HORIZON HOBBY VTR03036 1969 Camaro 1:10 Scale 4WD Brushed RTR Instruction Manual
- June 6, 2024
- HORIZON HOBBY
Table of Contents
VTR03036 1969 Camaro 1:10 Scale 4WD Brushed RTR
Scan the QR code and select the Manuals & Support tab from the product page
for the most up-to-date information
1969 CAMARO 1:10 SCALE 4WD
INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’UTILISATION MANUALE DI ISTRUZIONI
Before operating this vehicle, please read all printed materials thoroughly.
Horizon Hobby is not
responsible for inadvertent errors in this manual.
IT
AVVISO
Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono
soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per una
documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com e
fare clic sulla sezione Support del prodotto.
CONVENZIONI TERMINOLOGICHE
Nella documentazione relativa al prodotto vengono utilizzati i seguenti
termini per indicare i vari livelli di pericolo potenziale durante l’uso del
prodotto: AVVERTENZA: Indica procedure che, se non debitamente seguite,
determinano il rischio di danni alle cose, danni collaterali e gravi lesioni
alle persone O il rischio elevato di lesioni superficiali alle persone.
ATTENZIONE: Indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il
rischio di danni alle cose E di gravi lesioni alle persone. AVVISO: Indica
procedure che, se non debitamente seguite, possono determinare il rischio di
danni alle cose E il rischio minimo o nullo di lesioni alle persone.
AVVERTENZA: leggere TUTTO il manuale di istruzioni e familiarizzare con le
caratteristiche del prodotto prima di farlo funzionare. Un uso improprio del
prodotto può causare danni al prodotto stesso e alle altre cose e gravi
lesioni alle persone.
Questo modello è un prodotto sofisticato per appassionati di modellismo. Deve
essere azionato in maniera attenta e responsabile e richiede alcune conoscenze
basilari di meccanica. L’uso improprio o irresponsabile di questo prodotto può
causare lesioni alle persone e danni al prodotto stesso o alle altre cose.
Questo prodotto non deve essere utilizzato dai bambini senza la diretta
supervisione di un adulto. Non tentare di smontare, utilizzare componenti
incompatibili o modificare il prodotto in nessun caso senza previa
approvazione di Horizon Hobby, LLC. Questo manuale contiene le istruzioni per
la sicurezza, l’uso e la manutenzione del prodotto. È fondamentale leggere e
seguire tutte le istruzioni e le avvertenze del manuale prima di montare,
impostare o utilizzare il prodotto, al fine di utilizzarlo correttamente e di
evitare di causare danni alle cose o gravi lesioni alle persone.
AVVERTENZA CONTRO PRODOTTI CONTRAFFATTI Acquistate sempre da rivenditori
autorizzati Horizon Hobby per essere certi di avere prodotti originali
Spektrum di alta qualità. Horizon Hobby rifiuta qualsiasi supporto o garanzia
riguardo, ma non limitato a, compatibilità e prestazioni di prodotti
contraffatti o che dichiarano compatibilità con DSM o Spektrum.
Limite minimo di età consigliato: Almeno 14 anni. Non è un giocattolo.
PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA E AVVERTIMENTI
In quanto utilizzatore di questo prodotto, voi siete gli unici responsabili
per una condotta che non costituisca pericolo per voi e gli altri, e che possa
causare danni al modello o ad altre proprietà.
Questo modello è controllato da un segnale radio potenzialmente soggetto a
interferenze da molte fonti che non potete controllare. Queste interferenze
possono generare momentanee perdite di controllo del modello, quindi è
consigliabile mantenere sempre una certa distanza di sicurezza in ogni
direzione, poichè questo può aiutare ad evitare urti o infortuni.
· Non utilizzare mai il modello con batterie scariche.
· Utilizzate sempre il modello in zone ampie, sgombre da persone, macchine e
traffico.
· Non utilizzate mai il modello in strade aperte al traffico o in luoghi
affollati.
· Seguite attentamente le avvertenze d’uso di questo modello e di ogni altro
accessorio (caricabatterie, batterie ricaricabili ecc.).
· Tenete qualsiasi prodotto chimico o elettrico al di fuori della portata dei
bambini.
· Non leccate o ingerite alcun pezzo del modello perchè questo può causare
infortuni seri, o addirittura la morte.
· Utilizzate sempre con attenzione attrezzi e oggetti affilati.
· Prestare attenzione durante la costruzione perché alcune parti potrebbero
avere degli spigoli vivi.
· Subito dopo l’uso NON toccate componenti del modello quali motore, variatore
elettronico o la batteria, perchè si scaldano molto durante il funzionamento.
Toccandoli potreste scottarvi.
· Non infilate le dita tra gli ingranaggi del modello o altre parti in
rotazione o movimento, poichè questo può causare danni o infortuni gravi.
· Accendete sempre prima la trasmittente e poi la ricevente sul modello.
Invece spegnete sempre prima la ricevente e poi la trasmittente.
· Sollevate le ruote del modello da terra quando controllate il corretto
funzionamento dell’apparato radio.
INDICE
CONTENUTO DELLA SCATOLA
VEICOLO RESISTENTE ALL’ACQUA CON ELETTRONICA IMPERMEABILE ………………………..34 PRECAUZIONI GENERALI……………………………………………………………………………………..34 MANUTENZIONE IN CONDIZIONI UMIDE………………………………………………………………..34 AVVIO RAPIDO…………………………………………………………………………………………………..34 CARICA DELLA BATTERIA…………………………………………………………………………………….34 COMANDI DELLA TRASMITTENTE………………………………………………………………………….35 REGOLAZIONE DEI DUAL RATE……………………………………………………………………………..35 PRIMA DI AVVIARE IL VEICOLO……………………………………………………………………………..35 PRECAUZIONI DURANTE LA GUIDA ………………………………………………………………………35 INSTALLAZIONE DELLE BATTERIE DELLA TRASMITTENTE……………………………………………35 REGOLATORE ELETTRONICO DI VELOCITÀ (ESC) ………………………………………………………36 ACCENSIONE DEL MODELLO………………………………………………………………………………..36 ESEGUIRE UN TEST DI DIREZIONE DEI COMANDI……………………………………………………..36 TEMPO DI UTILIZZO ……………………………………………………………………………………………37 PER MIGLIORARE LA DURATA DI FUNZIONAMENTO…………………………………………………37 AL TERMINE………………………………………………………………………………………………………37 GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI………………………………………………………………37 ELENCO DEI RICAMBI …………………………………………………………………………………………38 PEZZI OPZIONALI ……………………………………………………………………………………………….38 VISTA ESPLOSA LATO ANTERIORE………………………………………………………………………….39 VISTA ESPLOSA LATO POSTERIORE ………………………………………………………………………..40 VISTA ESPLOSA DEL TELAIO………………………………………………………………………………….41 GARANZIA ………………………………………………………………………………………………………..42 GARANZIA E ASSISTENZA INFORMAZIONI PER I CONTATTI ……………………………………….42
COMPONENTI
· Losi® `69 Camaro RTR
· ESC/Rx 2-in-1 Horizon: 1/10 45A (HRZ00003)
· Servo impermeabile SpektrumTM 3KG 23T (SPMS603)
· Motore a spazzole Dynamite® 15T (DYN1172)
· Trasmittente Horizon 3 canali 2,4 GHz (HRZ00001)
· 4 pile AAA (per la trasmittente)
REGISTRATE ONLINE IL VOSTRO PRODOTTO LOSI
Registrate ora il vostro veicolo per essere i primi ad essere informati sugli
ultimi aggiornamenti, accessori, ecc. Cliccate sulla linguetta Support in
www.losi.com e seguite il link per la registrazione del prodotto.
NECESSARIO PER COMPLETARE
Questo modello Losi è preassemblato e pronto per la guida con la trasmittente
fornita dotazione. Le 4 batterie AAA incluse sono per la trasmittente;
batteria di bordo del modello e il relativo caricabatterie non sono inclusi.
Questo modello è compatibile con batterie NiMH a 6 celle (celle di tipo sub-C)
e LiPo a 2 celle con connettori per batterie EC3 o IC3. Scegliere un
caricabatterie adatto al tipo di batteria in uso e impostarne la modalità
secondo le specifiche della batteria. Consultare la sezione del presente
manuale relativa al controllo elettronico della velocità per ulteriori
informazioni. Per questo modello si consiglia la batteria Spektrum Smart e il
caricabatterie combinato Spektrum Smart SPMXPS2.
’69 CAMARO 1:10 4WD RTR · INSTRUCTION MANUAL
33
IT
VEICOLO RESISTENTE ALL’ACQUA CON ELETTRONICA IMPERMEABILE
Il vostro nuovo veicolo Horizon Hobby è stato progettato e costruito con una
combinazione di componenti impermeabili e resistenti all’acqua, per
consentirvi di utilizzare il prodotto in molte situazioni “umide,” incluse
pozze, ruscelli, erba bagnata, neve e anche pioggia.
Sebbene tutto il veicolo sia altamente resistente all’acqua, tuttavia non è
completamente impermeabile e NON si può trattare come fosse un sottomarino. I
vari componenti elettronici usati sul veicolo, come il regolatore elettronico
di velocità (ESC), i servi e il ricevitore, sono impermeabili, però molti dei
componenti meccanici sono solo resistenti all’acqua e non si possono
immergere.
Le parti metalliche, inclusi i cuscinetti, le cerniere, viti e dadi, come pure
i contatti sui cavi elettrici, sono suscettibili di corrosione se non si fa
una particolare manutenzione dopo l’uso sul bagnato. Per prolungare al massimo
le prestazioni nel tempo e tenere valida la garanzia, le procedure descritte
nella sezione “Manutenzione in condizioni umide,” si devono applicare
regolarmente se si sceglie di correre sul bagnato. Se non siete disposti ad
eseguire questa manutenzione aggiuntiva, allora dovete evitare di utilizzare
il veicolo in queste condizioni.
ATTENZIONE: L’uso incauto di questo prodotto o il mancato rispetto delle
seguenti precauzioni può portare ad un malfunzionamento del prodotto e/o
invalidare la garanzia.
umido, accelerate poco finchè l’acqua non viene rimossa dal motore. Far girare
forte un motore bagnato potrebbe danneggiarlo rapidamente. · Guidare sul
bagnato può ridurre la vita del motore. La resistenza aggiuntiva in queste
condizioni causa uno sforzo eccessivo. Modificate il rapporto di riduzione
diminuendo il pignone o aumentando la corona. Questo aumenta la coppia (e la
vita del motore) quando si utilizza il veicolo nel fango, in pozzanghere
profonde o qualsiasi altra situazione in cui l’umidità possa aumentare il
carico del motore per lungo tempo.
MANUTENZIONE IN CONDIZIONI UMIDE
· Scaricare l’acqua raccolta negli pneumatici facendoli girare ad alta
velocità. Togliere la carrozzeria e rovesciare il veicolo, poi dare alcune
brevi accelerate finché l’acqua non viene rimossa.
ATTENZIONE: Durante l’operazione precedente, tenere sempre lontano dalle parti
rotanti mani, dita, attrezzi o altri oggetti liberi di muoversi.
· Togliere la batteria ed asciugarne i contatti. Se avete un compressore o una
bombola di aria compressa, soffiate via l’eventuale acqua rimasta all’interno
del connettore.
PRECAUZIONI GENERALI
· Leggete attentamente le procedure di manutenzione del vostro veicolo in
condizioni umide, per essere sicuri di avere tutte le attrezzature necessarie
per questo scopo.
· Smontate le ruote/gomme dal veicolo e risciacquatele con attenzione per
togliere il fango e la polvere usando un getto di acqua. Evitate di
risciacquare i cuscinetti e la trasmissione.
AVVISO: Non usare acqua sotto pressione per pulire il vostro veicolo.
· Non tutte le batterie si possono usare in condizioni di umidità. Consultate
il costruttore delle batterie prima di utilizzarle. Bisogna avere cautela
quando si usano le batterie Li-Po in condizioni di bagnato.
· Molti trasmettitori non sono resistenti all’acqua. Consultate i relativi
manuali o il costruttore prima dell’utilizzo.
· Non utilizzate mai il vostro trasmettitore o il veicolo quando ci sono
lampi.
· Non utilizzate il vostro veicolo quando c’è il rischio che entri in contatto
con acqua salata (acqua marina o acqua proveniente da una strada su cui sia
stato sparso del sale), acqua contaminata o inquinata. L’acqua salata è molto
conduttiva e altamente corrosiva, perciò bisogna usare molta cautela.
· Anche il minimo contatto con l’acqua potrebbe ridurre la vita del vostro
motore se non è stato certificato come impermeabile o resistente all’acqua. Se
dovesse essere troppo
· Usate un compressore o una bombola di aria compressa per asciugare il
veicolo e togliere i residui di acqua eventualmente rimasti nelle piccole
fessure e negli angoli.
· Spruzzare un olio impermeabilizzante o un lubrificante su cuscinetti,
elementi di fissaggio e altre parti metalliche. Non spruzzare sul motore.
· Lasciate che il veicolo si asciughi all’aria prima di riporlo. L’acqua (e
l’olio) continuerà a sgocciolare per alcune ore.
· Smontate il veicolo più di frequente, ispezionando e lubrificando le parti
seguenti:
– I cuscinetti dei mozzi sugli assi anteriore e posteriore.
– Tutte le scatole di trasmissione, ingranaggi e differenziali.
– Pulite il motore con un adatto prodotto aerosol e rilubrificate le boccole
con olio leggero per motore.
AVVIO RAPIDO
Si prega di leggere tutto il manuale per conoscere completamente il veicolo
Baja Rey per poterlo mettere a punto e fargli la manutenzione.
1. Leggere le precauzioni per la sicurezza che si trovano in questo manuale.
2. Caricare la batteria del veicolo. Fare riferimento alle avvertenze per la
carica e a tutte le informazioni riguardanti la carica, comprese in questo
manuale.
3. Installare nel trasmettitore le pile AA. Usare solo pile alcaline o
batterie ricaricabili.
4. Montare sul veicolo la batteria completamente carica.
CARICA DELLA BATTERIA
Fare riferimento ai manuali di batteria e caricabatterie per le istruzioni su
utilizzo, sicurezza e carica.
34
’69 CAMARO 1:10 4WD RTR · INSTRUCTION MANUAL
COMANDI DELLA TRASMITTENTE
6 789 5
4
3 1
2 REGOLAZIONE DEI DUAL RATE
La trasmittente consente la regolazione dei riduttori di corsa (Dual Rate) di
sterzo e motore.
IT
1. Volantino Controlla la direzione di marcia (sinistra/destra) del modello
2. Acceleratore Controlla velocità e direzione (avanti/freno/retromarcia) del
modello 3. TASTO ON/OFF Accende/spegne la trasmittente 4. Trim / Dual Rate
motore Regola trim e punti di fine corsa del gas 5. Trim / Dual Rate sterzo
Regola trim e punti di fine corsa dello sterzo 6. CH 3 7. Spie luminose
– Luce blu fissa–Connessione radio presente e carica della batteria adeguata –
Luce blu lampeggiante–Tensione batteri insufficiente. Sostituire le batterie
8. REV Inverte le funzioni di gas e volante 9. Antenna Trasmette il segnale al
modello
INSTALLAZIONE DELLE BATTERIE DELLA TRASMITTENTE
Montaggio
1. Premere il pulsante posteriore sulla parte superiore della trasmittente.
Smontaggio
1. Premere il pulsante posteriore sulla parte superiore della trasmittente.
2. Far scorrere l’impugnatura della trasmit- 2. Far scorrere l’impugnatura della trasmit-
tente nel binario.
tente fuori dal binario.
Dual Rate dello sterzo 1. Accendere la trasmittente. 2. Accendere il modello.
3. Girare il volantino della trasmittente tutto a sinistra o tutto a destra e
tenerlo in posizione. 4. Per regolare i fine corsa, premere il tasto +/- del
trim di sterzo per aumentare o ridurre la corsa.
Dual Rate motore 1. Sistemare il modello su un supporto e accendere la
trasmittente. 2. Accendere il modello. 3. Sulla trasmittente, premere e
mantenere premuto il comando motore in avanti o all’indietro. 4. Per regolare
i fine corsa, premere il tasto +/- del trim del gas per aumentare o ridurre la
corsa. AVVISO: Non regolare i Dual Rate del motore a veicolo acceso e con le
ruote a contatto con una qualsiasi superficie. La regolazione del Dual Rate
potrebbe dare potenza al motore, con rischio di danni e lesioni a cose e/o
persone.
Inserire le batterie nell’impugnatura Questa trasmittente richiede 4 batterie
AAA.
1. Rimuovere il coperchio delle batterie dalla trasmittente.
2. Inserire le batterie come mostrato.
3. Rimettere a posto il coperchio.
ATTENZIONE: non rimuovere MAI le batterie dalla trasmittente se il modello è
accesso. Farlo potrebbe
causare perdita di controllo del modello, danni e lesioni.
ATTENZIONE: se si utilizzano batterie ricaricabili, ricaricare solo le
batterie ricaricabili. Ricaricare
batterie non ricaricabili comporta il rischio che queste possano esplodere,
causando danni o lesioni a cose e/o persone.
ATTENZIONE: la sostituzione di una batteria con una batteria di tipo
inappropriato comporta il rischio di esplosioni. Smaltire le batterie esauste
nel rispetto delle vigenti norme nazionali.
PRIMA DI AVVIARE IL VEICOLO
1. Controllare che il movimento delle sospensioni sia libero. I braccetti
delle sospensioni e i componenti dello sterzo devono potersi muovere
liberamente. In caso contrario a risentirne è il controllo del veicolo.
2. Caricare la batteria. Caricare la batteria rispettando sempre le
istruzioni del fabbricante della batteria e/o del caricabatterie.
3. Impostare i trim di sterzo della trasmittente. Seguire le istruzioni per
impostare trim/ subtrim di sterzo in modo da consentire al modello di muoversi
in linea retta senza dover intervenire sullo sterzo.
4. Eseguire un test di direzione dei comandi.
PRECAUZIONI DURANTE LA GUIDA
· Mantenere sempre il modello in vista. · Ispezionare periodicamente il
modello per evitare che vi siano parti allentate. · Ispezionare periodicamente
il gruppo di sterzo per evitare che vi siano parti allentate. La
guida su sterrato può provocare col tempo l’allentamento degli elementi di
fissaggio. · Non guidare il veicolo in erba alta. Farlo può provocare danni al
veicolo e all’elettronica. · Fermare il veicolo se si nota un calo di potenza.
Continuare a guidare il modello con la
batteria scarica può portare allo spegnimento del ricevitore. Lo spegnimento
del ricevitore causa la perdita di controllo del modello. I danni dovuti a
batteria sottoposta a scarica eccessiva non sono coperti dalla garanzia.
ATTENZIONE: non far scendere la carica delle batterie LiPo al di sotto dei 3
V/ cella. Le batterie che si scaricano fino a superare la tensione inferiore
minima
consentita possono subire danni, con conseguente riduzione del rendimento e
rischi potenziali di incendio durante la ricarica.
· Non dare gas in avanti o in retromarcia se il veicolo rimane bloccato. Farlo
in questa situazione può danneggiare il motore o l’ESC.
· Dopo aver fermato il veicolo, consentire all’elettronica di raffreddarsi
prima di rimetterlo in movimento.
’69 CAMARO 1:10 4WD RTR · INSTRUCTION MANUAL
35
IT
REGOLATORE ELETTRONICO DI VELOCITÀ (ESC)
COLLEGAMENTO
1. Collegare il connettore EC3 del regolatore al connettore EC3 della
batteria
CALIBRAZIONE
Assicurare il corretto funzionamento dell’ESC calibrandone la risposta ai
comandi inviati dalla trasmittente. 1. Spegnere l’ESC. 2. Assicurarsi che la
trasmittente sia spenta, che il comando del gas non sia invertito, che il
trim del gas sia neutro e che la corsa del gas sia al 100%. 3. Mantenere il
comando del gas su neutro e accendere l’ESC. 4. L’ESC procede alla
calibrazione automatica della corsa dell’acceleratore trascorsi 3 secondi. 5.
Un segnale acustico lungo viene emesso quando l’ESC è pronto per essere
avviato.
AVVISO: scollegare sempre la batteria dall’ESC prima di riporre il modello.
L’interruttore dell’ESC controlla solamente l’alimentazione del ricevitore e
dei servo. Se collegato alla batteria, l’ESC continua ad assorbire corrente,
con rischio di danni alla batteria dovuti a scaricamento eccessivo.
Scelta della modalità della batteria
PROGRAMMAZIONE
L’ESC è fornito con un ponticello preinstallato nella posizione per le
batterie NiMH. Per cambiare il tipo di batteria: 1. Spegnere l’ESC. 2.
Scollegare il ponticello dalla porta di default e collegarlo alla porta
desiderata. 3. Accendere l’ESC. Se il ponticello viene perso o non installato,
l’ESC passa di default a NiMH.
AVVERTENZA: non collegare connettori di binding o cavi dei servo nella porta
di programmazione dell’ESC. Farlo comporta il rischio di danni all’ESC e/o ai
componenti.
Porta servo Porta servo
Cablaggio Y
Servo Luci
Scelta della modalità della batteria
NiMH
LiPo
ACCENSIONE DEL MODELLO
1. Accendere la trasmittente. 2. Rimuovere la carrozzeria dal modello. 3.
Collegare una batteria completamente carica all’ESC. 4. Accendere l’ESC.
ESEGUIRE UN TEST DI DIREZIONE DEI COMANDI
Provare i comandi mantenendo il modello con le ruote sollevate da terra. Se le
ruote iniziano a girare quando si accende il modello, regolare il trim del gas
fino a fermarle. Per far girare le ruote in avanti, premere il grilletto. Per
invertire la rotazione, attendere che le ruote si fermino, quindi premere il
grilletto. Nel movimento in avanti, le ruote devono mantenere rettilinee senza
dover correggere con il volante. In caso contrario, regolare il trim dello
sterzo, in modo da mantenere le ruote in linea retta senza dover girare il
volante.
36
’69 CAMARO 1:10 4WD RTR · INSTRUCTION MANUAL
TEMPO DI UTILIZZO
Il fattore più importante nel tempo di funzionamento è la capacità della
batteria; più sono i mAh contenuti, maggiore sarà il tempo di utilizzo per
ogni carica. Anche le condizioni di una batteria hanno influenza sia sulla
durata che sulla velocità. I connettori della batteria potrebbero scaldarsi
durante il funzionamento. Le batterie perdono le loro caratteristiche man mano
che si usano. Ripetute partenze da fermo con accelerazioni violenti, nel tempo
possono danneggiare sia la batteria che i componenti elettronici. Le forti
accelerazioni riducono anche il tempo di utilizzo per ogni singola ricarica.
AL TERMINE
1. Spegnere il modello. 2. Spegnere la trasmittente. 3. Rimuovere la batteria
dalla trasmittente. Le batterie NiMH devono essere conservate
completamente scariche, le LiPo a metà carica circa.
IT
PER MIGLIORARE LA DURATA DI FUNZIONAMENTO
· Mantenere il veicolo sempre pulito e con una frequente manutenzione. ·
Favorire il flusso dell’aria sull’ESC e sul motore. · Cambiare gli ingranaggi
per avere una riduzione più alta e diminuire le temperature
delle parti elettroniche. Quindi usare un pignone più piccolo o una corona più
grande per aumentare la riduzione. · Usare una batteria con maggiore capacità
in mAh. · Usare un caricabatterie adatto alla batteria usata (consultare il
proprio rivenditore per maggiori informazioni).
CONNESSIONE
Il binding è la procedura di programmazione con la quale il ricevitore impara
a riconoscere il codice identificativo universalmente univoco GUID (Globally
Unique Identifier) della trasmittente a cui viene associato. Trasmittente e
ricevitore sono connessi in fabbrica. Se è necessario ripetere il binding,
seguire le istruzioni riportate di seguito:
1. Collegare una batteria completamente carica al ricevitore.
2. Accendere il ricevitore. Il LED del ricevitore lampeggia a indicare che il
ricevitore è in modalità di binding.
3. Inserire un piccolo utensile per premere il tasto BIND del ricevitore e
rimuoverlo immediatamente.
4. Accendere la trasmittente. Il LED del ricevitore si accende.
5. Spegnere il ricevitore per salvare le impostazioni.
6. Spegnere la trasmittente.
Il binding va ripetuto quando: · Si desidera modificare le impostazione di
failsafe (esempio: a seguito di modifica dell’inversione di sterzo e gas). ·
Si associa il ricevitore a una nuova trasmittente.
AVVISO: non provare a collegare trasmittente e ricevitore se in un raggio di
120 metri vi sono altre trasmittenti compatibili attive in modalità di
binding. Vi è il rischio che il ricevitore si associ a una trasmittente non
desiderata.
tasto BIND
GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
PROBLEMA
Il veicolo non funziona
Il motore gira ma le ruote posteriori non girano
Lo sterzo non funziona Non sterza in una direzione Il motore non gira
Il regolatore (ESC) si scalda Tempo di funzionamento scarso o accelerazione
fiacca
Portata scarsa e/o disturbi
POSSIBILI CAUSE
Batteria scarica o scollegata Interruttore ESC non su ON Trasmettitore spento
o con batterie scariche Il pignone non ingrana con la corona Il pignone slitta
sull’albero motore Ingranaggi trasmissione sgranati Spinotto di trascinamento
rotto Il connettore del servo non è correttamente inserito nel ricevitore
Ingranaggi o motore del servo, danneggiati Ingranaggi del servo danneggiati I
fili del motore non sono saldati bene Fili del motore rotti Regolatore (ESC)
danneggiato Ingranaggi sul motore con passo troppo lungo Trasmissione legata
Batteria non completamente carica Il caricabatterie non fornisce una carica
completa Trasmissione legata Batterie trasmettitore scariche Batteria del
veicolo scarica Connettori o fili allentati
SOLUZIONE
Caricare/collegare la batteria Accendere ESC Accendere o sostituire le
batterie Regolare il gioco tra pignone e corona Stringere il grano del pignone
sulla zona piatta dell’albero Sostituire gli ingranaggi della trasmissione
Sostituire lo spinotto
Verificare che il connettore del servo sia inserito bene e nel canale giusto
sul ricevitore
Sostiture o riparare il servo Sostituire o riparare il servo Rifare la
saldatura con l’attrezzatura giusta Riparare o sostituire se necessario
Contattare l’assistenza Horizon Hobby Usare un pignone più piccolo o una
corona più grande Verificare eventuali legature sulle ruote o la trasmissione
Ricaricare la batteria Provare con un altro caricabatterie Verificare
eventuali legature sulle ruote o la trasmissione Verificare e sostituire
Ricaricare la batteria Verificare tutti i fili e le connessioni
3’769 CAMARO 1:10 4WD RTR · INSTRUCTION MANUAL
37
IT
ELENCO DEI RICAMBI
Part #
LOS13001
LOS230006
LOS230081
LOS230085 LOS231066 LOS231070 LOS231071 LOS231072 LOS231073 LOS232052
LOS232056 LOS232058 LOS232059 LOS232061 LOS232062 LOS232064 LOS232065
LOS232066 LOS232067 LOS232068 LOS233029 LOS234039 LOS234040 LOS234041
LOS235003 LOS235004 LOS235015 LOS235024 LOS235030 LOS235031 LOS235032
LOS235033 LOS235034 LOS235178 LOS235222 LOS235223 LOS235225 LOS235330
LOS235347 LOS236004 LOS236170 LOS237003 LOS4122 LOS43035 LOS43036 LOS43038
LOS43039 LOS43042 LOS43043 LOSA6940 LOSA6946 LOSA6956 TLR235006 TLR235008
TLR235012 TLR236009 TLR245007 TLR245011 TLR245012 TLR5901 TLR5910 TLR5930
TLR5962 TLR6289 TLR6313
Kit luci LED: V100
Supporto carrozzeria, fascetta batteria: V100
Kit carr. 69ChevyCamaro, trsp: V100
Parti carr. 69 Camaro, crom.: V100 Squad.ster, salvaservo e supp.: V100 Kit
parafanghi ANT/POST: V100 Kit supporto antenna: V100 Kit scat. ingr., mont.
bracc. sosp.: V100 Albero trasmissione centrale: V100 Corona, 65/71/77T, 48P:
V100 Pign. e ingr. conico met: Hal, V100 Kit albero assale ANT/POST (2): V100
CorDiff/Pign 32T/12T ANT/POST: V100 GiunDiffCntr, CoppaTrasc, ANT/POST: V100
Albero ingr. conico ANT/POST e perni: V100 Alloggiamento diff. e distanziali:
V100 Set diff. completo ANT/POST: V100 Telaio, carter ingr., paracalore: V100″
Kit PinzeDischiFreniEsagRuote ANT/POST: V100 Differenziale posteriore
bloccato: V100 Kit corpo amm., torre ANT/POST: V100 Kit rondelle e art. a
sfera sosp.: V100 Kit brac. sosp. sup. e inf. ANT/POST: V100 Set montante
ANT/POST, SX/DX: V100 Viti a testa cilindrica, M3 x 6 mm (10) Viti a testa
cilindrica, M3 x 25mm (10) Controdado flangiato dentellato M5 (10) Viti a
testa tonda, M3 x 25 mm (10) Viti a testa cilindrica, M3 x 18 mm (10) Viti a
testa cilindrica, M2 x 12 mm (10) Viti a testa cilindrica, M2 x 16 mm (10)
Viti a testa cilindrica, M2 x 20 mm (10) Viti a testa cilindrica, M3 x 28 mm
(10) Viti a testa piana, M3 x 14 mm (10) Viti a testa cilindrica M2.8 x 10 mm
autofilettanti (10) Viti a testa cilindrica M2.8 x 14 mm autofilettanti (10)
Kit viti perni di articolazione interni/esterni: V100 Kit viti senza testa M3
x 30 mm (10) Kit viti senza testa M4 x 10 mm (10) Prigioniero a sfera, 4,8 x
12 mm(10): V100 Kit king-pin sterzo (4): V100 Cuscinetto a sfera 8 x 12 x 3,5
mm (2) Pignone 22T, pitch 48 CerchiVolkRacingCE28N54x26GrigScurANT (2)
CerchiVolkRacingCE28N54x30GrigScurPOST (2) Ruota/cerchio 5 raggi 54×26 crom.
ANT (2) Ruota/cerchio 5 raggi 54×30 crom. POST (2) Ruota 67x26V1
PerformCompound (2): V100 Ruota 67x30V1 PerformCompound (2): V100 Cuscinetti a
sfera sigillati 6x12x 4 mm (4) Cuscinetti a sfera sigillati in gomma 6x10x3 mm
(4) Cuscinetti a sfera 12x18x4 mm (2) Viti a testa tonda, M2.5 x 8 mm (10)
Viti a testa piana, M3 x 6 mm (10) Kit viti, M3 x 20 mm (8) Dado flangiato
alluminio nero, M4x7 mm (4) Clip carrozzeria, piccole (12) Viti a testa tonda,
M2 x 6 mm (10) Viti a testa tonda, M2.5 x 4 mm (10) Viti a testa tonda, M3 x 6
mm (10) Viti a testa tonda, M3 x 14 mm (10) Viti a testa cilindrica, M3 x 8 mm
(10) Viti a testa piana, M3 x 10 mm (10) Kit viti, M3 x 5 mm (10) Controdadi,
M3 x 0,5 x 5,5 mm (10)
38
PEZZI OPZIONALI
Part #
DYNB2080EC
7,2 V 4500 mAh 6C NiMH FLAT EC3
LOS332007
Albero trasmissione centrale alluminio: V10
LOS43040
Ruote drift & cerchi 54 x 26 mm (2)
LOS43041
Ruote drift & cerchi 54 x 30 mm (2)
SPMX50002S30H3 5000 mAh 2S 7,4V Smart 30C; IC3
SPMX50002S50H3 5000 mAh 2S 7,4V Smart 50C; IC3
SPMSS6170
S6170 servo plastica WP digitale media velocità media coppia
’69 CAMARO 1:10 4WD RTR · INSTRUCTION MANUAL
IT
VISTA ESPLOSA LATO ANTERIORE
LOS235178 LOS234041
LOS235222 LOS234040
LOS232066
TLR236009
LOS43038
LOS43035 LOS43042
LOS234041 TLR6932
LOS235178 LOS234041
LOS232067 TLR6932
LOS235225 LOS231072 LOS235225
LOS236004
LOS231066
LOS232058
LOS231072
TLR5910
LOS231066 LOS236044
LOS232061 LOSA6956 LOS232065
LOS230006 LOS235178
TLR6313
LOS233029 LOS235178
LOS234039 TLR5910
LOS231070 LOS233029
TLR6932 LOS237003
LOS232061 LOS232062
LOS232059
LOS234041 LOS234039
LOS232058 TLR6932 LOS234041 LOS236004 LOS234041 LOS232067 TLR6932 LOS232067
LOS43038 LOS43042
LOS43035 TLR236009
LOS232061 LOSA6956 TLR5962 LOS232059 LOS232064
LOS234040
TLR5962
LOS234039 TLR5910
LOS235178 LOS235347 LOS231072
TLR5962
LOS234039 LOS235178
LOS234041 LOS235347
’69 CAMARO 1:10 4WD RTR · INSTRUCTION MANUAL
39
IT
VISTA ESPLOSA LATO POSTERIORE
LOS231072
LOS230006 LOS235222
LOS230006
LOS231072 TLR5962 LOS234039
TLR236009 LOS43039
LOS43043 LOS43036 LOS232067 TLR6932 LOS234041 TLR6932 LOS232058
LOS234040 LOS235347
LOS234039
LOS235225
LOS235178
LOS231072 LOS232068
LOS235178
LOS233029 TLR5910
LOS235178 LOS233029
LOS235225 LOS234040 LOS235225
TLR5962
LOS233029
LOS234039 LOS232058
TLR6932 LOS234041
TLR6932
LOS232067
LOS43039
LOS235347
LOS43043 LOS43036 TLR236009
LOS234039
LOS231070 TLR5962
40
’69 CAMARO 1:10 4WD RTR · INSTRUCTION MANUAL
VISTA ESPLOSA DEL TELAIO
TLR245007
LOS230085
LOS230081
IT
LOS230085
LOS232066
LOS232066
DYN1172
LOS231073
LOS230006 LOS231066
LOS235178 TLR5930
LOS235024
LOS232066
LOS4122 LOS232061
TLR6932
HRZ00003
LOS232066
LOS235178 LOS232066
LOS232059 LOS237003 LOS232052 LOS232062 LOS232066 TLR5962
LOS231071 LOS230006
LOS231066 LOS236004
LOS232066
’69 CAMARO 1:10 4WD RTR · INSTRUCTION MANUAL
LOS230006 TLR5962
41
IT
GARANZIA
Periodo di garanzia Garanzia esclusiva – Horizon Hobby, LLC (Horizon)
garantisce che il prodotto acquistato (il “Prodotto”) sarà privo di difetti
relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio alla data di
acquisto. Il periodo di garanzia è conforme alle disposizioni legali del paese
nel quale il prodotto è stato acquistato. Tale periodo di garanzia ammonta a 6
mesi e si estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
Limiti della garanzia (a) La garanzia è limitata all’acquirente originale
(Acquirente) e non è cedibile a terzi. L’acquirente ha il diritto a far
riparare o a far sostituire la merce durante il periodo di questa garanzia. La
garanzia copre solo quei prodotti acquistati presso un rivenditore autorizzato
Horizon. Altre transazioni di terze parti non sono coperte da questa garanzia.
La prova di acquisto è necessaria per far valere il diritto di garanzia.
Inoltre, Horizon si riserva il diritto di cambiare o modificare i termini di
questa garanzia senza alcun preavviso e di escludere tutte le altre garanzie
già esistenti.
(b) Horizon non si assume alcuna garanzia per la disponibilità del prodotto,
per l’adeguatezza o l’idoneità del prodotto a particolari previsti
dall’utente. È sola responsabilità dell’acquirente il fatto di verificare se
il prodotto è adatto agli scopi da lui previsti.
(c) Richiesta dell’acquirente spetta soltanto a Horizon, a propria
discrezione riparare o sostituire qualsiasi prodotto considerato difettoso e
che rientra nei termini di garanzia. Queste sono le uniche rivalse a cui
l’acquirente si può appellare, se un prodotto è difettoso.
Horizon si riserva il diritto di controllare qualsiasi componente utilizzato
che viene coinvolto nella rivalsa di garanzia. Le decisioni relative alla
sostituzione o alla riparazione sono a discrezione di Horizon. Questa garanzia
non copre dei danni superficiali o danni per cause di forza maggiore, uso
errato del prodotto, un utilizzo che viola qualsiasi legge, regolamentazione o
disposizione applicabile, negligenza, uso ai fini commerciali, o una qualsiasi
modifica a qualsiasi parte del prodotto.
Questa garanzia non copre danni dovuti ad un’installazione errata, ad un
funzionamento errato, ad una manutenzione o un tentativo di riparazione non
idonei a cura di soggetti diversi da Horizon. La restituzione del prodotto a
cura dell’acquirente, o da un suo rappresentante, deve essere approvata per
iscritto dalla Horizon.
Limiti di danno Horizon non si riterrà responsabile per danni speciali,
diretti, indiretti o consequenziali; perdita di profitto o di produzione;
perdita commerciale connessa al prodotto, indipendentemente dal fatto che la
richiesta si basa su un contratto o sulla garanzia. Inoltre la responsabilità
di Horizon non supera mai in nessun caso il prezzo di acquisto del prodotto
per il quale si chiede la responsabilità. Horizon non ha alcun controllo sul
montaggio, sull’utilizzo o sulla manutenzione del prodotto o di combinazioni
di vari prodotti. Quindi Horizon non accetta nessuna responsabilità per danni
o lesioni derivanti da tali circostanze. Con l’utilizzo e il montaggio del
prodotto l’utente acconsente a tutte le condizioni, limitazioni e riserve di
garanzia citate in questa sede.
Qualora l’utente non fosse pronto ad assumersi tale responsabilità associata
all’uso del prodotto, si suggerisce di restituire il prodotto intatto, mai
usato e immediatamente presso il venditore.
Indicazioni di sicurezza Questo è un prodotto sofisticato di hobbistica e non
è un giocattolo. Esso deve essere manipolato con cautela, con giudizio e
richiede delle conoscenze basilari di meccanica e delle facoltà mentali di
base. Se il prodotto non verrà manipolato in maniera sicura e responsabile
potrebbero risultare delle lesioni, dei gravi danni a persone, al prodotto o
all’ambiente circostante. Questo prodotto non è concepito per essere usato dai
bambini senza una diretta supervisione di un adulto. Il manuale del prodotto
contiene le istruzioni di sicurezza, di funzionamento e di manutenzione del
prodotto stesso. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le
avvertenze nel manuale prima di mettere in funzione il prodotto. Solo così si
eviterà un utilizzo errato e si preverranno incidenti, lesioni o danni.
Domande, assistenza e riparazioni Il vostro negozio locale e/o luogo di
acquisto non possono fornire garanzie di assistenza o riparazione senza previo
colloquio con Horizon. Questo vale anche per le riparazioni in garanzia.
Quindi in tale casi bisogna interpellare un rivenditore, che si metterà in
contatto subito con Horizon per prendere una decisione che vi possa aiutare
nel più breve tempo possibile.
Manutenzione e riparazione Se il prodotto deve essere ispezionato o riparato,
si prega di rivolgersi ad un rivenditore specializzato o direttamente ad
Horizon. Il prodotto deve essere imballato con cura. Bisogna far notare che i
box originali solitamente non sono adatti per effettuare una spedizione senza
subire alcun danno. Bisogna effettuare una spedizione via corriere che
fornisce una tracciabilità e un’assicurazione, in quanto Horizon non si assume
alcuna responsabilità in relazione alla spedizione del prodotto. Inserire il
prodotto in una busta assieme ad una descrizione dettagliata degli errori e ad
una lista di tutti i singoli componenti spediti. Inoltre abbiamo bisogno di un
indirizzo completo, di un numero di telefono per chiedere ulteriori domande e
di un indirizzo e-mail.
Garanzia a riparazione Le richieste in garanzia verranno elaborate solo se è
presente una prova d’acquisto in originale proveniente da un rivenditore
specializzato autorizzato, nella quale è ben visibile la data di acquisto. Se
la garanzia viene confermata, allora il prodotto verrà riparato o sostituito.
Questa decisione spetta esclusivamente a Horizon Hobby.
Riparazioni a pagamento Se bisogna effettuare una riparazione a pagamento,
effettueremo un preventivo che verrà inoltrato al vostro rivenditore. La
riparazione verrà effettuata dopo l’autorizzazione da parte del vostro
rivenditore. La somma per la riparazione dovrà essere pagata al vostro
rivenditore. Le riparazioni a pagamento avranno un costo minimo di 30 minuti
di lavoro e in fattura includeranno le spese di restituzione. Qualsiasi
riparazione non pagata e non richiesta entro 90 giorni verrà considerata
abbandonata e verrà gestita di conseguenza.
ATTENZIONE: Le riparazioni a pagamento sono disponibili solo sull’elettronica
e sui motori. Le riparazioni a livello meccanico, soprattutto per gli
elicotteri e le vetture RC, sono molto costose e devono essere effettuate
autonomamente dall’acquirente.
10/15
GARANZIA E ASSISTENZA INFORMAZIONI PER I CONTATTI
Stato di acquisto
Horizon Hobby
Telefono/Indirizzo e-mail
EU
Horizon Technischer Service Sales: Horizon Hobby GmbH
service@horizonhobby.eu +49 (0) 4121 2655 100
Indirizzo
Hanskampring 9 D 22885 Barsbüttel, Germany
INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ PER L’UNIONE EUROPEA
Dichiarazione di conformità UE:
1969 Camaro 1:10 Scale 4WD (LOS03033T1/LOS03033T2); Con la presente, Horizon
Hobby, LLC dichiara che il dispositivo è conforme a quanto segue: Direttiva
europea sulle apparecchiature radio (RED) 2014/53/UE;
Direttiva RoHS 2 2011/65 / UE;
Direttiva RoHS 3 – Modifica 2011/65 / UE allegato II 2015/863. Horizon 3-Ch
2.4GHz Transmitter (HRZ00001) Gamma di frequenza wireless / Potenza di uscita
wireless:v2405 2478 MHz / 8 dBm NOTA: questo prodotto contiene batterie
coperte dalla direttiva europea 2006/66 / CE, che non possono essere smaltite
con i rifiuti domestici. Attenersi alle normative locali.
Produttore ufficiale dell’UE: Horizon Hobby, LLC 2904 Research Road Champaign,
IL 61822 USA Importatore ufficiale dell’UE: Horizon Hobby, GmbH Hanskampring 9
22885 Barsbüttel Germany
AVVISO RAEE:
Questo dispositivo è marcato ai sensi della Direttiva europea 2012/19/UE
riguardante i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Il
simbolo indica che il prodotto non va smaltito insieme ai rifiuti domestici.
Il prodotto deve essere consegnato agli appositi centri di raccolta per
consentirne il recupero e il riciclaggio.
42
’69 CAMARO 1:10 4WD RTR · INSTRUCTION MANUAL
IT
WWW.LOSI.COM
©2021 Horizon Hobby, LLC. Losi, DSM, EC3, IC3, Dynamite, and the Horizon Hobby
logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The
Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.
General Motors Trademarks are used under license to Horizon Hobby, LLC. All
other trademarks, service marks and logos are property of their respective
owners.
Updated 6/21
63578.2 | LOS03033T1/T2
44
’69 CAMARO 1:10 4WD RTR · INSTRUCTION MANUAL
References
- RC Airplanes and Helicopters, RC Cars and Trucks, RC Boats, RC Radios | Horizon Hobby
- The leaders in RC car and truck innovation and design | Losi
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>