GEBERIT 967.538.00.0-04 Toilet Seats Installation Guide
- August 22, 2024
- GEBERIT
Table of Contents
967.538.00.0-04 Toilet Seats
Specifications:
- Model Number: 967.538.00.0(04)
- Product Type: Wall Mount
- Material: Not specified
- Max Load Capacity: Not specified
Product Usage Instructions:
Installation:
-
Before installation, carefully read and understand all the
warnings provided in the manual. -
Check the bearing capacity of the wall where you intend to
mount the product. -
Verify if the supplied fastening material is suitable for the
wall type. If not, use appropriate fastening material. -
Ensure that you have all the necessary tools and equipment
required for installation.
Mounting the Product:
-
Identify the mounting location on the wall.
-
Use a level to ensure the mounting surface is straight.
-
Mark the positions for drilling holes based on the mounting
bracket’s dimensions. -
Drill the holes using a suitable drill bit, taking care to
avoid any electrical or plumbing components in the wall. -
Insert wall plugs into the drilled holes.
-
Securely attach the mounting bracket to the wall using screws
provided. -
Attach the product to the mounting bracket following the
manufacturer’s instructions.
Frequently Asked Questions (FAQ):
Q: What should I do if I don’t have the necessary tools for
installation?
A: It is recommended to use appropriate tools to ensure safe and
secure installation. You can consider borrowing or purchasing the
tools needed for the installation process.
Q: Can I mount this product on a plasterboard wall?
A: It is essential to verify if the supplied fastening material
is suitable for a plasterboard wall. If not, consider using
specialized anchors or consult with a professional for
guidance.
Q: How do I ensure that the product is mounted securely?
A: Follow the installation instructions carefully, ensuring that
the mounting bracket is securely attached to the wall and that all
fasteners are tightened properly. Test the stability of the mounted
product before actual use.
INSTALLATION MANUAL
MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO
967.538.00.0(04)
WARNUNG
Unsachgemässe Montage Herabfallen des Produkts kann zu schweren Verletzungen
führen.
Vor der Montage die Tragfähigkeit der Wand prüfen.
Vor der Montage prüfen, ob das mitgelieferte Befestigungsmaterial für den
Wandtyp geeignet ist. Das Befestigungsmaterial bei Bedarf austauschen.
WARNING
Incorrect installation If the product falls, it can cause serious injuries.
Before installation, check the bearing capacity of the wall.
Before installation, check whether the fastening material supplied is suitable
for the wall type. Use a different type of fastening material if necessary.
AVERTISSEMENT
Montage inapproprié La chute du produit peut entraîner des blessures graves.
Avant le montage, contrôler la capacité portante de la paroi.
Contrôler avant le montage que le matériel de fixation fourni avec la
livraison est adapté au type de paroi. Remplacer si nécessaire le matériel de
fixation.
AVVERTENZA
Montaggio improprio La caduta del prodotto può provocare gravi lesioni.
Testare la capacità di carico della parete prima del montaggio.
Prima del montaggio, controllare che il materiale di fissaggio fornito sia
adatto al tipo di parete. Se necessario, cambiare il materiale di fissaggio.
WAARSCHUWING
Ondeskundige montage Het eraf vallen van het product kan tot ernstig letsel
leiden.
Vóór de montage het draagvermogen van de wand controleren.
Vóór de montage controleren, of het meegeleverde bevestigingsmateriaal voor
het wandtype geschikt is. Indien nodig het bevestigingsmateriaal vervangen.
ADVERTENCIA
Montaje inadecuado La caída del producto puede ocasionar lesiones graves.
Antes del montaje, comprobar la capacidad de carga de la pared.
Antes del montaje, comprobar si el material de fijación suministrado es el
apropiado para el tipo de pared. En caso necesario, cambiar el material de
fijación.
2
36028801526778251 © 07-2022
967.538.00.0(04)
AVISO
Montagem incorreta A queda do produto pode provocar ferimentos graves.
Verificar a capacidade de carga da
parede antes da montagem. Antes da montagem, verificar se o
material de fixação fornecido é adequado para o tipo de parede. Substituir o
material de fixação, caso necessário.
ADVARSEL
Uhensigtsmæssig montering Hvis produktet falder ned, kan det føre til
alvorlige kvæstelser. Kontroller væggens bæreevne inden
monteringen. Kontroller inden monteringen, om det
medfølgende fastgørelsesmateriale er egnet til vægtypen. Udskift
fastgørelsesmaterialet ved behov.
ADVARSEL
Ufagmessig montering Hvis produktet faller ned, kan det føre til alvorlige
personskader. Kontroller bæreevnen til veggen før
monteringen. Kontroller før monteringen om det
medfølgende festematerialet egner seg for veggtypen. Bytt festemateriale ved
behov.
VARNING
Felaktig montering Om produkten faller ned kan den orsaka allvarliga
personskador. Kontrollera väggens bärförmåga före
monteringen. Kontrollera före monteringen om det
medföljande infästningsmaterialet lämpar sig för väggtypen. Byt ut
infästningsmaterialet vid behov.
36028801526778251 © 07-2022 967.538.00.0(04)
VAROITUS
Epäasianmukainen asennus Tuotteen putoaminen voi aiheuttaa vakavia vammoja.
Tarkasta ennen asennusta seinän
kantavuus. Tarkasta ennen asennusta, soveltuuko
mukana toimitettu kiinnitysmateriaali seinätyyppiin. Vaihda
kiinnitysmateriaali tarvittaessa.
VIÐVÖRUN
Ekki farið rétt að við uppsetningu Ef varan fellur niður getur það valdið
alvarlegum meiðslum. Kanna skal burðargetu veggs áður en
uppsetning fer fram. Ganga skal úr skugga um að
meðfylgjandi festibúnaður henti fyrir vegginn áður en uppsetning fer fram. Ef
þörf krefur skal nota annan festibúnað.
OSTRZEENIE
Nieprawidlowy monta Spadnicie produktu moe skutkowa cikimi obraeniami. Przed
montaem sprawdzi nono
ciany. Przed montaem sprawdzi, czy
dolczone elementy mocujce s odpowiednie do danego typu ciany. W razie potrzeby
wymieni elementy mocujce.
FIGYELMEZTETÉS
Szakszertlen szerelés A termék leesése súlyos sérüléseket okozhat. Szerelés
eltt ellenrizze a fal teherbíró
képességét. Szerelés eltt ellenrizze, hogy a
mellékelt rögzítési anyag megfelel-e a faltípushoz. Szükség esetén cserélje ki
a rögzítési anyagot.
3
VAROVANIE
Neodborná montáz Spadnutie výrobku môze vies k azkým zraneniam. Pred montázou
skontrolujte nosnos
steny. Pred montázou skontrolujte, ci dodaný
pripevovací materiál je vhodný pre príslusný typ skrine. V prípade potreby
vymete pripevovací materiál.
VÝSTRAHA
Nesprávná montáz Pád výrobku mze zpsobit vázné úrazy. Ped montází zkontrolujte
nosnost zdi. Ped montází zkontrolujte, zda je
pouzitý upevovací materiál vhodný pro daný typ zdi. V pípad poteby pouzijte
jiný upevovací materiál.
OPOZORILO
Nestrokovna montaza Posledica padca izdelka so lahko tezke poskodbe. Pred
montazo preverite nosilnost
stene. Pred montazo preverite, ali je
dobavljeni pritrdilni material primeren za tip stene. Pritrdilni material po
potrebi zamenjajte.
UPOZORENJE
Nestrucna montaza Pad proizvoda moze uzrokovati teske ozljede. Prije montaze
provjerite nosivost zida. Prije montaze provjerite je li isporuceni
pricvrsni materijal prikladan za tip zida. Po potrebi zamijenite pricvrsni
materijal.
4
UPOZORENJE
Nestrucna montaza Padanje proizvoda moze da dovede do teskih povreda. Pre
montaze ispitati nosivost zida. Pre montaze ispitati da li je isporuceni
materijal za pricvrsenje pogodan za vrstu zida. Po potrebi, zameniti materijal
za pricvrsenje.
HOIATUS
Asjatundmatu montaaz Toote allakukkumine võib põhjustada raskeid vigastusi.
Kontrollige enne montaazi seina
kandevõimet. Kontrollige enne montaazi, kas
kaasasolev kinnitusmaterjal sobib seinatüübi jaoks. Vajaduse korral vahetage
kinnitusmaterjal välja.
BRDINJUMS
Nelietpratga montza Produkta nokrisana var izraist smagas traumas. Pirms
montzas prbaudiet sienas
nestspju. Pirms montzas prbaudiet, vai
piegdes komplekt iekautais stiprinjuma materils ir piemrots sienas tipam.
Stiprinjuma materilu nepieciesambas gadjum nomainiet.
SPJIMAS
Netinkamas montavimas Produkto nukritimas gali sukelti sunki suzalojim. Pries
montuodami patikrinkite sienos
patvarum. Pries montuodami patikrinkite, ar kartu
pateikta tvirtinimo priemon tinka tokiam sienos tipui. Prireikus tvirtinimo
priemon pakeiskite.
36028801526778251 © 07-2022 967.538.00.0(04)
.
.
. .
AVERTIZARE
Instalare necorespunztoare Cderea produsului poate cauza leziuni grave.
Înainte de instalare, verificai capacitatea portant a peretelui.
Înainte de instalare, verificai dac materialul de fixare livrat este adecvat
pentru tipul de perete. Dac este necesar, schimbai materialul de fixare.
PARALAJMËRIM
Montimi i papërshtatshëm Nëse produkti bie mund të shkaktojë lëndime të rënda.
Para montimit kontrolloni aftësinë mbajtëse të murit.
Para montimit kontrolloni, nëse materiali i fiksimit i dërguar bashkë më
produktin është i përshtatshëm për llojin e murit. Nëse është e nevojshme
ndryshoni materialin e fiksimit.
.
.
. .
.
.
. , .
UYARI
Hatali Montaj Ürünün düürülmesi ciddi yaralanmalara yol açabilir.
Montaj öncesinde duvarin taima kapasitesini kontrol ediniz.
Montaj öncesinde birlikte verilen sabitleme materyalinin duvar tipi için uygun
olup olmadiini kontrol ediniz. Gerekliyse sabitleme materyalini deitiriniz.
36028801526778251 © 07-2022
5
967.538.00.0(04)
.
. ,
. .
.
. ,
, , . .
.
. .
.
6
36028801526778251 © 07-2022 967.538.00.0(04)
;
;
36028801526778251 © 07-2022
7
967.538.00.0(04)
1
1
2
2
ü
1
; ;
2
¸NN
8
36028801526778251 © 07-2022
967.538.00.0(04)
3
3
1
4 2
3
¸NN
%
$
$ %
36028801526778251 © 07-2022
9
967.538.00.0(04)
4
4
1
5
2
10
36028801526778251 © 07-2022
967.538.00.0(04)
5
%
$ %
&
5
ü
$
1
&
36028801526778251 © 07-2022
11
967.538.00.0(04)
967.538.00.0
Geberit International AG Schachenstrasse 77, CH-8645 Jona
documentation@geberit.com www.geberit.com
12
36028801526778251 © 07-2022
967.538.00.0(04)
References
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>