QUIETWALK Flooring Underlayment for Laminate and Floating Floors Instruction Manual

June 6, 2024
QUIETWALK

INSTALLATION INSTRUCTIONS

All wood and concrete subfloors must be flat within 1/8″ over a 6′ span, or 3/16″ over a 10′ span. All areas must be checked prior to installation.
View Installation Videos and Tips at quietwalk.com/Iv-install
View limited Lifetime Warranty at duietwall ccomilv-warranty

GENERAL INFORMATION
Product may be installed over:

  • QuietWalk LV be used over any subfloor approved by the finished floor covering manufacturer

  • Suitable with Radiant Heat Systems
    Recommended Uses:

  • Residential applications on all grade levels

  •  Floating Vinyl, Laminate, and Engineered Wood Floors

  • Commercial double glue applications (4mm or thicker flooring)

  •  Interior use in dry, heated areas
    Subfloor and Preparation:

  • All subfloors must be flat, clean, smooth, and dry

  • Sand any rough surfaces and/or uneven joists

  • Fill any cracks on concrete or panel joints wider than 1/8″ using a recommended patch/ leveling product

LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACION

Toda la madera y los subsuelos concretos debe ser plana en mas de 1/8″a 6″ span o 3/16″durante un lapso de 10: Todas las areas deben ser verificados antes de la instalacion.
Vea videos y sugerencias de instalaciOn en quielwalk.com/Iv-install
Gs Ver Garantia limitada de por vida en quietwalk.com/Iv-warranty
INFORMACION GENERAL
El producto puede instalarse sobre:

  • QuietWalk LV se puede utilizar sobre cualquier contrapiso aprobado por el fabricante del revestimiento de piso terminado

  • Adecuado con sistemas de calor radiante
    Usos Recomendados :

  •  Aplicaciones residenciales en todos los niveles de grado

  • Pisos flotantes de vinilo, laminados y madera de ingenieria

  • Aplicaciones comerciales de doble cola (pisos de 4 mm o mas gruesos)

  •  Uso interior en areas secas y calientes
    Subsuelo y preparaci6n :

  • Todos los contrapisos deben ser pianos, limpios, lisos y secos

  • Lije cualquier superficie rugosa y / o viguetas irregulares

  • Rellene cualquier grieta en las juntas de concreto o paneles de mas de 1/8″usando un producto de parche / nivelacidin recomendado

INSTALLATION METHODS

Floating Floor Installation:

  • Be sure the subfloor is clean, smooth, and free of dust and debris

  • Unroll the QuietWalk Luxury Vinyl Underlayment and flip it over so the film side is up (felt side down)

  • Make sure that underlayment seams run perpendicular (at a right angle) to the long dimension of the planks.

  • Underlayment must be positioned with a minimum 4″ separation between seams of underlayment and seams of finished flooring products

  • Trim the perimeter edges of the QuietWalk Luxury Vinyl Underlayment Vefrom the wall

  • Butt seams together and seals using the factory attached lip and tape system.

  • For seams that do not have the lip and tape feature, use a good quality single-faced tape to seal the seams

  • Install the floor covering product according to the manufacturer’s instructions
    Double-Glued Installation:

  • Double Glue Down installations are approved with flooring that is a minimum thickness of 4mm.

  • Be sure the subfloor is clean and free of dust and debris

  • Unroll the first drop of QuietWalk Luxury Vinyl Underlayment and flip it over so the film side is up (felt side down)

  • Make sure that underlayment seams run perpendicular (at a right angle) to the long dimension of the planks

  • Remove the lip portion of the lip and tape system with a utility knife and discard

  • Remove the tape strip cover portion of the lip and tape system and discard

  • Trim to fit the QuietWalk Luxury Vinyl Underlayment into the target areas.

  • Move the trimmed-to-fit underlayment to the side to apply the adhesive

  • Apply a recommended pressure-sensitive adhesive using the flooring manufacturer recommended trowel

  • Once the adhesive has flashed (dried to a tacky touch) place the trimmed-to-fit underlayment into the adhesive

  • Butt seams together and applies 2″wide clear packaging tape centered over the seam

  • Roll the adhered QuietWalk Luxury Vinyl Underlayment with a 100 lb flooring roller

  • Mark starting lines on Underlayment for placement of finished flooring product

  • Apply a recommended pressure-sensitive adhesive using the flooring manufacturer recommended trowel

  • Once the adhesive has flashed (dried to a tacky touch) you can begin flooring installation according to the manufacturer’s recommendations

  • Make sure the staggered end joints fall at least Tawny from the underlayment seams

  • Maintain a minimum expansion gap of ‘A’ around the perimeter of the room

  • Follow flooring manufacturer recommendations for installing transitions in large-span applications and doorways

  • Roll the finished floor with a 100 lb flooring roller

  • Be sure not to slide flooring into a position that could potentially displace adhesive
    Mechanically Fastened Hardwood Floors

  • Unroll the underlayment and ensure the vapor side is up and fibers are to the subfloor.

  • Install underlayment in opposite direction to the flooring material. You can tape the seams but it is not necessary.

  • Install the hardwood per manufactures written instructions, using their recommended fastening materials. Trim and Molding:

  • All finish trim and transition moldings must be installed without binding or restricting the free movement of the above-finished flooring products

METODOS DE INSTALACION

Instalackm de Ito flotante:

  • Asegorese de que el subsuelo este limpio, liso y libre de polvo y escombros

  • Desenrolle la base de vinilo de lujo QuietWalk Luxury Vinyl y dele la vuelta para que la cara de la pelicula quede hacia arriba (boca abajo)

  • Asegtirese de que las costuras del contrapiso se extiendan perpendicularmente (en angulo recto) a la dimensi6n larga de la tabla

  • El contrapiso debe colocarse con una separaci6n minima de 4-entre las uniones de contrapiso y las costuras de los productos de piso terminado

  • Recorte los border perimetrales del contrapiso QuietWalk Luxury Vinyl’ . “de la pared

  • Junte las juntas y selle con el sistema de cintas y labios adjunto.

  • Para las costuras que no tienen la caracteristica de punta y cinta, use una cinta de una cara de buena calidad para sellar las costuras

  • Instale el producto que cubre el piso de acuerdo can las instrucciones del fabricante Instalacion con doble encolado:

  • Las instalaciones de Double Glue Down estan aprobadas con pisos de un espesor minimo de 4 mm.

  • Aseg6rese de que el subsuelo este limpio y libre de polvo y desechos

  • Desenrolle la primera gota del contrapiso QuietWalk Luxury Vinyl y dele la vuelta para que el lado de la pelicula quede hacia arriba (boca abajo)

  • Asegtirese de que las costuras del contrapiso se extiendan perpendicularmente (en angulo recto) a la dimensi6n larga de la tabla

  • Retire la parte del labio del labio y el sistema de cinta con un cuchillo y deseche

  • Retire la parte de la cubierta de la tirade cinta del labio y el sistema de cinta y desechela

  • Corte para ajustar el contrapiso QuietWalk Luxury Vinyl en las areas objetivo.

  • Mueva el contrapiso recortado para ajustar hacia un lado para aplicar el adhesivo

  • Aplique un adhesivo sensible a la presiOn recomendado utilizando la paleta recomendada por el fabricante del piso

  • Una vez que el adhesivo ha destellado (secado hasta un toque pegajoso) coloque la base recortada para ajustar en el adhesivo

  • Junte las juntas y aplique cinta de embalaje transparente de 2″de ancho centrada sobre la costura

  • Haga rodar la capa base QuietWalk Luxury Vinyl adhered con un rodillo para Piso de 100 lb.

  • Marque las lineas de partida en el contrapiso para la colocaciOn del producto de piso terminado

  • Aplique un adhesivo sensible a la presi6n recomendado utilizando la paleta recomendada por el fabricante del piso

  • Una vez que el adhesivo ha brotado (secado hasta un toque pegajoso) puede comenzar la instalaciOn del piso de acuerdo con las recomendaciones del fabricante

  • Asegthese de que las uniones finales escalonadas caigan al menos a 2″de las costuras de la base

  • Mantenga un espacio de expansi6n minimo de 1/4″alrededor del perimetro de la habitacion

  • Siga las recomendaciones del fabricante de pisos para instalar transiciones en aplicaciones de gran envergadura y puertas

  • Haga rodar el piso terminado con un rodillo para piso de 100 lb.

  • Asegtirese de no deslizar el piso en su posicion, lo que podria desplazar el adhesivo Pisos de madera noble con sujeci6n mednica

  • Desenrolle el contrapiso y aseg6rese de que el lado del vapor este hacia arriba y las fibras ester) al contrapiso.

  • Instale el contrapiso en direcci6n opuesta al material del piso. Puede pegar las costuras con cinta adhesiva, pero no es necesario.

  • Instale la madera dura segun las instrucciones escritas del fabricante, utilizando los materiales de sujecien recomendados.
    Recorte y moldura:

  • Todas las molduras de acabado y molduras de transicion deben instalarse sin atascarse o restringir el libre movimiento de los productos para pisos terminados anteriormente

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals