Clifford Snell S00626 Issue 4 Sound and or Visual Signaling Devices Instruction Manual
- June 2, 2024
- Clifford Snell
Table of Contents
S00626 Issue 4 Sound and or Visual Signaling Devices
Product Information
Specifications
- Brand: C& S (Clifford & Snell)
- Product Type: Signaling Devices (Audible and/or Visual)
- Model Number: S00626
- Issue Version: 4
- Website: www.moflash.com
- Email: technical@moflash.co.uk
Product Usage Instructions
Installation
Follow the steps below for proper installation of the signaling
device:
-
Identify a suitable location for installation.
-
Ensure power source compatibility with the device.
-
Mount the device securely using appropriate fixtures.
-
Connect the device according to the provided wiring
diagram. -
Test the device to ensure proper functioning.
Frequently Asked Questions (FAQ)
Q: How do I troubleshoot if the device is not working after
installation?
A: Check the power source, wiring connections, and device
settings to diagnose and resolve any issues. Refer to the user
manual for troubleshooting guidance.
C& S
Clifford & Snell
INFORMATIONS TECHNIQUES & INSTALLATION
À LIRE AVANT L’INSTALLATION
Série YO8 Super Yodalarm & Yodalight
(Intégrant les gammes YA80 Super et YL80 Super)
DISPOSITIFS DE SIGNALISATION SONORE ET/OU VISUELLE
S00626 Issue 4
CONFORMES ET HOMOLOGUÉS
www.moflash.com
technical@moflash.co.uk
Installation
· L’installation doit être effectuée conformément aux dernières
réglementations en vigueur par un électricien qualifié.
· Vérifiez que l’alimentation électrique est adaptée à la tension nominale de
l’alarme à installer. · Assurez-vous que l’alimentation électrique est coupée
avant l’installation ou la maintenance afin d’éviter
tout choc électrique. · L’appareil doit être monté sur un mur ou une cloison
en matériau approprié à l’aide des deux pattes de
fixation qui dépassent du côté du boîtier. · Les pattes ont un trou de montage
de 10 mm de diamètre et sont espacées de 250 mm. Il est recommandé
d’utiliser une vis de fixation d’une longueur minimale de 30 mm (non fournie).
· Évitez de monter l’alarme à un endroit soumis à des niveaux de vibration
excessifs. · Toutes les unités YA80S nécessitent 2 perles de ferrite
supplémentaires (incluses dans la boîte) à install-
er sur tous les fils d’entrée, 1 câble par trou. Si les perles de ferrite ne
sont pas correctement installées, l’appareil ne sera pas conforme à
l’homologation EN54-3. (Les perles de ferrite YL80S sont installées en usine.)
Indice de Protection Pour maintenir l’indice IP du produit, il convient de
respecter les points suivants : · Un presse-étoupe IP66 est fourni avec le
produit. Ce presse-étoupe (ou tout autre presse-étoupe approprié)
doit être utilisé. · Lorsque vous remontez le couvercle avant, les 4 vis de
fixation doivent être serrées à 0,6Nm ±0,1Nm
Sélection du son · Assurez-vous que l’alimentation est coupée avant de
procéder. · Toutes les unités DC et AC ont des tonalités d’alarme
sélectionnables (voir le tableau au dos de la fiche
d’installation pour plus de détails) et sont sélectionnables via le
commutateur SW1 & SW2. · La Figure 1 (DC) et la Figure 3 (AC) montrent le
câblage pour activer les niveaux d’alarme 1 et 2. · La figure 2 montre une
deuxième option pour le câblage en courant continu. Cela permet d’activer un
signal
d’alarme de niveau 1 ou de niveau 2 selon la polarité de la connexion. ·
Toutes les tonalités d’alarme de niveau 1 ont une alarme de niveau 2
prédéterminée (voir au dos de la fiche
d’installation), ceci ne sonnera que si SW1 et SW2 sont configurés sur la même
tonalité.
Intégrité de la ligne pour les systèmes Vcc uniquement
· Pour un système d’alarme à 3 fils et à 2 niveaux, contrôlez par inversion de
polarité entre TB1 et TB2. · Pour les systèmes d’alarme à 2 fils et à 2
niveaux, le controle se fait par le biais d’un seuil (tension
appliquée<1v). Une résistance de fin de ligne (E.O.L) est nécessaire pour la
surveillance de la ligne et doit avoir une résistance minimale de 3k3 ohms et
0,5 watt, de type filaire ou métallique.
Systèmes Vca · Une tonalité d’alarme de second niveau peut être activée en
appliquant une connexion “L” supplémentaire à
la borne TB3 du circuit imprimé, comme indiqué sur la figure 3.
Options de tension supplémentaires · La série YO8 Super de Clifford & Snell
est également disponible en option 48 Vcc (F). · Le câblage pour cette tension
est le même que pour les unités 24vDC, comme le montre la figure 1. · Vérifiez
toujours que la tension correcte est appliquée aux bornes correspondantes.
2 S00626 Issue 4
YA80 Super Options de câblage
Figure 1: Connexion DC (Option 1)
Figure 2: Connexion DC (Option 2)
Figure 3: Connexion AC
Figure 2 fonctionnalité
TB3 TB4 Sortie
La polarité dépend du niveau de sortie. Voir le tableau ci-dessous 0v pour les connexions.
+v Niveau 1
+v 0v Niveau 2
Figure 1 & 3 fonctionnalité
Série YO8 Super Yodalarm/Yodalight
Fermez le SW-A pour activer la tonalité du niveau 1. Fermez le SW-A pour activer la tonalité du niveau 2. SW-A & SW-B utilisés comme exemple d’équipement de commutation externe au client.
Comprend soit le YA80 Super (unité sonore uniquement), soit le YL80 Super (unité sonore et
visuelle combinée).
Les connexions des unités YL80 Super s’effectuent via un bornier à 6 voies monté à la base de l’unité, comme le montre la figure 4 ci-dessous. En utilisant les connexions indiquées, il est possible de contrôler indépendamment les sections de la sirène et de la balise.
YL80 Super Options de câblage
Connexions AC Terminal
Connexions DC (Option 1)
Connexions DC (Option 2)
Stage 1 Stage 2 Stage 1 Stage 2 Stage 1 Stage 2
6
N
N
0v
0v
5
L
L
+ve
+ve
4
L
+ve
+ve
0v
3
0v
+ve
Figure 4: Bornier pour les connexions de l’unité YL
Caractéristiques incluses : · Terminaison de câble: · Température de fonct. :
· Matériau du boîtier: · Matériau de la lentille: · Indice de Protection: ·
Volume sonore: · Alimentation AC:
Beacon Connections
Terminal AC DC
1
L +ve
2
N 0v
Jusqu’à 2.5mm2
Modèle Standard -25oC à +70oC
Certifié EN54-3
-25oC à +55oC
ABS ignifuge et résistant aux UV classé UL94-5VB
Polycarbonate ignifuge et résistant aux UV
Résistant aux intempéries selon IP66
120dB(A) Max.
50/60 Hz
3 S00626 Issue 4
Tableau des tonalités
Ton Description
1*
Alternatif
2
Alternatif
3
Alternatif (rapide)
4
Alternatif (rapide)
5*
Alternatif
Fréquence Rept.
(Hz) 800-1000 2500-3100 800-1000 2500-3100 440-554
rate 0.5 0.5 0.25 0.25 0.4/0.1
6
Alternatif
7
Alternatif (v.rapide)
8
Alternatif (v.rapide)
9
Alternatif
10
Note continue
11*
Note continue
12
Note continue
13
Note continue
14
Note continue
15*
Tonalité intermittente
16*
Tonalité intermittente
17
Tonalité intermittente
18
Tonalité intermittente
19
Tonalité intermittente
20
Tonalité intermittente
430-470 800-1000 2500-3200 440-554 700 1000 1000 2300 440 1000 420 1000 2500 2500 700
1 0.13 0.07 2 2 1.25 0.5 0.25 0.5 6/12
21
Tonalité intermittente
22
Tonalité intermittente
23
Tonalité intermittente
24
Tonalité intermittente
25
Int,fast,rising volume
26
Sirène rapide
27
Croissant, décroissant
28*
ISO 8201 Evacuation
29
Fast whoop
30*
Slow whoop
31*
Reverse sweep
32
Sirène
1000 700 700 720 1400 250-1200 1000 800-1000 500-1000 500-1200 1200-500 500-1200
1 4 0.25 0.7/0.3 0.25 0.085 10/40/10 as std 0.15 4.5 1 3
Second Stage
1
3
I
4
O
7
I
8
O
14
I
14
O
12
I
13
O
10
I
1
O
31
I
7
O
2
I
9
O
31
I
30
O
1
I
4
O
2
I
10
O
32
I
10
O
10
I
10
O
26
I
11
O
17
I
11
O
32
I
12
O
11
I
26
O
Switches
234
I
I
I
I
I
I
OI
I
OI
I
I
O
I
I
O
I
OO I
OO I
I
I
O
I
I
O
O
I
O
O
I
O
I
OO
I
OO
OOO
OOO
I
I
I
I
I
I
OI
I
OI
I
I
O
I
I
O
I
OO I
OO I
I
I
O
I
I
O
O
I
O
O
I
O
I
OO
I
OO
OOO
OOO
dB(A)
Application spécifique @ 1m
5
(± 3dB)
I Alarmes incendie
116
I Alarmes de sécurité
111
I Urgence
117
I Dissuasion sécuritaire
111
I AFNOR, France (NFS 32001)
109
I
109
I
118
I
111
I Turn-out, Suède
111
I All-clear, Suède
112
I
118
I
118
I
113
I
107
I
118
I AS2220, Australie
108
O
117
O
113
O
113
O Pre-vital mess, Suède
115
O
118
O Raid aérien, Suède
115
O Alerte locale, Suède
115
O Alarme industrielle, Allemagne
115
O
114
O
116
O Alarme industrielle, Allemagne
120
O Int’l alarme d’évacuation
118
O
116
O Évacuation, Pays-Bas
120
O Évacuation, Allemagne
118
O
118
Note: Les tonalités compatibles EN54-3 sont marquées ci-dessus par un *.
Moflash Signalling Limited décline toute responsabilité quant aux conséquences
de l’utilisation de ce document. Toutes les spécifications techniques et les
produits mentionnés dans ce document sont susceptibles d’être modifiés sans
préavis en raison des politiques d’amélioration continue et de développement
des produits. Tous les chiffres en dB(A) sont soumis aux conditions
environnementales. Les unités sont vendues selon les conditions de vente
standard de Moflash, disponibles sur demande.
Des informations supplémentaires, notamment la traduction des fiches d’installation, les certificats et les déclarations de conformité, sont disponibles sur le site www.moflash.co.uk.
Moflash Signalling Limited, 11 Upper Conybere Street, Highgate, Birmingham, B12 0EB, UK
4 S00626 Issue 4
References
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>