LIVARNO home HG11224A LED Solar Fairy Lights Instruction Manual
- September 5, 2024
- LIVARNO home
Table of Contents
HG11224A LED Solar Fairy Lights
“`html
Specifications:
-
Operating Voltage: 1.2 V
-
Rechargeable Battery: 1 x 1.2 V rechargeable
Ni-MH (AA) battery with 800 mAh -
LED: 60 LEDs (for HG11224A/HG11224B), 10 LEDs
(for HG11224C) -
Power: 0.09 W (for HG11224A), 0.08 W (for
HG11224B), 0.07 W (for HG11224C) -
Protection Type: IP44 (splash proof)
-
Solar Panel: Approx. 7 x 7 cm
Product Usage Instructions:
Description of Parts and Features:
- 1. Solar panel housing
- 2. Ground spike attachment
- 3. Ground spike
- 4. LED light bulb
- 5. Hangers
- 6. Mode button
- 7. ON/OFF button
Proper Use:
The LED solar fairy lights are designed for outdoor use in
private households. They are not suitable for commercial use or
indoor household room illumination.
Assembly:
- Attach the ground spike to the solar panel housing.
- Select a suitable outdoor location for installation.
- Insert the ground spike into the ground securely.
Operating Instructions:
- Press the ON/OFF button to turn the lights on or off.
- Use the Mode button to select different lighting modes if
available.
Maintenance:
Ensure the solar panel is exposed to direct sunlight for optimal
charging performance. Clean the panel regularly from dust or
dirt.
FAQ:
Q: Can the LED solar fairy lights be used indoors?
A: No, these lights are specifically designed for outdoor use
and are not suitable for indoor applications.
Q: How do I replace the rechargeable battery?
A: Refer to page 9 of the assembly, operating, and safety
instructions for detailed steps on replacing the rechargeable
battery.
“`
LED SOLAR FAIRY LIGHTS
LED SOLAR FAIRY LIGHTS
Assembly, operating and safety instructions
LED-SOLAR-LICHTERKETTE
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LED-SOLAR-LAMPJESKETTING
Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies
IAN 460487_2307
GB/IE/NI NL/BE DE/AT/CH
Assembly, operating and safety instructions Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Page 5 Pagina 12 Seite 19
A
HG11224A/HG11224B
HG11224C
1
2
54
3
B 67 1 MODE ON/OFF
54
1
2
3
C HG11224A/HG11224B/HG11224C
8
D
9
2
10
3
11
12
HG11224A/HG11224B/
13
HG11224C
List of pictograms used……………………………………………………………………………………….Page 6
Introduction……………………………………………………………………………………………………………….Page 6
Proper use……………………………………………………………………………………………………………………….Page 6 Description of
parts and features………………………………………………………………………………………Page 6 Scope of delivery
…………………………………………………………………………………………………………….Page 6 Technical
data…………………………………………………………………………………………………………………Page 6
Safety instructions …………………………………………………………………………………………………Page 7
Product-specific safety instructions …………………………………………………………………………………….Page 7
Safety instructions for batteries/rechargeable
batteries………………………………………………………Page 7
Functioning…………………………………………………………………………………………………………………Page 8 Before
use…………………………………………………………………………………………………………………..Page 8 Installation
…………………………………………………………………………………………………………………Page 8 Operation
…………………………………………………………………………………………………………………..Page 8
Replacing the rechargeable battery ………………………………………………………………………………….Page 9
Maintenance and care ………………………………………………………………………………………..Page 9 Troubleshooting
……………………………………………………………………………………………………..Page 9 Disposal
……………………………………………………………………………………………………………………….Page 10
Warranty…………………………………………………………………………………………………………………….Page 10
Warranty claim procedure……………………………………………………………………………………………….Page 11 Service
……………………………………………………………………………………………………………………………Page 11
GB/IE/NI 5
List of pictograms used
Direct current/voltage
approx. 8.4 m approx. 3 m
This icon indicates that the length of the product is approx. 8.4 m of which power cable is approx. 3 m.
Splashproof
Safety information Instructions for use
CE mark indicates conformity with relevant EU directives applicable for this
product.
LED solar fairy lights
Introduction
We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a
high quality product. The instructions for use are part of the product. They
contain important information concerning safety, use and disposal. Before
using the product, please familiarise yourself with all of the safety
information and instructions for use. Only use the product as described and
for the specified applications. If you pass the product on to anyone else,
please ensure that you also pass on all the documentation with it.
8 Fasten screw 9 Solar panel 10 Screws 11 Rechargeable battery cover 12
Rechargeable battery 13 Rechargeable battery compartment
Scope of delivery
1 LED solar fairy lights 1 Ground spike 1 Ground spike attachment 1 Assembly,
operating and safety instructions
Technical data
Proper use
The product is intended for outdoor use. The product is suitable for use in
private households and is not intended for commercial use or for use in other
applications. This product is not suitable for household room illumination!
Description of parts and features
1 Solar panel housing 2 Ground spike attachment 3 Ground spike 4 LED light
bulb 5 Hangers 6 Mode button 7 ON/OFF button
Operating voltage: 1.2 V
Rechargeable battery: 1 x 1.2 V rechargeable
Ni-MH (AA) battery with
800 mAh
LED:
60 LEDs (for HG11224A/
HG11224B)
10 LEDs (for HG11224C)
Power:
0.09 W (for HG11224A)
0.08 W (for HG11224B)
0.07 W (for HG11224C)
Protection type:
IP44 (splash proof)
Solar panel:
approx. 7 x 7 cm
6 GB/IE/NI
Safety instructions
Product-specific safety instructions
PLEASE READ THE INSTRUCTIONS FOR USE
PRIOR TO USE! PLEASE KEEP THE INSTRUC-
TIONS IN A SAFE PLACE! IF PASSING THIS
PRODUCT ON TO A THIRD PARTY ALSO
INCLUDE ALL DOCUMENTS.
Never leave children unsupervised with the packaging material. The packaging
material represents a danger of suffocation. Children frequently underestimate
the dangers. Please keep children away from the product at all times. This
product can be used by children aged from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of
the product in a safe way and understand the hazards involved. Children shall
not play with the product. Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision. CAUTION! RISK OF OVERHEATING! Do not operate the
product inside the packaging. Do not use the product if you detect any kind of
damage. Ensure that the product is not subjected to a mechanical load! Always
switch off the product, when storing it in a dark environment, in order not to
discharge the rechargeable battery. The LEDs are not replaceable. If the LEDs
fail at the end of their lives, the entire product must be replaced. The
product does not contain any parts that can be serviced by the user. Never
plug in the light chain directly into a 230 V~ mains supply. Never connect
this product electrically with other lighting chains. Switch off the product
if it is not going to be used for some time (e.g. holiday).
Make sure that the solar panel 9 is free of dirt and free of snow and ice in
winter. Otherwise the performance of the solar panel 9 will diminish. CAUTION:
When removing the product, make sure to also remove the ground spike
attachment 2 and ground spike 3 so it cannot pose any risk (e. g. tripping).
