ENVERTECH EVT800 800W Micro Inverter Installation Guide
- June 1, 2024
- ENVERTECH
Table of Contents
- EVT800 800W Micro Inverter
- Product Specifications
- Product Usage Instructions
- 1. Accessories
- 2. Create an Installation Map
- 3. Installation Steps
- Q: Are all accessories included in the package?
- Q: What is the operating temperature range of the
- Q: How many units can be connected per branch?
- Q: What is the Ingress Protection rating of the
EVT800 800W Micro Inverter
“`html
Product Specifications
- Manufacturer: Envertech Corporation Ltd.
- Model: EVT800
- Operating Range (Vdc): 16V~60V
- MPPT Voltage Range (Vdc): 22V~50V
- Max. DC Input (Vdc): 60V
- Max. Input Continuous Current (A): 14Ax2
- Max. Input Short-Circuit Current (A): 25A
- Ingress Protection (IP): IP67
- Power (Max. Continuous) (W): 800W
- Temperature Range: -40°C to +65°C
- Normal Voltage (Vac): 220/230V
- Current (Max. Continuous) (A): 3.63A
- Frequency (Hz): 50Hz/60Hz
- Power Factor Range: +/-0.90
- Maximum Units Per Branch: 6
- Protective Class: Class I
- Overvoltage Category: OVC III (AC Main), OVC
II (PV)
Product Usage Instructions
1. Accessories
The following accessories are required for installation:
- A. M8 x 25 screws (Prepared by the installer)
- B. 5m AC extension cable
2. Create an Installation Map
To record microinverter serial numbers and positions, follow
these steps:
-
Create a paper installation map and download the sheet with the
provided QR code. -
Peel off the serial number label from each microinverter and
place it on the map. -
Always keep a copy of the installation map for your
records.
3. Installation Steps
Follow these steps to install the microinverters:
-
Ensure the system is disconnected from the grid and the solar
panel is covered or disconnected. -
Verify that grid voltage and PV panel voltage match with
microinverter rating. -
Mount microinverters onto the rack under each PV module, facing
downward.
Frequently Asked Questions (FAQ)
Q: Are all accessories included in the package?
A: No, accessories such as screws and extension cables need to
be purchased separately.
Q: What is the operating temperature range of the
microinverter?
A: The microinverter can operate in temperatures ranging from
-40°C to +65°C.
Q: How many units can be connected per branch?
A: A maximum of 6 units can be connected per branch.
Q: What is the Ingress Protection rating of the
microinverter?
A: The microinverter has an IP67 Ingress Protection rating.
“`
Envertech Corporation Ltd.
Tel: +86 21 6858 0086 Web: www.envertec.com Email: info@envertec.com Add:
No.138, Xinjunhuan road, Minhang District, Shanghai, China
Quick Installation Guide
EVT800
-Type B QIG-B-2024-V01
Content
Envertech EVT800 Quick Installation Guide……………………………………………………..1
1. Accessories ………………………………………………………………………………………………………. 1 2. Create an
Installation Map…………………………………………………………………………………. 1 3. Installation
Steps………………………………………………………………………………………………. 2 4. Warranty policy & safety info
…………………………………………………………………………….. 5 5. WIFI Configuration
……………………………………………………………………………………………. 5 Microinverter Safety
…………………………………………………………………………………………….. 7
Envertech EVT800 Schnellinstallationsanleitung………………………………………………. 9
1. Zubehör …………………………………………………………………………………………………………… 9 2. Ein
Installationsplan erstellen …………………………………………………………………………….. 9 3.
Installationsschritte…………………………………………………………………………………………. 10 4.
Garantiebestimmungen & Sicherheitsinformationen…………………………………………… 13 5. WIFI
Konfiguration ………………………………………………………………………………………….. 13 Mikro-Wechselrichter –
Sicherheit ………………………………………………………………………… 16
Envertech EVT800 Guia De Instalação Rápida ………………………………………………… 18
1. Acessórios ……………………………………………………………………………………………………… 18 2. Crie um mapa de
instalação ……………………………………………………………………………… 18 3. Etapas da
Instalação………………………………………………………………………………………… 19 4. Política de garantia e
informações de segurança ………………………………………………… 22 5. Configuração de WIFI
………………………………………………………………………………………. 22 Segurança do micro inversor
……………………………………………………………………………….. 25
Envertech EVT800 Korte Installatiegids…………………………………………………………… 27
1. Accessoires …………………………………………………………………………………………………….. 27 2. Maak een
installatieplan ………………………………………………………………………………….. 27 3. Installatie in stappen
……………………………………………………………………………………….. 28 4. Garantiebeleid &
veiligheidsinformatie ……………………………………………………………… 31 5. WIFI Configuratie
……………………………………………………………………………………………. 31 Micro-omvormer –
Veiligheid……………………………………………………………………………….. 34
Manuel d’installation rapide Envertech EVT800 …………………………………………….. 36
1. Accessoires …………………………………………………………………………………………………….. 36 2. Créez un plan
d’installation………………………………………………………………………………. 36 3. Étapes de l’installation
…………………………………………………………………………………….. 37 4. Garantie et informations sur la
sécurité …………………………………………………………….. 40 5. Configuration WIFI
………………………………………………………………………………………….. 40 Sécurité des micro-onduleurs
………………………………………………………………………………. 43
QIG-B-2024-V01
Envertech EVT800 Quick Installation Guide
Please read and follow the safety and installation instructions below. You can
find and download the instructions or other technical documents on our
website: www.envertec.com .
Official Website
1. Accessories
A M8 x 25 screws (Prepared by the installer) B 5m AC extension cable
PV Microinverter Model: EVT800
Envertech(Shanghai)Corporation LTD. www.envertec.com
Operating Range (Vdc):
16V~60V
MPPT Voltage Range (Vdc):
22V~50V
Max. DC Input (Vdc):
60V
Max. Input Continuous Current?(A):
14Ax2
Max. Input Short-Circuit Current (A):
25A
Ingress Protection (IP):
IP67
Power (Max. Continuous) (W):
800W
Temperature():
-40 to +65
Normal Voltage?(Vac):
220/230V
Current (Max. Continuous) (A): Frequency?(Hz): Power Factor Range:
3.63A 50Hz/60Hz
+/-0.90
Maximum Units Per Branch:
6
Protective Class:
Class I
Overvoltage Category: OVC III (AC Main), OVC II ( PV)
User Identification Number
2
1
Note: All accessories above are not included in the package and should be
purchased separately.
2. Create an Installation Map
a. Create a paper installation map to record microinverter serial numbers and
positions in the array. Download the sheet with this QR code.
b. Peel the removable serial number label from each microinverter and affix it to the respective location on the paper installation map.
PV M icr o inv ert er M odel: EVT800
Envertech(Shanghai)CorporationLTD. www.envertec .com
Op erat in g Rang e (Vdc):
16V~6 0V
MPPT VoltageRange(Vdc):
22V~5 0V
Max. DC Input (Vdc):
60V
Max. Input Continuo us Current?(A):
14Ax2
Max. Input Short-Circuit Current (A):
25A
Ingress Protection(IP):
IP67
Power (M ax . Continuous) (W):
80 0W
Tem preature():
-40 to +65
Normal Vol tage?(Vac):
220/23 0V
Current (Max. Continuous) (A): Frequency?(Hz):
3.63A
Power FactorRan g:e
+/-0.90
Maxim um Units Per Branch:
6
Protective Clas s:
Class I
Overvol tage Categ oyr: OVC III (AC Main), OVC II ( PV)
User Identification Num ber
2
1
CN23052030596001
CN23052030596000
c. Always keep a copy of the installation map for your records.
3. Installation Steps
Installation could only be implemented when the system is disconnected from
the grid, and the solar panel has been covered or disconnected.
Step 1. Verify that grid voltage and PV panel voltage match with microinverter
rating
Step 2. Mount microinverters onto the rack Mark out the estimated center of
each PV module on the rack to facilitate locating microinverters. Mount all
microinverters under modules to avoid rain and sun, with the trademark facing
downward.
PV Microinverter Model: EVT800
Envertech(Shanghai)Corporation LTD. www.envertec.com
Operating Range (Vdc):
16V~60V
MPPT Voltage Range (Vdc):
22V~50V
Max. DC Input (Vdc):
60V
Max. Input Continuous Current?(A):
14Ax2
Max. Input Short-Circuit Current (A):
25A
Ingress Protection (IP):
IP67
Power (Max. Continuous) (W):
800W
Temperature():
-40 to +65
Normal Voltage?(Vac):
220/230V
Current (Max. Continuous) (A): Frequency?(Hz):
3.63A 50Hz/60Hz
Power Factor Range:
+/-0.90
Maximum Units Per Branch:
6
Protective Class:
Class I
Overvoltage Category: OVC III (AC Main), OVC II ( PV)
User Identification Number
2
1
Step 3. Ground the system Microinverters and modules must be connected to the grounding conductor in accordance with national standards. Fix the screws to the microinverter installation hole. Make sure that the grounding screw thread is pierced into the bracket to get the best grounding effect.
Step 4. Install a WiFi antenna For better WiFi signal, rotate the antenna
clockwise until it is firmly secured to the EVT800.
Step 5. Fasten AC cables Fasten AC cables and grounding cables to the rack
with cable ties.
Step 6. Connect to the grid Option a. Connect to air switch
- Remove the skin of the two ends of the extension cable by y=40mm and remove
the skin of internal wires by x=14mm. Set the metal terminals onto the open
parts and clamp them to tighten the connection;
Y=40mmR Y=14mmR - Connect the other side of the extension cable to the air switch.
Extension cable
Option b. Put the open parts of the extension cable into the plug and use the
plug to connect to the socket
PV Microinverter Model: EVT800
Envertech(Shanghai)Corporation LTD. www.envertec.com
Operating Range (Vdc):
16V~60V
MPPT Voltage Range (Vdc):
22V~50V
Max. DC Input (Vdc):
60V
Max. Input Continuous Current?(A):
14Ax2
Max. Input Short-Circuit Current (A):
25A
Ingress Protection (IP):
IP67
Power (Max. Continuous) (W):
800W
Temperature():
-40 to +65
Normal Voltage?(Vac): Current (Max. Continuous) (A): Frequency?(Hz): Power Factor Range:
220/230V 3.63A
50Hz/60Hz +/-0.90
Maximum Units Per Branch:
6
Protective Class:
Class I
Overvoltage Category: OVC III (AC Main), OVC II ( PV)
User Identification Number
2
1
Step 7. Connect PV modules to microinverters
Mount the PV modules on top of the microinverters; Connect each PV module with
the DC input cables of the microinverter.
Note: Please position the EVT800 as close as possible to the router.
Step 8. Switch on the PV system
Ensure all connection is completed and then turn on the air switch.
For the monitoring system (EnverBridge) installation please scan this QR code
.
Installation Map
EnverBridge Installation
1
2
3
4
4. Warranty Policy & Safety Info
Please register your product with the QR code below to obtain full warranty
benefits, or you can only get a 2-year warranty.
Register Your Product
5. Wi-Fi Configuration
Note: Please position the EVT800 as close as possible to the router. The
EVT800 has built-in WIFI modular which is able to connect the router directly.
Web Portal address: https://www.envertecportal.com/ To access our application,
you can scan the QR code provided below or search for ‘Enverview’ on Google
Play Store or Apple Store for download.
a. Open Enverview app and click WiFi. Select “EVT” to connect.
5
b. Select a 2.4GHz WiFi network, and return to the app. Then enter the
password of 2.4GHz WiFi network. Please allow Enverview app to use your
location. Or you will fail to configure WiFi.
–
Note: 1. Please carefully check the WiFi password, such as extra spaces. 2.
Ensure that the WiFi name and password do not contain , ; = or other special
characters. 3. Please ensure that the current network your phone connect to is
2.4GHz WiFi, and the connection between your router and the Internet is in
good condition. c. Connect the network whose name is as same
as your EVT’s SN, and return to the app. Please allow Enverview app to find
and connect to devices on your local network. If not, it also causes
configuration failure.
Note: When configuring WiFi, make sure you keep staying on the current
connection.
6
d. Click Configuration and wait for success.
Note: If the setting is not successful, wait 5 seconds. Click Configuration
again and check that the EVT800 is as close to the router as possible.
Microinverter Safety
DANGER: Risk of electric shock. Risk of fire. Do not attempt to repair the Envertech Microinverter; it contains no user-serviceable parts. If it fails, contact Envertech customer service to obtain an RMA (return merchandise authorization) number and start the replacement process. Tampering with or opening the Envertech Microinverter will void the warranty. DANGER: Risk of fire. The DC conductors of the PV module must be labeled “PV Wire” or “PV Cable” when paired with the Envertech Microinverter. WARNING: You must match the DC operating voltage range of the PV module with the allowable input voltage range of the Envertech Microinverter. WARNING: The maximum open circuit voltage of the PV module must not exceed the specified
7
maximum input DC voltage of the Envertech Microinverter. Using electrically
incompatible PV module voids Envertech’s warranty WARNING: Risk of equipment
damage. Install the microinverter under the PV module to avoid direct exposure
to rain, UV, and other harmful weather events. Always install the
microinverter bracket side up. Do not mount the microinverter upside down. Do
not expose the AC or DC connectors to rain or condensation before mating the
connectors. WARNING: Risk of equipment damage. The Envertech Microinverter is
not protected from damage due to moisture trapped in the cabling systems.
Never mate microinverters to cables that have been left disconnected and
exposed to wet conditions. This will void the Envertech warranty. WARNING:
Risk of equipment damage. The Envertech Microinverter functions only with a
standard, compatible PV module with appropriate fill-factor, voltage, and
current ratings. Unsupported devices include smart PV modules, fuel cells,
wind or water turbines, DC generators, and non-Envertech batteries, etc. These
devices do not behave like standard PV modules, so operation and compliance
are not guaranteed. These devices may also damage the Envertech Microinverter
by exceeding its electrical rating, making the system potentially unsafe.
WARNING: Risk of skin burn. The chassis of the Envertech Microinverter is the
heat sink. Under normal operating conditions, the temperature could be 20°C
above ambient, but under extreme conditions, the microinverter can reach a
temperature of 90°C. To reduce the risk of burns, use caution when working
with microinverters. *Note: Please do not violate the following content,
otherwise the warranty will be invalid. 1. Ensure that the EVT800 is properly
grounded
during installation. 2. It is prohibited to connect more than one pho-
tovoltaic panel to a DC connector. 3. It is prohibited to use batteries and
energy
storage products that have not been certified by Envertech.
8
Envertech EVT800 Schnellinstallationsanleitung
Bitte lesen und befolgen Sie die folgenden Sicherheits- und
Installationsanweisungen. Sie können die Anleitungen oder andere technische
Dokumente auf unserer Website www.envertec.com .
Offizielle Website
1. Zubehör
A
M8 x 25 Schrauben (vom Installateur bereitgestellt)
B 5 m AC-Verlängerungskabel
Karte der Installation
b. Ziehen Sie das abnehmbare Etikett mit der Seriennummer von jedem
MikroWechselrichter ab und kleben Sie es an die entsprechende Stelle auf dem
Installationsplan.
PV M icr o inv ert er M odel: EVT800
Envertech(Shanghai)CorporationLTD. www.envertec .com
Op erat in g Rang e (Vdc):
16V~6 0V
MPPT VoltageRange(Vdc):
22V~5 0V
Max. DC Input (Vdc):
60V
Max. Input Continuo us Current?(A):
14Ax2
Max. Input Short-Circuit Current (A):
25A
Ingress Protection(IP):
IP67
Power (M ax . Continuous) (W):
80 0W
Tem preature():
-40 to +65
Normal Vol tage?(Vac):
220/23 0V
Current (Max. Continuous) (A): Frequency?(Hz):
3.63A
Power FactorRan g:e
+/-0.90
Maxim um Units Per Branch:
6
Protective Clas s:
Class I
Overvol tage Categ oyr: OVC III (AC Main), OVC II ( PV)
User Identification Num ber
2
1
CN23052030596001
CN23052030596000
c. Bewahren Sie immer eine Kopie des Installationsplans für Ihre Unterlagen auf.
3. Installationsschritte
PV Microinverter Model: EVT800
Envertech(Shanghai)Corporation LTD. www.envertec.com
Operating Range (Vdc):
16V~60V
MPPT Voltage Range (Vdc):
22V~50V
Max. DC Input (Vdc):
60V
Max. Input Continuous Current?(A):
14Ax2
Max. Input Short-Circuit Current (A):
25A
Ingress Protection (IP):
IP67
Power (Max. Continuous) (W):
800W
Temperature():
-40 to +65
Normal Voltage?(Vac): Current (Max. Continuous) (A): Frequency?(Hz): Power Factor Range:
220/230V 3.63A
50Hz/60Hz +/-0.90
Maximum Units Per Branch:
6
Protective Class:
Class I
Overvoltage Category: OVC III (AC Main), OVC II ( PV)
User Identification Number
2
1
Die Installation kann nur durchgeführt werden, wenn das System vom Netz getrennt ist und das PV-Modul abgedeckt oder abgeschaltet wurde.
PV Microinverter Model: EVT800
Envertech(Shanghai)Corporation LTD. www.envertec.com
Operating Range (Vdc):
16V~60V
MPPT Voltage Range (Vdc):
22V~50V
Max. DC Input (Vdc):
60V
Max. Input Continuous Current?(A):
14Ax2
Max. Input Short-Circuit Current (A):
25A
Ingress Protection (IP):
IP67
Power (Max. Continuous) (W):
800W
Temperature():
-40 to +65
Normal Voltage?(Vac): Current (Max. Continuous) (A): Frequency?(Hz): Power Factor Range:
220/230V 3.63A
50Hz/60Hz +/-0.90
Maximum Units Per Branch:
6
Protective Class:
Class I
Overvoltage Category: OVC III (AC Main), OVC II ( PV)
User Identification Number
2
1
Schritt 3. Erdung des Systems
Mikrowechselrichter und Module müssen gemäß den nationalen Normen mit dem
Erdungsleiter verbunden werden. Befestigen Sie die Schrauben an der
Installationsöffnung des Mikrowechselrichters. Vergewissern Sie sich, dass das
Gewinde der Erdungsschraube in die Verankerung eingedrungen ist, um die beste
Erdungswirkung zu erzielen.
die freigelegten Teile und klemmen Sie sie fest, um die Verbindung
abzuschließen;
Y=40mmR Y=14mmR
2) Verbinden Sie die andere Seite des Verlängerungskabels mit dem
Leitungsschutzschalter.
Schritt 4. Installieren einer WLAN-Antenne Um ein besseres WiFi-Signal zu erhalten, drehen Sie die Antenne im Uhrzeigersinn, bis sie fest mit dem EVT800 verbunden ist.
Option b. Stecken Sie die offenen Teile des Verlängerungskabels in den Stecker und verbinden Sie ihn mit dem Stecker mit der Steckdose.
Hinweis: alle oben genannten Zubehörteile sind nicht im Lieferumfang enthalten
und müssen separat gekauft werden.
2. Ein Installationsplan erstellen
a. Erstellen Sie einen Installationsplan auf Papier, um die Seriennummern der
MikroWechselrichter und die Position in der Anlage zu erfassen. Laden Sie das
Blatt mit diesem QR-Code herunter.
Schritt 1. Stellen Sie sicher, dass Netzspannung und die Spannung des PV-
Panels mit der Nennleistung des MikroWechselrichters übereinstimmen.
Schritt 2. Mikro-Wechselrichter auf dem Montagegestell montieren
Markieren Sie ungefähr die Mitte jedes PVModuls auf dem Montagegestell um die
Positionierung der Mikro-Wechselrichter zu erleichtern.
Montieren Sie alle Mikro-Wechselrichter unter den Modulen um
Witterungseinflüsse zu vermeiden, wobei die Marke nach unten zeigt.
9
10
Schritt 5. AC-Kabel befestigen Befestigen Sie die AC-Kabel und den
Schutzleiter am Montagegestell mit Kabelbindern.
Schritt 6. Verbindung an das Netz Option a. Verbindung an den
Leitungsschutzschalter
- Entfernen Sie die Ummantelung der beiden Enden des Verlängerungskabels von
y=40mm und entfernen Sie die Ummantelung der inneren Drähte von x=14mm.
Stecken Sie die Metallhülsen auf
11
PV Microinverter Model: EVT800
Envertech(Shanghai)Corporation LTD. www.envertec.com
Operating Range (Vdc):
16V~60V
MPPT Voltage Range (Vdc):
22V~50V
Max. DC Input (Vdc):
60V
Max. Input Continuous Current?(A):
14Ax2
Max. Input Short-Circuit Current (A):
25A
Ingress Protection (IP):
IP67
Power (Max. Continuous) (W):
800W
Temperature():
-40 to +65
Normal Voltage?(Vac):
220/230V
Current (Max. Continuous) (A): Frequency?(Hz): Power Factor Range:
3.63A 50Hz/60Hz
+/-0.90
Maximum Units Per Branch:
6
Protective Class:
Class I
Overvoltage Category: OVC III (AC Main), OVC II ( PV)
User Identification Number
2
1
Schritt 7. PV-Module mit Mikro-Wechselrichter verbinden
Montieren Sie das PV-Modul auf den MikroWechselrichter; Verbinden Sie jedes
PV-Modul mit dem DC-Eingangskabel der MikroWechselrichter. Hinweis: Bitte
stellen Sie das EVT800 so nah wie möglich am Router auf.
12
Schritt 8. Einschalten der PV-Anlage Vergewissern Sie sich, dass alle
Anschlüsse hergestellt sind, und schalten Sie dann den Leitungsschutzschalter
ein. Für die Installation des Überwachungssystems (EnverBridge) scannen Sie
bitte diesen QR-Code.
EnverBridge-Installation
4. Garantiebestimmungen & Sicherheitsinformationen
Bitte registrieren Sie Ihr Produkt mit dem nachstehenden QR-Code um die volle
Garantie zu erhalten, andernfalls gilt nur eine 2-jährige Garantie.
Registrieren Sie Ihr Produkt
5. Wi-Fi Konfiguration
Hinweis: Bitte stellen Sie das EVT800 so nah wie möglich am Router auf. Das
EVT800 verfügt über ein eingebautes WIFIModul, mit dem der Router direkt
verbunden werden kann. Adresse des Webportals: https://www.envertecportal.com/
Um auf unsere Anwendung zuzugreifen, können Sie den unten angegebenen QR-Code
scannen oder im Google Play Store oder Apple Store nach
13
“Enverview” suchen und herunterladen.
a. Öffnen Sie die Enverview-App und klicken Sie auf “Wi-Fi”. Wählen Sie “EVT”,
um eine Verbindung herzustellen.
b. Wählen Sie ein 2,4-GHz-Wi-Fi-Netzwerk und kehren Sie zur App zurück. Geben
Sie dann das Passwort des 2,4-GHz-Wi-Fi-Netzwerks ein. Bitte erlauben Sie der
Enverview-App, Ihren Standort zu verwenden. Andernfalls kann die Wi-Fi-
Konfiguration nicht durchgeführt werden.
Hinweis: 1. Bitte überprüfen Sie das WiFi-Passwort
sorgfältig, z. B. auf zusätzliche Leerzeichen. 2. Stellen Sie sicher, dass der
WiFi-Name und
das Passwort keine , ; = oder andere Sonderzeichen enthalten.
14
3. Vergewissern Sie sich, dass das aktuelle Netzwerk, mit dem sich Ihr
Telefon verbindet, ein 2,4-GHz-WiFi-Netzwerk ist, und dass die Verbindung
zwischen Ihrem Router und dem Internet in Ordnung ist.
c. Verbinden Sie das Netzwerk, dessen Name mit der SN Ihres EVTs
übereinstimmt, und kehren Sie zur App zurück. Erlauben Sie bitte der
Enverview-App, Geräte in Ihrem lokalen Netzwerk zu finden und zu verbinden.
Ist dies nicht der Fall, kann die Konfiguration fehlschlagen.
Hinweis: Achten Sie bei der Konfiguration des Wi-Fi darauf, dass Sie die
aktuelle Verbindung beibehalten.
d. Klicken Sie auf Konfiguration und warten Sie auf den Erfolg.
15
Hinweis: Wenn die Einstellung nicht erfolgreich ist, warten Sie 5 Sekunden
lang. Klicken Sie erneut auf Konfiguration, und überprüfen Sie, ob sich das
EVT800 so nah wie möglich am Router befindet.
Mikro-Wechselrichter – Sicherheit
GEFAHR: Stromschlaggefahr. Brandgefahr. Versuchen Sie auf keinen Fall, den Envertech Mikro-Wechselrichter zu reparieren; er enthält keine vom Benutzer zu wartenden Komponenten. Wenden Sie sich im Falle eines Defekts an den Envertech-Kundendienst um eine RMA-Nummer (Return Merchandise Authorization) zu erhalten und den Austausch zu veranlassen. Durch Manipulationen oder Öffnen des EnvertechMikro-Wechselrichters erlischt die Garantie. GEFAHR: Brandgefahr. Die DC-Kabel des PVModuls müssen mit ,,PV-Leitung” oder ,,PVKabel” gekennzeichnet sein, wenn sie mit dem Envertech Mikro-Wechselrichter verbunden sind. WARNUNG: Sie müssen den DCBetriebsspannungsbereich des PV-Moduls mit dem zulässigen Eingangsspannungsbereich des Envertech Mikro-Wechselrichters abstimmen. WARNUNG: Die maximale Leerlaufspannung des PV-Moduls darf die angegebene maximale Eingangsgleichspannung des Envertech MikroWechselrichters nicht überschreiten. Bei Verwendung einer elektrisch inkompatibler PVModule erlischt die Garantie von Envertech. *WARNUNG: Gefahr von Geräteschäden. Installieren Sie den Mikro-Wechselrichter unter dem PV-Modul um eine direkte Einwirkung von Regen, UV-Strahlung und anderen schädlichen Witterungseinflüssen zu vermeiden. Installieren Sie den Mikro-Wechselrichter immer mit der Halterung nach oben. Montieren Sie den MikroWechselrichter nicht verkehrt herum. Setzen Sie die AC- oder DC-Stecker nicht an Regen oder
16
Kondenswasser aus, bevor Sie die Stecker zusammenstecken.
WARNUNG: Gefahr von Geräteschäden. Der Envertech Mikro-Wechselrichter ist nicht vor Schäden durch Feuchtigkeit, die in den Kabelsystemen enthalten sind, geschützt. Verbinden Sie die Mikro-Wechselrichter niemals mit Kabeln, die nicht angeschlossen und feuchten Bedingungen ausgesetzt waren. Dadurch erlischt die Garantie von Envertech.
WARNUNG: Gefahr von Geräteschäden. Der Envertech Mikro-Wechselrichter funktioniert nur mit einem standardmäßigen, kompatiblen PVModul mit geeignetem Leistungsfaktor, entsprechender Spannung und Stromleistung. Zu den nicht unterstützten Geräten gehören intelligente PV-Module, Brennstoffzellen, Windoder Wasserturbinen, Gleichstromgeneratoren, Batterien, die nicht von Envertech stammen, usw. Diese Geräte verhalten sich nicht wie StandardPV-Module, so dass der Betrieb und die Konformität nicht gewährleistet sind. Diese Geräte können zudem den Envertech MikroWechselrichter aufgrund der Überschreitung der elektrischen Nennleistung beschädigen, wodurch eine Gefährdung des Systems entstehen kann.
WARNUNG: Gefahr von Hautverbrennungen. Das Gehäuse des Envertech MikroWechselrichters ist der Kühlkörper. Unter normalen Betriebsbedingungen kann die Temperatur 20°C über der Umgebungstemperatur liegen, aber unter extremen Bedingungen kann der MikroWechselrichter eine Temperatur von 90°C erreichen. Um das Risiko von Verbrennungen zu verringern, sollten Sie bei der Arbeit mit MikroWechselrichtern vorsichtig sein.
Hinweis: Verstoßen Sie nicht gegen die folgenden Vorgaben, andernfalls erlischt die Garantie.
1. Stellen Sie sicher, dass der EVT800 während der Installation ordnungsgemäß
geerdet ist.
2. Es ist verboten, mehr als ein PV-Modul mit einem DC-Stecker zu verbinden.
3. Es ist verboten, Batterien und Energiespeicherprodukte zu verwenden, die
nicht durch Envertech zertifiziert wurden.
Envertech EVT800 Guia De Instalação Rápida
Leia e siga as instruções de segurança e instalação abaixo. Você pode
encontrar e baixar as instruções ou outros documentos técnicos em nosso site:
www.envertec.com .
Site Oficial
1. Acessórios
A
Parafusos M8 x 25 (Preparados pelo instalador)
B Cabo de extensão AC de 5 metros
PV Microinverter Model: EVT800
Envertech(Shanghai)Corporation LTD. www.envertec.com
Operating Range (Vdc):
16V~60V
MPPT Voltage Range (Vdc):
22V~50V
Max. DC Input (Vdc):
60V
Max. Input Continuous Current?(A):
14Ax2
Max. Input Short-Circuit Current (A):
25A
Ingress Protection (IP):
IP67
Power (Max. Continuous) (W):
800W
Temperature():
-40 to +65
Normal Voltage?(Vac): Current (Max. Continuous) (A): Frequency?(Hz): Power Factor Range:
220/230V 3.63A
50Hz/60Hz +/-0.90
Maximum Units Per Branch:
6
Protective Class:
Class I
Overvoltage Category: OVC III (AC Main), OVC II ( PV)
User Identification Number
2
1
Nota: Todos os acessórios mencionados em cima não estão inclusos no pacote e
devem ser adquiridos separadamente.
2. Crie um mapa de instalação
a. Crie um mapa de instalação em papel para registrar os números de série dos
micro inversores e suas posições no arranjo. Baixe a planilha por este código
QR.
Mapa de instalação
b. Retire o adesivo com o número de série removível de cada micro inversor e
cole-o na localização correspondente no mapa de instalação.
PV M icr o inv ert er M odel: EVT800
Envertech(Shanghai)CorporationLTD. www.envertec .com
Op erat in g Rang e (Vdc):
16V~6 0V
MPPT VoltageRange(Vdc):
22V~5 0V
Max. DC Input (Vdc):
60V
Max. Input Continuo us Current?(A):
14Ax2
Max. Input Short-Circuit Current (A):
25A
Ingress Protection(IP):
IP67
Power (M ax . Continuous) (W):
80 0W
Tem preature():
-40 to +65
Normal Vol tage?(Vac):
220/23 0V
Current (Max. Continuous) (A): Frequency?(Hz):
3.63A
Power FactorRan g:e
+/-0.90
Maxim um Units Per Branch:
6
Protective Clas s:
Class I
Overvol tage Categ oyr: OVC III (AC Main), OVC II ( PV)
User Identification Num ber
2
1
CN23052030596001
CN23052030596000
c. Mantenha sempre uma cópia do mapa de instalação para seus registros.
3. Etapas da Instalação
Installation could only be implemented when the system is disconnected from
the grid, and the solar panel has been covered or disconnected.
Etapa 1. Verifique que a voltagem da rede elétrica e a voltagem do painel
solar concordam com a faixa de voltage do micro inversor
Etapa 2. Instale os micro inversores na estrutura Marque o centro de cada
módulo de painel solar na estrutura para facilitar a localização dos micro
inversores. Monte todos os micro inversores sob os módulos para evitar a
exposição à chuva e ao sol, com a marca virada para baixo.
PV Microinverter Model: EVT800
Envertech(Shanghai)Corporation LTD. www.envertec.com
Operating Range (Vdc):
16V~60V
MPPT Voltage Range (Vdc):
22V~50V
Max. DC Input (Vdc):
60V
Max. Input Continuous Current?(A):
14Ax2
Max. Input Short-Circuit Current (A):
25A
Ingress Protection (IP):
IP67
Power (Max. Continuous) (W):
800W
Temperature():
-40 to +65
Normal Voltage?(Vac):
220/230V
Current (Max. Continuous) (A): Frequency?(Hz): Power Factor Range:
3.63A 50Hz/60Hz
+/-0.90
Maximum Units Per Branch:
6
Protective Class:
Class I
Overvoltage Category: OVC III (AC Main), OVC II ( PV)
User Identification Number
2
1
Etapa 3. Faça o aterramento do sistema
Os microinversores e módulos devem ser conectados ao condutor de aterramento
de acordo com as normas nacionais. Fixe os parafusos no orifício de instalação
do microinversor. Certifique-se de que a rosca do parafuso de aterramento seja
perfurada no brack-et para obter o melhor efeito de aterramento.
Etapa 4. Instale uma antena WLAN Para obter um sinal WiFi melhor, gire a
antena no sentido horário até que ela esteja firmemente presa ao EVT800.
Etapa 5. Prenda os cabos AC Prender os cabos AC e os cabos de aterramento à
estrutura utilizando abraçadeiras plásticas.
Etapa 6. Conecte o sistema à rede elétrica. Opção a. Conecte ao interruptor de
ar.
- Retire a capa dos dois extremos do cabo de extensão em uma medida de y=40mm
e remova a capa dos fios internos em x=14mm. Posicione os terminais metálicos
nas partes abertas e fixá-los com grampos para apertar a conexão.
Y=40mmR Y=14mmR - Conecte o outro lado do cabo de extensão ao interruptor de ar.
17
18
19
20
Opção b. Coloque as partes abertas do cabo de extensão no plugue e use o plugue para conectar à tomada.
Instalação do EnverBridge
4. Política de garantia e informações de segurança
Por favor, registre seu produto com o código QR abaixo para aproveitar todos
os benefícios da garantia, ou você receberá apenas uma garantia de 2 anos.
b. Selecione uma rede Wi-Fi de 2,4 GHz e retorne ao aplicativo. Em seguida, digite a senha da rede Wi-Fi de 2,4 GHz. Permita que o aplicativo da Enverview use sua localização. Caso contrário, você não conseguirá configurar o Wi-Fi.
Nota: Ao configurar o Wi-Fi, certifique-se de permanecer na conexão atual.
PV Microinverter Model: EVT800
Envertech(Shanghai)Corporation LTD. www.envertec.com
Operating Range (Vdc):
16V~60V
MPPT Voltage Range (Vdc):
22V~50V
Max. DC Input (Vdc):
60V
Max. Input Continuous Current?(A):
14Ax2
Max. Input Short-Circuit Current (A):
25A
Ingress Protection (IP):
IP67
Power (Max. Continuous) (W):
800W
Temperature():
-40 to +65
Normal Voltage?(Vac):
220/230V
Current (Max. Continuous) (A): Frequency?(Hz): Power Factor Range:
3.63A 50Hz/60Hz
+/-0.90
Maximum Units Per Branch:
6
Protective Class:
Class I
Overvoltage Category: OVC III (AC Main), OVC II ( PV)
User Identification Number
2
1
Etapa 7. Conecte os módulos fotovoltaicos aos micro inversores
Monte os módulos fotovoltaicos em cima dos micro inversores; Conecte cada
módulo fotovoltaico aos cabos de entrada de CC do microinversor. Nota: Coloque
o EVT800 o mais próximo possível do roteador.
Etapa 8. Ligar o sistema fotovoltaico Certifique-se que todas as ligações
estejam concluídas e, em seguida, ligar o interruptor de ar. Para a instalação
do sistema de monitoramento (EnverBridge), por favor, escaneie este código QR.
21
Registre seu produto
5. Configuração de WIFI
Nota: Coloque o EVT800 o mais próximo possível do roteador. O EVT800 tem um
módulo WIFI integrado que pode ser conectado diretamente ao roteador. Endereço
do portal da Web: https://www.envertecportal.com/ Para acessar nosso
aplicativo, você pode escanear o código QR fornecido abaixo ou procurar por
“Enverview” na Google Play Store ou na Apple Store para fazer o download.
a. Abra o aplicativo Enverview e clique em Wi-Fi. Selecione “EVT” para se
conectar.
22
Nota: 1. Verifique cuidadosamente a senha do Wi-Fi,
como espaços extras. 2. Certifique-se de que o nome e a senha do Wi-
Fi não contenham , ; = ou outros caracteres especiais. 3. Verifique se a rede
atual à qual o telefone se conecta é WiFi de 2,4 GHz e se a conexão entre o
roteador e a Internet está em boas condições.
c. Conecte a rede cujo nome é igual ao SN do seu EVT e retorne ao aplicativo.
Permita que o aplicativo da Enverview encontre e se conecte a dispositivos em
sua rede local. Caso contrário, isso também causará falha na configuração.
23
d. Clique em Configuration (Configuração) e aguarde o sucesso.
Nota: Se a configuração não for bem-sucedida, aguarde 5 segundos. Clique
novamente em Configuration (Configuração) e verifique se o EVT800 está o mais
próximo possível do roteador.
24
Segurança do micro inversor
PERIGO:Risco de choque elétrico. Risco de incêndio. Não tente reparar o Micro inversor Envertech; ele não contém peças que possam ser reparadas pelo usuário. Se ocorrer uma falha, entre em contato com o serviço de atendimento ao cliente da Envertech para obter um número de Autorização de Retorno de Mercadoria (ARM) e iniciar o processo de substituição. Qualquer tentativa de adulterar ou abrir o Micro inversor Envertech resultará na perda da garantia. PERIGO: Risco de incêndio. Os condutores corrente contínua(DC) do módulo fotovoltaico devem ser rotulados fio fotovoltaico (PV wire) e cabo fotovoltaico (PV cable) quando emparelhados com o Envertech Microinverter. AVISO: deve verificar a correspondência da faixa de tensão de funcionamento da corrente contínua do módulo PV com a gama de tensão de entrada admissível do Microinverter Envertech. AVISO: A tensão máxima de circuito aberto do módulo fotovoltaico não deve exceder a tensão DC de entrada máxima especificada do Microinverter Envertech. A utilização de módulos fotovoltaicos eletricamente incompatíveis anula a garantia Envertech AVISO: Risco de danos ao equipamento. Instale o micro inversor sob o módulo PV para evitar a exposição directa à chuva, raios UV, e outros eventos climáticos prejudiciais. Sempre instale o suporte do micro inversor de lado para cima. Não monte o micro inversor de cabeça para baixo. Não exponha os conectores corrente alternativa CA (AC) ou corrente continua CC (DC) à chuva ou condensação antes de acasalar os conectores. AVISO: Risco de danos ao equipamento. O Envertech Microinverter não está protegido contra danos devido à humidade retida nos sistemas de cablagem. Nunca acople micro inversores a cabos que tenham sido deixados desconectados e expostos a condições de humidade. Isto anula a garantia da Envertech. *AVISO: Risco de danos ao equipamento. O Envertech Microinverter funciona apenas com um módulo fotovoltaico padrão, compatível com as classificações apropriadas de fator de preenchimento, tensão e corrente. Os dispositivos não suportados incluem módulos fotovoltaicos inteligentes, células de combustível, turbinas eólicas ou hidráulicas, geradores de CC, e baterias não-Envertech, etc. Estes dispositivos não se comportam como módulos fotovoltaicos padrão, pelo que o seu funcionamento e
25
conformidade não são garantidos. Estes dispositivos também podem danificar o
micro inversor da Envertech ao exceder a sua classificação elétrica, tornando
o sistema potencialmente inseguro. ATENÇÃO: Risco de queimadura cutânea. O
chassis do micro inversor da Envertech é o dissipador de calor. Em condições
normais de funcionamento, a temperatura pode estar 20°C acima da temperatura
ambiente, mas em condições extremas o micro inversor pode atingir uma
temperatura de 90°C. Para reduzir o risco de queimaduras, tenha cuidado ao
trabalhar com micro inversores. Nota: Por favor não viole o seguinte
conteúdo, caso contrário, a garantia será inválida.. 1. Certifique-se de que o
EVT800 está
devidamente ligado à terra durante a instalação. 2. É proibido ligar mais do
que um painel fotovoltaico num conector de corrente contínua DC. 3. É proibido
utilizar pilhas e produtos de armazenamento de energia que não tenham sido
certificados pela Envertech.
26
Envertech EVT800 Korte Installatiegids
Lees en volg de onderstaande veiligheids- en installatie-instructies. U kunt
de instructies of andere technische documenten vinden en downloaden op onze
website: www.envertec.com .
Site Officiel
1. Accessoires
A
M8 x 25 schroeven (Voorbereid door de installateur)
B 5m AC verlengkabel
PV Microinverter Model: EVT800
Envertech(Shanghai)Corporation LTD. www.envertec.com
Operating Range (Vdc):
16V~60V
MPPT Voltage Range (Vdc):
22V~50V
Max. DC Input (Vdc):
60V
Max. Input Continuous Current?(A):
14Ax2
Max. Input Short-Circuit Current (A):
25A
Ingress Protection (IP):
IP67
Power (Max. Continuous) (W):
800W
Temperature():
-40 to +65
Normal Voltage?(Vac): Current (Max. Continuous) (A): Frequency?(Hz): Power Factor Range:
220/230V 3.63A
50Hz/60Hz +/-0.90
Maximum Units Per Branch:
6
Protective Class:
Class I
Overvoltage Category: OVC III (AC Main), OVC II ( PV)
User Identification Number
2
1
Opmerking: Alle bovenstaande accessoires zijn niet in het pakket inbegrepen en
dienen apart te worden gekocht.
2. Maak een installatieplan
a. Maak een installatieplan op papier om de serienummers van de micro-omvormer
en hun positie in het systeem te noteren. Download het blad met deze QR-code.
27
Installatie Kaart b. Verwijder het verwijderbare label met het
serienummer van elke micro-omvormer en plak het op de desbetreffende plaats op
het installatieplan.
PV M icr o inv ert er M odel: EVT800
Envertech(Shanghai)CorporationLTD. www.envertec .com
Op erat in g Rang e (Vdc):
16V~6 0V
MPPT VoltageRange(Vdc):
22V~5 0V
Max. DC Input (Vdc):
60V
Max. Input Continuo us Current?(A):
14Ax2
Max. Input Short-Circuit Current (A):
25A
Ingress Protection(IP):
IP67
Power (M ax . Continuous) (W):
80 0W
Tem preature():
-40 to +65
Normal Vol tage?(Vac):
220/23 0V
Current (Max. Continuous) (A): Frequency?(Hz):
3.63A
Power FactorRan g:e
+/-0.90
Maxim um Units Per Branch:
6
Protective Clas s:
Class I
Overvol tage Categ oyr: OVC III (AC Main), OVC II ( PV)
User Identification Num ber
2
1
CN23052030596001
CN23052030596000
c. Bewaar altijd een kopie van het installatieplan voor uw administratie.
3. Installatie in stappen
De installatie kan alleen worden uitgevoerd als het systeem van het elektriciteitsnet is losgekoppeld en het zonnepaneel is afgedekt of losgekoppeld.
Stap 1. Controleer of de netspanning en het voltage van het zonnepaneel
overeenkomen met de waarde van de micro-omvormer
Stap 2. Monteer de micro-omvormers op het rek Markeer het geschatte midden van
elk zonnepaneel op het rek om het plaatsen van de micro-omvormers makkelijker
te maken. Monteer alle micro-omvormers onder de zonnepanelen om invloeden van
regen en zon te vermijden, met het handelsmerk naar beneden gericht.
28
PV Microinverter Model: EVT800
Envertech(Shanghai)Corporation LTD. www.envertec.com
Operating Range (Vdc):
16V~60V
MPPT Voltage Range (Vdc):
22V~50V
Max. DC Input (Vdc):
60V
Max. Input Continuous Current?(A):
14Ax2
Max. Input Short-Circuit Current (A):
25A
Ingress Protection (IP):
IP67
Power (Max. Continuous) (W):
800W
Temperature():
-40 to +65
Normal Voltage?(Vac): Current (Max. Continuous) (A): Frequency?(Hz): Power Factor Range:
220/230V 3.63A
50Hz/60Hz +/-0.90
Maximum Units Per Branch:
6
Protective Class:
Class I
Overvoltage Category: OVC III (AC Main), OVC II ( PV)
User Identification Number
2
1
Stap 3. Het systeem aarden
Micro-omvormers en modules moeten worden aangesloten op de aardleiding in
overeenstemming met de nationale normen. Bevestig de schroeven aan het
installatiegat van de micro-omvormer. Zorg ervoor dat de schroefdraad van de
aardingsschroef in de bracket wordt gestoken om het beste aardingseffect te
krijgen.
Y=40mmR
en schakel vervolgens de zekeringsautomaat aan. a. Open de Enverview app en klik op Wi-Fi.
Y=14mmR
Scan deze QR-code voor installering van het
monitoringssysteem (EnverBridge).
Selecteer “EVT” om verbinding te maken.
- Sluit de ander kant van de verlengkabel aan op de zekeringsautomaat.
EnverBridge Installatie
4. Garantiebeleid & veiligheidsinformatie
Registreer uw product met de onderstaande QRcode om u aan te melden voor de
volledige garantie; anders krijgt u slechts 2 jaar garantie.
b. Selecteer een 2,4GHz Wi-Fi-netwerk en keer terug naar de app. Voer vervolgens het wachtwoord van het 2,4GHz Wi-Fi-netwerk in. Geef de Enverview app toestemming om uw locatie te gebruiken. Anders lukt het niet om Wi-Fi te configureren.
Stap 4. WLAN-antenne installeren Voor een beter WiFi-signaal draai je de antenne met de klok mee tot hij stevig vastzit op de EVT800.
Optie b. Steek de open delen van de verlengkabel in de stekker en gebruik de stekker om aan te sluiten op het stopcontact.
Stap 5. AC-kabels vastmaken Bevestig de AC-kabels en aardingskabels aan het
rek met tiewraps.
Stap 6. Aansluiten op het stroomnet Optie a. Aansluiten op zekeringsautomaat
- Verwijder 40mm van de buitenmantel van de twee uiteinden van de
verlengkabel en verwijder 14mm van de ommanteling van de interne draden.
Plaats de metalen klemmen op de open delen en klem ze vast om de verbinding
vast te zetten;
29
PV Microinverter Model: EVT800
Envertech(Shanghai)Corporation LTD. www.envertec.com
Operating Range (Vdc):
16V~60V
MPPT Voltage Range (Vdc):
22V~50V
Max. DC Input (Vdc):
60V
Max. Input Continuous Current?(A):
14Ax2
Max. Input Short-Circuit Current (A):
25A
Ingress Protection (IP):
IP67
Power (Max. Continuous) (W):
800W
Temperature():
-40 to +65
Normal Voltage?(Vac):
220/230V
Current (Max. Continuous) (A): Frequency?(Hz): Power Factor Range:
3.63A 50Hz/60Hz
+/-0.90
Maximum Units Per Branch:
6
Protective Class:
Class I
Overvoltage Category: OVC III (AC Main), OVC II ( PV)
User Identification Number
2
1
Stap 7. Sluit de zonnepanelen aan op de microomvormers
Monteer de zonnepanelen boven de microomvormers; sluit elk zonnepaneel aan op
de DCingangskabels van de micro-omvormer. Opmerking: Plaats de EVT800 zo dicht
mogelijk bij de router.
Stap 8. Het zonnepaneelsysteem inschakelen Zorg ervoor dat alle verbindingen
zijn gemaakt
30
Registreer Uw Product
5. WIFI Configuratie
Opmerking: Plaats de EVT800 zo dicht mogelijk bij de router. De EVT800 heeft
een ingebouwde WIFI-module waarmee je rechtstreeks verbinding kunt maken met
een router. Webportaaladres: https://www.envertecportal.com/ Om toegang te
krijgen tot onze applicatie kun je de QR-code hieronder scannen of ‘Enverview’
zoeken in Google Play Store of Apple Store om te downloaden.
Opmerking: 1. Controleer zorgvuldig het WiFi-wachtwoord,
zoals extra spaties.
2. Zorg ervoor dat de WiFi-naam en het wachtwoord geen , ; = of andere
speciale tekens bevatten.
3. Zorg ervoor dat het huidige netwerk waarmee je telefoon verbinding maakt
2,4GHz WiFi is en dat de verbinding tussen je router en het internet in goede
staat is.
c. Maak verbinding met het netwerk waarvan de naam hetzelfde is als de SN van
je EVT en ga terug naar de app. Stel de Enverview app in staat om apparaten in
je lokale netwerk te vinden en er verbinding mee te maken. Zo niet, dan zal
ook de configuratie mislukken.
31
32
Opmerking: Wanneer je Wi-Fi configureert, zorg er dan voor dat je op de
huidige verbinding blijft.
d. Klik op Configuratie en wacht op succes.
Opmerking: Als de instelling niet lukt, wacht dan 5 seconden. Klik opnieuw op
Configuratie en controleer of de EVT800 zo dicht mogelijk bij de router staat.
33
Micro-omvormer – Veiligheid
GEVAAR: Risico op elektrische schok. Brandgevaar. Probeer de Envertech microomvormer niet zelf te repareren; de microomvormer bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden gerepareerd. Neem bij een defecte micro-omvormer contact op met de klantenservice van Envertech om een RMAnummer (return merchandise autorisatie) aan te vragen en de vervangingsprocedure te starten. Bij eigen poging tot reparatie of openen van de Envertech micro-omvormer vervalt de garantie. GEVAAR: Brandgevaar. De DC-geleiders van het zonnepaneel moeten zijn gemarkeerd met “PVdraad” of “PV-kabel” als deze met de Envertech Micro-omvormer worden verbonden. WAARSCHUWING: U dient het bereik van de DC-bedrijfsspanning van het zonnepaneel af te stemmen op het toegestane ingangsspanningsbereik van de Envertech microomvormer. WAARSCHUWING: de maximale nullastspanning van het zonnepaneel mag de gespecificeerde maximale ingangsspanning van de Envertech micro-omvormer niet overschrijden. Bij gebruik van een elektrisch incompatibel zonnepaneel vervalt de garantie van Envertech. WAARSCHUWING: Risico op beschadiging van apparatuur. Installeer de micro-omvormer onder het zonnepaneel om directe blootstelling aan regen, UV en andere schadelijke weersomstandigheden te voorkomen. Installeer de micro-omvormer altijd met de beugel naar boven. Monteer de micro-omvormer niet ondersteboven. Stel de AC of DC-connectoren niet bloot aan regen of condensatie voordat u de connectoren aansluit. WAARSCHUWING: Risico op beschadiging van apparatuur. De Envertech Micro-omvormer is niet beschermd tegen schade als gevolg van vocht in bekabeling. Sluit nooit microomvormers aan op kabels dat zijn losgekoppeld en blootgesteld aan natte omstandigheden. Hierdoor vervalt de garantie van Envertech. *WAARSCHUWING: Risico op beschadiging van apparatuur. De Envertech Micro-omvormer werkt alleen met een standaard, compatibel zonnepaneel met de juiste vulfactor, voltage en stroomsterkte. Niet-ondersteunde apparaten zijn onder andere slimme zonnepanelen, brandstofcellen, wind- of waterturbines, DCgeneratoren en niet-Envertech accu’s, etc. Deze apparaten gedragen zich niet als standaard zonnepanelen, dus de werking en conformiteit is
34
niet gegarandeerd. Deze apparaten kunnen ook de Envertech micro-omvormer
beschadigen door de stroomstrekte te overschrijden, waardoor het systeem
mogelijk onveilig wordt. WAARSCHUWING: Risico op verbranding van de huid. Het
chassis van de Envertech Microomvormer dient als koellichaam. Onder normale
bedrijfsomstandigheden kan de temperatuur 20°C boven de omgevingstemperatuur
liggen, maar onder extreme omstandigheden kan de micro-omvormer een
temperatuur van 90°C bereiken. Wees voorzichtig bij het werken met micro-
omvormers om het risico op brandwonden te beperken. Opmerking: Overtreed de
volgende regels niet, anders vervalt de garantie. 1. Zorg ervoor dat de EVT800
goed geaard is
tijdens de installatie. 2. Het is niet toegestaan om meer dan één
fotovoltaïsch paneel op een DC-aansluiting aan te sluiten. 3. Het is niet
toegestaan om accu’s en andere energieopslagproducten te gebruiken die niet
door Envertech zijn gecertificeerd.
35
Manuel d’installation rapide Envertech EVT800
Veuillez lire et suivre les instructions de sécurité et d’installation ci-
dessous. Vous pouvez trouver et télécharger les instructions ou d’autres
documents techniques sur notre site web : www.envertec.com .
Site Officiel
1. Accessoires
A Vis M8 x 25 (préparées par l’utilisateur) B Câble d’extension AC de 5 m
PV Microinverter Model: EVT800
Envertech(Shanghai)Corporation LTD. www.envertec.com
Operating Range (Vdc):
16V~60V
MPPT Voltage Range (Vdc):
22V~50V
Max. DC Input (Vdc):
60V
Max. Input Continuous Current?(A):
14Ax2
Max. Input Short-Circuit Current (A):
25A
Ingress Protection (IP):
IP67
Power (Max. Continuous) (W):
800W
Temperature():
-40 to +65
Normal Voltage?(Vac): Current (Max. Continuous) (A): Frequency?(Hz): Power Factor Range:
220/230V 3.63A
50Hz/60Hz +/-0.90
Maximum Units Per Branch:
6
Protective Class:
Class I
Overvoltage Category: OVC III (AC Main), OVC II ( PV)
User Identification Number
2
1
Remarque : Tous les accessoires ci-dessus ne sont pas inclus dans l’emballage
et doivent être achetés séparément.
2. Créez un plan d’installation
a. Créez un plan d’installation sur papier pour enregistrer les numéros de
série des microonduleurs et leur position dans le réseau. Téléchargez la
feuille avec ce code QR.
Plan de l’installation
36
b. Décollez l’étiquette amovible du numéro de série de chaque micro-onduleur et collez-la à l’emplacement correspondant sur le plan d’installation.
PV M icr o inv ert er M odel: EVT800
Envertech(Shanghai)CorporationLTD. www.envertec .com
Op erat in g Rang e (Vdc):
16V~6 0V
MPPT VoltageRange(Vdc):
22V~5 0V
Max. DC Input (Vdc):
60V
Max. Input Continuo us Current?(A):
14Ax2
Max. Input Short-Circuit Current (A):
25A
Ingress Protection(IP):
IP67
Power (M ax . Continuous) (W):
80 0W
Tem preature():
-40 to +65
Normal Vol tage?(Vac):
220/23 0V
Current (Max. Continuous) (A): Frequency?(Hz):
3.63A
Power FactorRan g:e
+/-0.90
Maxim um Units Per Branch:
6
Protective Clas s:
Class I
Overvol tage Categ oyr: OVC III (AC Main), OVC II ( PV)
User Identification Num ber
2
1
CN23052030596001
CN23052030596000
c. Conservez toujours une copie du plan d’installation.
3. Étapes de l’installation
L’installation ne peut être réalisée que lorsque le système est déconnecté du
réseau et que le panneau solaire a été recouvert ou déconnecté.
Étape 1. Vérifiez que la tension du réseau et la tension du panneau
photovoltaïque correspondent aux valeurs nominales du micro-onduleur.
Étape 2. Montez les micro-onduleurs sur le support
Marquez le centre approximatif de chaque module PV sur le support pour
faciliter l’emplacement des micro-onduleurs. Montez tous les micro-onduleurs
sous modules, à l’abri de la pluie et du soleil, en orientant la marque vers
le bas.
PV Microinverter Model: EVT800
Envertech(Shanghai)Corporation LTD. www.envertec.com
Operating Range (Vdc):
16V~60V
MPPT Voltage Range (Vdc):
22V~50V
Max. DC Input (Vdc):
60V
Max. Input Continuous Current?(A):
14Ax2
Max. Input Short-Circuit Current (A):
25A
Ingress Protection (IP):
IP67
Power (Max. Continuous) (W):
800W
Temperature():
-40 to +65
Normal Voltage?(Vac):
220/230V
Current (Max. Continuous) (A): Frequency?(Hz): Power Factor Range:
3.63A 50Hz/60Hz
+/-0.90
Maximum Units Per Branch:
6
Protective Class:
Class I
Overvoltage Category: OVC III (AC Main), OVC II ( PV)
User Identification Number
2
1
Étape 3. Mise à la terre du système Les micro-onduleurs et les modules doivent être raccordés au conducteur de terre conformément aux normes nationales. Fixez les vis dans le trou d’installation du micro-onduleur. Veillez à ce que le filetage de la vis de mise à la terre soit inséré dans le support afin d’obtenir le meilleur effet de mise à la terre.
Étape 4. Installer une antenne WLAN Pour un meilleur signal WiFi, tournez l’antenne dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elle soit fermement fixée à l’EVT800.
Étape 5. Fixer les câbles CA
Fixez les câbles CA et les câbles de mise à la terre au support à l’aide de
colliers de serrage.
Option b. Placez les parties ouvertes du câble d’extension dans la fiche et utilisez la fiche pour vous connecter à la prise.
Étape 6. Connexion au réseau Option a. Raccordement au disjoncteur
électrique 1) Enlevez la membrane des deux extrémités
du câble d’extension de y=40 mm et enlevez la membrane des fils internes de
x=14 mm. Placez les bornes métalliques sur les parties ouvertes et serrez-les
afin de resserrer la connexion ;
Y=40mmR
Y=14mmR
PV Microinverter Model: EVT800
Envertech(Shanghai)Corporation LTD. www.envertec.com
Operating Range (Vdc):
16V~60V
MPPT Voltage Range (Vdc):
22V~50V
Max. DC Input (Vdc):
60V
Max. Input Continuous Current?(A):
14Ax2
Max. Input Short-Circuit Current (A):
25A
Ingress Protection (IP):
IP67
Power (Max. Continuous) (W):
800W
Temperature():
-40 to +65
Normal Voltage?(Vac):
220/230V
Current (Max. Continuous) (A):
3.63A
Frequency?(Hz):
50Hz/60Hz
Power Factor Range:
+/-0.90
Maximum Units Per Branch:
6
Protective Class:
Class I
Overvoltage Category: OVC III (AC Main), OVC II ( PV)
User Identification Number
2
1
Étape 7. Connectez les modules PV aux microonduleurs
Montez les modules PV sur les micro-onduleurs ; Connectez chaque module PV aux câbles d’entrée CC du micro-onduleur. Remarque : Placez l’EVT800 aussi près que possible du routeur.
- Connectez l’autre côté du câble d’extension au disjoncteur électrique.
Étape 8. Mettre le système PV sous tension Assurez-vous que tous les raccordements sont terminés et mettez le disjoncteur électrique en position marche. Pour l’installation du dispositif de suivi (EnverBridge), veuillez scanner le code QR suivant
Installation d’EnverBridge
4. Garantie et informations sur la sécurité
Veuillez enregistrer votre produit à l’aide du code QR ci-dessous pour
bénéficier de la garantie complète, sinon, vous ne pourrez bénéficier que
d’une garantie de 2 ans.
Enregistrer Votre Produit
5. Configuration WIFI
Remarque : Placez l’EVT800 aussi près que possible du routeur. L’EVT800
dispose d’un module WIFI intégré qui permet de connecter directement le
routeur. Adresse du portail web : https://www.envertecportal.com/ Pour accéder
à notre application, vous pouvez scanner le code QR fourni ci-dessous ou
rechercher “Enverview” sur Google Play Store ou l’Apple Store pour le
téléchargement.
a. Ouvrez l’application Enverview et cliquez sur Wi-Fi. Sélectionnez “EVT”
pour vous connecter.
37
38
39
40
b. Sélectionnez un réseau Wi-Fi 2,4 GHz et revenez à l’application. Entrez
ensuite le mot de passe du réseau Wi-Fi 2.4GHz. Veuillez autoriser
l’application Enverview à utiliser votre emplacement. Sinon, la configuration
du réseau Wi-Fi échouera.
Remarque : 1. Veuillez vérifier attentivement le mot de
passe du réseau Wi-Fi, notamment les espaces supplémentaires. 2. Assurez-vous
que le nom et le mot de passe Wi-Fi ne contiennent pas de , ; = ou d’autres
caractères spéciaux. 3. Assurez-vous que le réseau auquel votre téléphone se
connecte est un réseau WiFi 2.4GHz, et que la connexion entre votre routeur et
l’Internet est en bon état. c. Connectez le réseau dont le nom est identique
au SN de votre EVT, et retournez à l’application. Permettez à l’application
Enverview de trouver les appareils de votre réseau local et de s’y connecter.
Si ce n’est pas le cas, la configuration échouera.
41
Remarque : lors de la configuration du Wi-Fi, veillez à rester sur la
connexion en cours.
d. Cliquez sur Configuration et attendez la réussite.
Remarque : si le réglage n’aboutit pas, attendez 5 secondes. Cliquez à nouveau
sur Configuration et vérifiez que l’EVT800 est aussi proche que possible du
routeur.
Sécurité des micro-onduleurs
42
DANGER : Risque d’électrocution. Risque d’incendie. N’essayez pas de réparer le microonduleur Envertech ; il ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. En cas de défaillance, contactez le service clientèle d’Envertech pour obtenir un numéro d’autorisation de retour de marchandise (RMA) et entamer la procédure de remplacement. Toute manipulation ou ouverture du micro-onduleur Envertech annule la garantie.
DANGER : Risque d’incendie. Les conducteurs DC du module PV doivent être étiquetés “PV Wire” ou “PV Cable” lorsqu’ils sont associés au micro-onduleur Envertech.
AVERTISSEMENT: Vous devez faire correspondre la plage de tension de fonctionnement CC du module PV avec la plage de tension d’entrée autorisée du micro-onduleur Envertech.
AVERTISSEMENT : La tension maximale en circuit ouvert du module PV ne doit pas dépasser la tension DC d’entrée maximale spécifiée du micro-onduleur Envertech. L’utilisation d’un module PV électriquement incompatible annule la garantie Envertech
AVERTISSEMENT : Risque d’endommagement de l’équipement. Installez le micro-onduleur sous le module photovoltaïque pour éviter l’exposition directe à la pluie, aux UV et à d’autres phénomènes météorologiques nuisibles. Installez toujours le support du micro-onduleur vers le haut. Ne montez pas le micro-onduleur tête en bas. N’exposez pas les connecteurs AC ou DC à la pluie ou à la condensation avant de les connecter.
AVERTISSEMENT : Risque d’endommagement de l’équipement. Le micro-onduleur Envertech n’est pas protégé contre les dommages dus à l’humidité piégée dans les systèmes de câblage. Ne raccordez jamais les micro-onduleurs à des câbles qui ont été déconnectés et exposés à l’humidité. La garantie Envertech sera par conséquent annulée.
*AVERTISSEMENT : Risque d’endommagement de l’équipement. Le micro-onduleur Envertech ne fonctionne qu’avec un module photovoltaïque standard et compatible dont le facteur de remplissage, la tension et l’intensité nominales sont appropriés. Les dispositifs non pris en charge comprennent les modules photovoltaïques smart, les piles à combustible, les turbines éoliennes ou hydrauliques, les générateurs de courant continu, les batteries autres que celles d’Envertech, etc. Ces dispositifs ne se comportent pas comme des modules photovoltaïques standard, de sorte que leur fonctionnement et leur conformité ne sont pas
43
garantis. Ces dispositifs peuvent également endommager le micro-onduleur
Envertech en dépassant ses caractéristiques électriques, ce qui rend le
système potentiellement dangereux. AVERTISSEMENT : Risque de brûlure de la
peau. Le châssis du micro-onduleur Envertech est le dissipateur thermique.
Dans des conditions de fonctionnement normales, la température peut être
supérieure de 20°C à la température ambiante, mais dans des conditions
extrêmes, le micro-onduleur peut atteindre une température de 90°C. Pour
réduire les risques de brûlures, soyez prudent lorsque vous travaillez avec
des micro-onduleurs. Remarque : Veuillez ne pas enfreindre le contenu
suivant, sinon la garantie sera invalide. 1. Assurez-vous que l’EVT800 est
correctement
mis à la terre pendant l’installation. 2. Il est interdit de connecter plus
d’un panneau
photovoltaïque sur un connecteur DC. 3. Il est interdit d’utiliser des
batteries et des
produits de stockage d’énergie qui n’ont pas été certifiés par Envertech.
44
References
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>