SENCOR SEP 710BT Wireless Headphones User Manual

September 5, 2024
SENCOR

SEP 710BT Wireless Headphones

“`html

Product Specifications:

  • Model: SEP 710 BT
  • Type: Bluetooth Wireless Headphones with microphone
  • Features:
    1. Ergonomic design
    2. Perfect sound quality to enjoy music
    3. Comfortable for all-day wear
    4. Up to 35 hours playing time

Product Usage Instructions:

Safety Notice:

Before operating, please read all the safety notices to ensure
safe and appropriate use of the Bluetooth headphones.

Operating Instructions:

Power Switch ON/OFF:

  • Switch on: Move the button into the ON
    position. The red and blue lights will flash alternately,
    indicating pairing mode. Blue light flashes after connected.
    Headphones will turn off automatically if no device is connected
    for 5 minutes. If headphones switch off automatically, move the
    button to OFF and then ON position to power them on again.

  • Switch off: Move the button into the OFF
    position.

Key Functions:

  • In Phone Mode:

    • Press ‘u’ to receive a phone call, press again to end the
      call.

    • Press twice to redial the last number or press for 2 seconds to
      reject a call.

  • In Music Mode:

    • Press ‘u’ once to pause/play music. Music will pause for
      incoming calls.

    • Long press ‘M+’ for next song, short press to increase
      volume.

    • Long press ‘M-‘ for previous song, short press to decrease
      volume.

Bluetooth Indicator Status:

  • Pairing Mode: Red/blue flash alternately

  • Connection/Playing Music: Blue indicator flashes every 7
    seconds

  • Battery Low Warning: Red indicator flashes every 60
    seconds

  • Charging: Red indicator is on when charging, turns off after
    fully charged

FAQ:

Q: How long does the battery last on a full charge?

A: The Bluetooth headphones offer up to 35 hours of playing time
on a full charge.

Q: How can I reject an incoming phone call?

A: To reject a phone call, press the ‘u’ button for 2 seconds
while in Phone mode.

“`

SEP 710 BT

EN USER’S MANUAL CZ NÁVOD K OBSLUZE SK POUZÍVATESKÁ PRÍRUCKA PL INSTRUKCJA UYTKOWNIKA HU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV SR KORISNICKI PRIRUCNIK HR KORISNICKIM UPUTSTVOM RU

Bluetooth Wireless Headphones with microphone Bezdrátová bluetooth sluchátka do usí s mikrofonem Bezdrôtové bluetooth slúchadlá do usí s mikrofónom Bluetooth Sluchawki bezprzewodowe z mikrofonem Bluetooth Vezeték nélküli fülhallgató mikrofonnal Bluetooth Bezicne slusalice sa mikrofonom Bluetooth Bezicne slusalice sa mikrofonom Bluetooth Bluetooth

EN USER’S MANUAL
Bluetooth Wireless Headphones with microphone
Features:
1. Ergonomic design 2. Perfect sound quality to enjoy music 3. Comfortable for all-day wear 4. Up to 35 hours playing time Thank you for selecting our latest Bluetooth headset, please read this User’s Manual carefully before you operate this headset, and please save this Manual for further reference. Before operating, please read all the Safety notice to make sure the safe and appropriate use.
SafetyNotice:
Please observe the rules of the Country or Region which you are in while driving. Do not disassemble or modify the headset at any reason, otherwise, It may damage or burn the headset. If there is any quality problem, please send headset to authorized service center for repairing. Please keep the equipment along with all the accessories out of the reach of children and pets. Extreme temperatures will cause the device deformation, reduce the charging capacity and shorten the working life. Please do not immerse the earphone into water. The earphone is only spill-resistant. Guarantee will be lost if damage is caused by immersed into water. It will damage your hearing if you listen with high volume for a long time. It is recommended that only use the lowest volume which is necessary for speaking and listening to music.
OperatingInstruction

Next/Volume up

Play/pause Previous/Volume down

On / Off button

Micro USB

(Charging Port)

Front side:

– Aux Port – LED indicator – Microphone

KeyFunction

Power Switch ON/OFF
Switch on: Move button into position ON, the red and blue light will flash alternately, signaling that it is in pairing mode. Blue light flashes after it is connected. It will turn off automatically (if no device is connected for 5mins). If headphones switch off automatically,
you will need to move button into OFF position and again into ON position to power ON
headphones again. Switch off: Move button into position OFF.

In Phone mode:
Press u to receive phone call, press it again to end the phone call.
Press it twice to re-dial the last phone number you called.
Press it for 2 seconds to reject the phone call.
In music mode,
press u 1 time to pause and press it again to play. When phone call comes, the music will pause. When phone call is off, the music will continue.
NextSong&VolumeIncrease In Music Mode, long press M+ to play next song, short press to increase volume.
Previoussong&VolumeDecrease In Music Mode, long press M- to play previous song, short press to decrease volume.
BluetoothIndicatorStatus

Pairing Mode Connection / play music Battery low warning Charging Fully charging

Redblue flash alternatively Blue indicator will flash 1 time every 7seconds Red indicator will flash every 60 second
Red indicator is on all the time when charging After fully charged red indicator will turn off

Specification:
· Driver unit: Ø 40 mm · Impedance: 32 +/- 10 % · Frequency range: 20 Hz – 20 kHz · Sensitivity: 99 dB +/- 3 dB /1 mW (S.P. L at 1 KHz) · Microphone Sensitivity: – 45dB±3dB · Battery type: Li-ion polymer battery 400mAh · Music playback time: 30+ hours · Talking/playing time: 30+ hours · Standby time: 20days
· Charging time: 1.5 hours · Working range: 10 meters · Operating temp 0-40 °C · Connector: Micro USB · Weight: 207 g · Water-resistant: IP20 · Bluetooth version 5.0 · Max. power of wireless transmitter: 11 mW / 2.4GHz ­ 2.485GHz
Accessories:
1. Micro USB cable 2. Jack ­ Jack Audio Cable, 1,2 m
3. Pouch for comfortable storage 4. Manual
Instructions and information regarding the disposal of used packaging materials
Dispose of packaging material at a public waste disposal site.
Disposal of used electrical and electronic appliances
The meaning of the symbol on the product, its accessory or packaging indicates that this
product shall not be treated as household waste. Please, dispose of this product at your
applicable collection point for the recycling of electrical & electronic equipment waste.
Alternatively in some states of the European Union or other European states you may return
your products to your local retailer when buying an equivalent new product.
The correct disposal of this product will help save valuable natural resources and help in
preventing the potential negative im pact on the environment and human health, which could be caused as a result of improper liquidation of waste. Please ask your local authorities or the nearest waste collection centre for further details. The improper disposal of this type of waste may fall subject to national regulations for fines.
For business entities in the European Union
If you wish to dispose of an electrical or electronic device, request the necessary information
from your seller or supplier.
Disposal in other countries outside the European Union
If you wish to dispose of this product, request the necessary information about the correct
disposal method from local government departments or from your seller.
This appliance complies with EU rules and regulations regarding electromagnetic and
electrical safety.

Changes to the text, design and technical specifications may occur without prior notice and we reserve the right to make these changes.
Hereby, FAST CR, a. s. declares that the radio equipment type SEP 710 BT is in compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.sencor.eu
CZ NÁVODK OBSLUZE
Bezdrátová Bluetooth sluchátka s mikrofonem
Vlastnosti:
5. Ergonomický design 6. Perfektní kvalita zvuku pro vsechny zánry hudby 7. Dostatecn pohodlné pro celodenní nosení 8. Az 35 hodin pehrávání Dkujeme za nákup naseho nejnovjsího modelu bezdrátových Bluetooth sluchátek. Ped prvním pouzitím si, prosím, pecliv pectte tento návod k obsluze a uschovejte jej pro nahlédnutí v budoucnu. Ped pouzitím se také seznamte s bezpecnostními poznámkami, abyste mli jistotu, ze sluchátka pouzíváte bezpecn a v souladu se zámrem výrobce.
Bezpecnostnípoznámky:
Ped pouzitím sluchátek bhem ízení se seznamte s platnou legislativou v dané zemi nebo regionu. Sluchátka za zádných okolností nerozebírejte a neupravujte. V opacném pípad hrozí jejich nevratné poskození. Pokud narazíte na problém nebo poruchu, obrate se na autorizované servisní stedisko. Udrzujte sluchátka a veskeré jejich píslusenství mimo dosah dtí a domácích zvíat. Extrémní teploty mohou zpsobit deformaci zaízení, snízení kapacity baterie a zkrácení zivotnosti. Sluchátka nikdy neponoujte do vody. Jejich stupe krytí zarucuje odolnost pouze vci krátkodobému styku s malým mnozstvím vody. Na poskození zpsobené ponoením sluchátek do vody se nevztahuje záruka. Pílis hlasitý poslech mze vést k nevratnému poskození sluchu. Drazn doporucujeme sluchátka pouzívat na nejnizsí slysitelné úrovni hlasitosti.
Návodk obsluze

Dalsí / zvýsení hlasitosti

Pehrávání / Pauza; Pedchozí / snízení hlasitosti

Tlacítko zapnutí/vypnutí

Konektor Micro

USB (nabíjecí)
Celní strana: – Sluchátkový konektor
– LED kontrolka – Mikrofon

Funkcetlacítek
Hlavní vypínac ON/OFF
Zapnutí: Pesute tlacítko do polohy ON, indikátor bude blikat stídav cerven a mode, coz signalizuje, ze se sluchátka nacházejí v rezimu párování. Po pipojení indikátor zabliká mode. Pokud nedojde k pipojení zádného zaízení po dobu 5 minut, sluchátka se automaticky vypnou. Pokud se sluchátka automaticky vypnou, pro optovné zapnutí sluchátek je teba pepnout tlacítko do polohy OFF a znovu do polohy ON. Vypnutí: Pesute tlacítko do polohy OFF.
Rezim telefonu:
Stisknutím tlacítka u pijmete píchozí hovor, optovným stisknutím hovor ukoncíte. Stisknete-li tlacítko dvakrát krátce po sob, vytocíte císlo, na které jste volali jako poslední. Stisknutím a podrzením tlacítka na 2 vteiny píchozí hovor odmítnete.
Bhem pehrávání hudby
Bhem pehrávání hudby stisknte tlacítko u jednou pro pozastavení, resp. pokracování pehrávání. Pokud telefon bhem pehrávání hudby zaznamená píchozí hovor, hudba se pozastaví. Po ukoncení hovoru bude pehrávání pokracovat.
Pechodnanásledujícískladbu/zvýseníhlasitosti Stisknutím a podrzením tlacítka M+ bhem pehrávání hudby pejdete na následující skladbu. Krátkým stisknutím zvýsíte hlasitost.
Pechodnapedchozískladbu/snízeníhlasitosti Stisknutím a podrzením tlacítka M- bhem pehrávání hudby pejdete na pedcházející skladbu. Krátkým stisknutím hlasitost snízíte.
StavovýindikátorBluetooth

Rezim párování Pipojení / pehrávání hudby Upozornní na nízkou kapacitu baterie
Dobíjení Pln nabito

Stídavé blikání mode/cerven Indikátor blikne mode kazdých 7 vtein
Indikátor blikne cerven kazdých 60 vtein
Indikátor svítí cerven po celou dobu nabíjení Po úplném nabití cervený indikátor zhasne

Technickéúdaje:
· Prmr mnice: Ø 40 mm · Impedance: 32 +/- 10 % · Frekvencní rozsah: 20 Hz ­ 20 kHz · Citlivost: 99 dB +/- 3 dB / 1 MW (hladina akustického tlaku pi 1 KHz) · Citlivost mikrofonu: -45 dB ± 3 dB · Typ baterií: Lithium-polymerová baterie, 400 mAh · Výdrz pi pehrávání hudby: 30+ hodin · Výdrz bhem hovoru/pehrávání: 30+ hodin · Výdrz v pohotovostním rezimu: 20 dní · Doba nabíjení: 1,5 hodiny · Funkcní dosah: 10 metr · Provozní teplota 0­40 °C · Konektor: Mikro USB · Váha: 207 g · Stupe krytí: IP20 · Bluetooth verze 5.0 · Maximální výkon bezdrátového vysílace: 11 mW / 2,4 GHz – 2,485 GHz
Píslusenství:
1. Kabel Micro USB
2. Audio kabel 3,5 mm – 3,5 mm, 1,2 m 3. Pouzdro pro pohodlné skladování 4. Návod k obsluze
Pokyny a informace o nakládání s pouzitým obalem
Balicí materiál zlikvidujte na veejném míst likvidace odpadu.
Likvidace pouzitých elektrických a elektronických zaízení
Symbol na výrobku, jeho píslusenství nebo obalu oznamuje, ze výrobek nesmí být likvidován v domácím odpadu. Zlikvidujte zaízení v píslusném sbrném míst pro recyklaci elektrických a elektronických zaízení. Alternativn v nkterých zemích Evropské unie nebo jiných evropských zemích mzete vrátit své výrobky místnímu prodejci pi koupi ekvivalentního nového produktu. Správnou likvidací tohoto produktu pomzete zachovat cenné pírodní zdroje a napomáháte

prevenci potenciálních negativních dopad na zivotní prostedí a lidské zdraví, coz by mohly být dsledky nesprávné likvidace odpad. Dalsí podrobnosti získáte od místních orgán nebo nejblizsího sbrného stediska odpad. Nesprávná likvidace tohoto typu odpadu mze podléhat vnitrostátním pedpism o pokutách.
Pro podnikové subjekty v zemích Evropské unie
Chcete-li likvidovat elektrická a elektronická zaízení, vyzádejte si potebné informace od svého prodejce nebo dodavatele.
Likvidace v ostatních zemích mimo Evropskou unii
Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, vyzádejte si potebné informace o správném zpsobu likvidace od místních úad nebo od svého prodejce.
Tento spotebic je v souladu s pravidly a pedpisy EU týkajícími se elektromagnetické a elektrické bezpecnosti. Zmny textu, konstrukce a technických specifikací mohou nastat bez pedchozího upozornní a vyhrazujeme si právo tyto zmny provést.
Tímto FAST CR, a. s. prohlasuje, ze typ rádiového zaízení SEP 710 BT je v souladu se smrnicí 2014/53/EU.
Úplné znní EU prohlásení o shod je k dispozici na této internetové adrese: www.sencor.eu
SK NÁVODNAOBSLUHU
Bezdrôtové Bluetooth slúchadlá s mikrofónom
Vlastnosti:
5. Ergonomický dizajn 6. Perfektná kvalita zvuku pre vsetky zánre hudby 7. Dostatocne pohodlné na celodenné nosenie 8. Az 35 hodín prehrávania akujeme za nákup násho najnovsieho modelu bezdrôtových Bluetooth slúchadiel. Pred prvým pouzitím si, prosím, pozorne precítajte tento návod na obsluhu a uschovajte ho na nahliadnutie v budúcnosti. Pred pouzitím sa tiez oboznámte s bezpecnostnými poznámkami, aby ste mali istotu, ze slúchadlá pouzívate bezpecne a v súlade so zámerom výrobcu.
Bezpecnostnépoznámky:
Pred pouzitím slúchadiel pocas soférovania sa oboznámte s platnou legislatívou v danej
krajine alebo regióne. Slúchadlá za ziadnych okolností nerozoberajte a neupravujte. V opacnom prípade hrozí ich nevratné poskodenie. Ak narazíte na problém alebo poruchu, obráte sa na autorizované servisné stredisko. Udrzujte slúchadlá a vsetko ich príslusenstvo mimo dosahu detí a domácich zvierat. Extrémne teploty môzu spôsobi deformáciu zariadenia, znízenie kapacity batérie a skrátenie zivotnosti. Slúchadlá nikdy neponárajte do vody. Ich stupe krytia zarucuje odolnos iba voci krátkodobému styku s malým mnozstvom vody. Na poskodenie spôsobené ponorením slúchadiel do vody sa nevzahuje záruka. Prílis hlasité pocúvanie môze vies k nevratnému poskodeniu sluchu. Dôrazne odporúcame slúchadlá pouzíva na najnizsej pocutenej úrovni hlasitosti.

Návodnaobsluhu

alsí/zvýsenie hlasitosti

Prehrávanie / Pauza; Predchádzajúci/znízenie hlasitosti

Tlacidlo zapnutia/vypnutia

Konektor micro

USB (nabíjací)
Celná strana: – Slúchadlový konektor
– LED kontrolka – Mikrofón

Funkcietlacidiel

Hlavný vypínac ON/OFF
Zapnutie: Presute tlacidlo do polohy ON, indikátor bude blika striedavo na cerveno a modro, co signalizuje, ze sa slúchadlá nachádzajú v rezime spárovania. Po pripojení indikátor zabliká modro. Ak nedôjde k pripojeniu ziadneho zariadenia pocas 5 minút, slúchadlá sa automaticky vypnú. Ak sa slúchadlá automaticky vypnú, na opätovné zapnutie slúchadiel je potrebné prepnú tlacidlo do polohy OFF a znovu do polohy ON. Vypnutie: Presute tlacidlo do polohy OFF.
Rezim telefónu:
Stlacením tlacidla u prijmete prichádzajúci hovor, opätovným stlacením hovor ukoncíte. Ak stlacíte tlacidlo dvakrát krátko po sebe, vytocíte císlo, na ktoré ste volali naposledy. Stlacením a podrzaním tlacidla na 2 sekundy prichádzajúci hovor odmietnete.
Pocas prehrávania hudby
Pocas prehrávania hudby stlacte tlacidlo u raz na pozastavenie, resp. pokracovanie prehrávania. Ak telefón pocas prehrávania hudby zaznamená prichádzajúci hovor, hudba sa pozastaví. Po ukoncení hovoru bude prehrávanie pokracova.
Prechodnanasledujúcuskladbu/zvýseniehlasitosti Stlacením a podrzaním tlacidla M+ pocas prehrávania hudby prejdete na nasledujúcu skladbu. Krátkym stlacením zvýsite hlasitos.
Prechodnapredchádzajúcuskladbu/znízeniehlasitosti Stlacením a podrzaním tlacidla M- pocas prehrávania hudby prejdete na predchádzajúcu skladbu. Krátkym stlacením hlasitos znízite.

StavovýindikátorBluetooth

Rezim spárovania Pripojenie/prehrávanie hudby
Upozornenie na nízku kapacitu batérie
Dobíjanie Plne nabité

Striedavé blikanie na modro/cerveno Indikátor blikne na modro kazdých 7 sekúnd
Indikátor blikne na cerveno kazdých 60 sekúnd
Indikátor svieti na cerveno po celý cas nabíjania Po úplnom nabití cervený indikátor zhasne

Technickéúdaje:
· Priemer menica: Ø 40 mm · Impedancia: 32 +/- 10 % · Frekvencný rozsah: 20 Hz ­ 20 kHz · Citlivos: 99 dB +/- 3 dB / 1 MW (hladina akustického tlaku pri 1 KHz) · Citlivos mikrofónu: -45 dB ± 3 dB · Typ batérií: Lítium-polymérová batéria, 400 mAh · Výdrz pri prehrávaní hudby: 30+ hodín · Výdrz pocas hovoru/prehrávaní: 30+ hodín · Výdrz v pohotovostnom rezime: 20 dní · Cas nabíjania: 1,5 hodiny · Funkcný dosah: 10 m · Prevádzková teplota 0 ­ 40 °C · Konektor: MikroUSB · Hmotnos: 207 g · Stupe krytia: IP20 · Bluetooth verzia 5.0 · Maximálny výkon bezdrôtového vysielaca: 11 mW / 2,4 GHz – 2,485 GHz
Príslusenstvo:
1. Kábel micro USB 2. Audio kábel 3,5 mm ­ 3,5 mm, 1,2 m 3. Puzdro na pohodlné skladovanie 4. Návod na obsluhu
Pokyny a informácie o nakladaní s pouzitým obalom
Baliaci materiál zlikvidujte na verejnom mieste likvidácie odpadu.
Likvidácia pouzitých elektrických a elektronických zariadení
Symbol na výrobku, jeho príslusenstve alebo obale oznamuje, ze výrobok sa nesmie likvidova v domovom odpade. Zlikvidujte zariadenie v príslusnom zbernom mieste na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Alternatívne v niektorých krajinách Európskej únie alebo iných európskych krajinách môzete vráti svoje výrobky miestnemu predajcovi pri kúpe ekvivalentného nového produktu. Správnou likvidáciou tohto produktu pomôzete zachova cenné prírodné zdroje a napomáhate prevencii potenciálnych negatívnych dopadov na zivotné prostredie a udské zdravie, co by mohli by dôsledky nesprávnej likvidácie odpadov. alsie podrobnosti získate od miestnych orgánov alebo najblizsieho zberného strediska odpadov. Nesprávna likvidácia tohto typu odpadu môze podlieha vnútrostátnym predpisom o pokutách.
Pre podnikové subjekty v krajinách Európskej únie
Ak chcete likvidova elektrické a elektronické zariadenia, vyziadajte si potrebné informácie od svojho predajcu alebo dodávatea.
Likvidácia v ostatných krajinách mimo Európskej únie
Ak chcete tento výrobok zlikvidova, vyziadajte si potrebné informácie o správnom spôsobe likvidácie od miestnych úradov alebo od svojho predajcu.
Tento spotrebic je v súlade s pravidlami a predpismi EÚ týkajúcimi sa elektromagnetickej a elektrickej bezpecnosti. Zmeny textu, konstrukcie a technických specifikácií môzu nasta bez predchádzajúceho upozornenia a vyhradzujeme si právo tieto zmeny vykona.
Týmto FAST CR, a. s., vyhlasuje, ze typ rádiového zariadenia SEP 710 BT je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ.
Úplné znenie EÚ vyhlásenia o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese:
www.sencor.eu
PL INSTRUKCJAOBSLUGI
Bezprzewodowe sluchawki Bluetooth z mikrofonem
Wlaciwoci:
5. Ergonomiczna konstrukcja 6. Doskonala jako dwiku dla wszystkich gatunków muzycznych 7. Poziom wygody pozwalajcy na calodniowe noszenie 8. Do 35 godzin odtwarzania Dzikujemy za zakup naszego najnowszego bezprzewodowego zestawu sluchawkowego Bluetooth. Przed pierwszym uyciem naley uwanie przeczyta niniejsz instrukcj i zachowa j w celu ewentualnego wykorzystania w przyszloci. Przed uyciem naley równie zaznajomi si z uwagami dotyczcymi bezpieczestwa, aby upewni si, e sluchawki bd uywane bezpiecznie i zgodnie z intencjami producenta.
Uwagidotyczcebezpieczestwa:
Przed uyciem sluchawek podczas jazdy naley sprawdzi obowizujce przepisy krajowe

lub lokalne. Nie wolno rozmontowywa lub modyfikowa sluchawek w adnych okolicznociach. W przeciwnym razie istnieje niebezpieczestwo nieodwracalnego uszkodzenia. Jeeli wystpi problem lub usterka, naley skontaktowa si z autoryzowanym centrum
serwisowym. Trzymaj sluchawki i wszelkie akcesoria poza zasigiem dzieci i zwierzt. Ekstremalne temperatury mog spowodowa deformacj urzdzenia, zmniejszenie pojemnoci baterii i skrócenie okresu uytkowania. Nie wolno zanurza sluchawek w wodzie. Ich stopie ochrony gwarantuje odporno tylko na krótkotrwaly kontakt z niewielk iloci wody. Uszkodzenia spowodowane przez zanurzenie sluchawek w wodzie nie s objte gwarancj. Sluchanie przy zbyt duym poziomie glonoci moe spowodowa nieodwracalne uszkodzenia sluchu. Zdecydowanie zalecamy uywanie sluchawek przy najniszym slyszalnym poziomie glonoci.
Instrukcjaobslugi

Nastpny / zwikszenie

poziomu glonoci

Odtwarzanie / Pauza;

Przycisk wlczania/

Poprzedni / zmniejszenie poziomu glonoci

wylczania Zlcze Micro USB

(do ladowania)

Strona przednia: – Zlcze sluchawkowe – Kontrolka LED – Mikrofon

Funkcjeprzycisków

Glówny wylcznik ON/OFF
Wlczenie: Przesu przycisk do pozycji ON, wskanik bdzie migal naprzemiennie na czerwono i na niebiesko, co znaczy, e sluchawki s w trybie parowania. Po podlczeniu wskanik miga na niebiesko. Jeeli nie dojdzie do podlczenia adnego urzdzenia przez okres 5 minut, sluchawki wylcz si automatycznie. Aby ponownie wlczy sluchawki po ich automatycznym wylczeniu, naley przelczy przycisk do pozycji OFF, a nastpnie ON. Wylczenie: Przesu przycisk do pozycji OFF.
Tryb telefonu:
Nacinij przycisk u, aby odebra polczenie przychodzce, nacinij ponownie, aby zakoczy polczenie. Jeeli dwukrotnie naciniesz przycisk, wybierzesz numer, na który ostatnio dzwonile. Nacinij i przytrzymaj przycisk przez 2 sekundy, aby odrzuci polczenie przychodzce.
Podczas odtwarzania muzyki
Podczas odtwarzania muzyki nacinij jednokrotnie przycisk u, aby wstrzyma. lub wznowi odtwarzanie. Jeeli telefon wykryje polczenie przychodzce podczas odtwarzania muzyki, odtwarzanie muzyki zostanie wstrzymane. Po zakoczeniu polczenia odtwarzanie zostanie
wznowione.
Przejciedonastpnegoutworu/zwikszeniepoziomuglonoci Nacinij i przytrzymaj przycisk M+ podczas odtwarzania muzyki, aby przej do nastpnego utworu. Krótkie nacinicie spowoduje zwikszenie poziomu glonoci.

Przejciedopoprzedniegoutworu/zmniejszeniepoziomuglonoci Nacinij i przytrzymaj przycisk M- podczas odtwarzania muzyki, aby przej do poprzedniego utworu. Krótkie nacinicie spowoduje zmniejszenie poziomu glonoci.
WskanikstanuBluetooth

Tryb parowania

Naprzemienne miganie na niebiesko/na czerwono

Podlczenie / odtwarzanie Wskanik miga na niebiesko co 7 sekund

muzyki

Ostrzeenie o niskim poziomie naladowania

Wskanik miga na czerwono co 60 sekund

baterii

Ladowanie

Wskanik wieci si na czerwono podczas ladowania

Bateria w pelni naladowana

Po pelnym naladowaniu czerwony wskanik zganie

Danetechniczne:
· rednica przetwornika: Ø 40 mm · Impedancja: 32 +/- 10 % · Zakres czstotliwoci: 20 Hz ­ 20 kHz · Czulo: 99 dB +/- 3 dB / 1 MW (poziom cinienia akustycznego przy 1 KHz) · Czulo mikrofonu: -45 dB ± 3 dB · Rodzaj baterii: Bateria litowo-polimerowa, 400 mAh · Czas pracy podczas odtwarzania muzyki: 30+ godzin · Czas pracy podczas polczenia/odtwarzania: 30+ godzin · Czas czuwania: 20 dni · Czas ladowania: 1,5 godziny · Zasig funkcjonalny: 10 m · Temperatura robocza 0­40 °C · Zlcze: Mikro USB · Waga: 207 g · Stopie ochrony: IP20 · Wersja Bluetooth 5.0 · Maks. moc nadajnika bezprzewodowego: 11 mW / 2,4GHz – 2,485GHz
Akcesoria:
1. Kabel Micro USB 2. Kabel audio 3,5 mm – 3,5 mm, 1,2 m
3. Etui do wygodnego przechowywania 4. Instrukcja obslugi
Instrukcje i informacje odnonie usuwania zuytych opakowa
Usunity material opakowaniowy naley przekaza do publicznego skladowiska odpadów.
Utylizacja zuytego sprztu elektrycznego i elektronicznego
Symbol na produkcie, jego akcesoriach lub opakowaniu oznacza, e produkt nie moe by traktowany jako odpad komunalny. Urzdzenie naley odda do odpowiedniego punktu zbiórki zajmujcego si recyklingiem sprztu elektrycznego i elektronicznego. W niektórych krajach Unii Europejskiej lub innych pastwach europejskich mona zwróci produkty
lokalnemu sprzedawcy podczas zakupu nowego produktu podobnej klasy. Odpowiednia utylizacja tego produktu pozwoli zachowa cenne zasoby naturalne i chroni przed negatywnym wplywem na rodowisko naturalne i zdrowie, które moglyby by zagroone w wypadku niewlaciwej utylizacji odpadów. Szczególowe informacje mona uzyska kontaktujc si z lokalnymi wladzami lub najbliszym punktem zbiórki odpadów. Niewlaciwa utylizacja odpadów tego typu moe by przedmiotem krajowych przepisów.
Dla podmiotów gospodarczych w Unii Europejskiej
W celu utylizacji urzdze elektrycznych i elektronicznych naley uzyska potrzebne
informacje od sprzedawcy lub dostawcy.
Utylizacja w pozostalych krajach spoza Unii Europejskiej
Aby zlikwidowa ten produkt, naley uzyska potrzebne informacje o prawidlowej utylizacji od odpowiednich urzdów lub od sprzedawcy.
Niniejsze urzdzenie jest zgodne z zasadami i przepisami UE dotyczcymi bezpieczestwa elektromagnetycznego i elektrycznego. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian w tekcie, konstrukcji i specyfikacji
technicznej bez uprzedniego powiadomienia.
Firma FAST CR, a. s. niniejszym deklaruje, e urzdzenie radiowe SEP 710 BT jest zgodne z dyrektyw 2014/53/UE.
Pelne brzmienie deklaracji zgodnoci UE jest dostpne na nastpujcej stronie internetowej:
www.sencor.eu

HU HASZNÁLATIÚTMUTATÓ
Vezeték nélküli Bluetooth fülhallgató mikrofonnal
Tulajdonságok
5. Ergonomikus formatervezés 6. Tökéletes lejátszás bármilyen zenei stílus esetén 7. Egész nap kényelmesen hordható 8. Egy feltöltéssel akár 35 óráig is használható Köszönjük Önnek, hogy megvásárolta a legújabb Bluetooth vezeték nélküli fülhallgatónkat! Az els használatba vétel eltt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót, és azt a késbbi felhasználásokhoz is rizze meg. A használatba vétel eltt olvassa el a biztonsági elírásokat, hogy a fülhallgatót a gyártó elírásai szerint és biztonságos módon tudja használni.
Biztonságielírások
A fülhallgató használatba vétele eltt ismerkedjen meg a felhasználás országában érvényes jogszabályokkal, amelyek a vezeték nélküli eszközökre vonatkoznak. A fülhallgatót ne szerelje szét és ne alakítsa át. Ellenkez esetben a termék meghibásodhat. Amennyiben a termék meghibásodott, vagy probléma lépett fel a használata közben, akkor forduljon a márkaszervizhez. A fülhallgatót és tartozékait gyerekektl és háziállatoktól elzárva tárolja. A túl magas vagy alacsony hmérsékletek a készülék deformálódását, az akkumulátor kapacitásának a csökkenését, és a termék élettartamának a lerövidülését okozhatják. A fülhallgatót vízbe mártani tilos. A termék csak rövid ideig védett a nedvességgel vagy kis mennyiség vízzel szemben. A víz behatolása miatt bekövetkezett sérülésekre és meghibásodásokra a garancia nem vonatkozik. A túl hangos zenehallgatás halláskárosodást okozhat. Javasoljuk, hogy a fülhallgatót csak alacsony hangervel hallgassa.
Használatiútmutató

Következ szám / hanger növelése

Lejátszás / Szünet; Elz szám / hanger csökkentése

Be- és kikapcsoló gomb

Micro USB aljzat (töltés)

Homlokrészen: – Fülhallgató csatlakozó – LED kijelz – Mikrofon

Funkciógombok

Fkapcsoló (ON/OFF)
Bekapcsolás: a kapcsolót tolja ON állásba, a kijelz felváltva piros és kék színnel villog, ami azt jelenti, hogy a fülhallgató párosítás üzemmódban van. A csatlakozás befejezése után a LED kék színnel villog. Ha 5 percen belül nincs csatlakozás, akkor a fejhallgató automatikusan kikapcsol. Amennyiben a fülhallgató automatikusan kikapcsol, akkor az ismételt bekapcsoláshoz a kapcsolót elbb OFF állásba kell tolni, majd ismét ON állásba.

Kikapcsolás: a kapcsolót tolja OFF állásba.
Telefon üzemmód:
a u gomb megnyomásával hívást fogadhat, a gomb következ megnyomásával a hívást
befejezi. Ha a gombot kétszer egymás után röviden megnyomja, akkor a telefon felhívja a legutoljára hívott számot. A gomb 2 másodpercig tartó benyomva tartásával visszautasítja a hívást.
Zenelejátszás közben
Lejátszás közben nyomja meg egyszer a u gombot a szüneteltetéshez, majd még egyszer a folytatáshoz. Amennyiben a telefonjára a lejátszás közben hívás érkezik, akkor a lejátszás szünetelni fog. A beszélgetés befejezése után a lejátszás folytatódik.
Következzeneszám/hangernövelése A M+ gomb benyomva tartásával átugrik a következ zeneszámra. A gomb rövid megnyomásával növeli a hangert.
Elzzeneszám/hangercsökkentése A M- gomb benyomva tartásával átugrik az elz zeneszámra. A gomb rövid megnyomásával csökkenti a hangert.
Bluetoothállapotkijelz

Párosítás üzemmód
Csatlakozás / zenelejátszás
Figyelmeztetés az akkumulátor lemerülésére
Töltés
Akkumulátor teljesen feltöltve

Felváltva kék/piros színnel villog 7 másodpercenként kék színnel felvillan
60 másodpercenként piros színnel felvillan
A töltés teljes ideje alatt piros színnel világít A teljes feltöltés után a piros kijelz elalszik.

Mszakiadatok:
· Hangszóró átmér: Ø 40 mm · Impedancia: 32 +/- 10 % · Frekvenciaterjedelem: 20 Hz ­ 20 kHz · Érzékenység: 99 dB +/- 3 dB / 1 MW (zajnyomás 1 KHz-en) · Mikrofon érzékenység: -45 dB ± 3 dB · Akkumulátor: lítium-polimer, 400 mAh · Zenelejátszás teljes feltöltés esetén: 30+ óra · Beszélgetés/lejátszás teljes feltöltés esetén: 30+ óra · Készenléti id: 20 nap · Töltési id: 1,5 óra · Hatótávolság: 10 m · Üzemeltetési hmérséklet: 0 és 40 °C között
· Csatlakozó: micro USB · Tömeg: 207 g · Védelem: IP20 · Bluetooth 5.0 verzió · A vezeték nélküli adó maximális teljesítménye: 11 mW / 2,4 GHz – 2,485 GHz.
Tartozékok:
1. Micro USB vezeték 2. audió kábel 3,5 mm – 3,5 mm, 1,2 m 3. Tok a kényelmes tároláshoz 4. Használati útmutató
Használt csomagolóanyagokra vonatkozó elírások
A készülék csomagolóanyagait a felhasználás helyén érvényes hulladékkezelési elírások
szerint kell megsemmisíteni.
Az elhasználódott elektromos és elektronikus berendezések megsemmisítése
A terméken vagy az annak dobozán feltüntetett jel azt jelzi, hogy a terméket nem szabad a háztartási hulladékkal együtt kezelni. A terméket az elektromos és elektronikus hulladékok gyjtésére kijelölt hulladékgyjt helyen kell leadni újrahasznosítás céljából. Az EU országaiban, illetve más európai országokban is, a használt termékek az eladóhelyen, azonos új termék vásárlása esetén is leadhatók. A termék megfelel módon történ megsemmisítésével segít megrizni az értékes természeti erforrásokat, és hozzájárul a nem megfelel hulladék- megsemmisítés által

okozott esetleges negatív környezeti és egészségügyi hatások megelzéséhez. További információkat a helyi hulladékgyjt helyekrl a polgármesteri hivatalban kaphat. A hulladékok nem megfelel módon történ ártalmatlanítása esetén, a helyi elírások szerinti bírság szabható ki.
Az Európai Unió országaiban mköd vállalkozások részére
Ha elektromos vagy elektronikus berendezést kíván megsemmisíteni, akkor erre vonatkozóan kérjen információkat a termék eladójától vagy forgalmazójától.
Megsemmisítés Európai Unió országain kívül
Amennyiben ezt a terméket ártalmatlanítani kívánja, akkor tájékoztatásért forduljon a termék eladójához vagy a helyi önkormányzati hivatal illetékes osztályához.
A készülék megfelel az elektromágneses összeférhetségre és az elektromos biztonságra vonatkozó EU elírásoknak és rendeleteknek. Fenntartjuk a jogot a készülék mszaki adatainak és kivitelének elzetes bejelentés nélküli megváltoztatására.
A FAST CR, a. s. cég kijelenti, hogy a SEP 710 BT készülékbe épített rádió egység megfelel a 2014/53/EU irányelv követelményeinek.
Az EU megfelelségi nyilatkozat teljes szövege a következ honlapon található: www.sencor.eu.
SR UPUTSTVOZAUPOTREBU
Bezicne Bluetooth slusalice sa mikrofonom
Svojstva:
5. Ergonomski dizajn 6. Savrsen kvalitet zvuka za sve muzicke zanrove 7. Dovoljno udobne za nosenje tokom celog dana 8. Do 35 sati reprodukcije Hvala sto ste kupili nase najnovije Bluetooth bezicne slusalice. Pre prve upotrebe pazljivo procitajte ovaj prirucnik i cuvajte ga za buduu upotrebu. Takoe, pre upotrebe svakako procitajte sigurnosne napomene kako biste osigurali da slusalice koristite bezbedno i u skladu s namenom proizvoda kako je to odredio proizvoac.
Sigurnosnenapomene:
Pre upotrebe slusalica tokom voznje, proverite vazee nacionalne ili lokalne propise. Ni u kojem slucaju slusalice nemojte rastavljati ili ih menjati. Time biste mogli da
prouzrokujete trajnu stetu. Ukoliko se javi problem ili kvar, obratite se ovlasenom servisnom centru. Slusalice i dodatnu opremu drzite izvan dohvata dece i kunih ljubimaca. Ekstremne temperature mogu uzrokovati deformaciju ureaja, smanjiti kapacitet baterije i skratiti njen vek trajanja. Slusalice nikada ne potapajte u vodu. Razred zastite garantuje otpornost samo na kratkotrajni dodir s malom kolicinom vode. Garancija ne pokriva stetu uzrokovanu potapanjem slusalica u vodu. Preglasno slusanje moze prouzrokovati trajno osteenje sluha. Preporucujemo upotrebu slusalica pri najnizem nivou zvuka.

Uputstvazaupotrebu

Sledee / poveanje jacine

zvuka

Reprodukcija / pauza;

Prethodno / smanjenje jacine zvuka

Taster za ukljucivanje / iskljucivanje

Konektor Micro

USB (za punjenje)

S prednje strane: – Prikljucak za slusalice – LED lampica pokazivaca – Mikrofon

Funkcijetastera

Glavni prekidac ON/OFF
Ukljucivanje: Pomerite dugme u polozaj ON, indikator e naizmenicno treperiti crveno i plavo sto ukazuje da su slusalice u rezimu uparivanja. Nakon spajanja, pokazivac e svetleti plavom. Ako nakon 5 minuta jos uvek nije spojen nijedan ureaj, slusalice e se automatski iskljuciti. Ako se slusalice automatski iskljuce, morate ponovo da iskljucite i ukljucite taster da biste ponovo ukljucili slusalice. Iskljucivanje: Pomerite dugme u OFF polozaj.
Telefonski razgovori
Pritisnite taster u kako biste prihvatili dolazni poziv, a pritisnite ponovo za prekid poziva.
Ako taster dvaput pritisnete, birate broj koji ste poslednji put nazvali. Za odbijanje dolaznog poziva, pritisnite taster i drzite ga 2 sekunde.
Tokom reprodukcije muzike
Tokom reprodukcije muzike, pritisnite u dugme jednom za pauzu ili nastavak reprodukcije. Ako se tokom reprodukcije muzike javi signal dolaznog poziva, reprodukcija e se zaustaviti. Kada se poziv zavrsi, reprodukcija se nastavlja.
Prelazaknasledeizapis/poveanjejacinezvuka Za prelaz na sledeu pesmu tokom reprodukcije, pritisnite i drzite M+. Kratak pritisak u bilo kojem trenutku e poveati jacinu zvuka.
Prelazaknaprethodnizapis/smanjenjejacinezvuka Za prelaz na prethodnu pesmu tokom reprodukcije, pritisnite i drzite M-. Kratak pritisak u bilo kojem trenutku e smanjiti jacinu zvuka.

IndikatorstatusaBluetoothveze

Uparivanje

Naizmenicno treperenje plavom/crvenom

Povezivanje / reprodukcija Pokazivac bljesne plavom svakih 7 sekundi

muzike

Upozorenje na slabu napunjenost baterije.

Indikator bljesne crvenom svakih 60 sekundi

Punjenje Punjenje zavrseno

Indikator tokom punjenja svetli crvenom Kada je potpuno napunjen, crveni indikator se gasi

Tehnickipodaci:
· Precnik membrane: Ø 40 mm

· Impedanca: 32 +/- 10 % · Frekvencijski opseg: 20 Hz ­ 20 kHz · Osetljivost: 99 dB +/- 3 dB / 1 MW (nivo zvucnog pritiska pri 1 kHz) · Osetljivost mikrofona: -45 dB ± 3 dB · Vrsta baterije: Litijum-polimerna baterija, 400 mAh · Vreme reprodukcije muzike: 30 sati · Ukupno trajanje poziva/reprodukcije: 30 sati · Vreme u stanju mirovanja: 20 dana
· Vreme punjenja: 1,5 sat · Radni domet: 10 m · Radna temperatura 0 -40 °C · Konektor: Mikro USB · Masa: 207 g · Razred zastite: IP20 · Bluetooth verzija 5.0 · Maks. snaga bezicnog predajnika: 11 mV / 2,4 GHz – 2,485 GHz
Dodaci:
1. Micro USB kabl
2. Audio kabel 3,5 mm – 3,5 mm, 1,2 m 3. Kuiste za prakticno skladistenje
4. Uputstvo za upotrebu
Uputstva i obavestenja o odlaganju ambalaze
Ambalazni materijal odlozite najavno mesto odlaganja otpada.
Odlaganje otpadne elektricne i elektronske opreme
Simbol na proizvodu, njegovoj dodatnoj opremi ili pakovanju oznacava da se proizvod ne sme odlagati u kuni otpad. Odlozite opremu na odgovarajuem mestu za prikupljanje za reciklazu elektricne i elektronske opreme. Osim toga, u nekim zemljama EU postoji mogunost predaje starih ureaja trgovcu pri kupovini novog ureaja iste vrste. Pravilnim odlaganjem ovog proizvoda pomoi ete da se sacuvaju dragoceni prirodni resursi i sprece negativni uticaji na okolinu i ljudsko zdravlje koji bi mogli nastati usled nepravilnog odlaganja elektricnog otpada. Za vise informacija obratite se lokalnim vlastima ili najblizem centru za prikupljanje otpada. Nepravilno odlaganje ove vrste otpada moze biti podlozno nacionalnim pravilima o novcanoj kazni.
Za poslovne subjekte u zemljama Evropske unije
Za odlaganje elektricne i elektronske opreme, potrebne informacije mozete dobiti od svih dobavljaca ili trgovaca.
Likvidacija u zemljama izvan Unije
Ako zelite da odbacite ovaj proizvod, zatrazite uputstvo za pravilno zbrinjavanje otpada od lokalnih vlasti ili od prodavca.
Ovaj ureaj je u skladu sa pravilima i propisima EU o elektromagnetnoj i elektricnoj bezbednosti. Tekst, dizajn i tehnicke specifikacije podlozni su promenama bez prethodne najave i zadrzavamo pravo izmene.
FAST CR, a. s. izjavljuje da je ova vrsta radijskog ureaja SEP 710 BT usklaena s odredbama Direktive 2014/53/EU.
Ceo tekst izjave o usklaenosti dostupan je na adresi: www.sencor.eu
HR UPUTEZAUPORABU
Bezicne Bluetooth slusalice s mikrofonom
Znacajke:
5. Ergonomski dizajn 6. Savrsena kvaliteta zvuka za sve glazbene zanrove 7. Dovoljno udobne za nosenje tijekom cijelog dana 8. Do 35 sati reprodukcije Hvala sto ste kupili nase najnovije Bluetooth bezicne slusalice. Prije prve uporabe pazljivo procitajte ovaj prirucnik i cuvajte ga za buduu uporabu. Takoer, prije uporabe svakako procitajte sigurnosne napomene kako biste osigurali da se slusalicama koristite sigurno i u skladu s namjenom proizvoda kako je to odredio proizvoac.
Sigurnosnenapomene:
Prije uporabe slusalica tijekom voznje, provjerite mjerodavne nacionalne ili lokalne propise. Ni u kojem slucaju slusalice nemojte rastavljati ili ih mijenjati. Time biste mogli prouzrociti
trajnu stetu.
Javi li se problem ili kvar, obratite se ovlastenom servisnom centru. Slusalice i dodatnu opremu drzite izvan dohvata djece i kunih ljubimaca. Ekstremne temperature mogu uzrokovati deformaciju ureaja, smanjiti kapacitet baterije

i skratiti njezin vijek trajanja. Slusalice nikada ne uranjajte u vodu. Razred zastite jamci otpornost samo na kratkotrajni dodir s malom kolicinom vode. Jamstvo ne pokriva stetu uzrokovanu uranjanjem slusalica u vodu. Preglasno slusanje moze prouzrociti trajno osteenje sluha. Preporucujemo upotrebu slusalica pri najnizoj razini cujnosti.
Uputezauporabu

Sljedee / poveanje jacine

zvuka

Reprodukcija / Pauza;

Prethodno / smanjenje jacine zvuka

Tipka za ukljucivanje / iskljucivanje

Konektor Micro

USB (za punjenje)

S prednje strane: – Prikljucak za slusalice – LED zaruljica pokazivaca – Mikrofon

Funkcijetipki

Glavni prekidac ON/OFF
Ukljucivanje: Pomaknite gumb u polozaj ON, indikator e naizmjence treptati crveno i plavo, sto znaci da se slusalice nalaze u nacinu uparivanja. Nakon spajanja, pokazivac e svijetliti plavom. Ako nakon 5 minuta jos uvijek nije spojen nijedan ureaj, slusalice e se automatski iskljuciti. Ako se slusalice automatski iskljuce, morate pomaknuti gumb u polozaj OFF i nakon toga u polozaj ON da biste ih ponovno ukljucili. Iskljucivanje: Pomaknite gumb u polozaj OFF.
Nacin telefon:
Pritiskom na tipku u ete odgovoriti na dolazni poziv, pritisnite ponovno da biste zavrsili
poziv.
Ako dvaput brzo pritisnete tipku, birate broj koji ste zadnji put nazvali. Pritisnite i drzite tipku dvije sekunde da biste odbili dolazni poziv.
Tijekom reprodukcije glazbe
Tijekom reprodukcije glazbe pritisnite tipku u jednom za pauziranje, i ponovno za nastavak reprodukcije. Ako se tijekom reprodukcije glazbe javi signal dolaznog poziva, reprodukcija e se zaustaviti. Kada se poziv zavrsi, reprodukcija se nastavlja.
Prelazaknasljedeizapis/poveanjejacinezvuka Pritisnite i drzite tipku M+ tijekom reprodukcije glazbe za prijelaz na sljedeu pjesmu. Pritisnite kratko za pojacavanje glasnoe.
Prelazaknaprethodnizapis/smanjenjejacinezvuka Pritisnite i drzite tipku M- tijekom reprodukcije glazbe za prijelaz na prethodnu pjesmu. Pritisnite kratko za smanjenje glasnoe.

PokazivacstatusaBluetoothveze

Uparivanje

Naizmjenicno treperenje plavom/crvenom

Povezivanje / reprodukcija Pokazivac bljesne plavom svakih 7 sekundi

glazbe

Upozorenje na slabu

Pokazivac bljesne crvenom svakih 60 sekundi

napunjenost baterije.

Punjenje

Pokazivac tijekom punjenja svijetli crvenom

Punjenje dovrseno

Kada se potpuno napuni, crveno indikatorsko svjetlo se gasi

Tehnickipodaci:
· Promjer membrane: Ø 40 mm · Impedancija: 32 +/- 10 % · Frekvencijski raspon: 20 Hz ­ 20 kHz · Osjetljivost: 99 dB +/- 3 dB / 1 MW (razina zvucnog tlaka na 1 KHz) · Osjetljivost mikrofona: -45 dB ± 3 dB · Vrsta baterije: Litij- polimerna baterija, 400 mAh · Vrijeme reprodukcije glazbe: 30+ sati · Ukupno trajanje poziva/reprodukcije: 30+ sati · Vrijeme u stanju mirovanja: 20 dana
· Vrijeme punjenja: 1,5 sata · Radni domet: 10 m · Radna temperatura 0 ­ 40 °C · Konektor: Mikro USB · Masa: 207 g · Razred zastite: IP20 · Bluetooth verzija 5.0 · Maks. snaga bezicnog odasiljaca: 11 mW / 2,4 GHz – 2,485 GHz
Dodaci:
1. Micro USB kabel
2. Audio kabel 3,5 mm – 3,5 mm, 1,2 m 3. Futrola za prakticno skladistenje
4. Upute za uporabu
Upute i obavijesti o odlaganju ambalaze
Ambalazni materijal odlozite na javno odlagaliste otpada.
Odlaganje otpadne elektricne i elektronicke opreme
Simbol na proizvodu, njegovom priboru ili pakiranju oznacava da se s ovim proizvodom ne smije postupati kao s kunim otpadom. Ureaj odlozite na odgovarajue sabirno mjesto za recikliranje elektricne i elektronicke opreme. Osim toga, u nekim zemljama EU postoji mogunost predaje svojih ureaja trgovcu pri kupnji novog ureaja iste vrste. Pravilnim odlaganjem ovog proizvoda pomoi ete sacuvati dragocjene prirodne resurse i pomoi u sprjecavanju negativnih utjecaja na okolis i ljudsko zdravlje koji bi mogli nastati uslijed nepravilnog odlaganja elektricnog otpada. Za vise pojedinosti obratite se nadleznim lokalnim organima ili najblizem centru za sakupljanje otpada. Nepravilno odlaganje ove vrste otpada moze podlijegati nacionalnim kaznenim propisima.
Za poslovne subjekte u zemljama Europske unije
Za odlaganje elektricne i elektronicke opreme, potrebne informacije mozete dobiti od svih dobavljaca ili trgovaca.
Likvidacija u zemljama izvan Unije
Ako zelite ovaj proizvod odbaciti, zatrazite upute o pravilnom zbrinjavanju otpada od lokalnih vlasti ili od prodavaca.
Ovaj je ureaj u skladu s EU propisima i propisima o elektromagnetskoj i elektricnoj sigurnosti. Tekst, dizajn i tehnicke specifikacije mogu se promijeniti bez prethodne najave i zadrzavamo pravo na takve promjene.
Ovime FAST CR, a. s. izjavljuje da je tip radijske opreme SEP 710 BT u skladu s direktivom 2014/53/EU.
Cjelovit tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na ovoj web stranici: www.sencor.eu
RU
Bluetooth-
:
5. 6. 7. 8. 35

Bluetooth-. , , . , , , .
. . . . . , . . . , . . .

/

/ ;

/

/

Micro USB

( )

: – – –

ON/OFF
: ON, , , . . 5 , . OFF, ON. : OFF.

:
u , . . 2 .

u . , c . .
/ M+ . .
/ M- . .
Bluetooth

/

/ 7
60

:
· : Ø 40 · : 32 +/- 10 % · : 20 ­ 20 · : 99 +/- 3 / 1 ( 1
) · : -45 ± 3 · : – , 400 · : 30+ · /-
: 30+ · : 20 · : 1,5 · : 10 · 0­40 °C · : Micro USB · : 207 · : IP20 · Bluetooth 5.0 · . : 11 / 2,4 – 2,485
:
1. Micro USB 2. 3,5 – 3,5 , 1,2 3. 4.

.

, . . . , . . , .

.
,
.
. , , .
«FAST CR» , SEP 710 BT 2014/53/EU.
:
www.sencor.eu
EL
Bluetooth
:
5. 6. 7. , 8. 35 Bluetooth. . , , .
:
. · , . , . , , . , . . . . . .

/

/

/

/

Micro USB (

)

:

– Aux – LED –

(ON/OFF)
: ON· , . , . ( 5 ). , OFF ON . : OFF.
:
u · . . 2 .
,
u 1 . , . , .
, M+ · .
, M- · .

Bluetooth

/

/ 1 7
60

:
· : Ø 40 . · : 32 +/- 10% · : 20 Hz – 20 kHz · : 99 dB +/- 3 dB / 1 mW (S.P. L 1 KHz) · : -45dB ±3dB · : Li ­ , 400mAh · : 30+ · /: 30+ · : 20 · : 1,5 · : 10 · : 0-40 °C · : Micro USB · : 207 . · : IP20 · Bluetooth 5.0 · : 11 mW / 2.4GHz – 2.485GHz
:
1. micro USB 2. ­, 1,2 . 3. 4.

.

, . . , , , . , . . .

, .

, .
. , , · .
, FAST CR, a. s. SEP 710 2014/53/.
Internet: www.sencor.eu

FASTCR,a.s. U Sanitasu 1621, 251 01 ícany

References

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals