GEBERIT 967.538.00.0-04 Toilet Seats Installation Guide

August 22, 2024
GEBERIT

967.538.00.0-04 Toilet Seats

Specifications:

  • Model Number: 967.538.00.0(04)
  • Product Type: Wall Mount
  • Material: Not specified
  • Max Load Capacity: Not specified

Product Usage Instructions:

Installation:

  1. Before installation, carefully read and understand all the
    warnings provided in the manual.

  2. Check the bearing capacity of the wall where you intend to
    mount the product.

  3. Verify if the supplied fastening material is suitable for the
    wall type. If not, use appropriate fastening material.

  4. Ensure that you have all the necessary tools and equipment
    required for installation.

Mounting the Product:

  1. Identify the mounting location on the wall.

  2. Use a level to ensure the mounting surface is straight.

  3. Mark the positions for drilling holes based on the mounting
    bracket’s dimensions.

  4. Drill the holes using a suitable drill bit, taking care to
    avoid any electrical or plumbing components in the wall.

  5. Insert wall plugs into the drilled holes.

  6. Securely attach the mounting bracket to the wall using screws
    provided.

  7. Attach the product to the mounting bracket following the
    manufacturer’s instructions.

Frequently Asked Questions (FAQ):

Q: What should I do if I don’t have the necessary tools for

installation?

A: It is recommended to use appropriate tools to ensure safe and
secure installation. You can consider borrowing or purchasing the
tools needed for the installation process.

Q: Can I mount this product on a plasterboard wall?

A: It is essential to verify if the supplied fastening material
is suitable for a plasterboard wall. If not, consider using
specialized anchors or consult with a professional for
guidance.

Q: How do I ensure that the product is mounted securely?

A: Follow the installation instructions carefully, ensuring that
the mounting bracket is securely attached to the wall and that all
fasteners are tightened properly. Test the stability of the mounted
product before actual use.

INSTALLATION MANUAL
MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO

967.538.00.0(04)

WARNUNG
Unsachgemässe Montage Herabfallen des Produkts kann zu schweren Verletzungen führen.
Vor der Montage die Tragfähigkeit der Wand prüfen.
Vor der Montage prüfen, ob das mitgelieferte Befestigungsmaterial für den Wandtyp geeignet ist. Das Befestigungsmaterial bei Bedarf austauschen.
WARNING
Incorrect installation If the product falls, it can cause serious injuries.
Before installation, check the bearing capacity of the wall.
Before installation, check whether the fastening material supplied is suitable for the wall type. Use a different type of fastening material if necessary.
AVERTISSEMENT
Montage inapproprié La chute du produit peut entraîner des blessures graves.
Avant le montage, contrôler la capacité portante de la paroi.
Contrôler avant le montage que le matériel de fixation fourni avec la livraison est adapté au type de paroi. Remplacer si nécessaire le matériel de fixation.

AVVERTENZA
Montaggio improprio La caduta del prodotto può provocare gravi lesioni.
Testare la capacità di carico della parete prima del montaggio.
Prima del montaggio, controllare che il materiale di fissaggio fornito sia adatto al tipo di parete. Se necessario, cambiare il materiale di fissaggio.
WAARSCHUWING
Ondeskundige montage Het eraf vallen van het product kan tot ernstig letsel leiden.
Vóór de montage het draagvermogen van de wand controleren.
Vóór de montage controleren, of het meegeleverde bevestigingsmateriaal voor het wandtype geschikt is. Indien nodig het bevestigingsmateriaal vervangen.
ADVERTENCIA
Montaje inadecuado La caída del producto puede ocasionar lesiones graves.
Antes del montaje, comprobar la capacidad de carga de la pared.
Antes del montaje, comprobar si el material de fijación suministrado es el apropiado para el tipo de pared. En caso necesario, cambiar el material de fijación.

2

36028801526778251 © 07-2022

967.538.00.0(04)

AVISO
Montagem incorreta A queda do produto pode provocar ferimentos graves. Verificar a capacidade de carga da
parede antes da montagem. Antes da montagem, verificar se o
material de fixação fornecido é adequado para o tipo de parede. Substituir o material de fixação, caso necessário.
ADVARSEL
Uhensigtsmæssig montering Hvis produktet falder ned, kan det føre til alvorlige kvæstelser. Kontroller væggens bæreevne inden
monteringen. Kontroller inden monteringen, om det
medfølgende fastgørelsesmateriale er egnet til vægtypen. Udskift fastgørelsesmaterialet ved behov.
ADVARSEL
Ufagmessig montering Hvis produktet faller ned, kan det føre til alvorlige personskader. Kontroller bæreevnen til veggen før
monteringen. Kontroller før monteringen om det
medfølgende festematerialet egner seg for veggtypen. Bytt festemateriale ved behov.
VARNING
Felaktig montering Om produkten faller ned kan den orsaka allvarliga personskador. Kontrollera väggens bärförmåga före
monteringen. Kontrollera före monteringen om det
medföljande infästningsmaterialet lämpar sig för väggtypen. Byt ut infästningsmaterialet vid behov.
36028801526778251 © 07-2022 967.538.00.0(04)

VAROITUS
Epäasianmukainen asennus Tuotteen putoaminen voi aiheuttaa vakavia vammoja. Tarkasta ennen asennusta seinän
kantavuus. Tarkasta ennen asennusta, soveltuuko
mukana toimitettu kiinnitysmateriaali seinätyyppiin. Vaihda kiinnitysmateriaali tarvittaessa.
VIÐVÖRUN
Ekki farið rétt að við uppsetningu Ef varan fellur niður getur það valdið alvarlegum meiðslum. Kanna skal burðargetu veggs áður en
uppsetning fer fram. Ganga skal úr skugga um að
meðfylgjandi festibúnaður henti fyrir vegginn áður en uppsetning fer fram. Ef þörf krefur skal nota annan festibúnað.
OSTRZEENIE
Nieprawidlowy monta Spadnicie produktu moe skutkowa cikimi obraeniami. Przed montaem sprawdzi nono
ciany. Przed montaem sprawdzi, czy
dolczone elementy mocujce s odpowiednie do danego typu ciany. W razie potrzeby wymieni elementy mocujce.
FIGYELMEZTETÉS
Szakszertlen szerelés A termék leesése súlyos sérüléseket okozhat. Szerelés eltt ellenrizze a fal teherbíró
képességét. Szerelés eltt ellenrizze, hogy a
mellékelt rögzítési anyag megfelel-e a faltípushoz. Szükség esetén cserélje ki a rögzítési anyagot.
3

VAROVANIE
Neodborná montáz Spadnutie výrobku môze vies k azkým zraneniam. Pred montázou skontrolujte nosnos
steny. Pred montázou skontrolujte, ci dodaný
pripevovací materiál je vhodný pre príslusný typ skrine. V prípade potreby vymete pripevovací materiál.
VÝSTRAHA
Nesprávná montáz Pád výrobku mze zpsobit vázné úrazy. Ped montází zkontrolujte nosnost zdi. Ped montází zkontrolujte, zda je
pouzitý upevovací materiál vhodný pro daný typ zdi. V pípad poteby pouzijte jiný upevovací materiál.
OPOZORILO
Nestrokovna montaza Posledica padca izdelka so lahko tezke poskodbe. Pred montazo preverite nosilnost
stene. Pred montazo preverite, ali je
dobavljeni pritrdilni material primeren za tip stene. Pritrdilni material po potrebi zamenjajte.
UPOZORENJE
Nestrucna montaza Pad proizvoda moze uzrokovati teske ozljede. Prije montaze provjerite nosivost zida. Prije montaze provjerite je li isporuceni
pricvrsni materijal prikladan za tip zida. Po potrebi zamijenite pricvrsni materijal.
4

UPOZORENJE
Nestrucna montaza Padanje proizvoda moze da dovede do teskih povreda. Pre montaze ispitati nosivost zida. Pre montaze ispitati da li je isporuceni
materijal za pricvrsenje pogodan za vrstu zida. Po potrebi, zameniti materijal za pricvrsenje.
HOIATUS
Asjatundmatu montaaz Toote allakukkumine võib põhjustada raskeid vigastusi. Kontrollige enne montaazi seina
kandevõimet. Kontrollige enne montaazi, kas
kaasasolev kinnitusmaterjal sobib seinatüübi jaoks. Vajaduse korral vahetage kinnitusmaterjal välja.
BRDINJUMS
Nelietpratga montza Produkta nokrisana var izraist smagas traumas. Pirms montzas prbaudiet sienas
nestspju. Pirms montzas prbaudiet, vai
piegdes komplekt iekautais stiprinjuma materils ir piemrots sienas tipam. Stiprinjuma materilu nepieciesambas gadjum nomainiet.
SPJIMAS
Netinkamas montavimas Produkto nukritimas gali sukelti sunki suzalojim. Pries montuodami patikrinkite sienos
patvarum. Pries montuodami patikrinkite, ar kartu
pateikta tvirtinimo priemon tinka tokiam sienos tipui. Prireikus tvirtinimo priemon pakeiskite.
36028801526778251 © 07-2022 967.538.00.0(04)

.
.
. .
AVERTIZARE
Instalare necorespunztoare Cderea produsului poate cauza leziuni grave.
Înainte de instalare, verificai capacitatea portant a peretelui.
Înainte de instalare, verificai dac materialul de fixare livrat este adecvat pentru tipul de perete. Dac este necesar, schimbai materialul de fixare.
PARALAJMËRIM
Montimi i papërshtatshëm Nëse produkti bie mund të shkaktojë lëndime të rënda.
Para montimit kontrolloni aftësinë mbajtëse të murit.
Para montimit kontrolloni, nëse materiali i fiksimit i dërguar bashkë më produktin është i përshtatshëm për llojin e murit. Nëse është e nevojshme ndryshoni materialin e fiksimit.

.
.
. .

.
.
. , .
UYARI
Hatali Montaj Ürünün düürülmesi ciddi yaralanmalara yol açabilir.
Montaj öncesinde duvarin taima kapasitesini kontrol ediniz.
Montaj öncesinde birlikte verilen sabitleme materyalinin duvar tipi için uygun olup olmadiini kontrol ediniz. Gerekliyse sabitleme materyalini deitiriniz.

36028801526778251 © 07-2022

5

967.538.00.0(04)

.
. ,
. .

.
. ,
, , . .

.
. .
.
6

36028801526778251 © 07-2022 967.538.00.0(04)

;

;

36028801526778251 © 07-2022

7

967.538.00.0(04)

1
1

2

2
ü
1

; ;

2
¸NN

8

36028801526778251 © 07-2022

967.538.00.0(04)

3

3
1

4 2

3
¸NN

%

$

$ %

36028801526778251 © 07-2022

9

967.538.00.0(04)

4

4

1

5

2

10

36028801526778251 © 07-2022

967.538.00.0(04)

5
%
$ %
&

5
ü
$
1
&

36028801526778251 © 07-2022

11

967.538.00.0(04)

967.538.00.0

Geberit International AG Schachenstrasse 77, CH-8645 Jona
documentation@geberit.com www.geberit.com

12

36028801526778251 © 07-2022

967.538.00.0(04)

References

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

GEBERIT User Manuals

Related Manuals