Einhell TE-AG 230 Angle Grinder 127V Instruction Manual

July 31, 2024
Einhell

TE-AG 230 Angle Grinder 127V

“`html

Specifications:

  • Product Name: TE-AG 230
  • Art.-Nr.: 44.308.70
  • I.-Nr.: 11037
  • Date: 05.03.2024

Product Information:

The TE-AG 230 is an angle grinder designed for grinding and
cutting applications. It comes with safety features such as a
protective cover suitable for grinding operations. Please read the
user manual for proper operation instructions.

Product Usage Instructions:

1. Safety Guidelines:

Ensure to remove all packaging and transport protections before
use.

2. Technical Specifications:

Sound pressure level LpA: 92.4 dB(A)
Sound power level LWA: 100.4 dB(A)
Vibration emission value ahAG: 5.841 m/s2
Additional handle vibration emission value ah: 6.714 m/s2

3. Preparing for Use:

Mount the additional handle before operation. Adjust the
protective device according to the working conditions.

4. Operating Instructions:

Before starting the angle grinder, ensure a proper setup of the
protective cover and perform a trial run of new grinding or cutting
discs for at least 1 minute.

5. Usage Guidelines:

Ensure to follow the correct arrangement of flanges when using
grinding or cutting discs. Pay attention to the disc’s specified
speed and use appropriate discs for different materials.

FAQ:

Q: Can I use the angle grinder without the protective

cover?

A: No, it is crucial to always use the angle grinder with the
protective cover to ensure safety during operation.

Q: How should I arrange the flanges when using cutting

discs?

A: When using cutting discs, make sure to arrange the flange nut
with the flat side towards the disc and avoid tilting the cutting
disc for a clean cut.

“`

D Originalbetriebsanleitung Winkelschleifer
PL Instrukcj oryginaln Szlifierka ktowa
RUS
RO Instruciuni de utilizare originale Polizor unghiular
BG
GR
TR Orijinal Kullanma Talimati Avuç talama
UKR

TE-AG 230

5
Art.-Nr.: 44.308.70
Anl_TE_AG_230_SPK5.indb 1

I.-Nr.: 11037
05.03.2024 13:07:46

1
1

7

6

3 4

2 5

2
B
Anl_TE_AG_230_SPK5.indb 2

A C
3 – 2 –
05.03.2024 13:07:58

3

4

a

4

5
2. 1.
7

2 . 1.

a

2

6
5

7

8

– 3 Anl_TE_AG_230_SPK5.indb 3

a b
05.03.2024 13:08:00

9

10

a

a

b

b

11

12

– 4 Anl_TE_AG_230_SPK5.indb 4

05.03.2024 13:08:04

D
Inhaltsverzeichnis
1. Sicherheitshinweise 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang 3. Bestimmungsgemäße Verwendung 4. Technische Daten 5. Vor Inbetriebnahme 6. Bedienung 7. Austausch der Netzanschlussleitung 8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung 9. Entsorgung und Wiederverwertung 10. Lagerung

– 5 Anl_TE_AG_230_SPK5.indb 5

05.03.2024 13:08:04

D Warnung – Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen

Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken.

Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden!
Tragen Sie eine Schutzbrille. Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät heraustretende Splitter, Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken.
Diese Schutzabdeckung ist zum Schleifen geeignet.
Diese Schutzabdeckung ist zum Trennen und Schleifen geeignet. (Nicht im Lieferumfang enthalten)
Immer mit beiden Händen arbeiten.

– 6 Anl_TE_AG_230_SPK5.indb 6

05.03.2024 13:08:05

D

Gefahr! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.
1. Sicherheitshinweise
Die entsprechenden Sicherheitshinweise finden Sie im beiliegenden Heftchen! Warnung! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Bebilderungen und technischen Daten, mit denen dieses Elektrowerkzeug versehen ist. Versäumnisse bei der Einhaltung der nachfolgenden Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang
2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1) 1. Spindelarretierung 2. Ein-/ Ausschalter 3. Zusatzhandgriff 4. Schutzvorrichtung 5. Stirnlochschlüssel 6. Handgriff 7. Verriegelungstaste
2.2 Lieferumfang Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Artikels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Artikels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an unser Service Center oder an den nächstgelegenen zuständigen Baumarkt. Bitte beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle in den Garantiebestimmungen am Ende der Anleitung.

· Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie
das Gerät vorsichtig aus der Verpackung.
· Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so-
wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhanden).
· Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän-
dig ist.
· Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör-
teile auf Transportschäden.
· Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich-
keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
Achtung! Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoffbeuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Verschluckungs- und Erstickungsgefahr!
· Originalbetriebsanleitung · Sicherheitshinweise
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Winkelschleifer ist zum Schleifen von Metall und Gestein unter Verwendung der entsprechenden Schleifscheibe und der entsprechenden Schutzvor-richtung bestimmt. Achtung! Zum Trennen von Metall und Gestein darf der Winkelschleifer nur verwendet werden, wenn die Schutzvorrichtung, welche als Zubehör erhältlich ist, montiert ist.
Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.

– 7 –

Anl_TE_AG_230_SPK5.indb 7

05.03.2024 13:08:05

D

4. Technische Daten
Netzspannung:…………………………. 230 V ~ 50 Hz Leistungsaufnahme:…………………………… 2350 W Nenndrehzahl: ……………………………….6500 min-1 Max. Scheiben-ø:……………………………… 230 mm Schleifscheibe: …………………….. 230 x 22 x 6 mm Trennscheibe: ………………………. 230 x 22 x 3 mm Gewinde der Aufnahmespindel:……………….. M14 Schutzklasse:…………………………………………II / Gewicht:………………………………………………6,1 kg
Geräusch und Vibration Die Geräusch- und Vibrationswerte wurden entsprechend EN 62841 ermittelt.
Schalldruckpegel LpA……………………… 92,4 dB(A) Unsicherheit KpA…………………………………….. 3 dB Schallleistungspegel LWA………………. 100,4 dB(A) Unsicherheit KWA ……………………………………. 3 dB
Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken.
Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt entsprechend EN 62841.
Handgriff Schwingungsemissionswert ahAG = 5,841 m/s2 Unsicherheit K = 1,5 m/s2
Zusatzhandgriff Schwingungsemissionswert ah = 6,714 m/s2 Unsicherheit K = 1,5 m/s2

Warnung: Die Schwingungs- und Geräuschemissionen können während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs von den Angabewerten abweichen, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet wird, insbesondere, welche Art von Werkstück bearbeitet wird.
Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Vibration auf ein Minimum!
· Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte. · Warten und reinigen Sie das Gerät regelmä-
ßig.
· Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an. · Überlasten Sie das Gerät nicht. · Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls über-
prüfen.
· Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht
benutzt wird.
Restrisiken Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren können im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausführung dieses Elektrowerkzeuges auftreten: 1. Lungenschäden, falls keine geeignete Staub-
schutzmaske getragen wird. 2. Gehörschäden, falls kein geeigneter Gehör-
schutz getragen wird. 3. Gesundheitsschäden, die aus Hand-Arm-
Schwingungen resultieren, falls das Gerät über einen längeren Zeitraum verwendet wird oder nicht ordnungsgemäß geführt und gewartet wird.

Zusätzliche Informationen für Elektrowerkzeuge
Die angegebenen Schwingungsgesamtwerte und die angegebenen Geräuschemissionswerte sind nach einem genormten Prüfverfahren gemessen worden und können zum Vergleich eines Elektrowerkzeugs mit einem anderen verwendet werden.
Die angegebenen Schwingungsgesamtwerte und die angegebenen Geräuschemissionswerte können auch zu einer vorläufigen Einschätzung der Belastung verwendet werden.

5. Vor Inbetriebnahme
Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten übereinstimmen. Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie Einstellungen am Gerät vornehmen.
5.1 Zusatzhandgriff montieren (Bild 2)
· Der Winkelschleifschleifer darf nicht ohne Zu-
satzhandgriff (3) benutzt werden.
· Der Zusatzhandgriff kann an den drei Positio-
nen (A, B, C) eingeschraubt werden.

– 8 Anl_TE_AG_230_SPK5.indb 8

05.03.2024 13:08:05

D

Geräteseite
Links (Pos. A / wie abgebildet)
Rechts (Pos. B)

Geeignet für Rechtshänder
Linkshänder

Oben (Pos. C)

Benutzung von Trennscheiben

5.2 Einstellen der Schutzvorrichtung (Bild 3)
· Schalten Sie das Gerät aus. Ziehen Sie den
Netzstecker!
· Stellen Sie die Schutzvorrichtung (4) zum
Schutz Ihrer Hände so ein, dass das Schleif-
gut vom Körper weggeführt wird.
· Die Position der Schutzvorrichtung (4) kann
den jeweiligen Arbeitsbedingungen ange-
passt werden: Lockern Sie den Klemmhebel
(a), drehen Sie die Abdeckung (4) in die ge-
wünschte Position.
· Achten Sie darauf, dass die Schutzvor-
richtung (4) das Zahnradgehäuse korrekt
abdeckt.
· Befestigen Sie den Klemmhebel (a) wieder. · Stellen Sie sicher, dass die Schutzvorrichtung
(4) fest sitzt.

Achten Sie auf einen festen Sitz der
Schutzvorrichtung.
Benutzen Sie den Winkelschleifer nicht
ohne Schutzvorrichtung.
5.3 Probelauf neuer Schleifscheiben Den Winkelschleifer mit montierter Schleif- oder Trennscheibe mindestens 1 Minute im Leerlauf laufen lassen. Vibrierende Scheiben sofort austauschen.
5.4 Drehbarer Handgriff (Abb. 5) Der Handgriff kann um 90° nach links und rechts gedreht werden. Drücken Sie dazu die Verriegelungstaste (7) und drehen Sie den Handgriff um 90° nach links oder rechts. Achtung! Die Verriegelungstaste (7) muss deutlich hörbar einrasten.

6. Bedienung
6.1 Schalter (Bild 4) Der Winkelschleifer ist mit einem Sicherheitsschalter zur Unfallverhütung ausgestattet. Zum Einschalten den Sperrhebel (a) nach vorne schieben und dann den Ein-/ Ausschalter (3) drücken.
Warten Sie, bis die Maschine ihre Höchst-
drehzahl erreicht hat. Danach können Sie den Winkelschleifer an das Werkstück ansetzen und es bearbeiten.
6.2 Wechseln der Schleifscheiben (Bild 5 / 6) Für das Wechseln der Schleifscheiben benötigen Sie den beiliegenden Stirnlochschlüssel (5).
Achtung! Aus Sicherheitsgründen darf der Winkelschleifer nicht mit eingestecktem Stirnlochschlüssel (5) betrieben werden.
Netzstecker ziehen!
· Einfacher Scheibenwechsel durch Spindelar-
retierung.
· Spindelarretierung drücken und Schleifschei-
be einrasten lassen.
· Die Flanschmutter mit dem Stirnlochschlüssel
öffnen. (siehe Bild 6)
· Schleif- oder Trennscheibe wechseln und
Flanschmutter mit dem Stirnlochschlüssel festziehen.
Achtung:
Spindelarretierung nur bei stillstehendem Motor und Schleifspindel drücken! Die Spindelarretierung muss während des Scheibenwechsels gedrückt bleiben!
Bei Schleif- oder Trennscheiben bis ca. 3 mm Dicke, die Flanschmutter mit der Planseite zur Schleif- oder Trennscheibe aufschrauben.
6.3 Anordnung der Flansche bei Verwendung von Schleifscheiben und Trennscheiben (Bild 7-10)
· Anordnung der Flansche bei Verwendung
einer gekröpften oder geraden Schleifscheibe (Bild 8) a) Spannflansch b) Flanschmutter
· Anordnung der Flansche bei Verwendung ei-
ner gekröpften Trennscheibe (Bild 9) a) Spannflansch b) Flanschmutter

– 9 –

Anl_TE_AG_230_SPK5.indb 9

05.03.2024 13:08:05

D

· Anordnung der Flansche bei Verwendung
einer geraden Trennscheibe (Bild 10)
a) Spannflansch
b) Flanschmutter

Schneidebene nicht verkanten. Die Trennscheibe muss eine saubere Schnittkante aufweisen. Zum Trennen von hartem Gestein verwenden Sie am besten eine Diamant-Trennscheibe.

6.4 Motor Der Motor muss während der Arbeit gut belüftet werden, daher müssen die Lüftungsöffnungen immer sauber gehalten werden.
6.5 Schleifscheiben
· Die Schleif- oder Trennscheibe darf nie grö-
ßer als der vorgeschriebene Durchmesser sein.
· Kontrollieren Sie vor dem Einsatz der Schleif-
oder Trennscheibe deren angegebene Drehzahl.
· Die maximale Drehzahl der Schleif- oder
Trennscheibe muss höher sein als die Leerlaufdrehzahl des Winkelschleifers.
· Verwenden Sie nur Schleif- und Trennschei-
ben die für eine minimale Drehzahl von 6.500 min-1 und für eine Umfangsgeschwindigkeit von 80 m/s zugelassen sind.
· Achten Sie bei der Benutzung von Diamant-
Trennscheiben auf die Drehrichtung. Der Drehrichtungspfeil auf der Diamant- Trennscheibe muss mit dem Drehrichtungspfeil auf dem Gerät übereinstimmen.
Achten Sie insbesondere bei den Schleifkörpern auf eine gute Lagerung und Transport. Setzen Sie die Schleifkörper niemals Stößen, Schlägen oder scharfen Kanten aus (z.B. beim Transport oder Lagerung in einer Werkzeugkiste). Dies könnte bei den Schleifkörpern zu Beschädigungen, wie z. B. Rissen führen und eine Gefahr für den Benutzer darstellen.
6.6 Arbeitshinweise
6.6.1 Schruppschleifen (Bild 11)
Achtung! Schutzvorrichtung zum Schlei-
fen verwenden (im Lieferumfang enthalten). Der beste Erfolg beim Schruppschleifen wird erreicht, wenn Sie die Schleifscheibe in einem Winkel von 30° bis 40° zur Schleifebene ansetzen und gleichmäßig über das Werkstück hin- und herbewegen.
6.6.2 Trennschleifen (Bild 12)
Achtung! Schutzvorrichtung zum Trennen
verwenden (als Zubehör erhältlich, siehe 8.4). Bei Trennarbeiten den Winkelschleifer in der

Asbesthaltige Materialien dürfen nicht
bearbeitet werden!
Verwenden Sie niemals Trennscheiben
zum Schruppschleifen.
7. Austausch der Netzanschlussleitung
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Netzstecker.
8.1 Reinigung
· Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze
und Motorengehäuse so staub- und schmutzfrei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus.
· Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt
nach jeder Benutzung reinigen.
· Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem
feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel; diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
8.2 Kohlebürsten Bei übermäßiger Funkenbildung lassen Sie die Kohlebürsten durch eine Elektrofachkraft überprüfen. Achtung! Die Kohlebürsten dürfen nur von einer Elektrofachkraft ausgewechselt werden.
8.3 Wartung Im Geräteinneren befinden sich keine weiteren zu wartenden Teile.

– 10 –

Anl_TE_AG_230_SPK5.indb 10

05.03.2024 13:08:06

D
8.4 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden;
· Typ des Gerätes · Artikelnummer des Gerätes · Ident-Nummer des Gerätes · Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz-
teils Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www.Einhell-Service.com
Schutzabdeckung zum Trennen (Art.-Nr.: 44.500.34)
9. Entsorgung und Wiederverwertung
Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunststoffe. Defekte Geräte gehören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten Sammelstellen abgegeben werden. Wenn Ihnen keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei der Gemeindeverwaltung nachfragen.
10. Lagerung
Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreiem sowie für Kinder unzugänglichem Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30 °C. Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der Originalverpackung auf.

Anl_TE_AG_230_SPK5.indb 11

– 11 –

05.03.2024 13:08:06

D
Nur für EU-Länder
Das Symbol des durchgestrichenen Mülleimers besagt, dass dieses Elektro- bzw. Elektronikgerät am Ende seiner Lebensdauer nicht im Hausmüll entsorgt werden darf, sondern vom Endnutzer einer getrennten Sammlung zugeführt werden muss.
Zur Rückgabe stehen in Ihrer Nähe kostenfreie Sammelstellen für Elektroaltgeräte sowie ggf. weitere Annahmestellen für die Wiederverwendung der Geräte zur Verfügung. Die Adressen können Sie von Ihrer Stadt- bzw. Kommunalverwaltung erhalten.
Auch Vertreiber mit einer Verkaufsfläche für Elektro- und Elektronikgeräte von mindestens 400 Quadratmetern sowie Vertreiber von Lebensmitteln mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800 Quadratmetern, die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen, sind verpflichtet unentgeltlich alte Elektro- und Elektronikgeräte zurückzunehmen. Diese müssen bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgerätes an einen Endnutzer ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen sowie ohne Kauf eines Elektro-oder Elektronikgerätes auf Verlangen des Endnutzers bis zu drei Altgeräte pro Geräteart, die in keiner äußeren Abmessung größer als 25 Zentimeter sind, im Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen. Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln gelten als Verkaufsflächen des Vertreibers alle Lager- und Versandflächen. Informieren Sie sich auch bei Ihrem Händler über die Rücknahmemöglichkeiten vor Ort.
Sofern das alte Elektro- bzw. Elektronikgerät personenbezogene Daten enthält, sind Sie selbst für deren Löschung verantwortlich, bevor Sie es zurückgeben.
Sofern dies ohne Zerstörung des alten Elektro- oder Elektronikgerätes möglich ist, entnehmen Sie diesem bitte alte Batterien oder Akkus sowie Altlampen, bevor sie es zur Entsorgung zurückgeben, und führen diese einer separaten Sammlung zu.
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig.
Technische Änderungen vorbehalten

Anl_TE_AG_230_SPK5.indb 12

– 12 –

05.03.2024 13:08:06

D
Service-Informationen
Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente ServicePartner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle ServiceBelange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmaterialien zur Verfügung.
Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien benötigt werden.

Kategorie Verschleißteile Verbrauchsmaterial/ Verbrauchsteile Fehlteile

Beispiel Kohlebürsten Trenn-, Schleifscheiben

  • nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!

Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www .Einhell-Service.com anzumelden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen:
· Hat das Gerät bereits einmal funktioniert oder war es von Anfang an defekt? · Ist Ihnen vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen (Symptom vor Defekt)? · Welche Fehlfunktion weist das Gerät Ihrer Meinung nach auf (Hauptsymptom)?
Beschreiben Sie diese Fehlfunktion.

Anl_TE_AG_230_SPK5.indb 13

– 13 –

05.03.2024 13:08:06

D
Garantieurkunde
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefonisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen gilt folgendes: 1. Diese Garantiebedingungen richten sich ausschließlich an Verbraucher, d. h. natürliche Personen, die
dieses Produkt weder im Rahmen ihrer gewerblichen noch anderen selbständigen Tätigkeit nutzen wollen. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g. Hersteller zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung Käufern seiner Neugeräte verspricht. Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garantieleistung ist für Sie kostenlos. 2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an dem von Ihnen in der Europäischen Union erworbenen neuen Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist nach unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel oder den Austausch des Geräts beschränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder beruflichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war. Bei Artikel unter dem Brand ,,Professional” gilt der Ausschluss für den gewerblichen, handwerklichen oder beruflichen Einsatz nicht. 3. Von unserer Garantie ausgenommen sind:
· Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fachgerech-
ter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestimmungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde Pflege und Wartung entstanden sind.
· Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Über-
lastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör), Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, ….) Transportschäden, Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden sind.
· Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemäßen, üblichen oder sons-
tigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind. Beispielsweise unterliegen Akkus und Akkupacks einem natürlichen Verschleiß und sind konstruktionsbedingt auf eine begrenzte Zyklenzahl ausgelegt. Der Verschleiß wird insbesondere durch abverlangte Lasten, Ladegeschwindigkeiten aber auch durch Exposition gegenüber Hitze, Kälte, Vibration und Stöße negativ beeinflusst. 4. Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprüche sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Garantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Geräts führt weder zu einer Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort Services. 5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www. Einhell- Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund einer mangelnden Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlossen. Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repariertes oder neues Gerät zurück. 6. Wenn Sie das Gerät in ein anderes Land der Europäischen Union verbracht haben als das Land, in dem Sie das Gerät erworben haben, erbringen wir die Garantieleistung durch einen dortigen Servicepartner. Bei Verbringung außerhalb der Europäischen Union besteht kein Garantieanspruch.
Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Serviceadresse. Für Verschleiß-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie gemäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.
Garantiegeber ist: Einhell Germany AG, Wiesenweg, 94405 Landau/Isar (Deutschland) Der Service wird erbracht durch: Einhell Service, Eschenstraße 6, 94405 Landau / Isar
– 14 –

Anl_TE_AG_230_SPK5.indb 14

05.03.2024 13:08:06

D

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
LIEBE MÖGLICHMACHER,
wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen zu Ihrem Produkt zu unterstützen. Dazu gehört ein beratendes Technikerteam, bis zu 10 Jahre Ersatzteilverfügbarkeit, 24 Stunden Versandservice, eine leistungsfähige Reparatur-Organisation und ein flächendeckendes Service-Partnernetz.
Über unser Onlineportal www.Einhell-Service.com sind viele unserer verfügbaren Services jetzt noch schneller und einfacher für Sie erreichbar ­ rund um die Uhr, sieben Tage die Woche.

ERSATZTEILE

ZUBEHÖR

PRODUKTINFORMATIONEN

PREISINFORMATIONEN

VERFÜGBARKEITEN

TRACK & TRACE

GARANTIEVERLÄNGERUNGEN

REPARATURSERVICE

SERVICE-STELLEN VOR ORT

Einhell Service Eschenstraße 6 94405 Landau an der Isar

Telefon: Telefax: E-Mail:

09951 – 959 2000 09951 – 959 1700 Service-DE@Einhell.com

– 15 –

Einhell-Service.com >>>
Wir freuen uns auf Ihren Besuch unter

Anl_TE_AG_230_SPK5.indb 15

05.03.2024 13:08:07

PL
Spis treci
1. Wskazówki bezpieczestwa 2. Opis urzdzenia i zakres dostawy 3. Uycie zgodne z przeznaczeniem 4. Dane techniczne 5. Przed uruchomieniem 6. Obsluga 7. Wymiana przewodu zasilajcego 8. Czyszczenie, konserwacja i zamawianie czci zamiennych 9. Utylizacja i recykling 10. Przechowywanie

Anl_TE_AG_230_SPK5.indb 16

– 16 –

05.03.2024 13:08:20

PL ,,Ostrzeenie ­ Aby zmniejszy ryzyko zranienia, naley przeczyta instrukcj obslugi”

Nosi nauszniki ochronne Halas powoduje postpujc utrat sluchu.
Nosi mask przeciwpylow Przy pracy w drewnie i innych materialach moe dochodzi do powstawania szkodliwego dla zdrowia pylu. Nie obrabia materialu zawierajcego azbest!
Nosi okulary ochronne W czasie pracy moe dochodzi do powstawania powodujcych utrat wzroku iskier, opilek, drzazg lub odprysków.
Oslona ta nadaje si do szlifowania.
Oslona ta nadaje si do cicia i szlifowania. (Nie jest zawarta w dostawie).

Zawsze pracowa oburcz.
Anl_TE_AG_230_SPK5.indb 17

– 17 –

05.03.2024 13:08:20

PL

Uwaga! Podczas uytkowania urzdzenia naley przestrzega wskazówek bezpieczestwa w celu uniknicia zranie i uszkodze. Z tego wzgldu prosz dokladnie zapozna si z instrukcj obslugi/ wskazówkami bezpieczestwa. Prosz zachowa instrukcj i wskazówki, aby mona bylo w kadym momencie do nich wróci. W razie przekazania urzdzenia innej osobie, prosz wrczy jej równie instrukcj obslugi/ wskazówki bezpieczestwa. Nie odpowiadamy za wypadki i uszkodzenia zaistniale w wyniku nieprzestrzegania niniejszej instrukcji i wskazówek bezpieczestwa.
1. Wskazówki bezpieczestwa
Wlaciwe wskazówki bezpieczestwa znajduj si w zalczonym zeszycie! Ostrzeenie! Zapozna si z treci wszystkich wskazówek bezpieczestwa, instrukcji, rysunków i danych technicznych danego elektronarzdzia. Nieprzestrzeganie niej wymienionych instrukcji moe spowodowa poraenie prdem, niebezpieczestwo poaru lub cikie obraenia. Prosimy zachowa na przyszlo wszystkie wskazówki bezpieczestwa i instrukcje.
2. Opis urzdzenia i zakres dostawy
2.1 Opis urzdzenia 1. Blokada wrzeciona 2. Wlcznik/ Wylcznik 3. Dodatkowy uchwyt 4. Element zabezpieczajcy 5. Klucz 6. Uchwyt (obrotowy) 7. Przycisk blokujcy
2.2 Zakres dostawy Prosimy sprawdzi na podstawie podanego zakresu dostawy czy produkt jest kompletny. Jeeli stwierdzono brak czci, prosimy zwróci si w cigu 5 dni roboczych od zakupu produktu do naszego centrum serwisowego lub najbliszego autoryzowanego sklepu specjalistycznego przedstawiajc dowód zakupu. Prosimy wzi pod uwag podan w warunkach gwarancji na kocu tej instrukcji tabel wiadcze gwarancyjnych.

· Otworzy opakowanie i ostronie wycign
urzdzenie.
· Zdj opakowanie oraz zabezpieczenia do
transportu (jeli jest).
· Sprawdzi, czy dostawa jest kompletna. · Sprawdzi, czy urzdzenie i wyposaenie
dodatkowe nie zostaly uszkodzone w transporcie.
· W razie moliwoci zachowa opakowanie,
a do uplywu czasu gwarancji.
Uwaga! Urzdzenie i opakowanie nie s zabawkami! Dzieci nie mog bawi si czciami z tworzywa sztucznego, foli i malymi elementami! Niebezpieczestwo polknicia i uduszenia si!
· Instrukcj oryginaln · Wskazówki bezpieczestwa
3. Uycie zgodne z przeznaczeniem
Szlifierka ktowa sluy do szlifowania metali oraz kamienia pod warunkiem uycia odpowiedniej szyby ochronnej oraz odpowiednich elementów zabezpieczajcych. Uwaga! Do cicia metali i kamienia szlifierka ktowa moe by uywana tylko wtedy, gdy zamontowany jest oslona, która jest dostpna jako wyposaenie dodatkowe.
Urzdzenie uywa tylko zgodnie z jego przeznaczeniem. Kade uycie, odbiegajce od opisanego w niniejszej instrukcji jest niezgodne z przeznaczeniem urzdzenia. Za powstale w wyniku niewlaciwego uytkowania szkody lub zranienia odpowiedzialno ponosi uytkownik/ wlaciciel, a nie producent.
Prosz pamita o tym, e nasze urzdzenie nie jest przeznaczone do zastosowania zawodowego, rzemielniczego lub przemyslowego. Umowa gwarancyjna nie obowizuje, gdy urzdzenie bylo stosowane w zakladach rzemielniczych, przemyslowych lub do podobnych dzialalnoci.

– 18 –

Anl_TE_AG_230_SPK5.indb 18

05.03.2024 13:08:20

PL

4. Dane techniczne
Napicie znamionowe:………………. 230 V ~ 50 Hz Moc:………………………………………………… 2350 W Liczba obrotów biegu jalowego:………. 6500 min -1 Max. Ø tarcz:……………………………………. 230 mm Tarcza szlifierska:…………………. 230 x 22 x 6 mm Tarcza tnca:……………………….. 230 x 22 x 3 mm Gwint wrzeciona:……………………………………. M14 Klasa ochrony: ……………………………………….. II/ Waga:………………………………………………….6,1 kg
Halas i wibracje Halas i wibracje zostaly zmierzone zgodnie z norm EN 62841.
Poziom cinienia akustycznego LpA….. 92,4 dB(A) Odchylenie KpA ……………………………………… 3 dB Poziom mocy akustycznej LWA……….. 100,4 dB(A) Odchylenie KWA …………………………………….. 3 dB
Nosi nauszniki ochronne. Oddzialywanie halasu moe spowodowa utrat sluchu.
Wartoci calkowite drga (suma wektorowa 3 kierunków) mierzone s zgodnie z norm 62841.

uytkowania elektronarzdzia, w szczególnoci od wlaciwoci przedmiotu, który poddawany jest obróbce. Ogranicza powstawanie halasu i wibracji do minimum!
· Uywa wylcznie urzdze bez uszkodze. · Regularnie czyci urzdzenie. · Dopasowa wlasny sposób pracy do
urzdzenia.
· Nie przecia urzdzenia. · W razie potrzeby kontrolowa urzdzenie. · Nie wlcza urzdzenia, jeli nie bdzie
uywane.
Pozostale zagroenia Take w przypadku, gdy to elektronarzdzie bdzie obslugiwane zgodnie z instrukcj, zawsze zachodzi ryzyko powstawania zagroenia. W zalenoci od budowy i sposobu wykonania tego elektronarzdzia mog pojawi si nastpujce zagroenia: 1. Uszkodzenia pluc, w przypadku nie stosowa-
nia odpowiedniej maski przeciwpylowej. 2. Uszkodzenia sluchu, w przypadku nie stoso-
wania odpowiednich nauszników ochronnych. 3. Negatywny wplyw na zdrowie, w wyniku
drga ramion i dloni, w przypadku, gdy urzdzenie jest uywane przez dluszy czas lub w niewlaciwy sposób i bez przegldów.

Uchwyt: Warto emisji drga ahAG = 5,841 m/s2 Odchylenie K = 1,5 m/s2
Dodatkowy uchwyt: Warto emisji drga ah= 6,714 m/s2 Odchylenie K = 1,5 m/s2
Informacje dodatkowe dotyczce elektronarzdzi
Podane wartoci emisji drga i emisji halasu zostaly zmierzone wedlug znormalizowanych procedur i mog sluy jako podstawa do porównywania urzdze elektrycznych.
Podane wartoci emisji drga i emisji halasu mog równie by wykorzystywane do wstpnej oceny obcie.
Ostrzeenie: Faktyczne wartoci emisji drga i halasu podczas pracy z urzdzeniem mog odbiega od podanych wartoci i zale ona od sposobu

5. Przed uruchomieniem
Przed podlczeniem urzdzenia naley si upewni, e dane na tabliczce znamionowej urzdzenia s zgodne z danymi zasilania. Przed rozpoczciem ustawie na urzdzeniu zawsze wyciga wtyczk z gniazdka.
5.1 Montowanie dodatkowego uchwytu ( rys. 2)
· Nie uywa szlifierki ktowej bez uchwytu
dodatkowego (3).
· Uchwyt dodatkowy moe by przykrcony na
3 pozycjach (A, B, C).

Strona urzdzenia Lewa (poz. A/ jak na rys.) Prawa (poz. B) Górna (poz.C)

Przeznaczony dla Praworcznych
Leworcznych Uycia tarcz tncych

– 19 –

Anl_TE_AG_230_SPK5.indb 19

05.03.2024 13:08:21

PL

5.2 Regulacja elementu zabezpieczajcego (rys. 3)
· Odlczy urzdzenie z sieci. Wyj wtyczk! · W celu ochrony rk ustawi element
zabezpieczajcy (4) tak, eby produkt szlifowany byl odwrócony od ciala.
· Ustawienie elementu zabezpieczajcego
(4) moe by dopasowane kadorazowo do warunków pracy: Poluzowa dwigni zaciskow (a), przekrci pokryw (4) na dan pozycj.
· Uwaa na to, eby element zabezpieczajcy
(4) prawidlowo przykrywal obudow kola zbatego.
· Ponownie przymocowa dwigni zaciskow
(a).
· Upewni si, e element zabezpieczajcy(4)
jest solidnie osadzony.
Zwraca uwag na mocne zamocowanie
oslony.
Nie uywa szlifierki ktowej bez elemen-
tu zabezpieczajcego.
5.3 Rozruch próbny nowych tarcz szlifierskich
Szlifierk ktow z zamontowan tarcz szlifiersk lub tnc pozostawi na co najmniej 1 minut na biegu jalowym. Wibrujce tarcze natychmiast wymieni.
5.4 Uchwyt obrotowy (rys. 5) Uchwyt mona przekrci o 90° w prawo lub w lewo. W tym celu nacisn przycisk blokujcy (7) i przekrci uchwyt o 90° w lewo lub w prawo. Uwaga! Zatrzanicie przycisku blokujcego (7) musi by slyszalne wyrane.

6. Obsluga
6.1 Przelcznik (rys.4) W celu ochrony przed wypadkami szlifierka ktowa wyposaona jest w wylcznik bezpieczestwa. Aby uruchomi urzdzenie przesun do przodu dwigni blokujc (a) i nacisn wlcznik/wylcznik (3).
Poczeka, a urzdzenie osignie
najwysz liczb obrotów. Nastpnie mona umieci szlifierk ktow na przedmiocie i rozpocz obrabianie.
6.2 Wymiana tarczy szlifierskiej (rys. 5 / 6) Do wymiany tarcz szlifierskich potrzebny jest dolczony w dostawie klucz otworowy do rub czolowych (5).
Uwaga! Ze wzgldów bezpieczestwa szlifierka ktowa nie moe by uywana z wloonym kluczem otworowym czolowym (5).
Wycign wtyczk z gniazdka!
· Latwiejsza wymiana tarcz za pomoc blokady
wrzeciona.
· Nacisn blokad wrzeciona i zablokowa
tarcz szlifiersk.
· Otworzy nakrtk kolnierzow za pomoc
klucza otworowego czolowego. (patrz rys. 6)
· Wymieni tarcz szlifiersk lub tnc i
przykrci nakrtk kolnierzow za pomoc klucza otworowego czolowego.
Uwaga:
Blokad wrzeciona przycisn tylko wtedy, gdy silnik i wrzeciono tarczy s zatrzymane! Podczas wymiany tarcz blokada wrzeciona musi pozosta wcinita!

W przypadku tarcz szlifierskich i tncych do ok. 3 mm gruboci, przykrci nakrtk kolnierzow stron czolow do tarczy szlifierskiej lub tncej.

Anl_TE_AG_230_SPK5.indb 20

– 20 –

05.03.2024 13:08:21

PL

6.3 Uloenie kolnierzy przy uyciu tracz szlifierskich oraz tarcz tncych. (Rys. 7-10)
· Uloenie kolnierzy przy uyciu wygitej lub
prostej tarczy szlifierskiej (rys. 8)
· a) kolnierz mocujcy · b) nakrtka kolnierzowa · Uloenie kolnierzy przy uyciu wygitej tarczy
szlifierskiej (rys. 9)
· a) kolnierz mocujcy · b) nakrtka kolnierzowa · Uloenie kolnierzy przy uyciu prostej tarczy
szlifierskiej (rys. 10)
· a) kolnierz mocujcy · b) nakrtka kolnierzowa
6.4 Silnik
Podczas pracy silnik musi mie dobr wentylacj, dlatego wszystkie otwory powietrzne musz by zawsze utrzymane w czystoci.
6.5 Tarcze szlifierskie
· Tarcza szlifierska lub tnca nie moe by
wiksza od wskazanej rednicy.
· Przed uyciem naley sprawdzi podan
liczb obrotów tarczy szlifierskiej lub tncej.
· Maksymalna prdko obrotowa tarczy tncej
lub szlifierskiej musi by wysza ni prdko obrotowa szlifierki ktowej gdy pracuje ona na biegu jalowym.
· Uywa tylko takich tarcz szlifierskich i
tncych, które dopuszczone s dla minimalnej liczby obrotów od 6.500 min-1 i dla
prdkoci obwodowej od 80m/ s.
· Przy uyciu tarcz diamentowych uwaa na
kierunek obrotu. Strzalka kierunku obrotu na tarczy diamentowej musi si zgadza ze strzalk kierunku obrotu na urzdzeniu.

6.6 Wskazówki dotyczce pracy
6.6.1 Szlifowanie zgrubne (rys.11)
Uwaga! Do szlifowania uywa oslony (za-
warta w dostawie). Najlepszy wynik w trakcie szlifowania zostanie osignity, jeli ustawi si tarcz szlifiersk pod ktem od 30° do 40° w stosunku do plaszczyzny szlifowania i jednoczenie przesuwa si j tam i z powrotem nad obrabianym materialem.
6.6.2 Przecinanie (rys.12)
Uwaga! Do cicia uywa oslony (dostpna
jako wyposaenie dodatkowe, patrz 8.4). W trakcie cicia nie przechyla szlifierki ktowej do plaszczyzny szlifowania. Tarcza tnca musi mie czyste krawdzie tnce. Do przecinania twardych kamieni najlepiej uywa diamentowej tarczy tncej.
Material azbestowy nie moe by obrabi-
any!
Nigdy nie uywa tarcz tncych do szlifo-
wania zgrubnego.
7. Wymiana przewodu zasilajcego
W razie uszkodzenia przewodu zasilajcego, przewód musi by wymieniony przez autoryzowany serwis lub osob posiadajc podobne kwalifikacje, aby unikn niebezpieczestwa.

Szczególnie uwaa na glowic szlifujc w czasie skladowania i transportu. Nie wystawia glowicy szlifujcej na uderzenia lub na ostre krawdzie (np. przy transporcie lub przechowywaniu w skrzyni narzdziowej). Moe to porwadzi do uszkodze glowicy szlifujcej, jak np. pkni, co moe by nastpnie niebezpieczne dla uytkownika.

Anl_TE_AG_230_SPK5.indb 21

– 21 –

05.03.2024 13:08:21

PL

8. Czyszczenie, konserwacja i zamawianie czci zamiennych
Przed rozpoczciem jakichkolwiek prac zwizanych z czyszczeniem wycign wtyczk z gniazdka.
8.1 Czyszczenie
· Urzdzenia zabezpieczajce, szczeliny
powietrza i obudowa silnika powinny by w miar moliwoci zawsze wolne od pylu i zanieczyszcze. Urzdzenie wyciera czyst ciereczk lub przedmucha spronym powietrzem o niskim cinieniu.
· Zaleca si czyszczenie urzdzenia
bezporednio po kadorazowym uyciu.
· Urzdzenie czyci regularnie wilgotn
ciereczk z niewielk iloci szarego mydla. Nie uywa adnych rodków czyszczcych ani rozpuszczalników; mog one uszkodzi czci urzdzenia wykonane z tworzywa sztucznego. Naley uwaa, aby do wntrza urzdzenia nie dostala si woda. Wniknicie wody do urzdzenia podwysza ryzyko poraenia prdem.

9. Utylizacja i recykling
Sprzt umieszczony jest w opakowaniu zapobiegajcym uszkodzeniom w czasie transportu. Opakowanie jest surowcem i nadaje si do powtórnego uytku lub do recyklingu. Urzdzenie oraz jego osprzt skladaj si z ronych rodzajów materialów, jak np. metal i tworzywa sztuczne. Nie wyrzuca uszkodzonych urzdze do mietnika! W celu odpowiedniej utylizacji naley odda urzdzenie do specjalistycznego punktu zbiórki odpadów. Informacji o specjalistycznych punktach zbiórki odpadów udziela administracja komunalna.
10. Przechowywanie
Urzdzenie i wyposaenie dodatkowe przechowywa w miejscu ciemnym, suchym i wolnym od przemarzania, zabezpieczy przed dziemi. Optymalna temperatura przechowywani 5 do 30°C. Przechowywa urzdzenie w oryginalnym opakowaniu.

8.2 Szczotki wglowe W razie nadmiernego iskrzenia prosz sprawdzi stan szczotek wglowych przez elektryka. Uwaga! Wymiany szczotek wglowych dokonywa moe jedynie elektryk.

8.3 Konserwacja We wntrzu urzdzenia nie ma czci wymagajcych konserwacji.

8.4 Zamawianie czci wymiennych:
Podczas zamawiania czci zamiennych naley
poda nastpujce dane:
· Typ urzdzenia · Numer artykulu urzdzenia · Numer identyfikacyjny urzdzenia · Numer czci zamiennej
Aktualne ceny artykulów i informacje znajduj si
na stronie: www.Einhell-Service.com

Pokrywa ochronna do cicia (Nr artykulu: 44.500.34)

Anl_TE_AG_230_SPK5.indb 22

– 22 –

05.03.2024 13:08:21

PL
Symbol przekrelonego kolowego kontenera na odpady jest symbolem selektywnego zbierania odpadów i oznacza zakaz umieszczania zuytego sprztu lcznie z innymi odpadami. Symbol ten oznacza jednoczenie, e sprzt zostal wprowadzony do obrotu po dniu 13 sierpnia 2005 r. Jednoczenie informujemy, e: 1) na terenie RP istnieje system zbierania, w tym zwrotu, zuytego sprztu ­ w tym punkty selektywnej zbiórki i/lub lokalne punkty zbiórki, sklepy czy inne punkty sprzeday sprztu. Szczególow informacj uzyskasz u swojego sprzedawcy; 2) kade gospodarstwo domowe spelnia istotn rol w przyczynianiu si do ponownego uycia i odzysku, w tym recyklingu, zuytego sprztu; 3) do produkcji sprztu uyto niebezpiecznych: substancji, mieszanin oraz czci skladowych, które mog powodowa potencjalne, niebezpieczne skutki dla rodowiska i zdrowia ludzi, dlatego te konieczne jest prawidlowe uytkowanie sprztu oraz jego recykling.
Naley pamita o tym, aby przed oddaniem urzdzenia do utylizacji wyj z niego akumulatory i elementy owietleniowe (np. arówk).
Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszcych, nawet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyran zgod firmy Einhell Germany AG.
Zmiany techniczne zastrzeone

Anl_TE_AG_230_SPK5.indb 23

– 23 –

05.03.2024 13:08:21

PL
Informacje serwisowe
Posiadamy partnerów serwisowych we wszystkich krajach wymienionych w tym certyfikacie gwarancji. Odpowiednie dane kontaktowe znajd Pastwo w tym certyfikacie gwarancji. Nasi partnerzy s do Pastwa dyspozycji we wszystkich kwestiach serwisowych takich jak naprawa, zamawianie czci zamiennych i zuywalnych oraz materialów eksploatacyjnych.
Naley wzi pod uwag, e nastpujce czci tego produktu podlegaj normalnemu podczas eksploatacji lub naturalnemu zuyciu bd e nastpujce czci konieczne s jako materialy eksploatacyjne.

Kategoria Czci zuywajce si Material eksploatacyjny/czci eksploatacyjne Brakujce czci

Przyklad Szczotki wglowe Tarcze tnce, tarcze szlifierskie

  • nie zawsze wchodz w zakres dostawy!

W przypadku stwierdzenia wad lub bldów prosimy o odpowiednie zgloszenie na stronie internetowej www.Einhell-Service.com. Prosimy zamieci dokladny opis bldu oraz odpowiedzie na ponisze pytania:

· Czy urzdzenie na pocztku dzialalo czy te bylo uszkodzone od samego pocztku? · Czy przed wystpieniem usterki zwrócili Pastwo uwag na co szczególnego (oznaki przed
usterk)?
· Pod jakim wzgldem urzdzenie dziala Pastwa zdaniem nieprawidlowo (glówny objaw)?
Prosimy o podanie opisu.

Anl_TE_AG_230_SPK5.indb 24

– 24 –

05.03.2024 13:08:22

PL
Certyfikat gwarancji
Szanowny kliencie, szanowna klientko! Nasze produkty podlegaj surowej kontroli jakoci. Jeeli pomimo tego stwierdz Pastwo usterki w funkcjonowaniu urzdzenia, przepraszamy za spowodowane niedogodnoci i prosimy o zwrócenie si do naszego biura serwisowego pod wskazanym na karcie gwarancyjnej adresem. Jestemy równie do Pastwa dyspozycji pod wskazanym numerem telefonu biura serwisowego. Dla spelnienia roszcze gwarancyjnych obowizuj nastpujce postanowienia: 1. Warunki gwarancji odnosz si jedynie do konsumentów, tzn. osób fizycznych, które nie uywaj tego produktu
do dzialalnoci przemyslowej, rzemielniczej lub innej dzialalnoci gospodarczej. Ponisze warunki gwarancji obejmuj wiadczenia w ramach dodatkowej gwarancji, które producent urzdzenia oferuje nabywcom nowych urzdze dodatkowo do przyslugujcej zgodnie z przepisami prawa rkojmi. Poprzez udzielenie tej gwarancji przyznane Pastwu ustawowo uprawnienia z tytulu rkojmi nie ulegaj zmianie. Nasze wiadczenia gwarancyjne udzielane s Pastwu bezplatnie. 2. wiadczenie gwarancyjne obejmuje wylcznie wady nowego urzdzenia wymienionego niej producenta wynikajce z bldów w produkcji urzdzenia lub w materiale, o ile urzdzenie zostalo nabyte na terenie Unii Europejskiej i ogranicza si do usunicia powyszych wad bd wymiany urzdzenia, wedlug decyzji producenta. Prosimy pamita o tym, e zgodnie z przeznaczeniem nasze produkty nie zostaly skonstruowane do prac w ramach dzialalnoci o charakterze gospodarczym, rzemielniczym bd profesjonalnym. Tym samym, w przypadku uytku urzdzenia podczas okresu gwarancyjnego w zakladach rzemielniczych, przemyslowych i innej dzialalnoci gospodarczej lub eksploatacji pod podobnym obcieniem postanowienia umowy gwarancyjnej trac moc. W przypadku artykulów nalecych do linii wyrobów ,,Professional” powysze wykluczenie odnonie uytkowania w ramach dzialalnoci o charakterze gospodarczym, rzemielniczym bd profesjonalnym nie ma zastosowania. 3. Gwarancji nie podlegaj:
· szkody wynikajce z niestosowania si do instrukcji montau lub nieprawidlowej instalacji, nieprzestrzegania instrukcji obslugi (np. podlczenie do nieprawidlowego napicia sieciowego lub nieprawidlowego rodzaju prdu), nieprzestrzegania zalece odnonie konserwacji i bezpieczestwa, oddzialywania anormalnych warunków otoczenia (np. uszkodzenia na skutek upadku urzdzenia), jak i szkody powstale na skutek niedostatecznej konserwacji i pielgnacji urzdzenia.
· szkody wynikajce z niedozwolonego lub nieprawidlowego stosowania urzdzenia (np. przecienia urzdzenia lub stosowanie innych ni zalecane narzdzi i akcesoriów), nieprzestrzegania zalece odnonie konserwacji i bezpieczestwa, szkody powstale na skutek cial obcych w urzdzeniu (np. piasek, kamienie, pyl lub kurz oraz szkody podczas transportu), stosowania sily przy obsludze urzdzenia lub oddzialywania zewntrznego (np. uszkodzenia na skutek upadku urzdzenia).
· uszkodzenia urzdzenia lub jego czci, które powstaly na skutek normalnego prawidlowego lub innego naturalnego zuycia. Przykladowo akumulatory podlegaj naturalnemu zuyciu i odpowiednio do ich budowy zdolne s do ograniczonej liczby cykli. Negatywny wplyw na zuycie maj obcienia, którym s one poddawane, prdko ladowania oraz eksponowanie ich na dzialanie wysokich bd niskich temperatur, wibracji i uderze. 4. Okres gwarancji wynosi 2 lata liczc od dnia kupna urzdzenia. Roszczenia gwarancyjne winny by zglaszane przed uplywem dwóch tygodni od momentu stwierdzenia usterki. Po uplywie okresu objtego gwarancj wyklucza si moliwo spelnienia roszcze gwarancyjnych. Naprawa bd wymiana urzdzenia nie powoduj przedluenia okresu gwarancyjnego ani rozpoczcia biegu nowego okresu gwarancyjnego na zamienione urzdzenie ani na zastosowane czci zamienne. Obowizuje to równie w przypadku interwencji serwisowej na miejscu. 5. W celu przedstawienia roszcze gwarancyjnych naley zglosi uszkodzone urzdzenie na nastpujcej stronie: www.Einhell-Service.com. Prosz mie przygotowany rachunek lub inny dokument zakupu nowego urzdzenia. Urzdzenia, które przyslane zostaly bez dowodu zakupu lub tabliczki znamionowej, nie s objte wiadczeniami gwarancyjnymi, poniewa nie ma moliwoci ich przyporzdkowania. Jeeli wada objta jest wiadczeniem gwarancyjnym, otrzymaj Pastwo niezwlocznie naprawione lub nowe urzdzenie. 6. Jeeli urzdzenie zostalo przewiezione do innego pastwa Unii Europejskiej ni pastwo, w którym je nabyto, wówczas wiadczenie gwarancyjne zostanie udzielone przez lokalnego partnera serwisowego. Roszczenie z tytulu gwarancji nie przysluguje, jeeli urzdzenie zostalo wywiezione poza teren Unii Europejskiej.
Naturalnie istnieje moliwo usunicia usterek i wad nieobjtych gwarancj bd po jej uplywie za zwrotem kosztów. W tym celu prosimy przesla urzdzenia na adres naszego biura serwisowego. W przypadku czci zuywajcych si, materialów eksploatacyjnych oraz brakujcych czci zwracamy uwag na ograniczenia tej gwarancji zgodnie z informacjami serwisowymi zamieszczonymi w tej instrukcji obslugi.
Gwarant/ Usluga: Einhell Polska Sp. z.o.o.ul. Wymyslowskiego 1, PL-55-080 Nowa Wie Wroclawska

Anl_TE_AG_230_SPK5.indb 25

– 25 –

05.03.2024 13:08:22

RUS

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. , 9. 10.

Anl_TE_AG_230_SPK5.indb 26

– 26 –

05.03.2024 13:08:22

RUS
,,­ , .”
. .
. . !
. , .
.
. ( )
.

Anl_TE_AG_230_SPK5.indb 27

– 27 –

05.03.2024 13:08:22

RUS

! , . / . , , . , / . , .

  1. ! ! , , , . , , , () . .

2.2 . 5- , . .
·
.
· ,
( ).
· . ·
.
·
.
! ! , ! , !
·

·

  1. 2.1 ( 1/2) 1. 2. – 3. 4. 5. 6. 7.
    – 28 –

Anl_TE_AG_230_SPK5.indb 28

05.03.2024 13:08:22

RUS

  1. . ! , .
    . , , . , .
    , , . , , , .

  2. : ……………………230 ~ 50 : ……………………………………… 2350 : …………………………………………………… 6500 -1 . : ……………………230 : …………….230 x 22 x 6 : ……………………..230 x 22 x 3 : ……………….. M14 : ……………………………………… II/ : …………………………………………………… 6,1
    EN 62841.
    LpA …………. 92,4 (A) KpA …………………………. 3 LWA …….. 100,4 (A) KWA ………………………… 3
    . .
    ( ) EN 62841.
    ahAG = 5,841 /2 K = 1,5 /²
    ah = 6,714 /2 K = 1,5 /²

.

.

:

– 29 –

Anl_TE_AG_230_SPK5.indb 29

05.03.2024 13:08:22

RUS

, .
!
·
.
·
.
·
.
· . ·
.
· ,
.
, , . , : 1. ,
. 2. , . 3. .

  1. , . , .
    5.1 ( 2)
    ·
    (3).
    ·
    (A, B, C).

(. A / .)
(. B)
(. C)

5.2
( 3)
· .
!
·
(4) ,

.
·
(4)
:
(a), (4)
.
· ,
(4)
.
· (a). · ,
(4) .

.

.

Anl_TE_AG_230_SPK5.indb 30

– 30 –

05.03.2024 13:08:23

RUS

5.3 . .
5.4 (. 5) 90° . (7) 90° . ! (7) .
6.
6.1 ( 4) . (a) , ­ (3).
,
. .
6.2 ( 5 / 6)
(5).
! (5).
!
·
.
· ,
.
·
. ( 6)
·

.
! !
3 .
6.3 (. 7-10)
·
(. 8) a) b)
·
(. 9) a) b)
·
(. 10) a) b)
6.4 . .
6.5
·
.
·
.
·
.
·
, 6500 -1

– 31 –

Anl_TE_AG_230_SPK5.indb 31

05.03.2024 13:08:23

RUS

– 80 /.
·

· .
.
. , (, ). , , , .
6.6
6.6.1 ( 11)
!
( ). 30° 40° , -, .
6.6.2 ( 12)
!
( , 8.4). . . .

!

.

  1. , , , .
    8. ,
    .
    8.1
    · ,
    . .
    ·
    .
    ·
    . ; . , . .
    8.2 . ! .
    8.3 , .

Anl_TE_AG_230_SPK5.indb 32

– 32 –

05.03.2024 13:08:23

RUS
8.4 : ;
· · · ·
www.Einhell-Service.com
( .: 44.500.34)
9.
. . , , . . . , , .
10.
, , . 5 °C 30 °C. .

Anl_TE_AG_230_SPK5.indb 33

– 33 –

05.03.2024 13:08:23

RUS

, , . / !
– : 2012/19/U 2006/66/E / . – .
, , Einhell Germany AG.
paec a eee

Anl_TE_AG_230_SPK5.indb 34

– 34 –

05.03.2024 13:08:23

RUS

, , , . , , , , , .
, / .

  • / *

,

  • !

www.Einhell-Service.com. :

· ? · – (
)?
· , ( )?
.

Anl_TE_AG_230_SPK5.indb 35

– 35 –

05.03.2024 13:08:23

RUS

, , . , , . , . . 1. , .. ,
. , . . . 2. , , , . , , . , , , . Professional , . 3. :
· , , (, ), , ;
· , (, ), (, , , . .), , (, ).
· , , . , . , , , , . 4. 2 . . . . . 5. : www.Einhell-Service.com. . , , . , . 6. , , . .
, , . . , , .
197022, Saint Petersburg, Professora Popova street 32, Liter D, office 310

– 36 –

Anl_TE_AG_230_SPK5.indb 36

05.03.2024 13:08:24

RO
Cuprins
1. Indicaii de siguran 2. Descrierea aparatului i cuprinsul livrrii 3. Utilizarea conform scopului 4. Date tehnice 5. Înainte de punerea în funciune 6. Operare 7. Schimbarea cablului de racord la reea 8. Curirea, întreinerea i comanda pieselor de schimb 9. Eliminarea i reciclarea 10. Lagr

Anl_TE_AG_230_SPK5.indb 37

– 37 –

05.03.2024 13:08:24

RO “Avertisment ­ Citii manualul de utilizare pentru a reduce riscul producerii unui accident”

Purtaøi o protecøie a auzului. Acøiunea zgomotului pot duce la diminuarea auzului.
Purtaøi o mascå de protecøie contra prafului. La prelucrarea lemnului i a altor materiale poate rezulta praf periculos pentru sånåtate. Nu se vor prelucra materiale cu conøinut de azbest!
Purtaøi ochelari de protecøie. Scânteile rezultate pe timpul lucrului sau talaul, achiile i praful care iese din aparat pot duce la diminuarea vederi.
Acest dispozitiv de protecie se folosete la degrosare.
Acest dispozitiv de protecie se folosete la tiere i degrosare. (Nu este cuprins in livrare)

Lucrai întotdeauna cu ambele mâini.

Anl_TE_AG_230_SPK5.indb 38

– 38 –

05.03.2024 13:08:24

RO

Atenie! La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva msuri de siguran, pentru a evita accidentele i daunele. De aceea, citii cu grij instruciunile de utilizare/indicaiile de siguran. Pstrai aceste materiale în bune condiii, pentru ca aceste informaii s fie disponibile în orice moment. Dac predai aparatul altor persoane, înmânaile i aceste instruciuni de utilizare /indicaii de siguran. Nu ne asumm nici o rspundere pentru accidente sau daune care rezult din nerespectarea acestor instruciuni de utilizare i a indicaiilor de siguran.
1. Indicaii de siguran
Indicaiile de siguran corespunztoare le gsii în broura anexat! Avertisment! Citii toate indicaiile de siguran, instruciunile i inei cont de imaginile i datele tehnice care însoesc acest aparat electric. Nerespectarea urmtoarelor instruciuni pot duce la electrocutare, incendiu i/sau rniri grave. Pstrai toate instruciunile i indicaiile de siguran pentru viitor.
2. Descrierea aparatului i cuprinsul livrrii
2.1 Descrierea aparatului 1. Opritor fus 2. Întreruptor pornire/oprire 3. Mâner suplimentar 4. Dispozitiv de protecie 5. Cheie pentru piulia flan 6. Mâner (rotibil) 7. Tast de blocare

2.2 Cuprinsul livrrii V rugm s verificai integralitatea articolului în baza cuprinsului livrrii descris. În cazul în care lipsesc piese, v rugm s v adresai în interval de maxim 5 zile lucrtoare dup cumprarea articolului la centrul nostru de service sau la cel mai apropiat magazin de specialitate responsabil, prezentai în acest caz un bon de cumprare valabil. V rugm s inei cont de tabelul de garanie cuprins în condiiile de garanie din captul instruciunilor de utilizare.
· Deschidei ambalajul i scoatei aparatul cu
grij.
· Îndeprtai ambalajul, precum i siguranele
de ambalare i de transport (dac exist).
· Verificai dac livrarea este complet. · Controlai aparatul i accesoriile dac nu
prezint pagube de transport.
· Pstrai ambalajul dup posibilitate, pân la
expirarea duratei de garanie.
Atenie! Aparatul i ambalajul nu sunt jucrii pentru copii! Copiilor le este interzis s se joace cu pungi din material plastic, folii i piese mici! Exist pericolul de înghiire i sufocare!
· Instruciuni de utilizare originale · Indicaii de siguran
3. Utilizarea conform scopului
Polizorul unghiular este prevzut pentru lefuirea metalelor i a pietrei, cu utilizarea discului de lefuit i a dispozitivului de protecie corespunztor. Atenie! Folosirea polizorului unghiular la tierea metalelor i a pietrei este permis numai cu dispozitivul de protecie montat, acesta fiind disponibil ca i accesoriu.

Maina se va utiliza numai conform scopului pentru care este conceput. Orice alt utilizare nu este în conformitate cu scopul. Pentru pagubele sau vtmrile rezultate în acest caz este responsabil utilizatorul/operatorul i nu productorul.

V rugm s inei cont de faptul c mainile noastre nu sunt construite pentru utilizare în domeniile meteugreti i industriale. Noi nu prelum nici o garanie atunci când aparatul este folosit în întreprinderile meteugreti sau industriale ori în scopuri similare.

– 39 –

Anl_TE_AG_230_SPK5.indb 39

05.03.2024 13:08:24

RO

4. Date tehnice
Tensiunea în reea: …………………… 230 V ~ 50 Hz Putere: ……………………………………………. 2350 W Turaie la ralanti: …………………………….6500 min-1 Diametru maxim discuri: ……………………. 230 mm Disc de lefuit: …………………….. 230 x 22 x 6 mm Disc de separare: ………………… 230 x 22 x 3 mm Filetul mandrinei: …………………………………… M14 Clasa de protecie: …………………………………. II/ Greutate: …………………………………………….6,1 kg
Zgomote i vibraii Valorile nivelelor de zgomot i de vibraie au fost calculate conform EN 62841.
Nivelul presiunii sonore LpA ……………. 92,4 dB (A) Nesiguran KpA …………………………………….. 3 dB Nivelul capacitii sonore LWA ………. 100,4 dB (A) Nesiguran KWA ……………………………………. 3 dB
Purtai protecie antifonic. Expunerea la zgomot poate cauza deteriorarea sau pierderea auzului.
Valorile totale ale nivelului de vibraii (suma vectorial a trei direcii), calculate conform EN 62841.

aparatului electric, în funcie de modul de utilizare al aparatului electric i în special de tipul piesei de prelucrat.
Limitai zgomotul i vibraiile la un nivel minim.
· Utilizai numai aparate în stare ireproabil. · Întreinei i curai aparatul cu regularitate. · Adaptai modul dvs. de lucru aparatului. · Nu suprasolicitai aparatul. · Dac este necesar, lsai aparatul s fie veri-
ficat.
· Decuplai aparatul, atunci când acesta nu
este utilizat.
Riscuri reziduale Riscurile reziduale nu pot fi eliminate complet, chiar dac manipulai aceast scul electric în mod regulamentar. Urmtoarele pericole pot aprea, dependente de tipul constructiv i execuia acestei scule electrice: 1. Afeciuni pulmonare, în cazul în care nu se
poart masc de protecie împotriva prafului adecvat. 2. Afeciuni auditive, în cazul în care nu se poart protecie antifonic corespunztoare. 3. Afeciuni ale sntii rezultate din vibraia mân-bra, în cazul utilizrii timp mai îndelungat a aparatului sau a utilizrii i întreinerii sale necorespunztoare.

Mâner: Valoarea vibraiilor emise ahAG = 5,841 m/s2 Nesiguran K = 1,5 m/s2
Mâner suplimentar: Valoarea vibraiilor emise ah = 6,714 m/s2 Nesiguran K = 1,5 m/s2
Informaii suplimentare pentru scule electrice
Valorile vibraiilor totale i valorile emisiei sonore menionate au fost msurate conform unui proces de verificare normat i pot fi utilizate pentru comparaia cu alte aparate electrice ale altor productori.
Valorile vibraiilor totale i valorile emisiei sonore menionate pot fi utilizate pentru i la o estimare provizorie a solicitrii aparatului.

5. Înainte de punerea în funciune
Înainte de racordarea la reeaua electric asigurai-v c datele de pe plcua de identificare a mainii corespund cu cele ale reelei. Scoatei întotdeauna techerul din priz înainte a executa reglaje la main.
5.1 Montarea mânerului suplimentar (Figura 2)
· Polizorul unghiular nu poate fi utilizat fr mâ-
nerul suplimentar (3).
· Mânerul suplimentar poate fi înurubat în cele
trei poziii (A, B, C).

Avertisment: Emisiile de vibraie i emisiile sonore pot devia de la valorile menionate în timpul utilizrii efective a

– 40 –

Anl_TE_AG_230_SPK5.indb 40

05.03.2024 13:08:24

RO

Partea aparatului Stânga (Poz. A / ca în figur) Dreapta (Poz. B) Sus (Poz. C)

Adecvat pentru Dreptaci
Stângaci Utilizarea discurilor de separare

5.2 Setarea dispozitivului de protecie (Figura
3)
· Deconectai aparatul. Scoatei techerul din
priz!
· Setai dispozitivul de siguran (4) pentru
protecia mâinilor astfel încât piesa de lefuit
s fie deplasat dinspre corpul Dvs.
· Poziia dispozitivului de protecie (4) poate
fi adaptat respectivelor condiii de lucru.
Slbii pârghia de fixare (a), rotii capacul (4)
în poziia dorit.
· anclanate în poziia corespunztoare. · Fixai pârghia (a) la loc. · Asigurai-v c dispozitivul de protecie (4)
este bine fixat.

inei cont de poziia stabil a dispozitivu-
lui de protecie.
Nu utilizai niciodat polizorul unghiular
fr dispozitivul de protecie.

5.3 ÎNCERCAREA FUNCØIONÅRII NOILOR DISCURI DE POLIZAT I RETEZAT
Polizorul manual de colø cåruia i s-a montat un disc de polizat/retezat se laså så funcøioneze în gol cel puøin 1 minut. Discurile care vibreazå se vor înlocui.

5.4 Mâner rotibil (Fig. 5) Mânerul poate fi rotit cu 90° spre stânga sau spre dreapta. Pentru aceasta apsai tasta de blocare (7) i rotii mânerul cu 90° spre stânga sau spre dreapta. Atenie! Tasta de blocare (7) trebuie s se blocheze cu zgomot.

6. Operare
6.1. Întreruptor (Fig. 4) Polizorul unghiular este echipat cu un întreruptor de siguran pentru prevenirea accidentelor. Pentru conectare deplasai maneta de blocare (a) înainte i apoi apsai întreruptorul pornire/ oprire (3).
Ateptai pân când aparatul atinge
turaia maxim. Apoi putei aeza polizorul unghiular pe pies i putei începe prelucrarea.
6.2 Înlocuirea discurilor de polizor (Figura 5 / 6)
Pentru înlocuirea discurilor de polizor avei nevoie de urmtoarea cheie imbus frontal (5).
Atenie! Din motive de siguran polizorul unghiular se va utiliza numai cu cheia cu gaur frontal (5) îndeprtat.
Deconectaøi maina de la reøeaua electricå!
· aibele se schimbå simplu cu ajutorul opri-
torului axului.
· Se apaså opritorul axului i se aeazå aiba
de polizare pe ax.
· Se desface piuliøa de fixare a flanei cu aju-
torul cheii cu gåuri frontale. (Figura 6)
· Discul de retezare sau polizare se înlocuiete
i se strânge piuliøa flanei cu ajutorul cheii cu gåuri frontale.
Atenøie:
Opritorul se va apåsa numai dupå oprirea motorului respectiv a axului discului de polizare! În timpul schimbårii discului de polizare, opritorul axului trebuie så råmânå în poziøia apåsatå!
La fixarea discurilor de polizare sau retezare care au o grosime de pânå la 3 mm se va înuruba piuliøa flanei cu partea sa planå spre discul de polizat/retezat.

Anl_TE_AG_230_SPK5.indb 41

– 41 –

05.03.2024 13:08:25

RO

6.3 Montarea flanei la utilizarea discurilor de polizat/retezat (fig. 7-10)
· Montarea flanei la utilizarea unui disc de
polizare în trepte sau plat (fig. 8)
· a) flanå de strângere · b) piuliøa flanei · Montarea flanei la utilizarea unui disc de
retezat în trepte (fig. 9)
· a) flanå de strângere · b) piuliøa flanei · Montarea flanei la utilizarea unui disc de
retezat plat (fig. 10)
· a) flanå de strângere · b) piuliøa flanei
6.4 Motorul Pe timpul lucrului motorul trebuie så fie bine aerisit, din acest motiv orficiile de aerisire se vor påstra permanent curate.
6.5 DISCURILE DE POLIZAT
· Discurile de polizat/retezat nu au voie så aibå
un diametru mai mare decât cel prescris.
· Controlaøi înainte de utilizare turaøia admiså
pentru discul de polizat/retezat.
· Turaia maxim a discului de lefuit sau de
separare trebuie s fie mai mare decât turaia la mers în gol a polizorului unghiular.
· Utilizaøi numai discuri de polizat/retezat care
sunt destinate prelucrårilor cu turaøii maxime de 6.500 min-1 i pentru o vitezå perifericå de 80 m/s.
· Avei grij la utilizarea discurilor de separare
cu diamant la direcia de rotire. Sgeata indicatoare a direciei de rotire pe discul de separare cu diamant trebuie s corespund sgeii indicatoare a direciei de rotire de pe aparat.

6.6 PRESCRIPØII DE UTILIZARE
6.6.1 Polizare de degrosare (Figura 11)
Atenie! Utilizai pentru lefuire dispoziti-
vul de protecie (cuprins în livrare). Succesul cel mai mare la polizarea de degrosare se obøine atunci când discul de polizat se poziøioneazå într-un unghi de 30A pânå la 40A faøå de suprafaøa de polizat i când se deplaseazå uniform înainte i înapoi pe obiectul de prelucrat.
6.6.2 Polizare de retezare (Figura 12)
Atenie! Utilizai pentru tiere dispozitivul
de protecie (disponibil ca i accesoriu, vezi 8.4). La operaøia de retezare nu se va înclina maina în planul de prelucrare. Discul de retezat va trebui så prezinte o muchie corectå de tåiere. La retezarea rocilor dure se va utiliza un disc-diamant.
Este interziså prelucrarea cu aceastå
mainå a materialelor care conøin azbest!
Nu folosii niciodat discuri de retezare
pentru operaii de polizare-degrosare!
7. Schimbarea cablului de racord la reea
În cazul deteriorrii cablului de racord la reea a acestui aparat, pentru a evita pericolele acesta trebuie înlocuit de ctre productor sau un scervice clieni sau de opersoan cu calificare similar.

inei cont de depozitarea i transportul adecvat, în special în cazul corpurilor abrazive. Nu expunei corpurile abrazive niciodat la lovituri, torsiuni sau muchii ascuite (de ex. în timpul transportului sau depozitrii într-o lad de unelte). Acest lucru poate duce la deteriorarea corpurilor abrazive, cum ar fi de ex. fisuri, care pot reprezenta un pericol pentru utilizator.

Anl_TE_AG_230_SPK5.indb 42

– 42 –

05.03.2024 13:08:25

RO

8. Curirea, întreinerea i comanda pieselor de schimb
Înaintea tuturor lucrrilor de curire scoatei techerul din priz.
8.1 Curarea
· Pstrai cât mai curat posibil dispozitivele
de protecie, liurile de aerisire i carcasa motorului. tergei aparatul cu o cârp curat sau curai-l cu aer comprimat la o presiune mic.
· Recomandm curarea aparatului imediat
dup fiecare utilizare.
· Curai aparatul cu regularitate cu o cârp
umed i puin spun. Nu folosii detergeni sau solveni pentru curare; acestea ar putea ataca prile din material plastic ale aparatului. Fii ateni s nu intre ap în interiorul aparatului. Ptrunderea apei în aparatul electric mrete riscul de electrocutare.
8.2 Periile de cårbune În cazul formrii excesive a scânteilor periile de crbune se vor verifica de ctre un electrician specializat. Atenie! Periile de crbune au voie s fie schimbate numai de ctre un electrician specializat.

9. Eliminarea i reciclarea
Aparatul se afl într-un ambalaj pentru a împiedica pagubele de transport. Acest ambalaj este o materie prim i este astfel refolosibil sau poate fi readus în circuitul de revalorificare a materiilor prime. Aparatul i piesele sale auxiliare sunt construite din diferite materiale, cum ar fi de exemplu metal sau material plastic. Aparatele electrice nu se vor arunca la gunoiul menajer. Pentru salubrizarea corespunztoare, aparatul se va preda la un centru de colectare. Dac nu avei cunotin unde se afl un centru de colectare, informai-v în acest sens la administraia comunal.
10. Lagr
Depozitai aparatul i accesoriile acestuia la loc întunecos, uscat i ferit de înghe, precum i inaccesibil copiilor. Temperatura de depozitare optim este între 5 i 30 °C. Pstrai aparatul electric în ambalajul original.

8.3 Întreinere În interiorul aparatului nu se gsesc piese care necesit întreinere curent.

8.4 Comanda pieselor de schimb:
La comanda pieselor de schimb trebuie comuni-
cate urmtoarele informaii;
· Tipul aparatului · Numrul articolului aparatului · Numrul de identificare al aparatului · Numrul de pies de schimb al piesei de
schimb necesare
Informaii i preuri actuale gsii la adresa
www.Einhell-Service.com

Capac de protecie pentru tiere (Art. nr.: 44.500.34)

Anl_TE_AG_230_SPK5.indb 43

– 43 –

05.03.2024 13:08:25

RO
Eliminare
Elektricne alate, akumulacione baterije, pribor i pakovanja treba predati na reciklazu koja je u skladu sa zastitom zivotne sredine.
Ne bacajte elektricne alate i akumulatore/ baterije u kuno djubre! Samo za EU zemlje: Prema evropskoj direktivi 2012/19/EU o starim elektricnim i elektronskim ureajima i njenoj primeni u nacionalnom pravu, elektricni alati koji se vise ne mogu koristiti, a prema evropskoj direktivi 2006/66/EC akumulatori/baterije koje su u kvaru ili istrosene moraju se odvojeno sakupljati i ukljuciti u reciklazu koja ispunjava ekoloske uslove. Ukoliko se elektronski i elektricni ureaji otklone u otpad na neispravan nacin, mogue opasne materije mogu da imaju stetno dejstvo na zivotnu sredinu i zdravlje ljudi.
Potpuno ili delimicno stampanje ili umnozavanje dokumentacije i sluzbenih papira koji su prilozeni proizvodu dozvoljeno je samo uz izricitu saglasnost firme Einhell Germany AG. Zadrzavamo pravo na tehnicke promen

Anl_TE_AG_230_SPK5.indb 44

– 44 –

05.03.2024 13:08:25

RO
Informaii de service
În toate rile menionate în certificatul de garanie dispunem de parteneri de service competeni, datele de contact ale acestora le putei gsi în certificatul de garanie. Aceti parteneri v stau la dispoziie pentru toate problemele referitoare la service, piese de schimb i de uzur sau aprovizionarea cu materiale de consum.
Se va ine cont de faptul c la acest produs, urmtoarele piese sunt supuse unei uzuri naturale sau datorate utilizrii resp. c aceste piese sunt necesare ca materiale de consum.

Categorie Piese de uzur Material de consum/ Piese de consum Piese lips

exemplu Periile de crbune Discuri de separare, discuri de lefuit

  • nu este cuprins în livrare în mod obligatoriu!

În caz de deteriorri sau defecte, v rugm s anunai acest lucru pe pagina de internet www.Einhell-Service.com. V rugm s inei cont de descrierea exact a defeciunii i rspundei în orice caz la urmtoarele întrebri:

· A funcionat aparatul o dat sau a fost de la început defect? · Ai remarcat ceva înainte de defectarea aparatului (simptom înainte de defectare)? · Ce fel de defeciune prezint aparatul dup prerea dumneavoastr (simptom principal)?
Descriei aceast defeciune.

Anl_TE_AG_230_SPK5.indb 45

– 45 –

05.03.2024 13:08:25

RO
Certificat de garanie
Stimat client, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dac totui vreodat acest aparat nu va funciona ireproabil, ne pare foarte ru i v rugm s v adresai centrului nostru service, la adresa indicat la finalul acestui certificat de garanie. Bineîneles c v stm i la telefon cu plcere la dispoziie, la numrul de service menionat. Pentru revendicarea preteniilor de garanie trebuie inut cont de urmtoarele: 1. Aceste condiii de garanie se adreseaz exclusiv consumatorilor, deci persoanelor fizice, care nu doresc
s utilizeze acest produs în cadrul unor activiti lucrative sau pentru activiti profesionale independente. Aceste condiii de garanie reglementeaz prestaiile de garanie suplimentare, pe care productorul jos numit le promite cumprtorilor si la cumprarea unui aparat nou, suplimentar garaniei legale. Preteniile dumneavoastr de garanie legale nu sunt atinse de aceast garanie. Prestaia noastr de garanie este gratuit pentru dumneavoastr. 2. Prestaia de garanie se extinde în exclusivitate asupra defectelor la aparatul nou achiziionat de dumneavoastr de la productorul jos numit în Uniunea European, care provin din erori de material sau de fabricaie i se limiteaz, în funcie de decizia noastr, la remedierea acestor defecte sau la schimbarea aparatului. V rugm s inei de asemenea cont de faptul c aparatele noastre nu sunt construite pentru utilizare în scopuri lucrative, meteugreti sau profesionale. Din acest motiv nu se va încheia un contract de garanie, atunci când aparatul este folosit în perioada de garanie în întreprinderi lucrative, meteugreti sau industriale precum i pentru activiti similare. Pentru articolele sub marca ,,Professional”, excluderea pentru uz lucrativ, meteugresc sau profesional nu se aplic. 3. Excluse de la garanie sunt urmtoarele:
· Deteriorri datorate nelurii în considerare a instruciunilor de montare, a instruciunilor de utilizare
sau instalrii necompetente (cum ar fi de exemplu racordarea la o tensiune de reea greit sau la un curent greit), nelurii în considerare a prescripiilor referitoare la lucrrile de întreinere i siguran, expunerea aparatului la condiii de mediu anormale sau îngrijire i întreinere insuficient.
· Deteriorri ale aparatului, cauzate de utilizarea abuziv sau improprie (cum ar fi suprasolicitarea apa-
ratului sau folosirea uneltelor ataabile sau auxiliarilor neadmii), intrarea corpurilor strine în aparat (cum ar fi nisip, pietre sau praf), deteriorri din timpul transportului, recurgerea la violen sau influene strine (cum ar fi de exemplu deteriorri datorit cderii).
· Deteriorri ale aparatului sau ale unor pri ale acestuia, care se explic prin uzur normal, conform
utilizrii sau alt uzur natural. De exemplu, acumulatorii i pachetele de acumulatori sunt supuse uzurii naturale i sunt proiectate pentru un numr limitat de cicluri. Uzura este influenat negativ în special de sarcinile solicitate, vitezele de încrcare, dar i de expunerea la cldur, frig, vibraii i ocuri. 4. Durata de garanie este de 2 ani i începe din ziua cumprrii aparatului. Preteniile de garanie se vor revendica în interval de dou sptmâni de la data apariiei defectului. Este exclus revendicarea preteniei de garanie dup expirarea duratei de garanie. Repararea sau schimbarea aparatului nu duce nici la prelungirea duratei de garanie i nici nu se va fixa o durat de garanie nou pentru prestaia efectuat la acest aparat sau pentru o pies schimbat la acesta. Acest lucru este valabil i în cazul unui service la faa locului. 5. Pentru revendicarea preteniilor de garanie, v rugm s anunai aparatul defect la: www.Einhell-Service.com. V rugm s avei pregtit bonul de cumprare sau alt dovad de cumprare a aparatului dvs. nou. Aparate trimise fr dovad corespunztoare sau fr plcut de identificare sunt excluse de la prestaia de garanie, datorit posibilitilor insuficiente de alocare. Dac defectul aparatului este cuprins în prestaiile noastre de garanie, vei primi imediat înapoi aparatul reparat sau un aparat nou. 6. Dac ai dus aparatul într-o ar din Uniunea European, alta decât ara în care ai achiziionat aparatul, v oferim prestaia de garanie printr-un partener de service local. Nu exist nicio pretenie de garanie dac aparatele sunt duse în afara Uniunii Europene.
Bineîneles c remediem cu plcere contra cost i defecte la aparate care nu sunt sau nu mai sunt cuprinse în prestaiile de garanie. Pentru aceasta, v rugm s trimitei aparatul la adresa noastr de service. La piesele de uzur, de consum i piesele lips v informm în mod expres, c trebuie avute în vedere restriciile garaniei menionate în informaiile de service ale acestor instruciuni de utilizare.
Parc Industrial Dragomiresti, Aleea Maria Laura nr.5, Hala B1, Comuna Dragomiresti-Vale, Sat Dragomiresti-Deal, Judetul Iflov, 077096. Tel: 021.318.55.44, officero@einhell.com

– 46 –

Anl_TE_AG_230_SPK5.indb 46

05.03.2024 13:08:25

BG

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. , 9. 10.

Anl_TE_AG_230_SPK5.indb 47

– 47 –

05.03.2024 13:08:25

BG ,, ­ ”

. .
. . !
. , .
.

. ( )
.

Anl_TE_AG_230_SPK5.indb 48

– 48 –

05.03.2024 13:08:26

BG

! , , . / . , . , , , / . , .

.

,
.
·
.
·
/
( ).
·
.
·

.
·
.

  1. . ! , , , . , / . .
  2. 2.1 (. 1) 1. 2. / 3. 4. 5. 6. ( ) 7.
    2.2 . – 5 ,

! ! , ! !
· ·
3.
. ! , , .
. – . / , .
, , , . , , ,

– 49 –

Anl_TE_AG_230_SPK5.indb 49

05.03.2024 13:08:26

BG

.
4.
: ………………….. ………………………………….. 230 ~ 50 : ………………….2350 -: …………………… 6500 -1 . -ø: …………………………………230 : ……………..230 x 22 x 6 : …230 x 22 x 3 : ……………………. M14 : ……………………………………..II / : ………………………………………………… 6,1
EN 62841.
LpA …….. 92,4 dB (A) KpA …………………………………….. 3 dB LWA …… 100,4 dB (A) KWA …………………………………….. 3 dB
. .
( ) EN 62841.
: ahAG = 5,841 /2
: ah = 6,714 / 2 = 1,5 /2

e .
: , , , -, .
!
·
.
·
.
·
.
· . ·
.
· , .
, . : 1. ,
. 2. , . 3. , , .

e ;

Anl_TE_AG_230_SPK5.indb 50

– 50 –

05.03.2024 13:08:26

BG

  1. , .
    5.1 (. 2)
    ·
    (3).
    ·
    (A, B, C).

(. A / ) (. B) (. C)

5.2 (. 4/5)
· .
!
·
(4) ,

.
·
(4)
:
(a),
(4) .
· ,
(4)
.
· (a). · , (4)
.

. m .

5.3 – 1 . . .

5.4 (. 5) 90° . (7) 90° . ! (7) .
6.
6.1 ( 4) . () -/ (3).
,
. .
6.2 (. 5 / 6)
(5).
! , (5).
!
·
.
·
.
·
. (. 6)
·
.
:
! !

Anl_TE_AG_230_SPK5.indb 51

– 51 –

05.03.2024 13:08:26

BG

3 .
6.3 (. 7-10)
·
(. 8)
· a) · b) ·
(. 9)
· a) · b) ·
(. 10)
· a) · b)
6.4 , .
6.5
·
– .
·
.
·
– .
·
, 6.500 min-1 80 /sec.
·
. .

– . , (. ). . .
6.6
6.6.1 (. 11)
!
( ). – , 30° 40° .
6.6.2 (. 12)
!
( , 8.4). . . – .

!

.
7.
, , .

Anl_TE_AG_230_SPK5.indb 52

– 52 –

05.03.2024 13:08:26

BG

8. ,

.
8.1
·
, . .
·
.
·
. ; . . .
8.2 . ! .

. . , . . , . , .
10.
, , . 5 30 °C. .

8.3 , .

8.4 :

:
· · · ·

www.Einhell-Service.com

(. .: 44.500.34)

Anl_TE_AG_230_SPK5.indb 53

– 53 –

05.03.2024 13:08:26

BG

, . !
: 2012/19/E 2006/66/E , , , . .
, Einhell Germany AG / /.

Anl_TE_AG_230_SPK5.indb 54

– 54 –

05.03.2024 13:08:27

BG

, , , . , .
, . .

  • /*

,

  • !

www.Einhell-Service.com. , :

· ? · ( )? · ( )?
.

Anl_TE_AG_230_SPK5.indb 55

– 55 –

05.03.2024 13:08:27

BG

, . , . . : 1. , ,
, . , . . . 2. , . , , . , , . ,,Professional” // , . 3. :
· , , ( . ) .
· , ( . ), ( . , , …), , ( . ).
· , , . . , , , , . 4. 2 . . . , , . . 5. : www.Einhell-Service.com. . , , . , . 6. , , , . .
– – , . . , .
/ : Einhell Bulgaria Ltd.Blvd. ,,Tzar Osvoboditel” No 331, 9000 Varna

Anl_TE_AG_230_SPK5.indb 56

– 56 –

05.03.2024 13:08:27

GR

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. , 9. 10.

Anl_TE_AG_230_SPK5.indb 57

– 57 –

05.03.2024 13:08:27

GR ­

. .
. . !
. , .
A . ( )
A . ( )
.

Anl_TE_AG_230_SPK5.indb 58

– 58 –

05.03.2024 13:08:27

GR

! , , . / . . , / . .

  1. ! ! , , . , / . .
    2. (. 1)
    2.1 (. 1) 1. 2. / 3. 4. 5. 6. () 7.
    2.2 . 5 (Service Center) . .

·
.
·
/ ( ).
· . ·
.
·
.
! H ! , ! !
· ·
3.
. ! .
. . / .
, , . , .

– 59 –

Anl_TE_AG_230_SPK5.indb 59

05.03.2024 13:08:27

GR

  1. ………………………….. 230 V ~ 50 Hz : ………………………… 2350 W : ……..6500 min-1 . :: …………………… 230 mm : …………………. 230 x 22 x 6 mm :……………………… 230 x 22 x 3 mm : ………………. M14 :: ………………………………II / : ……………………………………………….6,1 kg
    O EN 62841.
    LpA ………….. 92,4 dB(A) KpA …………………………………… 3 dB LWA ……. 100,4 dB(A) KWA …………………………………… 3 dB
    . .
    ( ) 62841.
    ahAG = 5,841 m/s2 K = 1,5 m/s2
    ah = 6,714 m/s2 K = 1,5 m/s2

: , , .
!
·
.
·
.
·
.
·
.
· . ·
.
A , . O : 1. ,
. 2. B , . 3. -, .

.

.

Anl_TE_AG_230_SPK5.indb 60

– 60 –

05.03.2024 13:08:28

GR

  1. . .
    5.1 (. 2)
    ·
    (3).
    ·
    (A, B, C).

(. / ) (. B) (. C)

5.2 (. 3)
· .
!
· (4)
, .
· (4)
. (a) (4) .
· (4)
.
· (a). ·
(4) .

.

.

5.3 1 . .
5.4 (. 5) 90° . (7) 90° . ! (7) .
6.
6.1 (. 4) O . / (2) . / (2). / (2) .

. .
6.2 (. 5/6) (5).
! (5).

Anl_TE_AG_230_SPK5.indb 61

– 61 –

05.03.2024 13:08:28

GR

!
·
.
·
.
·
. ( . 6)
·
.
:
! !
. 3 mm, .
6.3 (. 7-10)
·
(. 8) a) b)
·
(. 9) a) b)
·
(. 10) a) b)
6.4 .
6.5 .
·
.
·
.
·
6.500 min-1

80 m/s.
·
. . . (.. ). , . . .
6.6
6.6.1 (. 11)
!
(). 30° 40° .
6.6.2 (. 12)
!
( , 8.4). . . .

!

.
7.
, , , .

– 62 –

Anl_TE_AG_230_SPK5.indb 62

05.03.2024 13:08:28

GR

8. ,

.
8.1
·
, . , .
·
.
·
. , . . .
8.2 . ! .

. . , .. . . . , .
10.
N , , , . 5 30 °C. .

8.3 .

8.4 :

:
· · · ·

www.Einhell-Service.com

(. : 44.500.34)

Anl_TE_AG_230_SPK5.indb 63

– 63 –

05.03.2024 13:08:28

GR

, , . !
: 2012/19/ 2006/66/ , . .
, , Einhell Germany AG.
M

Anl_TE_AG_230_SPK5.indb 64

– 64 –

05.03.2024 13:08:28

GR

, . , .
.

  • / *

,

  • !

www.Einhell-Service.com. :

· ? · ( )? · ( )?
.

Anl_TE_AG_230_SPK5.indb 65

– 65 –

05.03.2024 13:08:28

GR

, . , , ­ service, . : 1. , .
. . . . 2. , . . , . «Professional». 3. :
·
, (.. ) .
· (..
), (.. , , …), , ( ).
· ,
. , . , , , , . 4. 2 . . . , . . 5. , : www. Einhell-Service.com. . . , . 6. , . , .
, . , . , , .
Service: Einhell .. 77-79 . .. 143 42 . +30 210 2776871 Email: Einhell- GR@einhell.com
– 66 –

Anl_TE_AG_230_SPK5.indb 66

05.03.2024 13:08:28

TR
çindekiler
1. Güvenlik uyarilari 2. Alet açiklamasi ve sevkiyatin içerii 3. Kullanim amacina uygun kullanim 4. Teknik özellkler 5. Çalitirmadan önce 6. Kullanma 7. Elektrik kablosunun deitirilmesi 8. Temizleme, Bakim ve Yedek Parça Siparii 9. Bertaraf etme ve geri kazanim 10. Depolama

Anl_TE_AG_230_SPK5.indb 67

– 67 –

05.03.2024 13:08:28

TR Uyari ­ Yaralanma riskini azaltmak için Kullanma Talimatini okuyunuz

Kulaklik takin. Çalima esnasinda oluan gürültü iitme kaybina yol açabilir

Toz maskesi takin. Ahap ve dier malzemeler üzerinde çaliildiinda salia zarar veren tozlar oluabilir. Asbest içeren malzemelerin ilenmesi yasaktir!
gözlüü kullanin. Çalima esnasinda oluan kivilcim veya aletten diari firlayan kiymik, tala ve tozlar gözlere zarar verebilir.
Bu koruma kapai talama için uygundur.

Bu koruma kapai kesme ve talama için uygundur. (Teslimata dahil deildir)
Daima aleti iki elinizle tutarak çaliin.

Anl_TE_AG_230_SPK5.indb 68

– 68 –

05.03.2024 13:08:28

TR

Dikkat! Yaralanmalari ve hasarlari önlemek için elektrikli aletlerin kullaniminda bazi i güvenlii önlemlerinin alinmasi gereklidir. Bu nedenle Kullanma Talimatini / Güvenlik Uyarilarini dikkatlice okuyun. çerdii bilgilere her zaman ulaabilmek için kullanma talimatini iyi bir yerde saklayin. Aleti kullanmak için baka kiilere verdiinizde bu Kullanma Talimatini / Güvenlik Uyarilarini da birlikte verin. Firmamiz, kullanma talimatina riayet etmemekten kaynaklanan i kazalari ve hasarlardan herhangi bir sorumluluk üstlenmez.
1. Güvenlik uyarilari
Güvenlik uyarilari ekteki kitapçikta bulunur! kaz! Bu elektrikli aletin açiklanan bütün güvenlik uyarilari, talimatlar, görseller ve teknik özelliklerini okuyun. Aaidaki talimatlara riayet edilmemesi durumunda elektrik çarpmasi, yangin ve/ veya air yaralanmalar meydana gelebilir. Güvenlik uyarilari ve talimatlari gelecekte kullanmak için saklayin.

· Ambalaji açin ve aleti dikkatlice ambalajin
içinden çikarin.
· Ambalaj malzemelerini ve ambalaj ve trans-
port emniyetlerini sökün (bulunmasi halinde).
· Ambalaj içindeki parçalarin eksik olup
olmadiini kontrol edin.
· Alet ve aksesuar parçalarinin transport
esnasinda hasar görüp görmediini kontrol edin.
· Garanti süresi doluncaya kadar mümkün
olduunda ambalaj malzemelerini saklayin.
Dikkat! Alet ve ambalaj malzemeleri oyuncak deildir! Çocuklarin plastik poet, folyo ve küçük parçalar ile oynamasi yasaktir! Çocuklarin küçük parçalari yutma ve poetler nedeniyle boulma tehlikesi vardir!
· Orijinal Kullanma Talimati · Güvenlik Uyarilari
3. Kullanim amacina uygun kullanim

2. Cihaz açiklamasi ve sevkiyatin içerii
2.1 Cihaz açiklamasi (ekil 1) 1. Mil sabitlemesi 2. Açik/ Kapali alteri 3. lave sap 4. Koruma tertibati 5. Alin anahtari 6. Sap (döndürülebilir) 7. Kilitleme butonu
2.2 Sevkiyatin içerii Kullanma talimatinin sevkiyatin içerii bölümünde yazili olan parçalarin tamaminin ambalaj içinden çikip çikmadiini kontrol edin. Herhangi bir parçanin eksik olmasi durumunda, ürünü satin aldiktan sonraki en geç 5 i günü içinde geçerli kasa fii veya fatura ile birlikte Servis Merkezimize veya ürünü satin aldiiniz en yakin yapi marketine bavurunuz. Bu konu ile ilgili olarak, Kullanma Talimatinin son bölümünde yer alan Garanti Yönetmeliindeki garanti tablosunu dikkate aliniz.

Avuç talama metal ve ta malzemelerin uygun ta ve koruma tertibati kullanilarak talanmasi için tasarlanmitir. Dikkat! Metal ve ta malzemelerin kesilmesinde avuç talama ancak, aksesuar olarak satilan koruma tertibati monte edildiinde kullanilacaktir.
Makine yalnizca kullanim amacina göre kullanilacaktir. Kullanim amacinin diindaki tüm kullanimlar makinenin kullanilmasi için uygun deildir. Bu tür kullanim amaci diindaki kullanimlardan kaynaklanan hasar ve yaralanmalarda, yalnizca kullanici/iletici sorumlu olup üretici firma sorumlu tutulamaz.
Lütfen aletlerimizin ticari, zanaatkarlar veya endüstriyel kullanim için uygun olmadiini ve bu kullanimlar için tasarlanmadiini dikkate alin. Aletin ticari, zanaatkarlar veya endüstriyel veya benzer kullanimlarda kullanilmasindan kaynaklanan hasarlar garanti kapsamina dahil deildir.

Anl_TE_AG_230_SPK5.indb 69

– 69 –

05.03.2024 13:08:29

TR

4. Teknik özellkler
ebeke voltaji:: ………………………… 230 V ~ 50 Hz Güç sarfiyati:…………………………………….. 2350 W Anma devir: ………………………………6500 dev/dak Max. ta-ø: ……………………………………… 230 mm Talama tai: ……………………….. 230 x 22 x 6 mm Kesme tai: …………………………. 230 x 22 x 3 mm Ta balama mili: ………………………………….. M14 Koruma sinifi: ………………………………………… II / Airlik:…………………………………………………6,1 kg
Ses ve titreim Ses ve titreim deerleri EN 62841 normuna göre ölçülmütür.
Ses basinç seviyesi LpA …………………. 92,4 dB(A) Sapma KpA …………………………………………… 3 dB Ses güç seviyesi LWA …………………… 100,4 dB(A) Sapma KWA……………………………………………. 3 dB
Kulaklik takin. Gürültü iitme kaybina sebep olabilir.
Toplam titreim deerleri (üç yönün vektör toplami) EN 62841 normuna göre ölçülmütür.
Sap: Titreim emisyon deeri ahAG = 5,841 m/s2 Sapma K = 1,5 m/s2
lave sap: Titreim emisyon deeri ah = 6,714 m/s2 Sapma K = 1,5 m/s2
Elektrikli aletler için ek bilgiler
Açiklanan titreim toplam deerleri ve gürültü emisyon deerleri standart test metoduna göre ölçülmü olup bu deerler, dier elektrikli aletler ile kiyaslanmasinda kullanilabilir.
Açiklanan titreim toplam deerleri ve gürültü emisyon deerleri etrafa verilecek rahatsizliin ve etkinin geçici olarak tahmin edilmesinde de kullanilabilir.
kaz: Titreim ve gürültü emisyon deerleri elektrikli aletin gerçek kullaniminda, elektrikli aletin kullanim türüne ve özellikle hangi malzemenin ilenmesine bali olarak belirtilen deerlerden

farkli olabilir.
Gürültü ve titreim oluumunu aaidaki önlemleri alarak asgari seviyeye indirin!
· Sadece mükemmel durumdaki aletleri
kullanin.
· Makinenin bakimini düzenli araliklar ile yapin. · Çalima tarzinizi makineye göre ayarlayin. · Makineye airi derecede yüklenmeyin. · Gerektiinde makinenin kalifiye elemanlar
tarafindan kontrol edilmesini salayin.
· Makineyi kullanmadiinizda kapatin. · Çaliirken i eldiveni takin.
Kalan riskler Bu elektrikli alet yönetmeliklere ve talimatlara uygun olarak kullanilsa da daima bazi riskler halen mevcut kalir. Elektrikli aletin yapi türü ve modeli itibariyle aaida açiklanan tehlikeler meydana gelebilir: 1. Uygun toz maskesi kullanilmadiinda
akcierlerin zarar görmesi. 2. Uygun kulaklik kullanilmadiinda iitme
hasarlari. 3. Alet uzun süre boyunca kullanildiinda
veya yönetmeliklere uygun ekilde bakimi yapilmadiinda veya çalitirilmadiinda el ve kol titreiminden kaynaklanan salik sorunlari yaanabilir.
5. Çalitirmadan önce
Makineyi çalitirmadan önce mevcut ebeke gerilimi ile tip etiketi üzerinde belirtilen gerilim deerinin ayni olup olmadiini kontrol edin. Alet üzerinde ayarlama çalimasi yapmadan önce daima fii prizden çikarin.
5.1 lave sapin monte edilmesi (ekil 2)
· Avuç talama aletini ilave sapi (3) takmadan
kullanmak yasaktir.
· lave sap üç deiik pozisyona (A, B, C)
takilabilir.

Alet tarafi
Sola (Poz. A / ekilde gösterildii gibi)
Saa (Poz. B)

Kullanim türü Sa elle çalianlar için
Solaklar için

Üst (Poz. C)

Kesme talarinin kullanilmasinda

– 70 –

Anl_TE_AG_230_SPK5.indb 70

05.03.2024 13:08:29

TR

5.2 Koruma tertibatinin ayarlanmasi (ekil 3)
· Aleti kapatin. Elektrik kablosunun fiini priz-
den çikarin!
· Koruma tertibatini (4), ellerinizin korunmasini
salamak için talama esnasinda oluan kivilcimi vücudunuzdan uzakta tutacak ekilde ayarlayin.
· Koruma tertibati (4) pozisyonu ilgili çalima
artlarina uydurulacaktir: Sikitirma kolunu (a) gevetin, kapai (4) istenilen pozisyona döndürün.
· Koruma tertibatinin (4) dili gövdesini tam
doru ekilde örtmesine dikkat edin.
· Sikitirma kolunu (a) tekrar sikin. · Koruma tertibatinin (4) siki ekilde oturmasini
salayin.
5.3 YEN TALAMA DSKLERNN DENENMES
Talama makinesini monte edilen talama veya kesme diskiyle en az 1 dakika bota çaltrn. Titreim yapan diskleri derhal de©itirin.
Koruma tertibatinin siki ekilde bali
olmasina dikkat edin.
Avuç talayiciyi koruma tertibati bali ol-
madan kullanmayin.
5.3 Yeni talama talarinin deneme çalimasi Avuç talamayi talama veya kesme tai ile monte edilmi olarak en az 1 dakika rölantide çalitirin. Titreen talari derhal deitirin.
5.4 Döndürülebilir sap (ekil 5) Sap 90° sola ve saa döndürülebilir. Bunun için kilitleme butonuna (7) basin ve sapi 90° sola veya saa döndürün. Dikkat! Kilitleme butonunun (7) yerine sabitlendii duyulmalidir.
6. Kullanma

Makinenin azami hizina erimesini bek-
leyin. Makine azami hizina eritikten sonra i parçasi üzerine koyabilir ve çalimaya balayabilirsiniz.
6.2 Talama taini deitirme (ekil 5 / 6) Talama taini deitirmek için alet ile birlikte gönderilen alin anahtari (5) gereklidir.
Fii prizden çikarin!
· Mil sabitlemesi ile kolay ta deitirme. · Mil sabitlemesine basin ve talama taini
sabitleyin.
· Flan somununu alin anahtari ile açin. (bkz.
ekil 6)
· Talama veya kesme taini deitirin ve flan
somununu alin anahtari ile sikin.
Dikkat:
Mil sabitlemesine sadece motor ve mil durduunda basin! Mül sabitlemesi ta deitirme ileminde basili tutulacaktir!
Kalinliklari yaklaik azami 3 mm olan talama veya kesme talarini flan somununun düz tarafi talama veya kesme tana gelecek ekilde monte edin.
6.3 Talama ve kesme talarinin kullaniminda flan pozisyonlari (ekil 7-10)
· Bombeli veya düz talama tai kullanildiinda
flan pozisyonu (ekil 8) a) Sikma flani b) Flan somunu
· Bombeli kesme tai kullanildiinda flan
pozisyonu (ekil 9) a) Sikma flani b) Flan somunu
· Düz kesme tai kullanildiinda flan pozisyo-
nu (ekil 10) a) Sikma flani b) Flan somunu
6.4 Motor Çalima esnasinda motor iyi derecede havalandirilmalidir, bu nedenle hava delikleri daima temiz tutulacaktir.

6.1 alter (ekil 4) kazalarina kari koruma salamak için avuç talama emniyet alteri ile donatilmitir. Açmak için bloke kolunu (a) öne itin ve sonra Açik/Kapali alterine (3) basin.

Anl_TE_AG_230_SPK5.indb 71

– 71 –

05.03.2024 13:08:29

TR

6.5 Talama talari
· Talama veya kesme tai çapi kesinlikle ön-
görülen çap deerinden büyük olmamalidir.
· Talama veya kesme taini kullanmadan önce
belirtilen kullanim devir deerini kontrol edin.
· Talama veya kesme tainin azami devir
deeri avuç talamanin rölanti devrinden büyük olmalidir.
· Asgari devir deeri 6.500 dev/dak. ve 80 m/s
çevre hizi için izin verilmi talama veya kesme talarini kullanin.
· Elmas kesme talarini kullanirken dönme
yönüne dikkat edin. Elmas kesme tai üzerindeki dönme yönü iareti alet üzerindeki dönme yönü iareti ile ayni olmalidir.
· Talama elemanlarinin iyi depolanmasina
ve tainmasina dikkat edin. Talari kesinlikle darbe, vurma veya keskin kenarlara maruz birakmayin (örnein takim çantasi içinde tairken veya saklarken). Aksi taktirde talar, örnein çatlak olumasi gibi hasar görecek ve bu durum kullanici için tehlike oluturabilecektir.
6.6 Çalima bilgileri
6.6.1 Talama (ekil 11)
Dikkat! Talama koruma tertibatini kullanin
(teslimata dahildir). En iyi çalima sonucu avuç talama, talama yüzeyine 30° ila 40° arasinda tutulduunda ve eit ekilde i parçasi üzerinde ileri ve geri hareket ettirildiinde elde edilir.
6.6.2 Kesme (ekil 12)
Dikkat! Kesme koruma tertibatini kullanin
(aksesuar olarak satin alinabilir, bkz. 8.4). Kesme çalimalarinda avuç takamayi kesme düzeyinde eik tutmayin. Kesme tai temiz bir kesim yapabilmelidir. Sert ta malzemelerini keserken elmas kesme tai kullanin.
Asbestli malzemelerin ilenmesi yasaktir!
Talama çalimalarinda kesinlikle kesme
tai kullanmayin.

8. Temizleme, Bakim ve Yedek Parça Siparii
Temizleme çalimalarindan önce daima elektrik kablosunun fiini prizden çikarin.
8.1 Temizleme
· Koruma tertibati, havalandirma delikleri ve
motor gövdesini mümkün olduunca toz ve kirden temiz tutun. Aleti temiz bir bez ile silin veya düük basinçli hava ile üfleyerek temizleyin.
· Aleti kullandiktan hemen sonra temizlemenizi
tavsiye ederiz.
· Aleti düzenli olarak nemli bir bezle ve sivi
sabunla temizleyin. Temizleme deterjani veya solvent malzemesi kullanmayiniz, bu malzemeler aletin plastik parçalarina zarar verebilir. Ayrica aletin içine su girmemesine de dikkat edin. Alet içine su girmesi elektrik çarpma riskini arttirir.
8.2 Kömür firçalarin deitirilmesi Airi kivilcim olutuunda kömür firçalarinin kalifiye elektrik personeli tarafindan kontrol edilmesini salayin. Dikkat! Kömür firçalar sadece uzman elektrik personeli tarafindan deitirilecektir
8.3 Bakim Cihaz içinde bakimi yapilmasi gereken baka bir parça yoktur.
8.4 Yedek parça siparii: Yedek parça siparii yapilirken u bilgiler verilmelidir;
· Cihaz tipi · Cihazin ürün numarasi · Cihazin kod numarasi · stenilen yedek parçanin yedek parça
numarasi Güncel bilgiler ve fiyatlar internette www.Einhell-Service.com sayfasinda açiklanmitir.
Kesme koruma tertibati (Ürün Nr.: 44.500.34)

7. Elektrik kablosunun deitirilmesi
Bu aletin elektrik kablosu hasar gördüünde oluabilecek herhangi bir tehlikenin önlenmesi için kablo, üretici firma veya yetkili servis veya uzman bir personel tarafindan deitirilecektir.
– 72 –
Anl_TE_AG_230_SPK5.indb 72

05.03.2024 13:08:29

TR
9. Bertaraf etme ve geri kazanim
Transport hasarlarini önlemek için aksesuar bir ambalaj içinde sevk edilir. Bu ambalaj hammaddedir ve böylece geri kazanilabilir veya geri kazanim sistemine iade edilebilir. Aksesuar örnein metal ve plastik gibi çeitli malzemelerden meydana gelir. Arizali parçalari özel atik bertaraf etme sistemine verin. Bu sistemin nerede olduunu bayinizden veya yerel yönetimlerden örenebilirsiniz.
10. Depolama
Alet ve aksesuarlarini karanlik, kuru ve dona kari korunakli ve çocuklarin eriemeyecei bir yerde saklayin. Optimal saklama sicaklii 5 ve 30 °C arasindadir. Elektrikli aleti orijinal ambalaji içinde saklayin.

Anl_TE_AG_230_SPK5.indb 73

– 73 –

05.03.2024 13:08:29

TR
Tasfiye (mha Etmek )
Elektrikli el aletleri, arj edilebilir aküler, aksesuarlar ve ambalaj malzemeleri çevre dostu geri dönüüm için ayrilmalidir. Elektrikli el aletlerini ve aküleri/arj edilebilir pilleri ev çöpüne atmayin!
Yalnizca AB ülkeleri için: Atik elektrikli ve elektronik cihazlara ve bunun ulusal yasalara aktarilmasina ilikin 2012/19/EU sayili Direktife göre, artik kullanilmayan elektrikli el aletleri ve 2006/66/EC sayili Direktife göre arizali veya kullanim ömrünü tamamlami aküler/piller ayri ayri toplanmali ve çevre kurallarina uygun ekilde imha edilmelidir. Atik elektrikli ve elektronik ekipmanlar uygun ekilde imha edilmezse potansiyel olarak tehlikeli maddelerin varlii nedeniyle çevre ve insan salii üzerinde zararli etkileri olabilir.
Ürünlerinin dokümantasyonu ve evraklarinin kismen olsa dahi kopyalanmasi veya baka ekilde çoaltilmasi, yalnizca Einhell Germany AG firmasinin özel onayi alinmak artiyla serbesttir.
Teknik deiiklikler olabilir

Anl_TE_AG_230_SPK5.indb 74

– 74 –

05.03.2024 13:08:29

TR
Servis Bilgileri
Garanti Belgesinde belirttiimiz ülkelerde uzman servis partnerleri ile birlikte çaliiriz, bu partnerlerin irtibat bilgileri Garanti Belgesinde açiklanmitir. Onarim, yedek parça ve sarf malzemesi ihtiyaçlarinda bu partner kurulularimiz sizlere memnuniyetle yardimci olacaktir.
Bu ürünümüzde aaida açiklanan parçalar doal veya kullanimdan kaynaklanan bir ainmaya maruz kalirlar ve aaida açiklanan sarf malzemelerine ihtiyaç duyulur.

Kategori Ainma parçalari Sarf malzemesi/Sarf parçalari Eksik parçalar

Örnek Kömür firçalari Kesme ve talama tai

  • sevkiyatin içeriine dahil olmasi zorunlu deildir!

Ayipli mal veya eksik parça söz konusu olduunda durumu internette www.Einhell- Service.com sayfasina bildirmenizi rica ederiz. Ariza bildiriminizde arizayi ayrintili olarak açiklayin ve bunun için aaida açiklanan sorulari cevaplayin:
· Alet hiç bir kez çaliti mi yoksa batan beri mi arizaliydi? · Ariza meydana gelmeden önce herhangi anormal bir durum dikkatinizi çekti mi (ariza öncesi
semptomlari)?
· Sizce aletin arizali ana ilevi nedir (ana semptom)?
Bu ilevi açiklayiniz.

Anl_TE_AG_230_SPK5.indb 75

– 75 –

05.03.2024 13:08:30

TR
Garanti belgesi
Sayin Müterimiz, ürünlerimiz üretim esnasinda siki bir kalite kontrolünden geçirilir. Buna ramen aletiniz tam doru ekilde çalimadiinda ve bozulduunda bu durumdan çok üzgün olduumuzu belirtir ve bozuk olan aleti Garanti Belgesi üzerinde açiklanan adrese göndermenizi veya aleti satin aldiiniz maazaya bavurmanizi rica ederiz. Açiklanan servis telefon numarasindan bizi her zaman arayabilirsiniz, size memnuniyetle yardimci oluruz. Garanti haklarindan faydalanmak için aaidaki kurallar geçerlidir: 1. Bu garanti koullari sadece, ürünü ticari olarak veya serbest meslek uygulamalarinda kullanmayacak olan
tüketiciler yani gerçek kiiler için geçerlidir. Bu garanti koullari, ilgili üretici firmanin yasal garanti hükümlerine ek olarak yeni ürünler için müterilerine tanidii ek maddeleri düzenler. Kanuni Garanti Haklariniz bu garanti düzenlemesinden etkilenmez ve sakli kalir. Garanti kapsaminda sunduumuz hizmetler ücretsizdir. 2. Söz konusu garanti hizmeti kapsami sadece Avrupa Birlii üyesi ülkede ilgili üretici firmadan satin aldiiniz yeni alet için geçerli olup malzeme veya imalat hatasini kapsar. Ayipli malin telafisi, ilgili arizanin giderilmesi veya aletin yenisi ile deitirilmesi ile sinirlidir ve bu seçim firmamiza aittir. Lütfen aletlerimizin ticari, zanaatkarlar veya endüstriyel kullanim için uygun olmadiini ve bu kullanimlar için tasarlanmadiini dikkate alin. Bu nedenle aletin garanti süresi dahilinde ticari, zanaatkarlar veya endüstriyel veya benzer kullanimlarda kullanilmasi durumunda garanti sözlemesi olumaz. ,,Professional” markasi altinda satilan ürünler için ticari, zanaatkarlar veya endüstriyel kullanim ibaresi geçerli deildir ve bu tür kullanimlarda da garanti geçerlidir. 3. Garanti kapsamina dahil olmayan durumlar:
· Montaj talimatina veya yönetmeliklere aykiri yapilan montajlardan ve tesisatlardan kaynaklanan hasar-
lar, kullanma talimatina riayet etmeme nedeniyle oluan hasarlar (örnein yanli bir ebeke gerilimine veya akim türüne balama gibi), kullanim amacina veya talimatlara aykiri kullanimdan kaynaklanan hasarlar veya bakim ve güvenlik talimatlarina riayet edilmemesinden kaynaklanan hasarlar veya aletin anormal çevre koullarina maruz birakilmasi veya bakim ve temizlik çalimalarinin yetersiz olmasindan kaynaklanan hasarlar.
· Kullanim amacina veya talimatlara aykiri kullanimdan kaynaklanan hasarlar (örnein alete airi yük-
lenme veya kullanimina izin verilmeyen alet veya aksesuar), aletin içine yabanci maddenin girmesi (örnein kum, ta veya toz, transport hasarlari), zor kullanma veya harici zorlamalardan kaynaklanan hasarlar.
· Kullanima bali olaan veya dier doal ainma nedeniyle oluan hasarlar. Örnein akü ve akü paket-
leri doal bir ainmaya maruz kalir ve tasarimi gerei, belirli bir arj etme sayisi ile sinirlidir. Bu ainma özellikle, aletten çekilen yük, arj etme hizlari ile isi, souk, titreim ve darbe koullarina bali olarak olumsuz yönde etkilenir. 4. Garanti süresi 2 yildir ve garanti süresi aletin satin alindii tarihte balar. Arizayi tespit ettiinizde garanti hakkindan faydalanma talebi, garanti süresi dolmadan iki hafta önce bildirilmelidir. Garanti süresi dolduktan sonra garanti hakkindan faydalanma talebinde bulunulamaz. Aletin onarilmasi veya deitirilmesi garanti süresinin uzamasina yol açmaz ayrica onarilan alet veya takilan parçalar için yeni bir garanti süresi olumaz. Bu ayni zamanda yerinde verilen Servis Hizmetleri için de geçerlidir. 5. Garanti haklarinizdan faydalanmak istediinizde arizali aleti www.Einhell-Service.com sayfasina bildirin. Kasa fii veya yeni aletinizi satin aldiinizi belgeleyen dier bir evrai hazir tutun. Kasa fii veya tip etiketi olmaksizin gönderilen aletler, aletin tam olarak tanimlanma olanainin bulunmamasi nedeniyle garanti hizmetleri diindadir. Aletinizin arizasi garanti hizmetleri kapsamindaysa en kisa zamanda onarilmi veya yeni bir alet adresinize gönderilecektir. 6. Aleti, Avrupa Birlii üyesi baka bir ülkeye götürerek o ülkede kullandiinizda garanti kapsamindaki hizmetler, o ülkede bulunan yetkili servisler tarafindan verilir. Aleti, Avrupa Birlii üyesi olmayan baka bir ülkeye götürdüünüzde garanti hakkiniz bulunmaz.
Ayrica garanti kapsamina dahil olmayan veya garanti süresi dolan arizalari ücreti kariliinda memnuniyetle onaririz. Bunun için aleti lütfen Servis adresimize gönderin. Ainma, sarf ve eksik parçalar için bu Kullanma Talimatinin servis bilgileri bölümündeki garanti koullarinda belirtilen kisitlamalara atifta bulunuruz.

Anl_TE_AG_230_SPK5.indb 76

– 76 –

05.03.2024 13:08:30

UKR

1. 2. ‘ 3. 4. 5. 6. 7. ‘ 8. , 9. 10.

Anl_TE_AG_230_SPK5.indb 77

– 77 –

05.03.2024 13:08:30

UKR
,, – ”
. .
. ‘ . , !
. , , , , , .
.

. ( ‘ .)
.

Anl_TE_AG_230_SPK5.indb 78

– 78 –

05.03.2024 13:08:30

UKR

! , . / . , . , , , , / . , .

  1. , -, , . ! , , , . , / . .
    2. ‘
    2.1 ( 1) 1. 2. -/ 3. 4. 5. 6. ‘ () 7. –
    2.2 ‘ , ‘ . , 5

, , , . , , .
·
.
· ,
, ( ).
· . · ,
.
· ,
.
! ! , ! !
· ·
3.
. ! , , .
. , , . – , , , /.

– 79 –

Anl_TE_AG_230_SPK5.indb 79

05.03.2024 13:08:30

UKR

, , , , . , , , .
4.

e ;
e .

:……….. 230 ~ 50 : …………………… 2350 :……6500 .-1 . :…………………………..230 : ………………230 22 6 : ……………………..230 22 3 :……………….. M14 : ………………………………………. II / :………………………………………………….. 6,1
EN 62841
LpA ………………………….. 92,4 (A) KpA ………………………………………… 3 LWA …… 100,4 () KWA…………………………………………. 3
. .
( ) EN 62841.
‘: ahAG = 5,841 /2 = 1,5 /2
‘: ah = 6,714 /2 K = 1,5 /2

: , , , -, .
!
·
.
·
.
·
.
· . ·
.
· ,
.
. , : 1. ,
-, . 2. , . 3. ‘, .

– 80 –

Anl_TE_AG_230_SPK5.indb 80

05.03.2024 13:08:30

UKR

  1. ‘ , . , .
    5.1. ( 2)
    ·
    (3).
    ·
    (, )

(. A / ) (. B) (. C)

5.2
( 3)
· .
!
· (4)
,

.
· (4)

· ;
(4) .
() (4)
(b).
· ,

· (4) · . · ,

· (4) · (b).

, . .
5.3
1 . .
5.4 ‘ (. 5) ‘ 90°. (7) ‘ 90°. ! – (7) .
6.
6.1 ( 4) . (a) , / (3).
,
. .
6.2 ( 5 / 6)
(5) , .
! (5) .

Anl_TE_AG_230_SPK5.indb 81

– 81 –

05.03.2024 13:08:30

UKR

‘ !
·
.
·
.
·
( 6)
·
.
:
, , ! !
3 , .
6.3 ( 7-10)
·
( 8) a) b)
·
( 9) a) b)
·
( 10) a) b)
6.4 , .

6.5
·
, .
·
.
·
, , .
·
, , 6.500 -1, , 80 /.
·
. .
. , , ( ). , , , .
6.6
6.6.1 ( 11)
!
( ‘ ). , 30° 40° .
6.6.2 ( 12)
!
( , . 8.4). .

– 82 –

Anl_TE_AG_230_SPK5.indb 82

05.03.2024 13:08:31

UKR

. .
, ,
!

.

8.2 , . ! .
8.3 , , .

7. ‘
‘ , .
8. ,
` !.
8.1
· ,
.
·
.
·
.
·
; . , . .

8.4 :
· · · ·
– www.Einhell-Service. com
( .: 44.500.34)
9.
, . , . , , . , , . , . , .
10.
. – 5 30 °. .

Anl_TE_AG_230_SPK5.indb 83

– 83 –

05.03.2024 13:08:31

UKR

, , . / !
: 2012/19/EU , , 2006/66/EC / . ‘ .
, , «Einhell Germany AG»
.

Anl_TE_AG_230_SPK5.indb 84

– 84 –

05.03.2024 13:08:31

UKR

, , , . , , , , , .
, , .

  • / *

,

  • ‘ !

, www.Einhell-Service.com. ‘ :

· , ? · ( )? · , , ( )?
.

Anl_TE_AG_230_SPK5.indb 85

– 85 –

05.03.2024 13:08:31

UKR

, . , , . . : 1. , , , . , . . . 2. , , , . , , . , , , . «Professional» , . 3. :
· , , (, ), , . · , (, ), (, , , ….). , (, ). · , . , . , , , , , , . 4. 2 . . . – . , . 5. -: www.Einhell-Service.com. . , , . , . 6. , , , . .
, , , . . , , .

Anl_TE_AG_230_SPK5.indb 86

– 86 –

05.03.2024 13:08:31

D Konformitätserklärung: Wir erklären Konformität gemäß EURichtlinie und Normen für Artikel
GB Declaration of conformity: We declare conformity in accordance with the EU directive and standards for article
F Déclaration de conformité : Nous déclarons la conformité conformément aux directives et normes UE pour larticle I Dichiarazione di conformità: dichiariamo la conformità secondo la direttiva UE e le norme per larticolo
DK Overensstemmelseserklæring: Vi attesterer overensstemmelse iht. EU-direktiv samt standarder for artikel
S Försäkran om överensstämmelse: Vi förklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv och standarder för artikeln
CZ Prohlásení o shod: Prohlasujeme shodu podle smrnice EU a norem pro výrobek
SK Vyhlásenie o zhode: Vyhlasujeme zhodu poda smernice EÚ a noriem pre výrobok
NL Conformiteitsverklaring: wij verklaren conformiteit conform EUrichtlijn en normen voor artikel
E Declaración de conformidad: declaramos la conformidad a tenor de la directiva y normas de la UE para el artículo
FIN Standardinmukaisuustodistus: Me vakuutamme, että EU-direktiivin ja standardien vaatimukset täyttyvät tuotteelle
SLO IZJAVA O SKLADNOSTI potrjuje sledeco skladnost s smernico EU in standardi za izdelek
H Konformitási nyilatkozat: Az EU-irányvonal és normák szerinti konformitást jelentjük ki a cikkekhez
RO Declaraie de conformitate: Declarm conformitate conform directivei i normelor UE pentru articolul
GR :
P Declaração de conformidade: Declaramos a conformidade de acordo com a diretiva CE e normas para o artigo

HR IZJAVA O SUKLADNOSTI potvruje sljedeu usklaenost prema smjernicama EU i normama za artikl
BIH IZJAVA O SUKLADNOSTI potvruje sljedeu usklaenost prema smjernicama EU i normamaza artikl
RS DEKLARACIJA O USUGLASENOST potvruje sledeu usklaenost prema smernicama EZ i normama za artikal
TR Uygunluk Deklarasyonu: AB direktifi ve ürün standartlari uyarinca uygunluunu beyan ederiz
RUS : ,
EE Vastavusdeklaratsioon: Tõendame toote vastavust EL direktiivile ja
standarditele LV Atbilstbas deklarcija: Ms apliecinm atbilstbu ES direktvai un
standartiem tlk mintajm precm LT Atitikties deklaracija: deklaruojame, kad gaminys atitinka ES
direktyv ir standartus PL Deklaracja Zgodnoci – deklarujemy zgodno wymienionego
poniej artykulu z nastpujcymi normami na podstawie dyrektywy EU BG : () UKR : MK : N Samsvarserklæring: Vi erklærer samsvar i henhold til EU-direktiv
og standarder for artikkel IS Samræmisyfirlýsing: Við útskurðum samræmi við EU-reglugerð og
stöðlum fyrir vörutegund

Winkelschleifer* TE-AG 230 (Einhell)

2014/29/EU 2005/32/EC2009/125/EC
(EU)2015/1188 2014/35/EU 2006/28/EC X 2014/30/EU 2014/32/EU 2014/53/EU 2014/68/EU (EU)2016/426 Notified Body: (EU)2016/425 X 2011/65/EU
(EU)2015/863

X 2006/42/EC Annex IV Notified Body: Reg. No.:
2000/14/EC2005/88/EC Annex V Annex VI Noise: measured LWA = dB (A); guaranteed LWA = dB (A) P = kW; L/Ø = cm Notified Body:
2012/46/EU
(EU)2016/1628 Emission No.:

Standard references: EN 62841-1; EN 62841-2-3; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3
ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar

Landau/Isar, den 04.12.2023
Andreas Weichselgartner/General-Manager

Nigel Yang/Product-Management

First CE: 12 Art.-No.: 44.308.70 I.-No.: 11037 Subject to change without notice

Archive-File/Record: NAPR030816 Documents registrar: Riedel Georg Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar

  • GB Angle grinder · F Meuleuse d`angle · I Smerigliatrice angolare · DK/N Vinkelsliber · S Vinkelslip · CZ Úhlová bruska · SK Uhlová brúska · NL Haakse slijper · E Amoladora angular · FIN Kulmahiomakone · SLO Kotni brus · H Sarokköször · RO Polizor unghiular · GR · P Rebarbadora · HR/BIH Kutna brusilica · RS Ugaona brusilica · PL Szlifierka ktowa · TR Avuç talama · RUS · EE Nurklihvija · LV Lea slpmasna · LT Kampinis slifuoklis · BG · UKR · MK · NO Vinkelsliper · IS Slípirokkur

Anl_TE_AG_230_SPK5.indb 87

– 87 –

05.03.2024 13:08:31

Anl_TE_AG_230_SPK5.indb 88

EH 03/2024 (02) 05.03.2024 13:08:31

References

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals