Whirlpool W11669609 Built In Electric Oven Owner’s Manual

July 27, 2024
Whirlpool

W11669609 Built In Electric Oven

“`html

Specifications

  • Control panel

  • Fan

  • Circular heating element (not visible)

  • Shelf guides (the level is indicated on the front of the
    oven)

  • Door

  • Water drawer

  • Upper heating element/grill

  • Lamp

  • Identification plate (do not remove)

  • Lower heating element (not visible)

Product Description

The product is equipped with various components including a
control panel, fan, heating elements, shelf guides, door, water
drawer, heating elements/grill, lamp, and identification plate.

Control Panel Description

  1. ON / OFF: For switching the oven on and off.

  2. FUNCTIONS DIRECT ACCESS: Quick access to functions and
    menu.

  3. NAVIGATION BUTTON MINUS: For scrolling through a menu and
    decreasing settings.

  4. BACK: Allows settings to be changed during cooking.

  5. DISPLAY: For immediately starting a function.

  6. CONFIRM: For confirming a selected function or set value.

  7. NAVIGATION BUTTON PLUS: For scrolling through a menu and
    increasing settings.

  8. OPTIONS / FUNCTIONS DIRECT ACCESS: Quick access to functions,
    duration, settings, and favorites.

  9. START: For starting a function using specified or basic
    settings.

Accessories

  • Wire Shelf: Use for cooking food or as a support for pans and
    other ovenproof items.

  • Drip Tray: Use to collect cooking juices.

  • Baking Tray: Use for cooking bread, pastry products, roasts,
    etc.

  • Sliding Runners*: Facilitate inserting or removing
    accessories.

  • Air Fry Tray*: To be used when cooking foods with Air Fry
    function.

* Available only on certain models. Accessories may vary

depending on the model purchased.

Product Usage Instructions

Inserting Accessories:

Insert the wire shelf horizontally by sliding it across the
shelf guides with the raised edge facing upwards. Other accessories
like the drip tray and baking tray should be inserted in a similar
manner.

Fitting Sliding Runners:

If present, remove the shelf guides and protective plastic from
the sliding runners. Fasten the upper clip of the runner to the
shelf guide and slide it along. Lower the other clip into position
and press firmly to secure. Repeat on the other shelf guide at the
same level.

FAQ

Q: Can I purchase additional accessories for my product?

A: Yes, additional accessories can be purchased separately.
Contact after-sales service or visit www.whirlpool.eu for orders
and information.

“`

Owner’s Manual
THANK YOU FOR BUYING A WHIRLPOOL PRODUCT In order to receive a more complete assistance, please register your product on www.whirlpool.eu/register
Before using the appliance carefully read the Safety Instruction.

PLEASE SCAN THE QR CODE ON YOUR APPLIANCE IN ORDER TO REACH MORE INFORMATION

EN

PRODUCT DESCRIPTION
1

2

3

5

4
4
3 2 1

5

6
7
5
4
8
3
9
2 1
10

1. Control panel
2. Fan
3. Circular heating element (not visible)
4. Shelf guides (the level is indicated on the front of the oven)
5. Door
6. Water drawer
7. Upper heating element/grill
8. Lamp
9. Identification plate (do not remove)
10. Lower heating element (not visible)

CONTROL PANEL DESCRIPTION

1

2

34

5

67

8

9

1. ON / OFF
For switching the oven on and off and for stopping an active function, a long press is needed.
2. FUNCTIONS DIRECT ACCESS
For quick access to the functions and menu.
3. NAVIGATION BUTTON MINUS
For scrolling through a menu and decreasing the settings or values of a function.

4. BACK
For returning to the previous screen. During cooking, allows settings to be changed.
5. DISPLAY
For immediately starting a function.
6. CONFIRM
For confirming a selected function or a set value.

7. NAVIGATION BUTTON PLUS
For scrolling through a menu and increasing the settings or values of a function.
8. OPTIONS / FUNCTIONS DIRECT ACCESS
For quick access to the functions, duration, settings and favorites.
9. START
For starting a function using the specified or basic settings.

ACCESSORIES
WIRE SHELF

DRIP TRAY

BAKING TRAY

SLIDING RUNNERS*

Use to cook food or as a support for pans, cake tins and other ovenproof items of cookware.

Use as an oven tray for

Use for cooking all bread and To facilitate inserting or

cooking meat, fish,

pastry products, but also for removing accessories.

vegetables, focaccia, etc. or roasts, fish en papillotte, etc.

position underneath the wire

shelf to collect cooking

juices.

AIR FRY TRAY *

To be used when cooking foods with Air Fry function, with a baking tray positioned at a lower level to collect possible crumbs and drip.
It can be cleaned in the dishwasher.

  • Available only on certain models The number and the type of accessories may vary depending on which model is purchased. Other accessories can be purchased separately; for orders and information contact the after sales service or www.whirlpool.eu.

INSERTING THE WIRE SHELF AND OTHER ACCESSORIES
Insert the wire shelf horizontally by sliding it across the shelf guides, making sure that the side with the raised edge is facing upwards.
Other accessories, such as the drip tray and the baking tray, are inserted horizontally in the same way as the wire shelf.
REMOVING AND REFITTING THE SHELF GUIDES
· To remove the shelf guides, lift the guides up and then gently pull the lower part out of its seating: The shelf guides can now be removed.
· To refit the shelf guides, first fit them back into their upper seating. Keeping them held up, slide them into the cooking compartment, then lower them into position in the lower seating.

FITTING THE SLIDING RUNNERS IF PRESENT Remove the shelf guides from the oven and remove the protective plastic from the sliding runners. Fasten the upper clip of the runner to the shelf guide and slide it along as far as it will go. Lower the other clip into position. To secure the guide, press the lower portion of the clip firmly against the shelf guide. Make sure that the runners can move freely. Repeat these steps on the other shelf guide on the same level.
Please note: The sliding runners can be fitted on any level.

FUNCTIONS

6th SENSE
These allow a fully automatic cooking for all types of food (Lasagna, Meat, Fish, Vegetables, Cakes & Pastries, Salty cakes, Bread, Pizza).
To get the best from this function, follow the indications on the relative cooking table.
FORCED AIR + STEAM
Combining the properties of steam with those of the forced air, this function allows you to cook dishes pleasantly crispy and browned outside, but at the same time tender and succulent inside. To achieve the best cooking results, we recommend to select STEAM 1 level for bread and desserts, and STEAM 2 for meat, fish and vegetables.
FORCED AIR
For cooking different foods that require the same cooking temperature on several shelves (maximum three) at the same time. This function can be used to cook different foods without odours being transferred from one food to another.
TRADITIONALS FUNCTIONS
· CONVECT BAKE
For cooking meat, baking cakes with fillings on one shelf only.
· TURBO GRILL
For roasting large joints of meat (legs, roast beef, chicken). We recommend using a drip tray to collect the cooking juices: Position the pan on any of the levels below the wire shelf and add 500 ml of drinking water.
· FROZEN BAKE
The function automatically selects the ideal cooking temperature and mode for 5 different types of ready frozen food. The oven does not have to be preheated.
· SPECIAL FUNCTIONS
AIR FRY
This function allows you to cook French fries, chicken nuggets and more using less oil, resulting pleasantly crispy. Heating elements cycle to properly heat the cavity, while the fan circulates hot air.
Best expected cooking results can be achieved only by using an Air Fry tray (provided with some models). Position the food on the Air Fry tray in a single layer and follow Air Fry Cooking Table instructions for best performances. Avoid using more than one tray to prevent uneven cooking.
RISING
For optimal proving of sweet or savoury dough. To maintain the quality of proving, do

not activate the function if the oven is still hot following a cooking cycle.
DEFROST
To speed up defrosting of food. Place food on the middle shelf. Leave food in its packaging to prevent it from drying out on the outside.
KEEP WARM
For keeping just-cooked food hot and crisp.
ECO FORCED AIR
For cooking stuffed roasting joints and fillets of meat on a single shelf. Food is prevented from drying out excessively by gentle, intermittent air circulation. When this ECO function is in use, the light will remain switched off during cooking. To use the ECO cycle and therefore optimise power consumption, the oven door should not be opened until the food is completely cooked.
CONVENTIONAL For cooking any kind of dish on one shelf only.
GRILL For grilling steaks, kebabs and sausages, cooking vegetables au gratin or toasting bread. When grilling meat, we recommend using a drip tray to collect the cooking juices: Position the tray on any of the levels below the wire shelf and add 500 ml of drinking water.
FAST PREHEAT For preheating the oven quickly.
TIMERS For editing function time values.
MINUTEMINDER For keeping time without activating a function.
CLEANING
· AUTOMATIC OVEN CLEANING PYRO
For eliminating cooking spatters using a cycle at very high temperature. Two selfcleaning cycles are available: A complete cycle (Pyro) and a shorter cycle (Pyro Eco). We recommend using the quicker cycle at regular intervals and the complete cycle only when the oven is heavily soiled.
· DRAIN
For draining the boiler in order to prevent residual water remaining in there when the appliance will not be used for a certain period of time.
· DESCALE
For removing limescale deposits from the boiler. We recommend using this function at regular intervals. If yuo do not, a message will appear on the display reminding you to clean the oven.

· SMART CLEAN
The action of the steam released during this special low-temperature cleaning cycle allows dirt and food residues to be removed with ease. Pour 200 ml of drinking water on the bottom of the oven and only activate the function when the oven is cold.
SETTINGS
For adjusting the oven settings.
When “ECO” mode is active the brightness of the display will be reduced to save energy and lamp switches off after 1 minute. It will be reactivated automatically whenever any
FIRST TIME USE

of the buttons are pressed.When “DEMO” is “On” all commands are active and menus available but the oven doesn’t heat up. To deactivate this mode, access “DEMO” from “SETTINGS” menu and select “Off”.
By selecting “FACTORY RESET”, the product switches off and then it returns to first switch on. All settings will be deleted.
FAVORITES
For retrieving the list of 10 favorite functions.

1. SELECT THE LANGUAGE You will need to set the language and the time when you switch on the appliance for the first time: “English” will show on the display.
English
Press or to scroll through the list of available languages and select the one you require. Press to confirm your selection. Please note: The language can subsequently be changed by selecting “LANGUAGE” in “SETTINGS” menu, available by pressing . 2. SET THE POWER CONSUMPTION The oven is programmed to consume a level of electrical power that is compatible with a domestic network that has a rating of more than 3 kW (16): If your household uses a lower power, you will need to decrease this value (13).

. SET THE WATER HARDNESS LEVEL
In order to allow the oven to work efficiently, and to guarantee that it regularly prompts the user to perform Descale cycle when needed, it is important to set the correct water hardness level. To set it, switch on the oven by pressing , press Settings and use navigation buttons and to select “WATER HARDNESS”. Press to confirm. Use navigation buttons and to select the correct level for the water of your area, based on the following table:

WATER HARDNESS LEVELS TABLE

Level

°dH
German degrees

°fH
French degrees

°Clark
English degrees

1 Very soft

0-6

0-10

0-7

2

Soft

7-11

11-20

8-14

3

Mid

12-16

21-29

15-20

4 Hard

17-34

30-60

21-42

5 Very hard 35-50

61-90

43-62

POWER
Press or to select 16 “High” or 13 “Low” and press to confirm.
3. SET THE TIME After selecting the power, you will need to set the current time: The two digits for the hour will flash on the display.
CLOCK
Press or to set the current hour and press : The two digits for the minutes will flash on the display. Press or to set the minutes and press to confirm. Please note: You may need to set the time again following lengthy power outages. Select “CLOCK” in “SETTINGS” menu, available by pressing .

Press to confirm.
For Water Hardness level, “Hard” is preset.
5. HEAT THE OVEN
A new oven may release odours that have been left behind during manufacturing: this is completely normal. Before starting to cook food, we therefore recommend heating the oven with it empty in order to remove any possible odours. Remove any protective cardboard or transparent film from the oven and remove any accessories from inside it. Heat the oven to 200 °C for around one hour, ideally using a function with air circulation (e.g. “Forced Air” or “Convection Bake”).
Please note: It is advisable to air the room after using the appliance for the first time.

DAILY USE

1. SELECT A FUNCTION Press to switch on the oven: the display will show the last running main function or the main menu. The functions can be selected by pressing the icon for one of the main functions or by scrolling through a menu: To select an item from a menu (the display will show the first available item), press or to select the desired one, then press to confirm. 2. SET THE FUNCTION After having selected the function you require, you can change its settings. The display will show the settings that can be changed in sequence. Pressing
allows you to change the previous setting again.
TEMPERATURE / GRILL LEVEL / STEAM LEVEL
TEMPERATURE
When the value flashes on the display, press or to change it, then press to confirm and continue with the settings that follow (if possible). In the same way, it is possible to set the grill level: There are three defined power levels for grilling: 3 (high), 2 (mid), 1 (low). In “Forced Air + Steam” function, you can select the amount of steam from the following values: STEAM 1, STEAM 2. Please note: Once the function has been activated, the temperature/grill level can be changed using or .
DURATION

then press to confirm and activate the function. Place the food in the oven and close the door: The function will start automatically after the period of time that has been calculated in order for cooking to finish at the time you have set. Please note: Programming a delayed cooking start time will disable the oven preheating phase: The oven will reach the temperature you require gradually, meaning that cooking times will be slightly longer than those listed in the cooking table. During the waiting time, you can press or to amend the programmed end time or press to change other settings. By pressing , in order to visualize information, it is possible to switch between end time and duration. . 6th SENSE These functions automatically select the best cooking mode, temperature and duration to cook, roast or bake all the dishes available. When required, simply indicate the characteristic of food to obtain an optimal result.
WEIGHT / HEIGHT / PIZZA ROUND TRAY LAYERS
KILOGRAMS
To set the function correctly, follow the indications on the display, when prompted, and press or to set the required value then press to confirm.
DONENESS / BROWNING In some 6th Sense functions it is possible to adjust the doneness level.

DURATION
When the icon flashes on the display, press or to set the cooking time you require and then press to confirm. You do not have to set the cooking time if you want to manage cooking manually (untimed): Press or to confirm and start the function. By selecting this mode, you cannot program a delayed start. Please note: You can adjust the cooking time that has been set during cooking by pressing : press or to amend it and then press to confirm. END TIME START DELAY In many functions, once you have set a cooking time you can delay starting the function by programming its end time. The display shows the end time while the icon flashes.
END TIME
Press or to set the time you want cooking to end,

DONENESS
When prompted, press or to select the desired level between rare (-1) and well done (+1). Press or
to confirm and start the function.
In the same way, where allowed, in some 6th Sense functions, it’s possible to adjust the browning level between low (-1) and high (1).
. COOKING WITH STEAM
By selecting the “Forced Air + Steam” or one of the several 6th Sense dedicated recipes it is possible cook any kind of food thanks to the use of the steam. Steam spreads more quickly and more evenly through food compared to just the hot air typical of Conventional Functions: this reduce cooking times, locking in food’s precious nutrients and ensuring you obtain excellent, truly delicious results with all your recipes. Through the complete duration of the steam cooking the door must be kept closed. To proceed with steam cooking, it will be necessary to provide water to the boiler located inside the oven using the extractable drawer on the control panel.

When requested on the display with “ADD WATER” indications, open the drawer by pressing the tilting cap. Once extracted, open drawer’s lid and slowly pour in some drinking water until the notch corresponding to the level requested on the display (LEVEL 1 – 160 ml or LEVEL 2 – 300 ml, based on selected function) is reached. In any case, do not overfill the drawer exceeding the notch indicating Level 2. Close the drawer by pushing it carefully towards the panel until completely closed. The drawer must always remain closed, except for water filling.

PREHEATING
Once this phase has finished, an audible signal will sound and the display will indicate that the oven has reached the set temperature, requiring to “ADD FOOD”. At this point, open the door, place the food in the oven, close the door and start cooking by pressing or .
Please note: Placing the food in the oven before preheating has finished may have an adverse effect on the final cooking result. Opening the door during the preheating phase will stop pause it.
The cooking time does not include a preheating phase. You can always change the temperature you want the oven to reach using or .
5. PAUSE COOKING / TURN OR CHECK FOOD
By opening the door, the cooking will be temporarily paused through deactivating heating elements.
To resume the cooking, close the door.
Some 6th Sense functions will require the food to be turned during cooking.

After the first filling, in case of longer cooking cycles, once water will have ran out, it could be necessary to add it again, in order to complete the cycle: the oven will prompt it in case it is needed. Avoid to fill the drawer when the oven is switched off, or up to it is requested from the display. We suggest emptying the drawer after the cooking steam cycle. 3. START THE FUNCTION
At any time, if the default values are those desired or once you have applied the settings you require, press
to activate the function.
During the delay phase, by pressing the oven will ask if you want to skip this phase, starting immediately the function.
Please note: Once a function has been selected, the display will recommend the most suitable level for each function. At any time you can stop the function that has been activated by pressing .
If the oven is hot and the function requires a specific maximum temperature, a message will shown on the display. Press to return to previous screen and select a different function or wait for a complete cooling.
4. PREHEATING
Some functions have an oven preheating phase: Once the function has started, the display indicates that the preheating phase has been activated.

TURN FOOD
An audible signal will sound and the display shows the action to be done. Open the door, do the action prompted by the display and close the door, then press to continue cooking. In the same way, at 10% of time before the end of cooking, the oven prompts you to check the food.
CHECK ON FOOD
An audible signal will sound and the display shows the action to be done. Check the food, close the door and press or to continue cooking. Please note: Press to skip these actions. Otherwise, if no action is done after a certain time the oven will continue the cooking. 6. END OF COOKING An audible signal will sound and the display will indicate that cooking is complete.
END
Press to continue cooking in manual mode (untimed) or press to extend the cooking time by setting a new duration. In both cases, the cooking parameters will be retained.

BROWNING
Some functions of the oven enable you to brown the surface of the food by activating the grill once cooking is complete.

· AUTOMATIC CLEANING PYRO
Do not touch the oven during the Pyro cycle. Keep children and animals away from the oven during and after (until the room has finished airing) running the Pyro cycle.

PRESS v TO BROWN
When the display shows the relevant message, if required press to start a five-minute browning cycle. You can stop the function at any time by pressing to switch the oven off.
. FAVORITES
Once cooking is complete the display will prompt you to save the function in a number between 1 and 10 on your list of favorites.

Remove all accessories – including shelf guides – from the oven before activating the function. If the oven is installed below a hob, make sure that all the burners or electric hotplates are switched off while running the self- cleaning cycle. For optimum cleaning results, remove excessive residuals inside the cavity and clean the inner door glass before using the pyrolytic function. We recommend only running the Pyro function if the appliance contains heavy soiling or gives off bad odours during cooking.
Press to show “Pyro” on the display.

ADD FAVORITE?
If you would like to save a function as a favorite and store the current settings for future use, press otherwise, to ignore the request press . Once has been pressed, press the or to select the number position, then press to confirm. Please note: If the memory is full or the number chosen has already been taken, the oven will ask you to confirm overwriting the previous function. To call up the functions you have saved at a later time, press : The display will show your list of favorite functions.
1. CONVENTIONAL
Press or to select the function, confirm by pressing , and then press to activate. . CLEANING · SMARTCLEAN Press to show “Smart Clean” on the display.
Smart clean
Press to activate the function: the display will prompt you to do all actions needed to obtain the best cleaning results: Follow the indications and then press when done. Once you have done all steps, when required press to activate the cleaning cycle. Please note: It is reccommended to do not open the oven door during the cleaning cycle to avoid a loss of water vapor that could get an adverse effect on the final cleaning result. An appropriate message will start flashing on the display once the cycle has finished. Leave the oven to cool and then wipe and dry the interior surfaces with a cloth or sponge.

Pyro
Press or to select the desired cycle, then press to confirm. Once a cycle has been selected, if
desired, press or to set end time (start delay), then press to confirm. Clean the door and remove all accessories as prompted, then close the door and press when done: the oven will begin the selfcleaning cycle, while the door locks automatically: a warning message appears on the display, along with a countdown indicating the status of the cycle in progress. Once the cycle has been completed, the door remains locked until the temperature inside the oven has returned to a safe level.
Please note: remove water from the drawer before pyro cycle activation
· DRAIN
The drain function allows the water to be drained in order to prevent stagnation in the boiler. This product has been developed in order to automatically run a drain cycle once cooking has been stopped/has ended. Approximately 30min after the stop/end of cooking, the oven will automatically drain the system, moving the residual water into the drawer (be careful not to remove the drawer after cooking). Once done, the drawer can be extracted and emptied.
We recommend emptying the drawer as soon as the drain is completed, after the cooking cycle.
If needed, a manual drain can in any case be executed by the user following the instruction below.
Select the “Drain” function with the water drawer properly inserted in the oven, press
and wait for the cycle to automatically run. The average duration for full load drainage is about one minute. Once done, the drawer can be extracted and emptied.

Please note: to ensure that the water is cold, it is not possible to perform this activity before 30 minutes have elapsed from the last cycle (or the last time the product was powered). During this waiting time, the display will show the following feedback “WATER IS HOT”

· DESCALE
This special function, activated at regular intervals, allows you to keep the steam system in the best condition. Once the function is started, follow all the steps indicated on the display and press when done to start each phase. The average duration of the full function is around 100 minutes.
Please note: If the function is stopped at any time, the entire descaling cycle must be repeated.
The display will show you when it is time to run a Descale cycle (see the table below).

DESCALE MESSAGE

It appears after around 15 hours of steam cycles* It appears after around 20 hours of steam cycles*

MEANING
It is recommended to run a Descale cycle.
Descale is mandatory. It is not possible to run a Steam cycle until a Descale cycle
will be carried out.

*considering the default value (4 – Hard) of water hardness level. The number of hours of steam cycles that must pass before the Decale messages are shown depends on the water hardness level set on the appliance.
The descaling procedure can also be performed whenever the user desires a deeper cleaning of the internal steam circuit.
Before to run the descaling phase, the appliance will check if some residual water is contained into the boiler, and a Drain cycle could be performed, if needed. In this case, you will have to empty the drawer after the Drain cycle, before continuing with the Descale Phase.
Please note: to ensure that the water is cold, it is not possible to perform this activity before 30 minutes have elapsed from the last cycle (or the last time the product was powered). During this waiting time, the display will show the following feedback “WATER IS HOT”.
PHASE 1/2: DESCALING 70 MIN
When display will show <ADD 0.25 L OF SOLUTION>, please pour the descaling solution in the drawer. For best results in descaling, we recommend filling the tank with a solution composed of 75 g of the specific WPRO product and 250 ml of drinking water. Make sure the solution dissolves completely in the water so that no residue remains. WPRO descaler is the suggested professional product for the maintenance of the best performance of your steam function in the oven. For orders and information contact the after sales service or www.whirlpool.eu. Whirlpool will not be held responsible for any damage caused by the use of other cleaning products available on the market.

= 75 g
1+2+3
250 ml
Once the descaling solution is poured inside the drawer, press to start the main descaling process. The descaling phases do not need you to stay in front of the appliance. After each phase is completed, an acoustical feedback will be played and the display will show instructions to proceed with the next phase. Once the descaling phase has been completed, the boiler will be drained: the descaling solution used during this phase will be poured into the extractable drawer.
PHASE 2/2: RINSING (30 min.) To remove descale residuals from the drawer and the steam circuit, rinse cycle has to be done. When display shows <ADD 0.25 L OF WATER> fill the tank with 0,25 L of drinking water, then press to start the rinsing. Do not turn off the oven until all the steps required by the function have been completed. When the message “DESCALING COMPLETED” appears on the display, please press OK to confirm. Cooking functions cannot be activated during the cleaning cycle. Please note: A message will be shown on display, to remind you to execute this operation regularly. When Descale procedure is completed, it is suggested to dry the cavity from potential water residuals. It will be then possible to use all the steam functions. Note: during the Descale cycle, some noise could potentially be heard since the oven pumps are activated in order to guarantee the optimal descale efficiency. Once the maintenance cycle has started, do not remove the drawer unless requested by the appliance. . MINUTEMINDER When the oven is switched off, the display can be used as a timer. To activate this function, make sure that the oven is switched off and press or : The
icon will flash on the display. Press or to set the length of time you require and then press to activate the timer.
MINUTE-MINDER
An audible signal will sound and the display will indicate once the minuteminder has finished counting down the selected time.

Please note: The minuteminder does not activate any of the cooking cycles. Press or to change the time set on the timer.
Once the minuteminder has been activated, you can also select and activate a function.
Press to switch on the oven and then select the function you require. Once the function has started, the timer will continue to count down independently without interfering with the function itself.
Please note: During this phase, it isn’t possible to see the minuteminder (only the icon will be displayed), that will continue counting down in background. To retrieve the minuteminder screen press to stop the function that is currently active.

. KEYLOCK To lock the keypad, press and hold for at least five seconds. Do this again to unlock the keypad.
KEYLOCK
Please note: This function can also be activated during cooking. For safety reasons, the oven can be switched off at any time by pressing .

COOKING TABLE

FOOD CATEGORIES

LASAGNA

Beef roasted

Hamburgers

MEAT

Roasted

Chicken-roasted

Fillet & breast

Fish fillets FISH
Fillets-frozen

Potatoes

VEGETABLES

Vegetable-roast

Vegetable-gratin

Sponge cake

CAKES & PASTRIES

Cookies Tart

Quiche

Thin pizza

Thick pizza

PIZZA & BREAD

Pizza- frozen

Rolls

Big bread

SUGGESTED QUANTITY 0.5 – 3 kg 0.6 – 2 kg 1.5 – 3 cm 0.6 – 2.5 kg 0.6 – 3 kg 1 – 5 cm 0.5 – 3 (cm) 0.5 – 3 (cm) 0.5 – 1.5 kg 0.5 – 1.5 kg one tray 0.5 – 1.2 kg 0.2 – 0.6 kg 0.4 – 1.6kg 0.8 – 1.2 kg
round – tray round – tray 1 – 4 layers 60 – 150 g each 0.7 – 2.0 kg

TURN (of cook time)
3/5 2/3 –

LEVEL AND ACCESSORIES 2

3

5

4

3

2

5

4

3

2

3

2

3

3

3

3

3

3

2

2

2

2

3

2

ACCESSORIES

Wire shelf

Oven tray or cake tin on wire shelf

Drip tray / Baking tray or oven Drip tray / Baking tray tray on wire shelf

Drip tray with 500 ml of water

Air fry

FORCED AIR + STEAM COOKING TABLE

RECIPE Shortbread / Cookies Small cake / Muffin Leavened cakes Sponge cakes Focaccia Bread loaf Small bread Baguette Roast potatoes Veal / Beef / 1 kg Veal / Beef / (pieces) Roast Beef rare 1 kg Roast Beef rare 2 kg Leg of lamb Stewed knuckles Chicken / guinea fowl / duck 1 – 1.5 kg Chicken / guinea fowl / duck (pieces) Stuffed vegetables (tomatoes, courgettes, aubergines) Fish fillet

STEAM LEVEL STEAM 1 STEAM 1 STEAM 1 STEAM 1 STEAM 1 STEAM 1 STEAM 1 STEAM 1 STEAM 2 STEAM 2 STEAM 2 STEAM 2 STEAM 2 STEAM 2 STEAM 2 STEAM 2 STEAM 2 STEAM 2 STEAM 2

PREHEAT Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes

TEMPERATURE °C 140 – 150 160 – 170 170 – 180 160 – 170 200 – 220 170 -180 200 – 220 200 – 220 200 – 220 180 – 200 160 – 180 200 – 220 200 180 – 200 160 – 180 200 – 220 200 – 220 180 – 200 180 – 200

DURATION MIN. 35 – 55 30 – 40 40 – 60 30 – 40 20 – 40
70 – 100 30 – 50 30 – 50 50 – 70 60 – 100 60-80 40 – 50 55 – 65 65 – 75 85 – 100 50 – 70 55 – 65 25 – 40 15 – 30

SHELF AND ACCESSORIES
3 3 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3

ACCESSORIES

Wire shelf

Oven tray or cake tin on wire shelf

Drip tray / Baking tray or oven tray on wire Drip tray / Baking tray
shelf

Drip tray with 500 ml of water

Air fry

AIR FRY COOKING TABLE

RECIPE

FUNCTION

SUGGESTED QUANTITY

Frozen French Fries

650-850g

PREHEAT Yes

TEMPERATURE (°C) DURATION (Min.)

200

25 – 30

SHELF AND ACCESSORIES

L4

L1

Homemade Fries

300 – 800g

Yes

200

20 – 40

L4

L1

Fresh Breaded Zucchini

400g

Yes

200

15 – 20

L4

L1

Mixed Vegetables

300 – 800g

Yes

200

20 – 30

L4

L1

Frozen Chicken Nuggets
Breaded Chicken Breast
Frozen Fish Sticks

500g

Yes

1 – 4cm

Yes

500g

Yes

200

15 – 20

L4

L1

200

20 – 40

L4

L1

220

15 – 20

L4

L1

Breaded Cutlet

1 – 4cm

Yes

220

20 – 50

L4

L1

For cooking fresh or homemade foods, spread the oil evenly.
We suggest adding an empty tray on L1 in order to collect eventual grease residual coming from the Air fry tray during the cooking. In order to guarantee uniform cooking results, mix food halfway through the recommended cooking time.

FUNCTIONS

Conventional

Forced air Convection bake

Grill

TurboGrill

Eco Forced air

Air Fry

COOKING TABLE
RECIPE Leavened cakes / Sponge cakes Filled cakes (cheesecake, strudel, apple pie)
Cookies / Shortbread
Small cakes / Muffin
Choux buns
Meringues Pizza / Bread / Focaccia Pizza (Thin, thick, focaccia) Frozen pizza
Savoury pies (vegetable pie,quiche)
Vols-au-vent / Puff pastry crackers

FUNCTION PREHEAT TEMPERATURE °C

Yes

170

Yes

160

Yes

160

Yes

160 ­ 200

Yes

160 ­ 200

Yes

150

Yes

140

Yes

140

Yes

135

Yes

170

Yes

150

Yes

150

Yes

150

Yes

180 – 200

Yes

180 – 190

Yes

180 – 190

Yes

90

Yes

90

Yes

90

Yes

190 – 250

Yes

190 – 230

Yes

220 – 240

Yes

250

Yes

250

Yes

220 – 240

Yes

180 – 190

Yes

180 – 190

Yes

180 – 190

Yes

190 – 200

Yes

180 – 190

Yes

180 – 190

DURATION MIN. 30 – 50 30 – 50 30 – 50 30 – 85 35 – 90 20 – 40 30 – 50 30 – 50 40 – 60 20 – 40 30 – 50 30 – 50 40 – 60 30 – 40 35 – 45 35 – 45 110 – 150 130 – 150
140 – 160
15 – 50 20 – 50 25 – 50 10 – 15 10 – 20 15 – 30 45 – 55 45 – 60 45 – 70 20 – 30
20 – 40 20 – 40 *

SHELF AND ACCESSORIES 2

2

4

1

3

4

1

3

4

4

1

5

3

1

3

4

4

1

5

3

1

3

4

1

5

3

1

3

4

1

5

3

1

2

4

1

5

3

1

3

4

1

5

3

1

3

4

1

5

3

1

3

4

1

5

3

1

FUNCTIONS

Conventional

Forced air Convection bake

Grill

TurboGrill

Eco Forced air

Air Fry

RECIPE
Lasagne / Flans / Baked pasta / Cannelloni
Lamb / Veal / Beef 1 kg
Chicken / Rabbit / Duck 1 kg
Turkey / Goose 3 kg Baked fish / en papillote (fillets, whole) Stuffed vegetables (tomatoes, courgettes, aubergines) Toast
Fish fillets / Steaks Sausages / Kebabs / Spare ribs / Hamburgers Roast chicken 1-1.3 kg
Leg of lamb / Shanks
Roast potatoes
Vegetable gratin Complete meal: Fruit tart (level 5) / lasagne (level 3) / meat (level 1) Lasagna & Meat
Meat & Potatoes
Fish & Vegetebles
Stuffed roasting joints Cuts of meat (rabbit, chicken, lamb)

FUNCTION PREHEAT TEMPERATURE (°C)

Yes

190 – 200

Yes

190 – 200

Yes

200 – 230

Yes

190 – 200

Yes

180 – 200

Yes

180 – 200

3 (High)

2 (Mid)

2 – 3 (Mid – High)

2 (Mid)

2 (Mid)

2 (Mid)

3 (High)

Yes

190

Yes

200

Yes

200

Yes

180

200

200

DURATION (Min.) 45 – 65 80 – 110 50 – 100 80 – 130 40 – 60 50 – 60 3 – 6
20 – 30 15 – 30 55 – 70 60 – 90 35 – 55 ** 10 – 25 40 – 120 50 – 100 45 – 100 30 – 50 80 – 120 50 – 100 *

SHELF AND ACCESSORIES 3

3

3 2 3

2

5

4

3

5

4

2

1

3

3

3

5

3

1

4

1

4

1

4

1

3

3

  • Estimated length of time: dishes can be removed from the oven at different times depending on personal preference. ** Turn food halfway through cooking. *** Turn food two thirds of the way through cooking (if necessary).
    HOW TO READ THE COOKING TABLE The table lists the best function, accessories and level to use to cook different types of food. Cooking times start from the moment food is placed in the oven, excluding preheating (where required). Cooking temperatures and times are approximate and depend on the amount of food and the type of accessory used. Use the lowest recommended settings to begin with and, if the food is not cooked enough, then switch to higher settings. Use the accessories supplied and preferably darkcoloured metal cake tins and baking trays. You can also use Pyrex or stoneware pans and accessories, but bear in mind that cooking times will be slightly longer.

ACCESSORIES

Wire shelf

Oven tray or cake tin on wire shelf

Drip tray / Baking tray or oven tray on wire Drip tray / Baking tray
shelf

Drip tray with 500 ml of water

Air fry

CLEANING AND MAINTENANCE

Make sure that the oven has cooled down before carrying out any maintenance or cleaning.
Do not use steam cleaners.

Do not use wire wool, abrasive scourers or abrasive/corrosive cleaning agents, as these could damage the surfaces of the appliance.

Wear protective gloves.
The oven must be disconnected from the mains before carrying out any kind of maintenance work.

