitätserklärung Dieses Gerät entspricht Abschnitt 15 der FCC- Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen und (2) dieses Gerät muss alle empfangenen Interferenzen akzeptieren, einschließlich Interferenzen, die zu einem unerwünschten Betrieb führen können.
HINWEIS: Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B, entsprechend Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen bei einer häuslichen Installation bieten.
23 Deutsch

Vereinfachte EU-Konformitätserklärung
Reolink erklärt, dass dieses Gerät den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/30/EU entspricht.
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses Produkt in dergesamten EU nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Um mögliche Umwelt-oder menschliche Gesundheitsschäden durch unkontrollierte Entsorgung von Abfällen zu vermeiden, bitte recyceln Sie die Produkte verantwortungsbewusst, um die nachhaltige Wiederverwendung von Rohstoffen zu fördern. Für die Rückgabe Ihres Altgerätes nutzen Sie bitte die Rückgabe und Sammelsysteme oder kontaktieren Sie den Händler, bei welchem Sie das Produkt gekauft haben. Ihr Händler kann das Produkt dem umweltverträglichen Recycling zuführen.
Garantiebestimmung
2-Jahre eingeschränkte Garantie ist für dieses Produkt verfügbar.
HINWEIS: Wir hoffen, dass Ihnen der Neukauf gefällt. Wenn Sie mit dem Produkt nicht zufrieden sind und es zurückgeben möchten, dann
Deutsch 24

empfehlen wir Ihnen, die Kamera vor der Zurückgabe auf die werkseitigen Standardeinstellungen zurückzusetzen und die eingelegte SD-Karte herauszunehmen. schädliche Störungen bei einer häuslichen Installation bieten.
AGB & Datenschutz
Die Nutzung des Produkts unterliegt Ihrer Zustimmung zu AGB und Datenschutzrichtlinien
Endbenutzer-Lizenzvertrag
Durch die Verwendung der in das Reolink-Produkt integrierten Produktsoftware stimmen Sie den Bestimmungen dieses Endbenutzer-Lizenzvertrags (,,EULA”) zwischen Ihnen und Reolink zu.

FR
Contenu
Contenu de la boîte Introduction de caméra Diagramme de connexion Configurer la caméra Monter la caméra Dépannage Caracteristiques techniques Avis de conformité

25 Deutsch

27 28 29 30 31 34 35 36
Français 26

Lieferumfang

Caméra dôme

Couvercle étanche

Câble Ethernet 1m

Guide de démarrage rapide

Signe de surveillance

Gabarit de perçage des trous de fixation

Paquet de vis
NOTICE: La caméra et les accessoires varient selon les modèles de caméra que vous achetez. 27 Français

Introduction de caméra
Support
Boîtier métallique
Objectif LED infrarouges Capteur de lumière du jour Micro intégré Couvercle étanche Câble réseau Bouton de réinitialisation * Appuyez et maintenez pendant 10 secondes pour restaurer les paramètres d’usine. Port d’alimentation (Optionnel)

Français 28

Diagramme de connexion
Avant d’utiliser la caméra, veuillez connecter votre caméra comme indiqué ci- dessous pour terminer la configuration initiale. 1. Connectez la caméra à un NVR Reolink avec un câble Ethernet. 2. Connectez l’NVR à votre routeur et mettez-le sous tension.
NOTICE: La caméra doit être alimentée avec un adaptateur d’alimentation CC 12V ou un dispositif d’alimentation PoE tel qu’un injecteur PoE, un commutateur PoE ou un NVR Reolink (non inclus dans l’emballage).

Adaptateur secteur

Caméra IP PoE

NVR Reolink *

OFF

ON

DC 48V

AUDIO OUT

USB

HDMI

eSATA

VGA

LAN

1

3

5

7

2

4

6

8

Routeur

Câble réseau
Câble réseau * Vous pouvez également connecter la caméra à un commutateur PoE ou à un injecteur PoE.
29 Français

Configurer la caméra
Téléchargez et lancez l’application Reolink ou le logiciel Client, puis suivez les instructions à l’écran pour terminer la configuration initiale. · Sur smartphone Scannez le code QR pour télécharger l’application Reolink.
NOTICE: Wenn Sie die Kamera an einen Reolink PoE NVR anschließen möchten, bitte richten Sie die Kamera über die NVR-Schnittstelle ein.
Français 30

Mounter la caméra

Conseils d’installation

· Ne dirigez pas la caméra vers des sources lumineuses.

· N’orientez pas la caméra vers une fenêtre en verre. Cela pourrait

entraîner une mauvaise qualité d’image en raison de l’éblouissement de la fenêtre causé par les LED infrarouges, les lumières ambiantes ou les

1

voyants d’état.

· Ne placez pas la caméra dans une zone ombragée et orientez-la vers

une zone bien éclairée. Sinon, cela pourrait entraîner une mauvaise

qualité d’image. Pour garantir une qualité d’image optimale, les conditions

d’éclairage de la caméra et de l’objet à capturer doivent être identiques.

· Pour garantir une meilleure qualité d’image, il est recommandé de

nettoyer l’objectif avec un chiffon doux de temps en temps.

· Assurez-vous que les ports d’alimentation ne sont pas directement

exposés à l’eau ou à l’humidité et qu’ils ne sont pas bloqués par des

saletés ou d’autres éléments. · Grâce à sa conception étanche, la caméra peut fonctionner

2

correctement dans des conditions telles que la pluie et la neige. Mais cela

ne signifie pas que la caméra peut fonctionner sous l’eau.

· N’installez pas la caméra à des endroits où la pluie et la neige peuvent

frapper directement l’objectif.

· La caméra peut fonctionner dans des conditions extrêmement froid –

jusqu’à -25°C parce qu’elle produit de la chaleur lorsqu’elle est allumée.

Vous pouvez allumer la caméra à l’intérieur pendant quelques minutes

avant de l’installer à l’extérieur.

31 Français

Pour séparer la plaque de montage de la caméra dôme, maintenez et appuyez sur le haut de la caméra et tournez dans le sens antihoraire.
Percez des trous selon le gabarit de perçage et vissez la plaque de montage sur les trous au plafond. NOTICE: Utilisez les ancrages pour cloisons sèches inclus dans le paquet si nécessaire.
Français 32

Monter la caméra sur la plaque de

1

montage et tournez la caméra dans

le sens horaire pour la verrouiller

fermement. Si la caméra n’est pas

correctement verrouillée, elle peut

2

tomber lorsque vous la tournez dans

le sens antihoraire pour régler

l’angle de surveillance. 3

NOTICE: Faites passer le câble dans

l’encoche sur la base de montage.

Une fois que la caméra est installée, vous pouvez faire pivoter manuellement le corps de la caméra pour régler l’angle de surveillance de la caméra.
4

33 Français

Dépannage
La caméra ne s’allume pas
Si votre caméra ne s’allume pas, essayez les solutions suivantes:
· Assurez-vous que votre caméra est correctement alimentée. La caméra PoE doit être alimentée par un commutateur/injecteur PoE, le NVR Reolink ou un adaptateur secteur 12V. · Si la caméra est connectée à un périphérique PoE comme indiqué ci-dessus, connectez la caméra à un autre port PoE et vérifiez si la caméra s’allumera. · Réessayez avec un autre câble Ethernet.
Les LED infrarouges ne fonctionnent pas
Si les LED infrarouges de votre caméra ne fonctionnent plus, veuillez essayer les solutions suivantes:
· Activez les lumières infrarouges sur la page Paramètres de l’appareil via Reolink App/Client. · Vérifiez si le mode Jour/Nuit est activé et configurez les lumières infrarouges automatiques la nuit sur la page Vue en direct via Reolink App/Client.
Français 34

· Mettez à jour le micrologiciel de votre caméra vers la dernière version. · Restaurer la caméra aux paramètres d’usine et vérifiez à nouveau les paramètres de la lumière infrarouge.
Échec de la mise à niveau du micrologiciel
Si vous ne parvenez pas à mettre à jour le micrologiciel pour la caméra, essayez les solutions suivantes: · Vérifiez si le micrologiciel actuel de la caméra est la dernière version. · Assurez-vous de télécharger le micrologiciel correct à partir du Centre de téléchargement. · Assurez-vous que votre PC fonctionne sur un réseau stable.
Caracteristiques Techniques
Fonctionnalités du matériel Vision nocturne: Jusqu’à 10 m (33 ft) Mode jour/nuit : Commutation automatique
35 Français

Général
Température de fonctionnement: -10°C à 55°C (14°Fà 131°F) Humidité de fonctionnement: 10%-90% Résistance aux intempéries: Etanchéité certifiée IP67

Avis de Conformité

Déclaration de conformité FCC

Cet appareil est conforme à l’article 15 de la réglementation FCC.

L’utilisation est soumise aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne

doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter

toute interférence reçue, y compris les interférences qui peuvent causer

un fonctionnement non désiré.

:

.

NOTICE: Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites pour
un appareil numérique de classe B, conformément à la section 15 du règlement du FCC. Ces limites ont été conçues pour fournir une protec-
tion raisonnable contre les interférences nocives dans une installation résidentielle.

Français 36

Déclaration de conformité UE simplifiée
Reolink déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la Directive 2014/30/EU.
Élimination correcte de ce produit
Ce marquage indique que ce produit ne doit pas êtreéliminé avec d’autres déchets ménagers dans l’UE. Afin d’éviter que l’élimination incontrôlée des déchets ne nuise à l’environnement ou à la santé humaine, recyclez-les de manière responsable afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour retourner votre appareil usagé, veuillez utiliser les systèmes de retour et de collecte ou contacter le détaillant où le produit a été acheté. Ils peuvent prendre ce produit pour un recyclage sans danger pour l’environnement.

Conditions et Confidentialité
L’utilisation du produit est soumise à votre acceptation des Conditions d’utilisation et de la Politique de confidentialité Tenez-le hors de la portée des enfants.
Contrat de licence d’utilisateur final
En utilisant le logiciel qui est intégré au produit Reolink, vous acceptez les termes de ce Contrat de Licence Utilisateur Final (“CLUF”) entre vous et Reolink.

NOTICE: Nous espérons que vous apprécierez ce nouvel achat. Mais si vous n’êtes pas satisfait du produit et si vous voulez le retourner, nous vous conseillons vivement de réinitialiser l’appareil aux réglages d’usine par défaut et de retirer la carte SD insérée avant de le retourner.
37 Français

Français 38

IT
Contents
Cosa c’è nella Scatola Presentazione della Telecamera Diagramma di Collegamento Configurare la Telecamera Montare la Telecamera Risoluzioni dei Problemi Specifiche Notifica di Conformità
39 Italiano

Cosa c’è nella Scatola

40

41

42

Telecamera Dome

Coperchio

Cavo di

43

Impermeabile

Ethernet da 1 m

44

47

48

49

Guida Rapida

Cartello di Avviso

Dima per Fori

di Sorveglianza

di Montaggio

Confezione di Viti
AVVISO: La telecamera e gli accessori si variano a seconda del modello di prodotto ordinato.
Italiano 40

Presentazione della Telecamera
Base di Montaggio Alloggiamento Metallico
Obiettivo Luci a Infrarossi Sensore Luce Diurna Mic Incorporato Coperchio Impermeabile Cavo di Rete Pulsante di Ripristino * Premere per circa 10 secondi per ripristinare le impostazioni di fabbrica. Porta di Alimentazione (Opzionale)
41 Italiano

Diagramma di Collegamento

Collegare la telecamera secondo l’istruzione seguente per finire configurazione iniziale prima di utilizzare la telecamera. 1. Collegare la telecamera a un NVR Reolink con un cavo di Ethernet. 2. Collegare l’NVR al tuo router e accendere l’iniettore.

AVVISO: La telecamera va alimentata con un adattatore d’alimentazione DC 12V o un dispositivo energico PoE come l’iniettore PoE, switch PoE o NVR Reolink (not incluso nella confezione).

Adattatore d’Alimentazione

Telecamera IP PoE

NVR Reolink *

OFF

ON

DC 48V

AUDIO OUT

USB

HDMI

eSATA

VGA

LAN

1

3

5

7

2

4

6

8

Router

Cavo di Ethernet
Cavo di Ethernet * Puoi anche collegare la telecamera all’interruttore PoE o all’iniettore PoE.
Italiano 42

Configurare la Telecamera
Scaricare ed avviare l’App o Client Reolink, e poi seguire le istruzioni per finire la configurazione iniziale. · Sullo Smartphone Scansionare per scaricare l’app Reolink.
AVVISO: Se collegare la telecamera all’NVR PoE Reolink, configurarla tramite l’interfaccia NVR.
43 Italiano

Montare la Telecamera
Suggerimenti per l’Installazione
· Non puntare la telecamera verso qualsiasi fonte di luce. · Non puntare la telecamera verso una finestra di vetro, altrimenti causare un’immagine scadente a causa dell’abbagliamento dalle luci a infrarossi, luci dell’ambiente e dalle luci di stato. · Non posizionare la telecamera in un’area ombreggiata e puntarla in un’area ben illuminata, altrimenti ciò comporterebbe una visualizzazione scarsa. La telecamera deve essere posizionata nella stessa condizione di illuminazione dove si cattura gli oggetti per ottenere i migliori risultati. · Con lo scopo di migliorare la qualità immagine, si consiglia di pulire l’obiettivodi tanto in tanto con tessuto morbido. · Assicurarsi che le porte di alimentazione non siano direttamente esposti all’acqua o all’umidità e non siano schermati dallo sporco o dagli altri elementi. · Dotata del grado di impermeabilità, la telecamera può funzionare a condizioni meteoro-logiche come pioggia e neve, ma non possono essere immerse sott’acqua. · Non esporre la telecamera dove pioggia e neve colpiscono direttamente l’obiettivo. · La fotocamera è in grado di funzionare in condizioni estreme fino a -25°C, visto che la telecamera produce calore quando viene avviata. Si consiglia di accenderla qualche minuto prima di posizionarla all’esterno.
Italiano 44

1 2 45 Italiano

Tenere e premere sulla parte superiore della telecamera e ruotare in senso antiorario per separare la piastra di montaggio dalla telecamera.
Perforare a seconda della dima per fori di montaggio e fissare la piastra di montaggio ai fori del soffitto con le viti. AVVISO: Utilizzare il cartongesso anchor nella confezione quando c’è bisogno.

Montare la telecamera alla piastra di

montaggio e ruotare la telecamera

1

in senso orario per bloccarla

saldamente. Se la telecamera non è

bloccata correttamente, essa

2

potrebbe cadere quando la girare in

senso antiorario per regolare

l’angolo di sorveglianza. 3
AVVISO: Far passare il cavo

attraverso la tacca del cavo

sulla base di montaggio.

Una volta la telecamera viene installata, è possibile ruotare il corpo della telecamera per regolare il suo angolo della sorveglianza.
4

Italiano 46

Risoluzioni dei Problemi
La Telecamera Non Si Accende
Se la tua telecamera non è accesa, bisogna applicare le soluzioni seguenti:
· Assicurarsi che la telecamera è alimentata in modo corretto. La telecamera PoE deve essere alimentata all’iniettore o switch PoE, all’NVR Reolink o all’adattatore d’alimentazione da 12V. · Se la telecamera viene collegata a un dispositivo PoE come indicato sopra, collegarla a un’altra porta PoE e controllare se la telecamera si accenderà. · Riprovare con un altro cavo di Ethernet.
LED a Infrarossi Smette di Funzionare
Qualora che LED della tua telecamera smetti di lavorare, provare le soluzioni seguenti:
· Attivare LED a infrarossi sulla pagina delle impostazioni del dipositivo tramite App/Client Reolink. · Controllare se la modalità Giorno/Notte è attivata e configurare luci a
47 Italiano

infrarossi automatici durante la notte sulla pagina della visualizzazione in diretta tramite App/Client Reolink. · Aggiornare il firmware della tua telecamera alla versione più recente. · Ripristinare la telecamera alle impostazioni di fabbrica e controllare un’altra volta le impostazioni di LED a infrarossi.

Aggiornamento del Firmware Fallito
Se non si riesce ad aggiornare il firmware della telecamera, provare le soluzioni seguenti:
· Controllare la versione attuale del firmware della telecamera se è quella più recente. · Assicurarsi che il firmware scaricato dal Centro Download è corretto. · Assicurarsi che il PC funziona sotto una rete stabile.

Specifiche
Caratteristiche Hardware

Italiano 48

Visione Notturna: 30 Metri (100ft Modalità Giorno/Notte: Switchover Auto
Generale Temperatura in operatività: -10°C a 55°C (14°F a 131°F) Umidità di esercizio: 10%-90% Grado di Protezione: IP67
Notifica di Conformità
Dichiarazione di Conformità FCC Il dispositivo è conforme alla Parte 15 delle regole FCC. L’operazione è soggetta alle seguenti due condizioni: (1) questo dispositivo non può causare interferenze nocive, e (2) questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, incluse interferenze che possono causare operazioni indesiderate.
NOTA: Questa apparecchiatura è stata testata ed è risultata conforme ai limiti per un dispositivo digitale di Classe B, ai sensi della Parte 15 delle norme FCC. Questi limiti sono progettati per fornire una protezione ragionevole contro le interferenze dannose in installazioni residenziali.
49 Italiano

Dichiarazione Semplificata di Conformità UE
Reolink dichiara che questo dispositivo è in conformità con i requisiti essenziali e altre rilevanti disposizioni della Direttiva 2014/30/EU.
Corretta Rottamazione di Questo Prodotto
Questo marchio indica che questo prodotto non deve essere rottamato insieme ad altri rifiuti domestici attraverso l’UE. Per prevenire possibili danni all’ambiente o alla salute umana da un incontrollato scarico di rifiuti, riciclalo responsabilmente per promuovere il riuso sostenibile delle materie prime. Per restituire il dispositivo usato, per favore usa il sistema di resi e raccolta o contatta il punto vendita dove il prodotto è stato acquistato. Possono rilevare questo prodotto per un riciclo sicuro per l’ambiente.
Garanzia Limitata
Questo prodotto viene fornito con una garanzia limitata di 2 anni, la quale si applica solo ai prodotti acquisiti sul negozio ufficiale Reolink o i rivenditori autorizzati dalla parte Reolink.
NOTA: Speriamo che sia una buona esperienza aver acquistato il nostro prodotto. Nel caso non fossi soddisfatto del prodotto acquistato e avessi intenzione di restituirlo, ti suggeriamo gentilmente di ripristinare la
Italiano 50

telecamera alle impostazioni di fabbrica predefinite ed estrarre la scheda SD inserita prima della restituzione.

Termini e Privacy

L’utilizzo del prodotto è soggetto all’accettazione dei Termini di servizio e

dell’Informativa sulla privacy

Tenere fuori dalla portata

dei bambini.

Contratto di Licenza per l’utente Finale
Utilizzando il software prodotto incorporato al prodotto Reolink, voi accettate i termini di questo accordo di licenza per l’utente finale (“EULA”) fra voi e Reolink.

ES
Contenido
¿Qué Hay en la Caja? Introducción de Cámara Diagrama de Conexión Configure la Cámara Monte la Cámara Solución de Problemas Especificaciones Notificación de Cumplimiento

51 Italiano

53 54 55 56 57 60 61 62
Español 52

¿Qué Hay en la Caja?

Cámara Tipo Domo

Tapa Impermeable

Cable de Ethernet de 1m

Guía de Inicio Rápido

Señal de Vigilancia

Plantilla de Montaje para Fijar Agujeros

Paquete de Tornillos
NOTA: La cámara y los accesorios varían según el modelo de cámara que compre.
53 Español

Introducción de Cámara
Soporte Caja Metálica
Objetivo Luces Infrarrojas Sensor de Luz Solar Micrófono Incorporado Tapa Impermeable Cable de Red Botón de Reinicio * Mantenga presionado durante 10 segundos para restaurar la cámara a la configuración de fábrica. Puerto de Alimentación(Opcional)

Español 54

Diagrama de Conexión

Antes de usar la cámara, conecte su cámara como se indica a continuación para finalizar la configuración inicial. 1. Conecte la cámara a un Reolink NVR con un cable de Ethernet. 2. Conecte elvvvvNVR a su enrutador y encienda el NVR.

NOTA: La cámara debe ser alimentada por un adaptador de corriente
de DC 12V o un dispositivo de alimentación PoE, como inyector PoE, interruptor PoE o Reolink NVR (no incluido en el paquete)

Adaptador de Corriente

Cámara IP PoE

Reolink NVR *

OFF

ON

AUDIO

DC 48V

OUT

USB

HDMI

eSATA

VGA

LAN

1

3

5

7

2

4

6

8

Enrutador

Cable de Ethernet
Cable de Ethernet * Usted también puede conectar la cámara con un switch POE o un inyector POE.
55 Español

Configure La cámara
Descargue e inicie la aplicación de Reolink o el software de Client, y siga las instrucciones en pantalla para finalizar la configuración inicial. · En Teléfono Inteligente Escanee para descargar la aplicación Reolink.
NOTA: Si está conectando la cámara a un NVR PoE de Reolink, configure la cámara a través de la interfaz NVR.
Español 56

Monte la Cámara

Consejos sobre Instalación

· No enfrente la cámara hacia ninguna fuente de luz.

· No dirija la cámara hacia una ventana de vidrio. En cambio, podrá

causar mala calidad de imagen debido al resplandor de la ventana por LED infrarrojos, luces ambientales o luces de estado.

1

· No coloque la cámara en un área sombreada y diríjala hacia un área

bien iluminada. En cambio, podrá resultar en un rendimiento de imagen

deficiente. Para obtener una mejor calidad de imagen, asegúrese de que

las condiciones de iluminación de la cámara y del objeto de captura sean

iguales.

· Para garantizar una mejor calidad de imagen, se recomienda limpiar el

objetivo conun paño suave de vez en cuando.

· Asegúrese de que los puertos de alimentación no estén expuestos

directamente al agua o la humedad y que no estén bloqueados por

suciedad u otros elementos. · Con grado de protección IP que certifica resistencia al agua, la cámara

2

puede funcionar correctamente en condiciones como lluvia y nieve. Sin

embargo, no significa que la cámara pueda funcionar bajo el agua.

· No instale la cámara en lugares donde la lluvia y la nieve puedan

golpear el objetivo directamente.

· La cámara puede funcionar en condiciones de frío extremo de hasta

-25°C. Porque cuando está encendida, la cámara producirá calor. Puede

encender la cámara en interiores durante unos minutos antes de

instalarla en exteriores.

57 Español

Para separar la placa de montaje de la cámara tipo domo, mantenga presionada la parte superior de la cámara y gírela en sentido ntihorario.
Taladre los orificios de acuerdo con la plantilla de montaje y atornille la placa de montaje a los orificios de montaje en el techo. NOTA: Utilice los pernos de anclaje para pared de mampostería incluidos en el paquete si es necesario.
Español 58

Monte la cámara en la placa de

1

montaje y gire la cámara en sentido

antihorario para bloquearla

firmemente. Si la cámara no

está bloqueada correctamente, la

2

cámara puede caerse cuando la

gire en sentido antihorario para

ajustar el ángulo de vigilancia. 3

NOTA: Pase el cable a través de la

muesca del cable en la base de

montaje.

Una vez que la cámara está instalada, puede girar el cuerpo de la cámara manualmente para ajustar el ángulo de vigilancia de la cámara.
4

59 Español

Solución de Problemas
La cámara no se enciende
Si su cámara no se enciende, aplique las siguientes soluciones:
· Asegúrese de que su cámara esté encendida correctamente. La cámara PoE debe ser alimentada por un comutador/inyector PoE, un NVR de Reolink o un adaptador de corriente de 12V. · Si la cámara está conectada a un dispositivo PoE como se indica arriba, conecte la cámara a otro puerto PoE y vea si la cámara se encenderá. · Reinténtelo con otro cable de Ethernet.
Los LED infrarrojos dejan de funcionar
Si los LED infrarrojos de su cámara dejan de funcionar, intente las siguientes soluciones:
· Active las luces infrarrojas en la página de configuración del dispositivo a través de la aplicación/Reolink Client. · Verifique si el modo Día/Noche está activado y configure las luces infrarrojas automáticas durante la noche en la página Vista en Vivo a través de la aplicación/Reolink Client.
Español 60

· Actualice el firmware de su cámara a la última versión. · Restaure la cámara a la configuración de fábrica y vuelva a comprobar la configuración de la luz infrarroja.
No se pudo actualizar el firmware
Si no puede actualiza el firmware de la cámara, intente las siguientes soluciones: · Compruebe el firmware actual de la cámara y compruebe si es la versión úñltima. · Asegúrese de haber descargado el firmware correcto desde el Centro de Descargas. · Asegúrese de que su computadora esté funcionando en una red estable.
Especificaciones
Funciones de Hardware
61 Español

Visión Nocturna: 30 Metros (100 pies) Modo Día/Noche: Cambio Automático
General
Temperatura de Funcionamiento: -10°C to 55°C (14°F to 131°F) Humedad de Funcionamiento: 10%-90% Resistencia a la Intemperie: Certificada IP67 a Prueba de Intemperie
Notificación de Cumplimiento
Declaración de Cumplimiento de la FCC
El dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) el dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales (2) estedispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar una operación no deseada.
NOTA: Este equipo ha sido examinado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial.
Español 62

Declaración de Conformidad de la UE Simplificada
Reolink declara que este dispositivo cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 2014/30/UE.
Deshecho Correcto de este Producto
Esta marca indica que este producto no debe desecharse con otros desechos domésticos en toda la UE. Para evitar posibles daos al medio ambiente o la salud humana derivados de la eliminación no controlada de residuos, recíclelo de manera responsable para promover la reutilización sostenible de los recursos materiales. Para devolver su dispositivo usado, utilice los sistemas de devolución y recolección o comuníquese con el vendedor donde compró el producto. Pueden aceptar este producto para un reciclaje de manera segura para el medio ambiente.

scheda SD inserita prima della restituzione.

Términos y Privacidad

El uso del producto est sujeto a su aceptación de los Términos de

Servicio y la Política

Mantenga fuera del

alcance de los nios.

Contrato de Licencia de Usuario Final
Al utilizar el Software del producto que está integrado en el producto Reolink, usted acepte los términos de este Contrato de Licencia de Usuario Final (“EULA”) entre usted y Reolink.

NOTA: Speriamo che sia una buona esperienza aver acquistato il nostro prodotto. Nel caso non fossi soddisfatto del prodotto acquistato e avessi intenzione di restituirlo, ti suggeriamo gentilmente di ripristinare la telecamera alle impostazioni di fabbrica predefinite ed estrarre la
63 Español

Español 64

References

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals