SAMSUNG HW-LS60D Music Frame Dolby Atmos Speakers User Guide

August 17, 2024
Samsung

HW-LS60D Music Frame Dolby Atmos Speakers

“`html

Specifications:

  • Model: HW-LS60D
  • Manufacturer: Samsung
  • Power Input: DC 19V
  • Wireless Connectivity: Bluetooth
  • Additional Features: SmartThings Hub compatibility

Product Usage Instructions:

Safety Information:

Always refer to the user manual for detailed safety information.
Here are some key safety points:

  • Do not remove the cover or back of the device. Refer servicing
    to qualified personnel.

  • Avoid contact with internal parts to prevent electric
    shock.

  • Avoid exposing the unit to direct sunlight or heat
    sources.

Checking the Components:

Ensure you have all the components listed in the manual,
including the Art Panel, Holder-Plate, and Holder-Guide.

Product Overview:

Check the front and rear of the device for ports and buttons.
Connect the power adapter to the DC 19V input.

Connecting the Power:

Connect the AC/DC power adapter to the DC 19V input. Use the
(Multi Function) button to turn on the speaker and change modes.
Press and hold the (Mic On/Off) button for Bluetooth pairing.

Frequently Asked Questions (FAQ):

Q: How do I access the User Guide?

A: You can access the User Guide online by scanning the QR code
provided or by downloading it from Samsung’s website.

Q: What should I do during thunderstorms?

A: Disconnect the AC plug from the wall outlet to prevent damage
from voltage peaks caused by lightning.

“`

Simple User Guide
HW-LS60D
You can access the User Guide on Samsung’s on-line customer support center by scanning the QR code on the left. To see the manual on your PC or mobile device, download the manual in document format from Samsung’s website. (http://www.samsung.com/support)

English

SAFETY INFORMATION
SAFETY WARNINGS
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE THE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS ARE INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. Refer to the table below for an explanation of symbols which may be on your Samsung product.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT OPEN.
This symbol indicates that high voltage is present inside. It is dangerous to make any kind of contact with any internal part of this product.
This symbol indicates that this product has included important literature concerning operation and maintenance.
Class II product : This symbol indicates that a safety connection to electrical earth (ground) is not required. If this symbol is not present on a product with a power cord, the product MUST have a reliable connection to protective earth (ground).
AC voltage : Rated voltage marked with this symbol is AC voltage.
DC voltage : Rated voltage marked with this symbol is DC voltage.
Caution. Consult Instructions for use : This symbol instructs the user to consult the user manual for further safety related information.
WARNING · To reduce the risk of fire or electric shock, do not
expose this appliance to rain or moisture. · Do not use liquid fumigators containing chemicals,
such as mosquito repellent or air freshener, around the product. If steam comes in contact with the product surface or enters the product, it may cause stains or malfunction.
CAUTION · TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE
OF PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT. · This apparatus shall always be connected to a AC
outlet with a protective grounding connection. · To disconnect the apparatus from the mains, the plug
must be pulled out from the mains socket, therefore the mains plug shall be readily operable.

· Do not expose this apparatus to dripping or splashing. Do not put objects filled with liquids, such as vases, on the apparatus.
· To turn this apparatus off completely, you must pull the power plug out of the wall socket. Consequently, the power plug must be easily and readily accessible at all times
PRECAUTIONS
1. Ensure that the AC power supply in your house complies with the power requirements listed on the identification sticker located on the bottom of your product. Install your product horizontally, on a suitable base (furniture), with enough space around it for ventilation (7~10 cm). Make sure the ventilation slots are not covered. Do not place the unit on amplifiers or other equipment which may become hot. This unit is designed for continuous use. To fully turn off the unit, disconnect the AC plug from the wall outlet. Unplug the unit if you intend to leave it unused for a long period of time.
2. During thunderstorms, disconnect the AC plug from the wall outlet. Voltage peaks due to lightning could damage the unit.
3. Do not expose the unit to direct sunlight or other heat sources. This could lead to overheating and cause the unit to malfunction.
4. Protect the product from moisture (i.e. vases), and excess heat (e.g. a fireplace) or equipment creating strong magnetic or electric fields. Unplug the power cable from the AC wall socket if the unit malfunctions. Your product is not intended for industrial use. It is for personal use only. Condensation may occur if your product has been stored in cold temperatures. If transporting the unit during the winter, wait approximately 2 hours until the unit has reached room temperature before using.
5. Make sure to rest the AC/DC Adapter flat on a table or the floor. If you place the AC/DC Adapter so that it is hanging with the AC cord input facing upwards, water or other foreign substances could enter the Adapter and cause the Adapter to malfunction.

ENG – 2

01 CHECKING THE COMPONENTS

· Wireless Speaker main unit
· Stand · AC/DC Adapter · Power Cord · Photo Frame · Component for
Art Panel (sold separately) Holder-Plate x 4 Holder-Guide x 1

· Wallmount Component Wallmount Guide Bracket-Wall Rear x 1 Screw (M5 X L55) x 2 Anchor x 2 Holder-Screw x 1 Spacer x 2

NOTE · To purchase additional components or optional
cables, contact a Samsung Service Center or Samsung Customer Care.

02 PRODUCT OVERVIEW

Front

Rear

D.IN SMARTTHINGS (OPTICAL) DONGLE DC 19V

D. IN (OPTICAL) Connect to the digital (optical) output of an external device. SMARTTHINGS DONGLE Connect the SmartThings dongle(Purchase separately) to use the SmartThings Hub function. DC 19V Connect the AC/DC power adapter. (Power Supply In)
03 CONNECTING THE POWER
Connecting the power and units

Volume

DC 19V

1
(Multi Function) Button In standby mode, press the (Multi Function) button to turn on the Wireless Speaker. Press the (Multi Function) button to change the mode.
(Mic On/Off) Button Press the button to turn the microphone on or off. When the microphone is off, the LED indicator will light red. To switch to Bluetooth Pairing state, press and hold the (Mic On/Off) button on the side of the Wireless Speaker for more than 5 seconds.
1 LED indicator The LED Indicator flashes, glows, or changes color depending on the Wireless Speaker’s current mode or status.

AC/DC Adapter Power Cord
· For more information about the required electrical power and power consumption, refer to the label attached to the product. (Label: Rear of the Wireless Speaker Main Unit)

ENG – 3

04 CONNECTING THE SMARTTHINGS APP

1 – Installation

· The SmartThings app allows you

1

to control the functionality of and

adjust the settings of the Wireless

Speaker.

· Download the SmartThings app

from the app store of your mobile 2

device, or simply scan the provided

QR code and download the app.

· QR 1: Video Guide for SmartThings

App Connection

· QR 2: Download SmartThings App

2 – Device registration
1. Run the SmartThings app on your mobile device. 2. Follow the on screen instructions and add the
product to your mobile device. · If the automatic pop-up window does not appear,
press ( ) on the Home screen to register the product.
3 – Control with SmartThings
1. With the SmartThings app open on your device, select the Wireless Speaker that you have added.
2. The settings menu of the Wireless Speaker appears, where you can adjust the various settings including volume, sound mode or fine-tuning.
· For other users who want to control the Music Frame, tap Menu ( ) on the SmartThing app of their mobile device and go to How to use’ >Share control of devices’ for reference.

NOTE The illustration below may differ with the app version.
Sound Mode
Equalizer
Advanced Sound Settings
SmartThings Hub
05 CONNECTING VIA WIFI WITH TV
· Wi-Fi connection is available only on Samsung TV. · The TV and Wireless Speaker must be connected to
the same wireless network (Wi-Fi). · The menus may differ depending on the year of
manufacture, refer to your TV manual. 1. Change the input source of the TV by using the Audio
menu to Wireless Speaker. Samsung TVs released in 2017 or later
: ( ) Sound Sound Output Music Frame (Wi-Fi)
06 USING THE Q-SYMPHONY FUNCTION
· This function is supported only when both the wireless speaker and the TV are connected to the same Wi-Fi network.
· It is available with new Samsung TV models to be released 2024.
When the Wireless Speaker connects to a Samsung TV that supports the Q-Symphony function, you can play the sound simultaneously through the Wireless Speaker and the TV. If you use the Q-Symphony function, the surround sound played on the Wireless speaker allows you to enjoy a richer, more three- dimensional surround sound effect.

ENG – 4

When the Wireless Speaker is connected, “Q-Symphony” menu appears on the TV. (The message displayed may differ with the TV model.) (Settings ( ) All Settings ( ) Sound Sound Output)
07 CONNECTING VIA BLUETOOTH WITH MOBILE
55 sSeecc
1. Press (Mic On/Off) button for 5 seconds for pairing. · It is also available to pair by pressing [ ] on the SmartThings App screen of your mobile device.

2. Search for the Bluetooth device on your mobile device. · TV can be connected in the same way.

Red Green Blue Blinks

Cyan Blinks X3

Pairing

Connection is complete

Ready to connect via Bluetooth.

NOTE · If asked for a PIN code when connecting a Bluetooth
device, enter <0000>.

08 TROUBLESHOOTING
Before seeking assistance, check the following.
Wireless Speaker does not turn on. · Check whether the power cord of the Wireless
Speaker is correctly inserted into the outlet.
Wireless Speaker works erratically. · After removing the power cord, insert it again. · Try again after initializing the product. · If there is no signal, the Wireless Speaker
automatically turns off after a certain period of time. Turn on the power.
The red LED indicator light on the Wireless Speaker stays on. · The microphone is turned off. Turn on the
microphone.
LED indicator

– Red On

Mic Off Mic On

Sound is not output from the Wireless Speaker. · The volume of the Wireless Speaker is too low or
muted. Adjust the volume. · When any external device (STB, Bluetooth device,
mobile device, etc.) is connected, adjust the volume of the external device. · For sound output of the TV, select Wireless Speaker. (Samsung TV: Home ( ) Menu Settings ( ) All Settings ( ) Sound Sound Output Select Wireless Speaker) · Remove the cable from the Wireless Speaker and then reconnect it.
Wireless Speaker will not connect via Bluetooth. · When connecting a new device, switch to “BT
PAIRING” for connection. (Press the (Mic On/Off) button on the body for at least 5 seconds.) · Reconnect it after removing the Bluetooth speaker list on the device to connect. (Samsung TV: Home ( ) Menu Settings ( ) All Settings ( ) Sound Sound Output Bluetooth Speaker List)

ENG – 5

Sound drops out when connected via Bluetooth. · Some devices can cause radio interference if they
are located too close to the Wireless Speaker. e. g. microwaves, wireless routers, etc. · If your device that is connected via Bluetooth moves too far away from the Wireless Speaker, it may cause the sound to drop out. Move the device closer to the Wireless Speaker. · If a part of your body is in contact with the Bluetooth transceiver or the product is installed on metal furniture, the sound may drop out. Check the installation environment and conditions for use.
Wireless Speaker will not connect to Wi-Fi. · Make sure the wireless router is turned on and then
reconnect the wireless router after rebooting. · The Wireless Speaker will not connect if the
wireless signal is too weak. Try moving the router closer to the Wireless Speaker, or eliminating any obstacles that are between the Wireless Speaker and the router, if possible.
The Wireless Speaker does not turn on automatically with the TV. · When you turn off the Wireless Speaker while
watching TV, power synchronization with the TV is disabled. First turn off the TV.
09 IMPORTANT NOTES
ABOUT SERVICE
· Figures and illustrations in this User Manual are provided for reference only and may differ from actual product appearance.
· An administration fee may be charged if either (a) an engineer is called out at your request and there is no defect with the product (i.e. where the user manual has not been read). (b) you bring the unit to a repair centre and there is no defect with the product (i.e. where the user manual has not been read).
· You will be informed of the administration fee amount before a technician visits.

10 SPECIFICATIONS AND GUIDE
Model Name : HW-LS60D
Weight : Without Stand : 4.2 kg With Stand : 4.6 kg
Dimensions (W x H x D) : Without Stand 353.0 x 353.0 x 54.2 mm With Stand 353.0 x 364.8 x 143.4 mm
Operating Temperature Range : +10 °C to +40 °C Operating Humidity Range : 10 % to 80 %, non-condensing Storage Temperature Range : -20 °C to +45 °C Storage Humidity Range : 5 % to 95 %, non-condensing
Supported play formats Dolby 5.1ch / Dolby Digital Plus / Dolby ATMOS (Dolby Digital Plus) / LPCM 2ch
NOTE · Samsung Electronics Co., Ltd reserves the right to
change the specifications without notice. · Weight and dimensions are approximate.
Overall Standby Power Consumption (W) 2.0 W
To activate/deactivate Wi-Fi connection Press and hold the (Mic On/Off) button and the – button on the side panel simultaneously for more than 30 seconds. This will turn on or off the Wi-Fi connection.
To activate/deactivate Bluetooth connection Press and hold the (Mic On/Off) button and the + button on the side panel simultaneously for more than 30 seconds. This will turn on or off the Bluetooth connection.
Precaution : The Wireless spreaker will restart automatically if you turn on/turn off Wi-Fi or Bluetooth.

ENG – 6

· Hereby, Samsung declares that this radio equipment is in compliance with Directive 2014/53/EU and the relevant UK statutory requirements. The full text of the declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.samsung.com go to Support and enter the model name. This equipment may be operated in all EU countries and in the UK. The 5GHz WLAN(Wi- Fi or SRD) function of this equipment may only be operated indoors.
· WIRELESS DEVICE OUTPUT POWER RF max transmitter power : 100mW at 2.4GHz-2.4835GHz, 200mW at 5.15GHz-5.25GHz & 5.47GHz – 5.725GHz 100mW at 5.25GHz-5.35GHz
[ENERGY STAR] ENERGY STAR qualified model only · Your Samsung product is ENERGY STAR qualified
in its factory default setting. Change to certain features, settings and functionality in this product can change the power consumption, possibly beyond the limits required for ENERGY STAR qualification. · Environmental Protection Agency and Department of Energy. ENERGY STAR is a joint program of the Government agencies, designed to promote energy efficient products and practices. Refer to www.energystar.gov for more information of the ENERGY STAR Program.
ENERGY STAR qualified model only (The other models) · As an ENERGY STAR Partner, Samsung has
determined that this product or product models meets the ENERGY STAR guideline for energy efficiency.

Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in countries with separate collection systems) This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic accessories (e.g. charger, headset, USB cable) should not be disposed of with other household waste at the end of their working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate these items from other types of waste and recycle them responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take these items for environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product and its electronic accessories should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
For information on Samsung’s environmental commitments and product specific regulatory obligations e.g. REACH, WEEE, Batteries, visit: www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/ environment/our- commitment/data/
COMMISSION REGULATION (EU) 2019/1782 Ecodesign requirements for external power supplies : www.samsung.com/global/ecodesign_component

ENG – 7

SIKKERHEDSOPLYSNINGER
SIKKERHEDSADVARSLER
DÆKSLET MÅ IKKE AFMONTERES, DA DET ØGER RISIKOEN FOR ELEKTRISK STØD (ELLER BAGSIDEN). DER ER INGEN INDVENDIGE DELE, SOM SKAL SERVICERES. SERVICEARBEJDE SKAL UDFØRES AF KVALIFICEREDE SERVICEMEDARBEJDERE. Se nedenstående tabel med forklaring af symboler, som kan forefindes på dit Samsung-produkt.
FORSIGTIG RISIKO FOR ELEKTRISK STØD. MÅ
IKKE ÅBNES.
Dette symbol indikerer, at der findes højspænding inden i. Det er farligt med enhver form for kontakt med nogen intern del i dette produkt.
Dette symbol angiver, at vigtige dokumenter om betjening og vedligeholdelse er vedlagt dette produkt.
Klasse II-produkt: Dette symbol angiver, at der ikke kræves en sikkerhedsforbindelse til elektrisk jord (jordforbindelse). Hvis dette symbol ikke er til stede på et produkt med et strømkabel, SKAL produktet have en sikker jordforbindelse.
Vekselstrømsspænding: Nominel spænding, der er mærket med dette symbol, er vekselstrømsspænding.
Jævnstrømsspænding: Nominel spænding, der er mærket med dette symbol, er jævnstrømsspænding.
Forsigtig! Se brugervejledning: Dette symbol anmoder brugeren om at se brugervejledningen for yderligere sikkerhedsrelaterede oplysninger.
ADVARSEL · Udsæt ikke dette apparat for regn eller fugt, da det øger
risikoen for brand eller elektrisk stød. · Brug ikke flydende fumigeringsmidler, der indeholder
kemikalier, som f.eks. myggespray eller luftopfrisker omkring produktet. Hvis damp kommer i kontakt med produktoverfladen eller trænger ind i produktet, kan det forårsage pletter eller fejlfunktion.
FORSIGTIG · FOR AT FORHINDRE ELEKTRISK STØD SKAL DET BREDE
BEN PÅ STIKKET MATCHES MED DEN BREDE INDGANG OG INDSÆTTES HELT. · Dette apparat skal altid forbindes med en stikkontakt med en beskyttende jordforbindelse.

· Hvis apparatet skal frakobles ledningsnettet, skal stikket trækkes ud af stikkontakten, og der skal derfor altid være adgang til en fungerende stikkontakt.
· Dette apparat må ikke udsættes for dryp eller sprøjt af væske. Anbring ikke genstande fyldt med væske, f.eks. vaser, på apparatet.
· Hvis du vil slukke dette apparat helt, skal du trække strømstikket ud af vægstikket. Der skal derfor altid være let adgang til strømstikket
FORHOLDSREGLER
1. Sørg for, at vekselstrøms- og jævnstrømsforsyningen i hjemmet svarer til de strømforsyningskrav, der er angivet på identifikationsetiketten, som sidder nederst på produktet. Monter produktet vandret på et passende underlag (møbel), hvor der er plads til ventilation (7-10 cm). Sørg for, at ventilationshullerne ikke er dækket til. Undgå at placere enheden oven på forstærkere eller andet udstyr, som kan blive varmt. Denne enhed er udviklet til vedvarende brug. Hvis du vil slå enheden helt fra, skal du trække stikket ud af stikkontakten. Tag stikket ud af stikkontakten, hvis du ikke skal bruge apparatet i længere tid.
2. I tilfælde af tordenvejr skal du trække enhedens stik ud af stikkontakten. Spændingsspidser pga. tordenvejr kan beskadige enheden.
3. Undgå at udsætte enheden for direkte sollys eller andre varmekilder. Det kan føre til overophedning og forårsage, at enheden ikke fungerer korrekt.
4. Beskyt produktet mod fugt (f.eks. vaser) og høj varme (f.eks. pejs) eller udstyr, der skaber et stærkt magnetisk eller elektrisk felt. Fjern kablet fra stikkontakten,
hvis enheden ikke fungerer korrekt. Produktet er ikke beregnet til industriel brug. Det er udelukkende beregnet til hjemmebrug. Der kan dannes kondens, hvis produktet har været opbevaret ved lav temperatur. Hvis produktet transporteres om vinteren, skal du vente i ca. 2 timer, indtil enheden er opvarmet til stuetemperatur, før det tages i brug. 5. Sørg for, at vekselstrøms-/jævnstrømsadapteren ligger fladt på et bord eller på gulvet. Hvis vekselstrøms-/ jævnstrømsadapteren placeres, så ledningens stik vender opad, kan der trænge vand eller andre fremmedlegemer ind i adapteren og føre til, at adapteren ikke fungerer korrekt.

DAN – 8

Dansk

01 KONTROL AF KOMPONENTERNE

· Trådløs surroundhøjttaler · Vægmonteringskomponent

hovedenhed

Guide til

· Fod

vægmontering

· Vekselstrøms-/

Vægbeslag, bag x 1

jævnstrømsadapter

Skrue (M5 x L55) x 2

· Strømkabel

Skrueforankring x 2

· Fotoramme

Holderskrue x 1

· Komponent til kunstpanel Afstandsstykke x 2

(sælges separat)

Holderplade x 4

Holderguide x 1

BEMÆRK · Kontakt et Samsung-servicecenter eller Samsung-
kundeservice for køb af ekstra komponenter eller kabler.

02 PRODUKTOVERSIGT

Forside

Bagside

D.IN SMARTTHINGS (OPTICAL) DONGLE DC 19V

D. IN (OPTICAL) Tilslut den digitale (optiske) udgang af en ekstern enhed. SMARTTHINGS DONGLE Tilslut SmartThings-donglen (købes separat) for at bruge funktionen SmartThings-hub. DC 19V Tilslut AC/DC strømadapter. (Strømforsyning ind)
03 TILSLUTNING TIL STRØM
Tilslutning af strøm og enheder

Lydstyrke
1
(Multifunktion)-knap Tryk på knappen (Multifunktion) i standbytilstand for at tænde den trådløse højttaler. Tryk på knappen (Multifunktion) for at skifte tilstand. (Mikrofon til/fra)-knap Tryk på knappen for at tænde eller slukke for mikrofonen. Når mikrofonen er slukket, lyser LED-indikatoren rødt. Hvis du vil skifte til Bluetooth-parringstilstand, skal du trykke på knappen (Mikrofon til/fra) på siden af den trådløse højtaler og holde den nede i mere end 5 sekunder. 1 LED-indikator LED-indikatoren blinker, lyser eller skifter farve afhængigt af den trådløse højtalers aktuelle tilstand eller status.

DC 19V
Vekselstrøms-/ jævnstrømsadapter Strømkabel
· Du kan finde flere oplysninger om krævet strømforsyning og strømforbrug på produktetiketten. (Etiket: Bagsiden af den trådløse højtalers hovedenhed)

DAN – 9

04 TILSLUTNING TIL SMARTTHINGS-APPEN

1 – Installation

· SmartThings-appen giver dig

1

mulighed for at styre funktionaliteten

af og justere indstillingerne for den trådløse højttaler.

· Download appen SmartThings fra app-butikken på din mobilenhed, eller 2 scan den medfølgende QR-kode, og

download appen. · QR 1: Videovejledning for forbindelse

til SmartThings-appen · QR 2: Download SmartThings-appen

2 – Enhedsregistrering
1. Kør SmartThings-appen på din mobilenhed. 2. Følg instruktionerne på skærmen, og føj produktet til din
mobilenhed. · Hvis det automatiske pop op-vindue ikke vises, skal
du trykke på ( ) på skærmen Hjem for at registrere produktet.
3 – Kontrol med SmartThings
1. Med SmartThings-appen åben på din enhed, skal du vælge den trådløse højttaler, du har tilføjet.
2. Indstillingsmenuen for den trådløse højttaler vises, hvori du kan justere de forskellige indstillinger, herunder lydstyrke, lydtilstand eller finjustering.
· For andre brugere, der ønsker at kontrollere Music Frame, skal der trykkes på Menu ( ) på SmartThings-appen på deres mobilenhed og skiftes til “Sådan bruges” > “Del kontrol over enheder” til referencebrug.

BEMÆRK Billedet herunder kan variere ifølge app-versionen.
Lydtilstand
Equalizer
Avancerede lydindstillinger
SmartThings-hub
05 OPRETTELSE AF FORBINDELSE VIA WI-FI MED TV
· Wi-Fi-forbindelse er kun tilgængelig på Samsung TV. · Tv’et og den trådløse højttaler skal være tilsluttet det
samme trådløse netværk (Wi-Fi). · Menuerne kan være forskellige alt efter produktionsåret.
Se brugervejledningen til dit tv. 1. Skift inputkilden på tv’et ved at bruge Lyd-menuen til den
trådløse højttaler. Samsung-tv’er lanceret i 2017 eller senere
: ( ) Lyd Lydudgang Music Frame (Wi-Fi)
06 SÅDAN ANVENDES Q-SYMPHONYFUNKTIONEN
· Denne funktion understøttes kun, når både den trådløse højttaler og tv’et er sluttet til det samme Wi-Fi-netværk.
· Den er tilgængelig med de nye Samsung tv-modeller, der udgives i 2024.
Når den trådløse højtaler får forbindelse til et Samsungtv, der understøtter Q -Symphony-funktionen, kan du afspille lyden samtidigt via den trådløse højtaler og tv’et. Hvis du bruger Q-Symphony-funktionen, kan du med den surroundlyd, der afspilles gennem den trådløse højtaler, nyde en rigere, mere tredimensionel surroundlydvirkning.

DAN – 10

Når den trådløse højtaler er tilsluttet, vises menuen “Q-Symphony” på tv’et. (Den viste meddelelse kan variere alt efter tv-modellen). (Indstillinger ( ) Alle indstillinger ( ) Lyd Lydudgang)
07 OPRETTELSE AF FORBINDELSE VIA BLUETOOTH MED MOBIL
55sSeeck.
1. Tryk på knappen (Mikrofon til/fra) i 5 sekunder for at parre. · Det er også muligt at parre ved at trykke på [ ] på skærmen i appen SmartThings på din mobilenhed.

2. Søg efter Bluetooth-enheden på din mobilenhed. · Tv kan tilsluttes på samme måde.

Rød Grøn Blå blinker

Blinker grønblåt x 3

Parring

Forbindelsen er oprettet

Ready to connect via Bluetooth.

BEMÆRK
· Når du bliver bedt om en PIN-kode, når du tilslutter en Bluetooth-enhed, skal du indtaste <0000>.

08 FEJLFINDING
Tjek følgende, inden du søger hjælp.
Den trådløse højtaler tænder ikke. · Kontroller, om strømkablet til den trådløse højtaler er
korrekt indsat i stikkontakten.
Den trådløse højtaler kører uregelmæssigt. · Når du har taget strømkablet ud, skal du indsætte det
igen. · Prøv igen, når produktet er initialiseret. · Hvis der ikke er noget signal, slukkes den trådløse
højtaler automatisk efter en bestemt periode. Slå strømmen til.
Den røde LED-indikator på den trådløse højtaler forbliver tændt. · Mikrofonen er slukket. Tænd mikrofonen.
LED-indikator

– Rød tændt

Mikrofon fra Mikrofon til

Der kommer ikke lyd fra den trådløse højtaler. · Lydstyrken på den trådløse højtaler er for lav eller slået
fra. Regulerer lydstyrken. · Når en ekstern enhed (STB, Bluetooth-enhed,
mobilenhed osv.) er tilsluttet, skal du justere lydstyrken
på den eksterne enhed. · For lydudgang fra tv’et skal du vælge den trådløse
højtaler. (Samsung-tv: Hjem ( ) Menu Indstillinger ( ) Alle indstillinger ( ) Lyd
Lydudgang Vælg trådløs højttaler) · Fjern kablet fra den trådløse højtaler, og tilslut det
derefter igen.
Den trådløse højtaler opretter ikke forbindelse via Bluetooth. · Når du tilslutter en ny enhed, skal du skifte til “BT
PAIRING” for at oprette forbindelse. (Tryk på knappen (Mikrofon til/fra) på huset i mindst 5 sekunder).
· Forbind den igen, når du har fjernet listen over
Bluetooth-højttalere på enheden, der skal tilsluttes.
(Samsung-tv: Hjem ( ) Menu Indstillinger ( ) Alle indstillinger ( ) Lyd Lydudgang Bluetoothhøjttalerliste)

DAN – 11

Lyden falder ud, når der er oprettet forbindelse via Bluetooth. · Nogle enheder kan forårsage radiointerferens, hvis
de er placeret for tæt på den trådløse højtaler, f.eks. mikroovne, trådløse routere osv. · Hvis din enhed, der er tilsluttet via Bluetooth, er for langt væk fra den trådløse højtaler, kan lyden falde ud. Flyt enheden tættere på den trådløse højtaler. · Hvis en del af din krop er i kontakt med Bluetoothmodtageren, eller produktet er installeret på metalmøbler, kan lyden falde ud. Kontroller installationsmiljøet og betingelserne for brug.
Den trådløse højtaler opretter ikke forbindelse til Wi-Fi. · Sørg for, at den trådløse router er tændt, og tilslut
derefter den trådløse router igen efter genstart. · Den trådløse højtaler opretter ikke forbindelse, hvis
det trådløse signal er for svagt. Prøv at flytte routeren tættere på den trådløse højtaler eller at fjerne genstande, der befinder sig mellem den trådløse højtaler og routeren, hvis det er muligt.
Den trådløse højtaler tænder ikke automatisk sammen med tv’et. · Når du slukker for den trådløse højtaler, mens du ser tv,
er strømsynkronisering med tv’et deaktiveret. Sluk først tv-apparatet.
09 VIGTIGE NOTER OM SERVICE
· Tal og illustrationer i denne brugervejledning er kun til referencebrug og kan variere i forhold til produktets faktiske udseende.
· Der opkræves muligvis et administrationsgebyr, hvis (a) en tekniker er tilkaldt på din anmodning, og der er ikke nogen fejl på produktet (dvs. brugervejledningen er ikke blevet læst). (b) du tager enheden med til et reparationscenter, og der er ikke nogen fejl på produktet (dvs. brugervejledningen er ikke blevet læst).
· Du bliver informeret om størrelsen på administrationsgebyret, inden teknikeren kommer på besøg.

10 SPECIFIKATIONER OG VEJLEDNING
Modelnavn: HW-LS60D
Vægt: Uden sokkel : 4,2 kg Med sokkel : 4,6 kg
Mål (B x H x D): Uden sokkel 353,0 x 353,0 x 54,2 mm Med sokkel 353,0 x 364,8 x 143,4 mm
Interval for driftstemperatur: +10°C til +40°C Interval for fugt under drift: 10 % til 80 %, ikke-kondenserende Interval for temperatur under opbevaring : -20 °C til +45 °C Interval for fugt under opbevaring : 5 % til 95 %, ikke- kondenserende
Understøttede afspilningsformater Dolby 5.1ch / Dolby Digital Plus / Dolby ATMOS (Dolby Digital Plus) / LPCM 2ch
BEMÆRK · Samsung Electronics Co., Ltd forbeholder sig retten til at
ændre specifikationerne uden varsel. · Vægt og mål er omtrentlige.
Generelt standby-strømforbrug (W) 2,0 W
Sådan aktiveres/deaktiveres Wi-Fi-forbindelse Tryk på knappen (Mikrofon til/fra) og knappen – på sidepanelet samtidigt, og hold dem nede i mere end 30 sekunder. Dette vil slå Wi-Fi-forbindelsen til eller fra.
Sådan aktiveres/deaktiveres Bluetooth-forbindelse Tryk på knappen (Mikrofon til/fra) og knappen + på sidepanelet samtidigt, og hold dem nede i mere end 30 sekunder. Dette vil slå Bluetooth-forbindelsen til eller fra.
Advarsel: Den trådløse højtaler genstarter automatisk, hvis du slår Wi-Fi eller Bluetooth til eller fra.

DAN – 12

· Herved erklærer Samsung, at dette radioudstyr er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EUog de relevante britiske lovkrav Den komplette tekst i overensstemmelseserklæringen findes på følgende internetadresse: http://www.samsung.com, gå til Support, og indtast modelnavnet.. Dette udstyr kan anvendes i alle EU-lande og i Storbritannien. Funktionen 5GHz WLAN(Wi-Fi or SRD) i dette udstyr kan kun bruges indendørs.
· UDGANGSEFFEKT FOR TRÅDLØS ENHED Maksimal RF-sendereffekt: 100 mW ved 2,4 GHz-2,4835 GHz, 200 mW ved 5,15 GHz-5,25 GHz og 5,47 GHz – 5,725 GHz 100 mW ved 5,25 GHz-5,35 GHz
[ENERGY STAR] ENERGY STAR qualified model only · Your Samsung product is ENERGY STAR qualified in
its factory default setting. Change to certain features, settings and functionality in this product can change the power consumption, possibly beyond the limits required for ENERGY STAR qualification. · Environmental Protection Agency and Department of Energy. ENERGY STAR is a joint program of the Government agencies, designed to promote energy efficient products and practices. Refer to www.energystar.gov for more information of the ENERGY STAR Program.
ENERGY STAR qualified model only (The other models) · As an ENERGY STAR Partner, Samsung has determined
that this product or product models meets the ENERGY STAR guideline for energy efficiency.

Korrekt bortskaffelse af dette produkt (elektrisk & elektronisk udstyr)
(Gælder i lande med systemer til affaldssortering) Denne mærkning på produktet, på tilbehør eller i manualen betyder, at produktet og elektronisk tilbehør hertil (f.eks. oplader, headset og USB-kabel) ikke må bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald efter endt levetid. For at forebygge skadelige virkninger på menneskers helbred eller miljøet skal disse genstande bortskaffes adskilt fra andre typer af affald og indleveres på en genbrugsplads med henblik på genindvinding. Forbrugere bedes kontakte forhandleren, hvor de har købt produktet, eller kommunen for nærmere oplysning om, hvor og hvordan de kan indlevere produkt og tilbehør med henblik på miljøvenlig genindvinding. Virksomheder bedes kontakte leverandøren og følge anvisningerne i købekontrakten. Dette produkt og elektronisk tilbehør hertil må ikke bortskaffes sammen med andet erhvervsaffald.
Du kan finde informationer om Samsungs miljøforpligtelser og lovgivningsmæssige forpligtelser, der er produktspecifikke som f.eks. REACH, WEEE, Batteries, besøg: www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/ environment/our-commitment/data/
KOMMISSIONSBESTEMMELSE (EU) 2019/1782 Ecodesign-krav til eksterne strømforsyninger: www.samsung.com/global/ecodesign_component

DAN – 13

Suomi
TURVALLISUUSTIEDOT
TURVALLISUUSVAROITUKSET
ÄLÄ IRROTA KANTTA (TAI TAKAPANEELIA), SILLÄ SIITÄ VOI AIHEUTUA SÄHKÖISKUN VAARA. LAITTEEN SISÄLLÄ EI OLE KÄYTTÄJÄN HUOLLETTAVISSA OLEVIA OSIA. JÄTÄ HUOLTOTOIMET PÄTEVÄN HUOLTOHENKILÖN TEHTÄVÄKSI. Alla olevassa taulukossa ovat niiden symbolien selitykset, joita Samsung-tuotteessasi voi olla.
HUOMIO
SÄHKÖISKUN VAARA. ÄLÄ AVAA.
Tämä merkki tarkoittaa, että laitteen sisällä on suurjännitettä. On vaarallista koskea millään tavoin tämän laitteen sisäosiin.
Tämä merkki tarkoittaa, että laitteen mukana on tärkeitä käyttö- ja huolto- ohjeita.
Luokan II laite: Tämä merkki tarkoittaa, että laite ei edellytä maadoitusta. Jos tätä symbolia ei ole virtajohdolla varustetussa tuotteessa, tuote ON KYTKETTÄVÄ luotettavasti suojamaadoitukseen.
AC-jännite: Tähän symboliin liittyvä nimellisjännite on vaihtovirtajännite.
DC-jännite: Tähän symboliin liittyvä nimellisjännite on tasavirtajännite.
Vaara. Tutustu käyttöohjeisiin: Tämä merkki tarkoittaa, että käyttäjän tulisi tutustua käyttöoppaassa oleviin turvallisuustietoihin.
VAROITUS · Tulipalon ja sähköiskun vaaran vähentämiseksi älä altista
laitetta sateelle tai kosteudelle. · Älä käytä tuotteen lähellä kemikaalisuihkeita, kuten
hyttyskarkotetta tai ilmanraikastinta. Jos tuotteen pintaan tai sisään pääsee höyryä, voi syntyä tahroja tai toimintahäiriöitä.
HUOMIO · SÄHKÖISKUN VÄLTTÄMISEKSI LAITA PISTOKKEEN LEVEÄ
PISTOTULPPA LEVEÄÄN KOLOON, TYÖNNÄ PISTOKE POHJAAN. · Tämän laitteen saa kytkeä vain maadoitettuun pistorasiaan. · Jos laite täytyy saada irti sähköverkosta, pistoke täytyy irrottaa pistorasiasta, joten pistokkeen tulisi olla paikassa, jossa siihen pääsee helposti käsiksi. · Laitetta ei saa altistaa tippuvalle tai roiskuvalle vedelle. Älä aseta vedellä täytettyjä esineitä, kuten maljakkoja, laitteen päälle.

· Laitteen virta kytketään täysin pois päältä irrottamalla virtajohto seinän pistorasiasta. Tämän vuoksi virtajohdon on oltava aina helposti saatavilla.
VAROTOIMIA
1. Varmista, että käytettävä tasa- tai vaihtovirta vastaa laitteen pohjassa olevassa arvotarrassa mainittua käyttöjännitevaatimusta. Asenna laite vaakasuoraan asentoon sopivalle alustalle (huonekalun päälle) niin, että sen ympärille jää tarpeeksi tilaa ilmanvaihtoon (7­10 cm). Varmista, ettei tuuletusaukkoja peitetä. Älä aseta laitetta vahvistimien tai muiden mahdollisesti kuumenevien laitteiden päälle. Tämä laite on suunniteltu jatkuvaan käyttöön Jos haluat katkaista laitteen virran kokonaan, irrota virtapistoke pistorasiasta. Irrota laitteen virtajohto pistorasiasta, jos et aio käyttää laitetta pitkään aikaan.
2. Irrota virtajohto pistorasiasta ukkosella. Salamaniskun aikaansaama jännitepiikki voi vahingoittaa laitetta.
3. Älä altista laitetta suoralle auringonvalolle tai muille lämmönlähteille. Muutoin laite voi ylikuumentua, ja siihen voi tulla toimintahäiriö.
4. Suojaa laite kosteudelta (esim. kukkamaljakot) ja normaalia suuremmalta kuumuudelta (esim. takka) tai voimakkaita magneetti- tai sähkökenttiä synnyttäviltä laitteilta. Irrota virtajohto pistorasiasta, jos laitteeseen tulee toimintahäiriö. Laitetta ei ole tarkoitettu teolliseen käyttöön. Se on tarkoitettu vain henkilökohtaiseen käyttöön. Jos laitetta on säilytetty matalassa lämpötilassa, siihen voi tiivistyä kosteutta. Jos kuljetat laitetta talvella, odota ennen laiteen käyttöä noin kaksi tuntia, kunnes laite on lämmennyt huoneenlämpötilaan.
5. Pidä verkkolaitetta pöydällä tai lattialla. Jos asetat verkkolaitteen niin, että se riippuu virtajohdon tuloliitäntä ylöspäin, verkkolaitteen sisään voi päästä vettä tai muita sitä vahingoittavia aineita.

FIN – 14

01 OSIEN TARKASTAMINEN

· Langattoman kaiuttimen päälaite
· Jalusta · Verkkolaite · Virtajohto · Valokuvakehys · Taidepaneelin
komponentti (myydään erikseen) Pidikelevy x 4 Pidikeohjain x 1

· Seinäasennustarvike
Seinäkiinnitin Seinäkiinnitin
taakse x 1
Ruuvi (M5 X L55) x 2 Ankkuriruuvi x 2 Pidikeruuvi x 1 Välilevy x 2

HUOMAUTUS · Jos haluat ostaa lisäosia tai -kaapeleita, ota yhteys
Samsung-huoltoon tai Samsung-asiakaspalveluun.

02 TUOTTEEN YLEISKATSAUS

Edestä

Takaa

D.IN SMARTTHINGS (OPTICAL) DONGLE DC 19V

D. IN (OPTICAL) Kytke tähän ulkoisen laitteen digitaalinen (optinen) lähtö. SMARTTHINGS DONGLE Kytke SmartThings-sovitin (ostettava erikseen) SmartThings Hub -toiminnon käyttöä varten. DC 19V Kytke tähän verkkovirtasovitin. (virransyöttö)
03 VIRRAN KYTKEMINEN
Virran ja laitteiden kytkeminen

Äänenvoi makkuus

DC 19V

1
(Monitoimi) -painike Käynnistä langaton kaiutin painamalla valmiustilassa (Monitoimi) -painiketta. Vaihda tilaa painamalla (Monitoimi) -painiketta.
(Mikrofoni käytössä / ei käytössä) -painike Kytke mikrofoni käyttöön tai pois käytöstä painamalla painiketta. Kun mikrofoni ei ole käytössä, LED-merkkivalo palaa punaisena. Jos haluat siirtyä Bluetooth-laiteparin muodostustilaan, pidä langattoman kaiuttimen sivupaneelissa olevaa (Mikrofoni käytössä / ei käytössä) -painiketta painettuna yli 5 sekuntia.
1 LED-merkkivalo LED-merkkivalo vilkkuu, palaa tai vaihtaa väriään langattoman kaiuttimen kulloisenkin toimintatilan mukaan.

Verkkolaite

Virtajohto

· Jos haluat lisätietoja virtavaatimuksista ja virrankulutuksesta, tarkista tuotteeseen kiinnitetty tarra. (Tarra löytyy Langattoman kaiuttimen päälaitteen takaosa)

FIN – 15

04 SMARTTHINGSSOVELLUKSEN YHDISTÄMINEN

HUOMAUTUS Alla oleva kuva voi vaihdella sovellusversion mukaan.

1 – Asennus

· SmartThings-sovelluksella voit hallita 1 langattoman kaiuttimen toimintoja ja

säätää sen asetuksia.

· Lataa SmartThings-sovellus

mobiililaitteesi sovelluskaupasta tai

skannaa annettu QR-koodi ja lataa

2

sovellus.

· QR 1: SmartThings-sovelluksen

yhdistämisen video-opas

· QR 2: Lataa SmartThings-sovellus

2 – Laitteen rekisteröinti
1. Suorita SmartThings-sovellus mobiililaitteessa. 2. Toimi näyttöön tulevien ohjeiden mukaan ja lisää tuote
mobiililaitteeseen. · Jos automaattinen ponnahdusikkuna ei avaudu, paina
( ) Home-näytössä tuotteen rekisteröimiseksi.
3 – Hallinta SmartThingsillä
1. Valitse lisäämäsi langaton kaiutin, kun SmartThingssovellus on avattuna laitteessa.
2. Näyttöön avautuu langattoman kaiuttimen asetusvalikko, jossa voit säätää eri asetuksia, muun muassa äänenvoimakkuutta, äänitilaa tai hienoviritystä.
· Muut käyttäjät voivat hallita Music Framea napauttamalla mobiililaitteen SmartThings-sovelluksen Valikko-painiketta ( ) ja siirtymällä kohtaan Käyttöohjeet > Laitteiden hallinnan jakaminen.

Äänitila
Taajuuskorjain
Äänen lisäasetukset
SmartThings Hub
05 WI-FI-YHTEYDEN MUODOSTAMINEN TELEVISIOON
· Wi-Fi-yhteys on käytettävissä vain Samsung-televisiossa. · Television ja langattoman kaiuttimen on oltava
yhdistettyinä samaan langattomaan verkkoon (Wi-Fi). · Valikot voivat vaihdella valmistusvuoden mukaan, joten
perehdy television käyttöoppaaseen. 1. Vaihda television syöttölähde langattoman kaiuttimen
Ääni-valikossa. Samsung-televisiot, jotka on julkistettu vuonna 2017
tai myöhemmin : ( ) Ääni Äänilähtö Music Frame (Wi-Fi)

06 Q-SYMPHONYTOIMINNON KÄYTTÄMINEN
· Tätä toimintoa tuetaan vain silloin, kun langaton kaiutin ja televisio on yhdistetty samaan Wi-Fi-verkkoon.
· Se on käytettävissä vuonna 2024 julkistettavissa Samsungin televisiomalleissa.

FIN – 16

Kun langaton kaiutin yhdistetään Q-Symphony-toimintoa tukevaan Samsung- televisioon, voit toistaa äänen samanaikaisesti sekä langattomasta kaiuttimesta että televisiosta. Jos käytät Q-Symphony-toimintoa, langattomasta kaiuttimesta toistetun tilaäänen ansiosta voit nauttia entistä täyteläisemmästä ja kolmiulotteisemmasta tilaäänitehosteesta. Kun langaton kaiutin on yhdistetty, Q-Symphony-valikko ilmestyy televisioon. (Näytetty viesti saattaa vaihdella TVmallista riippuen.) (Asetukset ( ) Kaikki asetukset ( ) Äänet Äänilähtö)
07 BLUETOOTH-YHTEYDEN MUODOSTAMINEN MOBIILILAITTEESEEN
55Sesc
1. Muodosta pariliitos painamalla (Mikrofoni käytössä / ei käytössä) -painiketta 5 sekunnin ajan. · Pariliitoksen voi muodostaa myös painamalla [ ]-painiketta mobiililaitteesi SmartThingssovellusnäytössä.

2. Hae Bluetooth-laite mobiililaitteesta. · Television voi yhdistää samalla tavalla.

Punainen vihreä sininen välähtää

Syaani välähtää X3

Pariliitos

Yhteys on valmis

Ready to connect via Bluetooth.

HUOMAUTUS · Jos sinulta kysytään PIN-koodia, kun muodostat yhteyttä
Bluetooth-laitteeseen, anna PIN-koodiksi <0000>.

08 VIANMÄÄRITYS
Tarkista seuraavat asiat ennen yhteydenottoa huoltoon.
Langaton kaiutin laite ei käynnisty. · Tarkista, että langattoman kaiuttimen virtajohto on
kunnolla kiinni pistorasiassa.
Langaton kaiutin toimii arvaamattomasti. · Irrota virtajohto ja kytke se sitten uudelleen. · Yritä uudelleen, kun olet alustanut laitteen. · Jos signaalia ei ole, langaton kaiutin sammuu
automaattisesti tietyn ajan kuluttua. Kytke virta päälle.
Langattoman kaiuttimen punainen LED-merkkivalo jää palamaan. · Mikrofoni on poissa päältä. Laita mikrofoni päälle.
LED-merkkivalo

– Punainen palaa

Mikrofoni ei käytössä Mikrofoni käytössä

Langattomasta kaiuttimesta ei kuulu ääntä. · Langattoman kaiuttimen äänenvoimakkuus
on liian pieni tai äänet on mykistetty. Säädä äänenvoimakkuutta. · Kun mikä tahansa ulkoinen laite on yhdistettynä (digiboksi, Bluetooth-laite, mobiililaite jne.), säädä ulkoisen laitteen äänenvoimakkuutta. · Valitse television äänilähdöksi Langaton kaiutin. (Samsung-televisiossa voit tehdä sen valitsemalla Koti ( ) Valikko Asetukset ( ) Kaikki asetukset ( ) Äänet Äänilähtö Valitse langaton kaiutin) · Irrota kaapeli langattomasta kaiuttimesta ja kytke se sitten uudelleen.
Langaton kaiutin ei muodosta Bluetooth-yhteyttä. · Kun olet yhdistämässä uutta laitetta, vaihda tilaksi
“BT PAIRING”. (Paina rungossa olevaa (Mikrofoni käytössä / ei käytössä) -painiketta vähintään 5 sekunnin ajan.) · Yhdistä se uudelleen, kun olet poistanut Bluetoothkaiuttimen yhdistettävän laitteen luettelosta. (Samsung- televisiossa voit tehdä sen valitsemalla Koti ( ) Valikko Asetukset ( ) Kaikki asetukset ( ) Äänet Äänilähtö Bluetoothkaiutinluettelo)

FIN – 17

Ääni katkeilee Bluetooth-yhteyttä käytettäessä. · Jotkin laitteet (esimerkiksi mikroaaltouunit,
langattomat reitittimet ja niin edelleen) voivat aiheuttaa radiohäiriöitä, jos ne ovat liian lähellä langatonta kaiutinta. · Jos Bluetoothilla yhdistetty laite siirtyy liian kauaksi langattomasta kaiuttimesta, ääni voi katkeilla. Siirrä laite lähemmäs langatonta kaiutinta. · Jos jokin vartalosi osa koskee Bluetoothlähetinvastaanottimeen tai jos tuote on metallisen huonekalun päällä, ääni saattaa katkeilla. Tarkista käyttöympäristö ja -olosuhteet.
Langaton kaiutin ei muodosta Wi-Fi-yhteyttä. · Varmista, että langaton reititin on päällä. Käynnistä
langaton reititin uudelleen ja yhdistä se uudelleen. · Langaton kaiutin ei muodosta yhteyttä, jos langaton
signaali on liian heikko. Yritä siirtää langaton kaiutin lähemmäksi reititintä tai poistaa langattoman kaiuttimen ja reitittimen välissä olevat esteet, jos se on mahdollista.
Langaton kaiutin ei käynnisty automaattisesti television kanssa. · Kun sammutat langattoman kaiuttimen katsellessasi
televisiota, virtasynkronointi television kanssa poistetaan käytöstä. Sammuta ensin televisio
09 PALVELUA KOSKEVIA TÄRKEITÄ HUOMAUTUKSIA
· Tämän käyttöoppaan kaaviot ja kuvat ovat vain viitteellisiä, ja tuote voi todellisuudessa olla erilainen.
· Palvelumaksu voidaan periä, jos (a) kutsut asentajan paikalle, vaikka laitteessa ei ole vikaa (eli et ole lukenut käyttöopasta) (b) viet laitteen huoltoon, vaikka laitteessa ei ole vikaa (eli et ole lukenut käyttöopasta).
· Sinulle kerrotaan palvelumaksuista ennen asentajan käyntiä.

10 TEKNISET TIEDOT JA OPAS
Mallinimi: HW-LS60D
Paino: Ilman jalustaa : 4,2 kg Jalustan kanssa : 4,6 kg
Mitat (L x K x S): Ilman jalustaa 353,0 x 353,0 x 54,2 mm Jalustan kanssa 353,0 x 364,8 x 143,4 mm
Käyttölämpötila-alue: +10 °C…+40 °C Käyttökosteusalue: 10­80 %, tiivistymätön Säilytyslämpötila-alue: -20 °C…+45 °C Säilytyskosteusalue: 5­95 %, tiivistymätön
Tuetut toistomuodot Dolby 5.1ch / Dolby Digital Plus / Dolby ATMOS (Dolby Digital Plus) / LPCM 2ch
HUOMAUTUS · Samsung Electronics Co., Ltd pidättää itsellään oikeudet
muuttaa teknisiä tietoja ilman ennakkoilmoitusta. · Paino ja mitat ovat likimääräisiä.
Valmiustilan kokonaisvirrankulutus (W) 2,0 W
Wi-Fi-yhteyden ottaminen käyttöön / poistaminen käytöstä Paina sivupaneelin (Mikrofoni käytössä / ei käytössä) -painiketta ja miinuspainiketta samanaikaisesti yli 30 sekunnin ajan. Wi-Fi-yhteys muodostetaan tai katkaistaan.
Bluetooth-yhteyden ottaminen käyttöön tai poistaminen käytöstä Paina sivupaneelin (Mikrofoni käytössä / ei käytössä) -painiketta ja pluspainiketta samanaikaisesti yli 30 sekunnin ajan. Bluetooth-yhteys muodostetaan tai katkaistaan.
Varoitus: Langaton kaiutin käynnistyy uudelleen automaattisesti, kun Wi-Fi- tai Bluetooth-toiminto otetaan käyttöön tai poistetaan käytöstä.

FIN – 18

· Samsung vakuuttaa, että tämä radiolaitteisto täyttää direktiivin 2014/53/EU määräykset ja Yhdistyneen kuningaskunnan asianmukaiset lakisääteiset vaatimukset. Vaatimustenmukaisuusvakuutuksen teksti on luettavissa kokonaisuudessaan osoitteessa http://www.samsung.com. Siirry Tuki-kohtaan ja anna mallinimi. Tätä laitetta saa käyttää kaikissa EU-maissa ja Yhdistyneessä kuningaskunnassa. Laitteen 5 GHz:n WLAN (Wi-Fi tai SRD) -toimintoa saa käyttää ainoastaan sisätiloissa.
· LANGATTOMAN LAITTEEN LÄHTÖTEHO RF-lähettimen enimmäisteho: 100 mW alueella 2,4­2,4835 GHz, 200 mW alueella 5,15­5,25 GHz ja 5,47­5,725 GHz 100 mW alueella 5,25­5,35 GHz
[ENERGY STAR] ENERGY STAR qualified model only · Your Samsung product is ENERGY STAR qualified in
its factory default setting. Change to certain features, settings and functionality in this product can change the power consumption, possibly beyond the limits required for ENERGY STAR qualification. · Environmental Protection Agency and Department of Energy. ENERGY STAR is a joint program of the Government agencies, designed to promote energy efficient products and practices. Refer to www.energystar.gov for more information of the ENERGY STAR Program.
ENERGY STAR qualified model only (The other models) · As an ENERGY STAR Partner, Samsung has determined
that this product or product models meets the ENERGY STAR guideline for energy efficiency.

Tuotteen turvallinen hävittäminen (elektroniikka ja sähkölaitteet)
(Jätteiden lajittelua käyttävät maat) Oheinen merkintä tuotteessa, lisävarusteissa tai käyttöohjeessa merkitsee, että tuotetta tai lisävarusteina toimitettavia sähkölaitteita (esim. laturia, kuulokkeita tai USB kaapelia) ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana niiden käyttöiän päätyttyä. Virheellisestä jätteenkäsittelystä ympäristölle ja terveydelle aiheutuvien haittojen välttämiseksi tuote ja lisävarusteet on eroteltava muusta jätteestä ja kierrätettävä kestävän kehityksen mukaista uusiokäyttöä varten. Kotikäyttäjät saavat lisätietoja tuotteen ja lisävarusteiden turvallisesta kierrätyksestä ottamalla yhteyttä tuotteen myyneeseen jälleenmyyjään tai paikalliseen ympäristöviranomaiseen. Yrityskäyttäjien tulee ottaa yhteyttä tavarantoimittajaan ja selvittää hankintasopimuksen ehdot. Tuotetta tai sen lisävarusteita ei saa hävittää muun kaupallisen jätteen seassa.
Lisätietoja Samsungin ympäristösitoumuksista ja tuotekohtaisista lainsäädännöllisistä velvollisuuksista (esim. REACH, WEEE ja paristot) löydät osoitteesta www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/ environment/our- commitment/data/.
KOMISSION ASETUS (EU) 2019/1782 Ulkoisten virtalähteiden ekosuunnitteluvaatimukset: www.samsung.com/global/ecodesign_component

FIN – 19

Norsk
SIKKERHETSINFORMASJON
SIKKERHETSADVARSLER
FOR Å REDUSERE RISIKOEN FOR ELEKTRISK STØT SKAL IKKE DEKSLET FJERNES (ELLER BAKSIDEN). INGEN INNVENDIGE DELER KAN REPARERES AV BRUKEREN. OVERLAT SERVICE TIL KVALIFISERT SERVICEPERSONELL. Tabellen nedenfor viser en forklaring av symbolene som kan vises på Samsung-produktet ditt.
FORSIKTIG
FARE FOR ELEKTRISK STØT. MÅ IKKE ÅPNES.
Dette symbolet angir at det er høyspenning på innsiden. Det er farlig å komme i kontakt med interne deler av dette produktet.
Dette symbolet angir at det følger med viktig dokumentasjon vedrørende bruk og vedlikehold i dette produktet.
Klasse II-produkt: Dette symbolet indikerer at det ikke krever jording. Hvis dette symbolet ikke vises på et produkt med en strømledning, MÅ produktet ha en pålitelig kontakt med jord (jording).
Vekselspenning: Nominell spenning som er markert med dette symbolet, er vekselspenning.
Likestrømsspenning: Nominell spenning som er markert med dette symbolet, er likestrømsspenning.
Forsiktig. Se brukerhåndboken: Dette symbolet instruerer brukeren til å se i brukerhåndboken for ytterligere sikkerhetsrelatert informasjon.
ADVARSEL · For å redusere faren for brann eller elektrisk støt må du
ikke eksponere apparatet for regn eller fukt. · Ikke bruk flytende fumigatorer som inneholder
kjemikalier, som myggmiddel eller luftfrisker, rundt produktet. Hvis damp kommer i kontakt med produktoverflaten eller kommer inn i produktet, kan det forårsake flekker eller funksjonsfeil.
FORSIKTIG · FOR Å FORHINDRE FARE FOR ELEKTRISK STØT MÅ DET
BREDE BLADET PÅ STØPSLET SAMSVARE MED DET BREDE SPORET OG VÆRE HELT SATT INN. · Dette apparatet skal alltid være koblet til et vekselstrømsuttak med en beskyttende jordkobling. · For å koble apparatet fra strømnettet må støpslet trekkes ut av hovedkontakten. Derfor må støpslet være klart til drift.

· Ikke eksponer dette apparatet for drypping eller søl. Ikke sett gjenstander fylt med væsker, som vaser, på apparatet.
· For å slå dette apparatet helt av må du trekke ut støpslet fra veggkontakten. Derfor må støpslet være lett tilgjengelig hele tiden
FORHOLDSREGLER
1. Påse at vekselstrømforsyningen i huset er i samsvar
med strømkravene oppført på identifikasjonsmerket nederst på produktet. Plasser produktet horisontalt, på et egnet underlag (møbel) med nok plass på sidene til ventilasjon (7­10 cm). Kontroller at ventilasjonssporene ikke dekkes til. Ikke plasser enheten på forsterkere eller annet utstyr som kan bli varmt. Denne enheten er laget for kontinuerlig bruk. For å slå enheten fullstendig av, må du ta ut støpselet fra veggkontakten. Koble fra enheten hvis du ikke har tenkt å bruke den på en stund. 2. I tordenvær kobler du fra vekselstrømstøpslet fra kontakten. Spenningstopper på grunn av lyn kan skade enheten. 3. Enheten skal ikke utsettes for direkte sollys eller andre varmekilder. Det kan gi overoppheting og føre til feil. 4. Beskytt produktet mot fukt (f.eks. vaser) eller utstyr som skaper sterke magnetiske eller elektriske felter. Koble strømledningen fra veggkontakten hvis enheten ikke fungerer som den skal. Dette produktet er ikke ment for industribruk. Det er bare ment for personlig bruk. Det kan oppstå kondens hvis produktet har vært oppbevart i lave temperaturer. Hvis du frakter enheten om vinteren, må du vente i rundt 2 timer til enheten har nådd romtemperatur, før du kan bruke den. 5. Strømadapteren må ligge flatt på et bord eller på gulvet. Hvis du plasserer strømadapteren slik at den henger med ledningen vendt oppover, kan det komme vann eller andre fremmedelementer inn i adapteren som kan forårsake feil.

NOR ­ 20

01 KONTROLLERE KOMPONENTENE

· Hovedenhet for trådløs høyttaler
· Stativ · Strømadapter · Strømkabel · Bilderamme · Komponent for
kunstpanel (selges separat) Festeplate x 4 Festefører x 1

· Veggfestekomponent
Veggfestefører Brakett ­ vegg
bak x 1
Skrue (M5 X L55) x 2 Anker x 2 Festeskrue x 1 Avstandsstykke x 2

MERKNAD · For å kjøpe flere komponenter eller valgfrie kabler kan
du kontakte et Samsung servicesenter eller Samsung
kundeservice.

02 PRODUKTOVERSIKT

Forside

Bak

D.IN SMARTTHINGS (OPTICAL) DONGLE DC 19V

D. IN (OPTICAL) Koble til den digitale (optiske) utgangen til en ekstern enhet. SMARTTHINGS DONGLE Koble til SmartThings-dongelen (kjøpes separat) for å bruke funksjonen for SmartThings-hub. DC 19V Koble til AC/DC-strømadapteren. (Strømforsyning inn)
03 KOBLE TIL STRØMMEN
Koble til strømmen og enhetene

Volume
1
(Flerfunksjon)-knapp I standbymodus trykker du (Flerfunksjon)knappen for å slå på den trådløse høyttaleren. Trykk på (Flerfunksjon)-knappen for å endre modusen. (Mikrofon av/på)-knapp Trykk på knappen for å slå av eller på mikrofonen. Når mikrofonen er av, lyser LED-indikatoren rødt. Hvis du vil bytte til Bluetooth-paringstilstand, trykker du og holder inne (Mikrofon av/på)knappen på siden av den trådløse høyttaleren i mer enn 5 sekunder. 1 LED-indikator LED-indikatoren blinker, lyser eller skifter farge avhengig av den trådløse høyttalerens nåværende modus eller status.

DC 19V

Strømadapter

Strømkabel

· For mer informasjon om nødvendig elektrisk strøm og strømforbruk kan du se etiketten festet på produktet. (Etikett: Baksiden av hovedenheten til den trådløse høyttaleren)

NOR ­ 21

04 KOBLE TIL SMARTTHINGSAPPEN

1 ­ Installasjon

· Med SmartThings-appen kan du

1

styre funksjonaliteten til og justere

innstillingene for den trådløse

høyttaleren.

· Last ned SmartThings-appen fra

appbutikken på mobilenheten, eller 2

skann QR-koden og last ned appen.

· QR 1: Videoveiledning for

SmartThings-apptilkoblingen

· QR 2: Last ned SmartThings-appen

2 ­ Enhetsregistrering
1. Kjør SmartThings-appen på mobilenheten. 2. Følg instruksjonene på skjermen, og legg til produktet på
mobilenheten. · Hvis meldingsvinduet ikke vises automatisk, trykker du
på ( ) på Hjem-skjermen for å registrere produktet.
3 ­ Styr med SmartThings
1. Med SmartThings-appen åpen på enheten velger du den trådløse høyttaleren du har lagt til.
2. Innstillingsmenyen til den trådløse høyttaleren vises, der du kan justere ulike innstillinger inkludert volum,
lydmodus eller finjustering. · For brukere som ønsker å styre Music Frame: Trykk på
Meny ( ) i SmartThings-appen på mobilenheten, og gå til Slik brukes > Del kontroll over enheter for referanse.

MERKNAD Illustrasjonen nedenfor avhenger av appversjonen.
Lydmodus
Equalizer
Avanserte lydinnstillinger
SmartThings-hub
05 KOBLE TIL VIA WI-FI MED TV
· Wi-Fi-tilkobling er bare tilgjengelig på Samsung-TV. · TV-en og den trådløse høyttaleren må være koblet til det
samme trådløse nettverket (Wi-Fi). · Menyene varierer avhengig av produksjonsåret. Se TV-
brukerhåndboken. 1. Endre inngangskilden til TV-en ved å bruke lydmenyen til
den trådløse høyttaleren. Samsung-TV-er utgitt i 2017 eller senere
: ( ) Lyd Lydutgang Music Frame (Wi-Fi)
06 BRUKE Q-SYMPHONYFUNKSJONEN
· Denne funksjonen støttes bare når både den trådløse høyttaleren og TV-en er koblet til det samme Wi-Finettverket.
· Den er tilgjengelig med nye Samsung-TV-modeller som utgis 2024.
Når den trådløse høyttaleren kobles til en Samsung-TV som støtter Q-Symphony- funksjonen, kan du spille av lyden samtidig gjennom den trådløse høyttaleren og TVen. Hvis du bruker Q-Symphony-funksjonen, kan du med surroundlyden som spilles av på den trådløse høyttaleren, få en rikere, mer tredimensjonal surroundlydeffekt.

NOR ­ 22

Når den trådløse høyttaleren er tilkoblet, vises menyen Q-Symphony på TV-en. (Meldingen som vises, avhenger av TV-modellen.) (Innstillinger ( ) Alle innstillinger ( ) Lyd Lydutgang)
07 KOBLE TIL VIA BLUETOOTH MED MOBIL
55Sesc
1. Trykk på (Mikrofon av/på)-knappen i 5 sekunder for paring. · Den er også tilgjengelig for paring ved å trykke på ( ) på SmartThings-appskjermen på mobilenheten.

2. Søk etter Bluetooth-enheten på mobilenheten. · TV kan kobles til på samme måte.

Rød Grønn Blå blinker

Cyan blinker tre ganger

Paring

Tilkoblingen er fullført

Ready to connect via Bluetooth.

MERKNAD · Hvis du blir bedt om en PIN-kode når du kobler til en
Bluetooth-enhet, angir du <0000>.

08 FEILSØKING
Før du ber om hjelp, kan du kontrollere følgende.
Den trådløse høyttaleren slås ikke på. · Sjekk om strømkabelen til den trådløse høyttaleren er
riktig satt inn i stikkontakten.
Den trådløse høyttaleren fungerer ikke som den skal. · Når du har fjernet strømledningen, sett den inn igjen. · Prøv igjen etter å ha startet produktet. · Hvis det ikke er noe signal, slås den trådløse
høyttaleren automatisk av etter en viss periode. Slå på strømmen.
Den røde LED-lampen på den trådløse høyttaleren lyser. · Mikrofonen er slått av. Slå på mikrofonen.
LED-indikator

­ Rød på

Mikrofon av Mikrofon på

Lyden sendes ikke ut fra den trådløse høyttaleren. · Volumet på den trådløse høyttaleren er for lavt eller
dempet. Juster volumet. · Når en ekstern enhet (STB, Bluetooth-enhet,
mobilenhet, etc.) er tilkoblet, justerer du volumet på den eksterne enheten. · For lydutgang fra TV-en velger du den trådløse høyttaleren. (Samsung-TV: Hjem ( ) Meny Innstillinger ( ) Alle innstillinger ( ) Lyd
Lydutgang Velg Trådløs høyttaler) · Fjern kabelen fra den trådløse høyttaleren og koble den
til igjen.
Den trådløse høyttaleren kobles ikke til via Bluetooth. · Når du kobler til en ny enhet, bytter du til BT PAIRING
for å koble til. (Trykk på (Mikrofon av/på)-knappen på enheten i minst 5 sekunder.) · Koble den til igjen etter at du har fjernet Bluetoothhøyttalerlisten på enheten du vil koble til. (SamsungTV: Hjem ( ) Meny Innstillinger ( ) Alle innstillinger ( ) Lyd Lydutgang Bluetoothhøyttalerliste)

NOR ­ 23

Lyden blir borte når den er koblet til via Bluetooth. · Enkelte enheter kan forårsake radioforstyrrelser hvis
de er plassert for nære den trådløse høyttaleren, f.eks mikrobølgeovn, trådløse rutere og lignende. · Hvis enheten som er koblet til Bluetooth, flyttes for langt bort fra den trådløse høyttaleren, kan det gjøre at lyden blir borte. Flytt enheten nærmere den trådløse høyttaleren. · Hvis en del av kroppen din er i kontakt med Bluetooth-mottakeren eller produktet er installert på metallmøbler, kan det oppstå lydbrudd. Sjekk installasjonsmiljøet og bruksbetingelsene.
Den trådløse høyttaleren kobles ikke til via Wi-Fi. · Forsikre deg om at den trådløse ruteren er slått på, og
koble den trådløse ruteren til igjen etter omstart. · Den trådløse høyttaleren kobles ikke til hvis det
trådløse signalet er for svakt. Prøv å flytte ruteren nærmere den trådløse høyttaleren eller å fjerne eventuelle gjenstander som er mellom den trådløse høyttaleren og ruteren.
Den trådløse høyttaleren slås ikke automatisk på sammen med TV-en. · Når du slår av den trådløse høyttaleren mens du ser på
TV, er strømsynkronisering med TV-en deaktivert. Slå først av TV-en.
09 VIKTIGE MERKNADER OM SERVICE
· Figurer og illustrasjoner i denne brukerhåndboken er bare oppgitt for referanse og kan avvike fra det faktiske produktutseendet.
· Det kan tilkomme et administrasjonsgebyr hvis enten (a) en tekniker blir kalt ut på din forespørsel, og det ikke blir funnet noen feil med produktet (dvs. der du ikke har lest denne brukerhåndboken godt nok) (b) du leverer enheten til reparasjon, og der det ikke blir funnet noe feil med produktet (dvs. der du ikke har lest denne brukerhåndboken godt nok)
· Du vil bli informert om administrasjonsgebyret før du får en tekniker på besøk.

10 SPESIFIKASJONER OG VEILEDNING
Modellnavn: HW-LS60D
Vekt: Uten fot : 4,2 kg Med fot : 4,6 kg
Mål (B × H × D): Uten fot 353,0 x 353,0 x 54,2 mm Med fot 353,0 x 364,8 x 143,4 mm
Driftstemperaturområde: +10 °C til +40 °C Driftsfuktighetsområde: 10 til 80 %, ikke-kondenserende Temperaturområde for lagring: ­20 °C til +45 °C Fuktighetsområde for lagring: 5 til 95 %, ikke-kondenserende
Støttede avspillingsformater Dolby 5.1ch / Dolby Digital Plus / Dolby ATMOS (Dolby Digital Plus) / LPCM 2ch
MERKNAD · Samsung Electronics Co., Ltd forbeholder seg retten til å
endre spesifikasjonene uten forvarsel. · Vekt og mål er omtrentlige.
Totalt strømforbruk i ventemodus (W) 2,0 W
Slik aktiverer/deaktiverer du Wi-Fi-tilkoblingen Trykk og hold inne (Mikrofon av/på)-knappen og knappen – på sidepanelet samtidig i mer enn 30 sekunder. Dette slår Wi-Fi-tilkoblingen av eller på.
Slik aktiverer/deaktiverer du Bluetooth-tilkoblingen Trykk og hold inne (Mikrofon av/på)-knappen og knappen + på sidepanelet samtidig i mer enn 30 sekunder. Dette slår Bluetooth-tilkoblingen av eller på.
Forholdsregel: Den trådløse høyttaleren startes på nytt automatisk hvis du slår Wi-Fi eller Bluetooth av eller på.

NOR ­ 24

· Samsung erklærer herved at dette radioutstyret er i samsvar med kravene i direktiv 2014/53/EU og de relevante britiske lovfestede bestemmelsene. Du finner hele samsvarserklæringen her: http://www.samsung.com. Gå til Støtte og angi modellnavnet. Dette utstyret kan brukes i alle EU-land og i Storbritannia. Funksjonen 5 GHz WLAN (Wi-Fi eller SRD) på dette utstyret kan bare brukes innendørs.
· UTGANGSEFFEKT FOR TRÅDLØS ENHET Maksimal effekt for RF: 100 mW ved 2,4­2,4835 GHz, 200 mW ved 5,15­5,25 GHz og 5,47­5,725 GHz 100 mW ved 5,25­5,35 GHz
[ENERGY STAR] ENERGY STAR qualified model only · Your Samsung product is ENERGY STAR qualified in
its factory default setting. Change to certain features, settings and functionality in this product can change the power consumption, possibly beyond the limits required for ENERGY STAR qualification. · Environmental Protection Agency and Department of Energy. ENERGY STAR is a joint program of the Government agencies, designed to promote energy efficient products and practices. Refer to www.energystar.gov for more information of the ENERGY STAR Program.
ENERGY STAR qualified model only (The other models) · As an ENERGY STAR Partner, Samsung has determined
that this product or product models meets the ENERGY STAR guideline for energy efficiency.

Korrekt avhending av dette produktet (Avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr)
(Gjelder i land med avfallssortering) Denne merkingen som vises på produktet, dets tilbehør eller dokumentasjon, indikerer at produktet eller det elektroniske tilbehøret (for eksempel lader, headset, USB-kabel) ikke skal kastes sammen med annet husholdningsavfall ved slutten av levetiden. For å hindre potensiell skade på miljøet eller helseskader grunnet ukontrollert avfallsavhending ber vi om at dette avfallet holdes adskilt fra andre typer avfall og resirkuleres på ansvarlig måte for å fremme bærekraftig gjenbruk av materielle ressurser. Private forbrukere bør kontakte enten forhandleren de kjøpte produktet av, eller lokale myndigheter for detaljer om hvor og hvordan disse artiklene kan resirkuleres på en miljøvennlig måte. Forretningsbrukere bør kontakte sin leverandør og undersøke vilkårene i kjøpskontrakten. Dette produktet og det elektroniske tilbehøret skal ikke blandes med annet kommersielt avfall som skal kastes.
Ønsker du informasjon om Samsungs miljøengasjement og produktspesifikke lovpålagte forpliktelser, f.eks. REACH, WEEE, Batterier kan du gå til: www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/ environment/our- commitment/data/
KOMMISJONSFORORDNING (EU) 2019/1782 Krav til miljøvennlig utforming for eksterne strømforsyninger: www.samsung.com/global/ecodesign_component

NOR ­ 25

Svenska

SÄKERHETSINFORMATION
SÄKERHETSVARNINGAR
MINSKA RISKEN FÖR ELSTÖTAR GENOM ATT INTE TA BORT HÖLJET (ELLER BAKSIDAN). DET FINNS INGA DELAR SOM ANVÄNDAREN SJÄLV KAN LAGA INUTI PRODUKTEN. LÅT ALL SERVICE UTFÖRAS AV BEHÖRIG SERVICEPERSONAL. I tabellen nedan förklaras de symboler som kan finnas på din Samsung-produkt.
VARNING RISK FÖR ELSTÖTAR. ÖPPNA INTE.
Den här symbolen indikerar att det är hög spänning på insidan. Det är farligt att komma i kontakt med produktens insida.
Den här symbolen indikerar att det finns viktig dokumentation som medföljer produkten angående dess funktion och underhåll.
Klass II-produkt: Den här symbolen indikerar att produkten inte kräver en säkerhetsanslutning till jord. Om den här symbolen inte finns på en produkt som har strömkabel MÅSTE produkten vara ordentligt ansluten till skyddsjordning (dvs. jordad).
Växelström: Märkspänning som är markerad med den här symbolen är växelström.
Likström: Märkspänning som är markerad med den här symbolen är likström.
Varning. Läs bruksanvisningen: Den här symbolen instruerar användaren att läsa användarhandboken för att ta del av ytterligare säkerhetsrelaterad information.
VARNING · Minska risken för brand eller stötar genom att inte utsätta
apparaten för regn eller fukt. · Använd inte ånggeneratorer som innehåller kemikalier,
till exempel myggmedel eller luftfräschare, i närheten av produkten. Om ångan kommer i kontakt med produktens yta eller tränger in i produkten, kan det orsaka fläckar eller felfunktioner.
VARNING · FÖR ATT FÖREBYGGA ELEKTRISKA STÖTAR MÅSTE
KONTAKTENS BREDA STIFT SITTA KORREKT I KONTAKTDONETS BREDA HÅL OCH VARA HELT INTRYCKT. · Den här apparaten ska alltid anslutas till ett eluttag med skyddsjordanslutning. · När apparaten ska kopplas från elnätet måste kontakten dras ut ur eluttaget, därför måste stickkontakten vara lättåtkomlig. · Låt ingenting stänka eller droppa på apparaten. Ställ inte objekt fyllda med vätska, som vaser, ovanpå apparaten.

· Du måste koppla bort strömkontakten från vägguttaget för att stänga av apparaten helt. Strömkontakten måste därför alltid vara lätt att komma åt
SÄKERHETSÅTGÄRDER
1. Säkerställ att strömförsörjningen (AC) i ditt hem uppfyller strömkraven på etiketten på produktens undersida. Installera produkten horisontellt på ett lämpligt underlag (möbel) med tillräckligt utrymme runtom för ventilation (cirka 7­10 cm). Se till att ventilationsöppningarna inte är övertäckta. Placera inte enheten på förstärkare eller annan utrustning som kan bli varm. Enheten är utformad för kontinuerlig användning. För att stänga av enheten helt drar du ut nätkontakten ur vägguttaget. Koppla från enheten om den inte kommer att användas under en längre tid.
2. Dra ut nätkontakten ur vägguttaget under åskoväder. Spänningstoppar till följd av blixtnedslag kan skada enheten.
3. Utsätt inte enheten för direkt solljus eller andra värmekällor. Det kan leda till överhettning och orsaka att enheten inte fungerar.
4. Skydda enheten från fukt (t.ex. vaser) och överdriven hetta (t.ex. en öppen spis) eller utrustning som alstrar starka magnetiska eller elektriska fält. Dra ur strömkabeln från vägguttaget om enheten inte fungerar som den ska. Denna produkt är inte avsedd för industriell användning. Den är enbart avsedd för privat bruk. Kondensering kan uppstå om produkten har förvarats i kalla temperaturer. Om produkten transporteras vintertid ska du vänta cirka 2 timmar tills enheten har uppnått rumstemperatur innan den tas i bruk.
5. Se till att AC/DC-adaptern ligger platt på bordet eller golvet. Om du placerar AC/DC-adaptern så att den hänger med kontakten för elsladden uppåt, kan vatten och andra främmande substanser tränga in i adaptern och göra att den inte fungerar.

SWE ­ 26

01 KONTROLLERA KOMPONENTERNA

· Den trådlösa

· Komponent för

högtalarens huvudenhet väggmontering

· Stativ

Väggfästguide

· AC/DC-adapter

Bakre väggfäste x 1

· Strömkabel

Skruv (M5 x L55) x 2

· Fotoram

Förankring x 2

· Komponent för

Fästskruv x 1

Konstpanel (säljs

Distansstöd x 2

separat)

Fästplatta x 4

Fästguide x 1

OBS! · Kontakta Samsungs servicecenter eller Samsungs
kundsupport om du vill köpa fler komponenter eller
tillvalskablar.

02 PRODUKTÖVERSIKT

Fram

Bak

D.IN SMARTTHINGS (OPTICAL) DONGLE DC 19V

D. IN (OPTICAL) Anslut till den digitala (optiska) utgången på en extern enhet. SMARTTHINGS DONGLE Anslut SmartThings-dongeln (köps separat) om du vill använda funktionen SmartThings-hubb. DC 19V Anslut AC/DC-strömadaptern. (Strömförsörjning in.)
03 ANSLUTA STRÖM
Ansluta ström och enheter

Volym
1
Knappen (Flerfunktion) Tryck på knappen (Flerfunktion) i standbyläge för att slå på den trådlösa högtalaren. Tryck på knappen (Flerfunktion) för att ändra läget. Knappen (Mikrofon på/av) Tryck på knappen för att slå på eller stänga av mikrofonen. Lysdiodsindikatorn lyser rött när mikrofonen är avstängd. Växla till Bluetooth-parkopplingsläge genom att hålla in knappen (Mikrofon på/av) på sidan av den trådlösa högtalaren i minst 5 sekunder. 1 Lysdiodsindikator Lysdiodsindikatorn blinkar, lyser eller ändrar färg beroende på den trådlösa högtalarens aktuella läge eller status.

DC 19V
AC/DC-adapter Strömkabel
· Mer information om vilken effekt som krävs och strömförbrukningen finns på etiketten som sitter på produkten. (Etikett: Baksidan av den trådlösa högtalarens huvudenhet)

SWE ­ 27

04 ANSLUTA SMARTTHINGSAPPEN
1 ­ Installation
· Med SmartThings-appen kan du styra 1 den trådlösa högtalarens funktioner och ändra inställningarna.
· Du kan ladda ned SmartThings-appen från appbutiken på din mobila enhet eller genom att skanna den bifogade 2 QR-koden.
· QR 1: Videoguide för anslutning till SmartThings-appen
· QR 2: Ladda ned SmartThings-appen
2 ­ Enhetsregistrering
1. Kör SmartThings-appen på din mobila enhet. 2. Följ anvisningarna på skärmen och lägg till produkten i
din mobila enhet. · Om det automatiska popup-fönstret inte visas trycker du
på ( ) på Startskärmen för att registrera produkten.
3 ­ Styra via SmartThings
1. Öppna SmartThings-appen på din enhet och välj den trådlösa högtalaren som du har lagt till.
2. Inställningsmenyn för den trådlösa högtalaren visas. Här kan du justera olika inställningar som volym, ljudläge och finjustering.
· Andra användare som vill styra Music Frame trycker på Meny ( ) i SmartThings-appen på sin mobila enhet och går till “Hur du använder” > “Dela styrning av enheter” för information.

OBS! Bilden nedan kan variera beroende på appversion.
Ljudläge
Equalizer
Avancerade ljudinställningar
SmartThings-hubb
05 ANSLUTA VIA WI-FI MED TV:N
· Wi-Fi-anslutning är endast tillgänglig på en Samsung-TV. · TV:n och den trådlösa högtalaren måste anslutas till
samma trådlösa nätverk (Wi-Fi). · Se användarhandboken för din TV, menyerna kan variera
beroende på tillverkningsår. 1. Använd ljudmenyn och ändra TV:ns ingångskälla till
trådlös högtalare. Samsung-TV från 2017 och senare
: ( ) Ljud Ljudutgång Music Frame (Wi-Fi)
06 ANVÄNDA Q-SYMPHONYFUNKTIONEN
· Både den trådlösa högtalaren och TV:n måste vara anslutna till samma Wi-Fi- nätverk för att den här funktionen ska stödjas.
· Den är tillgänglig med nya TV-modeller från Samsung som lanseras 2024.
När du ansluter den trådlösa högtalaren till en SamsungTV som stöder funktionen Q-Symphony kan ljudet spelas upp samtidigt via den trådlösa högtalaren och TV:n. Om du använder funktionen Q-Symphony kan du njuta av fylligare och mer tredimensionella ljudeffekter med den trådlösa högtalarens surroundljud.

SWE ­ 28

När den trådlösa högtalaren är ansluten visas menyn “Q-Symphony” på TV:n. (Meddelandet som visas kan variera beroende på TV-modell.) (Inställningar ( ) Alla inställningar ( ) Ljud Ljudutgång)
07 ANSLUTA VIA BLUETOOTH MED MOBIL ENHET
55Ssec.
1. Håll knappen (Mikrofon på/av) intryckt i 5 sekunder för att parkoppla. · Du kan också parkoppla genom att trycka på [ ] på skärmen som visar SmartThings-appen på din mobila enhet.

2. Sök efter Bluetooth-enheten på din mobila enhet. · TV:n kan anslutas på samma sätt.

Blinkar röd grön blå

Blinkar cyanblått x 3

Parkoppling

Anslutningen är klar

Ready to connect via Bluetooth.

OBS!
· Om en PIN-kod efterfrågas när du ansluter en Bluetoothenhet anger du <0000>.

08 FELSÖKNING
Kontrollera följande innan du ber om hjälp.
Den trådlösa högtalaren startar inte. · Kontrollera om strömkabeln till den trådlösa
högtalaren är korrekt insatt i uttaget.
Den trådlösa högtalaren fungerar intermittent. · Koppla bort strömkabeln och sätt in den igen. · Försök igen efter att du initierat produkten. · Om det inte finns någon signal stängs den trådlösa
högtalaren automatiskt av efter en viss tidsperiod. Slå på strömmen.
Den röda LED-indikatorn på den trådlösa högtalaren fortsätter lysa. · Mikrofonen är avstängd. Slå på mikrofonen.
Lysdiodsindikator

­ Röd på

Mikrofon av Mikrofon på

Det hörs inget ljud från den trådlösa högtalaren. · Volymen på den trådlösa högtalaren är för låg eller
avstängd. Justera volymen. · När en extern enhet (STB, Bluetooth-enhet, mobilenhet
etc.) är ansluten justerar du volymen på den externa enheten. · För ljud från TV:n, välj den trådlösa högtalaren. (Samsung-TV: Hem ( ) Meny Inställningar ( )
Alla inställningar ( ) Ljud Ljudutgång Välj
trådlös högtalare) · Ta bort kabeln från den trådlösa högtalaren och
återanslut den.
Den trådlösa högtalaren ansluter inte via Bluetooth. · När du ansluter en ny enhet växlar du till BT PAIRING för
att ansluta. (Tryck på knappen (Mikrofon på/av) på
huvudenheten i minst 5 sekunder.) · Återanslut efter att du tagit bort Bluetooth-
högtalarlistan på enheten. (Samsung-tv: Hem ( )
Meny Inställningar ( ) Alla inställningar ( )
Ljud Ljudutgång Bluetooth-högtalarlista)

SWE ­ 29

Ljudet försvinner vid anslutning via Bluetooth. · Vissa enheter, t.ex. mikrovågsugnar och trådlösa
routrar, kan orsaka radiostörningar om de placeras för nära den trådlösa högtalaren. · Om din Bluetooth-anslutna enhet flyttas för långt från den trådlösa högtalaren kan ljudet försvinna. Flytta enheten närmare den trådlösa högtalaren. · Om någon del av din kropp har kontakt med Bluetoothmottagaren eller produkten är installerad på en möbel av metall, kan ljudet försvinna. Kontrollera installationsmiljön och användningsförhållandena.
Den trådlösa högtalaren ansluter inte till Wi-Fi. · Kontrollera att den trådlösa routern är på och
återanslut sedan den trådlösa routern efter att ha startat om. · Den trådlösa högtalaren kan inte ansluta om den trådlösa signalen är för svag. Försök att flytta routern närmare den trådlösa högtalaren eller att ta bort eventuella hinder mellan den trådlösa högtalaren och routern om det är möjligt.
Den trådlösa högtalaren startar inte automatiskt med TV:n. · Om du stänger av den trådlösa högtalaren medan du
ser på TV inaktiveras strömsynkroniseringen med TV:n. Slå av tv:n först.
09 VIKTIG INFORMATION OM SERVICE
· Bilder och illustrationer i den här ANVÄNDARHANDBOKen tillhandahålls endast som referens och kan skilja sig från hur produkten faktiskt ser ut.
· En administrationsavgift kan tillkomma om (a) en tekniker tillkallas utan att det är något fel på produkten (dvs. om du inte har läst användarhandboken). (b) du tar enheten till ett reparationscenter utan att det är något fel på produkten (dvs. om du inte har läst användarhandboken).
· Du informeras om administrationsavgiften innan teknikern besöker dig.

10 SPECIFIKATIONER OCH ANVISNINGAR
Modellnamn: HW-LS60D
Vikt: Utan stativ : 4,2 kg Med stativ : 4,6 kg
Mått (B x H x D): Utan stativ 353,0 x 353,0 x 54,2 mm Med stativ 353,0 x 364,8 x 143,4 mm
Drifttemperatur: +10 °C till +40 °C Luftfuktighet: 10 % till 80 %, icke- kondenserande Förvaringstemperatur: -20 °C till +45 °C Luftfuktighet vid förvaring: 5 % till 95 %, icke-kondenserande
Ljudformat som stöds Dolby 5.1ch / Dolby Digital Plus / Dolby ATMOS (Dolby Digital Plus) / LPCM 2ch
OBS! · Samsung Electronics Co., Ltd förbehåller sig rätten att
ändra specifikationerna utan föregående meddelande. · Vikt och mått är ungefärliga.
Total strömförbrukning i standbyläge (W) 2,0 W
Aktivera/inaktivera Wi-Fi-anslutning Håll knappen (Mikrofon på/av) och minusknappen på sidopanelen intryckta samtidigt i minst 30 sekunder. Det aktiverar eller inaktiverar Wi-Fi-anslutningen.
Aktivera/inaktivera Bluetooth-anslutning Håll knappen (Mikrofon på/av) och plusknappen på sidopanelen intryckta samtidigt i minst 30 sekunder. Det aktiverar eller inaktiverar Bluetooth-anslutningen.
Säkerhetsåtgärd: Den trådlösa högtalaren startas om automatiskt om du slår på/stänger av Wi-Fi eller Bluetooth.

SWE ­ 30

· Samsung försäkrar härmed att den här radioutrustningen uppfyller kraven i direktiv 2014/53/EU och tillämpliga lagstadgade krav i Storbritannien. Den fullständiga försäkran om överensstämmelse är tillgänglig på: http://www.samsung.com. Gå till Support och ange modellnamnet. Den här utrustningen kan användas i alla EU-länder och i Storbritannien. 5 GHz WLAN- funktionen (Wi-Fi eller SRD) på den här utrustningen får endast användas inomhus.
· UTEFFEKT FÖR TRÅDLÖS ENHET Maximal sändareffekt för RF : 100 mW vid 2,4 GHz­2,4835 GHz, 200 mW vid 5,15 GHz­5,25 GHz och 5,47 GHz­5,725 GHz 100 mW vid 5,25 GHz­5,35 GHz
[ENERGY STAR] ENERGY STAR qualified model only · Your Samsung product is ENERGY STAR qualified in
its factory default setting. Change to certain features, settings and functionality in this product can change the power consumption, possibly beyond the limits required for ENERGY STAR qualification. · Environmental Protection Agency and Department of Energy. ENERGY STAR is a joint program of the Government agencies, designed to promote energy efficient products and practices. Refer to www.energystar.gov for more information of the ENERGY STAR Program.
ENERGY STAR qualified model only (The other models) · As an ENERGY STAR Partner, Samsung has determined
that this product or product models meets the ENERGY STAR guideline for energy efficiency.

Korrekt avfallshantering av produkten (elektriska och elektroniska produkter)
(Gäller i länder med separata insamlingssystem) Denna symbol på produkten, tillbehören och i manualen anger att produkten och de elektroniska tillbehören (t.ex. laddare, headset, USB-kabel) inte bör sorteras tillsammans med annat hushållsavfall när de kasseras. Dessa föremål bör hanteras separat för ändamålsenlig återvinning av beståndsdelarna för att förhindra fara för hälsa och miljö. Hushållsanvändare bör kontakta återförsäljaren som sålt produkten eller kommunen för vidare information om var och hur produkten och tillbehören kan återvinnas på ett miljösäkert sätt. Företagsanvändare bör kontakta leverantören samt verifiera angivna villkor i köpekontraktet. Produkten och de elektroniska tillbehören bör inte hanteras tillsammans med annat kommersiellt avfall.
Mer information om Samsungs miljöåtaganden och produktspecifika skyldigheter, för t.ex. REACH, WEEE och batterier, finns på: www.samsung.com/uk/aboutsamsung/ sustainability/environment/our- commitment/data/
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) 2019/1782 Ekodesignkrav för externa nätaggregat: www.samsung.com/global/ecodesign_component

SWE ­ 31

Français
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
POUR LIMITER LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE CACHE (OU LE DOS). L’INTÉRIEUR NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR. CONFIEZ TOUTE RÉPARATION AU PERSONNEL D’ENTRETIEN QUALIFIÉ. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour une explication des symboles pouvant figurer sur votre produit Samsung.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. NE PAS OUVRIR.
Ce symbole indique que ce produit est alimenté par haute tension. Il est dangereux de toucher la moindre pièce située à l’intérieur de ce produit.
Ce symbole indique qu’une documentation importante relative au fonctionnement et à l’entretien est fournie avec le produit.
Produit de classe II : Ce symbole indique qu’aucun raccordement de sécurité à la terre (prise de terre) n’est requis. Si ce symbole n’est pas présent sur un produit avec un cordon d’alimentation, le produit DOIT avoir une connexion de protection fiable à la terre.
Tension CA : La tension nominale indiquée par ce symbole est une tension CA.
Tension CC : La tension nominale indiquée par ce symbole est une tension CC.
Attention. Consulter le mode d’emploi : ce symbole avertit l’utilisateur qu’il doit consulter le manuel utilisateur pour plus d’informations relatives à la sécurité.
AVERTISSEMENT · Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique,
n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. · N’utilisez pas de fumigateurs liquides contenant des
produits chimiques, tels que des produits antimoustiques ou des désodorisants, à proximité du produit. Si de la vapeur entre en contact avec la surface du produit ou y pénètre, elle peut provoquer des taches ou un dysfonctionnement.
ATTENTION · AFIN DE PRÉVENIR TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION,
INSÉRER COMPLÈTEMENT LA FICHE LARGE DE LA PRISE DANS LA FENTE CORRESPONDANTE. · Cet appareil doit toujours être branché sur une prise CA disposant d’une mise à la terre de protection.

· Pour débrancher l’appareil du secteur, la fiche doit être retirée de la prise secteur, c’est pourquoi celle-ci doit être facilement accessible.
· N’exposez pas l’appareil aux égouttements ou aux éclaboussures. Ne posez pas sur l’appareil des objets contenant des liquides, tels que des vases.
· Pour mettre l’appareil complètement hors tension, vous devez le débrancher de la prise murale. En conséquence, la prise murale doit être facilement accessible en permanence.
PRÉCAUTIONS
1. Vérifiez que l’alimentation électrique CA de votre
logement respecte les conditions en matière
d’alimentation répertoriées sur l’étiquette d’identification située sur la partie inférieure de votre produit. Installez le produit horizontalement, sur un support adéquat
(meuble), en laissant suffisamment d’espace autour
pour garantir une bonne ventilation (7 à 10 cm). Vérifiez que les fentes de ventilation ne sont pas couvertes. Ne placez pas l’unité sur des haut-parleurs ou sur tout autre équipement susceptible de devenir chaud. Cette unité a été conçue pour une utilisation continue. Pour l’éteindre complètement, débranchez la prise CA de
la prise murale. Débranchez l’appareil si vous envisagez
de ne pas l’utiliser durant une longue période. 2. En cas d’orage, débranchez la prise CA de la prise murale.
Les pointes de tension occasionnées par les éclairs
risquent d’endommager l’appareil. 3. N’exposez pas l’unité à la lumière directe du soleil ou à
d’autres sources de chaleur. Cela pourrait entraîner une surchauffe et des dysfonctionnements. 4. Protégez le produit de l’humidité et de la chaleur excessive (comme une cheminée) ou de tout équipement
capable de créer des champs magnétiques ou électriques. Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale CA si l’unité présente un dysfonctionnement. Le produit n’a pas été conçu pour une utilisation industrielle, mais pour une utilisation personnelle uniquement. De la condensation peut se former si le produit a été stocké à basse température. Si vous transportez l’unité en hiver,
attendez environ 2 heures, le temps qu’elle atteigne la température ambiante, avant de l’utiliser. 5. Veillez à poser l’adaptateur CA/CC à plat sur une table ou sur le sol. Si l’adaptateur CA/CC pend et que l’entrée du cordon CA est située face vers le haut, de l’eau ou
d’autres substances étrangères risquent de pénétrer dans l’adaptateur et d’entraîner des dysfonctionnements.

FRA – 32

01 VÉRIFICATION DES COMPOSANTS

· Unité principale de
l’enceinte sans fil · Support · Adaptateur CA/CC · Cordon d’alimentation · Cadre photo · Panneau d’affichage d’art
(vendu séparément)
Plaque de fixation x 4
Guide de fixation x 1

· Composants de fixation murale
Guide de fixation murale
Support de fixation
murale arrière x 1 Vis (M5 X L55) x 2
Vis d’ancrage x 2
Vis de fixation x 1 Entretoise x 2

REMARQUE · Pour acheter des câbles en option ou des composants
supplémentaires, contactez un Centre de service
Samsung ou le Service client de Samsung.

02 VUE D’ENSEMBLE DU PRODUIT

Avant

Arrière

D.IN SMARTTHINGS (OPTICAL) DONGLE DC 19V

D. IN (OPTICAL) Connectez la sortie (optique) numérique d’un appareil externe. SMARTTHINGS DONGLE Connectez le module SmartThings (vendu séparément) pour utiliser la fonction SmartThings Hub. DC 19V Connectez l’adaptateur d’alimentation CA/CC. (Entrée d’alimentation)
03 BRANCHEMENT DE L’ALIMENTATION
Branchement de l’alimentation et des unités

Volume
1
Touche (Multi-fonction) En mode Veille, appuyez sur la touche (Multifonction) pour allumer l’enceinte sans fil. Appuyez sur la touche (Multi-fonction) pour changer le mode. Touche (Micro activé/désactivé) Appuyez sur la touche pour allumer ou éteindre le microphone. Lorsque le microphone est éteint, le voyant LED s’allume en rouge. Pour passer à l’état de jumelage Bluetooth, appuyez pendant plus de 5 secondes sur la touche (Micro activé/désactivé) sur le côté de l’enceinte sans fil. 1 Voyant LED Le voyant LED clignote, s’allume ou change de couleur selon le mode sélectionné ou l’état de l’enceinte sans fil.

DC 19V

Adaptateur

Cordon

CA/CC

d’alimentation

· Pour plus d’informations sur l’alimentation électrique
requise et la consommation d’énergie, reportez-vous à l’étiquette collée sur le produit. (Étiquette : Arrière de
l’unité principale de l’enceinte sans fil)

FRA – 33

04 CONNEXION DE L’APPLICATION SMARTTHINGS

REMARQUE L’illustration ci-dessous peut différer selon la version de l’application.

1 – Installation

· L’application SmartThings vous

1

permet de contrôler les fonctions

et d’ajuster les paramètres de votre

enceinte sans fil.

· Téléchargez l’application SmartThings

depuis l’App Store de votre appareil

2

mobile ou scannez simplement

le code QR fourni et téléchargez l’application.

· QR 1 : guide vidéo sur la connexion de

l’application SmartThings · QR 2 : téléchargement de l’application

SmartThings

2 – Enregistrement de l’appareil
1. Depuis votre appareil mobile, exécutez l’application
SmartThings. 2. Suivez les instructions qui apparaissent à l’écran et
ajoutez le produit à votre appareil mobile. · Si la fenêtre contextuelle n’apparaît pas
automatiquement, appuyez sur ( ) dans l’écran
d’accueil pour enregistrer le produit.
3 – Contrôle avec SmartThings
1. Avec l’application SmartThings ouverte sur votre appareil, sélectionnez l’enceinte sans fil que vous venez d’ajouter.
2. Le menu paramètres de votre enceinte sans fil apparaît. Vous pouvez ajuster les paramètres de volume, mode son
ou réglage de précision. · Pour les autres utilisateurs qui veulent contrôler la
Music Frame, appuyez sur Menu ( ) dans l’application
SmartThings de votre appareil mobile et allez dans Guide d’utilisation’ > Partager le contrôle des appareils’ pour en savoir plus.

Mode Son
Egaliseur
Paramètres de son avancés
SmartThings Hub
05 CONNEXION AU TÉLÉVISEUR VIA WI-FI
· La connexion Wi-Fi n’est disponible que sur les TV Samsung.
· Le téléviseur et l’enceinte sans fil doivent être connectés au même réseau sans fil (Wi-Fi).
· Les menus peuvent varier selon l’année de fabrication, reportez-vous au manuel de votre téléviseur.
1. Changez la source d’entrée du téléviseur en utilisant le menu Audio de l’enceinte sans fil. TV Samsung sorties en 2017 ou ultérieurement : ( ) Son Sortie son Music Frame (Wi-Fi)

FRA – 34

06 UTILISATION DE LA FONCTION Q-SYMPHONY
· Cette fonction n’est prise en charge que si l’enceinte sans fil et le téléviseur sont connectés au même réseau Wi-Fi.
· Elle est disponible sur les nouveaux modèles de
téléviseurs Samsung commercialisés en 2024.
Quand l’enceinte sans fil se connecte à un téléviseur Samsung qui prend en charge la fonction Q-Symphony, vous pouvez écouter simultanément le son via l’enceinte sans fil et le téléviseur. Si vous utilisez la fonction Q-Symphony, le son
surround émis par l’enceinte sans fil vous permet de profiter d’effets sonores surround plus riches en trois dimensions.
Quand l’enceinte sans fil est connectée, le menu « Q-Symphony » s’affiche sur le téléviseur. (Le message affiché peut différer selon le modèle de téléviseur.) (Paramètres ( ) Tous les paramètres ( ) Son Sortie son)

07 CONNEXION AU MOBILE VIA BLUETOOTH
55 sSeecc
1. Appuyez sur la touche (Micro activé/désactivé) pendant 5 secondes pour le jumelage. · Il est également possible en appuyant sur [ ] sur l’écran de l’application SmartThings de votre appareil mobile.

2. Cherchez l’appareil Bluetooth sur votre appareil mobile. · Le téléviseur peut être connecté de la même manière.

Clignote en rouge vert bleu

Clignote en cyan 3x

Jumelage en cours

Connexion terminée

Ready to connect via Bluetooth.

REMARQUE · Si un code d’identification personnel vous est demandé
lors de la connexion d’un appareil Bluetooth, saisissez

<0000>.

FRA – 35

08 DÉPANNAGE
Avant de contacter l’assistance, vérifiez les éléments suivants.
L’enceinte sans fil ne s’allume pas. · Vérifiez que le cordon d’alimentation de l’enceinte sans
fil est correctement inséré dans la prise.
L’enceinte sans fil fonctionne par intermittence. · Retirez le cordon d’alimentation, puis insérez-le à
nouveau. · Initialisez le produit et retentez l’opération. · En l’absence de signal, l’enceinte sans fil s’éteint
automatiquement après un certain temps. Activez l’alimentation.
Le voyant LED rouge de l’enceinte sans fil reste allumé. · Le microphone est éteint. Allumez le microphone.
Voyant LED

– Rouge allumé

Micro désactivé Micro activé

Le son n’est pas émis par l’enceinte sans fil. · Le volume de l’enceinte sans fil est trop bas ou a été mis
en sourdine. Réglez le volume. · Si un appareil externe (STB, appareil Bluetooth,
appareil mobile, etc.) est connecté, réglez le volume de l’appareil externe. · Sélectionnez l’enceinte sans fil comme sortie du son
du téléviseur. (TV Samsung : Accueil ( ) Menu Paramètres ( ) Tous les paramètres ( ) Son
Sortie son Sélectionner enceinte sans fil) · Retirez le câble de l’enceinte sans fil, puis rebranchez-
le.
L’enceinte sans fil ne se connecte pas en Bluetooth. · Lors de la connexion d’un nouvel appareil, passez
en mode « BT PAIRING » pour établir la connexion. (Appuyez sur la touche (Micro activé/désactivé) sur le boîtier pendant au moins 5 secondes.) · Supprimez la liste des enceintes Bluetooth sur l’appareil à connecter, puis reconnectez-le. (TV
Samsung : Accueil ( ) Menu Paramètres ( ) Tous les paramètres ( ) Son Sortie son Liste des enceintes Bluetooth)

Le son se coupe lors d’une connexion via Bluetooth. · Certains appareils peuvent générer des interférences
radio s’ils sont placés trop très de l’enceinte sans fil (p. ex. les micro- ondes, les routeurs sans fil, etc.). · Si votre appareil connecté via Bluetooth est trop
éloigné de l’enceinte sans fil, il est possible que le son soit coupé. Rapprochez l’appareil de l’enceinte sans fil. · Si une partie de votre corps est en contact avec l’émetteur-récepteur Bluetooth ou si le produit est installé sur un meuble en métal, il se peut que le son
coupe. Vérifiez l’environnement d’installation et les conditions d’utilisation.
L’enceinte sans fil ne se connecte pas en Wi-Fi. · Vérifiez que le routeur sans fil est allumé, redémarrez-
le puis reconnectez-le. · L’enceinte sans fil ne peut pas se connecter si le signal
sans fil est trop faible. Rapprochez le routeur de l’enceinte sans fil ou éliminez tout obstacle entre celleci et le routeur, dans la mesure du possible.
L’enceinte sans fil ne s’allume pas automatiquement avec le téléviseur. · Si vous éteignez l’enceinte sans fil pendant que
vous regardez la télévision, la synchronisation de l’alimentation du téléviseur sera désactivée. Commencez par éteindre le téléviseur.

FRA – 36

09 REMARQUES IMPORTANTES RELATIVES AU SERVICE
· Les figures et les illustrations de ce manuel utilisateur sont fournies à titre de référence uniquement et ne constituent pas nécessairement une représentation fidèle du produit.
· Des frais d’administration peuvent vous être facturés si (a) un technicien intervient à votre demande alors que le produit ne présente aucun défaut (c.-à-d. vous n’avez pas lu le manuel utilisateur). (b) vous amenez le produit dans un centre de réparation alors que le produit ne présente aucun défaut (c.-à-d. vous n’avez pas lu le manuel utilisateur).
· Le montant des frais d’administration vous sera communiqué avant la visite du technicien.
10 SPÉCIFICATIONS ET GUIDE
Nom du modèle : HW-LS60D
Poids : Sans socle : 4,2 kg Avec socle : 4,6 kg
Dimensions (L x H x P) : Sans socle 353,0 x 353,0 x 54,2 mm Avec socle 353,0 x 364,8 x 143,4 mm
Plage de température de fonctionnement : +10 °C à +40 °C Plage d’humidité de fonctionnement : 10 % à 80 %, sans condensation Plage de température de stockage : -20 °C à +45 °C Plage d’humidité de stockage : 5 % à 95 %, sans condensation
Formats de lecture pris en charge Dolby 5.1ch / Dolby Digital Plus / Dolby ATMOS (Dolby Digital Plus) / LPCM 2ch

REMARQUE · Samsung Electronics Co., Ltd se réserve le droit de
modifier les caractéristiques techniques sans préavis. · Le poids et les dimensions sont donnés à titre
approximatif.
Consommation d’énergie globale en veille (W)
2,0 W
Pour activer/désactiver la connexion Wi-Fi : Maintenez simultanément enfoncées les touches
(Micro activé/désactivé) et « – » sur le panneau latéral
pendant plus de 30 secondes. Cela active/désactive la connexion Wi-Fi.
Pour activer/désactiver la connexion Bluetooth Maintenez simultanément enfoncées les touches
(Micro activé/désactivé) et « + » sur le panneau latéral
pendant plus de 30 secondes. Cela active/désactive la connexion Bluetooth.
Précaution : L’enceinte sans fil redémarre automatiquement si vous activez/désactivez le Wi-Fi ou le Bluetooth.
· Par la présente, Samsung déclare que cet équipement radio est conforme à la directive 2014/53/UE et répond à toutes les exigences réglementaires du Royaume-Uni. Le texte complet de la déclaration de conformité est accessible à l’adresse :
http://www.samsung.com accédez à Assistance, puis saisissez le nom du modèle. Cet équipement peut fonctionner dans tous les pays de l’UE et au Royaume-Uni. La fonction WLAN 5 GHz (Wi-Fi ou SRD) de cet équipement ne peut être utilisée qu’en intérieur. · PUISSANCE DE SORTIE DU PÉRIPHÉRIQUE SANS FIL Puissance de transmission RF max. :
100 mW à 2,4 GHz ­ 2,4835 GHz, 200 mW à 5,15 GHz ­ 5,25 GHz et 5,47 GHz ­ 5,725 GHz 100 mW à 5,25 GHz ­ 5,35 GHz

FRA – 37

[ENERGY STAR] ENERGY STAR qualified model only · Your Samsung product is ENERGY STAR qualified in
its factory default setting. Change to certain features, settings and functionality in this product can change the power consumption, possibly beyond the limits required for ENERGY STAR qualification. · Environmental Protection Agency and Department of Energy. ENERGY STAR is a joint program of the Government agencies, designed to promote energy efficient products and practices. Refer to www.energystar.gov for more information of the ENERGY STAR Program.
ENERGY STAR qualified model only (The other models) · As an ENERGY STAR Partner, Samsung has determined
that this product or product models meets the ENERGY STAR guideline for energy efficiency.

Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés) Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires
électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets
ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires
usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable.
Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points
de collecte de ces produits en vue de leur recyclage. Les entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets.

Pour obtenir des informations sur les engagements
environnementaux de Samsung et sur les obligations
réglementaires spécifiques à l’appareil (p. ex. règlement REACH, DEEE, batteries), rendez-vous sur :
www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/ environment/our- commitment/data/

RÈGLEMENT (UE) 2019/1782 DE LA COMMISSION
Exigences d’écoconception pour les sources d’alimentation externe : www.samsung.com/global/ecodesign_ component

FR Cet appareil, ses accessoires, piles et cordons se recyclent

REPRISE

À DÉPOSER À DÉPOSER

À LA LIVRAISON EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE

OU

OU

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr

FRA – 38

Cette page est laissée intentionnellement
vierge.

© 2024 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. Contact SAMSUNG WORLD WIDE If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care Centre.

Country/ Region

Samsung Service Centre

Web Site

UK IRELAND
(EIRE) GERMANY FRANCE
ITALIA SPAIN
PORTUGAL
LUXEMBURG NETHERLANDS
BELGIUM
NORWAY DENMARK FINLAND SWEDEN POLAND HUNGARY AUSTRIA
SWITZERLAND

0333 000 0333
0818 717100
06196 77 555 77
01 48 63 00 00 800-SAMSUNG (800.7267864)
91 175 00 15 210 608 098 Chamada para a rede fixa
nacional Dias úteis das 9h às 20h
261 03 710
088 90 90 100
02-201-24-18
21629099
70 70 19 70
030-622 75 15
0771-400 300 801-172-678 (oplata wedlug taryfy
operatora) 0680SAMSUNG (0680-
726-7864) 0800 72 67 864 (0800-SAMSUNG)
0800 726 786

www.samsung.com/uk/ support
www.samsung.com/ie/ support
www.samsung.com/de/ support
www.samsung.com/fr/ support
www.samsung.com/it/ support
www.samsung.com/es/ support
www.samsung.com/pt/ support
www.samsung.com/be_fr/ support
www.samsung.com/nl/ support
www.samsung.com/be/ support (Dutch)
www.samsung.com/be_fr/ support (French)
www.samsung.com/no/ support
www.samsung.com/dk/ support
www.samsung.com/fi/ support
www.samsung.com/se/ support
http://www.samsung.com/ pl/support/
www.samsung.com/hu/ support
www.samsung.com/at/ support
www.samsung.com/ch/ support (German)
www.samsung.com/ch_fr/ support (French)

Country/ Region

Samsung Service Centre

Web Site

CZECH SLOVAKIA CROATIA

800 – SAMSUNG (800-726786)
0800 – SAMSUNG (0800-726 786)
072 726 786

BOSNIA
North Macedonia
MONTENEGRO

055 233 999 023 207 777 020 405 888

SLOVENIA SERBIA

080 697 267 (brezplacna stevilka)
011 321 6899

Kosovo

038 40 30 90

ALBANIA

045 620 202

BULGARIA

0800 111 31 –
*3000 –
09:00 18:00 0800872678 – Apel gratuit

ROMANIA

*8000 – Apel tarifat în reea Program Call Center

Luni – Vineri: 9 AM – 6 PM

CYPRUS GREECE

8009 4000 only from landline, toll free
80111-SAMSUNG (80111 726 7864) from mobile and land line (+30) 210 6897691 from mobile and land line

LITHUANIA

8-800-77777

LATVIA

8000-7267

ESTONIA

800-7267

www.samsung.com/cz/ support
www.samsung.com/sk/ support
www.samsung.com/hr/ support
www.samsung.com/ba/ support
www.samsung.com/mk/ support
www.samsung.com/ support
www.samsung.com/si/ support
www.samsung.com/rs/ support
www.samsung.com/ support
www.samsung.com/al/ support
www.samsung.com/bg/ support
www.samsung.com/ro/ support
www.samsung.com/gr/ support
www.samsung.com/lt/ support
www.samsung.com/lv/ support
www.samsung.com/ee/ support

AH81-17454H-02

AH81-17454H-02

References

Read User Manual Online (PDF format)

Loading......

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals