reolink RLC Series 5MP Outdoor PoE Camera Instruction Manual
- September 4, 2024
- reolink
Table of Contents
RLC Series 5MP Outdoor PoE Camera
“`html
Specifications:
- Night Vision: 30 meters (100ft)
- Day/Night Mode: Auto switchover
Product Information:
What’s in the Box:
- Camera
- Waterproof Lid
- 1m Ethernet Cable
- Quick Start Guide
- Surveillance Sign
- Mounting Hole Template
- Pack of Screws
Camera Introduction:
-
Mount Metal Case
-
Lens
-
Infrared Lights
-
Daylight Sensor
-
Built-in Mic
-
Waterproof Lid
-
Network Cable
-
Reset Button * Press and hold for 10 seconds to restore camera
to factory settings. -
Power Port (Optional)
Connection Diagram:
Before using the camera, follow these steps:
-
Connect the camera to a Reolink NVR with an Ethernet
cable. -
Connect the NVR to your router and power on the NVR.
Set up the Camera:
If connecting the camera to a Reolink PoE NVR, set up the camera
via the NVR interface.
Mount the Camera:
Installation Tips:
-
To separate mounting plate from the dome camera, hold and press
on the camera top and turn anticlockwise. -
Drill holes according to the mounting hole template and screw
the mounting plate to the ceiling. Use drywall anchors if
needed. -
Mount the camera to the mounting plate, turn it clockwise to
lock it tightly. Run the cable through the cable notch on the mount
base.
Troubleshooting:
Camera is not Powering on:
- Check power source.
- Ensure connections are secure.
Infrared LEDs Stop Working:
- Check night vision settings.
- Clean the lens.
Failed to Upgrade Firmware:
- Check internet connection.
- Verify firmware compatibility.
Notification of Compliance:
FCC Compliance Statement: This device complies with Part 15 of
FCC Rules. Operation is subject to certain conditions.
FAQ:
Q: Can I connect the camera to a PoE switch?
A: Yes, you can also connect the camera to a PoE switch or PoE
injector.
Q: How far is the Night Vision range?
A: The Night Vision range is up to 30 meters (100ft).
“`
EN/DE/FR/IT/ES
REOLINK INNOVATION LIMITED FLAT/RM 705 7/F FA YUEN COMMERCIAL BUILDING 75-77 FA YUEN STREET MONG KOK KL HONG KONG
EU REP Product Ident GmbH Hoferstasse 9B, 71636 Ludwigsburg, Germany prodsg@libelleconsulting.com
UK REP APEX CE SPECIALISTS LIMITED 89 Princess Street, Manchester, M1 4HT, UK info@apex-ce.com
Aug 2021 QSG1_B
58.03.005.0014
Operational Instruction
Apply to: RLC-520A, RLC-820A, RLC-822A, RLC-520
EN
Contents
What’s in the Box Camera Introduction Camera Connection Diagram Set up the
Camera Mount the Camera Troubleshooting Specifications Notification of
Compliance
1 English
What’s in the Box
2
3
4
Camera
Waterproof Lid
1m
5
Ethernet Cable
6
9
10
11
Quick Start Guide
Surveillance Sign
Mounting
Hole Template
Pack of Screws
NOTE: Camera and accessories vary with different camera models that you
purchase.
English 2
Camera Introduction
Mount Metal Case
Lens Infrared Lights Daylight Sensor Built-in Mic Waterproof Lid Network Cable
Reset Button * Press and hold for 10seconds to restore camera to factory
settings. Power Port(Optional)
3 English
Connection Diagram
Before using the camera, please connect your camera as instructed below to
finish initial setup. 1. Connect the camera to a Reolink NVR (not included)
with an Ethernet cable. 2. Connect the NVR to your router, and then power on
the NVR.
NOTE: The camera should be powered with a 12V DC adapter or a PoE powering
device such as PoE injector, PoE switch or Reolink NVR (not included in the
package).
Power Adapter
PoE IP Camera
Reolink NVR *
OFF
ON
AUDIO
DC 48V
OUT
USB
HDMI
eSATA
VGA
LAN
1
3
5
7
2
4
6
8
Router
Ethernet Cable Ethernet Cable * You may also connect the camera to a PoE
switch or PoE injector.
English 4
Set up the Camera
Download and launch the Reolink App or Client software, and follow the
onscreen instructions to finish initial setup. · On Smartphone Scan to
download the Reolink App.
NOTE: If you are connecting the camera to a Reolink PoE NVR, please set up the
camera via the NVR interface.
5 English
Mount the Camera
Installation Tips
· Do not face the camera towards any light sources. · Do not point the camera
towards a glass window. Or, it may result in poor image performance because of
the window glare by infrared LEDs, ambient lights or status lights. · Do not
place the camera in a shaded area and point it towards a well-lit area. Or, it
may result in poor image performance. For better image quality, please make
sure that the lighting condition for both the camera and the capture object is
the same. · For better image quality, it’s recommended to clean the lens with
a soft cloth from time to time. · Make sure the power ports are not exposed to
water or moisture or blocked by dirt or other elements. · The camera comes
with waterproof design so it can work properly under conditions like rain and
snow. However, it doesn’t mean the camera can work underwater. · Do not
install the camera at places where rain and snow may hit the lens directly. ·
The camera may work in extreme cold conditions as low as -25°C. Because when
it is powered on, the camera will produce heat. You may power on the camera
indoors for a few minutes before installing it outdoors.
English 6
1 2 7 English
To separate mounting plate from the dome camera, hold and press on the camera
top and turn anticlockwise.
3
Drill holes according to the mounting hole template and screw the mounting
plate to the mounting holes on the ceiling. NOTE: Use the drywall anchors
included in the package if needed.
4
Mount the camera to the mounting
1
plate and turn the camera clockwise
to lock it tightly. If the camera is not
locked properly, the camera may
fall when you turn it anticlockwise to
2
adjust the surveillance angle.
NOTE: Run the cable through the cable notch on the mount base.
Once the camera is installed, you may rotate the camera body manually to adjust the camera’s surveillance angle.
English 8
Troubleshooting
Camera is not Powering on
If your camera is not powering on, please try the following solutions:
· Make sure your camera is powered on properly. The PoE camera should be
powered by a PoE switch/injector, a Reolink NVR or a 12V power adapter. · If
the camera is connected to a PoE device as listed above, connect the camera to
another PoE port and see if the camera will power on. · Try again with another
Ethernet cable.
Infrared LEDs Stop Working
If the Infrared LEDs on your camera stop working, please try the following
solutions:
· Enable infrared lights on Device Settings page via Reolink App/Client. ·
Check if the Day/Night mode is enabled and set up auto infrared lights at
night on Live View page via Reolink App/Client. · Upgrade the firmware of your
camera to the latest version. · Restore the camera to factory settings and
check out the infrared light settings again.
9 English
Failed to Upgrade Firmware
If you cannot upgrade firmware for the camera, try the following solutions:
· Check out the current camera firmware and see if it is the latest one. ·
Make sure that you download the correct firmware from Download Center. · Make
sure that your PC is working on a stable network.
Specifications
Hardware Features Night Vision: 30 meters (100ft) Day/Night Mode: Auto
switchover
General
Operating Temperature: -10°C to 55°C (14°F to 131°F) Operating Humidity:
10%-90% Ingress Protection: IP67
English 10
Notification of Compliance
FCC Compliance Statement This device complies with Part 15 of FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in
aresidential installation.
Simplified EU Declaration of Conformity
Reolink declares that this device is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 2014/30/EU.
Correct Disposal of This Product
This marking indicates that this product should not be disposed with other
household wastes.throughout the EU. To prevent possible harm to the
environment or human health from uncontrolled waste disposal, 11 English
recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
To return your used device, please use the return and collection systems or
contact the retailer where the product was purchased. They can take this
product for environmentally safe recycling.
Limited Warranty
This product comes with a 2-year limited warranty that is valid only if
purchased from Reolink official stores or a Reolink authorized resellers.
NOTE: We hope that you enjoy the new purchase. But if you are not satisfied with the product and plan to return, we strongly suggest that you reset the camera to factory default settings and take it out the inserted SD card before returning.
Terms and Privacy
Use of the product is subject to your agreement to the Terms of Service
and Privacy Policy
Keep out of reach of children.
End User License Agreement
By using the Product Software that is embedded on the Reolink product,
you agree to the terms of this End User License Agreement (“EULA”)
between you and Reolink.
.
English 12
DE
Überblick
Lieferumfang Allgemeine Einführung Diagramm für Kameraanschluss Kamera-
Einrichtung Installation der Kamera Fehlerbehebung Spezifikationen
Konformitätserklärung
13 Deutsch
Lieferumfang
14
15
16
Kamera
Wasserdichter Deckel
Netzwerkkabel
17
1 Meter
18
21
22
23
Kurzanleitung
Schild
Montage-
Videoüberwachung
Lochschablone
Päckchen mit Schrauben
HINWEIS: Kamera und Zubehör variieren je nach dem Kameramodell Ihrer
Bestellung.
Deutsch 14
Allgemeine Einführung
Halterung Metallgehäuse
Objektiv IR-LEDs Tageslichtsensor Eingebautes Mikrofon Wasserdichter Deckel
Netzwerkkabel Reset-Taste * Zum Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen ca. 10
Sekunden lang drücken. Strom-Port (Optional)
15 Deutsch
Diagramm für Kameraanschluss
Bitte machen Sie die Kamera wie unten gezeigt verbunden, um die
Ersteinrichtung abzuschließen. 1. Schließen Sie die Kamera mit einem Ethernet-
Kabel an einen Reolink NVR an. 2. Schließen Sie den NVR an den Router an und
schalten Sie den NVR ein.
HINWEIS: Die Kamera sollte über einen DC 12V-Stromadapter oder ein PoE-
Stromversorgungsgerät wie PoE-Injektor, PoE-Schalter oder Reolink NVR (nicht
im Lieferumfang enthalten) mit dem Strom versorgt werden.
Netzadapter
PoE IP -Kamera
Reolink NVR *
OFF
ON
DC 48V
AUDIO OUT
USB
HDMI
eSATA
VGA
LAN
1
3
5
7
2
4
6
8
Router
Netzwerkkabel
Netzwerkkabel * Sie können auch die Kamera an einen PoE-Switch oder PoE-
Injector anschließen.
Deutsch 16
Kamera-Einrichtung
Installieren und starten Sie die Reolink App oder Client-Software und dann
befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Ersteinrichtung
abzuschließen.
· Smartphone Den QR-Code scannen und App herunterladen.
HINWEIS: Wenn Sie die Kamera an einen Reolink PoE NVR anschließen möchten,
bitte richten Sie die Kamera über die NVR-Schnittstelle ein.
17 Deutsch
Installation der Kamera
Installationshinweise
· Richten Sie die Kamera nicht auf Lichtquelle. · Richten Sie die Kamera nicht
auf das Glasfenster. Es kann sonst zu schlechter Bildqualität führen, da das
Fenster durch Infrarot-LEDs, Umgebungslichter oder Statuslichter geblendet
wird. · Platzieren Sie die Kamera nicht in einem Schattenbereich und richten
Sie sie nicht auf einen gut beleuchteten Bereich. Es kann sonst zu schlechter
Bildqualität führen. Um eine optimale Bildqualität zu gewährleisten, müssen
die Lichtverhältnisse sowohl für die Kamera als auch für das Aufnahmeobjekt
gleich sein. · Um eine bessere Bildqualität zu gewährleisten, wird empfohlen,
das Objektiv mit einem weichen Tuch von Zeit zu Zeit zu reinigen. · Achten Sie
darauf, dass die Stromanschlüsse nicht direkt dem Wasser oder der Feuchtigkeit
ausgesetzt sind und sie nicht von Schmutz oder anderen Elementen blockiert
werden. · Wetterfest bedeutet lediglich, dass die Kamera unter Bedingungen wie
Regen und Schnee funktionieren kann. Das bedeutet jedoch nicht, dass sie unter
Wasser arbeiten kann. · Montieren Sie die Kamera nicht an Orten, an denen
Regen und Schnee direkt das Objektiv treffen können. · Die Kamera kann unter
extrem kalten Bedingungen bis zu -25°C arbeiten, da sie bei der
Stromverbindung Wärme erzeugt. So können Sie die Kamera einige Minuten lang in
Innenräumen einschalten, bevor Sie sie im Freien installieren.
Deutsch 18
1 2 19 Deutsch
Um die Montageplatte von der Dome-Kamera zu trennen, bitte halten und drücken
Sie die Oberseite der Kamera und dann drehen Sie sie gegen den Uhrzeigersinn.
3
Bohren Sie Löcher gemäß der Schablone und schrauben Sie die Montageplatte an
die Löcher an der Wand.
HINWEIS: Verwenden Sie bei Bedarf die im Lieferumfang enthaltenen
Trockenbauanker.
4
Montieren Sie die Kamera an der
Montageplatte und drehen Sie sie im
1
Uhrzeigersinn, um die Kamera
festzuhalten. Wenn die Kamera nicht
eingerastet ist, kann sie entfernt
2
werden, indem Sie sie gegen den
Uhrzeigersinn drehen, um den
Überwachungswinkel einzustellen.
HINWEIS: Führen Sie das Kabel durch die Kabelkerbe an der Halterung.
Sobald die Kamera installiert ist, können Sie das Kameragehäuse manuell drehen, um den Überwachungswinkel der Kamera anzupassen.
Deutsch 20
Fehlerbehebung
Die Kamera ist nicht einzuschalten
Wenn die Kamera nicht einzuschalten ist, bitte versuchen Sie die folgenden
Lösungen:
· Bitte stellen Sie sicher, dass Ihre Kamera richtig mit dem Strom versorgt
wird. Die PoE-Kamera sollte über einen PoE-Schalter/Injektor, Reolink NVR oder
einen 12V-Stromadapter mit dem Strom versorgt werden. · Wenn die Kamera an ein
PoE-Gerät wie obengenannt angeschlossen ist, schließen Sie sie dann an einen
anderen PoE-Anschluss an und prüfen Sie, ob die Kamera eingeschaltet werden
kann. · Versuchen Sie noch einmal mit einem anderen Ethernet-Kabel.
Infrarot-LEDs funktionieren nicht mehr
Wenn die Infrarot-LEDs Ihrer Kamera funktionieren nicht mehr, bitte versuchen
Sie die folgenden Lösungen:
· Aktivieren Sie die Infrarotlichter auf der Seite der Geräteeinstellungen
über Reolink App/Client. · Prüfen Sie, ob der Tag/Nacht Modus aktiviert ist
und aktivieren Sie die
21 Deutsch
Auto-Infrarotlichter in der Nacht auf der Seite der Live-Sicht über Reolink App/Client. · Aktualisieren Sie die Firmware Ihrer Kamera auf die neueste Version. · Herstellen Sie die Werkseinstellungen der Kamera wieder und überprüfen Sie die Infrarotlicht-Einstellungen noch einmal.
Fehler beim Firmware-Upgrade
Wenn Sie die Firmware für die Kamera nicht aktualisieren können, versuchen Sie
die folgenden Lösungen:
· Überprüfen Sie die aktuelle Firmware der Kamera und prüfen Sie, ob sie die
neueste ist. · Stellen Sie sicher, dass Sie die richtige Firmware aus dem
Download Center herunterfahren. · Stellen Sie sicher, dass Ihr PC mit einem
stabilen Netzwerk arbeitet.
Spezifikationen
Hardware-Features
Deutsch 22
Nachtsicht: 30m (100Fuß) Tag/Nacht Modus: Auto-Umschaltung
Allgemeines Betriebstemperatur: -10°C bis 55°C (14° bis 131°F)
Betriebsfeuchtigkeit: 10%-90% Witterun sbeständi keit: IP67
Konformitätserklärung
FCC-Konformitätserklärung Dieses Gerät entspricht Abschnitt 15 der FCC-
Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden Bedingungen: (1)
Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen und (2) dieses
Gerät muss alle empfangenen Interferenzen akzeptieren, einschließlich
Interferenzen, die zu einem unerwünschten Betrieb führen können.
HINWEIS: Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein
digitales Gerät der Klasse B, entsprechend Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese
Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen bei
einer häuslichen Installation bieten.
23 Deutsch
Vereinfachte EU-Konformitätserklärung
Reolink erklärt, dass dieses Gerät den grundlegenden Anforderungen und anderen
relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/30/EU entspricht.
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses Produkt in dergesamten EU
nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Um mögliche Umwelt-oder
menschliche Gesundheitsschäden durch unkontrollierte Entsorgung von Abfällen
zu vermeiden, bitte recyceln Sie die Produkte verantwortungsbewusst, um die
nachhaltige Wiederverwendung von Rohstoffen zu fördern. Für die Rückgabe Ihres
Altgerätes nutzen Sie bitte die Rückgabe und Sammelsysteme oder kontaktieren
Sie den Händler, bei welchem Sie das Produkt gekauft haben. Ihr Händler kann
das Produkt dem umweltverträglichen Recycling zuführen.
Garantiebestimmung
2-Jahre eingeschränkte Garantie ist für dieses Produkt verfügbar.
HINWEIS: Wir hoffen, dass Ihnen der Neukauf gefällt. Wenn Sie mit dem Produkt
nicht zufrieden sind und es zurückgeben möchten, dann
Deutsch 24
empfehlen wir Ihnen, die Kamera vor der Zurückgabe auf die werkseitigen
Standardeinstellungen zurückzusetzen und die eingelegte SD-Karte
herauszunehmen. schädliche Störungen bei einer häuslichen Installation bieten.
AGB & Datenschutz
Die Nutzung des Produkts unterliegt Ihrer Zustimmung zu AGB und
Datenschutzrichtlinien
Endbenutzer-Lizenzvertrag
Durch die Verwendung der in das Reolink-Produkt integrierten Produktsoftware
stimmen Sie den Bestimmungen dieses Endbenutzer-Lizenzvertrags (,,EULA”)
zwischen Ihnen und Reolink zu.
FR
Contenu
Contenu de la boîte Introduction de caméra Diagramme de connexion Configurer
la caméra Monter la caméra Dépannage Caracteristiques techniques Avis de
conformité
25 Deutsch
27 28 29 30 31 34 35 36
Français 26
Lieferumfang
Caméra dôme
Couvercle étanche
Câble Ethernet 1m
Guide de démarrage rapide
Signe de surveillance
Gabarit de perçage des trous de fixation
Paquet de vis
NOTICE: La caméra et les accessoires varient selon les modèles de caméra que
vous achetez. 27 Français
Introduction de caméra
Support
Boîtier métallique
Objectif LED infrarouges Capteur de lumière du jour Micro intégré Couvercle
étanche Câble réseau Bouton de réinitialisation * Appuyez et maintenez pendant
10 secondes pour restaurer les paramètres d’usine. Port d’alimentation
(Optionnel)
Français 28
Diagramme de connexion
Avant d’utiliser la caméra, veuillez connecter votre caméra comme indiqué ci-
dessous pour terminer la configuration initiale. 1. Connectez la caméra à un
NVR Reolink avec un câble Ethernet. 2. Connectez l’NVR à votre routeur et
mettez-le sous tension.
NOTICE: La caméra doit être alimentée avec un adaptateur d’alimentation CC 12V
ou un dispositif d’alimentation PoE tel qu’un injecteur PoE, un commutateur
PoE ou un NVR Reolink (non inclus dans l’emballage).
Adaptateur secteur
Caméra IP PoE
NVR Reolink *
OFF
ON
DC 48V
AUDIO OUT
USB
HDMI
eSATA
VGA
LAN
1
3
5
7
2
4
6
8
Routeur
Câble réseau
Câble réseau * Vous pouvez également connecter la caméra à un commutateur PoE
ou à un injecteur PoE.
29 Français
Configurer la caméra
Téléchargez et lancez l’application Reolink ou le logiciel Client, puis suivez
les instructions à l’écran pour terminer la configuration initiale. · Sur
smartphone Scannez le code QR pour télécharger l’application Reolink.
NOTICE: Wenn Sie die Kamera an einen Reolink PoE NVR anschließen möchten,
bitte richten Sie die Kamera über die NVR-Schnittstelle ein.
Français 30
Mounter la caméra
Conseils d’installation
· Ne dirigez pas la caméra vers des sources lumineuses.
· N’orientez pas la caméra vers une fenêtre en verre. Cela pourrait
entraîner une mauvaise qualité d’image en raison de l’éblouissement de la fenêtre causé par les LED infrarouges, les lumières ambiantes ou les
1
voyants d’état.
· Ne placez pas la caméra dans une zone ombragée et orientez-la vers
une zone bien éclairée. Sinon, cela pourrait entraîner une mauvaise
qualité d’image. Pour garantir une qualité d’image optimale, les conditions
d’éclairage de la caméra et de l’objet à capturer doivent être identiques.
· Pour garantir une meilleure qualité d’image, il est recommandé de
nettoyer l’objectif avec un chiffon doux de temps en temps.
· Assurez-vous que les ports d’alimentation ne sont pas directement
exposés à l’eau ou à l’humidité et qu’ils ne sont pas bloqués par des
saletés ou d’autres éléments. · Grâce à sa conception étanche, la caméra peut fonctionner
2
correctement dans des conditions telles que la pluie et la neige. Mais cela
ne signifie pas que la caméra peut fonctionner sous l’eau.
· N’installez pas la caméra à des endroits où la pluie et la neige peuvent
frapper directement l’objectif.
· La caméra peut fonctionner dans des conditions extrêmement froid –
jusqu’à -25°C parce qu’elle produit de la chaleur lorsqu’elle est allumée.
Vous pouvez allumer la caméra à l’intérieur pendant quelques minutes
avant de l’installer à l’extérieur.
31 Français
Pour séparer la plaque de montage de la caméra dôme, maintenez et appuyez sur
le haut de la caméra et tournez dans le sens antihoraire.
Percez des trous selon le gabarit de perçage et vissez la plaque de montage
sur les trous au plafond. NOTICE: Utilisez les ancrages pour cloisons sèches
inclus dans le paquet si nécessaire.
Français 32
Monter la caméra sur la plaque de
1
montage et tournez la caméra dans
le sens horaire pour la verrouiller
fermement. Si la caméra n’est pas
correctement verrouillée, elle peut
2
tomber lorsque vous la tournez dans
le sens antihoraire pour régler
l’angle de surveillance. 3
NOTICE: Faites passer le câble dans
l’encoche sur la base de montage.
Une fois que la caméra est installée, vous pouvez faire pivoter manuellement
le corps de la caméra pour régler l’angle de surveillance de la caméra.
4
33 Français
Dépannage
La caméra ne s’allume pas
Si votre caméra ne s’allume pas, essayez les solutions suivantes:
· Assurez-vous que votre caméra est correctement alimentée. La caméra PoE doit
être alimentée par un commutateur/injecteur PoE, le NVR Reolink ou un
adaptateur secteur 12V. · Si la caméra est connectée à un périphérique PoE
comme indiqué ci-dessus, connectez la caméra à un autre port PoE et vérifiez
si la caméra s’allumera. · Réessayez avec un autre câble Ethernet.
Les LED infrarouges ne fonctionnent pas
Si les LED infrarouges de votre caméra ne fonctionnent plus, veuillez essayer
les solutions suivantes:
· Activez les lumières infrarouges sur la page Paramètres de l’appareil via
Reolink App/Client. · Vérifiez si le mode Jour/Nuit est activé et configurez
les lumières infrarouges automatiques la nuit sur la page Vue en direct via
Reolink App/Client.
Français 34
· Mettez à jour le micrologiciel de votre caméra vers la dernière version. ·
Restaurer la caméra aux paramètres d’usine et vérifiez à nouveau les
paramètres de la lumière infrarouge.
Échec de la mise à niveau du micrologiciel
Si vous ne parvenez pas à mettre à jour le micrologiciel pour la caméra,
essayez les solutions suivantes: · Vérifiez si le micrologiciel actuel de la
caméra est la dernière version. · Assurez-vous de télécharger le micrologiciel
correct à partir du Centre de téléchargement. · Assurez-vous que votre PC
fonctionne sur un réseau stable.
Caracteristiques Techniques
Fonctionnalités du matériel Vision nocturne: Jusqu’à 10 m (33 ft) Mode
jour/nuit : Commutation automatique
35 Français
Général
Température de fonctionnement: -10°C à 55°C (14°Fà 131°F) Humidité de
fonctionnement: 10%-90% Résistance aux intempéries: Etanchéité certifiée IP67
Avis de Conformité
Déclaration de conformité FCC
Cet appareil est conforme à l’article 15 de la réglementation FCC.
L’utilisation est soumise aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne
doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter
toute interférence reçue, y compris les interférences qui peuvent causer
un fonctionnement non désiré.
:
.
NOTICE: Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites pour
un appareil numérique de classe B, conformément à la section 15 du règlement
du FCC. Ces limites ont été conçues pour fournir une protec-
tion raisonnable contre les interférences nocives dans une installation
résidentielle.
Français 36
Déclaration de conformité UE simplifiée
Reolink déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et
autres dispositions pertinentes de la Directive 2014/30/EU.
Élimination correcte de ce produit
Ce marquage indique que ce produit ne doit pas êtreéliminé avec d’autres
déchets ménagers dans l’UE. Afin d’éviter que l’élimination incontrôlée des
déchets ne nuise à l’environnement ou à la santé humaine, recyclez-les de
manière responsable afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources
matérielles. Pour retourner votre appareil usagé, veuillez utiliser les
systèmes de retour et de collecte ou contacter le détaillant où le produit a
été acheté. Ils peuvent prendre ce produit pour un recyclage sans danger pour
l’environnement.
Conditions et Confidentialité
L’utilisation du produit est soumise à votre acceptation des Conditions
d’utilisation et de la Politique de confidentialité Tenez-le hors de la portée
des enfants.
Contrat de licence d’utilisateur final
En utilisant le logiciel qui est intégré au produit Reolink, vous acceptez les
termes de ce Contrat de Licence Utilisateur Final (“CLUF”) entre vous et
Reolink.
NOTICE: Nous espérons que vous apprécierez ce nouvel achat. Mais si vous
n’êtes pas satisfait du produit et si vous voulez le retourner, nous vous
conseillons vivement de réinitialiser l’appareil aux réglages d’usine par
défaut et de retirer la carte SD insérée avant de le retourner.
37 Français
Français 38
IT
Contents
Cosa c’è nella Scatola Presentazione della Telecamera Diagramma di
Collegamento Configurare la Telecamera Montare la Telecamera Risoluzioni dei
Problemi Specifiche Notifica di Conformità
39 Italiano
Cosa c’è nella Scatola
40
41
42
Telecamera Dome
Coperchio
Cavo di
43
Impermeabile
Ethernet da 1 m
44
47
48
49
Guida Rapida
Cartello di Avviso
Dima per Fori
di Sorveglianza
di Montaggio
Confezione di Viti
AVVISO: La telecamera e gli accessori si variano a seconda del modello di
prodotto ordinato.
Italiano 40
Presentazione della Telecamera
Base di Montaggio Alloggiamento Metallico
Obiettivo Luci a Infrarossi Sensore Luce Diurna Mic Incorporato Coperchio
Impermeabile Cavo di Rete Pulsante di Ripristino * Premere per circa 10
secondi per ripristinare le impostazioni di fabbrica. Porta di Alimentazione
(Opzionale)
41 Italiano
Diagramma di Collegamento
Collegare la telecamera secondo l’istruzione seguente per finire configurazione iniziale prima di utilizzare la telecamera. 1. Collegare la telecamera a un NVR Reolink con un cavo di Ethernet. 2. Collegare l’NVR al tuo router e accendere l’iniettore.
AVVISO: La telecamera va alimentata con un adattatore d’alimentazione DC 12V o un dispositivo energico PoE come l’iniettore PoE, switch PoE o NVR Reolink (not incluso nella confezione).
Adattatore d’Alimentazione
Telecamera IP PoE
NVR Reolink *
OFF
ON
DC 48V
AUDIO OUT
USB
HDMI
eSATA
VGA
LAN
1
3
5
7
2
4
6
8
Router
Cavo di Ethernet
Cavo di Ethernet * Puoi anche collegare la telecamera all’interruttore PoE o
all’iniettore PoE.
Italiano 42
Configurare la Telecamera
Scaricare ed avviare l’App o Client Reolink, e poi seguire le istruzioni per
finire la configurazione iniziale. · Sullo Smartphone Scansionare per
scaricare l’app Reolink.
AVVISO: Se collegare la telecamera all’NVR PoE Reolink, configurarla tramite
l’interfaccia NVR.
43 Italiano
Montare la Telecamera
Suggerimenti per l’Installazione
· Non puntare la telecamera verso qualsiasi fonte di luce. · Non puntare la
telecamera verso una finestra di vetro, altrimenti causare un’immagine
scadente a causa dell’abbagliamento dalle luci a infrarossi, luci
dell’ambiente e dalle luci di stato. · Non posizionare la telecamera in
un’area ombreggiata e puntarla in un’area ben illuminata, altrimenti ciò
comporterebbe una visualizzazione scarsa. La telecamera deve essere
posizionata nella stessa condizione di illuminazione dove si cattura gli
oggetti per ottenere i migliori risultati. · Con lo scopo di migliorare la
qualità immagine, si consiglia di pulire l’obiettivodi tanto in tanto con
tessuto morbido. · Assicurarsi che le porte di alimentazione non siano
direttamente esposti all’acqua o all’umidità e non siano schermati dallo
sporco o dagli altri elementi. · Dotata del grado di impermeabilità, la
telecamera può funzionare a condizioni meteoro-logiche come pioggia e neve, ma
non possono essere immerse sott’acqua. · Non esporre la telecamera dove
pioggia e neve colpiscono direttamente l’obiettivo. · La fotocamera è in grado
di funzionare in condizioni estreme fino a -25°C, visto che la telecamera
produce calore quando viene avviata. Si consiglia di accenderla qualche minuto
prima di posizionarla all’esterno.
Italiano 44
1 2 45 Italiano
Tenere e premere sulla parte superiore della telecamera e ruotare in senso
antiorario per separare la piastra di montaggio dalla telecamera.
Perforare a seconda della dima per fori di montaggio e fissare la piastra di
montaggio ai fori del soffitto con le viti. AVVISO: Utilizzare il cartongesso
anchor nella confezione quando c’è bisogno.
Montare la telecamera alla piastra di
montaggio e ruotare la telecamera
1
in senso orario per bloccarla
saldamente. Se la telecamera non è
bloccata correttamente, essa
2
potrebbe cadere quando la girare in
senso antiorario per regolare
l’angolo di sorveglianza. 3
AVVISO: Far passare il cavo
attraverso la tacca del cavo
sulla base di montaggio.
Una volta la telecamera viene installata, è possibile ruotare il corpo della
telecamera per regolare il suo angolo della sorveglianza.
4
Italiano 46
Risoluzioni dei Problemi
La Telecamera Non Si Accende
Se la tua telecamera non è accesa, bisogna applicare le soluzioni seguenti:
· Assicurarsi che la telecamera è alimentata in modo corretto. La telecamera
PoE deve essere alimentata all’iniettore o switch PoE, all’NVR Reolink o
all’adattatore d’alimentazione da 12V. · Se la telecamera viene collegata a un
dispositivo PoE come indicato sopra, collegarla a un’altra porta PoE e
controllare se la telecamera si accenderà. · Riprovare con un altro cavo di
Ethernet.
LED a Infrarossi Smette di Funzionare
Qualora che LED della tua telecamera smetti di lavorare, provare le soluzioni
seguenti:
· Attivare LED a infrarossi sulla pagina delle impostazioni del dipositivo
tramite App/Client Reolink. · Controllare se la modalità Giorno/Notte è
attivata e configurare luci a
47 Italiano
infrarossi automatici durante la notte sulla pagina della visualizzazione in diretta tramite App/Client Reolink. · Aggiornare il firmware della tua telecamera alla versione più recente. · Ripristinare la telecamera alle impostazioni di fabbrica e controllare un’altra volta le impostazioni di LED a infrarossi.
Aggiornamento del Firmware Fallito
Se non si riesce ad aggiornare il firmware della telecamera, provare le
soluzioni seguenti:
· Controllare la versione attuale del firmware della telecamera se è quella
più recente. · Assicurarsi che il firmware scaricato dal Centro Download è
corretto. · Assicurarsi che il PC funziona sotto una rete stabile.
Specifiche
Caratteristiche Hardware
Italiano 48
Visione Notturna: 30 Metri (100ft Modalità Giorno/Notte: Switchover Auto
Generale Temperatura in operatività: -10°C a 55°C (14°F a 131°F) Umidità di
esercizio: 10%-90% Grado di Protezione: IP67
Notifica di Conformità
Dichiarazione di Conformità FCC Il dispositivo è conforme alla Parte 15 delle
regole FCC. L’operazione è soggetta alle seguenti due condizioni: (1) questo
dispositivo non può causare interferenze nocive, e (2) questo dispositivo deve
accettare qualsiasi interferenza ricevuta, incluse interferenze che possono
causare operazioni indesiderate.
NOTA: Questa apparecchiatura è stata testata ed è risultata conforme ai limiti
per un dispositivo digitale di Classe B, ai sensi della Parte 15 delle norme
FCC. Questi limiti sono progettati per fornire una protezione ragionevole
contro le interferenze dannose in installazioni residenziali.
49 Italiano
Dichiarazione Semplificata di Conformità UE
Reolink dichiara che questo dispositivo è in conformità con i requisiti
essenziali e altre rilevanti disposizioni della Direttiva 2014/30/EU.
Corretta Rottamazione di Questo Prodotto
Questo marchio indica che questo prodotto non deve essere rottamato insieme ad
altri rifiuti domestici attraverso l’UE. Per prevenire possibili danni
all’ambiente o alla salute umana da un incontrollato scarico di rifiuti,
riciclalo responsabilmente per promuovere il riuso sostenibile delle materie
prime. Per restituire il dispositivo usato, per favore usa il sistema di resi
e raccolta o contatta il punto vendita dove il prodotto è stato acquistato.
Possono rilevare questo prodotto per un riciclo sicuro per l’ambiente.
Garanzia Limitata
Questo prodotto viene fornito con una garanzia limitata di 2 anni, la quale si
applica solo ai prodotti acquisiti sul negozio ufficiale Reolink o i
rivenditori autorizzati dalla parte Reolink.
NOTA: Speriamo che sia una buona esperienza aver acquistato il nostro
prodotto. Nel caso non fossi soddisfatto del prodotto acquistato e avessi
intenzione di restituirlo, ti suggeriamo gentilmente di ripristinare la
Italiano 50
telecamera alle impostazioni di fabbrica predefinite ed estrarre la scheda SD inserita prima della restituzione.
Termini e Privacy
L’utilizzo del prodotto è soggetto all’accettazione dei Termini di servizio e
dell’Informativa sulla privacy
Tenere fuori dalla portata
dei bambini.
Contratto di Licenza per l’utente Finale
Utilizzando il software prodotto incorporato al prodotto Reolink, voi
accettate i termini di questo accordo di licenza per l’utente finale (“EULA”)
fra voi e Reolink.
ES
Contenido
¿Qué Hay en la Caja? Introducción de Cámara Diagrama de Conexión Configure la
Cámara Monte la Cámara Solución de Problemas Especificaciones Notificación de
Cumplimiento
51 Italiano
53 54 55 56 57 60 61 62
Español 52
¿Qué Hay en la Caja?
Cámara Tipo Domo
Tapa Impermeable
Cable de Ethernet de 1m
Guía de Inicio Rápido
Señal de Vigilancia
Plantilla de Montaje para Fijar Agujeros
Paquete de Tornillos
NOTA: La cámara y los accesorios varían según el modelo de cámara que compre.
53 Español
Introducción de Cámara
Soporte Caja Metálica
Objetivo Luces Infrarrojas Sensor de Luz Solar Micrófono Incorporado Tapa
Impermeable Cable de Red Botón de Reinicio * Mantenga presionado durante 10
segundos para restaurar la cámara a la configuración de fábrica. Puerto de
Alimentación(Opcional)
Español 54
Diagrama de Conexión
Antes de usar la cámara, conecte su cámara como se indica a continuación para finalizar la configuración inicial. 1. Conecte la cámara a un Reolink NVR con un cable de Ethernet. 2. Conecte elvvvvNVR a su enrutador y encienda el NVR.
NOTA: La cámara debe ser alimentada por un adaptador de corriente
de DC 12V o un dispositivo de alimentación PoE, como inyector PoE, interruptor
PoE o Reolink NVR (no incluido en el paquete)
Adaptador de Corriente
Cámara IP PoE
Reolink NVR *
OFF
ON
AUDIO
DC 48V
OUT
USB
HDMI
eSATA
VGA
LAN
1
3
5
7
2
4
6
8
Enrutador
Cable de Ethernet
Cable de Ethernet * Usted también puede conectar la cámara con un switch POE o
un inyector POE.
55 Español
Configure La cámara
Descargue e inicie la aplicación de Reolink o el software de Client, y siga
las instrucciones en pantalla para finalizar la configuración inicial. · En
Teléfono Inteligente Escanee para descargar la aplicación Reolink.
NOTA: Si está conectando la cámara a un NVR PoE de Reolink, configure la
cámara a través de la interfaz NVR.
Español 56
Monte la Cámara
Consejos sobre Instalación
· No enfrente la cámara hacia ninguna fuente de luz.
· No dirija la cámara hacia una ventana de vidrio. En cambio, podrá
causar mala calidad de imagen debido al resplandor de la ventana por LED infrarrojos, luces ambientales o luces de estado.
1
· No coloque la cámara en un área sombreada y diríjala hacia un área
bien iluminada. En cambio, podrá resultar en un rendimiento de imagen
deficiente. Para obtener una mejor calidad de imagen, asegúrese de que
las condiciones de iluminación de la cámara y del objeto de captura sean
iguales.
· Para garantizar una mejor calidad de imagen, se recomienda limpiar el
objetivo conun paño suave de vez en cuando.
· Asegúrese de que los puertos de alimentación no estén expuestos
directamente al agua o la humedad y que no estén bloqueados por
suciedad u otros elementos. · Con grado de protección IP que certifica resistencia al agua, la cámara
2
puede funcionar correctamente en condiciones como lluvia y nieve. Sin
embargo, no significa que la cámara pueda funcionar bajo el agua.
· No instale la cámara en lugares donde la lluvia y la nieve puedan
golpear el objetivo directamente.
· La cámara puede funcionar en condiciones de frío extremo de hasta
-25°C. Porque cuando está encendida, la cámara producirá calor. Puede
encender la cámara en interiores durante unos minutos antes de
instalarla en exteriores.
57 Español
Para separar la placa de montaje de la cámara tipo domo, mantenga presionada
la parte superior de la cámara y gírela en sentido ntihorario.
Taladre los orificios de acuerdo con la plantilla de montaje y atornille la
placa de montaje a los orificios de montaje en el techo. NOTA: Utilice los
pernos de anclaje para pared de mampostería incluidos en el paquete si es
necesario.
Español 58
Monte la cámara en la placa de
1
montaje y gire la cámara en sentido
antihorario para bloquearla
firmemente. Si la cámara no
está bloqueada correctamente, la
2
cámara puede caerse cuando la
gire en sentido antihorario para
ajustar el ángulo de vigilancia. 3
NOTA: Pase el cable a través de la
muesca del cable en la base de
montaje.
Una vez que la cámara está instalada, puede girar el cuerpo de la cámara
manualmente para ajustar el ángulo de vigilancia de la cámara.
4
59 Español
Solución de Problemas
La cámara no se enciende
Si su cámara no se enciende, aplique las siguientes soluciones:
· Asegúrese de que su cámara esté encendida correctamente. La cámara PoE debe
ser alimentada por un comutador/inyector PoE, un NVR de Reolink o un adaptador
de corriente de 12V. · Si la cámara está conectada a un dispositivo PoE como
se indica arriba, conecte la cámara a otro puerto PoE y vea si la cámara se
encenderá. · Reinténtelo con otro cable de Ethernet.
Los LED infrarrojos dejan de funcionar
Si los LED infrarrojos de su cámara dejan de funcionar, intente las siguientes
soluciones:
· Active las luces infrarrojas en la página de configuración del dispositivo a
través de la aplicación/Reolink Client. · Verifique si el modo Día/Noche está
activado y configure las luces infrarrojas automáticas durante la noche en la
página Vista en Vivo a través de la aplicación/Reolink Client.
Español 60
· Actualice el firmware de su cámara a la última versión. · Restaure la cámara
a la configuración de fábrica y vuelva a comprobar la configuración de la luz
infrarroja.
No se pudo actualizar el firmware
Si no puede actualiza el firmware de la cámara, intente las siguientes
soluciones: · Compruebe el firmware actual de la cámara y compruebe si es la
versión úñltima. · Asegúrese de haber descargado el firmware correcto desde el
Centro de Descargas. · Asegúrese de que su computadora esté funcionando en una
red estable.
Especificaciones
Funciones de Hardware
61 Español
Visión Nocturna: 30 Metros (100 pies) Modo Día/Noche: Cambio Automático
General
Temperatura de Funcionamiento: -10°C to 55°C (14°F to 131°F) Humedad de
Funcionamiento: 10%-90% Resistencia a la Intemperie: Certificada IP67 a Prueba
de Intemperie
Notificación de Cumplimiento
Declaración de Cumplimiento de la FCC
El dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. El
funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) el
dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales (2) estedispositivo
debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias
que puedan causar una operación no deseada.
NOTA: Este equipo ha sido examinado y cumple con los límites para un
dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la
FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable
contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial.
Español 62
Declaración de Conformidad de la UE Simplificada
Reolink declara que este dispositivo cumple con los requisitos esenciales y
otras disposiciones relevantes de la Directiva 2014/30/UE.
Deshecho Correcto de este Producto
Esta marca indica que este producto no debe desecharse con otros desechos
domésticos en toda la UE. Para evitar posibles daos al medio ambiente o la
salud humana derivados de la eliminación no controlada de residuos, recíclelo
de manera responsable para promover la reutilización sostenible de los
recursos materiales. Para devolver su dispositivo usado, utilice los sistemas
de devolución y recolección o comuníquese con el vendedor donde compró el
producto. Pueden aceptar este producto para un reciclaje de manera segura para
el medio ambiente.
scheda SD inserita prima della restituzione.
Términos y Privacidad
El uso del producto est sujeto a su aceptación de los Términos de
Servicio y la Política
Mantenga fuera del
alcance de los nios.
Contrato de Licencia de Usuario Final
Al utilizar el Software del producto que está integrado en el producto
Reolink, usted acepte los términos de este Contrato de Licencia de Usuario
Final (“EULA”) entre usted y Reolink.
NOTA: Speriamo che sia una buona esperienza aver acquistato il nostro
prodotto. Nel caso non fossi soddisfatto del prodotto acquistato e avessi
intenzione di restituirlo, ti suggeriamo gentilmente di ripristinare la
telecamera alle impostazioni di fabbrica predefinite ed estrarre la
63 Español
Español 64
References
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>