H Koenig IM HOMY90 Pasta Maker Blender Instruction Manual
- June 5, 2024
- H Koenig
Table of Contents
H Koenig IM HOMY90 Pasta Maker Blender
Safety attentions
Please follow the rules in case of accidents caused by false operation.
Attention:
- Please don’t use your wet hand to take off or insert the plug in case of electric shock。
- Don’t put solid thing into the water mouth. Don’t take off the mould cover and remove the mould, or even touch the screw in case of accidents.
- Please don’t put the housing into liquid in case of electric damage.
Attentions before using
- Clean the mould before you use the product. Do not put heavy things above it.
- Disable people and people lack of operation experience cannot use the product unless they get company. Keep children away from the product.
- This product is only meant for family purpose.
- Do not disassemble or reforming the product.
- The product is I kind of electric appliance, make sure the ground line is well connected.
- Please check if the power line, plug, measuring cup and screw is well. If there is damage, please call the service center. Do not try to fix it by yourself in case of danger.
- Make sure the disassemble parts are all installed properly in case of danger.
- This product is Y type connected, if the power line is damaged, you must let professional person to take over in case of danger.
- This appliance may be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience or knowledge, provided that they are supervised or instructed in the safe use of the appliance and that they fully understand the potential hazards.
- Cleaning and maintenance should not be carried out by children unless they are at least 8 years of age and are supervised by an adult.
- Keep the appliance and its power cord out of reach of children under 8 years of age.
- When using electrical equipment, safety precautions must always be taken to prevent the risk of fire, electric shock and/or injury in the event of misuse.
- Make sure that the voltage rating on the typeplate corresponds to your main voltage of your installation. If this is not the case, contact the dealer and do not connect the unit
- The device must not be used if it has been dropped, it obvious signs of damage are visible or if it has leaks.
- Please keep this document at hand and give it to the future owner in case of transfer of your device
- Do not operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly or if it has been damaged or dropped. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
- This device is not intended for use by persons with reduced capacity on the physical, mental or sensory or lack of experience and knowledge (including children), unless he has them was asked to monitor or if they have had instructions on the use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure they do not play with the device.
- The device is not intended to be operated by external timer means or a remote-control system
- Before cleaning the machine, make sure the machine is unplugged.
- The machine is only used for household and indoor.
- Never immerse the appliance, its power cord or plug in water or any other liquid
- The robot should always be unplugged when not in use and before assembling, disassembling or cleaning, and before changing an accessory. Avoid contact with moving parts.
- Your appliance has been designed for domestic use only. It is not intended for use in the following situations which are not covered by the warranty:
- in staff kitchen areas in shops, offices and other professional environments,
- in farm hostels,
- by guests in hotels, motels and other residential environments,
- in bed and breakfast type environments.
Attentions during using.
- Don’t put solid thing into the pasta cup in case the product gets damaged.
- Don’t put this product near the hot, Strong magnetic, Inflammable and explosive place in case of accidents.
- The proportion of flour and water should be accordant to
in case of the parts get damaged - When you connect the power, make sure that all parts are installed well, and disconnect the power when there is no one using it.
- Please operate on flat surface, please don’t operate it on clothing such as carpet, and paper, plastic as well.
- When you are discharging, adjusting, cleaning or changing the parts, you must disconnect the power line.
- When you disconnect the power, use you hand to hold and pull the plug instead of tearing the power line out.
- This product can only be used with specific connector, stirring cup, and other parts. Don’t use the parts of other products in case of accidents.
- Wipe out the water before you make pasta so that the taste of pasta won’t be affected.
- The product cannot work consciously, if you want to constantly make pasta, you should at least stop the machine for 20 minutes.
- Place the product on flat surface, don’t let the hold feet off the ground. Don’t touch the product or moving it in case it may fail to make pasta.
Attentions after using
- Please wash it in time after washing, the parts that will touch the food should be washed by clean water. When you are discharging, cleaning parts, you should keep your guard up in case of accidents.
- Do not heat the product directly, or put all the plastic parts into the disinfection cabinet, washing machine or hot water above Corrosive liquid 60 degree. And don’t use steel wool and Abrasive cleaner and Corrosive liquid to wash the product.
- Please clean the mould after it is dried. Be aware that the clean brush is clean, when there is no one using it, please turn off the switch. When you want to drop this product, please hand it over to qualified department. Cut the power line when you want to drop it.
Name and function of parts
- Lid
- Control panel
- Tank
- Housing
- Water inlet holes
- Stir rod
- Stir cup
- Squeezing rod
- Mould bracke
- Mould cover
- Pasta mould
- Storage box
- Water measuring cup
- Flour measuring cup
- Cleaning brush
- Dough cutter
How to use
Before you use the product, please wash the parts that has directly contact with food.
A | ON/Standby button – to switch the appliance on or off |
---|---|
B | Start/Stop button – to start or stop the appliance |
C | Button A – to select one of the 6 automatic programs |
D | Button M – to select one of the 6 semiautomatic programs |
E | Display |
F | KNEADING button – to start dough kneading manually |
G | EXTRUSION button – to start dough kneading manually |
H | SCALES button – for taring the scales |
I | WATER button – for additional water supply |
-
Before first use
Please remove any protective films, advertising and packaging materials from the appliance and from the accessory parts. Clean the appliances and all removable accessory parts according to the cleaning instructions in this manual. -
Install all parts as the picture below
-
Automatic programs
The appliance features 6 automatic programs. Depending on the type of flour and the selection of the corresponding program, up to 600 g of pasta can be produced fully automatically in one pass. The table below gives you an overview of the parameters of the individual automatic programs.
You can select the programs by pressing button A for several times.
NOTE : the water supply takes place automatically during the automatic programs.Program| Recommended type of flour| Automatic watering (ratio of water and flour)| Recommended amount of flour| Kneading time in
minutes
---|---|---|---|---
A1| Wheat flour type 00| Ca. 36 ml / 100 g| 400 g
(max. 600 g)
| 04:00
A2| Wheat flour type 00| Ca. 37 ml / 100 g| 400 g
(max. 600 g)
| 04:00
A3| Wheat flour type 405 Durum wheat semolina Wheat flour/durum wheat
semolina mixed 50:50
| Ca. 38 ml / 100 g| 400 g
(max. 600 g)
| 03:30
---|---|---|---|---
A4| Italian durum wheat
semolina flour
| Ca. 39 ml / 100 g| 400 g
(max. 600 g)
| 04:00
A5| Wholemeal flour| Ca. 36 ml / 100 g| 400 g
(max. 600 g)
| 07:00
A6| Gluten-free| Ca. 58 ml / 100 g| 400 g
(max. 600 g)
| 03:00
TIP : though the refiling hole you can optionally add a little bit olive oil to programs A1-A4
- Semiautomatic programs
There are two semiautomatic programs to produce up to 600 g of pasta in one pass, from individual recipes with ingredients of your choice. In contrast to the automatic programs, you have to add the liquid manually by yourself. The table below gives you and overview of the parameters of both semiautomatic programs.
You can select the programs by pressing button M for several times. NOTE: the display shows a suggestion for the required amount of liquid based on the flour filled in. The liquid has to be poured very slowly and evenly through the refilling hole.Program| Recommended type of flour| Automatic watering (ratio water and
flour)
| Recommended amount of flour| Kneading time in
minutes
---|---|---|---|---
M1| Type 00 or type 550
1 egg yolk (size
M/L) per 200 g flour
| Ca. 37 ml / 100 g (mix the egg yolk in the measuring cup, fill up with
water)| 400 g| 04:00
M2| Type 00 or type 550
1 egg yolk (size
M/L) per 200 g flour
| Ca. 38 ml / 100 g see program M1| 400 g| 03:00
5. Filling up the water tank
Remove the water tank and fill it with pure, cold water up to the mark on the
upper edge of the tank. Then push the water tank back into the base untis as
far as it will go.
* If the pilot lamp on the water tank lights up in blue, there is enough water in the tank
* If the pilot lamp on the water tank lights up in red, there is not enough water in the tank
-
Switching on the appliance
Press ON/Standby button for about 2 seconds to switch the appliance on.
NOTE: if no further button is pressed within 2 minutes, the appliance switches back to standby mode.
The integrated scaled determine the total weight of the appliance. A rotating bar lights up in the display.
NOTE: Do not move the appliance during weighing.
After the check, the appliance turns into operating mode.- All available programs are shown at the display
- Additionally the display shows a flashing “0”
-
Taring the scales
IMPORTANT: Before you tare the scales to zero position, make sure that:-
The appliance is properly assembled
-
The selected pasta form is inserted
-
The water tank is filled up completely to the mark
-
There is no flour inside of the kneading container yet
Press the SCALES button to tare the scales.
NOTE: if you change the weight of the appliance after taring the scales, a re-taring is necessary.
NOTE: do not move the appliance during weighing!
After taring is completed, the appliance is in operating mode. -
All available programs are shown at the display.
-
Additionally the symbol “g” appears.
-
-
Working with automatic programs
After you have filled in the desired amount of flour and after closing the lid, press button A to select one of the automatic programs.
You can switch between the programs by pressing this button for several times.
The selected program (e.g. A1) flashes at the display.
To start the selected program press Start/Stop button.
Kneading dough
The automatic program starts with the kneading of the dough.
- The display shows the selected program permanently.
- The duration of kneading process is shown at the display by a descending time sequence. Additionally, the and appear.
Automatic water supply
After a short time, the amount of the water determined by the electronics is
automatically pumped into the kneading container via the water outlet.
The display shows symbol
Extruding dough
After the kneading process is finished, the appliance automatically starts
with extrusion of the dough.
- A rotation bar lights up in the display during the extrusion of the dough.
- Additionally, the symbol appears
Ventilation
Shortly after beginning of dough extrusion, the fan starts to work.
- The display shows symbol
Efficient dough yield
The electronics recognizes whether there is still some dough left in the
kneading container and ensures a particularly high dough yield by the
repeating the kneading or extrusion process.
The last 10 seconds of the program are shown at the display in a descending
time sequence.
Automatic stop
After the program has ended, the appliance stops operating automatically. This
is indicated by a 3-time acoustic signal
The display shows ”–:–”
Additionally, the symbol appears
NOTE: if no further button is pressed within 2 minutes, the appliance
switches back to operating mode. If again no further button is pressed within
the next 2 minutes, the appliance switches to standby mode.
Switching off the appliance
Press button ON/Standby, to switch the appliance to standby mode. The display
shows a flashing “b”.
Working with semiautomatic programs
NOTE: please carry out steps 1 to 7 first, before you start working with the
semiautomatic programs. Also provide the liquid to be sued in advance. After
you have filled in the desired amount of flour and after closing the lid,
press button M to select one of the programs.
You can switch between the programs by pressing this button for several times.
The selected program (e.g. M1) flashed at the display.
To start the selected program press Start/Stop button.
Kneading dough
The automatic program starts with kneading of the dough and the suggested
amount of liquid (e.g. 144 ml) is displayed.
The display shows the selected program permanently.
The suggested amount of liquid as well as symbol “ml” lights up.
Additionally, the symbols and appear.
Manual water supply
Pour the suggested amount of liquid slowly and evenly into the kneading
container.
2 minutes before the kneading process has ended, the display changed and the
remaining kneading duration is shown in a descending time sequence.
Extruding dough
After the kneading process is finished, the appliance automatically starts
with extrusion of the dough.
A rotating bar lights up in the display during extrusion of the dough.
Additionally, the symbol appears.
Ventilation
Shortly after the beginning of dough extrusion, the fan starts to work.
The display shows symbol
Efficient dough yield
The electronics recognizes whether there is still some dough left in the
kneading container and ensures a particularly high dough yield by the
repeating the kneading or extrusion process.
The last 10 seconds of the program are shown at the display in a descending
time sequence.
Automatic stop
After the program has ended, the appliance stops operating automatically. This
is indicated by a 3-time acoustic signal
The display shows ”–:–”
Additionally, the symbol appears
NOTE: if no further button is pressed within 2 minutes, the appliance switches back to operating mode. If again no further button is pressed within the next 2 minutes, the appliance switches to standby mode.
Switching off the appliance
Press button ON/Standby, to switch the appliance to standby mode.
The display shows a flashing “b”.
Manual kneading of the dough
You can select the function by pressing the KNEADING button.
NOTE: The process can be stopped at any time. Press the KNEADING button
once again
The appliance starts the kneading process for a duration of max 10 mins.
The duration of kneading process is shown is a descending time sequence.
Additionally, the symbols and appear.
Automatic stop
After the program has ended, the appliance stops operating automatically.
This is indicated by a 3-time acoustic signal.
Additionally, symbol appears.
NOTE: if no further button is pressed within 2 minutes, the appliance switches back to operating mode. If again no further button us pressed within the next 2 minutes, the appliance switches back to standby mode.
Manual extrusion of the dough
You can select the function by pressing the EXTRUSION button.
NOTE: The process can be stopped at any time. Press the EXTRUSION button
once again.
The appliance starts extruding the dough.
A rotating bar lights up in the display during extrusion of the dough.
Additionally the symbols and appear.
Ventilation
Shortly after the beginning of dough extrusion, the fan starts to work.
The display shows symbol
Efficient dough yield
The electronics recognizes whether there is still some dough left in the
kneading container and ensures a particularly high dough yield by the
repeating the kneading or extrusion process.
The last 10 seconds of the program are shown at the display in a descending
time sequence.
Automatic stop
After the program has ended, the appliance stops operating automatically.
This is indicated by a 3-time acoustic signal.
Additionally, symbol appears.
NOTE: if no further button is pressed within 2 minutes, the appliance switches back to operating mode. If again no further button us pressed within the next 2 minutes, the appliance switches back to standby mode.
Additional water supply
You can select the function by pressing the water button.
The pump starts and an additional 5 ml is pumped into the kneading container
for each key press.
For the duration of the water supply the display shows symbol
NOTE: The additional water supply can be repeated several times up to 30 seconds before the end of the kneading process. But be careful, if there is too much liquid the dough becomes too sticky and can only be extruded to a limited extend.
Ending the program/function prematurely
To end up a program or function prematurely press Start/Stop or ON/Standby
button
Switching off the appliance permanently
For a permanent and safe switch-off, disconnect the power plug after each use.
Tips for good pasta
Pasta making
Please use strong or moderately strong flour.
To ensure good pasta, please use water in right volume according to the value
on digital display or the reference table. In winter, you can increase 5-10mL
water. In summer, you can decrease 5-10mL water.
Adding 3-5g salt inside water can make pasta chewier. Adding 3-5mL oil can
make pasta smoother. Pasta cooking
Please eat pasta in time since fresh pasta have better taste.
Adapt hot-cold method (add cold water when boiling, redo it for a few times) to cook for about 8 minutes(according to width and amount and of pasta to adjust cooking time)
Pasta storage
Use Freshness protection package to keep your pasta
Cleaning and maintenance
- After finish making pasta, unplug it and disassemble the parts after using.
- Disassembled parts(apart from housing) should be cleaned and dried.
- Dry the moulds or put the moulds into the refrigerator for half an hour, then hit it heavily so that the flour attached on the moulds can drop off easily.
- You can also use the cleaning brush. Soaking the moulds in water is not suggested, since it may cause the flour attached on it become sticky and not easy to clean.
- Keep mould, cleaning brush and measuring cup in dry places and don’t put it under direct sunshine.
Safety index
Rated voltage | 220v | Capacity range | Flour:200-600g |
---|---|---|---|
Rated power | 180w | Rated frequency | 50hz |
Electronic scale range | 0-5kg | Electronic scale accuracy | 2g |
Using environment | Temperature:0-40 degree; wet: ≤90%RH |
Troubleshooting
problems | reasons | solutions |
---|
the machine doesn’t work after power on and press start button
| 1.power cord not installed properly| 1. install power cord properly
2.self protection for motor long
time working
| 2. reuse after cooling for 20—
30 minutes
3. stir cup, stir cup lid not properly installed| 3. stir cup, stir cup lid properly installed
lights on, the machine doesn’t work
| 1.not pressing buttons| 1. select function and press
button
2.machine self breakdowns| 2.repair at local service site
machine stops during working process| 1.material ratio not right, overload
making stuck and stops working| follow strictly as “volume ratio ” to add
material, add water if too dry, stir to pasta, select[extrude pasta]; if too
wet add flour to stir, select[extrude
pasta].
2.other objects in the flour, overload making stuck and machine stops| ****
2. power off to clean
3.motor temperature control
protection
| 3.reuse after 20-30 minutes
stop
no response when pressing buttons
| 1. power off interval too short,
system not reset
| 1. reuse after power off 3
minutes
2.the machine is under procedure| 2.normal case
3. machine self breakdowns| 2. repair at local service site
pasta easily break
| 1. not using plain, strong protein
flour
| 1. choosing plain or strong
protein flour
2. water and flour ratio not proper, less water| 2.add flour and water as cup
mark
pasta adhere| water and flour ratio not proper, more water| add water, flour
as cup mark
flour leftovers too much in the stir cup
| 1.low voltage| 1.using household voltage
stabilizer
2.module hole blocked| 2.clean module holes
3.material matching mistake| 3. follow strictly “ratio chart” to add material
Sound and light
alarm
| the machine blocked| 1.check and clean cups
| | 2. follow strictly “ratio chart” to add material;add less
water,select【knead
dough】,stir 2 minutes and select 【knead dough】to
rework
---|---|---
Error code list
Error code | Reason | Trouble shooting |
---|---|---|
E02 | The cover hasn’t been closed and function has |
not been motivated
| Close the cover and select function key
E05| Temperature sensor open| After sale service
E06| Temperature sensor short
circuit
| After sale service
E09| Too little water or residue remained in the cup| Adjusting water amount
and get residue out.
E14| Too much flour| Add 200-600g flour
E15| Residue in the stirring cup| Get residue out.
E17| Weighting sensor broken| After sale service
Note :if the problem above cannot be solved, please do not disassemble products personally, send it to local after-service center.
ENVIRONMENT
CAUTION :
Do not dispose of this product as it has with other household products. There
is a separation of this waste product into communities, you will need to
inform your local authorities about the places where you can return this
product. In fact, electrical and electronic products contain hazardous
substances that have harmful effects on the environment or human health and
should be recycled. The symbol here indicates that electrical and electronic
equipment should be chosen carefully, a wheeled waste container is marked with
a cross.
Adeva SAS / H.Koenig Europe – 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France
www.hkoenig.com – https://en.hkoenig.com – Tél:
+33 1 64 67 00 05
References
- H.Koenig : Le spécialiste du petit électroménager
- HKOENIG SAV: Pezzi di ricambio, accessori, FAQ
- H.Koenig customer support
- HKOENIG SAV: Repuestos, accesorios, FAQ
- HKOENIG SAV: Pièces détachées ,accessoires, FAQ
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>