msi AXE5400 Wi-Fi USB Adapter User Guide

June 1, 2024
MSI

AXE5400 Wi-Fi USB Adapter

Product Information

Specifications

  • Model: GUAXE54
  • Dimensions: 74×120 mm (USB Adapter), 518×240 mm (Cradle)
  • Brand: MSI
  • Compatibility: PC and laptops

Product Usage Instructions

Installation

  1. Insert the USB adapter into a USB port on your PC or
    laptop.

  2. Open File Explorer and locate the MSI USB Install drive.

  3. Double click on “MSI AXE5400 WiFi USB Adapter Driver Setup” to
    initiate the driver installation process.

  4. Follow the on-screen instructions and click “Install” to begin
    installing the driver.

  5. Once the installation is complete, use the Windows Wireless
    utility to connect to your WiFi network.

Frequently Asked Questions (FAQ)

Q: What should I do if the driver installation fails?

A: If the driver installation fails, try restarting your
computer and re-inserting the USB adapter. Make sure to follow the
installation steps carefully.

Q: Is the USB adapter compatible with Mac computers?

A: The USB adapter is designed for use with PC and laptops
running Windows operating systems. It may not be compatible with
Mac computers.

Q: How can I check if the driver installation was

successful?

A: After the installation process is complete, you can check the
device manager on your computer to see if the USB adapter is listed
without any errors.

74×120 mm 518 x 240 mm

AXE5400 WiFi USB Adapter
QUICK START GUIDE
Model: GUAXE54

English
Introduction Thank you for choosing the MSI AXE5400 WiFi USB Adapter. This guide provides instructions to help you with first time setup.

System Compatibility Windows® 11
Package contents USB Adapter Cradle

Quick Start Guide

Installation 1. Insert the USB adapter into your PC or laptop.

English 2. Open File Explorer, select MSI USB Install , and double
click on MSI AXE5400 WiFi USB Adapter Driver Setup.
CD Drive (E:) MSI USB Install
MSI AXE5400 WiFi USB Adapter Driver Setup
CD Drive (E:) MSI USB Install
3. Click the Install button to start the driver installation process.
MSI AXE5400 WiFi USB Adapter Driver Setup is now ready to begin installing MSI AXE5400 WiFi USB Adapter Driver on your computer.

English
4. When the installation is complete, use the Windows Wireless utility to connect to your WiFi network.
Setup – MSI AXE5400 WiFi USB Adapter Driver
Please wait while Setup installs MSI AXE5400 WiFi USB Adapter Driver on your computer.

MSI AXE5400 WiFi USB Adapter

Windows® 11

USB Adapter

1. USB Adapter 2. MSI USB Install MSI AXE5400 WiFi
USB Adapter Driver Setup 3. Install
4. Windows WiFi

MSI AXE5400 WiFi USB

Windows® 11

USB

1. USB USB 2. MSI USB Install MSI AXE5400
WiFi USB Adapter Driver Setup 3. Install
4. Windows WiFi

MSI AXE5400 WiFi USB . .
Windows® 11

USB

1. USB PC . 2. Windows MSI USB Install MSI AXE5400
WiFi USB Adapter Driver Setup . 3. Install . 4. Windows WiFi
.

MSI AXE5400 WiFi USB
Windows® 11

USB

1. USB 2. MSI USB Install MSI
AXE5400 WiFi USB Adapter Driver Setup 3. Install
4. Windows
WiFi

Bahasa Indonesia

Pendahuluan Terima kasih telah memilih Adaptor USB WiFi MSI AXE5400.
Panduan ini memberikan instruksi untuk membantu Anda melakukan penyiapan untuk pertama kalinya.

Kompatibilitas Sistem Windows® 11

Isi Kemasan Adaptor USB

Cradle

Pedoman Penggunaan Singkat

Pemasangan

1. Pasangkan adaptor USB ke PC atau laptop Anda. 2. Buka File Explorer, pilih MSI USB Install (Instal USB MSI) , lalu klik dua
kali pada MSI AXE5400 WiFi USB Adapter Driver Setup (Penyiapan Driver Adaptor USB Wifi MSI AXE5400). 3. Klik tombol Install (Instal) untuk memulai proses penginstalan driver. 4. Ketika penginstalan selesai, gunakan utilitas Windows Wireless untuk

menyambungkan ke jaringan WiFi Anda.

Tieng Viet

Gii thiu Cm n bn ã chn Adapter WiFi USB MSI AXE5400. Ch dn này s hng dn bn cài t ln u.

Kh nng tng thích h thng Windows® 11

Sn phm bao gm B chuyn i USB Giá

T hng dn s dng nhanh

Lp t 1. Cm adapter USB vào PC hoc laptop ca bn.
2. M File Explorer (Trình qun lý tp tin), chn MSI USB Install (Cài t USB MSI), và nhn úp vào MSI AXE5400 WiFi USB Adapter Driver
Setup (Cài t Driver Adapter WiFi USB MSI AXE5400). 3. Nhn nút Install (Cài t) bt u quá trình cài t driver. 4. Khi hoàn tt quá trình cài t, hãy dùng tin ích Windows Wireless
kt ni vi mng WiFi.

Deutsch

Schnellstart-Anleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für den MSI AXE5400 WLAN-USB-Adapter entschieden haben. Diese Anleitung enthält Anweisungen, die Ihnen bei der Ersteinrichtung helfen.
Systemkompatibilität

Windows® 11

Packungsinhalt

USB-Adapter

Gerätehalterung

Schnellstartanleitung

Installation

1. Schließen Sie den USB-Adapter an Ihren PC oder Laptop an.

2. Öffnen Sie den Datei-Explorer, wählen Sie MSI USB Install und doppelklicken

Sie auf MSI AXE5400 WiFi. Installation des USB-Adapter-Treibers. 3. Klicken Sie auf die Schaltfläche Install (Installieren), um die

Treiberinstallation zu starten.

4. Sobald die Installation abgeschlossen ist, verwenden Sie bitte das Windows

Wireless-Dienstprogramm, um eine Verbindung zu Ihrem WiFi-Netzwerk

herzustellen.

Italiano

Introduzione

Grazie per aver scelto l’adattatore USB WiFi MSI AXE5400. Questa guida fornisce istruzioni per aiutare l’utente con la configurazione iniziale.
Compatibilità del sistema

Windows® 11

Contenuto della confezione

Adattatore USB

Base

Guida introduttiva

Installazione

1. Inserire l’adattatore USB nel PC o laptop. 2. Aprire File Explorer, selezionare MSI USB Install (Installazione USB
MSI) e fare doppio clic su MSI AXE5400 WiFi USB Adapter Driver Setup (Configurazione driver adattatore USB WiFi MSI AXE5400). 3. Fare clic sul pulsante Install (Installa) per avviare il processo di
installazione del driver.
4. Al termine dell’installazione, utilizzare l’utilità wireless di Windows per connettersi alla rete Wi-Fi.

Français

Présentation Merci d’avoir choisi l’adaptateur USB Wi-Fi AXE5400 de MSI. Ce guide fournit des instructions pour la première configuration.

Compatibilité Système

Windows® 11

Contenu de l’emballage

Adaptateur USB Support Guide de démarrage rapide

Installation

1. Connectez l’adaptateur USB Wi-Fi à votre ordinateur de bureau ou

ordinateur portable.

2. Ouvrez l’explorateur de fichiers, sélectionnez MSI USB Install et

double-cliquez sur MSI AXE5400 WiFi USB Adapter Driver Setup.

3. Cliquez sur Installer pour démarrer le processus d’installation du pilote.

4. Une fois l’installation terminée, utilisez l’utilitaire Windows Wireless pour

vous connecter à votre réseau Wi-Fi.

Türkçe

Giri MSI AXE5400 WiFi USB Adaptörünü seçtiiniz için teekkür ederiz. Bu kilavuz, ilk kurulumda size yardimci olacak yönergeler salar.
Sistem Uyumluluu Windows® 11
Paket içerii USB Adaptörü Stand Hizli Balangiç Kilavuzu
Kurulum 1. USB adaptörünü bilgisayariniza veya dizüstü bilgisayariniza takin. 2. Dosya Gezgini’ni açin, MSI USB Install (MSI USB Kurulumu)’nu seçin
ve MSI AXE5400 WiFi USB Adapter Driver Setup (MSI AXE5400 WiFi USB Adaptör Sürücü Kurulumu)’na çift tiklayin. 3 .Sürücü yükleme ilemini balatmak için Install (Kur) dümesine tiklayin. 4. Yükleme tamamlandiinda, WiFi ainiza balanmak için Windows Kablosuz yardimci programini kullanin.

Wi-Fi USB- MSI AXE5400. , .

Windows® 11

USB-

1. . 2. «» Windows, MSI USB Install,
MSI AXE5400 WiFi USB Adapter Driver Setup. 3. Install .
4.
Windows WiFi.
Polski

Wprowadzenie

Dzikujemy za wybór karty Wi-Fi USB AXE5400 firmy MSI. W tym przewodniku znajduj si instrukcje dotyczce pierwszej instalacji.

Obslugiwane systemy operacyjne Windows® 11

Zawarto opakowania

Adapter USB

Uchwyt

Instrukcja szybkiego uruchomienia

Instalacja

1. Podlcz kart USB do komputera stacjonarnego lub laptopa. 2. Otwórz przegldark plików, wybierz pozycj MSI USB Install (Instalacja
karty USB firmy MSI), a nastpnie kliknij dwukrotnie pozycj MSI AXE5400 WiFi USB Adapter Driver Setup (Instalacja sterownika karty Wi-Fi USB AXE5400 firmy MSI). 3. Kliknij przycisk Install (Zainstaluj), aby rozpocz proces instalacji sterownika.
4. Po ukoczeniu instalacji nawi polczenie z sieci Wi-Fi za pomoc programu Windows Wireless.

Português

Introdução

Obrigado por escolher o Adaptador USB WiFi AXE5400 da MSI. Este guia fornece instruções para o ajudar na primeira configuração.

Compatibilidade com sistemas

Windows® 11

Conteúdo da embalagem

Adaptador USB

Base

Guia de consulta rápida

Instalação

1. Ligue o adaptador USB ao seu PC ou computador portátil. 2. Abra o Explorador de ficheiros, selecione MSI USB Install (Instalação

USB MSI), e faça duplo clique em MSI AXE5400 WiFi USB Adapter Driver Setup (Instalação de controlador do adaptador USB WiFi

AXE5400 da MSI).

3. Clique no botão Install (Instalar) para iniciar o processo de instalação

do controlador.

4. Quando a instalação estiver concluída, utilize o utilitário de rede sem fios

do Windows para ligar à sua rede WiFi.

Nederlands

Inleiding Bedankt voor het kiezen van de MSI AXE5400 WiFi USB Adapter. Deze handleiding bevat instructies om u te helpen bij de ingebruikname.
Systeemcompatibiliteit Windows® 11

Inhoud verpakking

USB-adapter

Houder

Snelstartgids

Installatie

1. Plaats de USB-adapter in uw pc of laptop. 2. Open Bestandsbeheer, selecteer MSI USB Install (MSI USB Installeren)
en dubbelklik op MSI AXE5400 WiFi USB Adapter Driver Setup (MSI AXE5400 WiFi USB-adapter stuurprogramma instellen).
3. Klik op de knop Install (Installeren) om de installatie van het

stuurprogramma te starten.

4. Wanneer de installatie is voltooid, gebruikt u het hulpprogramma Windows Wireless om verbinding te maken met uw WiFi-netwerk.

Slovencina

Úvod

akujeme vám, ze ste si vybrali adaptér USB s funkciou WiFi MSI AXE5400. Tento návod poskytuje pokyny, ktoré vám pomôzu pri prvom nastavení. Kompatibilita systému

Windows® 11

Obsah Balenia

Adaptér USB

Kolíska

Návod na rýchle spustenie

Instalácia

1. Adaptér USB pripojte k svojmu stolovému alebo prenosnému pocítacu.

2. Otvorte File Explorer, zvote MSI USB Install (Instalácia MSI USB), a dvakrát kliknite na MSI AXE5400 WiFi USB Adapter Driver Setup

(Nastavenie ovládaca adaptéra MSI AXE5400 WiFi USB) 3. Kliknutím na tlacidlo Install (Instalova) spustíte proces instalácie
ovládaca.

4. Po dokoncení instalácie pouzite obsluzný program Windows Wireless na

pripojenie k vasej sieti WiFi.

Suomi

Johdanto Kiitos, että valitsit upean MSI AXE5400 WiFi USB Adapter -verkkolaitteen. Tämä opas tarjoaa avuksesi ohjeet ensimmäiseen asetukseen.
Järjestelmän yhteensopivuus Windows® 11
Pakkauksen sisältö
USB-sovitin Telakka Pikaopas
Asennus 1. Liitä USB-verkkolaite PC-tietokoneeseen tai kannettavaan. 2. Avaa Resurssienhallinta, valitse MSI USB Install (Asenna MSI USB) ja
kaksoisnapsauta MSI AXE5400 WiFi USB Adapter Driver Setup (MSI AXE5400 WiFi USB -sovittimen asetus) -valintaa. 3. Napsauta Install (Asenna)-painiketta käynnistääksesi ohjaimen asennusprosessin. 4. Kun asennus on valmis, käytä Langaton Windows -apuohjelmaa yhteyden luomiseksi Wi-Fi-verkkoon.

Svenska

Introduktion

Tack för ditt val av MSI AXE5400 WiFi USB Adapter. Denna vägledning innehåller instruktioner för att hjälpa dig med första installationen.

Systemkompatibilitet

Windows® 11

Förpackningens innehåll

USB-adapter

Vagga

Snabbstartguide

Installation

1. Sätt i USB-adaptern i den stationära eller bärbara datorn. 2. Öppna Utforskaren, välj MSI USB Install (Installera MSI USB), och
dubbelklicka på MSI AXE5400 WiFi USB Adapter Driver Setup

(Installation av drivrutin för USB-adapter).

3. Klicka på knappen Install (Installera) för att starta installationsprocessen

av drivrutinen.

4. När installationen är klar, använd Windows Wireless-verktyget för att

ansluta till ditt WiFi-nätverk.

Magyar

Bevezetés

Köszönjük, hogy az MSI AXE5400 WiFi USB-adaptert választotta! Ez az útmutató az els beállításhoz nyújt segítséget.

Rendszerkompatibilitás Windows® 11
A csomag tartalma

USB-adapter

Dokk

Gyors üzembehelyezési útmutató

Beüzemelés
1. Csatlakoztassa az USB-adaptert a számítógéphez vagy laptophoz. 2. Nyissa meg a Fájlkezelt, válassza ki az MSI USB Install (MSI USB
telepítés) elemet, majd kattintson duplán az MSI AXE5400 WiFi USB Adapter Driver Setup (MSI AXE5400 WiFi USB-adapter
illesztprogram beállítása) elemre. 3. Kattintson az Install (Telepítés) gombra az illesztprogram telepítési
folyamatának indításához.
4. Ha a telepítés befejezdött, a Windows vezeték nélküli
segédprogramjával csatlakozzon a WiFi hálózathoz.

74×120 mm 518 x 240 mm

Español

Introducción

Gracias por elegir el adaptador USB Wi-Fi AXE5400 MSI. Esta guía proporciona instrucciones para ayudarlo con la primero configuración.

SCompatibilidad del sistema
Windows® 11

Contenido del paquete

Adaptador USB

Base

Guía de inicio rápido

Instalación

1. Inserte el adaptador USB en el equipo de sobremesa o portátil. 2. Abra el Explorador de archivos, seleccione MSI USB Install (Instalación
USB MSI) y haga doble clic en MSI AXE5400 WiFi USB Adapter Driver Setup (Configuración del controlador del adaptador USB Wi-Fi AXE5400 MSI). 3. Haga clic en el botón Install (Instalar) para iniciar el proceso de instalación
del controlador.

4. Cuando la instalación se complete, use la utilidad inalámbrica de Windows

para conectarse a su red Wi-Fi.

Norsk

Introduksjon
Takk for at du valgte MSI AXE5400 WiFi USB-adapter. Denne veiledningen har instruksjoner som hjelper deg med førstegangsoppsett.

Systemkompatibilitet Windows® 11

Pakkens innhold

USB-adapter

Vugge

Hurtigstartveiledning

Installasjon

1. Sett USB-adapteren inn i PC-en. 2. Åpne Filutforsker, velg MSI USB Install (MSI USB-installasjon), og
dobbeltklikk på MSI AXE5400 WiFi USB Adapter Driver Setup (Driveroppsett for MSI AXE5400 WiFi USB-adapter). 3. Klikk Install (Installer)-knappen for å begynne å installere driveren. 4. Når installasjonen er fullført, kan du bruke verktøyet Windows Wireless for å koble til WiFi-nettverket.

Dansk

Indledning Tak for dit valg af denne MSI AXE5400 WiFi USB-adapter. I denne vejledning finder du instruktioner til den første opsætning.
Systemkompatibilitet Windows® 11

Pakkens indhold

USB-adapter

Holder

Startvejledning

Installation
1. Sæt USB-adapteren i din computer. 2. Åbn Stifinder, vælg MSI USB Install (MSI USB-installering) og
dobbeltklik på MSI AXE5400 WiFi USB Adapter Driver Setup (Opsætning af driver til MSI AXE5400 Wi-Fi USB-adapter). 3. Klik på knappen Install (Installer) for at starte installering af driveren.
4. Når driverne er installeret, skal du bruge den trådløse funktion i Windows til at oprette forbindelse til Wi-Fi-netværket.

, WiFi USB- MSI AXE5400. , .

Windows® 11

USB

1. ‘ USB- ‘ . 2. , MSI USB Install (
MSI USB) MSI AXE5400 WiFi USB Adapter Driver Setup ( WiFi USB MSI AXE5400). 3. Install (), . 4. Windows Wireless Wi-Fi.

MSI AXE5400 WiFi USB. .

Windows® 11

USB

1. USB .

2. , MSI USB Install ( MSI USB) MSI AXE5400 WiFi USB Adapter

Driver Setup ( MSI AXE5400 WiFi USB).

3. Install () .

4. ,

Windows Wireless WiFi.

Român

Introducere
V mulumim c ai ales adaptorul USB MSI AXE5400 WiFi. Acest ghid ofer instruciuni pentru a v ajuta la prima configurare.

Compatibilitate sistem Windows® 11

Coninutul ambalajului

Adaptor USB

Carcas

Ghid de pornire rapid

Instalare

1. Introducei adaptorul USB în PC sau în laptopul dumneavoastr. 2. Deschidei “File Explorer”, selectai MSI USB Install (Instalare MSI USB) ,
apoi facei dublu clic pe MSI AXE5400 WiFi USB Adapter Driver Setup (Configurare driver adaptor USB MSI AXE5400 WiFi). 3. Facei clic pe butonul Install (Instalare) pentru a începe procesul de
instalare a driverului.

4. Când instalarea este finalizat, utilizai utilitarul Windows Wireless pentru a v conecta la reeaua WiFi.

Cestina

Úvod

Dkujeme Vám, ze jste si vybrali adaptér MSI AXE5400 WiFi USB. Tato pírucka obsahuje pokyny, které vám pomohou s jeho uvedením do provozu.

Kompatibilní systémy Windows® 11

Obsah balení Adaptér USB

Drzák

Strucná pírucka

Instalace

1. Zasute adaptér USB do stolního pocítace nebo notebooku.

2. Spuste aplikaci Przkumník soubor, vyberte moznost MSI USB Install

(Instalovat MSI USB) a dvakrát kliknte na MSI AXE5400 WiFi USB

Adapter Driver Setup (Instalace ovladace adaptéru MSI AXE5400 WiFi USB).

3. Kliknutím na tlacítko Install (Instalovat) spuste instalaci ovladace.

4. Po dokoncení instalace se pipojte k vasí síti WiFi pomocí nástroje

Windows Wireless.

, WiFi USB MSI AXE5400. , .

Windows® 11

USB

1. USB . 2. File Explorer ( ), MSI USB Install
(MSI USB ) MSI AXE5400 WiFi USB Adapter Driver Setup ( WiFi USB MSI AXE5400).
3. Install (), .
4. ,
Windows Wireless, WiFi .

JOIN MSI REWARD PROGRAM NOW!
MSI Reward Program lets you earn points that turn into rewards and benefit. You can rack up points and exclusive benefits at each membership level.
How To Join the MSI Reward Program: 1. Go to msi.gm/rewards 2. Create your account. 3. Start earning points & claim rewards.
Deutsch Das MSI Prämienprogramm bietet die Möglichkeit, Punkte zu sammeln, um Prämien und weitere Vorteile zu erhalten. Du kannst als Mitglied jeder Statusebene Punkte erwerben und exklusive Vorteile erzielen.
Wie nehme ich am MSI Prämienprogramm teil: 1. Besuche msi.gm/rewards 2. Erstelle dein Konto 3. Beginne mit dem Sammeln von Punkten und dem Einlösen deiner Prämien
Polski MSI Reward Program pozwala Ci zdobywa punkty, które póniej moesz wykorzysta na odebranie nagród. Punkty oraz nagrody mona zbiera na kadym poziomie czlonkostwa.
Jak dolczy do MSI Reward Program 1. Wejd na msi.gm/rewards 2. Stwórz konto 3. Zacznij zdobywa punkty i odbieraj nagrody.
Français Le Programme de récompenses MSI vous permet de récolter des points et de les transformer en cadeaux ou avantages. Plus vous accumulez de points, plus votre niveau augmente et plus la valeur de vos cadeaux et avantages est élevée !
Comment rejoindre le Programme de récompenses MSI 1. Rendez-vous sur msi.gm/rewards 2. Créez votre compte 3. Commencez à gagner des points et à obtenir des cadeaux

Nederlands
Het MSI Reward Programma laat jou punten verdienen dat je kan omzetten in beloningen en voordelen. Hoe hoger je deelnemer niveau is, hoe meer punten je kan verdienen. Hoe kan ik meedoen aan het MSI Reward Programma? 1. Ga naar msi.gm/rewards 2. Creëer je account 3. Begin met het verdienen van punten en claim jou prijzen
Türkçe
MSI Ödül Programi, puan toplayarak çeitli ödüller kazanmanizi salar. Puanlari toplayarak her üyelik seviyesinde farkli avantajlara sahip olabilirsiniz.
MSI Ödül Programina nasil katilirsiniz? 1. msi.gm/rewards adresine gidin 2. Hesabinizi oluturun 3. Puan toplamaya ve hediyeleri kazanmaya balayin
MSI Rewards: . MSI Rewards MSI Rewards 1. msi.gm/rewards 2. 3.
Español
El Programa de Recompensas MSI te permite ganar puntos que se convierten en recompensas y beneficios. Puedes acumular puntos y beneficios exclusivos mientras subes de rango.
Cómo unirse al programa de recompensas de MSI 1. Dirígete a msi.gm/rewards 2. Crea tu cuenta 3. Empieza a ganar puntos y reclama tu recompensa

MSI Reward Program
MSI Reward Program 1. msi.gm/rewards 2. 3.
MSI . . MSI 1. msi.gm/rewards . 2. . 3. .
MSI MSI 1. msi.gm/rewards 2. 3.
MSI MSI 1. msi.gm/rewards 2. 3.

Regulatory Statements
CE RED Compliance Statement
EU Simplified Declaration of Conformity Micro-Star INT’L CO., LTD. hereby declares that GUAXE54 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. Full text of EU declaration of conformity is available at https://www.msi.com/support This equipment complies with EU radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 5 mm between the radiator & your body. The device is restricted to indoor use only when operating in the 5150 to 5350 MHz & 5945 to 6425 MHz frequency range applicable in countries that support WiFi 6E.

The frequency, channel and the maximum transmitted power in EU are listed below: RED RF Output Power:

Technologies WLAN 2.4 GHz WLAN 5 GHz WLAN 5 GHz WLAN 5 GHz WLAN 6 GHz

Frequency range (MHz) 2400-2472 MHz 5150-5250 MHz 5250-5350 MHz 5470-5725 MHz 5945-6425 MHz

Max. Transmit Power(dBm) 20 23 23 30 23

The adapter shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.

RF Exposure Information This MSI product has been tested and meets applicable European SAR limits. The SAR limit is 2.0 W/kg in countries that set the limit averaged over 10 grams of tissue. The specific maximum SAR values for this device are as follows:
Body: 1.25 W/Kg
When you carry this device or use it, either use an approved accessory such as a holster or otherwise maintain a distance of 5 mm from the body to ensure compliance with RF exposure requirements.

Informations concernant l’exposition aux fréquences radio (RF) Ce produit MSI a été testé et est conforme à la limite de DAS européenne. La limite de DAS est de 2,0 W/kg dans les pays qui fixent la limite moyenne sur 10 g de tissus humains. Les valeurs de DAS spécifiques maximales pour cet appareil :
Corps : 1.25 W/Kg
Lorsque vous transportez ou utilisez cet appareil, utilisez un accessoire agréé tel qu’un étui ou maintenez-le à une distance de 5 mm du corps pour assurer la conformité aux exigences concernant l’exposition aux fréquences radio (RF). L’appareil est limité à une utilisation en intérieur uniquement lorsqu’il fonctionne dans la gamme de fréquences 5150 à 5350 MHz et 5945 à 6425 MHz applicable dans les pays qui prennent en charge le WiFi 6E.

The WiFi operating in the band 5150-5350MHz shall be restricted to indoor use for countries listed in the table below:

AT

BE

BG

CZ

DK

EE

FR

DE

IS

IE

IT

EL

ES

CY

LV

LI

LT

LU

HU

MT

NL

NO

PL

PY

RO SI

SK

TR

FI

SE

CH

HR

UK(NI)

UA

Safety Notices
Use this product in environments with ambient tempera tures between 0°C(32°F) and 40°C(104°F).
Refer to the rating label on the bottom of your product and ensure your power adapter complies with this rating.
DO NOT place on uneven or unstable work surfaces. Seek servicing if the casing has been damaged
DO NOT place or drop objects on top and do not shove any foreign objects into the product.
DO NOT expose to or use near liquids, rain, or moisture. DO NOT use the modem during electrical storms. DO NOT cover the vents on the product to prevent the system from getting
overheated. DO NOT use damaged power cords, accessories, or other peripherals. DO NOT mount this equipment higher than 2 meters.

If the Adapter is broken, do not try to fix it by yourself. Contact a qualified service technician or your retailer.
To prevent electrical shock hazard, disconnect the power cable from the electrical outlet before relocating the system.
Federal Communications Commission Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference. (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: — Reorient or relocate the receiving antenna. — Increase the separation between the equipment and receiver. — Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected. — Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Any changes or modification not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the device. Where shielded interface cables have been provided with the product or specified additional components or accessories elsewhere defined to be used with the installation of the product, they must be used in order to ensure compliance with FCC regulations.
Operation of transmitters in the 5.925-7.125 GHz band is prohibited for control of or communications with unmanned aircraft systems.

Prohibition of Co-location This device and its antenna(s) must not be co- located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
FCC Radiation Exposure Statement:
This device has been tested and meets applicable limits for Radio Frequency (RF) exposure. This device was tested with a separation distance of 5 mm. Always keep the device away from your body to ensure exposure levels remain at or below the as-tested levels. This device has been tested and meets the FCC RF exposure guidelines. The maximum SAR value reported is 1.17 W/Kg
Compliance Statement of Innovation, Science and Economic
Development Canada (ISED) This device complies with Innovation, Science and Economic Development Canada licence exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference. (2) this device must accept any interference, including interference that may cause
undesired operation of the device. Operation in the band 5150-5250 MHz is only for indoor use to reduce the potential for harmful interference to co-channel mobile satellite systems. CAN ICES-003(B)/NMB-003(B) The operation of this device to indoor use only. The operation of this device is prohibited on oil platforms, cars, trains, boats, and aircraft, except that operation of this device is permitted in large aircraft while flying above 10,000 feet.
IC Radiation Exposure Statement
This device has been tested and meets applicable limits for Radio Frequency (RF) exposure. This device was tested with a separation distance of 5 mm. Always keep the device away from your body to ensure exposure levels remain at or below the as-tested levels. This device has been certified for use in Canada. Status of the listing in the Innovation, Science and Economic Development Canada’s REL (Radio Equipment List) can be found at the following web address: http://www.ic.gc.ca/eic/site/ceb-bhst.nsf/eng/h tt00020.html Additional Canadian information on RF exposure also can be found at the following web: https://www.ic.gc.ca/eic/site/smt-gst.nsf/eng/sf08792.html

The portable device is designed to meet the requirements for exposure to radio waves established by the ISED. These requirements set a SAR limit of 1.17 W/Kg averaged over one gram of tissue. The highest SAR value reported under this standard during product certification for use when properly worn on the body.
Déclaration de conformité de Innovation, Sciences et Développement économique Canada (ISED) Le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage. (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même
si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. La bande 5150 – 5250 MHz est réservée uniquement pour une utilisation à l’intérieur afin de réduire les risques de brouillage préjudiciable aux systèmes de satellites mobiles utilisant les mêmes canaux. CAN ICES-003(B)/NMB-003(B)
Utilisation limitée à l’intérieur seulement; Utilisation interdite à bord de plateformes de forage pétrolier, de voitures, de trains, de bateaux et d’aéronefs, sauf à bord d’un gros aéronef volant à plus de 10 000 pieds d’altitude.
Informations concernant l’exposition aux fréquences radio (RF) La puissance de sortie émise par cet appareil sans fil est inférieure à la limite d’exposition aux fréquences radio d’Industrie Canada (IC). Utilisez l’appareil sans fil de façon à minimiser les contacts humains lors d’un fonctionnement normal. Cet appareil a été testé et respecte les limites applicables en matière d’exposition aux radiofréquences (RF). Cet appareil a été testé avec une distance de séparation de 5 mm. Gardez toujours l’appareil éloigné de votre corps pour vous assurer que les niveaux d’exposition restent égaux ou inférieurs aux niveaux testés.. L’utilisation de cet appareil est autorisée au Canada. Pour consulter l’entrée correspondant à l’appareil dans la liste d’équipement radio (REL – Radio Equipment List) d’Industrie Canada, rendez- vous sur: http://www.ic.gc.ca/ app/sitt/reltel/srch/nwRdSrch.do?lang=eng Pour des informations supplémentaires concernant l’exposition aux fréquences radio au Canada, rendez-vous sur: http://www.ic.gc.ca/eic/site/ smt- gst.nsf/eng/sf08792.html

Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements ISED établies pour un environnement non contrôlé. L’utilisateur final doit suivre les instructions spécifiques pour satisfaire les normes. Cet émetteur ne doit pas être co-implanté ou fonctionner en co njonction avec toute autre antenne ou transmetteur. Result for highest Simultaneous Transmission SAR value is 1.17 W/Kg

UKCA Compliance Statement

UKCA Simplified Declaration of Conformity Micro-Star INT’L CO., LTD. hereby declares that GUAXE54 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of The Radio Equipment Regulations 2017. The full text of UKCA declaration of conformity is available at https://www.msi.com/support. The frequency, channel and the maximum transmitted power in UK are listed below:
RED RF Output Power:

Technologies WLAN 2.4 GHz WLAN 5 GHz WLAN 5 GHz WLAN 5 GHz WLAN 6 GHz

Frequency range (MHz) 2400-2472 MHz 5150-5250 MHz 5250-5350 MHz 5470-5725 MHz 5945-6425 MHz

Max. Transmit Power(dBm) 20 23 23 30 23

TThe device is restricted to indoor use only when operating in the 5150 to 5750 MHz frequency range.

UK

REACH Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) regulatory framework, we published the chemical substances in our products at msi REACH website at https://csr.msi.com/global /Product-Chemical-Management

RoHS

Declaration of the Presence Condition of the Restricted Substances Marking

AXE5400 WiFi USB Adapter GUAXE54

Equipment name

Type designation (Type)

Unit

Lead (Pb)

Restricted substances and its chemical symbols

Mercury (Hg)

Cadmium
(Cd)

Hexavalent Polybrominated Polybrominated

chromium

biphenyls diphenyl ethers

(Cr+6)

(PBB)

(PBDE)

1.0.1 wt %0.01 wt % Note 1″ Exceeding 0.1 wt % and”exceeding 0.01 wt % indicate that the percentage content
of the restricted substance exceeds the reference percentage value of presence condition. 2. Note 2″indicates that the percentage content of the restricted substance does not exceed
the percentage of reference value of presence. 3.– Note 3The “–indicates that the restricted substance corresponds to the exemption.

(Pb)

(Hg)

(Cd) Cr (VI) (PBB)

(PBDE)

SJ/T11363 2006
× SJ/T11363 2006

  • : X ROHS

10

NCC .

References

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals