maxima 09374010 Electric Waffle Maker User Manual
- June 6, 2024
- maxima
Table of Contents
work in progress
09374010 Electric Waffle Maker
GEBRUIKSHANDLEIDING
USER MANUAL
ELECTRIC
WAFFLE MAKER
Model: 09374010 09374011 09374012 09374170 09374201 09374203 09374205 09374220
09374240 09374241 09374242
READ THIS USER MANUAL CAREFULLY BEFORE USING LEES VOOR GEBRUIK DEZE HANDLEIDING AANDACHTIG DOOR
ENGLISH
TABLE OF CONTENTS
Introduction ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
3 Specifications ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………3
Features …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….4
General Safety Guidelines……………………………………………………………………………………………………………………………………….5
Product Specific Safety
Guidelines………………………………………………………………………………………………………………………..5 First Time Use
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..6 Installation
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………6 Operation
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..7
Troubleshooting ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..7
Cleaning and Maintenance………………………………………………………………………………………………………………………………………8
Storage ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………8
Discarding …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………8
Guarantee ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….9
2
ENGLISH
INTRODUCTION
Thank you for purchasing this Maxima product. To ensure optimal and safe use,
please read these instructions completely before attempting to install or use
this product
All Maxima products are manufactured with great care and are CE certified. As
a result, our products meet the legal requirements within the European Union
with regard to safety, health and the environment. In addition, our products
are tested and inspected prior to shipment to ensure product quality and
safety.
At Maxima we are very proud of our products and are completely committed to
providing you with the best products and service possible. Your satisfaction
is our number one priority.
We trust you will enjoy using this product and Thank You for choosing Maxima
Kitchen Equipment as your supplier. We hope you will consider Maxima for your
future purchases.
SPECIFICATIONS
Product: MAXIMA ELECTRIC WAFFLE MAKER
Model
Type
Dimensions (mm)
09374010
Mini Donut (6)
Weight (kg)
09374011
Mini Donut (12)
09374012
Mini Donut (15)
09374170
Sandwich (4)
09374201 Belgian Waffle (3)
09374203
Belgian Waffle (10)
H265 x W380 x D300
11.0
09374205
Penis (4)
09374220
Churros (5)
09374240 Hot & Corn Dog (3/3)
09374241 Smooth Hot Dog (6)
09374242 Striped Hot Dog (6)
Power (kW)
Electrical Input
1.75
230V / 50Hz 1 Phase
3
ENGLISH
HEATING GRIDS
CONTROL PANEL
FEATURES
A Power Indicator Light Active when appliance has power.
B Heating Indicator Light Active when heating is in process.
C Thermostat Dial (with ON/OFF feature) Turn to activate appliance and adjust
temperature.
D Timer Turn to set timer.
4
ENGLISH
GENERAL SAFETY GUIDELINES
This machine may only be used for the purpose for which it was designed and
intended. The manufacturer and supplier are not liable for any damage caused
by incorrect operation and improper use.
This is a commercial product and must only be used by a trained professional
who has read and fully understands this manual. It must not be used (without
supervision) by children or persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities.
This device is intended for indoor use only. Keep the machine and electrical
plug away from water and other liquids. If either is exposed to a liquid,
immediately disconnect the power supply and have the machine checked by a
certified technician. Not following these instructions may cause electric
shock, or even death.
Do not use the machine after it has fallen or is damaged in any other way.
Have it checked and repaired by a certified technician.
Do not move the appliance while operational and never try to move or carry the
machine by the power cord. Do not place or move the machine on its side,
upside-down or tilted.
Do not open the casing or try to repair the appliance yourself (unless
instructed). This may void warranty or cause damage and hazardous situations.
Do not insert any objects in the casing or openings of the machine. Do not use
any extra devices or accessories that are not supplied along with the machine.
Never put your hands or other body parts near the moving parts of the machine
while operational. Always keep an eye on the machine when in use. Keep all
packaging away from children and dispose of packaging in accordance with
local, state and national regulations. Avoid overloading the machine. The
electrical installation must satisfy the applicable local, state and national
regulations. Switch off the machine before pulling the power plug out of the
socket. Always disconnect the power supply when the machine is not in use. To
pull the plug out of the socket, always pull on the plug and not on the cable.
Do not touch the power plug with wet or damp hands. Keep the power cable away
from operating range and do not cover the cable. Also make sure the power
cable does not come in contact with sharp or hot objects and keep away from
open fire. As long as the power plug is in the electrical socket the machine
is connected to the electric grid.
PRODUCT SPECIFIC SAFETY GUIDELINES
This machine may only be used for its intended purpose: cooking waffles.
Handle with care, the appliance will become hot during operation.
5
ENGLISH
FIRST TIME USE
Unpack and inspect your machine immediately after receipt. If there are any
latent defects or damage to the machine then immediately contact your
supplier. Save all packaging materials in case the machine needs to be
returned or inspected by the freight carrier.
Remove any protective film from all surfaces (if applicable). Read this
instruction manual completely before attempting to install and operate this
product. When
in doubt, contact your supplier. If your machine is supplied with a factory
fitted molded plug then you may plug the unit into a standard
electrical outlet. Make sure that the voltage of the machine and the wall
outlet are compatible. If your machine is not supplied with a factory fitted
molded plug then a qualified electrical engineer must be contracted to wire
the unit to the power supply. Before using the appliance for the first time,
it is recommended to properly clean the appliance (see chapter “Cleaning and
Maintenance”).
INSTALLATION
1 The machine must be positioned on a flat and stable surface. 2 Choose a
surface where the machine is not exposed to direct sunlight, or close to a
direct source of
heat such as a cooker, oven or radiator. 3 When positioning the appliance,
maintain a distance of 10cm (4 inches) between the appliance and
walls or other objects for ventilation and ease of use. 4 Position the machine
in such a way that the plug is accessible at all times. 5 Install the required
parts & accessories (if applicable). 6 Plug the power plug into a grounded and
compatible socket.
6
ENGLISH
OPERATION
1 Switch on the appliance by turning the “Thermostat Dial”. 2 Set your desired
temperature using the “Thermostat Dial”. During the heating process the
heating
indicator light will turn on. The first time you use the appliance, there may
be some smoke development and a slight odor noticeable. This is normal and
should disappear after a few times use.
3 When the heating indicator deactivates, the unit has reached the set
temperature and is ready for use. 4 Before adding the batter, lightly coat the
cooking plates with butter or cooking oil (non-stick baking
spay also works well). This will help avoid the waffle sticking to the cooking
plates. Repeat this process every few batches.
5 Add just enough batter to cover the peak areas, do not overfill. 6 Close the
lid to and set the timer as desired. When the set time has passed, the timer
will ding. 7 Check if the waffle is cooked properly and remove it using a
wooden or plastic utensil.
Use caution when removing the waffles, as the waffle iron is very hot and can
cause serious burns. It is recommended to use protective gloves during
handling. 8 When not in use, switch off the machine by turning the “Thermostat
Dial”. 9 Clean the appliance after use (see chapter “Cleaning and
Maintenance”). 10 If the appliance will not be used for a longer period,
always switch off and disconnect the power supply.
TROUBLESHOOTING
The following overview will help you understand possible problems. However,
only qualified technicians should attempt to open or repair the machine.
Contact your supplier when in doubt.
Problem
Possible Cause
Possible Solution
The appliance does not work. (POWER indicator off)
] The appliance is switched off. ] The power supply is interrupted. ] The voltage is not correct.
f Activate the appliance. f Check / connect the power supply. f Use a compatible power source.
The appliance does not get warm (HEATING indicator on)
] Low temperature settings. ] Thermostat defective. ] Heating element defective. ] Overheat protection is activated.
f Adjust temperature setting. f Replace part / contact supplier. f Replace part / contact supplier. f Reset temperature limiter.
Temperature cannot be adjusted.
] Thermostat defective.
f Replace part / contact supplier.
Indicator light does not work ] Indicator light defective. but appliance works normally.
f Replace part / contact supplier.
7
ENGLISH
CLEANING AND MAINTENANCE
Maintenance and repairs should only be done by a certified technician.
Regularly check and clean the appliance, its parts and accessories. Regularly
check the power plug and power cable for damage. If either is damaged do not
use the
appliance. Instead, have it repaired by a certified electrical engineer.
Always switch off and disconnect the power supply before cleaning or
maintenance. Let the appliance cool down before cleaning or maintenance.
Never use aggressive cleaning agents or abrasives. Do not use solvents or
petrol based cleaning agents. Some cleaning agents may leave harmful residues
or cause damage to the machine. Use a mild and food-safe cleaning product
instead. Do not use any scourer and sharp or pointed objects during cleaning,
this may cause damage to the machine. Never hose down the machine or immerse
it in water or any other liquid, instead wipe the exterior with a damp cloth.
Do not use a steamer to clean the appliance. Never let the power cable or
power plug get wet or damp. Remove major residues using a brush and clean
surface with a damp cloth and/or brush. Clean parts and accessories using a
soft brush or cloth and warm water with a mild (food-safe) detergent. Do not
clean the parts or accessories in a dishwasher unless this is specifically
mentioned to be possible. Rinse under tap to remove soap residue. Wipe down
the exterior with a damp cloth. Always dry the appliance, parts and
accessories after cleaning using a soft cloth.
STORAGE
Make sure the appliance is cleaned properly before storage. Coil up the power
cable and put it away. Store in a cool and dry place.
DISCARDING
When discarding the appliance, do so in compliance with local, state and
national regulations.
8
ENGLISH
GUARANTEE
Thank you for using our products. Our company applies the terms as set out in
our “Algemene Voorwaarden” and will provide service when you can provide a
valid purchase invoice. We provide a 12-month warranty from the date of
purchase. During the warranty period, our company is responsible to deliver
spare parts in case of; material defects, manufacturing defects or quality
issues. However, only with correct use and use of original parts. The
following is not covered by warranty:
1 Damage due to transportation or incorrect installation and connection. 2
Component damage caused by incorrect electrical or water connection. 3 Damage
as a result of disassembly and/or modifications to the original machine
without prior permission. 4 Damage as a result of misuse, poor cleaning or
improper maintenance. 5 Damage as a result of fire, collapse, lightning
strikes, flooding, power surges, vermin and other similar events. 6 Failure to
read or follow the user manual. 7 Consumables and wearing parts. 8 An altered
invoice or no invoice.
For the purpose of product development and improvement, we reserve the right to; change the product, packaging, or documentation without prior notice.
9
NEDERLANDS
INHOUDSOPGAVE
Introductie ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….
11 Specificaties…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 11
Kenmerken …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 12
Algemene
veiligheidsvoorschriften…………………………………………………………………………………………………………………….. 13
Produkt specifieke
veiligheidsvoorschriften……………………………………………………………………………………………………… 13 Alvorens
ingebruikname………………………………………………………………………………………………………………………………………. 14
Installatie………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 14
Bediening……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 15
Mogelijke storingen………………………………………………………………………………………………………………………………………………. 15
Reiniging en onderhoud……………………………………………………………………………………………………………………………………….. 16
Opslag…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 16
Afdanken………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 16
Garantie………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 17
10
NEDERLANDS
INTRODUCTIE
Bedankt voor het aanschaffen van dit Maxima product. Deze instructies dienen
volledig gelezen te worden voordat u dit product gaat installeren of
gebruiken. Op deze manier kunt u optimaal en veilig van dit product gebruik
maken.
Alle Maxima producten worden met grote zorgvuldigheid gefabriceerd en zijn CE
gecertificeerd. Onze producten voldoen hierdoor, onder andere op het gebied
van veiligheid, gezondheid en milieu, aan de wettelijke eisen binnen de
Europese Unie. Daarnaast worden onze producten voor verzending getest en
geïnspecteerd om productkwaliteit en -veiligheid te kunnen waarborgen.
Bij Maxima zijn wij erg trots op onze producten en zijn volledig gecommitteerd
om u van de beste producten en service te voorzien. Uw tevredenheid is onze
eerste prioriteit.
We vertrouwen erop dat u dit product met plezier zult gebruiken en bedanken u
voor uw keuze in Maxima Kitchen Equipment als uw leverancier. We hopen dat u
Maxima zult overwegen voor uw toekomstige aankopen.
SPECIFICATIES
Product: MAXIMA ELECTRIC WAFFLE MAKER
Model
Type
Afmetingen (mm)
09374010
Mini Donut (6)
Gewicht (kg)
09374011
Mini Donut (12)
09374012
Mini Donut (15)
09374170
Sandwich (4)
09374201 Belgian Waffle (3)
09374203
Belgian Waffle (10)
H265 x B380 x D300
11.0
09374205
Penis (4)
09374220
Churros (5)
09374240 Hot & Corn Dog (3/3)
09374241 Smooth Hot Dog (6)
09374242 Striped Hot Dog (6)
Vermogen (kW)
Aansluitwaarde
1.75
230V / 50Hz 1 Phase
11
NEDERLANDS
BAKPLATEN
BEDIENINGSPANEEL
KENMERKEN
A POWER Indicator Actief wanneer de machine op het stroomnet aangesloten is
B Verwarming indicator Actief wanneer machine bezig is met opwarmen.
C Temperatuurregelaar (met AAN/UIT functie) Draai om de machine in te
schakelen en de temperatuur in te stellen.
D Timer Draai om de tijd in te stellen.
12
NEDERLANDS
ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Deze machine mag alleen worden gebruikt voor het beoogde doel en waarvoor het
is ontworpen. De fabrikant en leverancier aanvaarden geen enkele
aansprakelijkheid voor schade als gevolg van onjuiste bediening en oneigenlijk
gebruik.
Dit is een commercieel product en mag alleen worden gebruikt door een
getrainde professional, die deze handleiding heeft gelezen en volledig
begrijpt. Het mag niet (zonder toezicht) worden gebruikt door kinderen, of
personen met een verminderd fysiek, sensorisch of mentaal vermogen.
Dit apparaat is alleen bedoeld voor gebruik binnenshuis.
Houd de machine en de stekker uit de buurt van water en andere vloeistoffen.
Als een van beide wordt blootgesteld aan een vloeistof, sluit dan onmiddellijk
de stroomtoevoer af en laat de machine controleren door een gediplomeerd
technicus. Het niet opvolgen van deze instructies kan een elektrische schok of
zelfs de dood veroorzaken. Gebruik de machine niet nadat deze is gevallen of
op een andere manier is beschadigd. Laat het controleren en repareren door een
gediplomeerd technicus. Verplaats het apparaat nooit terwijl deze in gebruik
is en probeer de machine nooit te verplaatsen of te vervoeren aan het
netsnoer. Plaats of verplaats de machine niet op zijn kant, ondersteboven of
gekanteld (meer dan 45°).
Probeer de behuizing van de machine niet zo maar te openen of de machine zelf
te repareren (tenzij aangegeven). Dit kan de garantie ongeldig maken of
gevaarlijke situaties veroorzaken. Steek geen voorwerpen in de behuizing of
openingen van de machine. Gebruik geen extra apparaten of accessoires die niet
bij de machine zijn meegeleverd. Houd uw handen en andere lichaamsdelen uit de
buurt van de bewegende delen van de machine terwijl deze operationeel is. Houd
de machine altijd in de gaten tijdens gebruik. Houd al het
verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen en voer het
verpakkingsmateriaal af in overeenstemming met de lokale, provinciale en
nationale voorschriften. Voorkom overbelasting van de machine. De elektrische
installatie moet voldoen aan de geldende lokale, provinciale en nationale
voorschriften. Schakel de machine uit voordat u de stekker uit het stopcontact
trekt. Schakel altijd de stroomtoevoer uit wanneer het apparaat niet wordt
gebruikt. Om de stekker uit het stopcontact te trekken, trek dan altijd aan de
stekker en niet aan de kabel. Raak de stekker niet aan met natte of vochtige
handen. Houd de stroomkabel op een veilige afstand van de machine en bedek de
kabel niet. Zorg er ook voor dat het netsnoer niet in contact komt met scherpe
of hete voorwerpen en houd het uit de buurt van open vuur.
Zolang de stekker in het stopcontact zit, staat de machine onder netspanning.
PRODUCTSPECIFIEKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Deze machine mag alleen worden gebruikt voor: het maken van wafels.
Dit apparaat wordt heet tijdens het gebruik, wees voorzichtig. Verwijderd
houden van brandbare materialen, vloeistoffen en gassen.
13
NEDERLANDS
ALVORENS INGEBRUIKNAME
Controleer of het apparaat niet beschadigd is. Neem in geval van beschadiging
onmiddellijk contact op met uw leverancier en gebruik het apparaat niet.
Bewaar al het verpakkingsmateriaal indien de machine geïnspecteerd of retour
gestuurd moet worden.
Verwijder alle beschermende folies van het apparaat (indien van toepassing).
Lees aandachtig deze gebruikshandleiding voordat u de machine in gebruik
neemt. Heeft u nog vragen,
neem dan contact op met uw leverancier. Als uw machine met een standaard
stekker geleverd wordt kan u deze in het stopcontact steken.
Controleer alvorens of het voltage gelijkwaardig is. Als uw machine enkel met
snoer en zonder stekker geleverd wordt dient u dit door een gediplomeerd
elektricien te laten monteren. U wordt geadviseerd het apparaat te reinigen
alvorens ingebruikname (zie hoofdstuk “Reiniging & Onderhoud”).
INSTALLATIE
1 Plaats het apparaat op een vlakke en stabiele ondergrond. 2 Kies een plek
uit die niet in direct zonlicht staat of dichtbij een warmtebron zoals
bijvoorbeeld een
kookstel, oven of radiator. 3 Zorg voor genoeg ruimte (10cm) om het apparaat
heen, voor gemakkelijke toegang, reiniging en
ventilatie. 4 Plaats het apparaat zodanig dat de stekker te allen tijde
bereikbaar is. 5 Monteer de benodigde onderdelen & accessoires (indien van
toepassing). 6 Steek de stekker in een geaard en overeenstemmend stopcontact.
14
NEDERLANDS
BEDIENING
1 Schakel het apparaat in door aan de temperatuurregelaar te draaien en stel
de gewenste temperatuur in. Tijdens het verwarmingsproces zal het
indicatielampje oplichten.
De eerste keer dat u het apparaat gebruikt, kan er wat rookontwikkeling
ontstaan en een lichte brandlucht merkbaar zijn. Dit is normaal en zal na een
paar keer gebruik verdwijnen.
2 Wanneer het indicatielampje uitschakelt, dan heeft het apparaat de
ingestelde temperatuur bereikt en is deze klaar voor gebruik.
3 Voordat u het beslag toevoegt, bestrijk dan de kookplaten met wat boter of
bakolie (anti-aanbak spray werkt ook goed). Dit helpt voorkomen dat de wafels
aan de kookplaten blijven plakken.
Herhaal dit proces om de paar partijen.
4 Voeg niet teveel beslag toe maar net genoeg om de hoogste randen te
bedekken.
5 Sluit het deksel en stel de timer naar wens in. Als de ingestelde tijd is
verstreken, gaat de timer af.
6 Controleer of het product gaar is en verwijder deze met behulp van houten of
plastic keukengerei.
Wees voorzichtig bij het verwijderen van het product, het wafelijzer is erg
heet en kan ernstige brandwonden kan veroorzaken. Het wordt aanbevolen om
beschermende handschoenen te dragen tijdens gebruik.
7 Schakel de machine uit wanneer deze niet wordt gebruikt.
8 Maak het apparaat na gebruik altijd schoon (zie hoofdstuk “Reiniging en
onderhoud”).
9 Als u het apparaat langere tijd niet gebruikt, schakel deze dan altijd uit
en ontkoppel de stroom- en/ of gastoevoer.
MOGELIJKE STORINGEN
Het volgende overzicht geeft u beter inzicht in mogelijke storingen. Echter,
het apparaat dient alleen open gemaakt of gerepareerd te worden door een
gediplomeerd vakman. Neem bij twijfel contact op met uw leverancier.
Probleem Het apparaat werkt niet.
Mogelijke Oorzaak ] Het apparaat is uitgeschakelt ] De stroomtoevoer is
onderbroken.
] Het voltage is onjuist.
] Onbekend probleem.
Mogelijke Oplossing
f Schakel het apparaat in. f Controleer de stroomtoevoer, steek
de stekker in het stopcontact. f Gebruik een geschikte
stroomaansluitingtoevoer. f Neem contact op met uw leverancier.
Het apparaat wordt niet warm.
(verwarming indicator aan)
] Temperatuur te laag ingesteld. ] Thermostaat defect. ] Verwarmingselement defect. ] Oververhittingsbeveiliging ingeschakeld.
f Wijzig instellingen. f Vervang onderdeel. f Vervang onderdeel f Reset beveiligingsschakelaar
Temperatuur kan niet worden gewijzigd.
] Thermostaat defect.
f Vervang onderdeel.
Indicatorlampje werkt niet
maar apparaat werkt normaal.
] Lamp defect.
f Vervang onderdeel.
15
NEDERLANDS
REINIGING EN ONDERHOUD
Onderhoud en reparaties dienen alleen uigevoerd te worden door een
gediplomeerd vakman. Controleer en reinig het apparaat, de kabels/slangen en
accesoires regelmatig. Controleer regelmatig de stekker en voedingskabel op
beschadigingen. Wanneer één hiervan
beschadigd is, is het niet toegestaan het apparaat te gebruiken. De kabel
en/of stekker dient door een gediplomeerd vakman gerepareerd te worden.
Voordat u het apparaat gaat reinigen, dan wel ter reparatie stelt, altijd
eerst het apparaat uitschakelen en de stekker uit het stopcontact halen. Laat
het apparaat altijd eerst afkoelen alvorens onderhoud of reiniging Gebruik
nooit agressieve of bijtende reinigingsmiddelen. Gebruik ook geen oplosmiddel
of benzine houdende middelen. Deze reinigingsmiddelen kunnen het apparaat
beschadigen of schadelijke residu’s achterlaten. Gebruik geen schuurspons of
scherpe objecten tijdens het reinigen. Deze kunnen het apparaat beschadigen.
Dompel het apparaat nooit in water. Gebruik ook geen hogedrukspuit of directe
waterstraal om het apparaat te reinigen. Gebruik ook geen stoomapparaat om de
vriezer te reinigen. Laat de stekker of de voedingskabel niet nat of vochtig
worden. Verwijder grove en hardnekkige resten met behulp van een borstel en
reinig daarna de kookplaten met een vochtige doek of borstel en een mild
(voedselveilig) reinigingsmiddel. Reinig onderdelen en accessoires met een
zachte borstel of vochtige doek, warm water en een mild (voedselveilig)
reinigingsmiddel. De onderdelen zijn niet geschikt voor in de vaatwasmachine
(tenzij anders aangegeven). Gebruik een vochtige doek om de buitenkant van de
machine te reinigen. Droog het apparaat altijd na het reinigen, gebruik
hiervoor een zachte doek.
OPSLAG
Zorg ervoor dat het apparaat op de juiste manier is schoongemaakt voordat u
het opslaat. Rol het snoer op en stop deze netjes weg. Bewaar het apparaat op
een droge en koele plaats.
AFDANKEN
Wanneer u het apparaat afdankt, doe dit dan in overeenstemming met de lokale,
provinciale en nationale voorschriften.
16
NEDERLANDS
GARANTIE
Hartelijk bedankt dat u onze producten gebruikt. Ons bedrijf hanteert
bepalingen zoals beschreven in onze “Algemene Voorwaarden”, en geven u
ondersteuning wanneer u een factuur kunt overleggen.
Wij verlenen 12 maanden garantie na aankoopdatum. In de garantieperiode is ons
bedrijf verantwoordelijk voor onderdelen onder garantie in geval van
materiaalfouten, fabricagefouten of kwaliteitsproblemen. Alleen bij correct
gebruik en orginele onderdelen.
De volgende zaken vallen niet onder de garantie:
1 Schade als gevolg van transport, installatie of verkeerde aansluitingen.
2 Component schade veroorzaakt door verkeerde elektrische- of water
aansluiting.
3 Schade als gevolg van demontage of aanpassingen aan de orginele machine,
zonder toestemming.
4 Schade als gevolg van verkeerd gebruik, slechte reiniging of ondeskundig
onderhoud.
5 Schade als gevolg van brand, instorting, blikseminslag, wateroverlast,
spanningspieken, ongedierte en andere vergelijkbare gebeurtenissen.
6 Het niet lezen of volgen van de gebruikershandleiding.
7 Verbruiksonderdelen en aan slijtage onderhevige onderdelen.
8 Aangepaste factuur of ontbreken van een factuur.
Ten behoeve van productontwikkeling en -verbetering behouden wij het recht om; het product, de verpakking of documentatie te wijzigen zonder dit vooraf bekend te maken
17
WWW.MAXIMAHOLLAND.COM INFO@MAXIMAHOLLAND.COM +31 (0) 297 253 969
OFFICE & SHOWROOM:
NIJVERHEIDSWEG 19F 3641 RP MIJDRECHT THE NETHERLANDS
SPAREPART WAREHOUSE & TECHNICAL SERVICE DEPARTMENT:
NIJVERHEIDSWEG 23C 3641 RP MIJDRECHT THE NETHERLANDS
18
References
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>