LiftMaster 84501 Ultra Quiet Belt Drive Smart Opener User Guide
- June 6, 2024
- LiftMaster
Table of Contents
84501 Ultra Quiet Belt Drive Smart Opener
Wi-Fi® LED Garage Door Opener USER’S GUIDE
Models 84501, 84602, 87504, 87504-267, 87802
FOR RESIDENTIAL USE ONLY
· Please read this guide and the enclosed safety materials carefully! · The
door WILL NOT CLOSE unless the Protector System® is connected and properly
aligned. · Periodic checks of the garage door opener are required to ensure
safe operation. · This garage door opener is ONLY compatible with myQ® and
Security+ 2.0® accessories. · DO NOT install on a one-piece door if using
devices or features providing unattended close.
Unattended devices and features are to be used ONLY with sectional doors. ·
Attach warning labels to the location indicated on label.
Download the myQ® App to Set Up an Account and Connect
Open and close your door, get alerts and set schedules from anywhere.
Connected smart garage door openers also receive software updates to ensure
the opener has the latest operational features. See page 6.
To register your garage door opener to receive updates and offers from
LiftMaster, visit liftmaster.registria.com or use the icon below:
1. Take a photo of the camera icon including the points ( ).
2. Send it in by texting the photo to 71403 (US) or visit
www.liftmaster.photo (Global).
Contents
Safety Symbol and Signal Word Review
2
Unattended Operation
2
Important Installation Instructions
3
Power
3
Important Safety Instructions
4
Connect With Your Smartphone
5
Test the Wi-Fi® Signal Strength
5
Download the myQ® App to Set Up an Account and Connect 6
Programming
7
Remote Control
7
Wireless Keyless Entry
7
HomeLink®
7
To Erase the Memory
7
Camera
8
Set Up the Camera
8
Operation
9
To Open the Door Manually
9
Battery Backup
9
Door Controls
10
Automatic Garage Door Lock
10
The Protector System® (Safety Reversing Sensors)
11
Adjustment
12
Introduction
12
1 – Program the Travel
13
2 – Test the Safety Reversal System
14
3 – Test the Protector System®
14
Maintenance
15
Troubleshooting
15
Automatic Garage Door Opener Safety & Maintenance Guide 16
Repair Parts
18
Warranty
18
myQ® Serial Number
Write down the following information for future reference:
myQ® Serial Number:
Product Serial Number:
Safety Symbol and Signal Word Review
This garage door opener has been designed and tested to offer safe service
provided it is installed, operated, maintained and tested in strict accordance
with the instructions and warnings contained in this manual. When you see
these Safety Symbols and Signal Words on the following pages, they will alert
you to the possibility of serious injury or death if you do not comply with
the warnings that accompany them. The hazard may come from something
mechanical or from electric shock. Read the warnings carefully.
Mechanical
Electrical When you see this Signal Word on the following pages, it will alert
you to the possibility of damage to your garage door and/or the garage door
opener if you do not comply with the cautionary statements that accompany it.
Read them carefully.
WARNING: This product can expose you to chemicals including lead, which are
known to the State of California to cause cancer or birth defects or other
reproductive harm. For more information go to www.P65Warnings.ca.gov
Unattended Operation
The Timer-to-Close (TTC) feature, the myQ® App, and myQ® Garage Door and Gate
Monitor are examples of unattended close and are to be used ONLY with
sectional doors. Any device or feature that allows the door to close without
being in the line of sight of the door is considered unattended close. The
Timer-to-Close (TTC) feature, the myQ® App, and any other myQ® devices are to
be used ONLY with sectional doors.
Date of Purchase:
/
/
myQ® Serial Number
Product Serial Number
2
Important Installation Instructions
IMPORTANT INSTALLATION INSTRUCTIONS
To reduce the risk of SEVERE INJURY or DEATH:
1. READ AND FOLLOW ALL INSTALLATION WARNINGS AND
9. Install wall-mounted garage door control:
INSTRUCTIONS.
· within sight of the garage door.
2. Install garage door opener ONLY on properly balanced and
· out of reach of small children at a minimum height of 5 feet
lubricated garage door. An improperly balanced door may NOT
(1.5 m) above floors, landings, steps or any other adjacent
reverse when required and could result in SEVERE INJURY or
walking surface.
DEATH.
· away from ALL moving parts of the door.
- 4. 5. 6.
7. 8.
ALL repairs to cables, spring assemblies and other hardware MUST be made by a trained door systems technician BEFORE installing opener. Disable ALL locks and remove ALL ropes connected to garage door BEFORE installing opener to avoid entanglement. Where possible, install the door opener 7 feet (2.13 m) or more above the floor. Mount the emergency release within reach, but at least 6 feet (1.83 m) above the floor and avoiding contact with vehicles to avoid accidental release. NEVER connect garage door opener to power source until instructed to do so. NEVER wear watches, rings or loose clothing while installing or servicing opener. They could be caught in garage door or opener mechanisms.
10. 11. 12. 13. 14.
15.
Place entrapment warning label on wall next to garage door control. Place
manual release/safety reverse test label in plain view on inside of garage
door. Upon completion of installation, test safety reversal system. Door MUST
reverse on contact with a 1-1/2″ (3.8 cm) high object (or a 2×4 laid flat) on
the floor. To avoid SERIOUS PERSONAL INJURY or DEATH from electrocution,
disconnect ALL electric and battery power BEFORE performing ANY service or
maintenance. DO NOT install on a one-piece door if using devices or features
providing unattended close. Unattended devices and features
SAVE THESE are to be used ONLY with sectional doors.
INSTRUCTIONS.
Power
To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from electrocution or fire:
· Be sure power is NOT connected to the opener, and disconnect power to
circuit BEFORE removing cover to establish permanent wiring connection.
· Garage door installation and wiring MUST be in compliance with ALL local
electrical and building codes.
· NEVER use an extension cord, 2-wire adapter, or change plug in ANY way to
make it fit outlet. Be sure the opener is grounded.
To reduce the risk of electric shock, your garage door opener has a grounding
type plug with a third grounding pin. This plug will only fit into a grounding
type outlet. If the plug doesn’t fit into your outlet, contact a qualified
electrician to install the proper outlet.
Option A – Typical Wiring
1. Plug in the garage door opener into a grounded outlet. 2. DO NOT run
garage door opener at this time.
Option B – Permanent Wiring
If permanent wiring is required by your local code, refer to the
following procedure. To make a permanent connection through the
7/8 inch hole in the top of the motor unit (according to local code):
1. Remove the motor unit cover
screws and set the cover
Ground Tab
aside. 2. Remove the attached 3-
Green Ground
Black
prong cord.
Screw
Wire
3. Connect the black (line) wire to the screw on the brass terminal; the white (neutral) wire to the screw on the silver terminal; and the
Ground Wire
White Wire
Black Wire
ground wire to the green ground screw. The opener must be
grounded.
4. Reinstall the cover.
3
Important Safety Instructions
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
To reduce the risk of SEVERE INJURY or DEATH:
1. READ AND FOLLOW ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS.
10. ALWAYS KEEP GARAGE DOOR PROPERLY BALANCED. An
2. ALWAYS keep remote controls out of reach of children. NEVER
improperly balanced door may NOT reverse when required and
permit children to operate or play with garage door control
could result in SEVERE INJURY or DEATH.
push buttons or remote controls.
11. ALL repairs to cables, spring assemblies and other hardware,
3. ONLY activate garage door when it can be seen clearly, it is
ALL of which are under EXTREME tension, MUST be made by a
properly adjusted, and there are no obstructions to door travel.
trained door systems technician.
4. ALWAYS keep garage door in sight and away from people and 12. To avoid interference with the proper operation of the garage
objects until completely closed. NO ONE SHOULD CROSS THE
door opener when using a welder in the garage, unplug garage
PATH OF THE MOVING DOOR. 5. NO ONE SHOULD GO UNDER A STOPPED, PARTIALLY OPENED
door opener before operating welder. 13. To avoid SERIOUS PERSONAL INJURY or DEATH from
DOOR. 6. If possible, use emergency release handle to disengage trolley
ONLY when garage door is CLOSED. Use caution when using
electrocution, disconnect ALL electric and battery power
BEFORE performing ANY service or maintenance. 14. This operator system is
equipped with an unattended
this release with the door open. Weak or broken springs or
operation feature. The door could move unexpectedly. NO ONE
unbalanced door could result in an open door falling rapidly
SHOULD CROSS THE PATH OF THE MOVING DOOR.
and/or unexpectedly and increasing the risk of SEVERE INJURY 15. DO NOT install on a one-piece door if using devices or features
or DEATH.
providing unattended close. Unattended devices and features
7. NEVER use emergency release handle unless garage doorway is
clear of persons and obstructions. 8. NEVER use handle to pull garage door
open or closed. If rope
knot becomes untied, you could fall.
9. After ANY adjustments are made, the safety reversal system
are to be used ONLY with sectional doors.
16. SAVE THESE INSTRUCTIONS.
MUST be tested.
NOTICE: This device complies with part 15 of the FCC rules and Innovation,
Science and Economic Development Canada license-exempt RSSs. Operation is
subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation. Any changes or
modifications not expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user’s authority to operate the equipment. This device must be
installed to ensure a minimum 20 cm (8 in.) distance is maintained between
users/bystanders and device. This device has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC
rules and Industry Canada ICES standard. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
· Reorient or relocate the receiving antenna. · Increase the separation
between the equipment and receiver. · Connect the equipment into an outlet on
a circuit different from that to which the receiver is connected. · Consult
the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
4
Connect With Your Smartphone
You will need: · Wi-Fi® enabled smartphone, tablet or laptop · Broadband
Internet Connection · Wi-Fi® signal in the garage (2.4 GHz, 802.11b/g/n
required) · Password for your home network (router’s main account, not guest
network)
Test the Wi-Fi® Signal Strength
Make sure your mobile device is connected to your Wi-Fi® network. Hold your
mobile device in the place where your garage door opener is installed and
check the Wi-Fi signal strength.
Check Signal Strength. If you see: Wi-Fi signal is strong. The garage door
opener will connect to your Wi-Fi network.
Wi-Fi signal is weak. The garage door opener may connect to your Wi-Fi
network. If not, try one of the options below to improve the Wi-Fi signal: No
Wi-Fi signal. The garage door opener will not be able to connect to your Wi-Fi
network. Try one of the options below to improve the Wi-Fi signal: · Move your
router closer to the garage door opener to minimize interference from walls
and other objects · Buy a Wi-Fi range extender For compatible router
specifications and help, visit support.chamberlaingroup.com.
5
Connect With Your Smartphone
Download the myQ® App to Set Up an Account and Connect
Open and close your door, get alerts and set schedules from anywhere.
Connected smart garage door openers also receive software updates to ensure
the opener has the latest operational features. The garage door opener must
run through a complete cycle before it will activate Wi-Fi® programming. 1.
Download the myQ® App. 2. Set up an account and connect.
If you already have the myQ® App installed: 1. Check that your mobile device
has the latest software. 2. Download the latest version of the myQ® App.
For more information on connecting your garage door opener, visit support.chamberlaingroup.com.
Wi-Fi Status LED Blue
Blue and Green Green
Definition Off – Wi-Fi® is not turned on. Blinking – Garage door opener is in Wi-Fi® learn mode. Solid – Mobile device connected to the garage door opener. Blinking – Attempting to connect to router. Blinking – Attempting to connect to the Internet server. Solid – Wi-Fi® has been set up and garage door opener is connected to the Internet.
LED
An LED on the garage door opener will indicate Wi-Fi status. See Wi-Fi Status table.
Navigation Buttons
To stop the Smart Control Panel LCD from
displaying “CONNECT myQ APP”:
On the Smart Control Panel®, press MENU,
select PROGRAM and press
, press
BACK, then press EXIT to return to the
main screen.
NOTE: Smart Control Panel® comes with
models 87504, 87504-267, and 87802
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC. App Store and the Apple and App Store logos are trademarks of Apple Inc.
6
Programming
Remote Control
Pre-programmed remote control included, no need to program the remote. To add
or reprogram a remote control, follow the instructions below.
Program Using the Garage Door Opener LEARN Button 1. Press and release the
LEARN button on the garage door opener. 2. Press and hold the button on the
remote control that you wish
to use. Release the button when the garage door opener lights blink or two
clicks are heard.
Program Using the Smart Control Panel® Select Menu > Program > Remote and
follow the on screen prompts.
Program Using the Multi-Function or Motion-Detecting Control Panel 1. Press
the LEARN button on the door control to enter
programming mode. 2. Press the LEARN button again, the command LED will flash
once. 3. Press the button on the remote control that you wish to operate
your garage door.
Wireless Keyless Entry
Refer to the instructions provided with your keyless entry OR go to
LiftMaster.com to download instructions.
HomeLink®
If your vehicle is equipped with a HomeLink®, you may require an external
adapter depending on the make, model, and year of your vehicle. Visit
www.homelink.com for additional information.
To Erase the Memory
Erase ALL Remote Controls and Keyless Entries Press and hold the LEARN button
until the LED goes out (approximately 6 seconds). All remote controls and
keyless entries are now erased.
Erase ALL Devices (Including myQ® enabled accessories) 1. Press and hold the
LEARN button until the LED goes out
(approximately 6 seconds). 2. Immediately press and hold the LEARN button
until the LED
goes out. All codes are now erased.
Erase the Wi-Fi Network from the Garage Door Opener Press and hold the
adjustment button until 3 beeps are heard (approximately 6 seconds).
Erase the Camera Settings – Models 87504 and 87504-267 Press and hold the
reset button on the side of the camera for 10 seconds. The LED light will turn
off, then flash red. You will need to set up your camera again after resetting
it.
LEARN Button Adjustment Button
Navigation Buttons
LEARN Button
LEARN Button
Command LED
Command LED
Smart Control Panel®
Multi-Function Control Panel
Motion-Detecting Control Panel
7
Camera
Set Up the Camera
Models 87504 and 84504-267 Only
1. Download the myQ® app and setup your account if you haven’t already, see
page 6. 2. Follow the instructions in the app to setup and use the camera. The
camera powers up when it is opened and powers down when closed. An LED on the
camera indicates the status. See the camera status table.
For more information on using the camera, visit support.chamberlaingroup.com.
NOTES: myQ® App control and camera WILL NOT work if the garage door opener is
operating on battery power. To erase the camera settings from the opener, see
7.
Camera LED
Reset Button
Camera Status
LED
Definition
Flashing Blue
Camera is attempting to connect to the mobile device.
Solid Blue
Camera is connected to the mobile device.
Flashing Blue and Green Camera is attempting to connect to the router.
Flashing Green
Camera is connected to the router and attempting to connect to myQ® server.
Solid Green
Camera is connected and working normally.
Solid White
Camera is powering up.
Flashing Red
Camera is overheating.
Flashing Purple
Camera firmware is updating.
8
Operation
To Open the Door Manually
To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from a falling garage door:
· If possible, use emergency release handle to disengage trolley ONLY when
garage door is CLOSED. Weak or broken springs or unbalanced door could result
in an open door falling rapidly and/or unexpectedly.
· NEVER use emergency release handle unless garage doorway is clear of persons
and obstructions.
· NEVER use handle to pull door open or closed. If rope knot becomes untied,
you could fall.
Battery Backup
Models 84602, 87504, 87504-267 and 87802
The battery backup allows access in and out of your garage when the power is
out. When the garage door opener is operating on battery power, the garage
door opener will run slower and the lights, Timerto-Close, and remote close
features (myQ® App) are disabled. In battery backup mode, the Automatic Garage
Door Lock will unlock when the garage door is opened, and will remain disabled
until power is restored. During a power outage the battery supplies power for
up to 24 hours of operation. For maximum battery life and prevent damage,
disconnect the battery when the garage door opener is unplugged for an
extended period of time.
Green battery status LED: All systems are normal. · A solid green LED light
indicates the battery is fully charged. · A flashing green LED indicates the
battery is being charged.
Orange battery status LED: The garage door opener has lost power and is in
battery backup mode.
· Solid orange LED while the motor is on, indicates the garage door opener is
operating on battery power.
· A flashing orange LED while the motor is on, indicates the battery is low.
Red battery status LED: The garage door opener’s 12V battery needs to be
replaced.
· A solid red LED indicates the 12V battery will no longer hold a charge.
Battery Status LED
Model 87802 Only Disengage automatic garage door lock before opening door manually (if installed).
NOTE: Disengage any door locks before proceeding. 1. The door should be fully
closed if
possible. 2. Pull down on the emergency release
handle.
Lockout Feature 1. Pull the emergency release handle
down and back. The door can then be raised and lowered manually as often as
necessary. 2. To disengage the lockout feature, pull the handle straight down.
The trolley will reconnect on the next time the opener is activated.
9
Operation
Door Controls
Smart Control Panel® 880LMW – Models 87504, 87504-267, and 87802
Push Bar: Open/Close garage door.
Navigation Buttons: Access menu: Clock Setup, Timer-to-Close, Lock, Program, Temperature, Language, Light Settings, Contrast Adjust, Maintenance Alert System, and Wi-Fi Setup.
Light Button
Motion Sensor
Tip: To stop the Smart Control
Panel LCD from displaying
“CONNECT myQ APP”:
On the Smart Control Panel®,
press MENU, select PROGRAM
and press
, press BACK,
then press EXIT to return to the
main screen.
Multi-Function Control Panel 882LMW Model 84501
Push Bar
Service LED
LEARN Button
LOCK Button
Command LED
Light Button
Motion-Detecting Control Panel 886LMW Model 84602
Push Bar
Service LED
LEARN Button LOCK Button
Command LED Light Button
Motion Sensor
Automatic Garage Door Lock
Model 87802 Only
Model 87802 is compatible with the Automatic Garage Door Lock (Model 841LM).
NOTE: In battery backup mode, the Automatic Garage Door Lock will unlock when
the garage door is opened, and will remain disabled until power is restored.
The lock will remain disabled when power is restored until the openers
completes a cycle and reaches close limit again.
Lock terminals
10
Operation
The Protector System® (Safety Reversing Sensors)
Be sure power is NOT connected to the garage door opener
BEFORE installing the safety reversing sensor. To prevent SERIOUS INJURY or
DEATH from closing garage door:
· Correctly connect and align the safety reversing sensor.
This required safety device MUST NOT be disabled. · Install the safety
reversing sensor so beam is NO HIGHER
than 6″ (15 cm) above garage floor.
The door will not close if the sensors have not been installed and aligned correctly. When the light beam is obstructed or misaligned while the door is closing, the door will reverse and the garage door opener lights will flash ten times. If the door is already open, it will not close. The sensors can be aligned by loosening the wing nuts, aligning the sensors, and tightening the wing nuts. Check to make sure the LEDs in both sensors are glowing steadily. The LEDs in both sensors will glow steadily if they are aligned and wired correctly.
Wing Nut
Light Beam Protection Area
Wing Nut
Sending sensor – amber LED 6″ (15 cm) max. above floor
Receiving sensor – green LED 6″ (15 cm) max. above floor
If either of the sensor LEDs are off, there is no power to the sensor: 1.
Check that you have power to the garage door opener. 2. Check the sensor wire
is not shorted or broken. 3. Check that the sensors are wired correctly; white
wires to white terminal and white/black wires to grey terminal.
If the green receiving sensor LED is blinking, the sensors are obstructed or
misaligned: 1. Check for obstructions in the sensor light beam. 2. Align the
sensors. 3. If the receiving sensor (green LED) faces direct sunlight, switch
the sensors to opposite sides of the door to assure proper operation.
11
Adjustment
Introduction
Without a properly installed safety reversal system, persons (particularly
small children) could be SERIOUSLY INJURED or KILLED by a closing garage door.
· Incorrect adjustment of garage door travel limits will interfere with proper
operation of safety reversal system.
· After ANY adjustments are made, the safety reversal system MUST be tested.
Door MUST reverse on contact with 1-1/2″ (3.8 cm) high object (or 2×4 laid
flat) on floor.
Your garage door opener is designed with electronic controls to make setup and
adjustments easy. The adjustments allow you to program where the door will
stop in the open (UP) and close (DOWN) position. The electronic controls sense
the amount of force required to open and close the door.
NOTE: If anything interferes with the door’s upward travel it will stop. If
anything interferes with the door’s downward travel, it will reverse.
To prevent damage to vehicles, be sure fully open door provides adequate clearance.
Programming Buttons
The programming buttons are located on the back panel of the garage door
opener and are used to program the travel.
UP Button
Adjustment Button DOWN Button
12
Adjustment
1 – Program the Travel
Without a properly installed safety reversal system, persons (particularly
small children) could be SERIOUSLY INJURED or KILLED by a closing
garage door. · Incorrect adjustment of garage door travel limits will
interfere with proper operation of safety reversal system. · After ANY
adjustments are made, the safety reversal system MUST be tested. Door MUST
reverse on contact with 1-1/2″ (3.8 cm) high
object (or 2×4 laid flat) on floor.
While programming, the UP and DOWN buttons can be used to move the door as needed.
1 Press and hold the Adjustment
Button until the UP Button begins to flash and/or a beep is heard.
2 Press and hold the UP
Button until the door is in the desired UP position.
3 Once the door is in the desired UP
position press and release the Adjustment Button. The garage door opener
lights will flash twice and the DOWN Button will begin to flash.
5 Once the door is in the desired
DOWN position press and release the Adjustment Button. The garage door opener
lights will flash twice and the UP Button will begin to flash.
7 Press and release
the DOWN Button. The door will travel to the programmed DOWN position.
Programming is complete.
4 Press and hold the
DOWN button until the door is in the desired DOWN position.
6 Press and release the
UP Button. When the door travels to the programmed UP position, the DOWN
Button will begin to flash.
· If the garage door opener lights are flashing 5 times during the steps for
Program the Travel, the programming has timed out. If the garage door opener
lights are flashing 10 times during the steps for Program the Travel, the
safety reversing sensors are misaligned or obstructed. When the sensors are
aligned and unobstructed, cycle the door through a complete up and down cycle
using the remote control or the UP and DOWN buttons. When the UP and DOWN
buttons stop flashing, programming is complete. If you are unable to operate
the door up and down, repeat the steps for Program the Travel.
13
Adjustment
2 – Test the Safety Reversal
System
3 – Test the Protector System®
Without a properly installed safety reversal system, persons (particularly
small children) could be SERIOUSLY INJURED or KILLED by a closing garage door.
· Safety reversal system MUST be tested every month. · After ANY adjustments
are made, the safety reversal
system MUST be tested. Door MUST reverse on contact with 1-1/2″ (3.8 cm) high
object (or 2×4 laid flat) on the floor.
1 With the door fully open, place a 1-1/2 inch (3.8 cm) board (or a
2×4 laid flat) on the floor, centered under the garage door.
Without a properly installed safety reversing sensor, persons (particularly
small children) could be SERIOUSLY INJURED or KILLED by a closing garage door.
1 Open the door. Place an obstruction in the path of the door.
2 Press the remote control push button to close the door. The door
will not move more than an inch (2.5 cm), and the garage door opener lights
will flash 10 times.
2 Press the remote control push button to close the door. The door
MUST reverse when it makes contact with the board.
The garage door opener will not close from a remote control if the LED in
either safety reversing sensor is off (alerting you to the fact that the
sensor is misaligned or obstructed). If the garage door opener closes the door
when the safety reversing sensor is obstructed (and the sensors are no more
than 6 inches [15 cm] above the floor), call for a trained door systems
technician.
If the door stops but does not reverse: 1. Repeat Program the Travel (see
Adjustment Step 1); 2. Repeat the Safety Reversal test. If the test continues
to fail, call a trained door systems technician.
14
Maintenance
Every Month
· Manually operate door. If it is unbalanced or binding, call a trained door
systems technician.
· Check to be sure door opens and closes fully. Adjust if necessary, page 13.
· Test the safety reversal system. Adjust if necessary, page 14.
Every Year
· Oil door rollers, bearings and hinges. The garage door opener does not
require additional lubrication. Do not grease the door tracks.
· (If applicable) Test the battery backup and consider replacing the battery
to ensure the garage door opener will operate during an electrical power
outage.
1. Unplug the garage door opener from AC power. The battery status LED will
glow solid orange (opener is operating on battery power) or will flash (low
battery power).
2. Open and close the door using the remote control or door control.
3. In battery backup mode, the Automatic Garage Door Lock will unlock when
the garage door is opened, and will remain disabled until power is restored.
4. Plug in the garage door opener. Verify the battery status LED is flashing
green (battery is charging).
The Remote Control Battery
To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH: · NEVER allow small children near
batteries. · If battery is swallowed, immediately notify doctor.
To reduce risk of fire, explosion or chemical burn: · Replace ONLY with 3V
CR2032 coin batteries. · DO NOT recharge, disassemble, heat above 212°F
(100°C)
or incinerate.
Pry open the case first in the middle (1), then at each side (2 and 3) with visor clip.
Replace with only 3V CR2032 coin cell battery.
3 21
Troubleshooting
Below are basic troubleshooting tips, for additional help and support videos
visit support.liftmster.com or contact your installing dealer. My garage door
opener will not close and the lights flash 10 times (no beeps occur): Check to
make sure the LEDs in both sensors are glowing steadily. The LEDs in both
sensors will glow steadily if they are aligned and wired correctly. See page
11. My vehicle’s Homelink® is not programming to my garage door opener:
Depending on the make, model, and year of your vehicle an external adapter may
be required. Visit www.homelink.com for additional information. My garage door
opener beeps: The garage door opener can beep for several reasons:
· The opener senses an obstruction while traveling. · Garage door opener has
been activated through a device or
feature such as Timer-to-Close, garage door monitor or LiftMaster Internet
Gateway. My neighbor’s remote control opens my garage door: Erase the memory
from your garage door opener and reprogram the remote control(s). The garage
door moves 6-8″, stops or reverses: · Manually open and close the garage door.
Garage door may be binding or there may be an obstruction. If the door is
binding, call a trained door systems technician. · Possible travel module
failure. My remote control will not activate the garage door: Verify the lock
feature is not activated on the door control or reprogram the remote control.
The wall-mounted door control will not function: The wires for the door
control are shorted or the door control is faulty. My garage door opener
light(s) will not turn off when the door is open: The garage door opener is
equipped with a feature that turns the light on when the safety reversing
sensors have been obstructed or when the motion sensor on the door control
detects movement in the garage. This feature can be disabled using the door
control. Garage door opener hums for 1-2 seconds with no movement and 5
flashes and 5 beeps occur: Manually open and close the garage door. Garage
door may be binding or there may be an obstruction. If the door is binding,
call a trained door systems technician. Cannot connect garage door opener to
home Wi-Fi network: Ensure the myQ® Serial number was entered correctly and
try again. The myQ® characters are between A-F and 0-9 only. My camera won’t
connect to the router: · Move your router closer to the garage door opener to
minimize interference from walls and other objects. · Buy a Wi-Fi range
extender. For issues with the camera, press and hold the reset button on the
camera for 10 seconds. Then, follow the myQ® app instructions to set up the
camera. To troubleshoot the optional automatic garage door lock model 841LM,
see the instructions provided with it.
15
Automatic Garage Door Opener Safety & Maintenance Guide
Garage Door Opener Safety An Automatic Decision
A garage door is the largest moving object in the home. An improperly adjusted
garage door and opener can exert deadly force when the door closes which
could lead to entrapment of children or adults and subsequent injury or death.
Proper installation, operation, maintenance, and testing of the garage door
and automatic opener are necessary to provide a safe, trouble-free system.
Careless operation or allowing children to play with or use garage door opener
controls are also dangerous situations that can lead to tragic results. A few
simple precautions can protect your family and friends from potential harm.
Please review the safety and maintenance tips in this guide carefully and keep
it for reference. Check the operation of your garage door and opener to ensure
they function in a safe and trouble-free manner. Be sure to read all Important
Safety Information found in your garage door opener’s manual as it provides
more details and safety considerations than can be supplied with this guide.
Garage Door Openers are Not Toys
Discuss garage door and opener safety with your children. Explain the danger
of being trapped under the door. Stay away from a moving door.
Keep transmitters and remote controls out of reach of children. Do not let
children play with or use transmitters or other remote control devices.
The wall-mounted push button should be out of reach of children, at least 5
feet from the nearest standing surface and away from all moving parts. Mount
and use the button where you can clearly see the closing garage door.
Keep the door in sight until it completely closes when using the wall-mounted
push button or transmitter.
16
Routine Maintenance Can Prevent Tragedies
Make monthly inspection and testing of your garage door and opener system a
part of your regular routine. Review your owner’s manual for both the door and
door opener. If you don’t have the owner’s manuals, contact the
manufacturer(s) and request a copy for your specific model(s). Look for the
opener model number on the back of the power unit.
WARNING Springs are under high tension. Only qualified individuals should
adjust them.
Visually check the door and installation: · Starting with the door in the
closed position, use the manual disconnect on the opener to disconnect the
door. · Look for signs of wear or damage on hinges, rollers, springs, and door
panels. · These parts may require periodic lubrication. Check the owner’s
manual for suggested maintenance. · If any signs of damage are evident,
contact a trained door systems technician for assistance. · Verify the
photoeye height is no higher than 6″ from the garage floor.
Test the door for proper operation: · Open and close the door manually using
handles or suitable gripping points. · The door should move freely and without
difficulty. · The door should balance and stay partially open 34 feet above
the floor. · If you detect any signs of improper operation, contact a trained
door systems technician for assistance.
Test the opener safety features:
· Reconnect the opener to the door using the manual disconnect and open the door.
· Place a 2×4 board flat in the path of the door (1) and try to close it (2). The door should
2
stop when it comes in contact with the 2×4 and then reverse direction.
· Block the photoelectric sensor by waving an object in front of the sensor and attempt to
close the door. The door should not close unless the wall-mounted push button is
manually held during operation.
· If the opener does not perform as described, contact a trained door systems technician
for assistance.
1
17
Repair Parts
To see repair parts for your garage door opener, identify the model number on
the end panel of the opener and visit support.chamberlaingroup.com to download
or print the installation manual.
Warranty
LIFTMASTER® LIMITED WARRANTY
LiftMaster® (“Seller”) warrants to the first retail purchaser of this product,
for the residence in which this product is originally installed, that it is
free from defects in materials and/or workmanship for a specific period of
time as defined below (the “Warranty Period”). The warranty period commences
from the date of purchase.
Models 84501 84602 87504, 87504-267 87802
Parts 1 year 1 year 5 years 5 years
WARRANTY PERIOD
Motor
Accessories Belt
Lifetime 1 year
Lifetime
Lifetime 1 year
N/A
Lifetime 1 year
Lifetime
Lifetime 1 year
Lifetime
Battery Backup Integrated LED
N/A
1 year
1 year
1 year
1 year
5 years
1 year
5 years
Camera N/A N/A 1 year N/A
The proper operation of this product is dependent on your compliance with the
instructions regarding installation, operation, and maintenance
and testing. Failure to comply strictly with those instructions will void this
limited warranty in its entirety. If, during the limited warranty period, this
product appears to contain a defect covered by this limited warranty, visit
LiftMaster.com, before
dismantling this product. You will be advised of disassembly and shipping
instructions. Then send the product or component, pre-paid and
insured, as directed to our service center for warranty repair. Please include
a brief description of the problem and a dated proof-of-purchase
receipt with any product returned for warranty repair. Products returned to
Seller for warranty repair, which upon receipt by Seller are confirmed
to be defective and covered by this limited warranty, will be repaired or
replaced (at Seller’s sole option) at no cost to you and returned pre-paid.
Defective parts will be repaired or replaced with new or factory-rebuilt parts
at Seller’s sole option. [You are responsible for any costs incurred in
removing and/or reinstalling the product or any component]. ALL IMPLIED
WARRANTIES FOR THE PRODUCT, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE
LIMITED IN DURATION TO THE APPLICABLE LIMITED WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE
FOR THE RELATED COMPONENT(S), AND NO IMPLIED WARRANTIES WILL EXIST OR APPLY
AFTER SUCH PERIOD. Some States and Provinces do not allow limitations on how
long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER NON-DEFECT DAMAGE, DAMAGE CAUSED BY
IMPROPER INSTALLATION, OPERATION OR CARE (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO ABUSE,
MISUSE, FAILURE TO PROVIDE REASONABLE AND NECESSARY MAINTENANCE, UNAUTHORIZED
REPAIRS OR ANY ALTERATIONS TO THIS PRODUCT), LABOR CHARGES FOR REINSTALLING A
REPAIRED OR REPLACED UNIT, REPLACEMENT OF CONSUMABLE ITEMS (E.G., BATTERIES IN
REMOTE CONTROL TRANSMITTERS), OR UNITS INSTALLED FOR NON-RESIDENTIAL USE. THIS
LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER ANY PROBLEMS WITH, OR RELATING TO, THE GARAGE
DOOR OR GARAGE DOOR HARDWARE, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE DOOR SPRINGS,
DOOR ROLLERS, DOOR ALIGNMENT OR HINGES. THIS LIMITED WARRANTY ALSO DOES NOT
COVER ANY PROBLEMS CAUSED BY INTERFERENCE. UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL SELLER
BE LIABLE FOR CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL OR SPECIAL DAMAGES ARISING IN
CONNECTION WITH USE, OR INABILITY TO USE, THIS PRODUCT. IN NO EVENT SHALL
SELLER’S LIABILITY FOR BREACH OF WARRANTY, BREACH OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR
STRICT LIABILITY EXCEED THE COST OF THE PRODUCT COVERED HEREBY. NO PERSON IS
AUTHORIZED TO ASSUME FOR US ANY OTHER LIABILITY IN CONNECTION WITH THE SALE OF
THIS PRODUCT. Some states and provinces do not allow the exclusion or
limitation of consequential, incidental or special damages, so the above
limitation or
exclusion may not apply to you. This limited warranty gives you specific legal
rights, and you may also have other rights, which vary from state to
state and province to province.
LiftMaster 300 Windsor Drive Oak Brook, IL 60523 LiftMaster.com 114-5517-000
© 2021, LiftMaster All Rights Reserved Wi-Fi® is a registered trademark of Wi- Fi Alliance. HomeLink® is a registered trademark of Gentex Corporation
Ouvre-porte de garage à DEL Wi-Fi® GUIDE DE L’UTILISATEUR
Modèles 84501, 84602, 87504, 87504-267, 87802
À USAGE RÉSIDENTIEL UNIQUEMENT
· Prière de lire attentivement ce manuel ainsi que les consignes de sécurité!
· La porte NE se fermera PAS à moins que le Protector System® soit connecté et
correctement aligné. · Des vérifications périodiques de l’ouvre-porte de
garage sont nécessaires pour garantir un fonctionnement sûr. · Cet ouvre-porte
de garage est compatible UNIQUEMENT avec les accessoires myQ® et Security+
2.0.® accessories. · NE PAS installer sur une porte rigide dans le cas de
dispositifs ou fonctions permettant la fermeture non surveillée.
Les dispositifs et fonctions non surveillés doivent être utilisés UNIQUEMENT
sur des portes articulées. · Apposer les étiquettes d’avertissement à
l’endroit indiqué sur l’étiquette.
Télécharger l’application myQ® pour créer un compte et vous connecter
L’appli vous permet d’ouvrir et fermer la porte, de recevoir des alertes et
d’établir des horaires de n’importe où. Les ouvre-portes de garage
intelligents connectés reçoivent aussi des mises à jour logicielles pour
garantir que l’ouvre-porte bénéficie des plus récentes caractéristiques
opérationnelles. Voir la page 6.
Pour enregistrer votre ouvre-porte de garage afin de recevoir des mises à jour
et des offres de LiftMaster, aller à liftmaster.registria.com ou utiliser
l’icône ci-dessous :
1. Prendre une photo de l’icône d’appareilphoto, y compris les points ( ).
2. Faire parvenir la photo par texto à 71403 (É.-U.) ou en allant à
www.liftmaster.photo (mondial)
Table des matières
Examen des symboles de sécurité et des mots de signalement 2
Fonctionnement non surveillé
2
Importantes instructions concernant l’installation
3
Alimentation électrique
3
Consignes de sécurité importantes
4
Se connecter avec un téléphone intelligent
5
Tester la puissance du signal Wi-Fi®
5
Télécharger le myQ® App pour créer un compte et vous
connecter
6
Programmation
7
Télécommande
7
Dispositif sans fil d’entrée sans clé
7
HomeLink®
7
Pour effacer la mémoire
7
Caméra
8
Configuration de la caméra
8
Fonctionnement
9
Ouverture manuelle de la porte
9
Batterie de secours
9
Commandes de porte
10
Serrure automatique de porte de garage
10
Protector System® (Capteur d’inversion de sécurité)
11
Réglage
12
Introduction
12
1 – Programmation de la course
13
2 – Essai du système d’inversion de sécurité
14
3 – Essai du Protector System®
14
Entretien
15
Dépannage
15
Guide de sécurité et d’entretien de l’ouvre-porte de garage
automatique
16
Pièces de réparation
18
Garantie
18
Numéro de série myQ®
Noter les renseignements suivants pour référence ultérieure :
Numéro de série myQ :
Numéro de série :
Date d’achat :
/
/
Numéro de série myQ
Numéro de série
Examen des symboles de sécurité et des mots de signalement
Cet ouvre-porte de garage a été conçu et mis à l’essai dans le but d’offrir un
service sûr à condition qu’il soit installé, utilisé, entretenu et mis à
l’essai en stricte conformité avec les instructions et les avertissements
contenus dans le présent manuel. Les symboles de sécurité et les mots de
signalement qui figurent sur les pages suivantes vous avertissent de la
possibilité de blessures graves ou mortelles en cas de non-conformité aux
avertissements qui les accompagnent. Le danger peut être de source mécanique
ou provenir d’une décharge électrique. Lisez attentivement les avertissements.
Mécanique
Électrique Ce mot de signalement vous avertit de la possibilité de dommages à
votre porte de garage ou ouvre-porte de garage, ou les deux, en cas de non-
conformité aux énoncés de mise en garde qui l’accompagnent. Prière de les lire
attentivement.
AVERTISSEMENT : Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques comme le
plomb, reconnu par l’État de la Californie comme cause de cancers, d’anomalies
congénitales et d’autres problèmes liés à la reproduction. Pour plus
d’information, aller à www.P65Warnings.ca.gov
Fonctionnement non surveillé
La fonction de minuterie de fermeture (TTC), l’appli myQ® et le moniteur de
porte de garage et de barrière myQ® sont des exemples de fermeture non
surveillée et doivent être utilisés UNIQUEMENT sur des portes articulées. Tout
dispositif ou toute fonction qui permet la fermeture de la porte sans
visibilité directe de celle-ci constitue une fermeture non surveillée. La
fonction de minuterie de fermeture (TTC), l’appli myQ® et tous les autres
dispositifs myQ® doivent être utilisés UNIQUEMENT sur des portes articulées.
2
Importantes instructions concernant l’installation
IMPORTANTES INSTRUCTIONS CONCERNANT L’INSTALLATION
Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES :
1. LIRE ET OBSERVER TOUS LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS D’INSTALLATION.
2. Installer l’ouvre-porte de garage UNIQUEMENT sur une porte de garage bien
équilibrée et lubrifiée. Une porte mal équilibrée peut ne PAS inverser sa
course en cas de besoin et pourrait entraîner des BLESSURES GRAVES, voire
MORTELLES.
3. TOUTES les réparations aux câbles, ensembles de ressort et autres ferrures
de montage DOIVENT être confiées à un technicien formé en systèmes de porte
AVANT d’installer l’ouvre-porte.
4. Désactiver TOUTES les serrures et retirer toutes les cordes raccordées à
la porte de garage AVANT d’installer l’ouvre-porte afin d’éviter un
emmêlement.
5. Dans la mesure du possible, installer l’ouvre-porte à au moins 2,13 m (7
pi) au-dessus du sol.
6. Monter le dispositif de déclenchement d’urgence à portée de la main, mais
à au moins 1,83 m (6 pi) du sol et éviter tout contact avec des véhicules afin
d’éviter tout déclenchement accidentel.
7. Ne JAMAIS raccorder l’ouvre-porte de garage à une source de courant avant
d’avoir reçu l’instruction de le faire.
8. Ne JAMAIS porter de montres, bagues ou vêtements amples durant
l’installation ou l’entretien de l’ouvre-porte. Ils pourraient être happés par
la porte de garage ou les mécanismes de l’ouvre-porte.
9. Installer la commande de porte du garage murale : · bien en vue de la
porte de garage; · hors de portée des jeunes enfants à une hauteur d’au moins
1,5 m (5 pi) du sol, des paliers, des marches ou de toute autre surface
adjacente sur laquelle on marche; · à l’écart de TOUTES les pièces mobiles de
la porte.
10. Placer l’étiquette d’avertissement de prise au piège sur le mur à côté de
la commande de la porte de garage.
11. Apposer l’étiquette d’essai d’inversion de sécurité/ouverture manuelle
bien en vue sur le côté intérieur de la porte de garage.
12. Au terme de l’installation, faire l’essai du système d’inversion de
sécurité. La porte DOIT remonter au contact d’un objet d’une hauteur de 3,8 cm
(1-1/2 de po) (ou un 2 x 4 posé à plat) sur le sol.
13. Pour éviter des BLESSURES GRAVES ou MORTELLES par électrocution,
débrancher TOUTE alimentation électrique et la batterie AVANT TOUTE
intervention ou tout entretien.
14. NE PAS installer sur une porte rigide dans le cas de dispositifs ou
fonctions permettant la fermeture non surveillée. Les dispositifs et fonctions
non surveillés doivent être utilisés
CONSERVER CES UNIQUEMENT sur des portes articulées.
15.
INSTRUCTIONS.
Alimentation électrique
Pour éviter toute BLESSURE potentielle GRAVE voire MORTELLE par électrocution
ou brûlure :
· S’assurer que l’ouvre-porte est hors tension et couper l’alimentation du
circuit AVANT de retirer le couvercle pour procéder à un branchement
permanent.
· L’installation et le câblage de la porte de garage DOIVENT être conformes à
TOUS les codes électriques et de construction locaux.
· Ne JAMAIS utiliser un cordon de rallonge ou un adaptateur bifilaire ni
modifier la fiche de QUELQUE manière que ce soit pour l’insérer dans la prise.
S’assurer que l’ouvre-porte est mis à la terre.
Afin de minimiser les risques de décharge électrique, le cordon d’alimentation
de l’ouvre-porte de garage comporte une fiche à trois broches, dont une de
mise à la terre. Cette fiche ne peut être branchée que dans une prise de
courant mise à la terre. Si la fiche ne peut pas être branchée dans la prise
de courant, s’adresser à un électricien compétent pour faire poser une prise
de courant adéquate.
Option A – Câblage typique
1. Brancher l’ouvre-porte de garage dans une prise de courant mise à la
terre.
2. NE PAS faire fonctionner l’ouvre-porte de garage pour le moment.
Option B – Câblage permanent
Si les codes municipaux exigent une installation électrique
permanente, procéder comme suit. Pour procéder à un
branchement permanent par le trou de 2,2 cm (7/8 po) pratiqué
dans le dessus du moteur (conformément au code local) :
1. Retirer les vis du couvercle du moteur et mettre le couvercle
Patte de terre
de côté. 2. Enlever le cordon à 3 broches
attaché.
Vis verte de terre
Fil noir
3. Brancher le fil noir (courant
secteur) sur la vis de la borne
Fil de
en laiton; le fil blanc (neutre) sur la vis de la borne argent,
terre Fil blanc
Fil noir
puis le fil de terre sur la vis de
terre verte. L’ouvre-porte doit obligatoirement être mis à la
terre.
4. Remettre le couvercle en place.
3
Consignes de sécurité importantes
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES :
1. LIRE ET OBSERVER TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES 10. GARDER TOUJOURS LA PORTE DE GARAGE BIEN ÉQUILIBRÉE.
INSTRUCTIONS.
Une porte mal équilibrée peut ne PAS inverser sa course en cas
2. Garder TOUJOURS la télécommande hors portée des enfants.
de besoin et pourrait entraîner des BLESSURES GRAVES, voire
Ne JAMAIS laisser des enfants faire fonctionner les
MORTELLES.
télécommandes ou les boutons-poussoirs de la commande de 11. TOUTES les réparations des câbles, des ressorts et de la
porte de garage ou jouer avec ceux-ci.
quincaillerie, lesquels sont sous une tension EXTRÊME, DOIVENT
3. Actionner la porte de garage UNIQUEMENT lorsqu’on peut la
être confiées à des techniciens formés à cet effet.
voir clairement, qu’elle est bien réglée et qu’aucun objet
12. Pour éviter toute interférence avec le bon fonctionnement de
n’obstrue sa course.
l’ouvre-porte de garage lors de l’utilisation d’une soudeuse, le
4. Garder TOUJOURS la porte de garage en vue et toute personne
débrancher avant d’utiliser la soudeuse.
ou tout objet à l’écart de la porte jusqu’à sa fermeture complète. 13. Pour éviter des BLESSURES GRAVES ou MORTELLES par
PERSONNE NE DOIT CROISER LA TRAJECTOIRE DE LA PORTE EN
électrocution, débrancher TOUTE alimentation électrique et la
MOUVEMENT.
batterie AVANT TOUTE intervention ou tout entretien.
5. PERSONNE NE DOIT PASSER SOUS UNE PORTE ARRÊTÉE OU
14. Ce système d’actionneur est équipé d’un dispositif de
PARTIELLEMENT OUVERTE.
fonctionnement sans surveillance. La porte est susceptible de
6. Si possible, utiliser la poignée de déclenchement d’urgence
se mettre en mouvement inopinément. PERSONNE NE DOIT
pour désengager le chariot UNIQUEMENT lorsque la porte de
CROISER LA TRAJECTOIRE DE LA PORTE EN MOUVEMENT.
garage est FERMÉE. Faire preuve de prudence lors de
15. NE PAS installer sur une porte rigide dans le cas de dispositifs
l’utilisation de cette poignée lorsque la porte est ouverte. Des
ou fonctions permettant la fermeture non surveillée. Les
ressorts affaiblis ou brisés ou une porte déséquilibrée peuvent
dispositifs et fonctions non surveillés doivent être utilisés
entraîner la chute rapide et/ou inattendue de la porte et
accroître le risque de BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES. 7. Ne JAMAIS
utiliser la poignée de déclenchement d’urgence à
moins que rien ni personne n’obstrue la trajectoire de la porte. 8. Ne JAMAIS
utiliser la poignée pour ouvrir ou fermer la porte de
UNIQUEMENT avec des portes articulées.
16. CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
garage. Il y a risque de chute si le noeud de la corde se défait.
9. Après avoir effectué QUELQUE réglage que ce soit, on DOIT faire
l’essai du système d’inversion de sécurité.
AVERTISSEMENT : Cet appareil est conforme aux dispositions de la partie 15 du
règlement de la FCC et de l’exemption de licence des appareils radio
d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada. L’utilisation est
assujettie aux deux conditions suivantes : (1) ce dispositif ne peut causer de
brouillage nuisible, et (2) ce dispositif doit accepter tout brouillage reçu,
y compris tout brouillage pouvant causer un fonctionnement indésirable. Tout
changement ou modification non expressément approuvés par la partie
responsable de la conformité pourrait annuler l’autorité de l’utilisateur
d’utiliser l’équipement. Cet appareil doit être installé de manière à laisser
une distance d’au moins 20 cm (8 po) entre celui-ci et l’utilisateur ou toute
personne. Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites d’un
dispositif numérique de Classe B, conformément à la partie 15 du règlement de
la FCC et de la norme NMB d’Innovation, Sciences et Développement économique
Canada. Ces limites ont pour but de fournir une protection raisonnable contre
le brouillage nuisible dans une installation résidentielle. Cet équipement
génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s’il n’est pas
installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer un brouillage
nuisible aux communications radio. Cependant, rien ne garantit l’absence de
brouillage dans une installation particulière. Si cet équipement cause un
brouillage nuisible à la réception radio ou télévisée, ce qui peut être
déterminé en éteignant et en rallumant l’équipement, l’utilisateur est invité
à tenter de corriger le brouillage en prenant l’une des mesures suivantes :
· Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. · Augmenter la distance entre
l’équipement et le récepteur. · Connecter l’équipement dans une prise de
courant sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché. ·
Pour obtenir de l’aide, consulter le détaillant ou un technicien radio
chevronné.
4
Se connecter avec un téléphone intelligent
Il vous faudra : · Un téléphone intelligent, une tablette ou un ordinateur
portatif activés par Wi-Fi® · Une connexion Internet à bande large · Un signal
Wi-Fi® dans le garage (2,4 GHz, 802.11b/g/n exigés), · Le mot de passe du
réseau de votre domicile (compte principal du routeur, pas le réseau d’invité)
Tester la puissance du signal Wi-Fi®
Vérifier que votre appareil mobile est connecté au réseau de votre domicile.
Tenir votre appareil à l’endroit où l’ouvre-porte de garage sera installé et
vérifier la puissance du signal Wi-Fi.
Vérifier la puissance du signal. Si l’on voit : Le signal Wi-Fi est puissant.
L’ouvre-porte de garage se connectera à votre réseau Wi-Fi.
Le signal Wi-Fi est faible. L’ouvre-porte de garage pourrait se connecter à
votre réseau Wi-Fi. Sinon, essayer l’une des options ci-dessous pour améliorer
le signal Wi-Fi : Aucun signal Wi-Fi. L’ouvre-porte de garage ne se connecte
pas à votre réseau Wi-Fi. Essayer l’une des options ci-dessous pour améliorer
le signal Wi-Fi : · Déplacer le routeur plus près de l’ouvre-porte de garage
pour minimiser le brouillage causé par les murs et d’autres objets. · Acheter
un extenseur de portée Wi-Fi Pour prendre connaissance des caractéristiques de
routeur compatible et pour obtenir de l’aide, aller à
support.chamberlaingroup.com.
5
Se connecter avec un téléphone intelligent
Télécharger le myQ® App pour créer un compte et vous connecter
Ouvrez et fermez la porte, recevez des alertes et établissez des horaires de
n’importe où. Les ouvre-portes de garage intelligents reçoivent aussi des
mises à jour logicielles pour garantir que l’ouvre-porte bénéficie des plus
récentes caractéristiques opérationnelles. L’ouvre-porte de garage doit
exécuter un cycle complet avant qu’il puisse activer la programmation WiFi®.
- Télécharger l’appli myQ® 2. Créer un compte et vous connecter.
Si l’appli myQ® a déjà été installée : 1. Vérifier que la version logicielle la plus récente est installée sur votre appareil mobile. 2. Télécharger la plus récente version de l’appli myQ®.
Pour plus d’information sur la façon de connecter votre ouvre-porte de garage, aller à support.chamberlaingroup.com.
État du Wi-Fi DEL Bleue
Bleu et verte Vert
Définition Arrêt – Le Wi-Fi n’est pas activé. Clignotante – L’ouvre-porte de garage est en mode d’apprentissage Wi-Fi. Allumée en continu L’appareil mobile est connecté à l’ouvre-porte de garage. Clignotante – Tentative de connexion au routeur. Clignotante – Tentative de connexion au serveur internet. Allumé en continu – Le Wi-Fi® a été configuré et l’ouvre-porte de garage est connecté à Internet.
DEL
Une DEL sur l’ouvre-porte de garage indique l’état du Wi-Fi. Voir le tableau d’état du Wi-Fi.
Touches de navigation
Pour faire en sorte que l’écran ACL du Smart
Control Panel cesse d’afficher « CONNECT MyQ APP
» (SE CONNECTER À L’APPLI myQ) :
Sur le Smart Control Panel, appuyer sur MENU,
sélectionner PROGRAM et appuyer sur le
,
appuyer sur BACK (PRÉCÉDENT), puis appuyer sur
EXIT (QUITTER) pour revenir à l’écran principal.
REMARQUE : Smart Control Panel® est fourni avec
les modèles 87504, 87504-267, et 87802
Google Play est une marque de commerce de Google LLC App Store et les logos Apple et App Store sont des marques de commerce d’Apple Inc.
6
Programmation
Télécommande
Télécommande préprogrammée incluse, ne pas programmer la télécommande. Pour
ajouter ou reprogrammer une télécommande, suivre les instructions ci-dessous.
Programmation avec le bouton d’apprentissage de l’ouvre-porte de garage 1.
Enfoncer et relâcher le bouton d’apprentissage de l’ouvre-porte
de garage. 2. Tenir enfoncé le bouton de la télécommande qui sera utilisé.
Relâcher le bouton lorsque l’éclairage de l’ouvre-porte de garage clignote ou
que deux déclics se font entendre.
Programmation avec le Smart Control Panel® Sélectionner Menu > Program >
Remote (Télécommande) et suivre les invites à l’écran.
Programmation par le tableau de commande multifonction ou de détection de
mouvement 1. Appuyer sur le bouton d’apprentissage de la commande de la
porte pour entrer en mode de programmation. 2. Appuyer sur le bouton
d’apprentissage une nouvelle fois, le
témoin à DEL clignotera une fois. 3. Appuyer sur le bouton de la télécommande
qui fera fonctionner
votre porte de garage.
Dispositif sans fil d’entrée sans clé
Consulter les instructions fournies avec votre dispositif d’accès sans fil OU
aller à LiftMaster.com pour télécharger les instructions.
HomeLink®
Si votre véhicule est équipé du système Homelink®, un adaptateur externe peut
être nécessaire selon la marque et l’année-modèle de votre véhicule. Aller sur
www.homelink.com pour de l’information supplémentaire.
Pour effacer la mémoire
Effacer TOUTES les télécommandes et TOUS les dispositifs d’entrée sans clé
Enfoncer et tenir le bouton d’apprentissage jusqu’à ce que la DEL s’éteigne (6
à 10 secondes). Tous les codes de la télécommande et du dispositif d’entrée
sans clé sont maintenant effacés.
Effacer TOUS les dispositifs (y compris les accessoires myQ®) 1. Enfoncer et
tenir le bouton d’apprentissage jusqu’à ce que la
DEL s’éteigne (6 à 10 secondes). 2. Enfoncer et tenir immédiatement le bouton
d’apprentissage
jusqu’à ce que la DEL d’apprentissage s’éteigne. Tous les codes sont
maintenant effacés.
Effacer le réseau Wi-Fi de l’ouvre-porte de garage Enfoncer et tenir le bouton
de réglage jusqu’à ce que trois bips soient émis (environ six secondes).
Effacement des paramètres de la caméra modèles 87504 et 87504-267 Enfoncer
et tenir le bouton de réinitialisation sur le côté de la caméra pendant 10
secondes. La DEL s’éteindra, puis clignotera en rouge. Il faudra de nouveau
configurer votre caméra après l’avoir réinitialisée.
Bouton « LEARN » (d’apprentissage)
Bouton de réglage
Touches de navigation
Bouton « LEARN » (d’apprentissage)
DEL Commande
Bouton « LEARN » (d’apprentissage)
DEL Commande
Smart Control Panel®
Panneau de Commande Multifonction
Panneau de commande avec détection de mouvement
7
Caméra
Configuration de la caméra
Modèles 87504 et 84504-267 uniquement
1. Télécharger l’appli myQ® et configurer votre compte, si ce n’est déjà
fait. Voir la page 6. 2. Suivre les instructions dans l’appli pour configurer
et utiliser la caméra. La caméra se met en fonction lorsque l’ouvre-porte est
ouvert et se met hors fonction lorsqu’il est fermé. Une DEL sur la caméra
indique l’état. Voir le tableau d’état de la camera.
Pour plus d’information sur l’utilisation de la caméra, visiter
support.chamberlaingroup.com.
REMARQUES : La commande de l’appli myQ® et la caméra NE fonctionneront PAS si
l’ouvre-porte de garage fonctionne sur l’alimentation de la batterie. Pour
effacer les paramètres de la caméra de l’ouvre-porte, voir 7.
Caméra DEL
Bouton de réinitialisation
État de la caméra
DEL
Définition
Clignotante bleue
La caméra tente de se connecter à l’appareil mobile.
Bleue allumée en continu La caméra est connectée à l’appareil mobile.
Clignotante bleue et verte La caméra tente de se connecter au routeur.
Clignotante verte
La caméra est connectée au routeur et tente de se connecter au serveur myQ®.
Verte allumée en continu La caméra est connectée et fonctionne normalement.
Blanche allumée en continu La caméra a été mise sous tension.
Clignotante rouge
La caméra surchauffe
Clignotante mauve
Le logiciel de la caméra fait une mise à jour.
8
Fonctionnement
Ouverture manuelle de la porte
Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou MORTELLES par suite de la
chute d’une porte de garage :
· Si possible, utiliser la poignée de déclenchement d’urgence pour désengager
le chariot UNIQUEMENT lorsque la porte de garage est FERMÉE. Des ressorts
faibles ou brisés ou une porte déséquilibrée peuvent provoquer la chute rapide
et/ou imprévue d’une porte ouverte.
· Ne JAMAIS utiliser la poignée de déclenchement d’urgence à moins que rien ni
personne n’obstrue la trajectoire de la porte.
· Ne JAMAIS utiliser la poignée pour ouvrir ou fermer la porte. Il y a risque
de chute si le noeud de la corde se défait.
Modèle 87802 UNIQUEMENT Désengager la serrure automatique de la porte de
garage avant d’ouvrir la porte manuellement (s’il y a lieu).
Batterie de secours
Modèles 84602, 87504, 87504-267 et 87802
La batterie de secours permet d’entrer ou de sortir du garage lors d’une panne
de courant. Lorsque l’ouvre-porte de garage fonctionne sur l’alimentation de
secours, il fonctionne plus lentement et les fonctions d’éclairage, de
temporisation de fermeture et de télécommande de fermeture (application myQ®)
sont désactivées. En mode d’alimentation par batterie de secours, la serrure
automatique de porte de garage se déverrouillera lorsque la porte de garage
est ouverte; elle restera désactivée jusqu’à ce que le courant soit restauré.
Lors d’une panne de courant, la pile de secours fournit une alimentation
pendant 24 heures. Pour obtenir une longévité maximale de la pile et éviter
tous dommages, débrancher la pile si l’ouvre-porte de garage doit rester
débranché pendant une longue période de temps.
DEL d’état de charge de la batterie allumée en vert : Tous les systèmes
fonctionnent normalement.
· Une DEL verte allumée en continu indique que la batterie est complètement
chargée.
· Une DEL verte qui clignote indique que la batterie est en cours de charge.
DEL d’état de charge de la batterie allumée en orange : L’ouvreporte de garage
a perdu l’alimentation électrique et est en mode d’alimentation par batterie
de secours.
· Une DEL de couleur orange allumée en continu alors que le moteur est allumé
indique que l’ouvre-porte de garage fonctionne sur l’alimentation de la
batterie.
· Une DEL de couleur orange qui clignote alors que le moteur est allumé
indique que la batterie est faible.
DEL d’état de charge de la batterie allumée en rouge : La batterie de 12 V de
l’ouvre-porte de garage doit être remplacée.
· Une DEL de couleur rouge allumée en continu indique la batterie de 12 V ne
retiendra plus de charge.
Del d’état de charge de la pile
REMARQUE : Désengager toutes les serrures de porte avant de procéder. 1. Dans
la mesure du possible, la porte
doit être complètement fermée. 2. Tirer la poignée de déclenchement
d’urgence.
Fonction de verrouillage 1. Tirer la poignée de déclenchement
d’urgence vers le bas et l’arrière. Il sera alors possible d’ouvrir et de
fermer la porte à la main autant de fois qu’on le désirera. 2. Pour désactiver
la fonction de verrouillage, tirer la poignée vers le bas. Le chariot se
réenclenchera lors de la prochaine ouverture ou fermeture de la porte.
9
Fonctionnement
Commandes de porte
Smart Control Panel® 880LMW – Modèles 87504, 87504-267, et 87802
Barre-poussoir : Ouvrir/fermer la porte de garage.
Bouton Eclairage
Touches de navigation : Accéder au menu : Réglage de l’heure, Minuterie de fermeture (TTC), Verroullage, Programmer, Température, Langue, Éclairage, Contraste, Système d’alerte d’entretien (MAS), et Confi guration WiFi.
Détecteur de mouvement
Conseil: Pour faire en sorte que
l’écran ACL du Smart Control Panel
cesse d’affi cher « CONNECT MyQ
APP » (SE CONNECTER À L’APPLI
myQ) :
Sur le Smart Control Panel, appuyer
sur MENU, sélectionner PROGRAM
et appuyer sur le
, appuyer sur
BACK (PRÉCÉDENT), puis appuyer
sur EXIT (QUITTER) pour revenir à
l’écran principal.
Tableau de commande multifonction 882LMW – modèle 84501
Barre de poussée
Témoin d’entretien DEL Bouton « LEARN » (d’apprentissage)
Bouton « LOCK » (verrouillage)
DEL Commande Bouton « LIGHT »
(éclairage)
Serrure automatique de porte de garage
Modèle 87802 uniquement
Le modèle 87802 est compatible avec la serrure automatique de porte de garage
(modèle 841LM). REMARQUE : En mode d’alimentation par batterie de secours, la
serrure automatique de porte de garage se déverrouillera lorsque la porte de
garage est ouverte; elle restera désactivée jusqu’à ce que le courant soit
restauré. La serrure restera désactivée lorsque le courant est restauré
jusqu’à ce que l’ouvre-porte complète un cycle et atteigne de nouveau la
limite de course de fermeture.
Bornes de verrouillage
Tableau de commande à detection de movement 886LMW – modèle 84602
Barre de poussée
Témoin d’entretien DEL
Bouton « LEARN » (d’apprentissage)
Bouton « LOCK » (verrouillage)
DEL Commande
Bouton « LIGHT » (éclairage)
Détecteur de mouvement
10
Fonctionnement
Protector System® (Capteur d’inversion de sécurité)
S’assurer que l’ouvre-porte de garage est hors tension AVANT
d’installer le capteur d’inversion de sécurité. Pour prévenir des BLESSURES
GRAVES ou MORTELLES par suite
d’une porte de garage qui se ferme : · Raccorder et aligner correctement le
capteur d’inversion de
sécurité. Ce dispositif de sécurité obligatoire NE DOIT PAS
être désactivé. · Installer le capteur d’inversion de sécurité de manière à ce
que le faisceau NE SOIT PAS À UNE HAUTEUR de plus de
15 cm (6 po) au-dessus du plancher du garage.
La porte ne se fermera pas si les capteurs n’ont pas été installés et alignés correctement. Si le faisceau lumineux est obstrué ou mal aligné quand la porte se ferme, celle-ci inversera sa course et l’éclairage de l’ouvre-porte de garage clignotera dix fois. Si la porte est déjà ouverte, elle ne se fermera pas. Les capteurs peuvent être alignés en desserrant les écrous à oreilles, en corrigeant l’alignement, puis en resserrant les écrous à oreilles. S’assurer que les témoins à DEL des deux capteurs sont allumés. Les témoins à DEL des deux capteurs s’allumeront en continu s’ils sont alignés et câblés correctement.
Écrou à oreilles
Zone de protection du faisceau de lumière invisible
Écrou à oreilles
Capteur émetteur – DEL ambre 15 cm (6 po) max. au-dessus du sol
Capteur récepteur – DEL verte 15 cm (6 po) max. au-dessus du sol
Si l’une ou l’autre des DEL des capteurs est éteinte, c’est que le capteur ne
reçoit pas d’alimentation électrique. 1. S’assurer que l’ouvre-porte de garage
reçoit bien l’alimentation électrique. 2. Vérifier que le fil du capteur n’est
pas en court-circuit ou rompu. 3. Vérifier que les capteurs sont correctement
câblés; les fils blancs à la borne blanche et les fils blancs/noirs à la borne
grise.
Si la DEL verte du capteur récepteur clignote, c’est que les capteurs sont
obstrués ou désalignés : 1. Vérifier si un objet obstrue le faisceau lumineux.
2. Aligner les capteurs. 3. Si le capteur récepteur (DEL verte) fait face
directement au soleil, inverser la position des capteurs de chaque côté de la
porte pour assurer un
fonctionnement approprié.
11
Réglage
Introduction
Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, des personnes (plus
particulièrement les petits enfants) pourraient être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou
TUÉES par une porte de garage qui se referme.
· Un réglage erroné des limites de fin de course de la porte de garage gênera
le bon fonctionnement du système d’inversion de sécurité.
· Après avoir effectué QUELQUE réglage que ce soit, on DOIT faire l’essai du
système d’inversion de sécurité. La porte de garage DOIT remonter au contact
d’un objet d’une hauteur de 3,8 cm (1 1/2 po) (ou d’un 2 x 4 posé à plat) du
sol.
Votre ouvre-porte de garage a été conçu avec des commandes électroniques pour
simplifier la configuration et les réglages. Les réglages vous permettent de
programmer le point d’arrêt de fermeture ou d’ouverture de la porte. Les
commandes électroniques détectent la force requise pour l’ouverture et la
fermeture de la porte.
REMARQUE : Si quoi que ce soit gêne l’ouverture de la porte, cette dernière
s’arrêtera. Si quoi que ce soit gêne la fermeture de la porte, cette dernière
remontera.
Pour prévenir les dommages aux véhicules, s’assurer que la porte entièrement ouverte offre un dégagement suffisant.
Boutons de programmation
Les boutons de programmation sont situés sur le panneau arrière de l’ouvre-
porte de garage et servent à programmer la course.
Bouton « UP »
Bouton de réglage
Bouton « DOWN »
12
Réglage
1 – Programmation de la course
Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, des personnes (plus
particulièrement les petits enfants) pourraient être GRIÈVEMENT
BLESSÉES ou TUÉES par une porte de garage qui se referme. · Un réglage erroné
des limites de fin de course de la porte de garage gênera le bon
fonctionnement du système d’inversion de sécurité. · Après avoir effectué
QUELQUE réglage que ce soit, on DOIT faire l’essai du système d’inversion de
sécurité. La porte de garage DOIT
remonter au contact d’un objet d’une hauteur de 3,8 cm (1 1/2 po) (ou d’un 2 x
4 posé à plat) du sol.
Durant la programmation, les boutons fléchés peuvent être utilisés pour déplacer la porte vers le haut et le bas, au besoin.
1 Enfoncer et tenir le bouton de
réglage jusqu’à ce que le bouton fléché vers le haut commence à clignoter ou
qu’un bip se fasse entendre.
2 Enfoncer et tenir le
bouton fléché vers le haut jusqu’à ce que la porte soit à la position
d’ouverture désirée.
3 Une fois que la porte est dans la
position d’ouverture désirée, appuyer sur le bouton de réglage et le relâcher.
L’éclairage de l’ouvre-porte de garage clignotera deux fois et le bouton
fléché vers le bas commencera à clignoter.
5 Lorsque la porte est dans la position
de fermeture désirée, enfoncer et relâcher le bouton de réglage. L’éclairage
de l’ouvre-porte de garage clignotera deux fois et le bouton fléché vers le
haut commencera à clignoter.
7 Enfoncer et relâcher
le bouton fléché vers le bas. La porte se déplacera jusqu’à la position de
FERMETURE programmée. La programmation est terminée.
4 Enfoncer et tenir le
bouton fléché vers le bas jusqu’à ce que la porte soit à la position de
fermeture désirée.
6 Enfoncer et relâcher le
bouton fléché vers le haut. Lorsque la porte se déplace à la position
d’ouverture programmée, le bouton fléché vers le bas commencera à clignoter.
· Si les lampes de l’ouvre-porte de garage clignotent 5 fois au cours des
étapes de programmation de la course, le délai de programmation a expiré. Si
l’éclairage de l’ouvre-porte de garage clignote dix fois au cours des étapes
de programmation de la course, les capteurs d’inversion de sécurité sont mal
alignés ou obstrués. Lorsque les capteurs sont alignés et dégagés, effectuer
un cycle d’ouverture et de fermeture complet de la porte en utilisant la
télécommande ou les boutons UP et DOWN. Lorsque les touches fléchées vers le
haut et le bas cessent de clignoter, la programmation est terminée. Si la
porte ne se déplace pas vers le haut ou le bas, répéter les étapes de
programmation de la course.
13
Réglage
2 – Essai du système d’inversion de
sécurité
3 – Essai du Protector System®
Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, des personnes (plus
particulièrement les petits enfants) pourraient être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou
TUÉES par une porte de garage qui se referme.
· Le système d’inversion de sécurité DOIT être testé chaque mois.
· Après avoir effectué QUELQUE réglage que ce soit, on DOIT faire l’essai du
système d’inversion de sécurité. La porte de garage DOIT remonter au contact
d’un objet d’une hauteur de 3,8 cm (1 1/2 de po) (ou un 2 x 4 posé à plat) du
sol.
1 La porte étant entièrement ouverte, placer une planche de 3,8 cm
(1 1/2 de po) d’épaisseur (ou un 2 x 4 à plat) sur le sol, centrée sous la
porte de garage.
Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, des personnes (plus
particulièrement les petits enfants) pourraient être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou
TUÉES par une porte de garage qui se referme.
1 Ouvrir la porte. Placer un obstacle dans la trajectoire de la porte
en mouvement.
2 Appuyer sur le bouton-poussoir de la télécommande pour fermer
la porte. La porte ne se déplacera pas de plus de 2,5 cm (1 po) et l’éclairage
de l’ouvre-porte de garage clignotera 10 fois.
2 Appuyer sur le bouton-poussoir de la télécommande pour fermer
la porte. La porte DOIT remonter quand elle entre en contact avec la planche.
L’ouvre-porte de garage ne se fermera pas avec une télécommande si le témoin à
DEL d’un des deux capteurs d’inversion de sécurité est éteint (ce qui indique
que le détecteur est mal aligné ou obstrué). Si l’ouvre-porte de garage ferme
la porte lorsque le capteur d’inversion de sécurité est obstrué (et que les
capteurs ne sont pas à plus de 15 cm [6 po] du sol), appeler un technicien
formé en systèmes de porte.
Si la porte arrête sa course, mais ne l’inverse pas : 1. Répéter la
programmation de la course de la porte (voir Étape 1
du réglage). 2. Répéter l’essai du système d’inversion de sécurité. Si l’essai
échoue encore, appeler un technicien formé en systèmes de porte.
14
Entretien
Chaque mois
· Faire fonctionner la porte manuellement. Si elle est déséquilibrée ou si
elle force, appeler un technicien formé en systèmes de porte.
· S’assurer que la porte s’ouvre et se ferme complètement. Régler au besoin,
voir la page 13.
· Mise à l’essai du système d’inversion de sécurité. Régler au besoin, voir la
page 14.
Chaque année
· Huiler les galets, les roulements et les charnières de la porte. Il n’est
pas nécessaire de lubrifier davantage l’ouvre-porte de garage. Ne pas graisser
les guides de la porte.
· (S’il y a lieu) Mettre la batterie à l’essai et envisager de la remplacer
pour garantir que l’ouvre-porte de garage fonctionnera pendant une panne de
courant.
1. Débrancher l’ouvre-porte de garage de la source d’alimentation c. a. La
DEL d’état de charge de la batterie s’allumera en orange de manière continue
(ce qui indique que l’ouvre-porte fonctionne sur batterie) ou clignotera (pour
indiquer que la batterie est faible).
2. Ouvrir et fermer la porte avec la télécommande ou la commande de porte.
3. En mode d’alimentation par batterie de secours, la serrure automatique de
porte de garage se déverrouillera lorsque la porte de garage est ouverte; elle
restera désactivée jusqu’à ce que le courant soit restauré.
4. Brancher l’ouvre-porte de garage. Vérifier que la DEL d’état de charge de
la batterie clignote en vert (ce qui indique que la batterie se recharge).
La pile de la télécommande
Pour éviter des BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES : · Ne JAMAIS laisser des
enfants s’approcher de la batterie. · Appeler immédiatement un médecin en cas
d’ingestion
d’une pile.
Pour réduire le risque d’incendie, d’explosion ou de brûlure
chimique : · La remplacer UNIQUEMENT par une pile bouton de 3 V
CR2032. · NE PAS recharger, démonter, chauffer à plus de 100 °C
(212 °F) ou incinérer les piles.
Soulever le boîtier au milieu (1), puis de chaque (2 et 3) côté de l’agraphe de pare-soleil.
Remplacer les piles uniquement par 3V CR2032 piles bouton.
3 21
Dépannage
Des conseils de dépannage sont présentés ci-dessous. Pour une assistance
supplémentaire et des vidéos d’aide, aller à support.liftmaster.com ou
contacter le détaillant ayant installé votre système. Mon ouvre-porte de
garage ne s’ouvre pas et les lampes clignotent 10 fois (aucun bip n’est émis)
: S’assurer que les témoins à DEL des deux capteurs sont allumés. Les témoins
à DEL des deux capteurs s’allumeront en continu s’ils sont alignés et câblés
correctement. Voir la page 11. La télécommande Homelink® de mon véhicule
n’arrive pas à programmer mon ouvre-porte de garage : Un adaptateur externe
peut être nécessaire selon la marque et l’année-modèle de votre véhicule.
Visiter www.homelink.com pour de l’information supplémentaire. Mon ouvre-porte
de garage émet des bips : L’ouvre-porte de garage peut émettre des bips pour
plusieurs raisons :
· L’ouvre-porte détecte un obstacle pendant la course de la porte. · L’ouvre-
porte de garage a été activé par un dispositif ou une
fonction comme une minuterie de fermeture, un moniteur de porte de garage ou
une passerelle internet LiftMaster. La télécommande de mon voisin ouvre ma
porte de garage : Effacer la mémoire de votre ouvre-porte de garage et
reprogrammer la télécommande. La porte est en mouvement sur une distance de 15
à 20 cm (6 à 8 po), puis s’arrête ou inverse sa course : · Ouvrir et fermer
manuellement la porte du garage. La porte du garage colle ou rencontre peut-
être un obstacle. Si la porte force ou colle, appeler un technicien formé en
systèmes de porte. · Défaillance possible du module de course. Ma télécommande
n’actionne pas la porte de garage : Vérifier que la fonction de verrouillage
n’est pas activée sur la commande de porte ou reprogrammer la télécommande. La
commande de porte ne fonctionne pas : Les fils de la commande de porte sont
court-circuités ou la commande de porte est défectueuse. L’éclairage de l
’ouvre-porte de garage ne s’éteint pas quand la porte est ouverte : L’ouvre-
porte de garage est doté d’une fonction qui allume l’éclairage lorsque les
capteurs d’inversion de sécurité sont obstrués ou que le détecteur de
mouvement de la commande de porte détecte un mouvement dans le garage. Cette
fonction peut être désactivée à l’aide de la commande de porte. L’ouvre-porte
de garage émet un ronflement pendant 1 à 2 secondes sans aucun mouvement de la
porte et les ampoules clignotent 5 fois et 5 bips se font entendre. Ouvrir et
fermer manuellement la porte du garage. La porte du garage colle ou rencontre
peut-être un obstacle. Si la porte force ou colle, appeler un technicien formé
en systèmes de porte. L’ouvre-porte de garage ne se connecte pas au réseau Wi-
Fi du domicile : Vérifier que le numéro de série myQ® a été saisi correctement
et essayer de nouveau. Les caractères myQ® se situent entre A et F et 0 à 9
uniquement. La caméra ne se connecte pas au routeur : · Déplacer le routeur
plus près de l’ouvre-porte de garage pour minimiser le brouillage causé par
les murs et autres objets. · Acheter un extenseur de portée Wi-Fi. Pour les
problèmes avec la caméra, enfoncer et tenir le bouton de réinitialisation de
la caméra pendant 10 secondes. Suivre ensuite les instructions de l’appli myQ®
pour configurer la caméra. Pour dépanner la serrure automatique de porte de
garage de modèle 841LM, consulter les instructions fournies avec la serrure.
15
Guide de sécurité et d’entretien de l’ouvre-porte de garage automatique
Sécurité des ouvre-porte de garage – Une décision automatique
Une porte de garage est le plus grand objet mobile de la maison. Dans le cas
où la porte de garage et l’actionneur seraient mal réglés, une très grande
force pourrait être exercée par la porte en se fermant, ce qui pourrait causer
le piégeage d’enfants ou d’adultes et entraîner des blessures ou la mort.
L’installation appropriée du dispositif, l’emploi correct de l’ouvre-porte, de
même que son bon entretien et la mise à l’essai de la porte et de l’actionneur
automatique sont essentiels pour obtenir un système sécuritaire et efficace du
système. L’utilisation négligente de l’ouvre-porte ou le fait de laisser des
enfants jouer avec les commandes de l’ouvre-porte créent des situations
dangereuses qui peuvent avoir des conséquences tragiques. De simples
précautions peuvent protéger votre famille et vos amis de dangers potentiels.
Veuillez lire attentivement les conseils de sécurité et d’entretien dans cette
guide et conserver celle-ci pour référence ultérieure. Vérifiez votre porte de
garage et l’ouvre-porte pour vous assurer qu’ils fonctionnent bien et de
manière sécuritaire. Assurez-vous de lire tous les renseignements importants
sur la sécurité qui se trouvent dans le manuel de votre ouvre-porte de garage,
car ils fournissent plus de détails et de consignes de sécurité que ne peut en
contenir cette guide.
Les ouvre-porte de garage ne sont pas des jouets
Discuter de la sécurité de la porte de garage et de l’ouvre-porte avec vos
enfants. Leur expliquer le danger de rester piégé sous la porte. Rester à
l’écart d’une porte en mouvement.
Garder les émetteurs et les télécommandes hors de portée des enfants. Ne
jamais permettre aux enfants d’utiliser ou de jouer avec des émetteurs ou
d’autres télécommandes.
Le bouton-poussoir monté au mur doit être hors de portée des enfants à au
moins 1,5 m (5 pi) de la surface d’appui la plus proche et à l’écart de toutes
les pièces mobiles. Monter et utiliser le bouton à un endroit où vous pouvez
voir clairement la porte de garage se fermer.
Gardez la porte bien en vue jusqu’à ce qu’elle soit complètement fermée lors
de l’utilisation du bouton-poussoir monté au mur ou de l’émetteur.
16
L’entretien courant peut éviter des tragédies
Faire en sorte que l’inspection et la mise à l’essai mensuelles du système de
porte de garage et de l’ouvre-porte fassent partie de vos tâches routinières.
Étudiez votre manuel du propriétaire pour bien comprendre le fonctionnement de
la porte et de l’ouvre-porte. Si vous ne possédez plus les manuels du
propriétaire, contactez leur fabricant respectif et demandez de recevoir un
exemplaire pour votre ou vos modèles particuliers. Repérer le numéro de modèle
de l’ouvre-porte à l’arrière de l’unité d’alimentation.
AVERTISSEMENT – Les ressorts sont fortement tendus. Seules des personnes
qualifiées peuvent les régler.
Vérifiez visuellement la porte et l’installation : · en commençant par la
porte en position fermée, servez-vous du mécanisme de déverrouillage manuel
pour déconnecter la porte. · Recherchez des signes d’usure ou de dommage sur
les charnières, les rouleaux, les ressorts et les panneaux de la porte. · Ces
pièces doivent être lubrifiées régulièrement. Vérifiez le manuel du
propriétaire concernant l’entretien suggéré. · En cas de signes de dommages
évidents, contactez un technicien formé en systèmes de porte pour obtenir une
assistance. · Vérifiez que les cellules photoélectriques ne dépassent pas une
hauteur de 15 cm (6 po) du plancher du garage.
Tester le bon fonctionnement de la porte : · Ouvrez et fermez la porte
manuellement en utilisant les poignées ou des points de préhension
convenables. · La porte devrait bouger librement et sans difficulté. · La
porte devrait être équilibrée et rester partiellement ouverte à une hauteur de
0,9 m à 1,2 m (3 à 4 pi) au-dessus du sol. · En cas de signes d’un mauvais
fonctionnement, contactez un technicien formé en systèmes de porte pour
obtenir une assistance.
Tester les fonctions de sécurité de l’ouvre-porte :
· Reconnectez l’ouvre-porte à la porte à l’aide du mécanisme de déverrouillage manuel et
ouvrez la porte.
2
· Placez une planche de 2×4 à plat dans la trajectoire de la porte (1) et essayez de fermer
la porte (2). La porte devrait s’arrêter lorsqu’elle entre en contact avec la planche et
inverser sa course.
· Bloquez le capteur photoélectrique en agitant un objet devant le capteur et tentez de
fermer la porte. La porte ne devrait pas se fermer à moins que le bouton- poussoir monté
au mur soit tenu manuellement pendant l’opération.
1
· Si l’ouvre-porte ne fonctionne pas comme décrit dans le manuel, contactez un
technicien formé en systèmes de porte pour obtenir une assistance.
17
Pièces de réparation
Pour voir les pièces de rechange pour votre ouvre-porte de garage, trouver le
numéro de modèle sur le panneau d’extrémité de l’ouvre-porte et visiter
support.chamberlain.com pour télécharger ou imprimer le manuel d’installation.
Garantie
GARANTIE LIMITÉE DE LIFTMASTER®
LiftMaster® (« le vendeur ») garantit à l’acheteur au détail initial de ce
produit pour la résidence dans laquelle ce produit est originalement installé,
que ce dernier est exempt de tout défaut matériel ou de fabrication pour la
période de temps précisée ci-dessous (la « période de garantie »). La période
de garantie commence à la date d’achat.
Modèles
84501 84602 87504, 87504-267 87802
Pièces
1 an 1 an 5 ans 5 ans
PÉRIODE DE GARANTIE
Moteur
Accessoires Courroie
À vie
1 an
À vie
À vie
1 an
S. O.
À vie
1 an
À vie
À vie
1 an
À vie
Batterie de secours S. O. 1 an 1 an 1 an
DEL intégrée
1 an 1 an 5 ans 5 ans
Caméra
S. O. S. O. 1 an S. O.
Le bon fonctionnement de ce produit dépend de la conformité de l’utilisateur
aux instructions relatives à l’installation, au fonctionnement, à
l’entretien et aux mises à l’essai. Tout défaut de se conformer strictement à
ces instructions annulera la présente garantie limitée dans son
intégralité. Si, au cours de la période de garantie limitée, ce produit semble
présenter un défaut couvert par la présente garantie limitée, aller à
LiftMaster.com , avant de démonter le produit. Des instructions de démontage
et d’expédition vous seront fournies. Le produit ou la pièce doit
ensuite être envoyé à notre centre de réparation sous garantie, conformément
aux instructions reçues, frais d’affranchissement et d’assurance
prépayés. Une brève description du problème et une preuve d’achat datée
devront accompagner tout produit retourné pour une réparation sous
garantie. Les produits retournés au vendeur pour une réparation couverte sous
garantie qui, après réception par le vendeur, sont déclarés
défectueux et couverts par la présente garantie limitée, seront réparés ou
remplacés (à la discrétion du vendeur) sans frais et retournés port payé.
Les pièces défectueuses seront réparées ou remplacées par des pièces neuves ou
réusinées, à la seule discrétion du vendeur. [Les frais engagés
pour le retrait et/ou la réinstallation du produit ou de tout composant
incombent à l’acheteur.] TOUTE GARANTIE IMPLICITE POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS,
MAIS DE FAÇON NON LIMITATIVE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET
D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SE LIMITE À LA DURÉE DE LA PÉRIODE DE
GARANTIE LIMITÉE APPLICABLE STIPULÉE CI-DESSUS POUR LES COMPOSANTS CONCERNÉS;
AUCUNE GARANTIE IMPLICITE N’EXISTERA OU NE S’APPLIQUERA APRÈS UNE TELLE
PÉRIODE. Certains États et provinces ne permettent pas les limitations de la
durée des garanties implicites, auquel cas la limitation précitée pourrait ne
pas s’appliquer à l’acheteur. LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS LES
DOMMAGES QUI NE SONT PAS DUS À UN DÉFAUT, NI CEUX QUI SONT CAUSÉS PAR UNE
MAUVAISE INSTALLATION, UNE UTILISATION OU UN ENTRETIEN INADÉQUATS (INCLUANT,
NOTAMMENT, LES AVARIES DUES À UN MAUVAIS TRAITEMENT, UN USAGE INAPPROPRIÉ,
L’ABSENCE D’ENTRETIEN RAISONNABLE ET NÉCESSAIRE, DES RÉPARATIONS NON
AUTORISÉES OU UNE MODIFICATION QUELCONQUE APPORTÉE À CE PRODUIT), LES FRAIS DE
MAIN-D’OEUVRE POUR LA RÉINSTALLATION D’UNE UNITÉ RÉPARÉE OU REMPLACÉE, LE
REMPLACEMENT DES PILES DES TÉLÉCOMMANDES ET DES AMPOULES OU DES UNITÉS
INSTALLÉES POUR UNE UTILISATION NON RÉSIDENTIELLE. LA PRÉSENTE GARANTIE
LIMITÉE NE COUVRE PAS LES PROBLÈMES RELATIFS OU CONNEXES À LA PORTE DU GARAGE
OU À LA QUINCAILLERIE DE LA PORTE DU GARAGE, NOTAMMENT LES RESSORTS DE LA
PORTE, LES GALETS DE PORTE, L’ALIGNEMENT DE LA PORTE OU LES CHARNIÈRES. LA
PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS NON PLUS LES PROBLÈMES CAUSÉS PAR LE
BROUILLAGE. LE VENDEUR NE SERA EN AUCUN CAS TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES-
INTÉRÊTS PARTICULIERS OU INDIRECTS RÉSULTANT DE L’UTILISATION OU DE
L’INAPTITUDE À UTILISER CE PRODUIT CORRECTEMENT. EN AUCUN CAS, LA
RESPONSABILITÉ DU VENDEUR POUR RUPTURE DE GARANTIE, RUPTURE DE CONTRAT,
NÉGLIGENCE OU RESPONSABILITÉ ABSOLUE NE DÉPASSERA LE COÛT DU PRODUIT COUVERT
AUX PRÉSENTES. NUL N’EST AUTORISÉ À ASSUMER POUR NOUS D’AUTRES RESPONSABILITÉS
RELATIVEMENT À LA VENTE DE CE PRODUIT. Certains États et provinces n’acceptant
pas l’exclusion ou les restrictions relatives aux dommages immatériels,
accessoires ou dommages-
intérêts particuliers, les restrictions ou exclusions figurant dans la
présente garantie pourraient ne pas s’appliquer à l’acheteur. Cette garantie
limitée confère à l’acheteur certains droits particuliers et celui-ci pourrait
avoir d’autres droits qui varient selon l’État ou la province dans lequel ou
laquelle il réside.
LiftMaster 300 Windsor Drive Oak Brook, IL 60523 LiftMaster.com 114-5517-000
© 2021, LiftMaster Tous droits réservés Wi-Fi® est une marque déposée de Wi-Fi Alliance. HomeLink® est une marque déposée de Gentex Corporation
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>