EXTERIOR SURFACES
. Clean the surfaces with a damp microfibre cloth. If they are very dirty, add a few drops of pH-neutral detergent. Finish off with a dry cloth.
. Do not use corrosive or abrasive detergents. If any of these products inadvertently comes into contact with the surfaces of the appliance, clean immediately with a damp microfibre cloth.
INTERIOR SURFACES
. After every use, leave the oven to cool and then clean it, preferably while it is still warm, to remove any deposits or stains caused by food residues To dry any condensation that has formed as a result of cooking foods with a high water content, let the oven to cool completely and then wipe it with a cloth or sponge.
. Activate the “Smart Clean” function for optimum cleaning of the internal surfaces.
. Clean the glass in the door with a suitable liquid detergent.
. The oven door can be removed to facilitate cleaning.
ACCESSORIES
Soak the accessories in a washing-up liquid solution after use, handling them with oven gloves if they are still hot. Food residues can be removed using a washing-up brush or a sponge.
WATER DRAWER MAINTENANCE
Caution: The water drawer is not suitable for dishwasher use: risk of damage!
At the end of each cooking cycle with steam, after about 30 min the oven automatically performs a drain cycle lasting about one minute, thus transferring all the water in the system to the extractable drawer. Once completed the auto-drain, proceed as follows:

1. Press the top of the drawer front cap, indicated with a recess, to pull out the handle
2. Grasp the handle and pull out the water drawer.
3. Remove the lid of the water drawer.
4. Empty the water drawer and clean it.
5. Dry the different components by using a soft cloth.
6. If necessary, allow the drawer to air dry without closing it with the lid.
7. Replace the water drawer lid.
8. Re-insert the washed and dried removable water drawer into its housing making sure to push it all the way down
9. Press the bottom of the drawer front cap to reposition the handle.
Note: If needed, a manual drain cycle can be performed: press the Cleaning icon on the UI panel and by navigating with the + and – buttons, select the Drain option and press the icon to start. The oven will drain the water in the system, conveying it to the extractable drawer.
Note: Avoid to leave the water in the system more than 2 days.
Use only room temperature water when filling the water drawer: hot water may affect the operation of the steam system. Use only drinking water.
BOILER
To ensure that the oven always works at optimum performance and to help prevent the build-up of limescale deposits over time, we recommend using the “Drain” and “Descale” functions regularly.
After a long period of non-use of the “Forced Air + Steam” function, it is higly suggested to activate a cooking cycle with the empty oven by filling completely the tank.

REPLACING THE LIGHT 1. Disconnect the oven from the power supply. 2. Unscrew the cover from the light, replace the bulb
and screw the cover back on the light. 3. Reconnect the oven to the power supply.

Please note: 40 W/230 ~ V type G9, T300°C halogen bulbs. The bulb used in the product is specifically designed for domestic appliances and is not suitable for general room lighting within the home. Light bulbs are available from our After-sales Service.
– If using halogen bulbs, do not handle them with your bare hands as your fingerprints could cause damage. Do not use the oven until the light cover has been refitted.

REMOVING AND REFITTING THE DOOR 1. To remove the door, open it fully and lower the
catches until they are in the unlock position. a
b
2. Close the door as much as you can. Take a firm hold of the door with both hands ­ do not hold it by the handle. Simply remove the door by continuing to close it while pulling it upwards at the same time until it is released from its seating. Put the door to one side, resting it on a soft surface. ~15°
b

3. Refit the door by moving it towards the oven, aligning the hooks of the hinges with their seating and securing the upper part onto its seating.
4. Lower the door and then open it fully. Lower the catches into their original position: Make sure that you lower them down completely. a b
Apply gentle pressure to check that the catches are in the correct position.
“CLICK”

a
TROUBLESHOOTING

5. Try closing the door and check to make sure that it lines up with the control panel. If it does not, repeat the steps above: The door could become damaged if it does not work properly.

PROBLEM The oven is not working.

POSSIBLE CAUSE
Power cut. Disconnection from the mains.

The display shows the letter “F” followed by a number or letter.
The oven does not heat up. The function does not start.
The light switches off.

Oven failure. “DEMO” mode is running. “ECO” mode is “On”.

The door will not open.

Cleaning cycle in progress.

Drain pump activation some minutes after end/stop of steam cycle

Expected automatic water drain

SOLUTION Check for the presence of mains electrical power and whether the oven is connected to the electricity supply. Turn off the oven and restart it to see if the fault persists. Contact you nearest Client After-sales Service Centre and state the number following the letter “F”.
Acceess “DEMO” from “SETTINGS” and select “Off “.
Acceess “ECO” from “SETTINGS” and select “Off “. Wait for the function to finish and for the oven to cool down.
No action needed.

Policies, standard documentation and additional product information can be found by: · Using the QR code in your appliance · Visiting our website docs.whirlpool.eu · Alternatively, contact our After-sales Service (See phone number in the warranty booklet). When contacting our After-
sales Service, please state the codes provided on your product’s identification plate.
400011669609 REV. A

Manuel du propriétaire
MERCI D’AVOIR ACHETÉ UN PRODUIT WHIRLPOOL Afin de profiter d’une assistance complète, veuillez enregistrer votre appareil sur www.whirlpool.eu/register
Lisez attentivement les consignes de sécurité avant d’utiliser l’appareil.

VEUILLEZ SCANNER LE QR CODE SUR VOTRE APPAREIL POUR OBTENIR PLUS D’INFORMATIONS

FR

DESCRIPTION DU PRODUIT
1

2

3

5

4
4
3 2 1

5

6
7
5
4
8
3
9
2 1
10

1. Panneau de commandes 2. Ventilateur 3. Élément chauffant rond
(invisible) 4. Supports de grille
(le niveau est indiqué à l’avant du four) 5. Porte 6. Tiroir d’eau 7. Élément de chauffage supérieur/gril 8. Ampoule 9. Plaque signalétique (ne pas enlever) 10. Élément chauffant inférieur (invisible)

DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDES

1

2

34

5

1. ON/OFF Pour allumer et éteindre le four, et pour arrêter une fonction active, il est nécessaire d’appuyer longuement sur cette touche.
2. ACCÈS DIRECT AUX FONCTIONS Pour accéder rapidement aux fonctions et au menu.
3. BOUTON DE NAVIGATION MOINS Pour naviguer à travers un menu et diminuer les réglages ou valeurs d’une fonction.

4. RETOUR Pour retourner au menu précédent. Pendant la cuisson, permet de modifier les réglages.
5. ÉCRAN Pour lancer immédiatement une fonction.
6. CONFIRMER Pour confirmer la sélection d’une fonction ou le choix d’une valeur.

67

8

9

7. BOUTON DE NAVIGATION PLUS Pour naviguer à travers un menu et augmenter les réglages ou valeurs d’une fonction.
8. ACCÈS DIRECT AUX OPTIONS / FONCTIONS Pour un accès rapide aux fonctions, à la durée, aux réglages et aux favoris.
9. DÉPART Pour lancer une fonction en utilisant des réglages de base ou spécifique.

ACCESSOIRES
GRILLE MÉTALLIQUE

LÈCHEFRITE

PLAQUE DE CUISSON

RAILS TÉLESCOPIQUES *

Utilisées pour la cuisson des Utiliser comme plat de

Pour la cuisson du pain et

aliments ou comme support cuisson pour la viande, le des pâtisseries, mais aussi

pour les lèchefrites, moules à poisson, les légumes, la

pour cuire des rôtis, du

gâteau, et autres plats de focaccia, etc., ou pour

poisson en papillotes, etc.

cuisson résistants à la

recueillir les jus de cuisson en

chaleur.

la plaçant sous la grille

métallique.

ACCESSOIRE AIR FRY*

Pour insérer ou enlever les accessoires plus facilement.

À utiliser lors de la cuisson d’aliments avec la fonction Air Fry, avec une plaque positionnée au niveau inférieur pour recueillir les éventuelles miettes et gouttes.
Il peut être nettoyé au lave-vaisselle.

  • Disponible sur certains modèles seulement
    Le nombre et type d’accessoires peuvent varier selon le modèle acheté.
    D’autres accessoires peuvent être achetés séparément ; pour les commandes et les informations, contacter le service après-vente ou www.whirlpool.eu.

INSÉRER LA GRILLE MÉTALLIQUE ET LES AUTRES ACCESSOIRES Insérez la grille métallique horizontalement en la glissant sur les supports de grille, en veillant à ce que le côté avec le bord relevé soit placé vers le haut. Les autres accessoires, comme la lèchefrite et la plaque de cuisson, sont insérés à l’horizontal, de la même manière que la grille métallique.
ENLEVER ET REPLACER LES SUPPORTS DE GRILLE · Pour enlever les supports de grille, soulevez les
supports et sortez délicatement la partie inférieure de leur appui : Les supports de grille peuvent maintenant être enlevés. · Pour replacer les supports de grille, vous devez en premier les replacer dans leur appui supérieur. En les maintenant soulevés, glissez-les dans le compartiment de cuisson, abaissez-les ensuite dans leur appui inférieur.

INSTALLER LES RAILS TÉLESCOPIQUES SELON LE MODÈLE Enlever les supports de grille du four et enlever la protection de plastique des rails télescopiques. Attachez l’agrafe supérieure du rail télescopique au support de grille et glissez-la aussi loin que possible. Abaisser l’autre agrafe en place. Pour fixer le guide, pressez la partie inférieure de l’agrafe fermement sur le support de grille. Assurez-vous que les rails peuvent se déplacer librement. Répétez ces étapes pour l’autre support de grille du même niveau.
Veuillez noter : les rails télescopiques peuvent être installés sur le niveau de votre choix.

FONCTIONS

6th SENSE Elles permettent une cuisson totalement automatique de tous les types d’aliments (Lasagnes, Viande, Poisson, Légumes, Gâteaux & Pâtisseries, Quiche/Cake salé, Pain, Pizza). Pour obtenir le meilleur de cette fonction, suivez les indications sur la table de cuisson correspondante. CHALEUR PULSÉE

  • VAPEUR En combinant les propriétés de la vapeur avec celles de la chaleur pulsée, cette fonction vous permet de cuire des plats agréablement croustillants et dorés à l’extérieur, tout en restant tendres et succulents à l’intérieur. Pour obtenir les meilleurs résultats de cuisson, nous recommandons de sélectionner le niveau VAPEUR 1 pour le pain et les desserts, et VAPEUR 2 pour la viande, le poisson et les légumes. CHALEUR PULSÉE Pour la cuisson simultanée sur plusieurs niveaux (trois maximum) de différents aliments nécessitant la même température de cuisson. Cette fonction peut être utilisée pour cuire différents aliments sans que les odeurs ne soient transmises de l’un à l’autre. FONCTIONS TRADITIONNELLES
    · AIR BRASSÉ Pour cuire de la viande, des gâteaux avec garnitures sur une grille uniquement.
    · TURBO GRIL Pour griller de gros morceaux de viande (gigots, rôti de boeuf, poulets). Nous vous conseillons d’utiliser une lèchefrite pour recueillir les jus de cuisson : Placez la lèchefrite, contenant 500 ml d’eau, sur n’importe quel niveau sous la grille.
    · SURGELÉS La fonction sélectionne automatiquement la température et le mode de cuisson appropriés pour 5 types de plats préparés surgelés différents. Il n’est pas nécessaire de préchauffer le four.
    · FONCTIONS SPÉCIALES
    AIR FRY Cette fonction vous permet de cuire des frites, des nuggets de poulet et autres en utilisant moins d’huile, pour un résultat agréablement croustillant. Les éléments chauffants se succèdent pour chauffer correctement la cavité, tandis que le ventilateur fait circuler l’air chaud. Les meilleurs résultats de cuisson ne peuvent être obtenus qu’en utilisant l’accessoire Air Fry (fourni avec certains modèles). Placez les aliments sur l’accessoire Air Fry en une seule couche et suivez les instructions du tableau de cuisson Air Fry pour obtenir les meilleures performances. Évitez d’utiliser plusieurs accessoires pour éviter une cuisson inégale.
    LEVAGE DE PÂTE Pour un levage parfait des pâtes sucrées ou salées. Pour assurer la qualité de levage, n’activez pas la

fonction si le four est encore chaud après un cycle de cuisson.
DÉCONGÉLATION Pour accélérer la décongélation des aliments. Placez les aliments sur la grille du milieu. Laissez les aliments dans leur emballage pour éviter qu’il ne sèche sur l’extérieur.
GARDER AU CHAUD Pour conserver les aliments cuits chauds et croustillants.
ÉCO CHALEUR PULSÉE Pour cuire les rôtis farcis et les filets de viande sur une seule grille. Les aliments ne s’assèchent pas trop grâce à une légère circulation d’air intermittente. Lorsque cette fonction ÉCO est utilisée, le voyant reste éteint pendant la cuisson. Pour utiliser le cycle ÉCO et ainsi optimiser la consommation d’énergie, la porte du four ne devrait pas être ouverte avant la fin de la cuisson. CONVECTION Pour cuire tout type de plat sur une seule grille. GRIL Pour cuire des biftecks, des brochettes, et des saucisses, faire gratiner des légumes et griller du pain. Pour la cuisson de la viande, nous vous conseillons d’utiliser une lèchefrite pour recueillir les jus de cuisson : Placez la lèchefrite, contenant 500 ml d’eau, sur n’importe quel niveau sous la grille. PRÉCHAUF. RAPIDE Pour préchauffer le four rapidement. TIMERS MINUTERIES Pour éditer les valeurs de temps de la fonction. MINUTEMINDER MINUTEUR Pour garder du temps sans activer de fonction. NETTOYAGE
· NETTOYAGE AUTOMATIQUE DU FOUR PYRO Pour éliminer les éclaboussures produites lors de la cuisson en utilisant un cycle à très haute température. Deux cycles de nettoyage automatique sont disponibles : Un cycle complet (Pyro) et un cycle plus court (Pyro Eco). Nous vous recommandons d’utiliser le cycle plus court à intervalles réguliers et le cycle complet seulement lorsque le four est très sale.
· VIDANGE Pour vidanger le chauffe-eau automatiquement afin de prévenir l’accumulation d’eau résiduelle lorsque l’appareil ne sera utilisé pour une certaine période de temps.
· DÉTARTRER Pour enlever les dépôts de calcaire dans le réservoir d’eau chaude. Nous vous conseillons d’utiliser cette fonction de façon régulière. Sinon, un message s’affiche à l’écran vous invitant à nettoyer le four.

· SMART CLEAN L’action de la vapeur créée lors de ce cycle de nettoyage à basse température spécial permet d’enlever la saleté et les résidus d’aliments plus facilement. Verser 200 ml d’eau potable dans le fond de la cavité et lancez la fonction lorsque le four est froid. RÉGLAGES Pour ajuster les réglages du four.
Lorsque le mode « ÉCO » est actif, la luminosité de l’écran sera réduite pour économiser de l’énergie et la lampe s’éteint après 1

minute. Il sera réactivé automatiquement lors de la pression de l’une quelconque des touches. Lorsque la fonction « DEMO » est activée, toutes les commandes sont actives et les menus sont disponibles, mais le four ne chauffe pas. Pour désactiver ce mode, accédez à « DÉMO » à partir du menu « RÉGLAGES » et sélectionnez « Off ». En sélectionnant « RÉINITIALISER », le produit s’éteint et revient ensuite aux paramètres de son premier allumage. Tous les réglages seront effacés.
FAVORI Pour récupérer la liste de 10 fonctions favorites.

PREMIÈRE UTILISATION

1. SÉLECTIONNER LA LANGUE Vous devez régler la langue et l’heure lorsque vous allumez l’appareil pour la première fois : L’afficheur indiquera « English ».
English
Appuyez sur ou pour faire défiler la liste de langues disponibles et sélectionnez celle que vous souhaitez. Appuyez sur pour confirmer votre sélection. Veuillez noter : La langue peut ensuite être changée en sélectionnant « LANGUE » dans le menu « RÉGLAGES », disponible en appuyant sur . 2. RÉGLER LA CONSOMMATION ÉNERGÉTIQUE Le four est programmé pour consommer un niveau d’énergie électrique compatible avec un réseau domestique supérieur à 3 kW (16) : Si votre résidence utilise un niveau d’énergie plus faible, vous devrez diminuer la valeur (13).
PUISSANCE
Appuyez sur ou sélectionnez 16 « Haut » ou 13 « Bas » et appuyez sur pour confirmer. 3. RÉGLER L’HEURE Après avoir sélectionné l’alimentation, vous devez régler l’heure : Les deux chiffres indiquant l’heure clignotent à l’écran.
HORLOGE
Appuyez sur ou pour régler l’heure et appuyez sur : Les deux chiffres indiquant les minutes clignotent à l’écran. Appuyez sur ou pour régler les minutes et appuyez sur pour confirmer. Veuillez noter : Vous pourriez avoir à régler l’heure à la suite d’une panne de courant prolongée. Sélectionnez « HORLOGE » dans le menu « RÉGLAGES », disponible en appuyant sur .

. RÉGLAGE DU NIVEAU DE DURETÉ DE L’EAU Afin de permettre au four de fonctionner efficacement et de garantir qu’il invite régulièrement l’utilisateur à effectuer le cycle de Détartrage lorsque cela est nécessaire, il est important de régler le niveau de dureté de l’eau. Pour le régler, allumez le four en appuyant sur
, appuyez sur Settings (Réglages) et utilisez les boutons de navigation et pour sélectionner « WATER HARDNESS » (DURETÉ DE L’EAU). Confirmer avec la touche . Utilisez les boutons de navigation et
pour sélectionner le niveau correct pour l’eau de votre région, sur la base du tableau suivant :

TABLEAU DE NIVEAU DE DURETÉ DE L’EAU

Niveau

°dH degrés allemands

°fH degrés français

°Clark degrés anglais

1

Très douce

0-6

0-10

0-7

2 Douce

7-11

11-20

8-14

3 Moyen

12-16

21-29

15-20

4 Dure

17-34

30-60

21-42

5 Très dure 35-50

61-90

43-62

Appuyez sur pour confirmer. Pour le niveau de dureté de l’eau, le niveau « Dure » est préréglé. 5. HEAT THE OVEN CHAUFFER LE FOUR Un nouveau four peut dégager des odeurs provenant de la fabrication : ceci est parfaitement normal. Avant de cuire des aliments, nous vous conseillons de chauffer le four à vide pour éliminer les odeurs. Enlevez le carton de protection ou le film transparent du four et enlevez les accessoires de l’intérieur. Chauffer le four à 200 °C pour environ une heure, de préférence utilisant une fonction avec circulation d’air (p. ex. « Chaleur pulsée » ou « Convection forcée »). Veuillez noter : Il est conseillé d’aérer la pièce après avoir utilisé l’appareil pour la première fois.

UTILISATION QUOTIDIENNE

1. SÉLECTIONNER UNE FONCTION Appuyez sur pour allumer le four : l’écran affichera la dernière fonction principale utilisée ou le menu principal. Les fonctions peuvent être sélectionnées en appuyant sur l’icône pour une des principales fonctions ou en faisant défiler un menu : Pour sélectionner un élément dans un menu (l’écran affichera le premier élément disponible), appuyez sur
ou pour sélectionner l’élément souhaité, puis appuyez sur pour confirmer. 2. RÉGLER UNE FONCTION Après avoir sélectionné la fonction désirée, vous pouvez changer les réglages. L’écran affiche en séquence les réglages qui peuvent être changés. En appuyant sur , vous pouvez changer à nouveau les réglages précédents. TEMPÉRATURE / NIVEAU DU GRIL/ NIVEAU DE VAPEUR
TEMPÉRATURE
Lorsque la valeur clignote sur l’écran, appuyez sur ou pour la changer, puis appuyez sur pour
confirmer et continuez avec les réglages qui suivent (si possible). De la même façon, il est possible de régler le niveau du gril : Il existe trois niveaux de puissance prédéfinis pour le gril : 3 (élevé), 2 (moyen), 1 (faible). En fonction « Chaleur pulsée + Vapeur », vous pouvez sélectionner la quantité de vapeur à partir des valeurs suivantes : VAPEUR 1, VAPEUR 2. Veuillez noter : Une fois que la fonction a été activée, le niveau de la température/du gril peut être modifié en utilisant ou . DURÉE
DURÉE
Lorsque l’icône clignote sur l’écran, appuyez sur ou pour régler le temps de cuisson que vous souhaitez puis appuyez sur pour confirmer. Vous ne devez pas régler le temps de cuisson si vous voulez gérer la cuisson manuellement (sans minuterie) : Appuyez sur ou pour confirmer et démarrer la fonction. En sélectionnant ce mode, vous ne pouvez pas programmer un départ différé. Veuillez noter : Vous pouvez ajuster le temps de cuisson en cours de cuisson en appuyant sur : appuyez sur ou
pour le modifier, puis appuyez sur pour confirmer. HEURE DE FIN DÉPART DIFFÉRÉ Pour plusieurs fonctions, une fois que vous avez réglé le temps de cuisson, vous pouvez retarder le

démarrage de la fonction en programmant l’heure de fin de cuisson. L’écran affiche l’heure de fin tandis que l’icône clignote.
HEURE DE FIN
Appuyez sur ou pour régler l’heure à laquelle vous souhaitez que la cuisson se termine, puis appuyez sur pour confirmer et activer la fonction. Placez les aliments dans le four et fermer la porte : La fonction démarre automatique après une période de temps déterminée pour que la cuisson se termine au moment désiré. Veuillez noter : La programmation d’un délai pour le début de la cuisson désactive la phase de préchauffage : Le four va atteindre la température désirée graduellement, ce qui signifie que les temps de cuisson vont être légèrement plus longs que ceux indiqués sur le tableau de cuisson. Pendant le temps d’attente, vous pouvez appuyer sur ou pour modifier l’heure de fin programmée ou appuyer sur pour changer d’autres réglages. En appuyant sur , afin de visualiser l’information, il est possible de passer de l’heure de fin à la durée et inversement. . 6th SENSE Ces fonctions sélectionnent automatiquement le meilleur mode de cuisson, la température et la durée de cuisson de tous les plats disponibles. Lorsque cela est requis, indiquez simplement la caractéristique de l’aliment pour obtenir un résultat optimal. POIDS / HAUTEUR / PIZZA COUCHES À PLATEAU ROND
KILOGRAMMES
Pour régler la fonction correctement, suivez les indications à l’écran, lorsque cela vous est demandé, et appuyez sur ou pour régler la valeur requise puis appuyez sur pour confirmer. CUISSON DÉSIRÉE / BRUNISSAGE Dans certaines fonctions 6th Sense, il est possible d’ajuster le niveau de cuisson.
CUISSON DÉSIRÉE
Lorsque cela est demandé, appuyez sur ou pour sélectionner le niveau souhaité entre saignant (-1) et bien cuit (+1). Appuyez sur ou pour confirmer et démarrer la fonction. De la même façon, lorsque cela est autorisé, dans certaines fonctions 6th Sense, il est possible d’ajuster le niveau de brunissage entre bas (-1) et élevé (1).

. CUISSON VAPEUR En choisissant « Chaleur pulsée + Vapeur » ou l’une des recettes spécifiques 6th Sense, il est possible de cuire toute sorte d’aliments grâce à l’utilisation de la vapeur. La vapeur se répand plus rapidement et plus uniformément à travers les aliments contrairement à la convection naturelle qui utilise de l’air chaud: cela réduit les temps de cuisson, gardant les précieux nutriments des aliments et vous garantissant des résultats excellents, vraiment délicieux avec toutes vos recettes. Pendant toute la durée de la cuisson vapeur, la porte doit rester fermée. Pour poursuivre la cuisson à la vapeur, il sera nécessaire de remplir d’eau le réservoir situé à l’intérieur du four en utilisant le tiroir amovible sur le panneau de commandes. Lorsque l’écran affiche les indications « ADD WATER » (AJOUTER DE L’EAU), ouvrir le tiroir en appuyant sur le bouchon basculant. Une fois sorti, ouvrir le couvercle du tiroir et verser lentement de l’eau potable jusqu’à l’encoche correspondant au niveau requis sur l’écran (NIVEAU 1 – 160 ml ou NIVEAU 2 – 300 ml, sur la base de la fonction sélectionnée). Dans tous les cas, ne remplissez pas le tiroir au-delà de l’encoche indiquant le niveau 2. Fermez le tiroir en le poussant minutieusement vers le panneau jusqu’à ce qu’il soit totalement fermé. Le tiroir doit toujours rester fermé, sauf pour le remplissage d’eau.

Pendant la phase de « Départ Différé », en appuyant sur , le four vous demandera si vous voulez sauter cette phase, en démarrant immédiatement la fonction. Veuillez noter : Une fois qu’une fonction a été sélectionnée, l’écran recommandera le niveau le plus adapté pour chacune d’elles. À tout moment, vous pouvez arrêter la fonction qui a été activée en appuyant sur . Si le four est chaud et que la fonction nécessite une température maximale spécifique, un message apparaîtra sur l’écran. Appuyez sur pour revenir à l’écran précédent et sélectionner une fonction différente ou attendre un refroidissement complet. 4. PRÉCHAUFFAGE Certaines fonctions ont une phase de préchauffage : Une fois la fonction lancée, l’écran confirme que la phase de préchauffage est aussi activée.
PRÉCHAUFFAGE
Une fois que cette phase est terminée, un signal sonore retentira et l’écran indiquera que le four a atteint la température réglée, nécessitant d’ « AJOUTER ALIMENTS ». À ce moment, ouvrez la porte, placez les aliments dans le four, refermez la porte et commencez la cuisson en appuyant sur ou . Veuillez noter : Placer les aliments dans le four avant la fin du préchauffage peut affecter la qualité de la cuisson. La phase de préchauffage sera interrompue si vous ouvrez la porte durant le processus. Le temps de cuisson ne comprend pas la phase de préchauffage. Vous pouvez toujours changer la température désirée en utilisant le bouton ou . 5. PAUSE DE CUISSON / RETOURNEMENT OU VÉRIFICATION DES ALIMENTS En ouvrant la porte, la cuisson sera temporairement interrompue en désactivant les éléments chauffants. Pour reprendre la cuisson, fermez la porte. Dans certaines fonctions 6th Sense, il est nécessaire de retourner les aliments pendant la cuisson.

Après le premier remplissage, en cas de cycles de cuisson plus longs, une fois que l’eau se sera épuisée, il pourrait être nécessaire d’en ajouter à nouveau, afin de terminer le cycle : le four invitera à le faire en cas de besoin. Évitez de remplir le tiroir lorsque le four est éteint, ou jusqu’à ce que cela soit demandé à l’écran. Il est conseillé de vider le tiroir après le cycle de cuisson à la vapeur. 3. DÉMARRER LA FONCTION
À tout moment, si les valeurs par défaut sont celles souhaitées ou une fois que vous avez appliqué les réglages que vous demandez, appuyez sur pour activer la fonction.

RETOURNEZ LES ALIMENTS
Un signal sonore retentira et l’écran affichera l’action à effectuer. Ouvrez la porte, effectuez l’action demandée par l’écran et fermez la porte, puis appuyez sur pour poursuivre la cuisson. De la même façon, à 10% du temps avant la fin de la cuisson, le four vous demande de vérifier les aliments.
VÉRIFIER LES ALIMENTS
Un signal sonore retentira et l’écran affichera l’action à effectuer. Vérifiez les aliments, fermez la porte et appuyez sur ou pour poursuivre la cuisson.

Veuillez noter : Appuyez sur pour sauter ces actions. Autrement, si aucune action n’est entreprise après un certain temps, le four poursuivra la cuisson. 6. FIN DE CUISSON Un signal sonore et l’écran indiquent la fin de la cuisson.
FIN
Appuyez sur pour poursuivre la cuisson en mode manuel (sans minuterie) ou appuyez sur pour prolonger le temps de cuisson en réglant une nouvelle durée. Dans les deux cas, les paramètres de cuisson seront conservés. BRUNISSAGE Certaines fonctions du four vous permettent de dorer la surface des aliments en allumant le gril une fois la cuisson terminée.
APPUYER v POUR DORER
Lorsque l’écran montre le message pertinent, si nécessaire, appuyez sur pour démarrer un cycle de brunissage de cinq minutes. Vous pouvez arrêter la fonction à tout moment en appuyant sur pour éteindre le four. . FAVORI Une fois la cuisson terminée, l’écran vous demandera d’enregistrer la fonction avec un numéro entre 1 et 10 dans votre liste de fonctions préférées.
CRÉER EN FAVORI ? Si vous souhaitez enregistrer une fonction et mémoriser les paramètres actuels pour une utilisation ultérieure, appuyez sur autrement, pour ignorer la demande, appuyez sur . Une fois que vous avez appuyé sur , appuyez sur le ou pour sélectionner la position du numéro, puis appuyez sur pour confirmer. Veuillez noter : Si la mémoire est pleine ou si le numéro choisi a déjà été pris, le four vous demandera de confirmer l’écrasement de la fonction précédente. Pour accéder aux fonctions que vous avez sauvegardées, appuyez sur : L’écran indiquera votre liste de fonctions préférées.
1. CONVECTION NATURELLE
Appuyez sur ou pour sélectionner la fonction, confirmez en appuyant sur , puis appuyez sur pour activer.

. NETTOYAGE · SMARTCLEAN Appuyez sur pour afficher « Smart Clean » sur l’écran.
Smart clean
Appuyez sur pour activer la fonction : l’écran vous invitera à faire toutes les actions nécessaires pour obtenir les meilleurs résultats de nettoyage : Suivez les indications, puis appuyez sur une fois que c’est fait. Une fois que vous avez effectué toutes les étapes, si nécessaire, appuyez sur pour activer le cycle de nettoyage. Veuillez noter : Nous vous conseillons de ne pas ouvrir la porte du four durant le cycle de nettoyage pour éviter de perdre les vapeurs d’eau, le résultat de nettoyage final pourrait être négativement affecté. Un message clignotera à l’écran pour indiquer la fin du cycle. Laissez le four refroidir, essuyez et asséchez ensuite les surfaces intérieures avec un linge ou une éponge. · NETTOYAGE AUTOMATIQUE PYRO Ne touchez pas le four pendant le cycle de nettoyage Pyro. Éloignez les enfants et les animaux du four pendant et après (le temps que la pièce soit bien aérée) le cycle de nettoyage Pyro. Retirez tous les accessoires du four – incluant les supports de grille – avant d’activer la fonction. Si le four est installé sous une table de cuisson, assurezvous que les brûleurs ou les plaques électriques sont éteints pendant le cycle d’auto-nettoyage. Pour des résultats de nettoyage optimum, enlevez les résidus excessifs à l’intérieur de la cavité et nettoyez la porte intérieure avant d’utiliser la fonction pyrolyse. Nous vous conseillons d’utiliser la fonction Nettoyage Pyro seulement si le four est très sale ou s’il dégage de mauvaises odeurs lors de la cuisson. Appuyez sur pour afficher « Pyro » sur l’écran.
Nettoyage pyro
Appuyez sur ou pour sélectionner le cycle souhaité, puis appuyez sur pour confirmer. Une fois qu’un cycle a été sélectionné, si vous le souhaitez, appuyez sur ou pour régler l’heure de fin (départ différé), puis appuyez sur pour confirmer. Nettoyez la porte et enlevez tous les accessoires comme demandé, puis fermez la porte et appuyez sur : le four commence un cycle d ’auto-nettoyage et la porte se verrouille automatiquement : un message d’avertissement et le compte à rebours apparaissent à l’écran, indiquant le progrès du cycle. Une fois le cycle terminé, la porte reste verrouillée jusqu’à ce que la température à l’intérieur du four atteigne un niveau sécuritaire. Veuillez noter : enlever l’eau du tiroir avant l’activation du cycle de pyrolyse

· VIDANGE
La fonction vidange permet de vidanger l’eau afin d’éviter toute stagnation dans le réservoir. Ce produit a été développé afin de lancer automatiquement un cycle de vidange une fois que la cuisson est terminée/a été arrêtée. Environ 30 mn après l’arrêt/la fin de la cuisson, le four vidangera automatiquement le système, en envoyant l’eau résiduelle dans le tiroir (faites attention à ne pas enlever le tiroir après la cuisson). Une fois cette opération effectuée, le tiroir peut être extrait et vidé. Nous recommandons de vider le tiroir dès que la vidange est terminé, après le cycle de cuisson. Si nécessaire, une vidange manuelle peut être effectuée par l’utilisateur en suivant les instructions ci-dessous.
Sélectionnez la fonction « Vidange » avec le tiroir d’eau convenablement inséré dans le four, appuyez sur et attendez que le cycle se lance automatiquement. La durée moyenne d’une vidange à pleine charge est d’environ une minute. Une fois cette opération effectuée, le tiroir peut être extrait et vidé. Veuillez noter : pour s’assurer que l’eau est froide, il n’est pas possible d’effectuer cette activité avant que 30 minutes ne se soient écoulées depuis le dernier cycle (ou la dernière fois que le produit a été alimenté). Pendant ce temps d’attente, l’écran affiche le message suivant : « L’EAU EST CHAUDE »
· DÉTARTRER Cette fonction spéciale, activée à intervalles réguliers, vous permet de maintenir le circuit de vapeur dans les meilleures conditions. Une fois que la fonction a démarré, suivez toutes les étapes indiquées à l’écran et appuyez sur lorsque c’est fait, pour démarrer chaque phase. La durée moyenne de la fonction totale est d’environ 100 minutes. Veuillez noter : Si la fonction est arrêtée à quelque moment que ce soit, le cycle complet de détartrage doit être répété. L’écran vous indique quand il est temps d’effectuer un cycle de détartrage (voir le tableau ci-dessous).

MESSAGE DE DÉTARTRAGE

SIGNIFICATION

<DÉTARTRAGE RECOMMANDÉ>
Ce message apparaît après environ 15 heures de cycle vapeur *

Il est recommandé d’effectuer un cycle de Détartrage.

<DÉTARTREZ S’IL VOUS PLAÎT>
Ce message apparaît après environ 20 heures de cycle vapeur *

Le détartrage est obligatoire. Il n’est pas possible de lancer un cycle Vapeur tant qu’un cycle Détartrage n’aura pas été réalisé.

*en considérant la valeur par défaut (4 – Hard) du niveau de dureté de l’eau. Le nombre d’heures de cycles de vapeur qui doivent s’écouler avant que les messages de Détartrage ne s’affichent dépend du niveau de dureté de l’eau réglé sur l’appareil. La procédure de détartrage peut également être effectuée lorsque l’utilisateur souhaite un nettoyage plus approfondi du circuit de vapeur interne.

Avant de lancer la phase de détartrage, l’appareil vérifiera s’il reste de l’eau résiduelle dans le réservoir et un cycle de Vidange pourrait être réalisé, si nécessaire. Dans ce cas, vous devrez vider le tiroir après le cycle de Vidange, avant de passer à la phase de Détartrage. Veuillez noter : pour s’assurer que l’eau est froide, il n’est pas possible d’effectuer cette activité avant que 30 minutes ne se soient écoulées depuis le dernier cycle (ou la dernière fois que le produit a été alimenté). Pendant ce temps d’attente, l’écran affiche le message suivant : « L’EAU EST CHAUDE ».
PHASE 1/2 : DÉTARTRAGE 70 MIN Lorsque l’écran affiche <AJOUTER 0,25 L de solution>, versez la solution de détartrage dans le tiroir. Pour obtenir les meilleurs résultats de détartrage, nous recommandons de remplir le réservoir avec une solution composée de 75 g du produit WPRO spécifique et de 250 ml d’eau potable. Assurez-vous que la solution se dissolve complètement dans l’eau afin qu’aucun résidu ne subsiste. Le détartrant WPRO est le produit professionnel suggéré pour le maintien des meilleures performances de votre fonction vapeur dans le four. pour les commandes et les informations, contacter le service après-vente ou www.whirlpool.eu. Whirlpool ne saurait être tenu pour responsable des éventuels dommages causés par l’utilisation d’autres produits détergents disponibles sur le marché.
= 75 g
1+2+3
250 ml
Une fois la solution de détartrage versée dans le tiroir, appuyez sur pour lancer la procédure principale de détartrage. Vous n’avez pas besoin de rester face à l’appareil pendant les phases de détartrage. Une fois que chaque phase est terminée, un signal sonore retentit et l’écran affiche des instructions pour passer à la phase suivante. Une fois que la phase de détartrage a été achevée, le réservoir doit être vidangé: la solution de détartrage utilisée au cours de cette phase sera renvoyée dans le tiroir amovible.
PHASE 2/2 : RINÇAGE (30 min.) Pour nettoyer le réservoir et le circuit de vapeur des résidus de détartrage, il faut effectuer un cycle de rinçage. Lorsque l’affichage indique <AJOUTER 0,25 L D’EAU> remplissez le réservoir avec 0,25 L d’eau potable, puis appuyez sur pour commencer le rinçage. N’éteignez pas le four jusqu’à ce que toutes les étapes requises par la fonction aient été achevées.

Lorsque le message « DESCALING COMPLETED » (Détartrage terminé) apparaît sur l’écran, appuyez sur OK pour confirmer. Les fonctions de cuisson ne peuvent pas être utilisées durant le cycle de nettoyage. Veuillez noter : Un message sera affiché à l’écran, pour vous rappeler d’exécuter cette opération régulièrement. Une fois la procédure de détartrage terminée, il est conseillé de sécher la cavité pour la débarrasser des éventuels résidus d’eau. Il sera alors possible d’utiliser toutes les fonctions de la vapeur. Remarque : pendant le cycle de Détartrage, un certain bruit peut être entendu car les pompes du four sont activées afin de garantir une efficacité optimale du détartrage. Une fois que le cycle d’entretien a commencé, ne retirez pas le tiroir, sauf si l’appareil le demande.
. MINUTEUR Lorsque le four est éteint, l’écran peut être utilisé comme minuterie. Pour activer cette fonction, assurez-vous que le four est éteint et appuyez sur ou : L’icône clignotera sur l’écran. Appuyez sur ou pour régler la durée que vous souhaitez puis appuyez sur pour activer la minuterie.

. VERROUILLAGE Pour verrouiller le clavier, appuyez sur et maintenez-le enfoncé pendant au moins cinq secondes. Répétez pour déverrouiller le clavier.
VERROUILLAGE
Remarque : Il est également possible d’activer cette fonction pendant la cuisson. Pour des raisons de sécurité, la fonction peut être éteinte en tout temps en appuyant sur
.

MINUTEUR
Un signal sonore retentit et l’écran s’allumera une fois que la minuterie a terminé le compte à rebours. Veuillez noter : Le minuteur n’active aucun de cycles de cuisson. Appuyez sur ou pour changer l’heure réglée sur la minuterie. Une fois que la minuterie a été activée, vous pouvez également sélectionner et activer une fonction. Appuyez sur pour allumer le four, puis sélectionner la fonction que vous souhaitez. Une fois que la fonction est activée, la minuterie continue son compte à rebours sans interférence avec la fonction. Veuillez noter : Pendant cette phase, il n’est pas possible de voir la minuterie (seule l’icône sera affichée), qui continuera de décompter en arrière-plan. Pour récupérer l’écran de la minuterie, appuyez sur pour arrêter la fonction actuellement active.

TABLEAU DE CUISSON

CATÉGORIES D’ALIMENTS

LASAGNES

Lasagnes

Rôti de boeuf

Hamburgers

VIANDE

Rôti

Poulet rôti

Filet & poitrine

POISSON

Filet de poisson Filets surgelés

Pommes de terre

LÉGUMES

Légumes-rôtis

Légumes gratinés

Génoise

Biscuits GÂTEAUX ET PÂTISSERIES
Tarte

Quiche et tarte

Pizza fine

Pizza épaisse

PAIN & PIZZA

Pizza surgelée

Petits pains

Gros pain

QUANTITÉ SUGGÉRÉE 0,5 – 3 kg 0,6 – 2 kg 1,5 – 3 cm 0,6 – 2,5 kg 0,6 – 3 kg 1 – 5 cm 0,5 – 3 (cm) 0,5 – 3 (cm) 0,5 – 1,5 kg 0,5 – 1,5 kg
un lèchefrite 0,5 – 1,2 kg 0,2 – 0,6 kg 0,4 – 1,6 kg 0,8 – 1,2 kg ronde – plateau ronde – plateau 1 – 4 couches 60 – 150 g chacun 0,7 – 2,0 kg

RETOURNEMENT (du temps de cuisson)
Lasagnes Lasagnes
3/5 Lasagnes Lasagnes
2/3 Lasagnes Lasagnes Lasagnes Lasagnes Lasagnes Lasagnes Lasagnes Lasagnes Lasagnes Lasagnes Lasagnes Lasagnes Lasagnes Lasagnes

NIVEAU ET ACCESSOIRES 2

3

5

4

3

2

5

4

3

2

3

2

3

3

3

3

3

3

2

2

2

2

3

2

ACCESSOIRES

Grille métallique

Plaque de cuisson ou moule à gâteau
sur la grille métallique

Lèchefrite / plaque de cuisson ou plat de cuisson sur la
grille métallique

Lèchefrite /plaque de cuisson

Lèchefrite contenant 500 ml d’eau

Accessoire

TABLEAU DE CUISSON CHALEUR PULSÉE + VAPEUR

RECETTE
Shortbread (Petit pain)/Biscuits
Petit gâteau/Muffins
Gâteaux à pâte levée
Sponge cakes (Génoise)
Focaccia (Fougasse)
Pain (miche)
Petit pain
Baguettes
Pommes de terre rôties
Veau / Boeuf / 1 kg
Veau / Boeuf / (morceaux)
Rôti de boeuf saignant 1 kg
Rôti de boeuf saignant 2 kg
Gigot d’agneau
Jambons à l’étouffée Poulet / guinea fowl (pintade) / duck (canard) 1 ­ 1,5 kg Morceaux de poulet / guinea fowl (pintade) / duck (canard) Légumes farcis (tomates, courgettes, aubergines) Filet de poisson

NIVEAU DE VAPEUR VAPEUR 1 VAPEUR 1 VAPEUR 1 VAPEUR 1 VAPEUR 1 VAPEUR 1 VAPEUR 1 VAPEUR 1 VAPEUR 2 VAPEUR 2 VAPEUR 2 VAPEUR 2 VAPEUR 2 VAPEUR 2 VAPEUR 2 VAPEUR 2 VAPEUR 2 VAPEUR 2 VAPEUR 2

PRÉCHAUFFAGE TEMPÉRATURE °C DURÉE MIN.

Oui

140 – 150

35 – 55

Oui

160 – 170

30 – 40

Oui

170 – 180

40 – 60

Oui

160 – 170

30 – 40

Oui

200 – 220

20 – 40

Oui

170 -180

70 – 100

Oui

200 – 220

30 – 50

Oui

200 – 220

30 – 50

Oui

200 – 220

50 – 70

Oui

180 – 200

60 – 100

Oui

160 – 180

60-80

Oui

200 – 220

40 – 50

Oui

200

55 – 65

Oui

180 – 200

65 – 75

Oui

160 – 180

85 – 100

Oui

200 – 220

50 – 70

Oui

200 – 220

55 – 65

Oui

180 – 200

25 – 40

Oui

180 – 200

15 – 30

CLAYETTE ET ACCESSOIRES
3 3 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
3
3 3

Air Fry

Grille métallique

Plaque de cuisson ou moule à gâteau sur la
grille métallique

Lèchefrite / plaque de cuisson ou plat de
cuisson sur la grille métallique

Lèchefrite /plaque de cuisson

Lèchefrite contenant 500 ml d’eau

Accessoire Air Fry

TABLE DE CUISSON AIR FRY

RECETTE

FONCTION QUANTITÉ SUGGÉRÉE PRÉCHAUFFAGE TEMPÉRATURE (°C)

Frites surgelées

650-850 g

Oui

200

DURÉE (Min.) 25 – 30

GRILLE ET ACCESSOIRES

L4

L1

Frites maison

300 – 800 g

Oui

200

20 – 40

L4

L1

Courgettes fraîches panées
Mélange de légumes

400 g

Oui

300 – 800 g

Oui

200

15 – 20

L4

L1

200

20 – 30

L4

L1

Nuggets de poulet congelés
Blanc de poulet panés

500 g

Oui

1 – 4 cm

Oui

200

15 – 20

L4

L1

200

20 – 40

L4

L1

Bâtonnet de poisson

500 g

Oui

220

15 – 20

L4

L1

Escalope panée

1 – 4 cm

Oui

220

20 – 50

L4

L1

Pour la cuisson d’aliments frais ou faits maison, étalez l’huile uniformément.
Nous suggérons d’ajouter un plateau vide sur L1 afin de recueillir les éventuels résidus de graisse provenant de l’accessoire Air fry pendant la cuisson. Afin de garantir des résultats de cuisson uniformes, mélangez les aliments à la moitié du temps de cuisson recommandé.

FONCTIONS

Convection naturelle

Chaleur Pulsée

Cuisson au four par convection

Gril

Cuisson au gril Turbo

Éco Chaleur pulsée

Air Fry

TABLEAU DE CUISSON

RECETTE

FONCTION PRÉCHAUFFAGE TEMPÉRATURE °C

Leavened cakes (Gâteaux à pâte levée) / Sponge cakes (Génoise)

Oui

170

Oui

160

Oui

160

Gâteaux fourrés (cheesecake (gâteau au fromage), strudel, apple pie (tarte aux pommes))

Oui

160 ­ 200

Oui

160 ­ 200

Oui

150

Biscuits / Shortbread (Petit pain)

Oui

140

Oui

140

Oui

135

Oui

170

Petits gâteaux / Muffin (Muffins)

Oui

150

Oui

150

Oui

150

Oui

180 – 200

Choux buns (Chouquettes)

Oui

180 – 190

Oui

180 – 190

Oui

90

Meringues

Oui

90

Oui

90

Pizza / Pain / Focaccia (fougasse)

Oui

190 – 250

Oui

190 – 230

Pizza (Mince, épaisse, focaccia)

Oui

220 – 240

Oui

250

Pizza surgelée

Oui

250

Oui

220 – 240

Quiche et tarte (tourtes aux légumes, quiches)

Oui

180 – 190

Oui

180 – 190

Oui

180 – 190

DURÉE MIN. 30 – 50 30 – 50 30 – 50 30 – 85 35 – 90 20 – 40 30 – 50 30 – 50 40 – 60 20 – 40 30 – 50 30 – 50 40 – 60 30 – 40 35 – 45 35 – 45 110 – 150 130 – 150
140 – 160
15 – 50 20 – 50 25 – 50 10 – 15 10 – 20 15 – 30 45 – 55 45 – 60 45 – 70

Vol-au-vent / Puff pastry crackers (Feuilletés)

Oui

190 – 200

20 – 30

Oui

180 – 190

20 – 40

Oui

180 – 190

20 – 40 *

CLAYETTE ET ACCESSOIRES 2

2

4

1

3

4

1

3

4

4

1

5

3

1

3

4

4

1

5

3

1

3

4

1

5

3

1

3

4

1

5

3

1

2

4

1

5

3

1

3

4

1

5

3

1

3

4

1

5

3

1

3

4

1

5

3

1

FONCTIONS

Convection naturelle

Chaleur Pulsée

Cuisson au four par convection

Gril

Cuisson au gril Turbo

Éco Chaleur pulsée

Air Fry

RECETTE

FONCTION PRÉCHAUFFAGE TEMPÉRATURE (°C) DURÉE (Min.)

Lasagnes/Flan/Pâtes au four/Cannellonis

Oui

190 – 200

45 – 65

Agneau / veau / boeuf 1 kg Poulet / Rabbit (Lapin) / Duck (Canard) 1 kg Turkey (Dinde) /Goose (Oie) 3 kg Poisson au four/en papillote (filets, entier) Légumes farcis (tomates, courgettes, aubergines) Toast (Rôtie)
Filets de poisson / Steaks Sausages (Saucisses) / kebab / côtes levées / hamburgers Poulet rôti 1-1,3 kg
Gigot d’agneau / Shanks (Jarrets)
Pommes de terre rôties
Légumes gratinés Repas complet : Tarte aux fruits (niveau 5) / lasagnes (niveau 3) / viandes (niveau 1) Lasagnes & Viandes
Viandes & pommes de terre
Poisson & légumes
Stuffed roasting joints (Rôtis farcis) Morceaux de viandes (lapin, poulet, agneau)

Oui

190 – 200

80 – 110

Oui

200 – 230

50 – 100

Oui

190 – 200

80 – 130

Oui

180 – 200

40 – 60

Oui

180 – 200

50 – 60

3 (Élevée)

3 – 6

2 (Moy)

20 – 30 **

2 – 3 (Moy ­ Haute) 15 – 30 **

2 (Moy)

55 – 70 ***

2 (Moy)

60 – 90 ***

2 (Moy)

35 – 55 ***

3 (Élevée)

10 – 25

Oui

190

40 – 120 *

Oui

200

50 – 100 *

Oui

200

45 – 100 *

Oui

180

30 – 50 *

200

80 – 120 *

200

50 – 100 *

CLAYETTE ET ACCESSOIRES 3

3

3 2 3

2

5

4

3

5

4

2

1

3

3

3

5

3

1

4

1

4

1

4

1

3

3

  • Durée approximative : les plats peuvent être retirés du four en tout temps, selon vos préférences personnelles. ** Tourner les aliments à mi-cuisson. *** Au besoin, retournez les aliments aux deux tiers de la cuisson.
    COMMENT LIRE LE TABLEAU DE CUISSON Le tableau indique la meilleure fonction, les accessoires, et le niveau à utiliser pour la cuisson des différents types d’aliments. Les temps de cuisson commencent au moment de l’introduction du plat dans le four et ne tiennent pas compte du préchauffage (s’il est nécessaire). Les températures et temps de cuisson sont approximatifs et dépendent de la quantité d’aliments et du type d’accessoire. Pour commencer, utilisez les valeurs conseillées les plus basses, et si les aliments ne sont pas assez cuits, augmentez-les. Utilisez les accessoires fournis, et de préférence des moules à gâteau et des plats de cuisson en métal foncé. Vous pouvez aussi utiliser des plaques et accessoires en pyrex ou en céramique ; cependant, les temps de cuisson seront sensiblement plus longs.

ACCESSOIRES

Grille métallique

Plaque de cuisson ou moule à gâteau sur la
grille métallique

Lèchefrite / plaque de cuisson ou plat de
cuisson sur la grille métallique

Lèchefrite /plaque de cuisson

Lèchefrite contenant 500 ml d’eau

Accessoire Air Fry

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Assurez-vous que le four a refroidi avant d’effectuer tout entretien ou nettoyage. N’utilisez pas de nettoyeurs vapeur.

N’utilisez pas de laine d’acier, de tampons à récurer abrasifs, ou des détergents abrasifs ou corrosifs, ils pourraient endommager les surfaces de l’appareil.

Utilisez des gants de protection. L’appareil doit être débranché de l’alimentation principale avant d’effectuer des travaux d’entretien.

SURFACES EXTÉRIEURES . Nettoyez les surfaces à l’aide d’un chiffon en microfibres humide. Si elles sont très sales, ajoutez quelques gouttes de détergent à pH neutre. Essuyez avec un chiffon sec. . N’utilisez pas de détergents corrosifs ou abrasifs. Si l’un de ces produits entre en contact par inadvertance avec les surfaces de l’appareil, nettoyez-le immédiatement avec un chiffon en microfibre humide.
SURFACES INTÉRIEURES . Après chaque utilisation, laisser le four refroidir et ensuite nettoyez-le, de préférence lorsqu’il est encore tiède, pour enlever les dépôts ou taches laissés par les résidus de nourriture. Pour essuyer la condensation qui s’est formée à la suite de la cuisson d’aliments à haute teneur en eau, laisser le four refroidir complètement, et essuyez-le ensuite avec un linge ou une éponge. . Activez la fonction « Smart Clean » pour un nettoyage optimal des surfaces internes. . Nettoyez le verre dans la porte avec un détergent liquide approprié. . La porte du four peut être enlevée pour faciliter le nettoyage.
ACCESSOIRES Immergez les accessoires dans une solution liquide de lavage après l’utilisation, en les manipulant avec des maniques s’ils sont encore chauds. Les résidus alimentaires peuvent être enlevés en utilisant une brosse ou une éponge.
ENTRETIEN DU TIROIR D’EAU Mise en garde : Le tiroir à eau ne passe pas au lavevaisselle : risque de dommages ! À la fin de chaque cycle de cuisson à la vapeur, après environ 30 minutes, le four effectue automatiquement un cycle de vidange d’environ une minute, transférant ainsi toute l’eau contenue dans le système vers le tiroir extractible. Une fois la vidange automatique terminée, procédez comme suit :

1. Appuyez sur la partie supérieure de la façade du tiroir, indiquée par un creux, pour extraire la poignée
2. Saisissez la poignée et sortez le tiroir à eau. 3. Retirez le couvercle du tiroir à eau. 4. Videz le tiroir à eau et nettoyez-le. 5. Séchez les différents composants à l’aide d’un chiffon
doux. 6. Si nécessaire, laissez le tiroir sécher à l’air sans le
fermer avec le couvercle. 7. Remettre le couvercle du tiroir à eau en place. 8. Réinsérez le tiroir à eau amovible lavé et séché dans
son logement en veillant à l’enfoncer complètement 9. Appuyer sur le bas de la façade du tiroir pour
repositionner la poignée.
Remarque : Si nécessaire, un cycle de vidange manuel peut être effectué : appuyez sur l’icône Nettoyage sur le panneau de l’interface utilisateur et, en naviguant avec les boutons + et -, sélectionnez l’option Drain et appuyez sur l’icône pour commencer. Le four évacue l’eau contenue dans le système et l’achemine vers le tiroir extractible.
Remarque : Éviter de laisser l’eau dans le système plus de 2 jours. N’utilisez que de l’eau à température ambiante lorsque vous remplissez le tiroir à eau : L’eau chaude peut affecter le fonctionnement du système de vapeur. N’utilisez que de l’eau potable.
RÉSERVOIR À EAU CHAUDE Pour que le four fonctionne toujours de façon optimale et pour prévenir l’accumulation de dépôts de calcaire avec le temps, nous vous conseillons d’utiliser les fonctions « Vidange » et « Détartrer » régulièrement. Après une longue période d’inutilisation de la fonction « Chaleur pulsée + vapeur », il est fortement suggéré d’activer un cycle de cuisson à vide en remplissant totalement le réservoir.

REMPLACER L’AMPOULE 1. Débranchez le four de l’alimentation électrique. 2. Dévissez le couvercle de l’ampoule, remplacez
l’ampoule, et revissez le couvercle. 3. Rebranchez le four à l’alimentation électrique.

Veuillez noter : Ampoules halogènes 40 W/230 ~ V type G9, T300°C. L’ampoule utilisée dans l’appareil est spécialement conçue pour les appareils électroménagers et ne convient pas pour l’éclairage d’une pièce de la maison. Ces ampoules sont disponibles auprès de notre Service après-vente. – Ne manipulez pas les ampoules à halogène à mains nues, les traces laissées par vos empreintes pourraient les endommager. Avant d’utiliser le four, assurez- vous que le couvercle de l’ampoule a bien été remis en place.

ENLEVER ET RÉINSTALLER LA PORTE 1. Pour enlever la porte, ouvrez-la complètement
et abaissez les loquets jusqu’à qu’ils soient déverrouillés.
a b
2. Fermez le plus possible la porte. Tenez la porte fermement avec les deux mains, ne la tenez pas par la poignée. Enlevez simplement la porte en continuant de la fermer tout en la tirant vers le haut en même temps jusqu’à ce qu’elle soit libérée de son logement. Placez la porte sur un côté, en l’appuyant sur une surface douce. ~15° b

3. Réinstallez la porte en la plaçant devant le four pour aligner les crochets des charnières avec leurs appuis et attacher la partie supérieure sur son appui.
4. Abaissez la porte pour ensuite l’ouvrir complètement. Abaissez les loquets dans leur position originale : Assurez-vous de les abaisser complètement. a b
Appliquez une légère pression pour vous assurer que les loquets sont bien placés.
“CLICK”

a
DÉPANNAGE

5. Essayez de fermer la porte et assurez-vous qu’elle est alignée avec le panneau de commande. Sinon, répétez les étapes précédentes : La porte pourrait s’endommager si elle ne fonctionne pas correctement.

PROBLÈME Le four ne fonctionne pas.

CAUSES POSSIBLES
Coupure de courant. Débranchez de l’alimentation principale.

SOLUTION
Assurez-vous qu’il n’y a pas de panne de courant et que le four est bien branché. Éteignez puis rallumez le four pour voir si le problème persiste.

L’écran affiche la lettre « F » suivi d’un numéro ou d’une lettre.

Défaillance du four.

Prenez en note le numéro qui suit la lettre « F » et contactez le Service Après-vente le plus près.

Le four ne chauffe pas. La fonction ne démarre pas.

Le mode « DÉMO » ne fonctionne pas.

Accédez au mode « DÉMO » à partir des « RÉGLAGES » et sélectionnez « Off ».

L’ampoule s’éteint.

Le mode « ÉCO » s’active.

Accédez au mode « ÉCO » à partir des « RÉGLAGES » et sélectionnez « Off ».

La porte ne s’ouvre pas.

Cycle de nettoyage en cours. Attendez la fin de la fonction et laissez le four refroidir.

Activation de la pompe de vidange quelques Vidange automatique de minutes après la fin/arrêt du cycle de vapeur l’eau prévue

Aucune action n’est nécessaire.

FR

  • Disponible sur certains modèles uniquement Vous trouverez les politiques, la documentation standard et des informations supplémentaires sur le produit : · En utilisant le QR Code dans votre appareil · En visitant notre site Internet docs.whirlpool.eu · Vous pouvez également contacter notre service après-vente (voir numéro de téléphone dans le livret de garantie).
    Lorsque vous contactez notre Service après-vente, veuillez indiquer les codes figurant sur la plaque signalétique de l’appareil.
    400011669609 REV. A

Manuale d’uso

IT

GRAZIE PER AVER ACQUISTATO UN PRODOTTOWHIRLPOOL Per ricevere un’assistenza più completa, registrare il prodotto su www.whirlpool.eu/register
Prima di utilizzare l’apparecchio leggere attentamente le istruzioni di sicurezza.

SCANSIONARE IL CODICE QR SUL PROPRIO APPARECCHIO PER OTTENERE MAGGIORI INFORMAZIONI

DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

1

6

2

3

5

4
4
3 2 1

5

7
5
4
8
3
9
2
1
10

1. Pannello dei comandi 2. Ventola 3. Resistenza circolare
(non visibile) 4. Griglie laterali
(il livello è indicato sulla parte frontale del forno) 5. Porta 6. Cassetto per l’acqua 7. Resistenza superiore / grill 8. Luce 9. Targhetta matricola (da non rimuovere) 10. Resistenza inferiore (non visibile)

DESCRIZIONE DEL PANNELLO COMANDI

1

2

34

5

67

8

9

1. ON / OFF Per accendere e spegnere il forno e per interrompere una funzione attiva, è necessaria una pressione prolungata.
2. TASTI DI ACCESSO DIRETTO ALLE FUNZIONI Per accedere rapidamente alle funzioni e al menu.
3. TASTO DI NAVIGAZIONE MENO Per scorrere i menu e ridurre le impostazioni o i valori delle funzioni.

4. INDIETRO Per tornare alla schermata precedente. Durante la cottura, permette di modificare le impostazioni.
5. DISPLAY Per avviare immediatamente una funzione.
6. CONFERMA Per confermare la selezione di una funzione o un valore impostato.

7. TASTO DI NAVIGAZIONE PIÙ Per scorrere i menu e aumentare le impostazioni o i valori delle funzioni.
8. TASTI DI ACCESSO DIRETTO A OPZIONI E FUNZIONI Per impostare rapidamente le funzioni, la durata, le impostazioni e i preferiti.
9. AVVIO Per avviare una funzione utilizzando le impostazioni specificate o quelle di base.

ACCESSORI
GRIGLIA

LECCARDA

TEGLIA

GUIDE DI SCORRIMENTO*

Utilizzare per cuocere gli alimenti o come supporto per teglie, tortiere e altre pentole da forno.

Utilizzare come teglia da forno per cucinare carne, pesce, verdure, focacce, ecc. o posizionare sotto la griglia per raccogliere i succhi di cottura.

Utilizzare per la cottura di Per facilitare l’inserimento o tutti i prodotti di panetteria e la rimozione degli accessori. pasticceria, ma anche per arrosti, pesce en papillotte, ecc.

LECCARDA AIR FRY *

Da utilizzare quando si cucinano alimenti con la funzione Air Fry, con una teglia posizionata a un livello inferiore per raccogliere eventuali briciole e sgocciolamenti.
Può essere lavata in lavastoviglie.

  • Disponibile solo su alcuni modelli
    Il numero e il tipo di accessori possono variare a seconda del modello acquistato.
    Altri accessori possono essere acquistati separatamente; Per ordini e informazioni, contattare il Servizio Assistenza o www.whirlpool.eu.

INSERIRE LA GRIGLIA E GLI ALTRI ACCESSORI Inserire la griglia orizzontalmente facendola scivolare sulle griglie laterali inserendo dapprima il lato rialzato orientato verso l’alto. Gli altri accessori, come la leccarda o la teglia, si inseriscono orizzontalmente come la griglia.
RIMUOVERE E RIMONTARE LE GRIGLIE LATERALI · Per togliere le griglie, sollevarle e sganciare la
parte inferiore dalla sede tirandola leggermente: a questo punto è possibile rimuovere le griglie. · Per rimontare le griglie, inserirle dapprima nelle sedi superiori. Avvicinarle alla cavità tenendo sollevato, quindi abbassarle in posizione nelle sedi inferiori.

MONTARE LE GUIDE SCORREVOLI SE PRESENTI Togliere dal forno le griglie laterali e rimuovere la protezione in plastica dalle guide scorrevoli. Ancorare alla griglia laterale la clip superiore della guida e farla scivolare fino a fine corsa. Abbassare l’altra clip in posizione. Per fissare la guida, premere la parte inferiore della clip contro la griglia laterale. Assicurarsi che le guide possano scorrere liberamente. Ripetere questa operazione sull’altra griglia laterale, allo stesso livello.

Note: Le guide scorrevoli possono essere montate a qualsiasi livello.

FUNZIONI

6th SENSE Questa funzione permette la cottura completamente automatica di tutte le pietanze (lasagne, carne, pesce, verdure, torte e dolci, torte salate, pane, pizza). Per utilizzare al meglio questa funzione si raccomanda di seguire le indicazioni della tabella di cottura. TERMOVENTILATO + VAPORE Combinando le proprietà del vapore con quelle della cottura termoventilata, questa funzione permette di ottenere una cottura piacevolmente croccante e dorata all’esterno mantenendo l’interno tenero e succoso. Per ottenere i migliori risultati di cottura, si consiglia di selezionare il livello VAPORE 1 per pane e dolci, e VAPORE 2 per carne, pesce e verdure. TERMOVENTILATO Per cuocere contemporaneamente su più ripiani (massimo tre) alimenti diversi che richiedono la medesima temperatura di cottura. Questa funzione permette di eseguire la cottura senza trasmissione di odori da un alimento all’altro. FUNZIONI TRADIZIONALI
· VENTILATO Per cuocere carni o torte ripiene su un solo ripiano.
· TURBO GRILL Per arrostire grandi tagli di carne (cosce, roast beef, pollo). Si consiglia di utilizzare una leccarda per raccogliere il liquido di cottura: posizionarla un livello sotto la griglia e aggiungere 500 ml di acqua potabile.
· CIBI SURGELATI Questa funzione seleziona automaticamente la temperatura e la modalità di cottura ottimali per 5 diverse categorie di alimenti pronti surgelati. Non è necessario preriscaldare il forno.
· FUNZIONI SPECIALI
AIR FRY Questa funzione consente di cuocere patate fritte, nugget di pollo e altro ancora utilizzando meno olio, ottenendo un risultato piacevolmente croccante. Gli elementi riscaldanti si attivano per riscaldare adeguatamente la cavità, mentre la ventola fa circolare l’aria calda. I migliori risultati di cottura previsti si ottengono solo utilizzando una leccarda Air Fry (fornita con alcuni modelli). Posizionare gli alimenti sulla leccarda Air Fry in un unico strato e seguire le istruzioni della tabella di cottura Air Fry per ottenere le migliori prestazioni. Evitare di utilizzare più di una leccarda per evitare una cottura non uniforme.
LIEVITAZIONE Per ottenere una lievitazione ottimale di impasti dolci o salati. Allo scopo di preservare la qualità della lievitazione, non attivare la funzione se il forno è ancora caldo dopo un ciclo di cottura.

DEFROST SCONGELAMENTO Per velocizzare lo scongelamento degli alimenti. Posizionare gli alimenti sul ripiano intermedio. Si suggerisce di lasciare l’alimento nella sua confezione per impedire che si asciughi eccessivamente all’esterno. TIENI IN CALDO Per mantenere caldi e croccanti cibi appena cotti. ECO TERMOVENTILATO Per cuocere arrosti ripieni e filetti di carne in pezzi su un solo ripiano. La circolazione intermittente dell’aria impedisce un’eccessiva asciugatura degli alimenti. In questa funzione ECO la luce rimane spenta durante la cottura. Per utilizzare il ciclo ECO e ottimizzare quindi i consumi energetici, la porta forno non deve essere aperta fino a completamento della cottura del cibo. STATICO Per cuocere qualsiasi tipo di pietanza su un solo ripiano. GRILL Per grigliare bistecche, spiedini e salsicce, cucinare verdure gratinate o tostare il pane. Per la grigliatura delle carni, si consiglia di utilizzare una leccarda per raccogliere il liquido di cottura: posizionare la leccarda un livello sotto la griglia e aggiungere 500 ml di acqua potabile. PRERISC RAPIDO Per preriscaldare rapidamente il forno. TIMERS TIMER Per modificare i tempi di cottura delle funzioni. MINUTEMINDER CONTA MINUTI Per impostare il timer senza attivare una funzione. PULIZIA
· PULIZIA AUTOMATICA PIROLISI Per eliminare gli schizzi dovuti alla cottura attraverso un ciclo a temperatura molto elevata. E’ possibile selezionare due cicli di autopulizia: un ciclo completo (Pirolisi) e un ciclo più breve (Pirolisi Eco). Si suggerisce di utilizzare il ciclo rapido a intervalli regolari e quello completo solo in caso di forno molto sporco.
· SCARICO ACQUA Per svuotare la caldaia ed evitare che rimanga dell’acqua residua quando l’apparecchio non viene utilizzato per un certo lasso di tempo.
· DECALCIF. Per rimuovere i depositi di calcare dalla caldaia. Si consiglia di attivare la funzione a intervalli regolari. In caso contrario, sul display comparirà un messaggio per ricordare che è necessario pulire il forno.

· SMART CLEAN L’azione del vapore rilasciato durante questo speciale ciclo di pulizia a bassa temperatura permette di rimuovere facilmente sporco e residui di cibo. Versare 200 ml di acqua potabile sul fondo del forno, attivando la funzione a forno freddo. IMPOSTAZIONI Per regolare le impostazioni del forno.
Attivando la modalità “ECO”, la luminosità del display si riduce e la luce si spegne dopo 1 minuto per risparmiare energia.

Verrà riattivata automaticamente ogni volta che si preme uno dei pulsanti. Quando “DEMO” è “On”, tutti i comandi sono attivi e i menu disponibili, ma il forno non si riscalda. Per disattivare questa modalità, accedere a “DEMO” dal menu “IMPOSTAZIONI” e scegliere “Off”. Selezionando “RESET”, l’apparecchio si spegne e vengono ripristinate le impostazioni della prima accensione. Tutte le impostazioni successive vengono cancellate.
PREFERITI Per richiamare la lista delle 10 funzioni preferite.

PRIMO UTILIZZO

1. SELEZIONE DELLA LINGUA Alla prima accensione, è necessario impostare lingua e ora: Sul display compare “English”.
English
Premere o per scorrere tra le lingue disponibili e selezionare quella desiderata. Premere per confermare la selezione. Nota: la lingua potrà essere cambiata successivamente selezionando “LINGUA” nel menu “IMPOSTAZIONI”, accessibile premendo . 2. IMPOSTARE L’ASSORBIMENTO DI POTENZA Il forno è programmato per assorbire una potenza elettrica compatibile con una rete domestica di capacità superiore a 3 kW (16): nel caso si disponga di una potenza inferiore, è necessario diminuire questo valore (13).
POTENZA
Premere o per selezionare 16 “Alto” o 13 “Basso” e premere per confermare. 3. IMPOSTARE L’ORA Dopo avere selezionato la potenza, è necessario impostare l’ora: sul display lampeggiano le due cifre relative all’ora.
OROLOGIO
Premere o per impostare l’ora corrente e premere : sul display lampeggiano le due cifre relative ai minuti. Premere o per impostare i minuti e premere per confermare. Nota: dopo una prolungata interruzione di corrente potrebbe essere necessario impostare nuovamente l’ora. Selezionare “OROLOGIO” nel menu “IMPOSTAZIONI”, accessibile premendo .

. IMPOSTARE IL LIVELLO DI DUREZZA DELL’ACQUA Per consentire al forno di funzionare in modo efficiente e per garantire che richieda regolarmente all’utente di eseguire il ciclo di decalcificazione quando necessario, è importante impostare il corretto livello di durezza dell’acqua. Per impostarlo, accendere il forno premendo
, premere Settings (Impostazioni) e usare i pulsanti di navigazione e per selezionare “WATER HARDNESS” (Durezza dell’acqua). Confermare con il tasto . Utilizzare i pulsanti di navigazione e
per selezionare il livello corretto per l’acqua della propria zona, in base alla tabella seguente:

TABELLA DEI LIVELLI DI DUREZZA DELL’ACQUA

Livello

°dH
Gradi tedeschi

°fH
Gradi francesi

°Clark
Gradi inglesi

1

Molto dolce

0-6

0-10

0-7

2 Dolce

7-11

11-20

8-14

3 Medio

12-16

21-29

15-20

4 Dura

17-34

30-60

21-42

5

Molto dura

35-50

61-90

43-62

Premere per confermare. Per il livello di durezza dell’acqua, è preimpostato “Hard” (Dura). 5. RISCALDAMENTO DEL FORNO Un nuovo forno può rilasciare degli odori dovuti alla lavorazione di fabbrica: questo è normale. Prima di cucinare gli alimenti è dunque raccomandato di riscaldare a vuoto il forno per rimuovere ogni odore. Rimuovere protezioni di cartone o pellicole trasparenti e togliere gli accessori dal forno. Riscaldare il forno a 200°C per circa un’ora utilizzando preferibilmente una funzione ventilata (“Termoventilato” o “Ventilato”). Nota: Si consiglia di arieggiare il locale dopo il primo utilizzo dell’apparecchio.

USO QUOTIDIANO

1. SELEZIONARE UNA FUNZIONE Premere per accendere il forno: il display mostrerà l’ultima funzione utilizzata o il menu principale. Per selezionare una funzione è possibile premere l’icona corrispondente (per le funzioni principali) oppure scegliere la voce desiderata da un menu: Per selezionare una funzione da un menu (il display mostrerà la prima voce disponibile), premere o per selezionare la voce desiderata, quindi premere per confermare. 2. IMPOSTARE LA FUNZIONE Dopo avere selezionato la funzione desiderata è possibile modificarne le impostazioni. Il display mostra in sequenza le impostazioni che è possibile modificare. Premendo è possibile modificare nuovamente l’impostazione precedente. TEMPERATURA / LIVELLO GRILL / LIVELLO VAPORE
TEMPERATURA
Quando il valore lampeggia sul display, premere o per regolarlo, quindi premere per confermare e
procedere con le impostazioni seguenti (per i valori che è possibile modificare). Usare la stessa procedura per impostare il livello grill: Sono disponibili tre livelli di potenza per il grill: 3 (alto), 2 (medio), 1 (basso). Nella funzione “Termoventilato + Vapore”, è possibile scegliere la quantità di vapore tra i seguenti valori: VAPORE 1, VAPORE 2. Nota: una volta attivata la funzione, sarà possibile modificare la temperatura o la potenza del grill usando o
. DURATA
DURATA
Quando l’icona lampeggia sul display, premere o per impostare il tempo di cottura desiderato,
quindi premere per confermare. È possibile non impostare la durata se si preferisce gestire manualmente il tempo di cottura: premere o per confermare e avviare la funzione. Selezionando questa modalità non è possibile programmare un avvio ritardato. Nota: durante la cottura, premendo è possibile regolare il tempo impostato: premere o per modificare il valore, quindi premere per confermare. FINE COTTURA AVVIO RITARDATO In molte funzioni, una volta impostato un tempo di cottura è possibile posticipare l’avvio della funzione programmando l’ora di fine cottura. Il display mostra l’ora di fine mentre l’icona lampeggia.

TEMPO FINE
Premere o per impostare l’ora di fine cottura desiderata, quindi premere per confermare e attivare la funzione. Posizionare gli alimenti nel forno e chiudere lo sportello: la funzione si avvierà automaticamente dopo un periodo di tempo calcolato per terminare la cottura all’orario impostato. Nota: La programmazione dell’avvio ritardato di una cottura disattiva la fase di preriscaldamento del forno: La temperatura desiderata viene raggiunta gradualmente, quindi i tempi di cottura si allungheranno leggermente rispetto a quanto indicato nella tabella di cottura. Durante il tempo di attesa, è possibile premere o per regolare l’ora di fine programmata oppure premere per modificare altre impostazioni. Premendo è possibile alternare la visualizzazione tra l’ora di fine cottura e la durata. . 6th SENSE Queste funzioni selezionano automaticamente la modalità, la temperatura e la durata di cottura più adatte per ottenere risultati ottimali. Alla richiesta, sarà sufficiente indicare le caratteristiche degli alimenti per ottenere un risultato ottimale. PESO / ALTEZZA / PIZZA LIVELLI LECCARDA TONDA
CHILOGRAMMI
Per impostare questa funzione correttamente, seguire le indicazioni che compaiono sul display, impostare i valori desiderati premendo o , quindi premere per confermare. GRADO DI COTTURA / DORATURA In alcune funzioni 6th Sense è possibile regolare il grado di cottura.
GRADO DI COTTURA
Alla richiesta, premere o per selezionare il livello desiderato tra la cottura al sangue (-1) e un risultato ben cotto (+1). premere o per confermare e avviare la funzione. Allo stesso modo, in alcune funzioni 6th Sense è possibile regolare il grado di doratura tra un valore minimo (-1) e un valore massimo (1). . COTTURA A VAPORE Selezionando la funzione “Termoventilato + Vapore” o una delle altre funzioni 6th Sense preimpostate, è possibile cuocere qualsiasi tipo di pietanza con l’uso del vapore.

Il vapore penetra negli alimenti in modo più veloce e uniforme rispetto alla sola aria calda utilizzata nelle funzioni statiche: questa azione riduce i tempi di cottura, preservando le preziose sostanze nutritive degli alimenti e assicurando risultati eccellenti e saporiti in tutte le preparazioni. È importante che la porta del forno rimanga chiusa per l’intera durata della cottura a vapore. Per procedere con la cottura a vapore, sarà necessario fornire acqua alla caldaia situata all’interno del forno utilizzando il cassetto estraibile sul pannello comandi. Quando sul display compare l’indicazione “ADD WATER” (AGGIUNGI ACQUA), aprire il cassetto premendo il tappo basculante. Una volta estratto, aprire il coperchio del cassetto e versare lentamente acqua potabile fino a raggiungere la tacca corrispondente al livello richiesto sul display (LIVELLO 1 – 160 ml o LIVELLO 2 – 300 ml, in base alla funzione selezionata). In ogni caso, non riempire eccessivamente il cassetto superando la tacca che indica il livello 2. Chiudere il cassetto spingendolo con attenzione verso il pannello finché non è completamente chiuso. Il cassetto deve restare sempre chiuso, tranne quando è necessario rabboccare l’acqua.

Nota: dopo avere selezionato una funzione, il display consiglia il livello più adatto per quella funzione. la funzione avviata può essere interrotta in qualsiasi momento premendo . Se il forno è caldo e la funzione prevede una determinata temperatura massima, sul display compare un messaggio corrispondente. Premere per tornare alla schermata precedente e scegliere un’altra funzione, oppure attendere il completo raffreddamento del forno. 4. PRERISCALDAMENTO In alcune funzioni, è prevista una fase di preriscaldamento del forno: una volta avviata la funzione, il display segnala che si è attivata la fase di preriscaldamento.
PRERISCALDAMENTO Al termine di questa fase, un segnale acustico e il display indicheranno che il forno ha raggiunto la temperatura impostata e comparirà la richiesta “AGG. ALIMENTO”. A questo punto aprire la porta, infornare gli alimenti, chiudere la porta e avviare la cottura premendo o . Nota: inserire gli alimenti nel forno prima della fine del preriscaldamento può compromettere i risultati di cottura. Aprendo la porta durante la fase di preriscaldamento, questa si interrompe temporaneamente. Il tempo di cottura non comprende la fase di preriscaldamento. La temperatura finale del forno può essere modificata usando o . 5. METTERE IN PAUSA LA COTTURA / GIRARE O CONTROLLARE GLI ALIMENTI Aprendo la porta, le resistenze vengono disattivate e la cottura viene temporaneamente interrotta. Per riprendere la cottura, chiudere la porta. Alcune funzioni 6th Sense prevedono che gli alimenti vengano girati durante la cottura.

Dopo il primo riempimento, in caso di cicli di cottura più lunghi, una volta esaurita l’acqua, potrebbe essere necessario aggiungerla nuovamente per completare il ciclo: il forno lo richiede in caso di necessità. Si raccomanda di non riempire il cassetto a forno spento o prima che compaia il messaggio corrispondente sul display. Si consiglia di svuotare il cassetto dopo il ciclo di cottura a vapore. 3. AVVIO DELLA FUNZIONE
Dopo avere confermato i valori predefiniti o avere applicato le impostazioni preferite, premere per attivare la funzione prescelta.
Se è stato impostato un ritardo, premendo sarà possibile saltare questa fase per avviare subito la funzione programmata.

GIRA ALIMENTO
Questa richiesta sarà segnalata da un segnale acustico e da un messaggio corrispondente sul display. Aprire la porta, eseguire l’operazione indicata sul display, chiudere la porta e premere per continuare la cottura. Allo stesso modo, quando manca il 10% del tempo di cottura impostato, il forno richiede di controllare gli alimenti.
CONTROLLARE IL C
Questa richiesta sarà segnalata da un segnale acustico e da un messaggio corrispondente sul display. Controllare gli alimenti, chiudere la porta e premere o per continuare la cottura.

Nota: premendo è possibile ignorare le operazioni richieste. In ogni caso, una volta trascorso un certo tempo senza che l’operazione venga eseguita, il forno riprende automaticamente la cottura. 6. FINE COTTURA Allo scadere del tempo programmato, un segnale acustico e il display indicheranno che la cottura è terminata.
FINE
Premere per continuare la cottura in modalità manuale (senza timer) o premere per prolungare il tempo di cottura impostando una nuova durata. In entrambi i casi, i parametri di cottura saranno mantenuti. DORATURA Con alcune funzioni, alla fine della cottura il forno consente di dorare la superficie del cibo grazie all’utilizzo del grill.
v PER DORATURA
Quando il display mostra il messaggio corrispondente, premendo viene avviato un ciclo di doratura di cinque minuti. Questa funzione può essere interrotta in qualsiasi momento premendo per spegnere il forno. . PREFERITI Al termine della cottura, sul display compare un messaggio che propone di salvare la funzione nella lista dei preferiti con un numero da 1 a 10.
AGG. PREFERITO?
Se si desidera salvare la funzione tra i preferiti e memorizzare le impostazioni correnti per usi successivi premere , oppure premere per ignorare la richiesta. Dopo avere premuto , premere o per selezionare il numero di posizione, quindi premere per confermare. Nota: se la memoria è piena o la posizione è già occupata, viene chiesto di confermare la sovrascrittura della funzione precedente. Per richiamare successivamente le funzioni salvate premere : il display mostrerà la lista delle funzioni preferite.
1. STATICO
Premere o per selezionare la funzione, confermarla premendo e attivarla premendo .

. PULIZIA · SMARTCLEAN Premere per visualizzare “Smart Clean” sul display.
Smart clean
Premere per attivare la funzione: il display indicherà le operazioni richieste per ottenere una pulizia ottimale: seguire le indicazioni e quindi premere . Una volta eseguite tutte le operazioni preliminari, alla richiesta del forno premere per attivare il ciclo di pulizia. Nota: Si raccomanda di non aprire la porta del forno durante il ciclo di pulizia per evitare perdite di vapore, che potrebbero avere un effetto negativo sul risultato finale. A ciclo ultimato, il relativo messaggio di avviso lampeggia sul display. Lasciar raffreddare il forno, quindi pulire e asciugare le superfici interne con un panno o una spugna. · PULIZIA AUTOMATICA PIROLISI Non toccare il forno durante il ciclo di pirolisi. Tenere i bambini e gli animali lontani dal forno durante e dopo (fino a una completa areazione della stanza) il ciclo di pirolisi. Prima di attivare la funzione rimuovere tutti gli accessori dal forno, comprese le guide laterali. Nel caso in cui il forno sia installato sotto un piano di cottura, accertarsi che durante il ciclo di autopulizia i bruciatori o le piastre elettriche siano spente. Per ottenere risultati ottimali, prima di usare la funzione di pirolisi si consiglia di eliminare i residui dalla cavità e di pulire il vetro interno della porta. Si consiglia di attivare la funzione di pirolisi soltanto se l’apparecchio è molto sporco o emana cattivi odori durante la cottura. Premere per visualizzare “Pirolisi” sul display.
Pirolisi
Premere o per selezionare il ciclo desiderato, quindi premere per confermare. Dopo avere selezionato un ciclo, è possibile premere o per impostare l’ora di fine cottura (o di avvio ritardato) e premere per confermare. Alla richiesta, pulire la porta e rimuovere tutti gli accessori, quindi chiudere la porta e premere : il forno avvia il ciclo di autopulizia e la porta si blocca automaticamente: sul display compare un messaggio di avviso mentre un conto alla rovescia indica lo stato di avanzamento del ciclo in corso. A ciclo ultimato, la porta rimane bloccata fino a quando non viene raggiunta una temperatura sicura. Nota: rimuovere l’acqua dal cassetto prima dell’attivazione del ciclo pirografico

· SCARICO
Questa funzione permette di scaricare l’acqua per impedire che ristagni nella caldaia. Questo prodotto è stato sviluppato per eseguire automaticamente un ciclo di scarico acqua una volta terminata la cottura. Circa 30 minuti dopo l’arresto/fine della cottura, il forno scaricherà automaticamente il sistema, spostando l’acqua residua nel cassetto (fare attenzione a non rimuovere il cassetto dopo la cottura). Una volta fatto, il cassetto può essere estratto e svuotato. Si consiglia di svuotare il cassetto non appena lo scarico acqua è terminato, dopo il ciclo di cottura. Se necessario, l’utente può comunque eseguire uno scarico acqua manuale seguendo le istruzioni riportate di seguito.
Selezionare la funzione “Drain” (Scarico) con il cassetto dell’acqua correttamente inserito nel forno, premere e attendere che il ciclo venga eseguito automaticamente. La durata media dello scarico acqua a pieno carico è di circa un minuto. Una volta fatto, il cassetto può essere estratto e svuotato. Note: per garantire che l’acqua sia fredda, non è possibile eseguire questa attività prima che siano trascorsi 30 minuti dall’ultimo ciclo (o dall’ultima volta che il prodotto è stato alimentato). Durante questo tempo di attesa, il display mostrerà il seguente feedback “WATER IS HOT” (L’ACQUA È CALDA)

· DECALCIF. Questa funzione speciale, attivata a intervalli regolari, consente di mantenere il sistema a vapore nelle migliori condizioni. Dopo avere avviato la funzione, eseguire le operazioni indicate sul display e quindi premere per avviare la fase successiva. La durata media della funzione completa è di circa 100 minuti. Nota: se la funzione viene interrotta prima del termine, sarà necessario rieseguire l’intero ciclo di tratt. disincrostante. Il display indica quando è il momento di eseguire un ciclo di decalcificazione (vedere la tabella seguente).

MESSAGGIO DI DECALCIFICAZIONE

(DECALCIFICAZIONE CONSIGLIATA) Appare dopo circa 15 ore di cicli di vapore* (PROCEDERE CON LA DECALCIFICAZIONE) Appare dopo circa 20 ore di cicli di vapore*

SIGNIFICATO
Si consiglia di eseguire un ciclo di decalcificazione.
La decalcificazione è obbligatoria. Non è possibile eseguire un ciclo a vapore fino a quando non viene eseguito un ciclo di
decalcificazione.

*considerando il valore predefinito (4 – Hard (Dura)) del livello di durezza dell’acqua. Il numero di ore di cicli di vapore che devono trascorrere prima che vengano visualizzati i messaggi di decalcificazione dipende dal livello di durezza dell’acqua impostato sull’apparecchio.

La procedura di decalcificazione può essere eseguita anche quando l’utente desidera una pulizia più profonda del circuito interno del vapore. Prima di eseguire la fase di decalcificazione, l’apparecchio controllerà se nella caldaia è presente dell’acqua residua e, se necessario, potrà essere eseguito un ciclo di scarico acqua. In questo caso, è necessario svuotare il cassetto dopo il ciclo di scarico acqua, prima di proseguire con la fase di decalcificazione. Nota: per garantire che l’acqua sia fredda, non è possibile eseguire questa attività prima che siano trascorsi 30 minuti dall’ultimo ciclo (o dall’ultima volta che il prodotto è stato alimentato). Durante questo tempo di attesa, il display mostrerà il seguente feedback “WATER IS HOT” (L’ACQUA È CALDA).
FASE 1/2: DECALCIFICAZIONE 70 MIN Quando il display visualizza <ADD 0.25 L OF SOLUTION> (AGGIUNGi 0,25 L DI SOLUZIONE), versare la soluzione decalcificante nel cassetto. Per ottenere risultati ottimali nella decalcificazione, si consiglia di riempire il serbatoio con una soluzione composta da 75 g del prodotto specifico WPRO e 250 ml di acqua potabile. Assicurarsi che la soluzione si dissolva completamente nell’acqua in modo che non rimangano residui. WPRO è il decalcificante professionale consigliato per ottenere prestazioni sempre ottimali dalle funzioni di cottura a vapore del forno. Per ordini e informazioni, contattare il Servizio Assistenza o www.whirlpool.eu. Whirlpool non sarà responsabile per i danni causati dall’impiego di altri prodotti di pulizia reperibili in commercio.
= 75 g
1+2+3
250 ml
Una volta versata la soluzione decalcificante all’interno del cassetto, premere per avviare il processo di decalcificazione principale. Le fasi di decalcificazione non richiedono la presenza dell’utente davanti all’apparecchio. Al termine di ogni fase, verrà riprodotto un feedback acustico e il display mostrerà le istruzioni per procedere con la fase successiva. Una volta completata la fase di decalcificazione, la caldaia verrà svuotata: La soluzione decalcificante utilizzata in questa fase sarà versata nel cassetto estraibile.
FASE 2/2: RISCIACQUO (30 min.) Per rimuovere i residui di calcare dal cassetto e dal circuito del vapore, è necessario effettuare un ciclo di risciacquo. Quando il display visualizza <ADD 0.25 L OF WATER> (AGGIUNGI 0,25 L DI ACQUA) riempire il

serbatoio con 0,25 L di acqua potabile, quindi premere per avviare il risciacquo. Non spegnere il forno
prima di avere completato tutte le operazioni richieste dalla funzione.
Quando sul display appare il messaggio “DESCALING COMPLETED” (DECALCIF. COMPLETATA), premere OK per confermare. Durante il ciclo di pulizia non è possibile attivare nessuna funzione di cottura. Nota: sul display comparirà un messaggio per ricordare di eseguire questa operazione regolarmente. Al termine della procedura di decalcificazione, si consiglia di asciugare la cavità da eventuali residui d’acqua. Sarà quindi possibile utilizzare tutte le funzioni del vapore. Nota: durante il ciclo di decalcificazione, è possibile che si senta un po’ di rumore, poiché le pompe del forno vengono attivate per garantire l’efficienza ottimale della decalcificazione. Una volta avviato il ciclo di manutenzione, non rimuovere il cassetto se non richiesto dall’apparecchio.
. CONTA MINUTI
Quando il forno è spento, il display può essere utilizzato come contaminuti. Per attivare questa funzione, assicurarsi che il forno sia spento e premere
o : sul display lampeggerà l’icona . Premere o per impostare il tempo desiderato, quindi premere per attivare il timer.

Dopo avere attivato il conta minuti, è anche possibile selezionare e attivare una funzione. Premere per accendere il forno, quindi selezionare la funzione desiderata. Una volta avviata la funzione, il timer continuerà autonomamente il conto alla rovescia senza interferire sulla funzione stessa. Nota: Durante questa fase non sarà possibile vedere il contaminuti (sarà visualizzata solo l’icona ), ma il conto alla rovescia continuerà. Per tornare a visualizzare il contaminuti, premere per interrompere la funzione correntemente attiva. . BLOCCO TASTI Per bloccare i tasti, tenere premuto per almeno cinque secondi. Per disattivare, ripetere la stessa procedura.
BLOCCO TASTI
Note: questa funzione può essere attivata anche durante la cottura. Per ragioni di sicurezza, è possibile spegnere il forno in qualsiasi momento premendo .

CONTAMINUTI
Un segnale acustico e il display avviseranno che il conto alla rovescia è terminato. Nota: il conta minuti non attiva nessun ciclo di cottura. Premere o per modificare il tempo impostato sul timer.

TABELLA DI COTTURA

CATEGORIE DI ALIMENTI

LASAGNA

Manzo arrosto

Hamburger

CARNE

Arrosto

Pollo-arrosto

Filetto & petto

PESCE

Filetti di pesce Filetti-surgelati

Patate

VERDURE

Arrosto di verdure

Verdure gratinate

Sponge cake (Pan di spagna)

TORTE & DOLCI

Biscotti Crostata

Torta salata

Pizza sottile

Pizza alta

PIZZA & PANE

Pizza-surgelata

Panini

Pagnotta

QUANTITÀ CONSIGLIATA 0,5 – 3 kg 0,6 – 2 kg 1,5 – 3 cm 0,6 – 2,5 kg 0,6 – 3 kg 1 – 5 cm 0,5 – 3 cm 0,5 – 3 cm 0,5 – 1,5 kg 0,5 – 1,5 kg una teglia 0,5 – 1,2 kg 0,2 – 0,6 kg 0,4 – 1,6 kg 0,8 – 1,2 kg
Teglia rotonda Teglia rotonda
Livelli 1 – 4 60 – 150 g l’uno
0,7 – 2,0 kg

GIRARE (del tempo di cottura)
3/5 2/3 –

LIVELLO E ACCESSORI 2

3

5

4

3

2

5

4

3

2

3

2

3

3

3

3

3

3

2

2

2

2

3

2

ACCESSORI

Griglia

Pirofila o tortiera su griglia

Leccarda / Piastra dolci o teglia
su griglia

Leccarda / Teglia

Leccarda con 500 ml di acqua

Air fry

TABELLA DI COTTURA TERMOVENTILATO + VAPORE

RICETTA
Shortbread (Pasta frolla) / Biscotti
Tortine / Muffin
Torte lievitate
Torte lievitate
Focaccia
Bread loaf (Pagnotta)
Small bread (Panini)
Baguette
Patate arrosto
Vitello / Manzo / 1 kg
Vitello / Manzo / (pezzi)
Roast beef al sangue 1 kg
Roast beef al sangue 2 kg
Coscio d’agnello
Stinchi stufati Pollo / guinea fowl (Faraona) / duck (Anatra) (1-1,5 kg) Pollo / guinea fowl (Faraona) / duck (Anatra) (in pezzi) Verdure ripiene (pomodori, zucchine, melanzane) Filetti di pesce

LIVELLO VAPORE PRERISC.

VAPORE 1

VAPORE 1

VAPORE 1

VAPORE 1

VAPORE 1

VAPORE 1

VAPORE 1

VAPORE 1

VAPORE 2

VAPORE 2

VAPORE 2

VAPORE 2

VAPORE 2

VAPORE 2

VAPORE 2

VAPORE 2

VAPORE 2

VAPORE 2

VAPORE 2

TEMPERATURA °C 140 – 150 160 – 170 170 – 180 160 – 170 200 – 220 170 -180 200 – 220 200 – 220 200 – 220 180 – 200 160 – 180 200 – 220 200 180 – 200 160 – 180 200 – 220 200 – 220 180 – 200 180 – 200

DURATA MIN. 35 – 55 30 – 40 40 – 60 30 – 40 20 – 40 70 – 100 30 – 50 30 – 50 50 – 70 60 – 100 60-80 40 – 50 55 – 65 65 – 75 85 – 100 50 – 70 55 – 65 25 – 40 15 – 30

RIPIANO E ACCESSORI
3 3 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
3
3 3

ACCESSORI

Griglia

Pirofila o tortiera su griglia

Leccarda / piastra dolci o teglia su
griglia

Leccarda / Teglia

Leccarda con 500 ml di acqua

Air fry

TABELLA DI COTTURA PER AIR FRY

RICETTA
Patatine fritte surgelate

FUNZIONE

QUANTITÀ CONSIGLIATA
650-850 g

PRERISC. Sì

Patatine fritte fatte in casa

300 – 800 g

Zucchine fresche impanate

400 g

Verdure miste

300 – 800 g

TEMPERATURA (°C) 200

DURATA (min.) RIPIANI E ACCESSORI

25 – 30

L4

L1

200

20 – 40

L4

L1

200

15 – 20

L4

L1

200

20 – 30

L4

L1

Nugget di pollo surgelati

500 g

200

15 – 20

L4

L1

Petto di pollo impanato

1 – 4 cm

200

20 – 40

L4

L1

Bastoncini impanati surgelati

500 g

220

15 – 20

L4

L1

Cotoletta impanata

1 – 4 cm

220

20 – 50

L4

L1

Per cucinare cibi freschi o fatti in casa, distribuire l’olio in modo uniforme.
Si consiglia di aggiungere una teglia vuota su L1 per raccogliere eventuali residui di grasso provenienti dalla teglia per frittura ad aria durante la cottura. Per garantire risultati di cottura uniformi, mescolare gli alimenti a metà del tempo di cottura consigliato.

FUNZIONI

Statico

Termoventilato

Ventilato

Grill

Turbo Grill Eco Termoventilato

Air fry

TABELLA DI COTTURA

RICETTA Leavened cakes / Sponge cakes (Torte lievitate / Pan di Spagna) Torte ripiene (cheesecake, strudel, torta di mele)
Biscotti / Shortbread (Pasta frolla)
Small cakes / Muffin (Tortine / Muffin)
Bigné
Meringhe Pizza / Pane / Focaccia Pizza (sottile, alta, focaccia) Pizza surgelata
Torte salate (torta di verdure, quiche)
Vols-au-vent / Salatini di pasta sfoglia

FUNZIONE PRERISC. Sì Sì Sì Sì Sì Sì Sì Sì Sì Sì Sì Sì Sì Sì Sì Sì Sì Sì Sì Sì Sì Sì Sì Sì Sì Sì Sì Sì Sì
Sì Sì

TEMPERATURA °C 170 160 160
160 ­ 200 160 ­ 200
150 140 140 135 170 150 150 150 180 – 200 180 – 190 180 – 190 90 90 90 190 – 250 190 – 230 220 – 240 250 250 220 – 240 180 – 190 180 – 190 180 – 190 190 – 200
180 – 190 180 – 190

DURATA MIN. 30 – 50 30 – 50 30 – 50 30 – 85 35 – 90 20 – 40 30 – 50 30 – 50 40 – 60 20 – 40 30 – 50 30 – 50 40 – 60 30 – 40 35 – 45 35 – 45 110 – 150 130 – 150
140 – 160
15 – 50 20 – 50 25 – 50 10 – 15 10 – 20 15 – 30 45 – 55 45 – 60 45 – 70 20 – 30
20 – 40 20 – 40 *

RIPIANO E ACCESSORI 2

2

4

1

3

4

1

3

4

4

1

5

3

1

3

4

4

1

5

3

1

3

4

1

5

3

1

3

4

1

5

3

1

2

4

1

5

3

1

3

4

1

5

3

1

3

4

1

5

3

1

3

4

1

5

3

1

FUNZIONI

Statico

Termoventilato

Ventilato

Grill

Turbo Grill Eco Termoventilato

Air fry

RICETTA
Lasagne / Flan / Baked pasta (Pasta al forno) / Cannelloni
Agnello / Vitello / Manzo 1 kg
Pollo / Coniglio / Anatra 1 kg
Tacchino / Oca 3 kg Pesce al forno / al cartoccio (filetti, intero) Verdure ripiene (pomodori, courgettes (zucchine), aubergines (melanzane)) Toast (Pane tostato) Fish fillets / Steaks (Filetti / Tranci di pesce) Sausages (Salsicce) / Spiedini / Spare ribs (Costine) / Hamburger Pollo arrosto (1-1,3 kg)
Coscia d’agnello / Shanks (Stinco)
Patate arrosto
Verdure gratinate Pasto completo: Crostata (Liv. 5) / Lasagne (Liv. 3) / Carne (Liv. 1) Lasagna & Meat (Lasagne e carne)
Meat & Potatoes (Carne e patate)
Fish & Vegetebles (Pesce e verdure)
Stuffed roasting joints (Arrosti ripieni) Tagli di carne (coniglio, pollo, agnello)

FUNZIONE PRERISC. Sì Sì Sì Sì Sì

Sì Sì Sì Sì –

TEMPERATURA (°C) 190 – 200 190 – 200 200 – 230 190 – 200 180 – 200
180 – 200
3 (Alta) 2 (media) 2 – 3 (media ­ alto) 2 (media) 2 (media) 2 (media) 3 (Alta)
190 200 200 180 200 200

DURATA (min.) 45 – 65 80 – 110 50 – 100 80 – 130 40 – 60
50 – 60
3 – 6 20 – 30 15 – 30 55 – 70 60 – 90 35 – 55 **
10 – 25 40 – 120
50 – 100 45 – 100 30 – 50 80 – 120 50 – 100 *

RIPIANO E ACCESSORI 3
3
3 2
3

2

5

4

3

5

4

2

1

3

3

3

5

3

1

4

1

4

1

4

1

3

3

  • Il tempo di cottura è indicativo: le pietanze possono essere tolte dal forno in tempi differenti secondo preferenza. ** Girare gli alimenti a metà cottura. *** Girare gli alimenti a due terzi di cottura (se necessario).
    COME LEGGERE LA TABELLA DI COTTURA La tabella indica la funzione, gli accessori e il livello migliore da utilizzare per cuocere svariati tipi di cibo. I tempi di cottura si intendono dall’introduzione degli alimenti nel forno, escluso il preriscaldamento (dove richiesto). Le temperature e i tempi di cottura sono indicativi e dipendono dalla quantità di cibo e dal tipo di accessori. Utilizzare inizialmente i valori più bassi consigliati e, se il risultato della cottura non è quello desiderato, passare a quelli più alti. Si consiglia di utilizzare gli accessori in dotazione e tortiere o teglie possibilmente in metallo scuro. È possibile utilizzare anche tegami e accessori in pyrex o in ceramica, ma occorre considerare che i tempi di cottura si allungheranno leggermente.

ACCESSORI

Griglia

Pirofila o tortiera su griglia

Leccarda / piastra dolci o teglia su
griglia

Leccarda / Teglia

Leccarda con 500 ml di acqua

Air fry

PULIZIA E MANUTENZIONE

Assicurarsi che il forno si sia raffreddato prima di effettuare qualsiasi intervento di manutenzione o pulizia. Non utilizzare pulitori a vapore.

Non utilizzare lana metallica, pagliette abrasive o detergenti abrasivi/corrosivi, perché potrebbero danneggiare le superfici dell’apparecchio.

Indossare guanti protettivi. Il forno deve essere scollegato dalla rete elettrica prima di effettuare qualsiasi tipo di manutenzione.

SUPERFICI ESTERNE
. Pulire le superfici con un panno in microfibra umido. Se molto sporche, aggiungere qualche goccia di detergente con pH neutro. Asciugare con un panno.
. Non usare detergenti corrosivi o abrasivi. Se inavvertitamente uno di questi prodotti dovesse venire a contatto con le superfici, pulire subito con un panno in microfibra umido.
SUPERFICI INTERNE
. Dopo ogni uso, lasciare raffreddare il forno e pulirlo preferibilmente quando è ancora tiepido per rimuovere incrostazioni e macchie dovute a residui di cibo; per asciugare la condensa dovuta alla cottura di alimenti con un elevato contenuto di acqua, usare a forno freddo un panno o una spugna. . Attivare la funzione “Smart Clean” per una pulizia ottimale delle superfici interne. . Pulire i vetri della porta con detergenti liquidi specifici. . Per facilitare la pulizia della porta è possibile rimuoverla.
ACCESSORI
Mettere a bagno gli accessori con detersivo per piatti dopo l’uso, maneggiandoli con guanti da forno, se ancora caldi. I residui di cibo possono essere rimossi con una spazzola per piatti o con una spugna.
MANUTENZIONE DEL CASSETTO DELL’ACQUA
Attenzione: Il cassetto dell’acqua non è adatto all’uso in lavastoviglie: rischio di danni! Al termine di ogni ciclo di cottura a vapore, dopo circa 30 minuti il forno esegue automaticamente un ciclo di scarico acqua della durata di circa un minuto, trasferendo così tutta l’acqua presente nel sistema nel cassetto estraibile. Una volta completato lo scarico acqua automatico, procedere come segue:

1. Premere la parte superiore della calotta del frontale del cassetto, indicata con un incavo, per estrarre la maniglia
2. Afferrare la maniglia ed estrarre il cassetto dell’acqua.
3. Rimuovere il coperchio del cassetto dell’acqua. 4. Svuotare il cassetto dell’acqua e pulirlo. 5. Asciugare i diversi componenti con un panno
morbido. 6. Se necessario, lasciare asciugare il cassetto all’aria
senza chiuderlo con il coperchio. 7. Riposizionare il coperchio del cassetto dell’acqua. 8. Reinserire il cassetto dell’acqua estraibile, lavato
e asciugato, nel proprio alloggiamento, facendo attenzione a spingerlo fino in fondo 9. Premere la parte inferiore del coperchio del frontale del cassetto per riposizionare la maniglia. Nota: Se necessario, è possibile eseguire un ciclo di scarico acqua manuale: premere l’icona Cleaning (Pulizia) sul pannello dell’interfaccia utente e, navigando con i pulsanti + e -, selezionare l’opzione Drain (Scarico) e premere l’icona per iniziare. Il forno scarica l’acqua presente nel sistema, convogliandola nel cassetto estraibile. Nota: Evitare di lasciare l’acqua nel sistema per più di 2 giorni. Per riempire il cassetto dell’acqua, utilizzare solo acqua a temperatura ambiente: l’acqua calda può influire sul funzionamento del sistema a vapore. Utilizzare solo acqua potabile.
CALDAIA Per garantire prestazioni ottimali nel tempo, ed evitare incrostazioni dovute al deposito di calcare, si consiglia di attivare con regolarità le funzioni “Scarico acqua” e “Decalcif.”. Se la funzione “Termoventilato + Vapore” è rimasta inutilizzata per un lungo periodo, si consiglia di effettuare un ciclo di cottura a forno vuoto riempiendo completamente il serbatoio.

SOSTITUZIONE DELLA LAMPADA 1. Scollegare il forno dalla rete elettrica. 2. Svitare il coperchio dalla luce, sostituire la
lampadina e riavvitare il coperchio sulla luce. 3. Ricollegare il forno alla rete elettrica.

Nota: 40 W/230 ~ V tipo G9, lampadine alogene T300°C. La lampadina utilizzata nel prodotto è specifica per elettrodomestici e non è adatta per l’illuminazione di ambienti domestici. Le lampade sono disponibili presso il Servizio Assistenza Tecnica. – In caso di impiego di lampade alogene, non maneggiarle a mani nude, per evitare che vengano danneggiate dalle impronte digitali. Non far funzionare il forno senza prima aver riposizionato il coperchio.

RIMOZIONE E MONTAGGIO DELLA PORTA 1. Per rimuovere la porta, aprirla completamente e
abbassare i fermi fino alla posizione di sblocco. a b
2. Chiudere la porta fino a quando è possibile. Prendere saldamente la porta con entrambe le mani, evitando di tenerla per la maniglia. È sufficiente rimuovere la porta continuando a chiuderla e tirandola contemporaneamen

Read User Manual Online (PDF format)

Loading......

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Whirlpool User Manuals

Related Manuals