nuwave 8001 OxyPure Air Purifier Owner’s Manual
- June 6, 2024
- nuwave
Table of Contents
8001 OxyPure Air Purifier
NuWave OxyPure®
Air Purifier
Owner’s Manual
RNEGOISWTER!
As a special thank-you for registering your NuWave unit, you’ll automatically
receive an additional 6 months added to your limited manufacturer’s warranty!
All you have to do is follow these simple steps.
1 Using your smartphone or smart device, scan the QR code located on the unit
label on the back of the unit.
2 You will be directed to NuWave’s product registration page with your unit’s
unique serial number automatically entered in the appropriate field. NOTE: If
you do not have a web-enabled smart device, simply visit nuwavenow.com/QR and
manually enter in your unit’s serial number.
3 Fill out the remaining information and complete the optional survey.
4 Once you submit your information, you will receive a confirmation email
containing your extended warranty details.
Register your product within 1 year of date of purchase for a free 6-month extension of your limited warranty.
2 · NuWave Electric Skillet Complete Cookbook
6for mwan adaoditironnralathnsty!
DOWNLOAD THE QR CODE APP TO YOUR MOBILE DEVICE
1 Open your mobile app store (App Store, Google Play).
2 Search for “QR code readers.” QR code readers
3 Simply download the QR code reader to your phone, open it, scan the code and
you are ready to go. NOTE: You may need to open your downloaded QR code reader
each time you want to scan a QR code.
NuWave Brio® 6Qt
Digital Air Fryer
Super-heated air cooks your food to crispy, tender perfection. The digital
touch screen
3gives you precise temperature control.
4
NuWave Nutri-Pot® 6Q
Digital Pressure Cooker
Easily cook rice, poultry, vegetables and more all with the press of a button!
The Nutri-Pot’s safety release valve and hinged lid make for convenient and
safe operation.
For more about our innovative products, visit:
NuWave PrimoTM Combo Grill
With the NuWave PrimoTM, there’s no need to worry about hot spots or dried-out
leftovers. The intuitive controls of this countertop smart oven make it
incredibly easy to cook like a professional chef. Everything from large family
meals to frozen foods cook with ease, without preheating or defrosting.
NuWave PIC®
(Precision Induction Cooktop)
Cook faster, safer, and more efficiently than you ever could on your gas or
electric stovetop.
www.nuwavenow.com
1-877-689-2838
NuWave BruHub®
Coffee Maker
Quality and convenience at your fingertips. The NuWave BruHub accommodates
virtually all of your favorite single-serve pods, but with more flavor. Makes
an 8- or 12-ounce cup and full carafe. The thermal stainless steel carafe
keeps coffee hot for hours.
NuWave Moxie®
High-Performance Vacuum Blender
With the simple press of a button, the NuWave Moxie can remove all the excess
air from the blender. By vacuuming the air out of the blender, you can ensure
no air is being mixed with your ingredients during the blending process,
maximizing the nutritional value and ensuring your blender creations will
remain fresher longer.
For more about our innovative products, visit:
NuWave Duralon® Healthy Ceramic
Non-Stick Cookware
Coated with Duralon Healthy Ceramic Non-Stick coating for easy cleanup, this
versatile cookware is perfect for use in ovens or on gas, electric, and even
induction cooktops.
NuWave BravoTM XL
The NuWave BravoTM XL Smart Oven is an air fryer, toaster, and convection oven
all in one! The Bravo features an extra-large, 1-cubic-foot capacity. Includes
12 convenient, one-touch preprogrammed presets. Set precise temperatures from
100°F to 450°F.
www.nuwavenow.com
1-877-689-2838
TABLE OF CONTENTS
OWNER’S MANUAL Important Safeguards …………………………………………………………………… 9-10 Additional
Safeguards …………………………………………………………………. 10-11 Parts Description
…………………………………………………………………………….. 12 Assembly Guide
……………………………………………………………………………… 13 WIFI Connection
…………………………………………………………………………….. 14 Operating Instructions
…………………………………………………………………. 15-18 Care & Maintenance ……………………………………………………………………
18-22 Troubleshooting ………………………………………………………………………….22-23 Limited Warranty
…………………………………………………………………………23-24
Spanish Manual ……………………………………………………………………………25-43
This product complies with the maximum allowable concentration of ozone of
0.050 parts per million by volume (ppmv) in a 24-hour period. The Health
Canada Guideline 2010 recommends that the maximum exposure limit, based on an
average time of 8 hours, is 0.020 ppmv or less when tested in a sealed,
controlled room approximately 30 m3.
nuwavenow.com
IMPORTANT SAFEGUARDS
READ ALL INSTRUCTIONS WARNING: When using the OxyPure, basic safety
precautions should always be followed: 1. To protect against risk of
electrical shock, DO NOT immerse cord, plug, or
any part of the OxyPure unit in water or any other liquids. 2. Close
supervision is necessary when the OxyPure is used by or near
children. The unit is not intended for use by children, persons with reduced
physical, sensory, or mental capabilities, or those with lack of expertise or
knowledge of this unit. 3. Do not operate OxyPure with a damaged cord, plug,
after unit malfunctions, is dropped, or damaged in any manner. Contact
Customer Service at 1-877-689-2838 or
email help@nuwavenow.com for information. 4. Do not run cord under carpeting.
DO NOT cover cord with throw rugs, runners, or other coverings. 5. Do not
route cord under furniture or appliances. Arrange cord away from high-traffic
areas where it will not be tripped over. 6. Do not plug OxyPure in outlet or
power strip that is being used by other appliances. 7. Remove any dust or
water from the plug, if needed. 8. Set up the OxyPure on flat, stable ground.
9. Do not set up where the OxyPure could be pushed, kicked, or tripped over.
10. Leave at least 2-3 feet of space between the unit’s vents and any walls.
11. Do not install the unit near a heating device. 12. Do not use in locations
exposed to moisture or water. 13. Do not use unit near flammable or
combustible gases or vapors. 14. Do not operate the OxyPure on its side. 15.
NOT INTENDED FOR OUTDOOR USE. 16. Do not place objects on top of the unit. 17.
Do not sit or stand on or lean against the unit. 18. Alteration or
modification of any part of the OxyPure or the use of attachments not
recommended by the manufacturer may cause fire, injury, or damage to property.
19. As with most electrical units, electrical parts are live even when the
OxyPure is off. Be sure the unit is unplugged when assembling. 20. Do not use
the OxyPure in a factory or industrial setting where machine oil may be
present in the air. 21. Turn the power OFF on the OxyPure before unplugging
the unit.
Owner’s Manual 9
IMPORTANT SAFEGUARDS (Continued)
22. Turn OFF and unplug the OxyPure from outlet when not in use, before
putting on or taking off parts, when removing or replacing the filters, and
before cleaning.
23. Turn the power OFF and unplug when the unit is unattended for extended
periods.
24. FOR HOUSEHOLD USE ONLY. 25. Keep manual handy for future reference.
Warning: To reduce the risk of electric shock, this equipment has a polarized
plug (one blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized
outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the
plug. If it still does not fit, contact qualified personnel to install the
proper outlet. Do not alter the plug in any way. WARNING! RISK OF ELECTRIC
SHOCK: These servicing instructions are for use by qualified personnel only.
To reduce the risk of electric shock, do not perform any servicing other than
that is contained in the Operating Instructions unless you are qualified to do
so.
ADDITIONAL SAFEGUARDS
SEE CARE AND MAINTENANCE BEFORE USE Electrical Information A short power-
supply cord (or detachable power-supply cord) is provided to reduce the risk
resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. Longer
detachable power-supply cords or extension cords are available and may be used
if care is exercised in their use. If a longer detachable power-supply cord or
extension cord is used: 1. The marked electrical rating of the extension cord
should be at least as great as the electrical rating of the appliance. 2. The
longer cord should be arranged so that it will not drape over the countertop
or tabletop where it could be pulled on or tripped over unintentionally. The
OxyPure should be operated on a separate electrical outlet from other
operating appliances due to wattage limitations. The appliance has a polarized
plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric
shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If
the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still
does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the
plug in any way. 3. If the appliance is of the grounded type, the cord set or
extension cord should be a grounding-type 3-wire cord.
10 Owner’s Manual
ADDITIONAL SAFEGUARDS (Continued)
SAVE THESE INSTRUCTIONS Read and understand the entire manual before using the
OxyPure. 1. Do not operate the unit if abnormal sounds or motion is detected.
2. If a hard or foreign object comes into contact with fan, do not operate.
Turn off and unplug unit. 3. Inspect for any loose or missing parts before and
after each use. If parts are
loose, damaged, or missing, contact Customer Service at
1-877-689-2838 or email
help@nuwavenow.com. 4. Always use extreme caution when operating the OxyPure
or any machinery. 5. Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance. 6. Do not pull, lift, drag, pick up, or carry the
unit by its cord. 7. Do not block air inlet or outlet vents. 8. Do not operate
the OxyPure without a filter. DO NOT USE THE UNIT FOR OTHER THAN INTENDED USE.
Note: Put the OxyPure on a surface that is horizontal, even, and stable. This
appliance is intended for normal household use. It is not intended to be used
in environments such as a kitchen staff of shops, offices, farms, or other
work environments. Nor is it intended to be used by clients in hotels, motels,
bed and breakfasts, and non-residential environments. NOTICE: THE FAILURE TO
FOLLOW ANY OF THE IMPORTANT SAFEGUARDS, ADDITIONAL SAFEGUARDS, OR THE
INSTRUCTIONS FOR SAFE USE IS A MISUSE OF THE OXYPURE THAT CAN VOID YOUR
WARRANTY AND CREATE THE RISK OF SERIOUS INJURY.
Owner’s Manual 11
Front 1
PARTS DESCRIPTION
3
2
4
Back
7 5
8 6
9a 9b
10 11
12 13
1 Top Vent Part #: 47101 Front Display
2 Touchpad Panel Part #: 47102
3 Handles
4 Odor Sensor
5
Base Part #: 47104
6 In Flow Vent
7
Filter Slot Cover Part#: 47105
8 Wheels
12 Owner’s Manual
Sensor Cover 9a Part #: 47106
9b
Filter Sensor Part #: 47107
10
HEPA/Activated Carbon Combo Filter
Part #: 47108
11 Ozone Emission Removal Filter Part #: 47109
12 Bio-GuardTM Filter Part #: 47110
13 Stainless Steel Pre-Filter Part #: 47111
ASSEMBLY GUIDE
Air Filter Assembly The OxyPure comes with four different preassembled filters
inside the unit. When filters require replacement or cleaning, follow all
directions when assembling. See Care & Maintenance.
The order of the filters inside the OxyPure is as follows: 1. Stainless Steel Pre-Filter 2. Bio-GuardTM Filter 3. Ozone Emission Removal Filter 4. HEPA/Activated Carbon Combo Filter
4 3 2 1
Filter Functions: Air purifiers are more effective in operation when all
windows and doors are closed. Purifies extra-large rooms up to 1,200 sq. ft.
Stainless Steel Pre-Filter Washable and reusable for up to 20 years. Captures
and collects large particles, pollutants, and allergens including pet hair,
dander, and pollen. Bio-GuardTM Filter Washable and reusable for up to 20
years. 8,000V, positive and negative charges capture and trap pollutants as
small as 0.09 microns, including bacteria, mold, viruses, smoke, pollen, and
allergens. Ozone Emission Removal Filter Reusable for up to 20 years. Not
Washable. Eliminates ozone emissions and other harmful airborne chemicals.
HEPA/Activated Carbon Combo Filter Lifespan, up to 5 years. Not Washable.
Captures and traps pollen, allergens, industrial emissions, VOCs including
formaldehydes, household fumes, odors and nitrogen dioxides from gas stoves
and car exhausts.
Owner’s Manual 13
WIFI CONNECTION
The OxyPure is equipped with WIFI to operate the unit from any location. To
set up and activate the WIFI: 1. Download the NuWave Connect app via the Apple
Store or Google Play on
your smartphone or device and open the app. 2. Make sure your phone is
connected to your network. Open the app and follow
the instructions for the verification process. Once verification is complete,
begin adding devices. To add a device tap “+” then, select “OxyPure.” 3. Next,
plug the OxyPure into a compatible power outlet. To activate Wi-Fi Pairing
Mode, press and hold the power button on the OxyPure for 2 seconds until the
Wi-Fi light begins to rapidly blink at a rate of about 2 blinks per second.
Once the Wi-Fi light is rapidly blinking, in the app, tap the Finish Network
Configuration button on the bottom of the Add Device page. 4. Next, you will
be prompted to either connect to your network or confirm your existing network
password. Note: To either connect to or change networks, depending on your
phone, you may be removed from the app to complete the network connection.
Return back to the NuWave Connect app and continue with the setup process. 5.
When the OxyPure is connected to the WIFI, the “WIFI” light will stop flashing
and stay continuously lit. · If the OxyPure did not connect to your network,
the WIFI light will turn off.
Follow steps 3-4. Make sure to select the proper WIFI network and type the
correct password.
Solid Light
Rapid Blinking Light Slow Blinking Light No Light
WIFI LED Status
Pairing Mode & Standby Mode
The OxyPure is paired with the WIFI and ready to be used. The OxyPure is in
Pairing Mode. The OxyPure will remain in Pairing Mode for up to 3 minutes, or
until your device is paired. The OxyPure is in Standby Mode. The OxyPure’s
WIFI is off.
Note: If the light on your unit is blinking slower, the unit is in WIFI
Standby Mode. To exit Standby Mode and initiate the Pairing Mode, press and
hold power for 2 seconds until the WIFI light begins blinking rapidly. Note:
The OxyPure, as with most IoT devices, will only connect to a 2.4GHz* network.
· To reset the OxyPure WIFI, press and hold down “Power” for 3 seconds.
Follow step 4. The OxyPure can now be operated from any location.
*Most routers will broadcast in 2.4GHz. If you need help activating 2.4GHz, contact your ISP (Internet Service Provider).
14 Owner’s Manual
OPERATING INSTRUCTIONS
POWER
AUTO
ULTIMATE CLEAN
ECO-FRIENDLY MODE
RESET FILTER 2 HOLD FOR 2 SECONDS
RESET FILTER 4 HOLD FOR 2 SECONDS
FAN SPEED
LOW
HIGH
SLEEP MODE
TIMER
HR
TURBO
AIR
ODOR
HR
CLEAN
DIRTY NO
STRONG
ODOR ODOR
WIFI
CLEAN FILTER 2
REPLACE FILTER 4
POWER
AUTO
ULTIMATE CLEAN
Power ON/OFF 1. Plug in unit into an outlet. “Power” will be lit in red and
unit will
be in standby mode. 2. Press “Power”. Unit will turn on and “Power” will be
lit green.
· Press “AUTO”. “AUTO” will illuminate. · Bars next to “AIR” and “ODOR” will
illuminate, measuring
current air quality. · The fan will start. 3. Press “Power” again to turn unit
off. · When selecting a different mode other than the default
“AUTO” before turning off, the unit will run the previously selected mode when
it is powered back on. AUTO When AUTO function is used, the unit will adjust
the fan speed automatically (no time limit). 1. Press “AUTO”. “AUTO” will be
lit. ECO-FRIENDLY MODE OxyPure will turn on automatically once it detects poor
air quality. The fan speed will adjust based on the quality of air. 1. Press
“POWER” and “ULTIMATE CLEAN” at the same time. POWER will be backlit yellow.
2. Press “POWER” and “ULTIMATE CLEAN” again to turn off the Eco-Friendly Mode.
“POWER” will no longer be yellow. ULTIMATE CLEAN When in ULTIMATE CLEAN mode,
the unit will automatically adjust to the highest or lowest fan speed based on
air quality (no time limit). 1. Press “ULTIMATE CLEAN”. ULTIMATE CLEAN will be
lit green. 2. Press “ULTIMATE CLEAN” to turn off.
Owner’s Manual 15
OPERATING INSTRUCTIONS (Continued)
FAN SPEED
LOW
HIGH
SLEEP MODE
RESET FILTER 2 HOLD FOR 2 SECONDS
TIMER
HR
ULTIMATE CLEAN with TURBO Cleans at the highest fan speed for ½ hour and will
switch to “ULTIMATE CLEAN” mode. 1. Press “ULTIMATE CLEAN”. ULTIMATE CLEAN
will be lit green. 2. Press “TURBO”. Default is ½ hour and can adjust from
1 to 2 hours. 3. Press “TURBO” a fourth time to turn off. FAN SPEED Adjust
from 6 speeds (LOW to HIGH). 1. Press “FAN SPEED” to adjust. 2. To go back to
the lowest level of fan speed, continue to press
“FAN SPEED” until the first bar is lit. SLEEP MODE When in Sleep Mode the LED
lights will be off but the fan will still be active. Adjust the fan speed
prior to going into Sleep Mode. 1. Manually adjust FAN SPEED. 2. Press and
hold “FAN SPEED” for 2 seconds to activate
SLEEP MODE. · Unit will run under the fan speed that was previously selected.
3. To turn off Sleep Mode, press any button. Note: ULTIMATE CLEAN and TURBO
will work during Sleep Mode. TIMER Use the TIMER function to choose the
duration of operation. 1. Press “TIMER”. The bar next to ½ hour will be lit. ·
There are 6 preset times to choose from. 2. Press “TIMER” to increase time. ·
Choose from ½ hour, 1, 2, 4, 8, or 12 hours. · After pressing “TIMER” six
times, all bars will be lit. 3. Press “TIMER” once more to turn TIMER off.
16 Owner’s Manual
OPERATING INSTRUCTIONS (Continued)
RESET FILTER 4 HOLD FOR 2 SECONDS
TURBO
HR
TURBO The TURBO function cleans the air using the highest fan speed at
selected times. 1. Press “TURBO” to adjust from ½ hour, 1, or 2 hours.
· When the selected time has finished, TURBO will shut off automatically.
2. To go back to the lowest level, continue to press “TURBO” until bar next to ½ is lit.
TURBO with TIMER When using TURBO with TIMER the default time is set to 2
hours. 1. Press “TIMER” to increase or decrease the time.
· Choose from ½ hour, 1, 2, 4, 8, or 12 hours.
TURBO with AUTO Use the TURBO function to select desired time limit. Once time is up, the unit will switch to “AUTO.” 1. Press “TURBO” to adjust from ½ hour, 1, or 2 hours.
2. Press “AUTO”.
AIR
CLEAN
DIRTY
ODOR
AIR QUALITY INDICATOR The OxyPure will automatically measure and display the
current air quality in the room. · The bars will illuminate around “AIR” and
“ODOR”, indicating the
current air quality. Bars will increase and decrease, and are color coded,
according to air quality.
NO
STRONG
ODOR ODOR
CLEAN
DIRTY NO
STRONG
ODOR ODOR
CLEAN FILTER 2
REPLACE FILTER 4
CLEAN AND REPLACE FILTER INDICATORS · The lights next to CLEAN FILTER 2 and
REPLACE FILTER 4 will illuminate,
indicating that the filters will need to be cleaned or replaced. · To reset
Indicators, see “Resetting the Filter and Air Quality Indicators” in
Care & Maintenance.
Owner’s Manual 17
OPERATING INSTRUCTIONS (Continued)
The OxyPure can easily be moved from one location to another. Just hold the
OxyPure by the handles on each side and roll the unit to the chosen location.
The wheels underneath provide extra maneuverability and mobility whenever it’s
needed.
CARE & MAINTENANCE
Before First Use Wipe Top Vent and In Flow Vent with a slightly damp cloth or paper towel. Dry thoroughly before use.
After Use The OxyPure should be cleaned periodically and after excessive use to ensure proper performance and function. To clean the outsides of the OxyPure, use a cloth or paper towel to remove dust and other particles. For tougher buildup, use a damp cloth or paper towel and dry thoroughly.
Cleaning the Top Vent and In Flow Vent 1. Use a soft brush to remove dust and debris.
2. If needed, use a slightly wet paper towel or damp cloth to remove larger buildup. Do not use any harsh abrasives or cleaning pads on Top Vent or any part of the unit.
Cleaning the Odor Sensor Opening The Odor Sensor is located on the side corner
of the OxyPure toward the top, under the small grill opening. · Keep Odor
Sensor clear of dust and debris using a
soft cloth to maintain accurate odor readings.
Odor Sensor
· DO NOT tamper with Odor Sensor or opening over Sensor. Do not spray inside or near small grill opening over the Odor Sensor. Doing so may cause the Sensor to malfunction and can void your warranty.
CAUTION
DO NOT drop any dust or residue into the OxyPure when cleaning.
18 Owner’s Manual
CARE & MAINTENANCE (Continued)
The order of the filters inside the OxyPure is as follows (bottom to top): 1.
Stainless Steel Pre-Filter (washable) 2. Bio-GuardTM Filter (washable) 3.
Ozone Emission Removal Filter (not washable) 4. HEPA/Activated Carbon Combo
Filter
(not washable) · The OxyPure should be placed on the floor
when assembling the filters.
4 3 2 1
CLEAN
DIRTY NO
STRONG
ODOR ODOR
CLEAN FILTER 2
REPLACE FILTER 4
The CLEAN FILTER 2 indicator will turn blue after 3 to 6 months, indicating
the filter should be cleaned for optimal results (Bio-GuardTM Filter). The
CLEAN FILTER 2 indicator will turn red after 6 months of use, indicating the
filter needs to be cleaned.
The REPLACE FILTER 4 indicator will turn red when the filter (HEPA/ Activated
Carbon Combo Filter) needs to be replaced. The filter will last up to 5 years
depending on how often the unit is running in its environment.
Changing the Filters The filters inside the filter slot need to be changed or
cleaned on schedule to help the OxyPure maintain optimum, efficient
performance. 1. Remove Filter Slot Cover in back rear of the OxyPure using its
built-in handle. 2. Slide out filters that need cleaning or replacement. 3.
Allow washable filters to dry completely before reinstalling into unit.
· Never place a wet filter into the OxyPure. · Filter Slot Cover must be
secure or unit will not work. DO NOT WASH Ozone Emission Removal Filter or
HEPA/Activated Carbon Combo Filter. Ozone Emission Removal Filter should be
replaced every 20 years. The HEPA/Activated Carbon Combo Filter should be
replaced every 5 years, depending on how often the unit is running in its
environment.
CAUTION
Unplug the OxyPure from the power source before inserting or removing any
parts or attachments and before cleaning.
Owner’s Manual 19
CARE & MAINTENANCE (Continued)
HEPA/Activated Carbon Combo Filter Ozone Emission Removal Filter Bio-GuardTM
Filter
Stainless Steel Pre-Filter
Cleaning the Filters To clean the Bio-GuardTM Filter: 1. Remove filter. 2.
Spray mild degreaser, let sit for 2-3 minutes. 3. Submerge in warm water,
shake, remove. 4. Repeat process until clean. 5. Rinse with warm water. 6. Dry
completely before use. The Pre-Filter collects large particles and will need
to be cleaned at least once every two months depending on use. 1. Use a vacuum
or paper towel to remove any dust or lint. 2. Clean with warm soapy water. 3.
Rinse thoroughly and remove any soap particles on the filter. 4. Allow filter
to dry completely BEFORE placing back into OxyPure
(up to 12-24 hours to dry). Resetting the Filter and Air Quality Indicators 1.
To reset the Air Quality Indicator for AIR, press and hold down “TIMER” for 2
seconds until a beep is heard. · After a filter is cleaned or replaced and
indicator is reset, the first green
bar around AIR will be lit. 2. To reset the Air Quality Indicator for ODOR,
press and hold down “TURBO”
for 2 seconds until a beep is heard. · After a filter is cleaned or replaced
and indicator is reset, the first green
bar around ODOR will be lit.
20 Owner’s Manual
CARE & MAINTENANCE (Continued)
Cleaning the Filter Sensor The Filter Sensor is located on the back, above the Filter Slot Cover. 1. Open the panel (Sensor Cover).
Sensor Cover
2. Using a dry cotton swab or small, soft brush, gently remove any dirt or dust from the Sensor.
3. For more buildup on Sensor, wipe with a slightly wet cotton swab.
4. Remove any moisture with a dry cotton swab. · The Filter Sensor requires regular cleaning (approx. every 3 months) for the unit to operate efficiently.
· If the OxyPure is set up in an area with high dust accumulation, more frequent cleaning of the Filter Sensor is needed.
· Do not use the cotton swab on any part or area other than the Filter Sensor.
Cleaning Underneath Top Vent The Top Vent of the OxyPure can be removed to clean the surface underneath the Top Vent and the inner vent screen. To clean the surface underneath and inner vent screen: 1. Turn the OxyPure off and unplug the unit.
2. Lift the Top Vent using the built-in tab.
3. Using a dry or slightly wet paper towel, wipe up any dust or accumulated particles off surface and inner vent screen.
To clean the inner wall opposite of the fan or to remove an object that has
fallen through the inner vent: 1. After removing Top Vent, locate the two
screws
closest to the end on the inner vent near the grill opening, underneath the
main Top Vent. DO NOT unscrew the four outer screws.
2. Use a Phillips screwdriver to loosen the two
screws (only).
3. Lift up inner vent.
X
X
· Only a portion of the inner vent will lift up.
4. After cleaning inner wall with a soft cloth or paper
towel, reassemble inner vent, retightening the
two screws, and replace Top Vent. · Make sure all parts are secure before plugging
X
X
OxyPure back in and turning on again.
Note: DO NOT unscrew the four outer screws located toward the corners. Doing so will void your warranty.
Owner’s Manual 21
CARE & MAINTENANCE (Continued)
Do not immerse the OxyPure in water. Clean with a damp sponge or cloth and
wipe dry. Make sure all parts and covers are securely attached.
TROUBLESHOOTING
Problem:
Solution(s):
Unit does not turn on.
TIMER does not work when pressed. The fans are not blowing. Speed of the
airflow is not changing when “FAN SPEED” is pressed. Airflow out of Top Vent
is weak. Unit is producing smoke or odor.
CLEAN and REPLACE FILTER Indicators have not reset after filter(s) has been
cleaned or changed.
1. The plug is not in the wall outlet. Plug into wall outlet. 2. “Power” on
touchpad panel is not on. Press “Power”. 3. The Filter Slot Cover in the back
rear is off or
loose. Make sure Filter Slot Cover is on securely. The unit is not reading the
function selected. Press “FAN SPEED” or “AUTO”, then press “TIMER”. 1. An
appropriate outlet is not being used. Make
sure outlet has appropriate voltage for use. 2. The Filter Slot Cover in back
rear is not properly in
place. Make sure Filter Slot Cover is on securely.
Unit may be in manual AUTO mode. Set the OxyPure to other operating mode on
the touchpad then press “FAN SPEED”.
Air filter(s) are dirty. Change or clean the air filters.
Air filter(s) are dirty. Change or clean the air filters. If problem
continues, contact Customer Service at
1-877-689-2838 or email
help@nuwavenow.com. 1. The Filter Sensor is not reading the new filter
installed. Turn unit off then turn on. Press and hold down “TIMER” for 2
seconds until a beep is heard. 2. Turn unit off, unplug and adjust filter(s).
Plug in and turn the unit ON again. 3. The Filter Slot Cover in back rear is
not securely in place. Make sure Filter Slot Cover is on securely. 4. The
Filter Sensor is dirty. Clean the Filter Sensor.
22 Owner’s Manual
TROUBLESHOOTING (Continued)
Problem: ULTIMATE CLEAN does not come on when pressed.
POWER is blinking red.
Odor Sensor is not resetting itself and not clearing all bars. All bars are
flashing.
Solution(s): The unit is not reading the function selected. Turn the unit
ON/OFF by pressing “POWER” twice. 1. Filters are not properly installed or are
loose.
Turn off unit and unplug. Check that filters are properly installed and not
loose. Plug unit in and press POWER to turn ON. 2. When the Filter Slot Cover
is removed, “Power” will be backlit solid red. Pressing “Power” will make it
blink; however, as a safety measure, the unit will not be operational when the
Filter Slot Cover is removed. Ensure that Filter Slot Cover is installed
securely.
Contact Customer Service at
1-877-689-2838 or email
help@nuwavenow.com.
LIMITED WARRANTY
The NuWave OxyPure® Air Purifier THE MANUFACTURER WARRANTS NuWave warrants
that the OxyPure Air Purifier (except for the filters) will be free from
manufacturer defects under normal household use for 3 years from the date of
purchase. This Warranty covers original owner of this Air Purifier for
personal household use only and when operated in accordance with the
Manufacturer’s written instructions. This Warranty does not apply to products
used for commercial, rental or resale purposes. The Manufacturer will provide
the necessary parts and labor to repair any part of the NuWave OxyPure Air
Purifier at NuWave, LLC Service Department. After the expiration of the
warranty, the cost of the labor and parts will be the responsibility of the
owner. THE WARRANTY DOES NOT COVER The Limited Warranty is voided if repairs
are made by an unauthorized dealer and/or the serial number data plate is
removed and/or defaced. Normal deterioration of finish due to use or exposure
is not covered by this Warranty. This Limited Warranty does not cover failure,
damages or inadequate performance due to accident, acts of God (such as
lightning), fluctuations in electric power, alterations, abuse, misuse,
misapplications, corrosive-type atmospheres, improper installation, failure to
operate in accordance with the Manufacturer’s written instructions, abnormal
use or commercial use. NuWave, LLC reserves the right to void the Limited
Warranty, where allowable by law, for products purchased from an unauthorized
dealer.
Owner’s Manual 23
LIMITED WARRANTY (Continued)
TO OBTAIN SERVICE The owner shall have the obligation and responsibility to:
pay for all services and parts not covered by the warranty; prepay the freight
to and from Service Department for any part or system returned under this
warranty; and carefully package the product using adequate padding material to
prevent damage in transit. The original container is ideal for this purpose.
Include in the package the owner’s name, address, daytime telephone number, a
detailed description of the problem, and your “RGA number.” Call
1-877-689-2838 or email
help@nuwavenow.com to obtain the RGA number (Return Goods Authorization
number). Provide the model & serial number and proof of date of purchase (a
copy of the receipt) when making claims under this warranty. MANUFACTURER’S
OBLIGATION The Manufacturer’s obligation under this Limited Warranty is
limited, to the extent allowable by law, to repairing or replacing any part
covered by this Limited Warranty which upon examination is found to be
defective under normal use. The Limited Warranty is applicable only within the
continental United States and only to the original purchaser of the
manufacturer’s authorized channels of distribution. THE LIMITED WARRANTY MAY
NOT BE ALTERED, VARIED OR EXTENDED EXCEPT BY A WRITTEN INSTRUMENT EXECUTED BY
THE MANUFACTURER. THE REMEDY OF REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS
LIMITED WARRANTY IS EXCLUSIVE. IN NO EVENT SHALL THE MANUFACTURER BE LIABLE
FOR ANY CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES TO ANY PERSON, WHETHER OR NOT
OCCASIONED BY NEGLIGENCE OF THE MANUFACTURER, INCLUDING WITHOUT LIMITATION,
DAMAGES FOR LOSS OF USE, COSTS OF SUBSTITUTION, PROPERTY DAMAGE, OR OTHER
MONEY LOSS. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental
or consequential damages, so the above limitation exclusions may not apply.
This Limited Warranty gives specific legal rights, and there may also be other
rights which vary from state to state. EXCEPT AS OTHERWISE EXPRESSLY PROVIDED
ABOVE, THE MANUFACTURER MAKES NO WARRANTIES EXPRESSED OR IMPLIED ARISING BY
LAW OR OTHERWISE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE TO ANY OTHER PERSON. READ
YOUR OWNER’S MANUAL. IF YOU STILL HAVE ANY QUESTIONS ABOUT OPERATION OR
WARRANTY OF THE PRODUCT, PLEASE CONTACT NUWAVE, LLC. READ YOUR OWNER’S MANUAL
If you still have any questions about operation or warranty of the product,
please contact NuWave, LLC at:
1-877-689-2838 or email
help@nuwavenow.com.
24 Owner’s Manual
NuWave OxyPure®
Purificador de Aire
Manual del Usuario
¡RAEHGÍSOTRREASE!
Como agradecimiento especial por registrar su producto, ¡recibirá
automáticamente 6 meses adicionales a su garantía limitada del fabricante! *
Todo lo que tiene que hacer es seguir estos simples pasos.
1 Usando su teléfono inteligente o dispositivo inteligente, escanee el código
QR ubicado en la etiqueta de su producto ubicada en la parte posterior de la
unidad.
2 Se le dirigirá a la página de registro del producto NuWave con el número de
serie único de su producto que se ingresa automáticamente en el campo
correspondiente. NOTA: Si no tiene un dispositivo inteligente habilitado para
la web, simplemente visite nuwavenow. com/QR e ingrese manualmente el número
de serie de su producto.
3 Complete la información restante y complete la encuesta opcional.
4 Una vez que envíe su información, recibirá un correo electrónico de
confirmación con los detalles de la garantía extendida.
- Registre su producto dentro de 1 año a partir de la fecha de compra para una extensión gratuita de 6 meses de garantía limitada.
6!para una garantía amdeicseiosnal de
DESCARGUE LA APLICACIÓN QR CODE EN SU DISPOSITIVO MÓVIL
1 Abra su tienda de aplicaciones móviles (App Store, Google Play).
2 Busque “lectores de códigos QR”. Lectores de códigos QR
3 Simplemente descargue el lector de códigos QR a su teléfono, ábralo y
escanee el código, ya está listo para comenzar. NOTA: Es posible que deba
abrir el lector de código QR descargado cada vez que desee escanear un código
QR.
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEE TODAS LAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: Cuando use el OxyPure, siempre se
deben seguir las precauciones de seguridad básicas: 1. Para protegerse contra
el riesgo de una descarga eléctrica, NO sumerja el cable,
el enchufe ni ninguna parte de la unidad OxyPure en agua u otros líquidos. 2.
Es necesaria una supervisión estricta cuando OxyPure es utilizado por
niños o cerca de ellos. La unidad no está diseñada para ser utilizada por
niños, personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o
aquellos con falta de experiencia o conocimiento de esta unidad. 3. No opere
el OxyPure con un cable o enchufe dañados, después de un mal funcionamiento de
la unidad, o si se ha caído o dañado de cualquier manera. Contacte a Servicio
al Cliente al 1-877-689-2838 o envíe un
correo electrónico a help@nuwavenow.com para obtener más información. 4. No
pase el cable debajo de las alfombras. NO cubra el cordón con tapetes u otras
cubiertas. 5. No coloque el cable debajo de muebles o electrodomésticos.
Arregle el cable lejos de áreas de mucho tránsito donde se puedan tropezar. 6.
No conecte el OxyPure a una toma de corriente o multicontacto que esté siendo
utilizado por otros electrodomésticos. 7. Retire el polvo o el agua del tapón,
si es necesario. 8. Coloque el OxyPure en una superficie plana y estable. 9.
No lo coloque dónde se podría empujar, patear o se puedan tropezar con el
OxyPure. 10. Deje al menos 2-3 pies de espacio entre las ventilaciones de la
unidad y las paredes. 11. No instale la unidad cerca de un dispositivo de
calentamiento. 12. No lo use en lugares expuestos a humedad o agua. 13. No use
la unidad cerca de gases o vapores inflamables o combustibles. 14. No opere el
OxyPure de lado. 15. No destinado para uso al aire libre. 16. No coloque
objetos encima de la unidad. 17. No se siente ni se pare o se apoye en la
unidad. 18. La alteración o modificación de cualquier parte de OxyPure o el
uso de accesorios no recomendados por el fabricante pueden causar incendios,
lesiones o daños a la propiedad. 19. Al igual que con la mayoría de las
unidades eléctricas, las piezas eléctricas están activas incluso cuando el
OxyPure está apagado. Asegúrese de que la unidad esté desenchufada durante el
montaje. 20. No use el OxyPure en un entorno industrial o de fábrica donde
pueda haber aceite de máquina en el aire. 21. Apague la corriente en el
OxyPure antes de desenchufar la unidad.
28 Owner’s Manual
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES (CONT.)
22. APAGUE y desenchufe el OxyPure de la toma de corriente cuando no esté en
uso, antes de colocar o quitar piezas, cuando retiren o reemplacen los filtros
y antes de limpiarlo.
23. APAGUE la alimentación y desenchufe la unidad cuando esté desatendida por
periodos extendidos.
24. Sólo para uso doméstico. 25. Mantenga el manual a la mano para referencia
futura. Advertencia: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este equipo
tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Este
enchufe encajará en una toma polarizada de una sola manera. Si el enchufe no
encaja completamente en la toma de corriente, invierta el enchufe. Si todavía
no encaja, póngase en contacto con personal calificado para instalar la toma
de corriente adecuada. No modifique el enchufe de ninguna manera.
¡ADVERTENCIA! RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA: Estas instrucciones de
mantenimiento son para uso exclusivo del personal calificado. Para reducir el
riesgo de descarga eléctrica, no realice ningún otro servicio que no sea el
que se incluye en las Instrucciones de funcionamiento, a menos que esté
calificado para hacerlo.
MEDIDAS DE SEGURIDAD ADICIONALES
VER CUIDADO Y MANTENIMIENTO ANTES DEL USO Información eléctrica Se proporciona
un cable de suministro de energía corto (o cable de suministro de energía
desmontable) para reducir el riesgo resultante de enredarse o tropezar con un
cable más largo. Los cables de alimentación desmontables más largos o los
cables de extensión están disponibles y se pueden usar si se tiene cuidado al
hacerlo. Si se usa un cable de alimentación desmontable más largo o un cable
de extensión: 1. La calificación eléctrica marcada del cable de extensión debe
ser al menos tan grande como la calificación eléctrica del aparato. 2. El
cable más largo debe estar dispuesto de modo que no se cuelgue sobre la
encimera o sobre una mesa donde se pueda tirar o tropezar involuntariamente.
La OxyPure debe operarse en una toma eléctrica separada de otros aparatos
operativos debido a limitaciones del voltaje. El aparato tiene un enchufe
polarizado (una cuchilla es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de
descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para encajar en una toma de
corriente polarizada de una sola manera. Si el enchufe no encaja completamente
en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aún así no encaja, comuníquese
con un electricista calificado. No intente modificar el enchufe de ninguna
manera. 3. Si el aparato es del tipo con conexión a tierra, el juego de cables
o el cable de extensión debe ser un cable de 3 hilos con conexión a tierra.
Owner’s Manual 29
MEDIDAS DE SEGURIDAD ADICIONALES
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Lea y comprenda todo el manual antes de usar el
OxyPure. 1. No opere la unidad si detecta sonidos o movimientos anormales. 2.
Si un objeto duro o extraño entra en contacto con el ventilador, no lo haga
funcionar. Apague y desenchufe la unidad. 3. Inspeccione si hay partes sueltas
o faltantes antes y después de cada uso. Si
hay partes sueltas, dañadas o faltantes, comuníquese con Servicio al Cliente
al 1-877-689-2838 o envíe un correo
electrónico a help@nuwavenow.com. 4. Siempre tenga extrema precaución cuando
opere el OxyPure o cualquier maquinaria. 5. Los niños deben ser supervisados
para asegurarse de que no jueguen con el aparato. 6. No tire, levante,
arrastre ni transporte la unidad por el cable. 7. No bloquee los orificios de
entrada o salida de aire. 8. No opere el OxyPure sin un filtro. NO UTILICE LA
UNIDAD PARA OTRO USO QUE NO SEA EL PREVISTO. Nota: Coloque la OxyPure en una
superficie que sea horizontal, uniforme y estable. Este aparato está diseñado
para uso doméstico normal. No está diseñado para usarse en entornos como de
personal de cocina de tiendas, oficinas, granjas u otros entornos de trabajo.
Tampoco está destinado a ser utilizado por clientes en hoteles, moteles, bed
and breakfast y entornos no residenciales. AVISO: EL NO SEGUIR CUALQUIERA DE
LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES, MEDIDAS DE SEGURIDAD ADICIONALES O LAS
INSTRUCCIONES PARA UN USO SEGURO SIGNIFICARÁ UN USO INCORRECTO DEL OXYPURE QUE
PUEDE ANULAR SU GARANTÍA Y CREAR EL RIESGO DE LESIONES GRAVES.
30 Owner’s Manual
DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES
Frente
3
1
2
4
Reverso
9a 9b
7 5
10
11
12
8
6
13
1 Ventilación Superior Parte #: 47101 Panel Táctil de la
2 Pantalla Frontal Parte #: 47102
3 Manijas
4 Sensor de Olores
5
Base Parte #: 47104
6 Ventilación de Flujo
7
Cubierta de la Ranura del Filtro
Parte #: 47105
78 Ruedas
Cubierta del Sensor 9a Parte #: 47106
9b
Sensor del Filtro Parte #: 47107
10
HEPA/Combo de Filtro de Carbono Activado
Parte #: 47108
11 Filtro de Eliminación de Emisiones de Ozono Parte #: 47109
12 Filtro Bio-GuardTM Parte #: 47110
13 Prefiltro de Acero Inoxidable Parte #: 47111
Owner’s Manual 31
GUÍA DE MONTAJE
Ensamble del Filtro de Aire El OxyPure viene con cuatro filtros preensamblados
diferentes dentro de la unidad. Cuando los filtros requieren reemplazo o
limpieza, siga todas las instrucciones al ensamblar. Ver cuidado y
mantenimiento.
El orden de los filtros dentro de OxyPure es el siguiente: 1. Prefiltro de
Acero Inoxidable 2. Filtro Bio-GuardTM 3. Filtro de Eliminación de Emisiones
de Ozono 4. HEPA/Combo de Filtro
de Carbono Activado
4 3 2 1
Funciones de Filtro: Los purificadores de aire son más efectivos al funcionar cuando todas las ventanas y puertas están cerradas. Purifica habitaciones extra grandes de hasta 1,200 pies cuadrados.
Prefiltro de Acero Inoxidable Lavable y reutilizable hasta por 20 años.
Captura y recoge partículas grandes, contaminantes y alérgenos, incluidos el
pelo de mascotas, la caspa y el polen. Filtro Bio-GuardTM Lavable y
reutilizable por hasta 20 años. 8,000V, cargas positivas y negativas capturan
y atrapan contaminantes tan pequeños como 0.09 micras, incluyendo bacterias,
moho, virus, humo, polen y alérgenos.
Filtro de Eliminación de Emisiones de Ozono Reutilizable por hasta 20 años. No
lavable Elimina las emisiones de ozono y otros químicos dañinos en el aire.
HEPA/Combo de Filtro de Carbono Activado Vida útil, hasta 5 años. No lavable
Captura y atrapa el polen, los alérgenos, las emisiones industriales, los
compuestos orgánicos volátiles (COV), incluidos los formaldehídos, los vapores
domésticos, los olores y los dióxidos de nitrógeno de las estufas de gas y los
escapes de los automóviles.
32 Owner’s Manual
CONEXIÓN WIFI
El OxyPure está equipado con WIFI para operar la unidad desde cualquier
ubicación. Para configurar y activar el WIFI: 1. Descargue la aplicación
NuWave Connect a través de Apple Store o Google Play en
su teléfono inteligente o dispositivo y abra la aplicación. 2. Asegúrese de
que su teléfono esté conectado a su red. Abra la aplicación y siga
las instrucciones para el proceso de verificación. Una vez que se complete la
verificación, comience a agregar dispositivos. Para agregar un dispositivo,
pulse “+”. Ubique y pulse “OxyPure”. 3. A continuación, conecte el OxyPure a
una toma de corriente compatible. Para activar el modo de emparejamiento de
WI-FI , mantenga presionado el botón de encendido de OxyPure durante 2
segundos hasta que la luz de WI-FI comience a parpadear rápidamente a una
velocidad de aproximadamente 2 parpadeos por segundo. Una vez que la luz de
WI-FI está parpadeando rápidamente, en la aplicación, toque el botón Finalizar
configuración de red en la parte inferior de la página Agregar dispositivo. 4.
A continuación, se le solicitará que se conecte a su red o confirme su
contraseña de red existente. Nota: Para conectarse o cambiar de red,
dependiendo de su teléfono, es posible que lo elimine de la aplicación para
completar la conexión de red. Regrese a la aplicación NuWave Connect y
continúe con el proceso de configuración. 5. Cuando el OxyPure esté conectado
a WIFI, la luz “WIFI” dejará de parpadear y permanecerá continuamente
encendida. · Si el OxyPure no se conectó a su red, la luz de WIFI se apagará.
Siga los pasos 3-4.
Asegúrese de seleccionar la red WIFI adecuada y escriba la contraseña
correcta.
Luz Solida
Estado de WIFI LED
Modo de emparejamiento y modo de espera
El OxyPure se empareja con el WIFI.
Luz Parpadeante Rápida
El OxyPure está en modo de emparejamiento. El OxyPure permanecerá en modo de emparejamiento por hasta 3 minutos, o hasta que su dispositivo esté emparejado.
Luz de Parpadeo Lento
El OxyPure está en modo de espera.
Sin Luz
El WIFI de OxyPure está apagado.
Nota: Si la luz de la unidad parpadea más lentamente, la unidad se encuentra
en el Modo de Espera WIFI. Para salir del Modo de Espera e iniciar el Modo de
Emparejamiento, mantenga presionado el botón de encendido durante 2 segundos
hasta que la luz de WIFI comience a parpadear rápidamente. Nota: El OxyPure,
como con la mayoría de los dispositivos IoT, sólo se conectará a una Red
2.4GHz. · Para reiniciar el OxyPure WIFI, presione y mantenga presionado
“Power” durante 3
segundos. Siga el paso 4. El OxyPure ahora puede manejarse desde cualquier
ubicación. *La mayoría de los enrutadores emitirán en 2.4GHz. Si necesita
ayuda para activar 2.4GHz, comuníquese con su proveedor de servicios de
internet.
Owner’s Manual 33
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
POWER
AUTO
ULTIMATE CLEAN
ECO-FRIENDLY MODE
RESET FILTER 2 HOLD FOR 2 SECONDS
RESET FILTER 4 HOLD FOR 2 SECONDS
FAN SPEED
LOW
HIGH
SLEEP MODE
TIMER
HR
TURBO
AIR
ODOR
HR
CLEAN
DIRTY NO
STRONG
ODOR ODOR
WIFI
CLEAN FILTER 2
REPLACE FILTER 4
POWER
AUTO
ULTIMATE CLEAN
Encendido/Apagado 1. Enchufe la unidad a una toma de corriente. “Power” se
iluminará en rojo y la unidad estará en modo de espera. 2. Presione “Power”.
La unidad se encenderá y “Power” se
iluminará en verde. · Presione “AUTO”. “AUTO” se iluminará. · Las barras al
lado de “AIR” y “ODOR” se iluminarán,
midiendo la calidad del aire actual. · El ventilador iniciará. 3. Presione
“Power” nuevamente para apagar la unidad. · Cuando seleccione un modo
diferente al predeterminado
“AUTO” antes de apagarla, la unidad ejecutará el modo previamente seleccionado
cuando se vuelva a encender. AUTO Cuando se usa la función AUTO, la unidad
ajustará la velocidad del ventilador automáticamente (sin límite de tiempo).
- Presione “AUTO”. “AUTO” se encenderá. MODO ECOLÓGICO OxyPure se encenderá automáticamente una vez que detecte la mala calidad del aire. La velocidad del ventilador se ajustará según el nivel de mal aire. 1. Presione “POWER” y “ULTIMATE CLEAN” al mismo tiempo. POWER se iluminará en amarillo. 2. Presione “POWER” y “ULTIMATE CLEAN” otra vez para apagar el modo ecológico. “POWER” ya no estará en amarillo. LIMPIEZA DEFINITIVA Cuando se encuentre en modo LIMPIEZA DEFINITIVA, la unidad automáticamente se ajustará a la velocidad del ventilador más alta o más baja en función de la calidad del aire (Sin límite de tiempo). 1. Presione “ULTIMATE CLEAN”. ULTIMATE CLEAN se iluminará en verde. 2. Presione “ULTIMATE CLEAN” para apagarlo.
34 Owner’s Manual
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO (CONT.)
FAN SPEED
LOW
HIGH
SLEEP MODE
RESET FILTER 2 HOLD FOR 2 SECONDS
TIMER
HR
ULTIMATE CLEAN con TURBO Limpia a la velocidad más alta del ventilador durante
½ hora y cambiará al modo “LIMPIEZA DEFINITIVA”. 1. Presione “ULTIMATE CLEAN”.
ULTIMATE CLEAN se
iluminará en verde. 2. Presione “TURBO”. El valor predeterminado es ½ hora
y puede ajustarse 1 a 2 horas. 3. Presione “TURBO” por cuarta vez para apagar.
VELOCIDAD DEL VENTILADOR Ajuste a 6 velocidades (BAJA a ALTA). 1. Presione
“FAN SPEED” para ajustar. 2. Para volver al nivel más bajo de la velocidad del
ventilador,
continúe presionando “FAN SPEED” hasta que se encienda la primera barra. MODO
DE SUEÑO Cuando esté en modo de suspensión, las luces LED se apagarán pero el
ventilador seguirá activo. Ajuste la velocidad del ventilador antes de entrar
en Modo de Sueño. 1. Ajuste manualmente la VELOCIDAD DEL VENTILADOR. 2.
Mantenga presionado “FAN SPEED” durante 2 segundos para activar el MODO DE
SUEÑO. 3. La unidad funcionará a la velocidad del ventilador que se seleccionó
previamente. 4. Para desactivar el Modo de Sueño, presione cualquier botón.
Nota: Ultimate Clean y Turbo funcionarán durante el modo de sueño.
RELOJ Use la función TIMER para elegir la duración de la operación. 1.
Presione “TIMER”. La barra al lado de ½ hora se encenderá.
· Hay 6 tiempos preestablecidos para elegir. 2. Presione “TIMER” para aumentar
el tiempo.
· Elija entre ½ hora, 1, 2, 4, 8 o 12 horas. · Después de presionar “TIMER”
seis veces, todas las barras
se encenderán. 3. Presione “TIMER” una vez más para apagar el temporizador.
Owner’s Manual 35
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO (CONT.)
RESET FILTER 4 HOLD FOR 2 SECONDS
TURBO
HR
AIR
CLEAN
DIRTY
ODOR
NO
STRONG
ODOR ODOR
TURBO La función TURBO limpia el aire usando la mayor velocidad del ventilador
en los momentos seleccionados. 1. Presione “TURBO” para ajustar desde ½ hora,
1 ó 2 horas.
Cuando el tiempo seleccionado haya terminado, TURBO se apagará
automáticamente. 2. Para volver al nivel más bajo, continúe presionando
“TURBO” hasta que se ilumine la barra al lado de ½. TURBO con TIMER Cuando se
usa TURBO con TIMER se establece el tiempo predeterminado a 2 horas. 1.
Presione “TIMER” para aumentar o disminuir el tiempo. 2. Elija entre ½ hora,
1, 2, 4, 8 o 12 horas. TURBO con AUTO Use la función TURBO para seleccionar el
límite de tiempo deseado. Una vez que se acabe el tiempo, la unidad cambiará a
“AUTO”. 1. Presione “TURBO” para ajustar desde ½ hora, 1 ó 2 horas. 2.
Presione “AUTO”. INDICADOR DE CALIDAD DEL AIRE El OxyPure automáticamente
medirá y mostrará la calidad del aire actual en la habitación. · Las barras se
iluminarán alrededor de “AIR” y “ODOR”, lo que indica la calidad del aire
actual. Las barras aumentarán y disminuirán, y están codificadas por colores,
de acuerdo con la calidad del aire.
CLEAN
DIRTY NO
STRONG
ODOR ODOR
CLEAN FILTER 2
REPLACE FILTER 4
LIMPIAR Y REEMPLAZAR LOS INDICADORES DEL FILTRO · Las luces al lado de CLEAN
FILTER 2 y REPLACE FILTER 4 se iluminarán,
lo que indica que los filtros deberán ser limpiados o reemplazados. · Para
restablecer los indicadores, consulte “Restablecimiento del filtro y los
indicadores de calidad del aire” en Cuidado y Mantenimiento.
36 Owner’s Manual
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO (CONT.)
El OxyPure se puede mover fácilmente de un lugar a otro. Simplemente sostenga
el OxyPure por las asas de cada lado y ruede la unidad a la ubicación elegida.
Las ruedas debajo proporcionan maniobrabilidad y movilidad extra cada vez que
es necesario.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Antes del primer uso Limpie la Ventilación Superior y la Ventilación de Flujo con un paño ligeramente húmedo o una toalla de papel. Seque bien antes de usar.
Después de su uso El OxyPure se debe limpiar periódicamente y después de un uso excesivo para garantizar un funcionamiento y desempeño adecuados. Para limpiar la parte exterior del OxyPure, use un paño o toalla de papel para eliminar el polvo y otras partículas. Para una acumulación más dura, use un paño húmedo o toalla de papel y seque completamente.
Limpieza de la Ventilación Superior y la Ventilación de Flujo 1. Use un cepillo suave para eliminar el polvo y la suciedad.
2. Si es necesario, use una toalla de papel ligeramente mojada o un paño húmedo para eliminar una mayor acumulación. No use abrasivos o almohadillas de limpieza en la Ventilación Superior ni en ninguna parte de la unidad.
Limpieza del sensor de olores
El sensor de olor está ubicado en la esquina lateral de OxyPure hacia la
parte superior, debajo de la pequeña abertura de la parrilla.
· Mantenga el sensor de olor libre de polvo y
residuos con un paño suave para mantener
sensor de olores
lecturas precisas de olor.
· No manipule el sensor de olor o la abertura sobre el sensor. No rocíe dentro o cerca de la abertura de la parrilla pequeña sobre el sensor de olor. Si lo hace, puede provocar un mal funcionamiento del sensor y anular su garantía.
PRECAUCIÓN
NO arroje ningún polvo o residuo en el OxyPure al limpiarlo.
Owner’s Manual 37
CUIDADO Y MANTENIMIENTO (CONT.)
El orden de los filtros dentro de OxyPure es como sigue (de abajo hacia
arriba): 1. Prefiltro de Acero Inoxidable (lavable)
2. Filtro Bio-GuardTM (lavable) 3. Filtro de Eliminación de Emisiones de
Ozono (no lavable) 4. HEPA/ Combo de Filtro de Carbón
Activado (no lavable) · El OxyPure debe colocarse en el piso
al ensamblar los filtros.
4 3 2 1
CLEAN
DIRTY NO
STRONG
ODOR ODOR
CLEAN FILTER 2
REPLACE FILTER 4
El indicador CLEAN FILTER 2 se volverá azul después de 3 a 6 meses, lo que
indica que el filtro debe limpiarse para obtener resultados óptimos (filtro
Bio-GuardTM). El indicador CLEAN FILTER 2 se volverá rojo después de 6 meses
de uso, lo que indica que el filtro debe limpiarse.
El indicador REPLACE FILTER 4 se volverá rojo cuando deba reemplazarse el
filtro (HEPA/Combo de Filtro de Carbono Activado). El filtro durará hasta 5
años, dependiendo de la frecuencia con que la unidad funcione en su entorno.
Cambiar los Filtros Los filtros dentro de la ranura del filtro deben cambiarse
o limpiarse a tiempo para ayudar a que el OxyPure mantenga un rendimiento
óptimo y eficiente. 1. Retire la cubierta de la ranura del filtro en la parte
posterior del OxyPure
con su manija incorporada. 2. Deslice los filtros que necesitan limpieza o
reemplazo. 3. Permita que los filtros lavables se sequen por completo antes de
reinstalarlos en la unidad. · Nunca coloque un filtro húmedo en el OxyPure. ·
La tapa de la ranura del filtro debe estar segura o la unidad
no funcionará. No lave el filtro de eliminación de emisiones de ozono ni el
HEPA/Combo de Filtro de Carbono Activado. El filtro de eliminación de
emisiones de ozono debe reemplazarse cada 20 años. El filtro HEPA/Combo de
Filtro de Carbono Activado se debe reemplazar cada 5 años, según la frecuencia
con que la unidad se use en su entorno.
PRECAUCIÓN
Desenchufe el OxyPure de la fuente de alimentación antes de insertar o quitar
cualquier pieza o accesorio y antes de limpiarlo.
38 Owner’s Manual
CUIDADO Y MANTENIMIENTO (CONT.)
HEPA/ Combo de Filtro de Carbón Activado Filtro de Eliminación de Emisiones de
Ozono Filtro Bio-GuardTM
Prefiltro de Acero Inoxidable
Limpiando los filtros Para limpiar el Bio-GuardTM filtro: 1. Retire el filtro.
2. Rocíe un desengrasante suave y déjelo reposar de 2 a 3 minutos. 3. Sumerja
en agua tibia, agite ligeramente y levante. 4. Repita el proceso hasta que
esté limpio. 5. Haga funcionar el filtro en agua tibia. 6. Permita que el
filtro se seque completamente antes de uso. El prefiltro recoge partículas
grandes y deberá limpiarse al menos una vez cada dos meses, dependiendo del
uso. 1. Use una aspiradora o toalla de papel para eliminar el polvo o la
pelusa. 2. Limpie con agua jabonosa tibia. 3. Enjuague bien y elimine las
partículas de jabón en el filtro. 4. Permita que el filtro se seque
completamente ANTES de volver a colocarlo
en OxyPure (hasta 12-24 horas para secarse). Restablecer el filtro y los
indicadores de calidad del aire 1. Para reiniciar el Indicador de Calidad del
Aire para AIR, presione y mantenga
presionado “TIMER” por 2 segundos hasta que escuche un pitido. · Después de
limpiar o reemplazar un filtro y restablecer el indicador, se
encenderá la primera barra verde alrededor de AIR. 2. Para restablecer el
indicador de calidad del aire para ODOR, presione y
mantenga presionado “TURBO” durante 2 segundos hasta que escuche un pitido. ·
Después de limpiar o reemplazar un filtro y restablecer el indicador, se
encenderá la primera barra verde alrededor de ODOR.
Owner’s Manual 39
CUIDADO Y MANTENIMIENTO (CONT.)
Limpieza del sensor del filtro
El sensor del filtro está ubicado en la parte posterior, sobre la cubierta de la ranura del filtro. 1. Abra el panel (Cubierta del sensor).
Cubierta del Sensor
2. Usando un hisopo de algodón seco o un cepillo pequeño y suave, quite suavemente la suciedad o el polvo del sensor.
3. Para obtener más acumulación en el Sensor, limpie con un hisopo de algodón un poco mojado.
4. Elimine la humedad con un hisopo de algodón seco. · El sensor de filtro requiere una limpieza regular (aproximadamente cada 3 meses) para que la unidad funcione eficientemente.
· Si el OxyPure se instala en un área con alta acumulación de polvo, se necesita una limpieza más frecuente del Sensor de filtro.
· No use el hisopo de algodón en ninguna parte o área que no sea el Sensor de filtro.
Limpieza debajo de la ventilación superior La ventilación superior del OxyPure se puede quitar para limpiar la superficie debajo de la ventilación superior y la pantalla de ventilación interna. Para limpiar la superficie debajo y la pantalla de ventilación interior: 1. Apague el OxyPure y desenchufe la unidad.
2. Levante la ventilación superior usando la pestaña incorporada.
3. Con una toalla de papel seca o ligeramente mojada, limpie el polvo o las partículas acumuladas de la superficie y la rejilla de ventilación interior.
Para limpiar la pared interna opuesta al ventilador o para quitar un objeto
que ha caído a través del respiradero interior: 1. Después de quitar la
ventilación superior, ubique los
dos tornillos más cercanos al extremo en la ventilación interna cerca de la
abertura de la parrilla, debajo de la ventilación superior principal. NO
desenrosque los cuatro tornillos exteriores.
2. Use un destornillador Phillips para aflojar los dos tornillos (solo).
3. Levante la ventilación interna. · Solo una porción de la ventilación interna se levantará.
X
X
4. Después de limpiar la pared interna con un paño
suave o una toalla de papel, vuelva a montar la
ventilación interna, vuelva a apretar los dos tornillos y
reemplace la ventilación superior. · Asegúrese de que todas las piezas estén seguras
X
X
antes de volver a enchufar el OxyPure y
encenderlo nuevamente.
Nota: NO desatornille los cuatro tornillos exteriores ubicados hacia las
esquinas. Hacerlo anulará su garantía.
40 Owner’s Manual
CUIDADO Y MANTENIMIENTO (CONT.)
No sumerja el OxyPure en agua. Limpie con una esponja o paño húmedo y seque.
Asegúrese de que todas las partes y cubiertas estén ensambladas de forma
segura.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema:
Solución(es):
1. El enchufe no está en la toma de corriente.
Enchúfelo al tomacorriente.
2. Power” en el panel táctil no está activado.
La unidad no enciende.
Presiona “Power”.
3. La cubierta de la ranura del filtro en la parte posterior
trasera está suelta o floja. Asegúrese de que la
Cubierta de la Ranura del Filtro esté asegurada.
TIMER no funciona cuando se presiona.
La unidad no está leyendo la función seleccionada. Presione “FAN SPEED” o “AUTO”, luego presione “TIMER”.
Los ventiladores no trabajan.
1. No se está utilizando una salida adecuada. Asegúrese de que el
tomacorriente tenga la tensión adecuada para su uso.
2. La cubierta de la ranura del filtro en la parte trasera no está colocada
correctamente. Asegúrese de que la Cubierta de la Ranura del Filtro esté en
forma segura.
La velocidad del flujo de aire no está cambiando cuando “FAN SPEED” se presiona.
La unidad puede estar en el modo AUTO manual. Establezca el OxyPure en otro modo de funcionamiento en el panel táctil y luego presione “FAN SPEED”.
El flujo de aire fuera de la Ventilación Superior es débil.
Los filtros de aire están sucios. Cambie o limpie los filtros de aire.
La unidad produce humo u olor.
Los filtros de aire están sucios. Cambie o limpie los filtros de aire. Si el problema continúa, comuníquese con Servicio al Cliente al 1-877-689-2838 o envíe un correo electrónico a help@nuwavenow.com.
1. sensor del filtro no está leyendo el nuevo filtro
Los indicadores de LIMPIAR y REEMPLAZAR EL FILTRO no se han reiniciado después de limpiar o cambiar el (los) filtro(s).
instalado. Apague la unidad y luego enciéndala. Mantenga presionado “TIMER” durante 2 segundos hasta que escuche un pitido. Apague la unidad, desenchufe y ajuste el (los) filtro (s). Enchufe y encienda la unidad nuevamente. La cubierta de la ranura del filtro en la parte trasera no está bien colocada. Asegúrese de que la Cubierta de la Ranura del Filtro esté en forma segura.
3. El sensor del filtro está sucio. Limpie el sensor de filtro.
Owner’s Manual 41
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS (CONT.)
Problema:
Solución(es):
ULTIMATE CLEAN no La unidad no está leyendo la función seleccionada.
se enciende cuando Encienda/apague la unidad presionando “POWER”
se presiona.
dos veces.
POWER está parpadeando en rojo.
1. Los filtros no están instalados correctamente o están sueltos. Apague la
unidad y desenchúfela. Compruebe que los filtros estén correctamente
instalados y no sueltos. Enchufe la unidad y presione POWER para encenderla.
2. Cuando se retire la cubierta de la ranura del filtro, “Power” se iluminará
en rojo sólido. Presionando “Power” hará que parpadee; sin embargo, como
medida de seguridad, la unidad no estará operativa cuando se retire la
Cubierta de la Ranura del Filtro. Asegúrese de que la Cubierta de la Ranura
del Filtro esté bien instalada.
EsblTpaeooalsdrrserpbaeasaasnntdársdlreaoaorasresnt.idbondeadiocraoi.rasalonsrdeeossntnáion
Comuníquese con Servicio al Cliente al 1-877-689-2838 o envíe un correo electrónico a help@nuwavenow.com.
GARANTÍA LIMITADA
El Purificador de Aire NuWave OxyPure® LOS GARANTÍAS DEL FABRICANTE El
Purificador de Aire NuWave OxyPure (excepto los filtros) estará libre de
defectos del fabricante bajo uso doméstico normal durante 3 años a partir de
la fecha de compra. Esta garantía cubre al propietario original de este
purificador de aire para uso doméstico personal únicamente y cuando se opera
de acuerdo con las instrucciones escritas del fabricante. Esta garantía no se
aplica a los productos utilizados con fines comerciales, de alquiler o de
reventa. El fabricante proporcionará las piezas y el trabajo necesarios para
reparar cualquier parte del Purificador de Aire NuWave OxyPure en el
departamento de servicio de NuWave, LLC. Después de la expiración de la
garantía, el costo de la mano de obra y las partes será responsabilidad del
propietario. LA GARANTÍA NO CUBRE La garantía limitada se anula si las
reparaciones son realizadas por un distribuidor no autorizado y/o la placa de
datos del número de serie es eliminada y/o desfigurada. El deterioro normal
del acabado debido al uso o la exposición no está cubierto por esta garantía.
Esta Garantía Limitada no cubre fallas, daños o rendimiento inadecuado debido
a accidentes, fenómenos de fuerza mayor (como rayos), fluctuaciones en la
energía eléctrica, alteraciones, abuso, uso indebido, aplicaciones
incorrectas, atmósferas de tipo corrosivo, instalación incorrecta, falla al
operar de acuerdo con las instrucciones escritas del fabricante, uso anormal o
uso comercial. NuWave, LLC se reserva el derecho de anular la Garantía
Limitada, cuando lo permita la ley, para productos comprados a un distribuidor
no autorizado.
42 Owner’s Manual
GARANTÍA LIMITADA (CONT.)
PARA OBTENER SERVICIO El propietario tendrá la obligación y la responsabilidad
de: pagar todos los servicios y piezas no cubiertos por la garantía; prepagar
el envío hacia y desde el Departamento de Servicio para cualquier pieza o
sistema devuelto bajo esta garantía; y empacar cuidadosamente el producto
utilizando material de relleno adecuado para evitar daños en el tránsito. El
empaque original es ideal para este propósito. Incluya en el paquete el nombre
del propietario, la dirección, el número de teléfono durante el día, una
descripción detallada del problema y su “número de RGA”. Llame al
1-877-689-2838 o envíe un correo
electrónico a help@nuwavenow.com para obtener el número de RGA (número de
autorización de devolución de mercancías). Proporcione el número de modelo y
de serie y el comprobante de la fecha de compra (una copia del recibo) cuando
presente una reclamación bajo esta garantía. OBLIGACIÓN DEL FABRICANTE La
obligación del fabricante en virtud de esta Garantía Limitada está limitada,
en la medida en que lo permita la ley, a la reparación o sustitución de
cualquier parte cubierta por esta Garantía Limitada que, tras la revisión, se
considere defectuosa durante el uso normal. La Garantía Limitada solo se
aplica dentro de los Estados Unidos continentales y solo al comprador original
de los canales de distribución autorizados por el fabricante. LA GARANTÍA
LIMITADA NO PUEDE SER ALTERADA, VARIADA O EXTENDIDA, EXCEPTO POR UN
INSTRUMENTO ESCRITO EJECUTADO POR EL FABRICANTE. EL RECURSO DE REPARACIÓN O
REEMPLAZO SEGÚN LO DISPUESTO BAJO ESTA GARANTÍA LIMITADA ES EXCLUSIVO. EL
FABRICANTE NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO DE NINGÚN DAÑO CONSECUENTE O
INCIDENTAL PARA NINGUNA PERSONA, YA SEAN O NO OCASIONADOS POR LA NEGLIGENCIA
DEL FABRICANTE, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN, DAÑOS POR PÉRDIDA DE USO, COSTES DE
SUSTITUCIÓN, DAÑO A LA PROPIEDAD U OTRA PÉRDIDA DE DINERO. Algunos estados no
permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por
lo que las exclusiones de limitación anteriores pueden no ser aplicables. Esta
Garantía Limitada otorga derechos legales específicos, y también puede haber
otros derechos que varían de estado a estado. CON EXCEPCIÓN DE LO DISPUESTO
EXPRESAMENTE CON ANTERIORIDAD, EL FABRICANTE NO OFRECE GARANTÍAS EXPRESAS O
IMPLÍCITAS DERIVADAS DE LA LEY O DE CUALQUIER OTRA ÍNDOLE, INCLUIDAS, ENTRE
OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN
PROPÓSITO EN PARTICULAR CON CUALQUIER OTRA PERSONA. LEA SU MANUAL DEL
PROPIETARIO. SI AÚN TIENE ALGUNA PREGUNTA ACERCA DE LA OPERACIÓN O GARANTÍA
DEL PRODUCTO, COMUNÍQUESE CON NUWAVE, LLC. LEA SU MANUAL DEL PROPIETARIO Si
aún tiene alguna pregunta sobre el funcionamiento o la garantía del producto,
contáctese con NuWave, LLC al:
1-877-689-2838 o envíe un correo
electrónico a help@nuwavenow.com.
Owner’s Manual 43
www.nuwavenow.com
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
Model: 47001, 120V, 60Hz, 125 Watts For patent information please go to:
www.nuwavenow.com/legal/patent
Designed & Developed in USA by: NuWave, LLC 1795 N. Butterfield Road
Libertyville, IL 60048, U.S.A.
Customer Service: 1-877-689-2838 ·
help@nuwavenow.com
Made in China ©2018 NuWave, LLC · All Rights Reserved.
Item No: BM47001 Rev. 11-TH 11-27-18
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>