Breville BJS700 Big Squeeze Slow Juicer Instructions
- June 6, 2024
- Breville
Table of Contents
BJS700 Big Squeeze Slow Juicer
the Big SqueezeTM
Instruction Book – BJS700
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
11
11
11
11
11
11
11
11
11
11
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
13
13
13
13
13
13
13
13
13
13
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
17
17
17
17
17
17
17
17
17
17
18
18
18
18
18
18
18
18
18
18
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
21
21
21
21
21
21
21
21
21
21
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
23
23
23
23
23
23
23
23
23
23
24
24
24
24
24
24
24
24
24
24
25
FOR HOUSEHOLD USE ONLY SAVE THESE INSTRUCTIONS
25
25
25
25
25
A Feeding Basket
FeedingTube
BC
D
EF Detachable
G
H
I
J
K
I
M
NOT
A. Feeding Tube & Basket For different sizes of produce.
B. Juicing Bowl C. Pulp Spout D. Pulp Cup E. Drum Lid F. Juice Spout with
Detachable Smart Cap G. Juice Jug
H. Motor Body I. Rotation Wiper J. Strainer K. Juicing Screw L. Pusher M. Cleaning Brush N. Cleaning Tool
25
25
25
25
26
26
26
26
26
26
26
26
26
26
27
27
27
27
27
27
27
27
27
27
28
28
28
28
28
28
28
28
28
28
29
29
29
29
ASSEMBLY
1. Assemble the strainer into the
rotation wiper then place this
assembly into the juicing bowl
ensuring the dot
on the
strainer is aligned with the dot on the
juicing bowl.
3. Place the drum lid on to the juicing bowl aligning the dot on the drum lid with the dot on the juicing bowl. Turn clockwise to close, aligning the dot on the drum lid with the LOCK mark .
.
2. Place the juicing screw into the strainer. Turn and press down on it until it clicks into place.
The juicing screw needs to be locked in place in order to close the drum lid.
29
29
29
29
29
29
30
30
30
30
30
30
30
Detachable 4. Lock mark on the top-set.
OPEN LOCK
30
30
30
31
31
31
31
31
31
31
31
31
31
32
32
32
32
32
32
32
32
32
32
33
33
33
33
33
33
33
33
33
33
34
34
34
34
34
34
34
34
34
34
35
35
35
35
35
35
35
35
35
35
36
36
36
36
36
36
Soft ingredients: Cut ingredients into 1-4 pieces. Insert the prepared
ingredients into the feeding basket and push down the ingredient with the
basket lid to extract.
NOTE
Citrus fruits need to be peeled.
36
36
36
36
37
37
37
37
37
37
37
37
37
37
38
38
38
38
38
38
38
38
38
38
39
39
39
39
39
39
39
39
39
39
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
41
41
41
41
41
41
41
41
41
41
42
42
42
42
42
42
42
42
42
42
43
43
43
43
43
43
43
43
43
43
44
44
44
44
44
44
44
44
44
44
45
45
45
45
45
45
45
45
45
45
46
46
46
46
46
46
46
46
46
46
47
47
47
47
47
47
47
47
47
47
48
48
48
48
48
48
48
48
48
48
49
49
49
49
49
49
49
49
49
49
50
50
50
Extract all the remaining pulp in the juicing bowl before stopping the juicer.
For easier clean up, operate the juicer for an additional 30 seconds after the
juice is extracted. Then fill the juicing bowl with water and run the juicer
before opening the drum lid.
When the drum lid is stuck, press the REVERSE OFF FORWARD button in this
order, switching back and forth 2 to 3 times to dislodge. Then place both
hands on the drum lid and firmly press down while simultaneously turning the
drum lid to open.
CLEANING THE JUICER
1. Switch OFF and unplug the power cord from the wall outlet.
2. Turn the drum lid counter clockwise to open.
3. Turn the top-set counter clockwise and lift off the motor body.
4. Remove the juicing screw, strainer and rotation wiper unit from the
juicing bowl. Clean with provided brush.
WARNING
When moving the appliance, do not lift by grabbing the feeding tube. Always
lift the appliance by grabbing the motor body or handle.
NOTE
Immediately clean the juicer after each use. If remaining residue in the
juicer dries up, it can make disassembling and clean-up difficult. The excess
build up can cause poor performance in future uses. For easier disassembly,
place the top-set in the sink and run the water through from the top of the
top-set.
50
50
50
50
50
The round brush can clean the juice spout of the juicing bowl.
6. Under running water, clean the outside of the juicing screw with a non-
abrasive sponge. Use the tip of the cleaning brush to push out any residue in
the crevices on the bottom of the juicing screw.