Safety instructions for batteries/rechargeable batteries
DANGER TO LIFE! Keep batteries/rechargeable batteries out of reach of
children. If accidentally swallowed seek immediate medical attention.
Swallowing may lead to burns, perforation of soft tissue, and death. Severe
burns can occur within 2 hours of ingestion.
DANGER OF EXPLOSION! Never recharge non-rechargeable batteries. Do not short-
circuit batteries/rechargeable batteries and/or open them. Overheating, fire
or bursting can be the result. Never throw batteries/rechargeable batteries
into fire or water. Do not exert mechanical loads to batteries/ rechargeable
batteries.
Risk of leakage of batteries/rechargeable batteries
Avoid extreme environmental conditions and temperatures, which could affect
batteries/ rechargeable batteries, e.g. radiators/direct sunlight. If
batteries/rechargeable batteries have leaked, avoid contact with skin, eyes
and mucous membranes with the chemicals! Flush immediately the affected areas
with fresh water and seek medical attention!
WEAR PROTECTIVE GLOVES! Leaked or damaged batteries/ rechargeable batteries
can cause
GB/IE/NI 7
burns on contact with the skin. Wear suitable protective gloves at all times
if such an event occurs. In the event of a leakage of batteries/rechargeable
batteries, immediately remove them from the product to prevent damage. Remove
batteries/rechargeable batteries if the product will not be used for a longer
period.
Risk of damage of the product Only use the specified type of battery/
rechargeable battery! Insert batteries/rechargeable batteries according to
polarity marks (+) and (-) on the battery/ rechargeable battery and the
product. Use a dry lint-free cloth or cotton swab to clean the contacts on the
battery/rechargeable battery and in the battery compartment before inserting!
Remove exhausted batteries/rechargeable batteries from the product
immediately.
Functioning
The solar panel 9 installed in the product converts sunlight into electrical
energy and stores it in the rechargeable battery. The product will
automatically light on as it begins to get dark. The LEDs are a very long-life
and energy-saving light source. The light duration depends on the amount of
sunlight, the angle of light on the solar panel 9 and the temperature (the
rechargeable battery capacity is temperature-dependent). A vertical angle of
light at temperatures above the freezing point is ideal. The rechargeable
battery does not achieve maximum capacity until after several charge and
discharge cycles. In summer a completely drained rechargeable battery takes
about 2 to 4 days to fully recharge in constant sunlight.
Installation (see Fig. B + C)
1. Push the ground spike 3 into the ground spike attachment 2 .
2. Slide the solar panel housing 1 over ground spike attachment 2 if this has
not been preinstalled.
3. Push the ground spike 3 far enough into the ground (lawn, flower bed) so
it is firmly positioned upright in the ground.
4. Make sure it is firmly positioned. Do not use any force when assembling or
setting up the product, e.g. hammer blows. This will damage the product. For
optimal results, set up the product in a location where the solar panel 9 is
exposed to sunlight for the longest possible amount of time. Do not put the
product under bushes, trees, canopies etc. as this reduces the incidence of
incoming sunlight. Position the product in such a way that the solar panel 9
is not covered or in the shade. Note: Make sure the solar panel 9 is not
impacted by other light sources, e.g. yard- or street lighting, or the product
will not switch on at twilight. Note: The solar panel 9 can be adjusted to
desired position (see Fig. C) by loosen and re-tighten the fasten screws 8
accordingly.
5. You can fix the LED light bulb 4 on a desired surface, twist on a tree or
railing with the hangers 5 by using the mounting material such as cable tie
(mounting material is not included).
Operation
Press the ON/OFF button 7 to switch on the product. The product will light up
only in dark. Press the mode button 6 to switch to the next lighting mode.
When you reach lighting mode 8, the next press of mode button 6 switches the
product back into lighting mode 1.
Before use
Note: Remove all packaging materials from the product.
8 GB/IE/NI
The order of the 8 lighting modes is as follows: 1. Combination (combination
of all lighting mode) 2. In wave (LED lighting flashing in changing
frequency) 3. Sequential (LEDs light up alternating) 4. Slo-glo (LEDs slowly
light up alternating) 5. Chasing/flash (LEDs flash alternating) 6. Slow fade
(LEDs light up and fade out slowly) 7. Twinkle/flash (LEDs light up
alternating like
twinkle) 8. Steady on (all LEDs are on)
Press the ON/OFF button 7 again to switch off the product. Note: The next time
the product is switched on, the last selected light mode is automatically
applied.
Timer function To switch on the timer function, press and hold the mode button
6 after the product is switched on. The mode button 6 will light up green
indicate the timer function is activated. Note: The timer will only start to
count for 6 hours lighting time once the product light up in dark. After that,
the product will light off automatically. Timer function can be switched on in
the respective desired light mode (18). Note: The timer will be reset for
counting 6 hours lighting time based on below 3 situations: – Manually switch
off and on the product – Manually switch off and on the timer – Solar panel 9
exposed to any light source, that lead the product light off To switch off the
timer function, press and hold the mode button 6 again and the green light of
the mode button 6 will be turned off. When the timer function is switched off,
the product glows continuously in dark.
Replacing the rechargeable battery (see Fig. D)
Note: For this step, you will need a cross head screwdriver. 1. Switch the
product off by means of the ON/
OFF button 7 before removing or inserting the rechargeable battery 12 . 2.
Open the rechargeable battery cover 11 on the bottom of the solar panel
housing 1 . To do so, unscrew all screws 10 anti-clockwise using a cross head
screwdriver. Then, with the assist of the ground spike, you can remove the
rechargeable battery cover 11 easily. 3. Take out the used or exhausted
rechargeable battery 12 . 4. Insert a Ni-MH, AA, 1.2 V /800 mAh rechargeable
battery 12 into the rechargeable battery compartment 13 . Note: Ensure correct
polarity. This is indicated in the rechargeable battery compartment 13 . 5.
Place the rechargeable battery cover 11 back onto the rechargeable battery
compartment 13 again and turn all screws 10 clockwise by means of a cross head
screwdriver. 6. Make sure that the cables do not get jammed when you shut the
solar panel housing 1 .
Maintenance and care
The LEDs cannot be replaced. The product requires no maintenance.
Clean the product regularly with a dry, lintfree cloth. Use a slightly
dampened cloth to remove more stubborn dirt.
Troubleshooting
Note: This product has delicate electronic components. This means that if it
is placed near an object that transmits radio signals, it could cause
interference. If you notice that the product is malfunctioning, remove any
sources of interference from the area of the product.
GB/IE/NI 9
Error
The product will not switch on even though the sun shone on the product all
day.
The light does not come on or comes on only briefly.
Cause
Artificial sources of light, e.g. street lighting, are interfering with the
product.
The rechargeable battery 12 is broken or there was not enough day light.
Solution
Mount the product in a place where it cannot be disturbed by other sources of
light.
Replace the rechargeable battery 12 or install the solar cell in a location
where they are exposed to more sunlight.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose
of at local recycling facilities.
The chemical symbols for heavy metals are as follows: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. That is why you should dispose of used batteries/ rechargeable batteries at a local collection point.
Observe the marking of the packaging
Warranty
b materials for waste separation, which
a are marked with abbreviations (a) and The product has been manufactured to strict quality
numbers (b) with following meaning: guidelines and meticulously examined before de-
17: plastics/2022: paper and fibre- livery. In the event of material or manufacturing
board/8098: composite materials. defects you have legal rights against the retailer
of this product. Your legal rights are not limited in
Contact your local refuse disposal
any way by our warranty detailed below.
authority for more details of how to
dispose of your worn-out product.
The warranty for this product is 3 years from the
date of purchase. The warranty period begins on
To help protect the environment, please the date of purchase. Keep the original sales receipt
dispose of the product properly when it in a safe location as this document is required as
has reached the end of its useful life and proof of purchase.
not in the household waste. Information
on collection points and their opening Any damage or defects already present at the
hours can be obtained from your local time of purchase must be reported without delay
authority.
after unpacking the product.
Faulty or used batteries/rechargeable batteries must be recycled in accordance
with Directive 2006/66/EC and its amendments. Please return the
batteries/rechargeable batteries and/or the product to the available
collection points.
Environmental damage through incorrect disposal of the batteries/ rechargeable
batteries!
Should the product show any fault in materials or manufacture within 3 years
from the date of purchase, we will repair or replace it at our choice free
of charge to you. The warranty period is not extended as a result of a claim
being granted. This also applies to replaced and repaired parts.
This warranty becomes void if the product has been damaged, or used or
maintained improperly.
Batteries/rechargeable batteries may not be disposed of with the usual domestic waste. They may contain toxic heavy metals and are subject to hazardous waste treatment rules and regulations.
The warranty covers material or manufacturing defects. This warranty does not cover product parts subject to normal wear and tear, thus considered
10 GB/IE/NI
consumables (e.g. batteries, tubes, cartridges), nor damage to fragile parts,
e.g. switches or glass parts.
For this product, the rechargeable battery is also covered by its warranty
period.
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please observe the following
instructions:
Please have the till receipt and the item number (IAN 460487_2307) available
as proof of purchase. You will find the item number on the rating plate, an
engraving on the front page of the instructions for use (bottom left), or as a
sticker on the rear or bottom of the product. If functional or other defects
occur, please contact the service department listed either by telephone or by
e-mail. You can return a defective product to us free of charge to the service
address that will be provided to you. Ensure that you enclose the proof of
purchase (till receipt) and information about what the defect is and when it
occurred.
Service
Service Great Britain Tel.: 0800 0569216 E-Mail: owim@lidl.co.uk
Service Ireland Tel.: 1800 200736 E-Mail: owim@lidl.ie
Service Northern Ireland Tel.: 0800 0927852 E-Mail: owim@lidl.ie
GB/IE/NI 11
Legenda van de gebruikte pictogrammen…………………………………………. Pagina 13 Inleiding
………………………………………………………………………………………………………………….. Pagina 13
Correct gebruik …………………………………………………………………………………………………………… Pagina 13
Beschrijving van de onderdelen……………………………………………………………………………………. Pagina 13
Omvang van de levering……………………………………………………………………………………………… Pagina 13
Technische gegevens …………………………………………………………………………………………………… Pagina 13
Veiligheidsinstructies ………………………………………………………………………………………. Pagina 14
Productspecifieke veiligheidsinstructies………………………………………………………………………….. Pagina
14 Veiligheidsinstructies voor batterijen/accu`s …………………………………………………………………..
Pagina 14
Functie………………………………………………………………………………………………………………………. Pagina 15 Voor de
ingebruikname………………………………………………………………………………… Pagina 15
Montage………………………………………………………………………………………………………………….. Pagina 15
Gebruik……………………………………………………………………………………………………………………. Pagina 15
Batterij vervangen ……………………………………………………………………………………………………….. Pagina 16
Onderhoud en reiniging………………………………………………………………………………… Pagina 16 Storingen
verhelpen………………………………………………………………………………………… Pagina 16 Afvoer
………………………………………………………………………………………………………………………. Pagina 17 Garantie
………………………………………………………………………………………………………………….. Pagina 17
Afwikkeling in geval van garantie ………………………………………………………………………………… Pagina 18
Service ……………………………………………………………………………………………………………………….. Pagina 18
12 NL/BE
Legenda van de gebruikte pictogrammen
Gelijkstroom/-spanning
approx. 8.4 m approx. 3 m
Dit symbool geeft aan dat het product ca. 8,4 m lang is. De lengte van de stroomkabel bedraagt 3 m.
Spatwaterdicht
Veiligheidsinstructies Instructies
De CE-markering duidt op conformiteit met relevante EU-richtlijnen die van
toepassing zijn op dit product.
Led-solar-lampjesketting
Inleiding
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U heeft voor een
hoogwaardig product gekozen. De gebruiksaanwijzing is een deel van het
product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en
verwijdering. Maakt U zich voor de ingebruikname van het product met alle
bedienings- en veiligheidsvoorschriften vertrouwd. Gebruik het product alleen
zoals beschreven en voor de aangegeven toepassingsgebieden. Overhandig alle
documenten bij doorgifte van het product aan derden.
6 Modus-knop 7 AAN/UIT-knop 8 Vastzetschroef 9 Zonnepaneel 10 Schroeven 11
Batterijvak-deksel 12 Batterij (oplaadbaar) 13 Batterijvak
Omvang van de levering
1 Led-solar-lampjesketting 1 grondpen 1 grondpen-bevestiging 1 montage-,
bedieningshandleiding en
veiligheidsinstructies
Correct gebruik
Het product dient als verlichting voor buitenshuis. Het product is bedoeld
voor het gebruik in privéhuishoudens en is niet bestemd voor commercieel
gebruik of voor gebruik op andere gebieden. Dit product is niet geschikt als
kamerverlichting in huishoudens!
Beschrijving van de onderdelen
1 Zonnepaneel-behuizing 2 Grondpen-bevestiging 3 Grondpen 4 Led-gloeilamp 5
Ophangoogje
Technische gegevens
Bedrijfsspanning: 1,2 V
Batterij:
1 x 1,2 V Ni-MH-accu (AA)
met 800 mAh
Leds:
60 leds (voor HG11224A/
HG11224B)
10 leds (voor HG11224C)
Vermogen:
0,09 W (voor HG11224A)
0,08 W (voor HG11224B)
0,07 W (voor HG11224C)
Bescherming: IP44 (spatwaterdicht)
Zonnepaneel: ca. 7 x 7 cm
NL/BE 13
Veiligheidsinstructies
Productspecifieke veiligheidsinstructies
LEES VOOR HET GEBRUIK DE GEBRUIKSAAN-
WIJZING! BEWAAR DE GEBRUIKSAANWIJ-
ZING ZORGVULDIG! OVERHANDIG TEVENS
ALLE DOCUMENTEN BIJ DOORGIFTE VAN
HET PRODUCT AAN DERDEN.
Laat kinderen nooit zonder toezicht achter bij het verpakkingsmateriaal. Er
bestaat verstikkingsgevaar door het verpakkingsmateriaal. Kinderen
onderschatten vaak de gevaren. Houd kinderen altijd uit de buurt van het
product. Dit product kan door kinderen vanaf 8 jaar en ouder alsmede door
personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale vaardigheden of een
gebrek aan ervaring en kennis worden gebruikt als zij in de gaten worden
gehouden of instructies hebben gekregen over het veilige gebruik van het
product en de eruit voortvloeiende gevaren begrijpen. Kinderen mogen niet met
het product spelen. Reiniging en onderhoud mogen niet door kinderen zonder
toezicht worden uitgevoerd. PAS OP! GEVAAR VOOR OVERVERHITTING! Gebruik het
product niet in de verpakking. Gebruik het product niet als u beschadigingen
heeft geconstateerd. Let erop dat het product niet mechanisch wordt belast!
Schakel het product uit als u het in een donkere omgeving bewaart om ontlading
van de batterij te voorkomen. De leds kunnen niet worden vervangen. Mochten de
leds aan het einde van hun levensduur uitvallen, dan dient het gehele product
te worden vervangen. Het product bevat geen onderdelen die door de gebruiker
kunnen worden onderhouden. Sluit de solar lichtslinger niet op een 230 V~
aansluiting aan. Het product mag niet elektrisch worden verbonden met een
ander product. Schakel het product uit als het langere tijd niet wordt
gebruikt (bijv. vakantie).
Let erop dat het zonnepaneel 9 niet verontreinigd of in de winter door sneeuw
en ijs bedekt is. Dit vermindert de prestaties van het zonnepaneel 9 .
VOORZICHTIG: zorg ervoor dat als het product wordt verwijderd, ook de
grondpenbevestiging 2 en de grondpen 3 worden verwijderd zodat deze geen
gevaar vormen (bijv. struikelen).
Veiligheidsinstructies voor batterijen/accus LEVENSGEVAAR! Houd batterijen/accu
s buiten het bereik van kinderen. Raadpleeg
bij inslikken onmiddellijk een arts! Inslikken kan leiden tot inwendige
verbrandingen, perforatie van zacht weefsel en tot de dood. Ernstige inwendige
verbrandingen kunnen binnen 2 uur na het inslikken optreden.
EXPLOSIEGEVAAR! Laad niet oplaadbare batterijen nooit op. Sluit de
batterijen/accus niet kort en/of open deze niet. Daardoor kan de batterij oververhit raken, in brand vliegen of exploderen. Gooi batterijen/accu
s nooit
in het vuur of water. Stel batterijen/accus nooit bloot aan mechanische belastingen. Risico dat de batterijen/accu’s lekken Vermijd extreme omstandigheden en temperaturen die invloed op de batterijen/accu
s zouden kunnen hebben bijv.
radiatoren/direct zonlicht. Bij lekkende batterijen/accus het contact van de chemicaliën met de huid, ogen en slijmvliezen vermijden! Spoel de desbetreffende plekken direct af met schoon water en raadpleeg onmiddellijk een arts! DRAAG VEILIGHEIDSHANDSCHOENEN! Lekkende of beschadigde batterijen/accu
s kunnen in geval van huidcontact chemische brandwonden
14 NL/BE
veroorzaken. Draag daarom in dit geval geschikte veiligheidshandschoenen. Als
de batterijen/accus lekken, dient u deze direct uit het product te halen om beschadigingen te vermijden. Verwijder de batterijen/accu
s, als u het product
gedurende een langere periode niet gebruikt.
Risico op beschadiging van het product Gebruik uitsluitend het aangegeven type
batterij/accu! Plaats de batterijen/accus volgens de weergegeven polariteit (+) en (-) op batterij/accu en op product. Reinig de contacten van de batterij/accu en in het batterijvak voor het plaatsen met een droge, pluisvrije doek of wattenstaafje! Verwijder verbruikte batterijen/accu
s
direct uit het product.
Functie
Het ingebouwde zonnepaneel 9 van het product zet het zonlicht overdag om in
elektrische energie en slaat deze op in een batterij. Als het donker wordt,
gaat het product automatisch branden. De ingebouwde leds hebben een zeer lange
levensduur en zijn energiebesparend. De verlichtingsduur is afhankelijk van de
hoeveelheid zonlicht, de invalshoek van het licht op het zonnepaneel 9 en de
temperatuur (de capaciteit van de batterij is afhankelijk van de temperatuur).
Ideaal is een loodrechte invalshoek van het licht bij temperaturen boven het
vriespunt. De batterij bereikt pas na meerdere laad- en ontlaad-cycli zijn
maximale capaciteit. Het opladen van een volledig lege batterij duurt in de
zomer bij voldoende zonlicht ongeveer 2 tot 4 dagen.
Voor de ingebruikname
Opmerking: verwijder al het verpakkingsmateriaal van het product.
Montage (zie afb. B + C)
1. Steek de grondpen 3 in de grondpen-bevestiging 2 .
2. Schuif de zonnepaneel-behuizing 1 over de grondpen-bevestiging 2 als deze
nog niet is voorgemonteerd.
3. Druk de grondpen 3 zo diep in de grond (gazon, bloemperk) dat deze stabiel
en recht staat.
4. Zorg voor een stevige en veilige stand. Gebruik bij de montage en het
plaatsen geen geweld, bijv. hamerslagen. Hiermee beschadigt u het product.
Voor het optimaal functioneren plaatst u het product op een plek waar het
zonnepaneel 9 zo lang mogelijk aan direct zonlicht wordt blootgesteld. Plaats
het product niet onder struiken, bomen, overhangende daken etc., omdat dan de
lichtinval van het zonlicht wordt verminderd. Het zonnepaneel 9 niet afdekken
of in de schaduw plaatsen. Opmerking: let erop dat het zonnepaneel 9 niet door
andere lichtbronnen zoals bijv. straatverlichting wordt beïnvloed. Anders
schakelt het product zichzelf niet in als het donker wordt. Opmerking: u kunt
het zonnepaneel 9 in de gewenste stand zetten (zie afb. C) door de
vastzetschroeven 8 eerst los te draaien en dan weer vast te zetten.
5. U kunt de led-gloeilamp 4 met het ophangoogje 5 op een gewenst oppervlak
bevestigen of om een boom of een reling wikkelen door montagemateriaal zoals
kabelbinders te gebruiken (montagemateriaal is niet inbegrepen).
Gebruik
Druk op de AAN/UIT-knop 7 om het product in te schakelen. Het product brandt
alleen in het donker. Druk op de Modus-knop 6 om naar de volgende
verlichtingsmodus te gaan. Wanneer u verlichtingsmodus 8 heeft bereikt, gaat
bij nogmaals indrukken van de Modus-knop 6 het product weer terug naar
verlichtingsmodus 1.
NL/BE 15
De volgorde van de 8 verlichtingsmodi is als volgt: 1. Combinatie (combinatie
van alle verlichtings-
modi) 2. Golvend (de leds knipperen met een wisselende
frequentie) 3. Sequentieel (de leds lichten afwisselend op) 4. Slo-glo (de
leds lichten langzaam afwisselend op) 5. Knipperen (de leds knipperen
afwisselend) 6. Langzaam uitdoven (de leds lichten langzaam
op en vervagen langzaam) 7. Opflitsen/knipperen (de leds lichten afwisse-
lend op en knipperen) 8. Permanent ingeschakeld (alle leds zijn aan)
Druk opnieuw op de AAN/UIT-knop 7 om het product uit te schakelen. Opmerking:
wanneer u het product de volgende keer inschakelt, wordt automatisch de laatst
gekozen verlichtingsmodus gebruikt.
Timer-functie Om de timer-functie in te schakelen, houdt u de Modus-knop 6
ingedrukt nadat u het product heeft ingeschakeld. De Modus-knop 6 licht groen
op om aan te geven dat de timer-functie is geactiveerd. Opmerking: de timer
begint pas met het aftellen van de 6 uur verlichtingsduur wanneer het apparaat
in het donker begint met verlichten. Wanneer de tijd is verstreken, wordt het
product automatisch uitgeschakeld. U kunt de timer-functie in de gewenste
verlichtingsmodus (18) inschakelen. Opmerking: de timer wordt in de volgende
3 situaties teruggezet naar 6 uur verlichtingsduur: – Handmatig uit- en
inschakelen van het product – Handmatig uit- en inschakelen van de timer – Het
zonnepaneel 9 wordt blootgesteld aan een lichtbron die voor het uitschakelen
van de verlichting van het product zorgt Om de timer-functie uit te schakelen,
houdt u de Modus-knop 6 opnieuw ingedrukt tot het groene lampje van de Modus-
knop 6 uit gaat. Als de timer-functie is uitgeschakeld, brandt het apparaat
permanent in het donker.
Batterij vervangen (zie afb. D)
Opmerking: voor deze stap heeft u een kruiskopschroevendraaier nodig. 1.
Schakel het product voordat u de batterij 12
verwijdert of plaatst uit door de AAN/UITknop 7 in te drukken. 2. Open het
batterijvakdeksel 11 aan de onderkant van de zonnepaneel-behuizing 1 . Draai
hiervoor alle schroeven 10 met behulp van een kruiskopschroevendraaier los.
Vervolgens kunt u het deksel van het batterijdeksel 11 gemakkelijk verwijderen
met behulp van de grondpin. 3. Verwijder de lege batterij 12 . 4. Plaats een
Ni-MH-batterij 12 (type AA, 1,2 V /800 mAh) in het batterijvak 13 . Opmerking:
let op de juiste polariteit. Deze wordt aangegeven in het batterijvak 13 . 5.
Plaats het deksel van het batterijvak 11 weer op het batterijvak 13 en draai
alle schroeven 10 met een kruiskopschroevendraaier met de klok mee vast. 6.
Let er bij het sluiten van de zonnepaneelbehuizing 1 op dat er geen kabels
worden ingeklemd.
Onderhoud en reiniging
De leds kunnen niet worden vervangen. Het product is onderhoudsvrij.
Reinig het product regelmatig met een droge, pluisvrije doek. Gebruik bij
sterke verontreinigingen een iets vochtige doek.
Storingen verhelpen
Opmerking: het product bevat gevoelige elektronische componenten. Daardoor is
het mogelijk dat het door draadloze apparatuur in de directe omgeving wordt
verstoord. Als u dergelijke storingen vaststelt, verwijder dan deze
storingsbronnen uit de omgeving van het product.
16 NL/BE
Storing
Oorzaak
Het product gaat niet aan, hoe- Kunstmatige lichtbronnen, wel het product de hele dag zoals bijv. straatlantaarns, aan de zon was blootgesteld. storen het product.
Het product gaat slechts kort Defecte batterij 12 of niet
of helemaal niet aan
genoeg daglicht aanwezig.
Oplossing
Monteer het product op een plek waar het niet door andere lichtbronnen kan
worden verstoord.
Vervang de batterij 12 of plaats de zonnecel op een plek waar het aan meer
zonlicht wordt blootgesteld.
Afvoer
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoffen die u via de
plaatselijke recyclingcontainers kunt afvoeren.
afval. De chemische symbolen van de zware metalen zijn: Cd = cadmium, Hg = kwik, Pb = lood. Geef verbruikte batterijen/accu`s daarom af bij een gemeentelijk inzamelpunt.
Neem de aanduiding van de verpak-
Garantie
b kingsmaterialen voor de afvalscheiding
a in acht. Deze zijn gemarkeerd met de Het product werd volgens strenge kwaliteitsrichtlij-
afkortingen (a) en een cijfers (b) met de nen gemaakt en voor de uitlevering zorgvuldig
volgende betekenis: 17: kunststoffen/ gecontroleerd. In geval van materiaal- of fabrica-
2022: papier en vezelplaten/8098: gefouten hebt u tegenover de verkoper van het
composietmaterialen.
product wettelijke rechten. Uw wettelijke rechten
worden op geen enkele manier door onze hieron-
Informatie over de mogelijkheden om der vermelde garantie beperkt.
het uitgediende product na gebruik te
verwijderen, verstrekt uw gemeentelijke De garantie voor dit product bedraagt 3 jaar vanaf
overheid.
aankoopdatum. De garantieperiode gaat in op de
datum van aankoop. Bewaar het originele bewijs
Gooi het afgedankte product omwille van aankoop op een veilige plek aangezien dit
van het milieu niet weg via het huisvuil, document nodig is als bewijs.
maar geef het af bij het daarvoor
bestemde depot of het gemeentelijke Alle beschadigingen of gebreken die reeds op
milieupark. Over afgifteplaatsen en
het moment van aankoop aanwezig zijn, moeten
hun openingstijden kunt u zich bij uw meteen na het uitpakken van het product worden
aangewezen instantie informeren.
gemeld.
Defecte of verbruikte batterijen/accus moeten volgens de richtlijn 2006/66/EG en veranderingen daarop worden gerecycled. Geef batterijen/accu
s en/of het
product af bij de daarvoor bestemde verzamelstations.
Milieuschade door foutieve verwijdering van de batterijen/ accus! Batterijen/accu
s mogen niet via het huisvuil worden weggegooid. Ze kunnen
giftige zware metalen bevatten en vallen onder het chemisch
Mocht het product binnen 3 jaar na aankoopdatum een materiaal- of
fabricagefout vertonen, zullen wij het naar onze keuze gratis voor u
repareren of vervangen. De garantieperiode wordt door een plaatsgevonden
garantieverlening niet verlengd. Dit geldt ook voor vervangen en gerepareerde
onderdelen.
Deze garantie vervalt als het product werd beschadigd of onjuist is gebruikt
of onderhouden.
NL/BE 17
De garantie dekt materiaal- en fabricagefouten af. Deze garantie dekt geen
productonderdelen die aan normale slijtage onderhevig zijn en daarom als
verbruiksartikelen worden beschouwd (bv. batterijen, slangen, inktpatronen),
noch dekt zij schade aan breekbare onderdelen, bv. schakelaars of onderdelen
die van glas zijn gemaakt.
Bij dit product geldt de garantieperiode ook voor de oplaadbare batterij.
Afwikkeling in geval van garantie
Om een snelle afhandeling van uw reclamatie te waarborgen dient u de volgende
instructies in acht te nemen:
Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het artikelnummer (IAN
460487_2307) als bewijs van aankoop bij de hand. Het artikelnummer vindt u op
de typeplaat, ingegraveerd, op het titelblad van uw handleiding (linksonder)
of als sticker op de achter- of onderzijde. Wanneer er storingen in de werking
of andere gebreken optreden, dient u eerst telefonisch of per e-mail contact
met de onderstaande service-afdeling op te nemen. Een als defect geregistreerd
product kunt u dan samen met uw aankoopbewijs (kassabon) en vermelding van de
concrete schade alsmede het tijdstip van optreden voor u franco aan het u
meegedeelde servicepunt verzenden.
Service
Service Nederland Tel.: 08000225537 E-Mail: owim@lidl.nl
Service Belgi Tel.: 080071011 Tel.: 80023970 (Luxemburg) E-Mail: owim@lidl.be
18 NL/BE
Legende der verwendeten Piktogramme……………………………………………….Seite 20
Einleitung…………………………………………………………………………………………………………………….Seite 20
Bestimmungsgemäße Verwendung……………………………………………………………………………………Seite 20
Teilebeschreibung ……………………………………………………………………………………………………………Seite 20
Lieferumfang……………………………………………………………………………………………………………………Seite 20 Technische
Daten …………………………………………………………………………………………………………….Seite 20
Sicherheitshinweise………………………………………………………………………………………………Seite 21
Produktspezifische Sicherheitshinweise ……………………………………………………………………………..Seite 21
Sicherheitshinweise für Batterien/Akkus…………………………………………………………………………….Seite 21
Funktionsweise ……………………………………………………………………………………………………….Seite 22
Vor der Inbetriebnahme ……………………………………………………………………………………Seite 22
Montage………………………………………………………………………………………………………………………Seite 22
Betrieb ………………………………………………………………………………………………………………………….Seite 23
Akku austauschen ……………………………………………………………………………………………………………Seite 23
Wartung und Reinigung …………………………………………………………………………………….Seite 23
Fehler beheben ……………………………………………………………………………………………………….Seite 24
Entsorgung …………………………………………………………………………………………………………………Seite 24
Garantie ………………………………………………………………………………………………………………………Seite 24
Abwicklung im Garantiefall………………………………………………………………………………………………Seite 25 Service
……………………………………………………………………………………………………………………………Seite 25
V1.0
DE/AT/CH 19
Legende der verwendeten Piktogramme
Gleichstrom/-spannung
approx. 8.4 m approx. 3 m
Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt ca. 8,4 m lang ist. Die Zuleitung macht 3 m der Gesamtlänge aus.
Spritzwassergeschützt
Sicherheitshinweise Handlungsanweisungen
Das CE-Zeichen bestätigt die Konformität mit den für das Produkt zutreffenden
EU-Richtlinien.
LED-Solar-Lichterkette
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit
für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil
dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und
Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien-
und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie
beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle
Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
6 Modus-Taste 7 EIN-/AUS-Taste 8 Feststellschraube 9 Solarpanel 10 Schrauben
11 Akkufachabdeckung 12 Akku 13 Akkufach
Lieferumfang
1 LED-Solar-Lichterkette 1 Erdspieß 1 Erdspieß-Befestigung 1 Montage-,
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient zur Beleuchtung im Außenbereich. Das Produkt ist für den
privaten Haushalt vorgesehen und ist nicht für den gewerblichen Einsatz oder
für andere Einsatzbereiche bestimmt. Dieses Produkt ist nicht für die
Raumbeleuchtung im Haushalt geeignet!
Teilebeschreibung
1 Solarpanelgehäuse 2 Erdspieß-Befestigung 3 Erdspieß 4 LED-Glühbirne 5
Aufhänger
Technische Daten
Betriebsspannung: 1,2 V
Akku:
1 x 1,2 V Ni-MH-Akku
(AA) mit 800 mAh
LED:
60 LEDs (für HG11224A/
HG11224B)
10 LEDs (für HG11224C)
Leistung:
0,09 W (für HG11224A)
0,08 W (für HG11224B)
0,07 W (für HG11224C)
Schutzart:
IP44 (spritzwassergeschützt)
Solarpanel:
ca. 7 x 7 cm
20 DE/AT/CH
Sicherheitshinweise
Produktspezifische Sicherheitshinweise
VOR GEBRAUCH BITTE DIE BEDIENUNGSAN-
LEITUNG LESEN! BEDIENUNGSANLEITUNG
SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN! HÄNDIGEN
SIE ALLE UNTERLAGEN BEI WEITERGABE DES
PRODUKTES AN DRITTE EBENFALLS MIT AUS.
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Das
Verpackungsmaterial stellt eine Erstickungsgefahr dar. Kinder unterschätzen
häufig die Gefahren. Bitte halten Sie Kinder stets vom Produkt fern. Dieses
Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit
verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Produkts unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt
spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden. VORSICHT! ÜBERHITZUNGSGEFAHR! Betreiben
Sie das Produkt nicht in der Verpackung. Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn
Sie irgendwelche Beschädigungen feststellen. Achten Sie darauf, dass das
Produkt nicht mechanisch belastet wird! Schalten Sie das Produkt aus, wenn Sie
es in dunkler Umgebung lagern, um eine Entladung des Akkus zu vermeiden. Die
LEDs sind nicht austauschbar. Sollten die LEDs am Ende ihrer Lebensdauer
ausfallen, muss das ganze Produkt ersetzt werden. Das Produkt enthält keine
Teile, die vom Verbraucher gewartet werden können. Schließen Sie die Solar-
Lichterkette nie an einen 230 V~ Netzanschluss an. Das Produkt darf nicht mit
einem anderen Produkt elektrisch verbunden werden. Schalten Sie das Produkt
aus, wenn es längere Zeit nicht benutzt wird (z. B. Urlaub).
Achten Sie darauf, dass das Solarpanel 9 nicht verschmutzt oder im Winter
durch Schnee und Eis bedeckt ist. Dies verringert die Leistungsfähigkeit des
Solarpanels 9 . VORSICHT: Stellen Sie sicher, dass, wenn das Produkt entfernt
wird, auch die ErdspießBefestigung 2 und der Erdspieß 3 mit entfernt werden,
damit diese keine Gefahr darstellen (z. B. Stolpern).
Sicherheitshinweise für Batterien/Akkus
LEBENSGEFAHR! Halten Sie Batterien/ Akkus außer Reichweite von Kindern. Suchen
Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf! Verschlucken kann zu
Verbrennungen, Perforation von Weichgewebe und Tod führen. Schwere
Verbrennungen können innerhalb von 2 Stunden nach dem Verschlucken auftreten.
EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals wieder auf.
Schließen Sie Batterien/ Akkus nicht kurz und/oder öffnen Sie diese nicht.
Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen können die Folge sein. Werfen Sie
Batterien/Akkus niemals in Feuer oder Wasser. Setzen Sie Batterien/Akkus
keiner mechanischen Belastung aus.
Risiko des Auslaufens von Batterien/ Akkus
Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Temperaturen, die auf Batterien/Akkus
einwirken können, z. B. auf Heizkörpern/direkte Sonneneinstrahlung. Wenn
Batterien/Akkus ausgelaufen sind, vermeiden Sie den Kontakt von Haut, Augen
und Schleimhäuten mit den Chemikalien! Spülen Sie die betroffenen Stellen
sofort mit klarem Wasser und suchen Sie einen Arzt auf!
DE/AT/CH 21
SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN! Ausgelaufene oder beschädigte Batterien/Akkus können
bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen. Tragen Sie deshalb in
diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe. Im Falle eines Auslaufens der
Batterien/Akkus entfernen Sie diese sofort aus dem Produkt, um Beschädigungen
zu vermeiden. Entfernen Sie die Batterien/Akkus, wenn das Produkt längere Zeit
nicht verwendet wird.
Risiko der Beschädigung des Produkts Verwenden Sie ausschließlich den
angegebenen Batterietyp/Akkutyp! Setzen Sie Batterien/Akkus gemäß der
Polaritätskennzeichnung (+) und (-) an Batterie/ Akku und des Produkts ein.
Reinigen Sie Kontakte an Batterie/Akku und im Batteriefach vor dem Einlegen
mit einem trockenen, fusselfreien Tuch oder Wattestäbchen! Entfernen Sie
erschöpfte Batterien/Akkus umgehend aus dem Produkt.
Funktionsweise
Das eingebaute Solarpanel 9 des Produkts wandelt bei Sonneneinstrahlung das
Licht in elektrische Energie um und speichert diese in einem Akku. Das Produkt
leuchtet bei beginnender Dunkelheit automatisch. Die eingebauten LEDs sind
sehr langlebige und energiesparende Leuchtmittel. Die Leuchtdauer ist von der
Sonneneinstrahlung, dem Einfallwinkel des Lichts auf das Solarpanel 9 und der
Temperatur (wegen der Temperaturabhängigkeit der Akkukapazität) abhängig.
Ideal ist ein senkrechter Lichteinfallwinkel bei Temperaturen über dem
Gefrierpunkt. Der Akku erreicht erst nach mehreren Lade- und Entladezyklen
seine maximale Kapazität. Das Aufladen des vollständig entleerten Akkus dauert
im Sommer bei regelmäßiger Sonneneinstrahlung etwa 2 bis 4 Tage.
Vor der Inbetriebnahme
Hinweis: Entfernen Sie jegliches Verpackungsmaterial vom Produkt.
Montage (siehe Abb. B + C)
1. Stecken Sie den Erdspieß 3 in die ErdspießBefestigung 2 .
2. Schieben Sie das Solarpanelgehäuse 1 über die Erdspieß-Befestigung 2 ,
falls nicht bereits vorinstalliert.
3. Drücken Sie den Erdspieß 3 so tief in den Boden (Rasen, Blumenbeet), dass
er stabil und gerade steht.
4. Achten Sie auf einen sicheren Stand. Wenden Sie bei der Montage bzw. beim
Aufstellen keine Gewalt an, z. B. durch Hammerschläge. Dies beschädigt das
Produkt. Platzieren Sie das Produkt für eine bestmögliche Funktion an einem
Ort, an dem das Solarpanel 9 so lange wie möglich direktem Sonnenlicht
ausgesetzt ist. Platzieren Sie das Produkt nicht unter Büschen, Bäumen,
Vordächern etc., da sich so der Einfall des Sonnenlichtes reduziert. Das
Solarpanel 9 nicht abdecken oder im Schatten positionieren. Hinweis: Stellen
Sie sicher, dass das Solarpanel 9 nicht von anderen Lichtquellen, z. B.
Straßenbeleuchtung, beeinflusst wird. Andernfalls schaltet sich das Produkt in
der Dämmerung nicht ein. Hinweis: Sie können das Solarpanel 9 in die
gewünschte Position bringen (siehe Abb. C), indem Sie die Feststellschrauben 8
entsprechend lösen und wieder anziehen.
5. Sie können die LED-Glühbirne 4 mit den Aufhängern 5 auf einer gewünschten
Oberfläche befestigen oder um einen Baum bzw. ein Geländer wickeln, indem Sie
Montagematerial wie Kabelbinder verwenden (Montagematerial ist nicht im
Lieferumfang enthalten).
22 DE/AT/CH
Betrieb
Drücken Sie die EIN/AUS-Taste 7 , um das Produkt einzuschalten. Das Produkt
leuchtet nur im Dunkeln. Drücken Sie die Modus-Taste 6 , um zum nächsten
Beleuchtungsmodus zu wechseln. Wenn Sie den Beleuchtungsmodus 8 erreicht
haben, schaltet das nächste Drücken der Modus-Taste 6 das Produkt wieder in
den Beleuchtungsmodus 1.
Die Reihenfolge der 8 Beleuchtungsmodi ist wie folgt: 1. Kombination
(Kombination aller Beleuchtungs-
modi) 2. wellenförmig (LEDs blinken in wechselnder
Frequenz) 3. sequenziell (LEDs leuchten abwechselnd auf) 4. Slo-glo (LEDs
leuchten langsam abwechselnd auf) 5. Blinken (LEDs blinken abwechselnd) 6.
Langsames Ausblenden (LEDs leuchten auf
und verblassen langsam) 7. Aufblitzen/blinken (LEDs leuchten abwechselnd
und blinken) 8. dauerhaft eingeschaltet (alle LEDs sind an)
Drücken Sie die EIN-/AUS-Taste 7 erneut, um das Produkt auszuschalten.
Hinweis: Wenn Sie das Produkt das nächste Mal einschalten, wird automatisch
der zuletzt gewählte Beleuchtungsmodus verwendet.
Timer-Funktion Um die Timer-Funktion einzuschalten, halten Sie die Modus-Taste
6 gedrückt, nachdem Sie das Produkt eingeschaltet haben. Die ModusTaste 6
leuchtet grün, um anzuzeigen, dass die Timer-Funktion aktiviert ist. Hinweis:
Der Timer beginnt erst dann mit dem Countdown von 6 Stunden Leuchtdauer, wenn
das Gerät im Dunkeln zu leuchten beginnt. Wenn die Zeit abgelaufen ist,
schaltet sich das Produkt automatisch aus. Sie können die Timer-Funktion im
gewünschten Beleuchtungsmodus (18) einschalten.
Hinweis: Der Timer wird in den folgenden 3 Situationen auf 6 Stunden
Leuchtdauer zurückgesetzt: – Manuelles Aus- und Einschalten des Produkts –
Manuelles Aus- und Einschalten des Timers – das Solarpanel 9 wird einer
Lichtquelle ausgesetzt, die zum Ausschalten der Beleuchtung des Produkts führt
Um die Timer-Funktion auszuschalten, halten Sie die Modus-Taste 6 erneut
gedrückt, bis das grüne Licht der Modus-Taste 6 erlischt. Wenn die Timer-
Funktion ausgeschaltet ist, leuchtet das Gerät kontinuierlich im Dunkeln.
Akku austauschen (siehe Abb. D)
Hinweis: Für diesen Arbeitsschritt benötigen Sie einen
Kreuzschlitzschraubendreher. 1. Schalten Sie das Produkt bevor Sie den Akku
12 entnehmen oder einsetzen aus, indem Sie die EIN-/AUS-Taste 7 drücken. 2.
Öffnen Sie die Akkufachabdeckung 11 auf der Unterseite des Solarpanelgehäuses
1 . Lösen Sie hierzu alle Schrauben 10 mit Hilfe eines
Kreuzschlitzschraubendrehers. Anschließend können Sie mit Hilfe des Erdspießes
die Akkufachabdeckung 11 leicht entfernen. 3. Entnehmen Sie den verbrauchten
Akku 12 . 4. Legen Sie einen Ni-MH-Akku 12 (Typ AA, 1,2 V /800 mAh) in das
Akkufach 13 . Hinweis: Achten Sie auf die korrekte Polarität. Diese ist im
Akkufach 13 angegeben. 5. Setzen Sie die Akkufachabdeckung 11 wieder auf das
Akkufach 13 und schrauben Sie mit einem Kreuzschlitzschraubendreher alle
Schrauben 10 im Uhrzeigersinn fest. 6. Achten Sie darauf, beim Schließen des
Solarpanelgehäuses 1 keine Kabel einzuquetschen.
Wartung und Reinigung
Die LEDs sind nicht austauschbar. Das Produkt ist wartungsfrei.
DE/AT/CH 23
Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem trockenen, fusselfreien Tuch. Verwenden Sie
bei stärkeren Verschmutzungen ein leicht angefeuchtetes Tuch.
Fehler beheben
Hinweis: Das Produkt enthält empfindliche elektronische Bauteile. Daher ist es möglich, dass es durch Funkübertragungsgeräte in unmittelbarer
Nähe gestört wird. Falls Sie Störungen in der Funktion feststellen, entfernen Sie solche Störquellen aus der Umgebung des Produkts.
Fehler
Ursache
Das Produkt schaltet sich nicht Künstliche Lichtquellen, wie ein, obwohl das Produkt den z. B. Straßenlichter, stören
ganzen Tag von der Sonne das Produkt. angestrahlt wurde.
Lösung
Montieren Sie das Produkt an einer Stelle, an der es nicht von anderen
Lichtquellen gestört werden kann.
Das Produkt leuchtet nicht oder nur kurz.
Akku 12 defekt oder nicht Ersetzen Sie den Akku 12 oder platzieren genug
Tageslicht vorhanden. Sie die Solarzelle an einem Ort, an dem
sie stärker dem Sonnenlicht ausgesetzt ist.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die
örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Defekte oder verbrauchte Batterien/Akkus müssen gemäß Richtlinie 2006/66/EG und deren Änderungen recycelt werden. Geben Sie Batterien/ Akkus und/oder das Produkt über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück.
Beachten Sie die Kennzeichnung der
Umweltschäden durch falsche
b Verpackungsmaterialien bei der Abfall-
Entsorgung der Batterien/Akkus!
a trennung, diese sind gekennzeichnet
mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) Batterien/Akkus dürfen nicht über den Hausmüll
mit folgender Bedeutung: 17: Kunst- entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle
stoffe/2022: Papier und Pappe/
enthalten und unterliegen der Sondermüllbehand-
8098: Verbundstoffe.
lung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle
sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber,
Möglichkeiten zur Entsorgung des aus- Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batte-
gedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer rien/Akkus bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien hergestellt und vor der
Auslieferung sorgfältig geprüft. Im Falle von Material- oder
Herstellungsfehlern haben Sie gegenüber dem Verkäufer des Produkts gesetzliche
Rechte. Ihre gesetzlichen Rechte werden in keiner Weise durch unsere unten
aufgeführte Garantie eingeschränkt.
24 DE/AT/CH
Die Garantie für dieses Produkt beträgt 3 Jahre ab Kaufdatum. Die Garantiezeit
beginnt mit dem Kaufdatum. Bewahren Sie den Originalkaufbeleg an einem
sicheren Ort auf, da dieses Dokument als Nachweis des Kaufs erforderlich ist.
Alle Schäden oder Mängel, die bereits zum Zeitpunkt des Kaufs vorhanden sind,
müssen unverzüglich nach dem Auspacken des Produkts gemeldet werden.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.
Sollte das Produkt innerhalb von 3 Jahren ab Kaufdatum einen Material- oder
Herstellungsfehler aufweisen, werden wir es nach unserer Wahl kostenlos
für Sie reparieren oder ersetzen. Die Garantiezeit verlängert sich durch einen
stattgegebenen Gewährleistungsanspruch nicht. Dies gilt auch für ersetzte und
reparierte Teile.
Diese Garantie erlischt, wenn das Produkt beschädigt oder unsachgemäß
verwendet oder gewartet wurde.
Die Garantie deckt Material- und Herstellungsfehler ab. Diese Garantie
erstreckt sich weder auf Produktteile, die normalem Verschleiß unterliegen,
und somit als Verschleißteile gelten (z. B. Batterien, Schläuche,
Farbpatronen), noch auf Schäden an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder
Teile aus Glas.
Service
Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: owim@lidl.de
Service Österreich Tel.: 0800 292726 E-Mail: owim@lidl.at
Service Schweiz Tel.: 0800562153 E-Mail: owim@lidl.ch
Bei diesem Produkt gilt die Garantiezeit auch für den Akku.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie
bitte den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN
460487_2307) als Nachweis für den Kauf bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie
bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer
Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder
Unterseite des Produkts.
DE/AT/CH 25
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY
Model-No.: HG11224A/HG11224B/HG11224C Version: 03/2024
Last Information Update · Stand van de informatie · Stand der Informationen:
12/2023 Ident.-No.: HG11224A/B/C122023-IE/NL
IAN 460487_2307
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>