If the towel is dripping wet, make sure to squeeze out the excess liquid before using it on the juicer.
Thoroughly clean the juicing screw ensuring that the juicing screw is clean
without any residue. Thoroughly dry the bottom of the juicing screw. After
juicing ingredients with seeds, make sure to thoroughly clean the bottom
crevice of the juicing screw. (If this area isn’t properly cleaned, it can
cause the part to be damaged.).
50
50
51
51
51
51
51
51
51
51
51
51
52
52
52
52
52
52
52
52
52
52
53
53
53
2. Let it run for a moment. Open the smart cap and let the water run out of the juicing bowl.
SILICONE RING
Remove the silicone ring from strainer to clean. After cleaning, insert the
silicone ring back into original position.
When finished with juicing, always disassemble and clean thoroughly between juicing sessions to prevent residue buildup.
SMART CAP
Remove from the juice spout to clean. After cleaning, attach the smart cap to
the smart cap silicone on the juice spout.
.
53
53
53
53
53
53
53
54
54
54
54
54
54
54
54
54
54
55
55
55
55
55
55
55
55
55
55
56
56
56
56
56
56
56
56
56
56
57
57
57
57
57
57
57
57
57
57
58
58
58
There is no power to the juicer
· Check if the power cord is properly plugged in. · Check if the drum lid and the juicing bowl are properly assembled. · Check if the top-set and the body are properly assembled.
Low juice yield
NOTE: Juicer will not operate if parts are not assembled properly.
· Different ingredients hold different amounts of fluid that will yield
different amounts of juice.
· If the ingredients are not fresh, they may contain reduced amount of fluid,
which will yield less juice. Soak ingredients in cold water for about 30 min
prior to juicing for the best result.
· Check if the compression silicone is firmly inserted. · If the ingredient
itself has low water content, it may help to soak it in water
before juicing.
· If juicing ingredients with small seeds, after a few servings, it may reduce
the juice yield. For best result, disassemble and wash the top set in between
juicing.
· If there is seed residue on the bottom of the strainer, this can affect
juicer performance and the overall juice yield.
There is too much pulp in the juice The drum lid will not close
· To reduce the fine pulp, clean the top-set frequently and extract the pulp.
· Use a mesh strainer and put the juice through it to collect the unwanted
pulp.
· If the strainer and the screw are damaged and affecting the juicer’s
performance, it is recommended the parts be replaced.
· The lifetime of each part may vary depending on length and method of use and
ingredients extracted.
· Make sure the juicing screw is pushed all the way into the strainer in order
for the drum lid to close properly.
· If the juicing screw is not properly in position, the drum lid may not
close.
58
58
Odd noise from the juicer
The extracted pulp is very moist During operation, the juicing bowl shakes
During juicing, the juicer stopped
Layers of separation in the juice
· Check if the parts are assembled correctly. Try reassembling the parts and
listen for the odd noise.
· Do not start the juicer unless there are ingredients and/or liquid in it. ·
Operating the juicer without ingredients or liquids can cause damage to the
screw.
· If the juicer is operated without ingredients or liquid, the noise level can
increase and also can lead to damage.
· The friction noise from the juicing screw and the strainer will disappear
when ingredients are inserted into the juicer.
· The noise can occur if the juicer is operated on an uneven or slanted
surface. Place the juicer on a horizontally flat surface when operating.
· During the very beginning of extraction, the pulp can be more moist. ·
Depending on the ingredient’s condition, the extracted pulp can be
affected; especially when the ingredient is not fresh, the juice can be
extracted with the pulp.
· The juicing screw and the strainer are set up to crush and squeeze the
ingredients. It is normal for the juicing screw and the strainer to vibrate.
· If the ingredient contains strong fiber, the vibration from the top-set may
be stronger.
· Check the power cord and make sure it is plugged in correctly. · Check that
all the parts are correctly assembled. · If too many ingredients are inserted
at one time, this can cause the juicer
to stop.
· When the juicer stops because there are too many ingredients inserted in
it, press the REVERSE – OFF – FORWARD button in this order, switching back and
forth 2 to 3 times. The reverse setting will push the ingredients up and the
forward setting will pull the ingredients down.
· After using more than 30 minutes, if the juicer stops due to the overload
protection, let the juicer cool for 30 minutes to 1 hour before juicing again.
· If there are hard seeds within the ingredients, remove them before juicing.
Hard seeds can damage the juicer.
· Depending on the density of the ingredients, the extracted juice may show
layers of different juices. It is different from separation due to oxidation
caused by juicing with a high-speed juicer.
58
58
58
58
58
59
59
59
59
59
59
59
Juice dripping down the body Is it possible to juice ingredients with tough
fiber? Discoloration of the plastic parts
Using for purposes other than juicing
· If the compression silicone on the bottom of the juicing bowl is not plugged
in correctly, the juice may seep out on to the juicer body. Before assembling
the parts, check and make sure the compression silicone is plugged in
correctly.
· Ingredients like celery or ginger contain long fibers that may wrap around
the juicing screw and affect the juicer’s performance. When juicing fibrous
ingredients, do not collect more than 1 lb. of juice. After collecting this
quantity or less, clean the top-set completely before juicing again.
· After juicing, if the juicer is not cleaned right away, the remaining pulp
inside the top-set can dry up which can make disassembling and cleaning hard.
This can also affect the juicer’s performance and color.
· Ingredients that are rich in carotenoids such as carrots and spinach may dye
plastic parts. When the parts are dyed with carotenoids, rub vegetable oil in
to the dyed areas and use mild detergent to clean.
· Vegetable oil should only be used during clean-up for parts that are
discolored. Do not use vegetable oil on the juicing screw or the strainer. If
vegetable oil or oil from animal fat gets on the juicing screw or the
strainer, this can affect the juicer’s performance and may result in damaged
parts.
· The silicone pieces on the top-set can be detached to be thoroughly
cleaned.
· This juicer is designed to juice ingredients like fruits and vegetables. ·
Do not use the juicer for extracting vegetable oil. · Do not juice ingredients
with high contents of vegetable/ animal oil. · If vegetable/animal oil gets on
the juicing screw or the strainer, this can affect
the performance of the juicer and could result in damaged parts.
59
59
60
60
Table des matières
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ
21 Breville vous recommande la sécurité avant tout
25 Composants 26 Assemblage 29 Fonctionnement 32 Entretien et nettoyage 36
Guide de dépannage
BREVILLE VOUS RECOMMANDE LA SÉCURITÉ AVANT TOUT
Chez Breville, la sécurité occupe une place de choix. Nous concevons et
fabriquons des produits de consommation sans jamais perdre de vue la sécurité
de notre précieuse clientèle. De plus, nous vous demandons d’être très
vigilant lorsque vous utilisez un appareil électrique et de respecter les
mesures de sécurité suivantes.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT USAGE ET CONSERVEZ- LES À TITRE DE
RÉFÉRENCE
· Lisez toutes les instructions avant de faire fonctionner l’appareil pour la
première fois et conservez-les à titre de référence. · Retirez et jetez en
lieu sûr tout matériel d’emballage et étiquettes promotionnelles avant
d’utiliser l’appareil pour la première fois. · Afin d’éliminer les risques de
suffocation chez les jeunes enfants, retirez et jetez en lieu sûr l’enveloppe
protectrice recouvrant la fiche de l’appareil.
21
· Pour vous protéger
contre le risque d’électrocution, n’immergez pas le
cordon d’alimentation, la fiche ou le socle motorisé
dans l’eau ou tout autre liquide.
· Utilisez toujours l’appareil sur une surface sèche et de niveau.
· N’utilisez pas l’appareil sur l’égouttoir d’un évier.
· Ne placez pas l’appareil
sur le bord d’un comptoir ou d’une table lorsqu’il fonctionne, car
la vibration peut faire bouger l’appareil.
· Ne placez pas l’appareil sur ou près
d’un brûleur à gaz ou électrique ou à un endroit où il pourrait
toucher une autre source de chaleur.
·
Déroulez
complètement
le
22
cordon d’alimentation avant usage. · Ne laissez pas le cordon pendre d’une table ou d’un comptoir, toucher des surfaces chaudes ou se nouer.
· Assurez-vous toujours
que l’appareil est parfaitement assemblé avant de le brancher et le
faire fonctionner. L’appareil ne démarrera pas s’il n’est
pas correctement branché. Suivez les instructions fournies
dans ce manuel.
· Évitez toujours d’entrer en contact avec les pièces en mouvement.
· Respectez à la lettre
les
instructions
d’entretien et de
nettoyage décrites
dans ce manuel.
· Cet appareil est conçu
pour un usage domestique seulement. Ne l’utilisez pas à
d’autres fins que celles prévues dans ce manuel. Ne l’utilisez pas
à l’extérieur ni dans des véhicules ou bateaux en mouvement.
· L’utilisation
d’accessoires non vendus ou
recommandés par Breville peut causer un risque d’incendie, d’électrocution ou
de blessure.
23
· Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsqu’il est en marche. · Ne
faites pas fonctionner l’extracteur sans le récipient à pulpe et le pichet à
jus en place. · N’utilisez pas l’extracteur si la vis d’extraction est
endommagée. · N’utilisez jamais les doigts pour pousser les aliments dans le
tube d’alimentation. Utilisez toujours le poussoir fourni. · Ne traitez jamais
de fruits sans avoir au préalable retiré les graines, les pépins et les
noyaux. · Éteignez toujours l’extracteur (ARRÊT) après chaque usage. Assurez-
vous que le moteur est complètement
24
immobilisé et que l’appareil est débranché de la prise murale avant de tenter de le déplacer, le démonter, l’assembler ou le ranger.
· Ne faites pas fonctionner l’appareil plus de 20 secondes avant d’insérer les ingrédients.
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ POUR TOUT APPAREIL ÉLECTRIQUE
·
Déroulez
complètement
le
cordon d’alimentation
avant usage.
· Ne laissez pas le cordon
d’alimentation pendre d’une comptoir ou d’une table, toucher des
surfaces chaudes ou se nouer.
· Afin de vous protéger contre le risque d’électrocution,
n’immergez pas le cordon, la fiche ou l’appareil dans l’eau ou
tout autre liquide.
· L’appareil n’est pas
conçu pour être utilisé par des personnes (incluant les enfants) avec
capacités physiques, sensorielles
25
ou mentales réduites, ou manque d’expérience ou de connaissances, à moins
d’avoir reçu la supervision et les instructions requises pour utiliser
l’appareil d’une personne responsable de leur sécurité. · Surveillez les
enfants pour qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. · Il est recommandé de
vérifier régulièrement l’appareil. Pour éviter un incident, n’utilisez pas
l’appareil si le cordon d’alimentation, la fiche ou l’appareil sont endommagés
de quelque façon. Cessez immédiatement l’usage de l’appareil et appelez le
Soutien aux consommateurs de Breville.
26
· Pour tout entretien autre que le nettoyage, visitez www.Breville.com ou appelez le Soutien aux consommateurs
de Breville.
· Cet appareil est conçu
pour
un
usage
domestique
seulement
.
· N’utilisez pas cet
appareil à d’autres fins que celles prévues. Ne l’utilisez pas dans un véhicule ou un bateau en mouvement, ni à l’extérieur. Une
mauvaise utilisation peut causer des blessures.
PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE:
(Applicable aux résidents de la Californie seulement). Cet appareil contient des produits chimiques connus de l’État de la Californie comme pouvant causer le cancer, des malformations
congénitales ou autres
reproduction.
problèmes de
USAGE DOMESTIQUE
SEULEMENT CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
27
Composants
A Panier d’alimentation
Tube d’alimentation
B C
D
E F Détachable
G
H
I
J
K
L
M
N
A. Tube & panier d’alimentation Pour différents formats de produits.
G. Pichet à jus
B. Bol à jus
H. Socle motorisé
C. Bec verseur de pulpe D. Récipient à pulpe E. Couvercle du tambour F. Bec
verseur de jus avec
capuchon détachable
I. Racleur rotatif J. Filtre K. Vis d’extraction L. Poussoir M. Brosse de
26
28
nettoyage
N.
Outil de
nettoyage
25
25
Assemblage
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Avant d’utiliser votre extracteur pour la première fois, retirez le matériel
d’emballage et les étiquettes promotionnelles. Assurezvous que l’appareil est
éteint (ARRÊT) et débranché de la prise murale. Lavez le récipient et le
pichet à l’eau savonneuse avec un chiffon doux. Rincez et séchez
soigneusement. Dès la première utilisation de votre appareil, il est possible
qu’une odeur se dégage du moteur. Cela est normal et se résorbera à la longue.
ASSEMBLAGE DES PIÈCES SUPÉRIEURES
Alignez les points de chaque pièce et assemblez-les dans l’ordre, tel
qu’illustré. Après quoi, fermez le couvercle du tambour en le tournant en sens
horaire.
Placez l’assemblage supérieur sur le socle motorisé. Alignez la flèche vers le
bas sur le couvercle du tambour avec la marque ALIGN sur le socle motorisé,
puis tournez à la position LOCK pour verrouiller.
26
30
Assemblage
ASSEMBLAGE
1. Insérez le filtre dans le racleur rotatif, puis placez le tout dans le bol
à jus en vous assurant que le point sur le filtre est aligné avec le point sur
le bol à jus.
3. Placez le couvercle du tambour sur le
bol à jus en alignant le point
sur le
couvercle avec le point sur le bol à jus.
Puis
tournez-le en sens horaire pour le
fermer, en alignant le point
sur
le couvercle
du tambour avec la marque LOCK
pour verrouiller.
. 2. Placez la vis d’extraction dans le filtre.
Tournez en pressant jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
La vis d’extraction doit être bien verrouillée pour fermer le couvercle du
tambour.
27
TRUC
Pour faciliter l’assemblage, maintenez le couvercle du tambour par le tube
d’alimentation et tournez-le en sens horaire, tel qu’illustré.
NOTE
L’extracteur ne fonctionnera pas si la flèche vers le bas sur le couvercle du
tambour n’est pas parfaitement alignée avec la marque LOCK sur le socle
motorisé.
5. Placez le récipient à pulpe sous le bec verseur de pulpe et le pichet à
jus sous le bec verseur de jus, tel qu’illustré.
Détachable
4. Marque LOCK (VERROUILLER) sur l’assemblage supérieur.
OUVRIR
VERROUILLER
32
Fonctionnement
UTILISATION DE L’EXTRACTEUR
1. Après avoir préparé vos ingrédients, branchez le cordon d’alimentation
dans la prise murale. Ne touchez pas le cordon avec les mains trempes, car
cela pourrait causer un risque d’électrocution, de courtcircuit ou d’incendie.
2. Démarrez en pressant la touche AVANT du commutateur.
LÉGUMES DURS & LÉGUMESFEUILLES
(EX: CAROTTES, BETTERAVES, ÉPINARDS)
Insérez les aliments dans le tube d’alimentation.
– AVANT : Tire les ingrédients vers le = bas et les mastique lentement.
ARRIÈRE : Pousse les idnéglroégdeier.nLtsa vtoeurschleehaut pour les ARRIÈRE
fonctionne uniquement si vous la maintenez enfoncée.
3. Insérez les ingrédients préparés dans
le tube d’alimentation, un morceau à la fois. Si vous insérez une grande
quantité d’ingrédients à la fois dans le tube, l’extracteur pourrait
s’arrêter. Retirez les graines, pépins ou noyaux des fruits. Si vous traitez
des fruits surgelés, décongelez-les complètement avant d’en extraire le jus.
Ingrédients coriaces et fibreux: Coupez-les en largeurs de 1-2 cm et en
longueurs de 5 cm.
Légumes-feuilles fibreux (céleri, chou kale, feuilles de chou vert, etc.):
Coupez la tige en longueurs de 5 cm et regroupez les parties feuillues en
botte pour les insérer dans le tube d’alimentation.
FRUITS & LÉGUMES TENDRES
(EX. POMMES, ORANGES & TOMATES)
Insérez les aliments dans le panier d’alimentation.
Ingrédients tendres: Coupez les ingrédients en 1-4 morceaux, insérez-les dans le panier d’alimentation et poussez-les avec le couvercle du panier pour en extraire le jus.
29
CAPUCHON
Détachable
Utilisez le capuchon pour préparer des mélanges de jus, prévenir le
goutte-à-goutte ou rincer entre différentes extractions. · Extraire le jus en
gardant le capuchon
fermé permet de créer des mélanges mixtes avec du jus de fruits et de légumes
variés, du lait, des bananes, des haricots et autres ingrédients. · Après
l’extraction, fermez le capuchon pour empêcher le jus de dégoutter,
spécialement lorsque vous retirez le bol à jus du socle motorisé. · Pour
éliminer les odeurs lors de la préparation de jus variés, rincez rapidement en
versant un verre d’eau dans l’extracteur avec le capuchon fermé. · Gardez le
capuchon ouvert si vous traitez des ingrédients générant de la mousse lors de
l’extraction (ex. pommes, céleri). · Soyez attentif lorsque vous extrayez le
jus avec le capuchon est fermé, car il pourrait déborder s’il s’accumule et
excède la capacité du bol.
SI L’EXTRACTEUR S’ARRÊTE DURANT L’OPÉRATION:
Si les ingrédients sont coincés dans la vis d’extraction et que le couvercle
du tambour ne peut s’ouvrir, appuyez sur la touche ARRÊT du commutateur et
assurez-vous que l’appareil est complètement immobilisé. Puis appuyez et tenez
la touche ARRIÈRE jusqu’à ce que les ingrédients soient délogés. Répétez
l’opération ARRIÈRE – ARRÊT AVANT aussi souvent que nécessaire pour obtenir
les résultats escomptés. Pour prévenir un mauvais fonctionnement de
l’appareil, laissez-le s’immobiliser complètement avant d’utiliser la touche
ARRIÈRE.
ARRÊT ARRIÈRE ARRÊT AVANT
Si l’extracteur ne fonctionne pas après ces étapes, démontez et nettoyez les
pièces avant de reprendre l’extraction.
DÉMONTAGE
Après l’extraction complète du jus et de la pulpe, éteignez l’appareil.
S’il reste des ingrédients dans le bol à jus, le couvercle du tambour pourrait
s’ouvrir difficilement. (Après chaque extraction, faites fonctionner
l’extracteur 30 secondes pour permettre d’extraire le reste de la pulpe).
Si le couvercle du tambour est coincé, appuyez sur ARRIÈRE – ARRÊT – AVANT,
dans l’ordre, en répétant 2-3 fois pour déloger les ingrédients. Puis placez
les mains sur le couvercle du tambour, pressez fermement en le tournant
simultanément en sens antihoraire pour l’ouvrir.
En fonction des ingrédients, versez de l’eau dans le tube d’alimentation pour
rincer l’intérieur du bol à jus, puis essayez à nouveau de retirer le
couvercle du tambour.
34
Trucs
À ne pas faire
1. Le fait de faire fonctionner l’extracteur sans ingrédients peut endommager
la vis d’extraction.
2. Ne faites pas fonctionner l’extracteur en continu plus de 30 minutes, car
la surchauffe pourrait endommager le moteur. Après un usage continuel, laissez
l’extracteur refroidir 30 minutes avant de reprendre une autre session.
3. Ne mettez pas les mains, ustensiles, pinces ou autres objets dans le tube
d’alimentation, sauf le poussoir fourni.
4. Durant l’opération, n’insérez pas de cuillère, spatule ou autres objets
dans le bec verseur du bol à jus, car ceux-ci pourraient se coincer et
endommager les pièces de l’extracteur.
5. Ne remettez pas la pulpe déjà extraite dans l’extracteur, car cela
pourrait immobiliser l’appareil ou empêcher le couvercle du tambour de
s’ouvrir.
6. Après avoir traité des ingrédients contenant de petites graines, comme les
raisins, nettoyez à fond les filets inférieurs de la vis d’extraction.
NE METTEZ PAS LES INGRÉDIENTS SUIVANTS DANS L’EXTRACTEUR
88Graines dures, pépins ou noyaux
Pèches, nectarines, abricots, prunes, mangues, etc. Retirez les graines dures
des ingrédients avant d’en extraire le jus.
88Pelures coriaces ou incomestibles Ananas, melon, mangue, orange, etc. Peler
les ingrédients avant d’en extraire le jus.
88Fruits surgelés ou glace Fraises, framboises, bleuets, etc. Décongelez
complètement les fruits surgelés avant d’en extraire le jus. Ne pas utiliser
de glace.
88Huile végétale ou animale Graines de sésame, beurre, margarine, etc. Ne
traitez pas d’ingrédients contenant de l’huile végétale ou animale. Cela peut
affecter la performance de l’appareil, voire même l’endommager.
88Autres Noix de coco, canne à sucre ou grains entiers. Ne traitez pas ces
ingrédients qui n’ont aucun contenu en eau.
32
33
34
Extrayez complètement la pulpe restée dans le bol à jus avant d’arrêter
l’appareil.
Pour faciliter le nettoyage, faites fonctionner l’extracteur 30 secondes
additionnelles après l’extraction du jus. Puis remplissez le bol à jus d’eau
et faites fonctionner l’extracteur avant d’ouvrir le couvercle du tambour.
Si le couvercle du tambour est coincé, appuyez sur ARRIÈRE – ARRÊT – AVANT,
dans l’ordre, en répétant 2 à 3 fois pour le décoincer. Puis placez les deux
mains sur le couvercle et pressez fermement en le tournant simultanément pour
l’ouvrir.
NETTOYER L’EXTRACTEUR
1. Éteignez l’appareil et débranchez-le de la prise murale.
2. Tournez le couvercle du tambour en sens antihoraire pour l’ouvrir.
3. Tournez l’assemblage supérieur en sens antihoraire et soulevez-le du socle
motorisé.
4. Retirez la vis d’extraction, le filtre et le racleur rotatif du bol à jus.
Nettoyez-les avec la brosse de nettoyage fournie.
AVERTISSEMENT
Lorsque vous déplacez l’appareil, ne le soulevez pas par le tube
d’alimentation. Soulevez-le toujours en agrippant le socle motorisé ou la
poignée.
NOTE
Nettoyez immédiatement l’extracteur après chaque usage. Des résidus
alimentaires séchés à l’intérieur pourraient entraver le démontage et le
nettoyage et possiblement affecter la performance de l’appareil lors
d’utilisations futures.
Pour faciliter le démontage, placez l’assemblage supérieure dans l’évier et
faites couler l’eau par le dessus.
35
36
37
38
39
40
Vous pouvez nettoyer le bec verseur du bol à jus à l’aide de la brosse ronde.
6. Nettoyez l’extérieur de la vis sous l’eau courante avec une éponge non
abrasive. Utilisez l’extrémité de la brosse de nettoyage pour dégager les
résidus d’aliments dans le filage inférieur de la vis.
Si votre chiffon est détrempé, assurezvous de bien l’essorer avant de l’utiliser.
Nettoyez à fond la vis d’extraction en vous assurant qu’elle est libre de tout
résidu. Séchez soigneusement le dessous de la vis. Après avoir traité des
ingrédients contenant des grains, assurez-vous de bien nettoyer le filage
inférieur de la vis d’extraction. (Si cette zone n’est pas correctement
nettoyée, cela pourrait endommager la vis).
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
2. Laissez l’appareil fonctionner un moment.
Ouvrez le capuchon et laissez l’eau s’écouler du bol.
ANNEAU EN SILICONE
Retirez l’anneau en silicone du racleur portatif. Après le nettoyage,
réinsérez-le en position originale.
Une fois l’extraction complètement terminée et entre chaque session, démontez les pièces de l’appareil et nettoyezles soigneusement afin de prévenir l’accumulation de résidus alimentaires.
CAPUCHON
Retirez le capuchon du bec verseur pour le nettoyer. Après le nettoyage,
assemblez le capuchon sur le rebord en silicone du bec verseur.
.
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
3. Rincez à fond l’intérieur et l’extérieur du racleur sous l’eau courante.
93
94
95
96
97
L’extracteur ne démarre pas
· Vérifiez si le cordon d’alimentation est bien branché. · Vérifiez si le
couvercle du tambour et le bol à jus sont assemblés
correctement.
· Vérifiez si l’assemblage supérieur et le socle motorisé sont assemblés
correctement.
· NOTE: L’extracteur ne fonctionnera pas si les pièces ne sont pas
Le débit de jus est minime
assemblées correctement.
· La quantité de liquide produite peut varier selon les différents
ingrédients. · Si les ingrédients ne sont pas frais, leur contenu en liquide
peut varier,
ce qui produira moins de jus. Pour de meilleurs résultats, faites tremper les
ingrédients dans de l’eau froide pendant environ 30 minutes avant
l’extraction.
· Vérifiez si le joint de compression en silicone est inséré fermement. · Si
un ingrédient a une faible teneur en eau, vous pouvez le faire tremper
Le jus contient trop de pulpe
dans l’eau avant l’extraction.
· Si vous traitez des ingrédients contenant de petits grains, le débit de jus
pourrait être réduit après quelques extractions. Pour de meilleurs résultats,
démontez l’assemblage supérieur et lavez-le entre chaque extraction.
· Si des résidus de grains reposent dans le fond du filtre, cela peut affecter
la performance de l’extracteur et le débit de jus extrait.
· Pour réduire l’excédent de pulpe, nettoyez fréquemment
l’assemblage supérieur avant d’extraire la pulpe.
· Versez le jus à travers une fine passoire pour récolter la pulpe indésirable.
· Le couvercle du tambour · ne se ferme pas
Si le filtre et la vis sont endommagés et affectent la performance de
l’extracteur, il est recommandé de remplacer ces pièces.
La durée de vie de chaque pièce peut varier en fonction de la durée et de
la méthode d’utilisation et des ingrédients traités.
· Assurez-vous que la vis d’extraction est poussée fermement au fond du filtre
afin de bien fermer le couvercle du tambour.
· Si la vis d’extraction n’est pas installée correctement, le couvercle du
tambour ne se fermera pas.
98
99
Un bruit incongru se fait entendre
La pulpe extraite est très humide
· Vérifiez si les pièces sont assemblées correctement. Tentez de retirer les
pièces et écoutez si le bruit persiste.
· Ne faites pas démarrer l’extracteur sans ingrédients solides et/ou liquides
à l’intérieur.
· Le fait de faire fonctionner l’appareil sans ingrédients solides et/ou
liquides peut endommager la vis.
· Si l’extracteur fonctionne sans ingrédients solides et/ou liquides, le
niveau de bruit peut augmenter et ultimement endommager l’appareil.
· Le bruit de friction provenant de la vis d’extraction et du filtre
disparaîtra lorsque les ingrédients seront insérés dans l’extracteur.
· Le bruit peut survenir si l’extracteur est utilisé sur une surface inégale
ou inclinée. Placez l’appareil sur une surface horizontale plane durant
l’opération.
· Au tout début de l’extraction, la pulpe peut être plus humide. · L’état des
ingrédients peut affecter la pulpe extraite et le jus peut se mêler à
Le bol à jus vibre durant l’extraction L’appareil s’arrête durant l’extraction
Le jus se sépare en couches
la pulpe, particulièrement si les ingrédients ne sont pas frais.
· La vis d’extraction et le filtre sont configurés pour écraser et comprimer
les ingrédients. Il est normal que la vis et le filtre vibrent.
· Si les ingrédients ont une forte teneur en fibres, la vibration de
l’assemblage supérieur peut être plus forte
· Vérifiez le cordon d’alimentation et assurez-vous qu’il est bien branché. ·
Vérifiez si toutes les pièces sont assemblées correctement. · Une trop grande
quantité d’ingrédients insérés en même temps peut faire
arrêter l’extracteur.
· Si l’extracteur s’arrête, dû à une trop grande quantité d’ingrédients
insérés en même temps, appuyez sur ARRIÈRE – ARRÊT – AVANT, dans l’ordre, et
répétez 2 ou 3 fois. Le réglage ARRIÈRE projettera les ingrédients vers le
haut et le réglage AVANT les tirera vers le bas.
· Après un usage de plus de 30 minutes, si l’extracteur s’arrête dû à la
protection contre la surcharge, laissez-le refroidir de 30 minutes à une heure
avant de reprendre l’extraction.
· Si les ingrédients contiennent des grains durs, retirez les grains avant
l’extraction, car ils peuvent endommager l’appareil.
· Le jus peut présenter des couches différentes en fonction de la densité
Le couvercle du tambour est coincé
des ingrédients. Cela est différent de la séparation due à l’oxydation causée par un extracteur à haute vitesse.
· Après l’extraction, laissez l’appareil fonctionner 30 secondes
additionnelles pour extraire les résidus de pulpe.
· S’il y a trop de pulpe dans l’assemblage supérieur, cela peut
empêcher le couvercle du tambour d’ouvrir. Dans un tel cas, appuyez sur ARRIÈRE –
ARRÊT – AVANT, dans l’ordre, en répétant 2 à 3 fois. Puis placez les
10
deux mains sur le couvercle et pressez en le tournant simultanément pour
l’ouvrir.
· Versez de l’eau dans
le tube d’alimentation pour rincer l’intérieur des pièces,
puis tentez à nouveau d’ouvrir le couvercle.
10
10
Le jus coule sur le socle motorisé Est-ce possible d’extraire le jus
d’ingrédients très fibreux? De la décoloration apparaît sur les pièces en
plastique
Usage autre que pour l’extraction
· Si le joint de compression en silicone au bas du bol à jus n’est pas
assemblé correctement, le jus pourrait suinter sur le boîtier. Avant
d’assembler les pièces, vérifiez et assurez-vous que le joint de compression
en silicone est assemblé correctement.
· Les ingrédients comme le céleri ou le gingembre contiennent de longs fibres
qui peuvent s’enrouler autour de la vis d’extraction et affecter la
performance de l’extracteur. Si vous traitez des ingrédients fibreux,
n’extrayez pas plus de 500 ml de jus. Après avoir extrait cette quantité ou
moins, nettoyez l’assemblage supérieur avant de reprendre l’extraction.
· Après l’extraction, si vous ne nettoyez pas l’extracteur immédiatement, la
pulpe restée dans l’assemblage supérieur peut s’assécher, ce qui compliquera
le démontage et le nettoyage. Cela peut aussi affecter la performance de
l’extracteur et la couleur des pièces.
· Les ingrédients riches en carotène comme les carottes et les épinards
peuvent teinter les pièces en plastique. Si ces pièces sont ainsi colorées,
frottez la section colorée avec de l’huile végétale et nettoyez-la avec un
détergent doux.
· L’huile végétale ne doit être utilisée que pour nettoyer les pièces
décolorées. Ne l’utilisez pas sur la vis d’extraction ou le filtre, cela peut
affecter la performance de l’extracteur et ultimement endommager les pièces.
· L’extracteur est conçu pour extraire le jus d’ingrédients comme les fruits
et les légumes.
· N’utilisez pas l’extracteur pour extraire de l’huile végétale. · N’extrayez
pas le jus d’ingrédients à forte teneur en huile végétale ou
animale.
· Si vous utilisez de l’huile végétale ou animale sur la vis ou le filtre,
cela peut affecter la performance de l’extracteur et ultimement endommager les
pièces.
10
10
10
10
10
USA
Mail:
Breville USA 19400 S. Western Ave Torrance, CA 90501-1119
Phone: 1-866-273-8455 1-866-BREVILLE
Web: www.brevilleusasupport.com
Canada
Mail:
Breville Canada 3595 boulevard CôteVertu, Saint-Laurent, Québec H4R 1R2
Phone: 1-855-683-3535
Web: www.breville.ca/support
Breville is a registered trademark of Breville Pty. ltd. ABN 98 000 092 928.
Copyright Breville Pty. ltd. 2017.
Due to continued product improvement, the products illustrated/photographed in
this booklet may vary slightly from the actual
product.
BJS700 USC A17
11
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>