Fujitsu ASY25-KE Wall Mounted Type Air Conditioner Instruction Manual
- May 15, 2024
- FUJITSU
Table of Contents
ASY25-KE Wall Mounted Type Air Conditioner
Specifications
- Model: [Insert Model Name from Rating Label]
- Type: Wall-mounted Air Conditioner
- Part Number: 9387858167-02
Product Information
The air conditioner is a wall-mounted type designed for cooling
indoor spaces efficiently. Before use, it is essential to read the
operation manual thoroughly for proper understanding and safe usage
of the product.
Usage Instructions
1. Safety Precautions
Before operating the air conditioner, ensure to follow these
safety precautions:
-
Pay attention to warning symbols indicating potential
dangers. -
Read the instruction manual carefully to understand the
product. -
Ensure only authorized personnel handle the installation and
maintenance. -
Keep a minimum distance of 1m from the product for safe
operation.
2. Preparation
Prior to using the air conditioner, ensure the following
preparations are made:
-
Install the remote control support using the provided
screws. -
Insert batteries into the remote control following the
specified battery type. -
Clean the air filters and ensure proper installation.
3. Parts Naming
Identify the different parts of the air conditioner for
efficient operation:
- Remote Control
- Batteries
- Air Filter Cleaning Supports
Frequently Asked Questions (FAQ)
1. What should I do before turning on the air conditioner?
Prior to powering on the unit, ensure that the intake grille is
fully closed to prevent any impact on performance.
2. How do I insert the batteries into the remote control?
To insert the batteries, follow these steps:
-
Flip the remote control, press the back of the cover, and
remove the clips by bending the cover. -
Pull in the direction of the arrow while bending the cover to
access the battery compartment. -
Insert two R03/LR03/AAA batteries as indicated.
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
OPERATION MANUAL
MODEL:
- Write down the model name. (Refer to the rating label.)
- Bitte schreiben Sie den Modellnamen auf. (Siehe Typenschild)
- Veuillez écrire le nom du modèle. (Consultez l’étiquette des spécifications.)
- Anote el nombre de modelo. (Consulte la etiqueta de calificación).
- Annotare il nome del modello. (Fare riferimento all’etichetta delle specifiche).
- . ( .)
- Registe o nome de modelo. (Consulte a etiqueta de classificação.)
- . (. .)
- Lütfen model adini not ed n z. (Derece etiketine bakiniz.)
OPERATION MANUAL AIR CONDITIONER (Wall-mounted type)
Before using this product, read these instructions thoroughly and keep this
manual for future reference.
BEDIENUNGSANLEITUNG KLIMAANLAGE (Wandmontierter Typ)
Bevor Sie dieses Produkt verwenden, lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig
durch und bewahren Sie diese
Anleitung für späteres Nachschlagen auf.
MODE D’EMPLOI CLIMATISEUR (Type à montage mural)
Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire attentivement ces instructions.
Conservez ce manuel pour référence future.
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO ACONDICIONADOR DE AIRE (Tipo montado en pared)
Antes de utilizar el producto, lea estas instrucciones detenidamente y
conserve este manual para consultarlo en el futuro.
MANUALE DI ISTRUZIONI CONDIZIONATORE D’ARIA (Tipo montato a parete)
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente le presenti istruzioni
e conservare il manuale per poterlo
consultare il futuro.
( )
, , .
MANUAL DE FUNCIONAMENTO AR CONDICIONADO (Tipo mural)
Antes de utilizar este produto, leia atentamente estas instruções e guarde
este manual para referência futura.
( )
.
KULLANIM KILAVUZU KLMA (Duvara Monte t p)
Bu ürünü kullanmadan önce ver len tal matlari d kkatl ce okuyun ve daha sonra
tekrar faydalanmak üzere saklayin.
EvIk
Português
Türkçe
PART No. 9387858167-02
Contenuto
1. PRECAUZIONI DI SICUREZZA ………………………….. 1 2. PREPARAZIONE……………………………………………….
2 3. NOME DELLE PARTI ………………………………………… 2
3.1. Inserimento delle batterie …………………………… 3 3.2. Unità interna
…………………………………………….. 3 3.3. Telecomando ……………………………………………. 3 4. OPERAZIONI DI
BASE ……………………………………… 5 5. IMPOSTAZIONI DEL FLUSSO D’ARIA …………………………… 5 5.1.
Impostazione della velocità del ventilatore ……….. 5 5.2. Impostazione della
direzione del flusso d’aria………….5 6. FUNZIONAMENTO DEL TIMER …………………………. 5
6.1. Timer Settimanale …………………………………….. 6 6.2. Timer On/Off (acceso/spento)
…………………….. 6 6.3. Timer di programmazione…………………………… 6 6.4. Timer Spegnimento
automatico ………………….. 6 7. FUNZIONAMENTO IN MODALITÀ DI RISPARMIO ENERGETICO
….. 7 7.1. Funzionamento Economy…………………………… 7 8. ALTRE OPERAZIONI
………………………………………… 7 8.1. Funzionamento in modalità Massima potenza ………..7 8.2.
Funzionamento in modalità Bassa rumorosità
dell’unità esterna ………………………………………. 7 8.3. Funzionamento in modalità
Riscaldamento 10 °C ……….. 7 9. Comando WLAN……………………………………………….. 7 9.1.
Precauzioni per l’uso …………………………………. 8 9.2. Configurazione per l’utilizzo del
comando WLAN ………… 9 10. IMPOSTAZION DI INSTALLAZIONE ……………………….. 10 10.1.
Impostazione del codice personalizzato del telecomando …………….10 11. PULIZIA E
MANUTENZIONE ……………………………. 10 12. INFORMAZIONI GENERALI …………………………….. 12 13.
COMPONENTI OPZIONALI ……………………………… 12 13.1. Telecomando a filo …………………………………..
12 13.2. Condizionatore d’aria tipo multi-split ………….. 13 14. RISOLUZIONE DEI
PROBLEMI………………………… 13
1. PRECAUZIONI DI SICUREZZA
Per evitare lesioni personali o danni materiali, leggere attentamente la
presente sezione prima di utilizzare il prodotto e rispettare rigorosamente le
seguenti precauzioni di sicurezza. Il funzionamento non corretto dovuto
all’inosservanza delle istruzioni potrebbe causare lesioni o danni la cui
gravità viene classificata come segue:
AVVERTENZA
Questo simbolo segnala pericolo di morte o lesioni gravi.
ATTENZIONE
Questo simbolo segnala pericolo di lesioni personali o di danni materiali.
Questo simbolo indica un’azione VIETATA.
Questo simbolo indica un’azione OBBLIGATORIA.
Spiegazione dei simboli riportati sull’unità interna o sull’unità esterna.
AVVERTENZA
Questo simbolo indica che il prodotto utilizza un refrigerante infiammabile.
In caso di perdite di refrigerante o di esposizione a una fonte di ignizione
esterna, vi è il rischio di incendi.
It-1
ATTENZIONE
Questo simbolo indica che il manuale di istruzioni deve essere letto con
attenzione.
ATTENZIONE
Questo simbolo indica che personale tecnico autorizzato deve maneggiare
l’apparecchio facendo riferimento al manuale di installazione.
ATTENZIONE
Questo simbolo indica la disponibilità di informazioni quali ad esempio il
manuale di istruzioni o il manuale di installazione.
AVVERTENZA
· Questo prodotto deve essere installato, azionato e conservato in una stanza
di dimensioni superiori a X m².
Quantità di refrigerante da aggiungere M (kg)
Dimensioni minime stanza X (m2)
M 1,22 1,22 < M 1,23 1,23 < M 1,50 1,50 < M 1,75 1,75 < M 2,0
2,0 < M 2,5 2,5 < M 3,0 3,0 < M 3,5 3,5 < M 4,0
1,45 2,15 2,92 3,82 5,96 8,59 11,68 15,26
(IEC 60335-2-40)
· Questo prodotto non include componenti riparabili dall’utente. Per la
riparazione, l’installazione e lo spostamento di questo prodotto, rivolgersi
sempre a personale tecnico autorizzato. L’installazione o la movimentazione
inadeguate possono causare perdite, scosse elettriche o incendi.
· In caso di malfunzionamento come ad esempio odore di bruciato, interrompere
immediatamente il funzionamento del condizionatore d’aria e scollegare
l’alimentazione spegnendo l’interruttore generale o disinserendo la spina.
Quindi consultare personale tecnico autorizzato.
· Fare attenzione a non danneggiare il cavo di alimentazione. Se danneggiato,
deve essere sostituito esclusivamente da personale tecnico autorizzato al fine
di evitare pericoli.
· Se si sospetta una perdita di refrigerante, è necessario eliminare o
estinguere tutte le fiamme libere, e rivolgersi al personale tecnico
autorizzato.
· In caso di temporale o di fulmini, spegnere il condizionatore d’aria con il
telecomando e non toccare il prodotto o la fonte di alimentazione per evitare
scosse elettriche.
· Il prodotto deve essere posizionato in una stanza priva di fonti di ignizione costantemente attive (ad esempio: fiamme vive, una macchina del gas o una stufa elettrica in funzione).
· Il prodotto deve essere posizionato in un’area ben ventilata.
· Tenere presente che i refrigeranti potrebbero essere inodore.
· Il prodotto deve essere posizionato in modo tale da evitare il verificarsi
di danni meccanici.
· Lo smaltimento del prodotto deve essere effettuato in maniera corretta, nel
rispetto di leggi nazionali o regionali.
· Durante il trasporto o lo spostamento dell’unità interna, i tubi devono essere coperti con la staffa dei ganci murali per garantirne la protezione. Non spostare il prodotto afferrando i tubi dell’unità interna. (La tensione applicata sui raccordi dei tubi potrebbe causare perdite di gas infiammabile durante il funzionamento).
AVVERTENZA
· Questo prodotto non è destinato a essere utilizzato da persone (bambini
inclusi) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive
dell’esperienza e delle conoscenze necessarie, se non dietro sorveglianza e
istruzioni di un soggetto responsabile della loro incolumità. Prendere i
provvedimenti necessari affinché i bambini non giochino con il prodotto.
· Smaltire i materiali dell’imballaggio in modo sicuro. Strappare e gettare le
buste in plastica dell’imballaggio affinché i bambini non vi giochino e non
rischino di soffocare.
· Non installare l’unità in luoghi in cui siano presenti oli minerali come ad
esempio fabbriche o possano esservi schizzi d’olio o vapore in grande
quantità, come le cucine.
· Non avviare né arrestare il funzionamento di questo prodotto inserendo o
estraendo la spina di alimentazione o accendendo e spegnendo l’interruttore
automatico.
· Non utilizzare gas infiammabili in prossimità del prodotto.
· Non esporsi direttamente per molte ore al flusso dell’aria di
raffreddamento.
· Non inserire le dita o altri oggetti nella bocca di uscita o nella bocca
d’ingresso.
· Non azionare con le mani bagnate.
· Non utilizzare mezzi diversi da quelli consigliati dal produttore per
accelerare lo sbrinamento o pulire il prodotto.
· Non punzecchiare né bruciare.
ATTENZIONE
· Non utilizzare questo prodotto per la conservazione di alimenti, piante,
animali, strumenti di precisione, oggetti d’arte o altri oggetti. Si rischia
altrimenti di compromettere la qualità di tali oggetti.
· Non esporre animali o piante al flusso d’aria diretto. · Non bere l’acqua
scaricata dal condizionatore d’aria. · Non tirare il cavo di alimentazione.
· Non toccare le alette in alluminio dello scambiatore di calore integrato nel
prodotto per evitare lesioni personali durante la manutenzione dell’unità.
· Non posizionarsi su gradini instabili quando si avvia o si pulisce il
prodotto. Potrebbero cedere e causare lesioni.
Questo prodotto contiene gas fluorurati a effetto serra.
2. PREPARAZIONE
AVVERTENZA
· Prestare particolare attenzione per evitare che i bambini ingoino
accidentalmente le batterie.
ATTENZIONE
· Se il liquido perso dalle batterie dovesse entrare in contatto con pelle,
occhi o bocca, risciacquare immediatamente con abbondante acqua pulita e
consultare un medico.
· Le batterie esaurite devono essere rimosse immediatamente e smaltite secondo
le leggi e i regolamenti locali della propria regione.
· Non cercare di ricaricare le batterie a secco. · Non utilizzare batterie a
secco ricaricate.
ATTENZIONE
· Garantire una ventilazione occasionale durante l’uso.
· Azionare sempre il prodotto con i filtri aria installati. · Assicurarsi che
le apparecchiature elettroniche si
trovino ad almeno 1 m (40 poll.) di distanza dal prodotto.
· Disattivare completamente l’alimentazione in caso di inutilizzo prolungato
del prodotto.
· Dopo un lungo periodo di utilizzo, assicurarsi che il supporto di
installazione dell’unità interna sia in buone condizioni, onde evitare che il
prodotto cada.
· Se l’apparecchio è utilizzato in locali dove sono presenti neonati, bambini,
persone anziane o ammalate, è necessario considerare attentamente la direzione
del flusso d’aria e la temperatura ambiente.
· Mantenere pulito e ordinato lo spazio intorno all’unità esterna e non
posizionarvi oggetti. Eventuali oggetti che ostruiscono o penetrano dalle
bocche di uscita potrebbero causare il malfunzionamento del prodotto.
· Non rivolgere il flusso d’aria verso caminetti o apparecchi di
riscaldamento.
· Non bloccare né coprire la griglia di aspirazione e la bocca di uscita.
· Non esercitare forti pressioni sulle alette del radiatore.
· Non salire sul prodotto e non posizionarvi né appendervi oggetti.
· Non posizionare nessun altro prodotto elettrico od oggetto domestico sotto
il condizionatore d’aria. Le gocce di condensa provenienti dall’unità potrebbe
bagnarli e causare danni o problemi di funzionamento ai suddetti oggetti o
prodotti.
· Non esporre questo prodotto a diretto contatto con l’acqua.
Accessori dell’unità interna Verificare che siano inclusi i seguenti accessori.
Telecomando
Supporto del telecomando Viti autofilettanti
Batterie
Filtri di pulizia dell’aria Supporti del filtro di pulizia dell’aria
Come utilizzare il supporto del telecomando
1
2
3
Viti autofilettanti
Inserire
Scorrere verso l’alto
3. NOME DELLE PARTI
ATTENZIONE
Per un’adeguata trasmissione dei segnali fra il telecomando e l’unità interna,
tenere il ricevitore di segnale lontano dai seguenti elementi: – Luce solare
diretta o altre luci intense – Schermo piatto del televisore Nelle stanze con
luci fluorescenti istantanee, del tipo con inverter, il segnale potrebbe non
essere trasmesso adeguatamente. In tal caso, rivolgersi al negozio presso il
quale è stato effettuato l’acquisto del prodotto.
It-2
3.1. Inserimento delle batterie
Tipo di batteria: R03/LR03/AAA x 2
1
2
3
1) Prima di accendere l’apparecchio, assicurarsi che la griglia di aspirazione sia perfettamente chiusa. Una chiusura incompleta potrebbe influire sul corretto funzionamento o sulle prestazioni del prodotto.
2) Le spie luminose si accendono nei casi seguenti. Non si è in grado di vedere quando la spia è spenta.
Nome
Colore Funzionamento o condizione
Funzionamento
Timer
Verde
Funzionamento normale
Arancione Funzionamento timer
7 RESET
6
9
8
5
4
1 Tirare il coperchio nella direzione indicata dalla freccia e aprirlo finché non si blocca.
2 Rimuovere il coperchio.
1 Capovolgere il telecomando, premere il lato posteriore del coperchio e rimuovere i fermi incurvando il coperchio.
2 Tirare nella direzione indicata dalla freccia mentre si incurva il coperchio.
3 Posizionare le batterie come mostrato nella figura sopra.
4 Premere questo pulsante come mostrato nella figura sopra. Utilizzare la punta di una penna a sfera o altri oggetti di piccole dimensioni.
5 Premere per avviare l’impostazione del giorno della settimana e dell’orologio.
6 Premere
per impostare il giorno della settimana (da lunedì a domenica).
7 Premere
per continuare.
8 Premere
per impostare l’orologio.
Premere i pulsanti per cambiare l’orologio di un minuto.
Tenere premuti i pulsanti per cambiare l’orologio di 10 minuti.
- Premendo
, è possibile modificare l’indicatore
dell’ora dal sistema a 12 ore a quello a 24 ore.
9 Premere
per completare l’impostazione.
Posizionarsi in prossimità dell’unità interna. Se si preme il pulsante da una
posizione lontana, le impostazioni potrebbero non essere inviate correttamente.
10 Posizionare e chiudere il coperchio.
NOTE:
· Utilizzare esclusivamente il tipo di batterie indicate.
· Non utilizzare insieme batterie vecchie e nuove o di tipo diverso.
· Per un utilizzo standard la durata delle batterie è di circa 1 anno.
· Se la distanza del telecomando si riduce notevolmente, sostituire
le batterie e premere
come indicato nella figura sopra.
3.2. Unità interna
Griglia di aspirazione *1)
Per il funzionamento in modalità Manuale Automatico e il ripristino indicatore
Filtro
(Fare riferimento a pagina 14).
Filtro dell’aria
Filtro di pulizia dell’aria
Pannello anteriore
Etichetta delle specifiche
Alette verticali
Spie luminose *2)
Tubo flessibile di drenaggio
Ricevitore di segnale del telecomando
It-3
Economy WLAN
Verde
Funzionamento Economy Funzionamento in modalità Riscaldamento 10 °C
Arancione Il comando WLAN è attivo.
3.3. Telecomando
Se si utilizza il telecomando opzionale, aspetto e procedura di funzionamento
potrebbero essere diversi. Per maggiori dettagli, consultare il manuale d’uso
di ciascun telecomando.
: È necessario eseguire l’impostazione mentre viene visualizzata la schermata
impostazione di ciascuna funzione.
: Il pulsante è disponibile solo quando il condizionatore d’aria è in
funzione.
: Le istruzioni si riferiscono al comando WLAN.
Trasmettitore di segnali Puntare correttamente verso il ricevitore del segnale
dell’unità interna. · Il raggio d’azione è di circa 7 m. · [ ] viene
visualizzato quando viene trasmesso il segnale. · L’unità interna emette un
segnale acustico quando riceve il
segnale correttamente. Se non viene emesso alcun segnale acustico, premere di
nuovo il pulsante.
Display del telecomando
In questa sezione, vengono visualizzati tutti gli indicatori possibili per la
descrizione. Nel funzionamento effettivo, il display è collegato al
funzionamento dei pulsanti e mostra solo gli indicatori necessari per ciascuna
impostazione.
Per le operazioni di base … Fare riferimento alla pagina 5. Avvia o arresta il
funzionamento del condizionatore d’aria.
Modifica la modalità di funzionamento.
Regola la temperatura di impostazione.
Per funzionamento in modalità Riscaldamento 10 °C …Fare riferimento alla
pagina 7. Attiva il funzionamento in modalità Riscaldamento 10 °C.
Per la Funzione Risparmio energetico …Fare riferimento alla pagina 7.
Attiva o disattiva il funzionamento Economy.
Per funzionamento in modalità Bassa Rumorosità dell’Unità Esterna …Fare
riferimento alla pagina 7.
Attiva o disattiva il funzionamento in modalità Bassa Rumorosità dell’Unità
Esterna.
Non premere questo pulsante durante l’uso normale. Avvia l’esecuzione del
collaudo (a uso esclusivo del personale tecnico autorizzato). NOTA:S e il
collaudo inizia involontariamente, premere per uscire
dal collaudo.
ATTENZIONE
· Per evitare malfunzionamenti o danni al telecomando: – Posizionare il
telecomando in un luogo non esposto alla luce diretta del sole o a calore
eccessivo. – Rimuovere le batterie se il prodotto non viene utilizzato per un
lungo periodo.
· Ostacoli come una tenda o una parete tra il telecomando e l’unità interna
possono influire sulla trasmissione appropriata del segnale.
· Non applicare forti scosse al telecomando. · Non versare acqua sul
telecomando.
Per funzionamento in modalità Massima potenza …Fare riferimento alla pagina 7.
Attiva o disattiva il funzionamento in modalità Massima potenza.
Per le impostazioni del Flusso d’aria …Fare riferimento alla pagina 5.
Controlla la velocità del ventilatore.
Avvia o arresta il funzionamento in modalità Oscillazione automatica.
Controlla la direzione del flusso d’aria verso l’alto/il basso.
Per il funzionamento del Timer… Fare riferimento alla pagina 5.
Attiva o disattiva il timer Settimanale.
Attiva o disattiva il timer Acceso, il timer Spento o il timer di
Programmazione. Attiva o disattiva il timer Spegnimento automatico.
Avvia l’impostazione del timer.
Invia l’impostazione del timer o dell’orologio all’unità interna. Se premuto,
consente di accedere alla modalità di impostazione della WLAN. (Fare
riferimento alla pagina 10.) Inoltra l’impostazione del timer o dell’orologio
al passaggio successivo. Riporta l’impostazione del timer o dell’orologio al
passaggio precedente. Se premuto, consente di attivare o disattivare il
comando WLAN. (Fare riferimento a pagina 9).
Regola il valore del timer o delle impostazioni dell’orologio.
Avvia l’impostazione dell’orologio.
Dopo la sostituzione delle batterie Premere questo pulsante come mostrato
nella figura seguente. Utilizzare una punta di penna a sfera o un altro
oggetto di piccole dimensioni.
RESET
It-4
4. OPERAZIONI DI BASE
3 passaggi per avviare il funzionamento
1. Premere per avviare o interrompere il funzionamento.
2. Premere
per selezionare la modalità di funzionamento.
La modalità di Funzionamento cambia come descritto di seguito.
(Auto) (Raffreddamento) (Deumidificazione) (Ventilatore) (Riscaldamento)
3. Premere
per impostare la temperatura desiderata.
La temperatura cambia a incrementi di 0,5 °C.
Intervalli impostazione della temperatura
Auto/Raffreddamento/Deumidificazione Da 18,0 a 30,0 °C
Riscaldamento
Da 16,0 a 30,0 °C
NOTE:
· In modalità Raffreddamento o Deumidificazione, impostare la temperatura più
bassa rispetto alla temperatura ambiente corrente.
· In modalità Raffreddamento, il ventilatore dell’unità interna potrebbe
arrestarsi di tanto in tanto per eseguire il controllo del ventilatore per
risparmiare energia che abilita il funzionamento in modalità Risparmio
energetico interrompendo la rotazione del ventilatore dell’unità interna
quando l’unità esterna non è in funzione. Nell’impostazione iniziale questa
funzione è attivata. Per disattivarla, consultare l’installatore o il
personale tecnico autorizzato.
· In modalità Riscaldamento,
– impostare la temperatura più alta rispetto alla temperatura ambiente
corrente.
– All’inizio del funzionamento, il ventilatore dell’unità interna ruota a
velocità molto bassa per 3-5 minuti.
– se necessario, il funzionamento in modalità Sbrinamento automatico ha la
precedenza rispetto al funzionamento in modalità Riscaldamento.
· Nella modalità Ventilatore, il controllo della temperatura non è
disponibile.
Modifica delle unità di temperatura
1. Se il condizionatore d’aria è in funzione, premere per arrestare il funzionamento.
2. Tenere premuto
per più di 5 secondi.
Viene visualizzata l’unità di misurazione della temperatura corrente.
(Impostazione di fabbrica: °C)
3. Premere
per modificare l’unità di temperatura. (°C °F)
4. Premere per terminare l’impostazione. Se non si preme il pulsante per 30 secondi, verrà impostata l’unità di temperatura visualizzata.
5. IMPOSTAZIONI DEL FLUSSO D’ARIA
5.1. Impostazione della velocità del ventilatore
Premere
per controllare la velocità del ventilatore.
La velocità della ventola cambia come descritto di seguito.
(Auto)
(Alta)
Quando è selezionato condizioni operative.
(Med) (Bassa) (Silenziosa) , la velocità della ventola dipende alle
Per aumentare l’effetto di pulizia dell’aria, impostare la velocità del ventilatore su Alta.
5.2. Impostazione della direzione del flusso d’aria
Per maggiori dettagli sulle gamme dei flussi d’aria, fare riferimento alla sezione “Gamma della direzione del flusso d’aria”.
Impostazione della direzione del flusso d’aria
verso l’alto/il basso
Premere
per regolare la direzione del flusso d’aria
verso l’alto/il basso.
It-5
Impostazione della direzione del flusso d’aria verso sinistra/destra
ATTENZIONE
Prima di regolare la direzione del flusso d’aria verso sinistra/destra, verificare che l’aletta orizzontale si sia arrestata completamente.
Regolare manualmente due manopole.
Impostazioni del funzionamento in modalità Oscillazione
Premere
per avviare o interrompere il funzionamento
in modalità Oscillazione.
NOTA: Il funzionamento in modalità Oscillazione potrebbe interrompersi temporaneamente se il ventilatore dell’unità interna ruota a una velocità estremamente bassa o viene arrestato.
Gamma della direzione del flusso d’aria
Direzione del flusso d’aria verso l’alto/il basso
1
2
3 4 5 6
Modificare tramite
Raffreddamento, Deumidificazione
1
2
3
(
4
5
Riscaldamento, Ventilatore
123 456
Funzionamento in modalità Oscillazione tramite
Raffreddamento, Deumidificazione
1
4
Riscaldamento 3
6
Ventilatore * 1
4o3
6
- La gamma del funzionamento in modalità Oscillazione dipende dalla direzione del flusso d’aria impostata prima del funzionamento in tale modalità.
NOTE:
· Non regolare manualmente le alette direzionali del flusso d’aria.
· In modalità Automatico o Riscaldamento, la direzione del flusso d’aria resta inizialmente in posizione 1 per un po’ dopo l’avvio del funzionamento.
· In modalità Raffreddamento o Deumidificazione, il flusso d’aria verso il basso può essere diretto verso l’alto come segue. Questa funzionalità consente di impedire la formazione di gocce di condensa ed evita pertanto danni agli oggetti.
Condizione:
Posizione 4-6 mantenuta per 30 minuti
Flusso d’aria regolato su: Posizione 3
· Quando si utilizza l’app mobile, è possibile selezionare il flusso d’aria verso l’alto/il basso da 4 posizioni.
6. FUNZIONAMENTO DEL TIMER
NOTA: Quando l’indicatore [ ] sull’unità interna lampeggia, impostare
di nuovo l’orologio e il timer. Questo lampeggiamento indica che l’orologio
interno si guasta a causa di un’interruzione dell’alimentazione. (Fare
riferimento a pagina 12).
Procedura per l’impostazione del timer
Prima di procedere all’impostazione del timer, regolare l’orologio. (Fare
riferimento al paragrafo “3.1. Inserimento delle batterie”).
1. Premere
.
sul display del telecomando lampeggerà.
2. Premere
per selezionare il funzionamento del timer.
La modalità di funzionamento del timer cambia come descritto di seguito:
Timer Settimanale
Consente di impostare fino a 4 programmi di funzionamento per ciascun giorno della settimana.
[
] Timer Acceso
Avvia il funzionamento all’orario desiderato.
[
Timer Spento ]
Interrompe il funzionamento all’orario desiderato.
Timer di
Funziona come combinazione del
Programmazione timer Acceso e del timer Spento.
[
] Timer Spegnimento automatico
Supporta il sonno confortevole moderando gradualmente il funzionamento del condizionatore d’aria.
3. Premere
.
4. Impostare il funzionamento di ciascun timer.
Per maggiori dettagli, fare riferimento alle istruzioni per l’impostazione di ciascun timer.
5. Premere
per completare l’impostazione del timer.
Posizionarsi in prossimità dell’unità interna.
· Per annullare l’impostazione del timer durante la procedura,
premere di nuovo
.
6.1. Timer Settimanale
Dettagli relativi alle impostazioni
1. Selezionare timer Settimanale nel passaggio 2 del paragrafo “Procedura per l’impostazione del timer”.
2. Premere
per selezionare il numero del
programma e il giorno della settimana.
Una volta selezionato il numero del programma (da 1 a 4) il giorno della settimana inizierà a lampeggiare.
Lunedì Martedì Mercoledì Giovedì Venerdì Sabato Domenica
3. Premere
.
4. Premere (Senza timer)
Numero del programma
Giorno della settimana
per selezionare il funzionamento del timer.
(Timer Acceso)
(Timer Spento)
5. Premere
.
- Se si seleziona “Senza timer” nel passaggio 4, il display
d’impostazione tornerà al passaggio 1.
6. Premere
per attivare o disattivare l’ora.
7. Premere
.
- Se si seleziona “Timer Spento” nel passaggio 4, il display
d’impostazione tornerà al passaggio 1.
8. Premere
per impostare la temperatura.
Intervalli impostazione della temperatura
Modalità
Da 18,0 a 30,0 °C
Automatica,
*Anche se la temperatura viene impostata su
Raffreddamento
10,0 °C, o da 16,0 a 17,5 °C, il condizionatore
o Deumidificazione: d’aria funzionerà a 18,0 °C.
Modalità Riscaldamento: 10,0 °C o da 16,0 a 30,0 °C
9. Premere
.
Il display d’impostazione tornerà al passaggio 1.
10. Premere
per completare l’impostazione.
Posizionarsi in prossimità dell’unità interna.
NOTE: L’indicatore [ ] sull’unità interna non si accenderà neanche quando l’impostazione sarà stata completata.
· Se si desidera tornare al passaggio precedente, premere
.
· Per controllare il programma, utilizzare
per cercare le
impostazioni del timer Settimanale nel passaggio 1.
Per terminare il controllo, premere
.
· Per disattivare il timer Settimanale, premere
mentre è
visualizzato
sul display del telecomando.
L’indicatore scompare.
NOTE:
· Le modalità di funzionamento saranno identiche a quelle dell’ultima volta in
cui è stato arrestato il funzionamento, quindi i funzionamenti del tipo
Raffreddamento Riscaldamento Raffreddamento Riscaldamento non possono essere
impostati automaticamente.
· Se vengono impostati timer Acceso e timer Spento alla stessa ora, verrà
attivato il timer Acceso.
· Se due programmi timer Acceso sono impostati alla stessa ora, il
condizionatore d’aria eseguirà i programmi in base all’ordine del numero di
programmazione.
· Non è possibile utilizzare contemporaneamente il timer Settimanale e gli
altri tipi di timer. Se si utilizza il timer Acceso/Spento, il timer di
Programmazione o il timer Spegnimento automatico durante il funzionamento del
timer Settimanale, il timer Settimanale verrà disattivato. In tal caso,
attivare il timer Settimanale al termine del funzionamento degli altri timer.
· Se è collegato il telecomando a filo (opzionale), questa funzione sarà
limitata.
Esempi di timer Settimanale
Esempio 1
Da lunedì
a venerdì
7:00
9:00
Programma Programma
1
2
Acceso Spento 26 °C Sveglia Uscita
11:00
17:00
Programma 3
Acceso 28 °C Ritorno a casa
23:00 Programma
4 Spento
Riposo notturno
Sabato
(Nessuna impostazione del timer)
Domenica
Programma 1
Spento
(Acceso) (Acceso)
Programma 2
Spento (Acceso)
Programma 3
Spento (Acceso)
Programma 4
Spento
Esempio 2: È possibile specificare le impostazioni della temperatura utilizzando il timer Acceso nel timer Settimanale.
7:00 Programma 1 Acceso 28 °C
9:00 Programma 2 Acceso 26 °C
17:00 Programma 3 Acceso 27 °C
23:00 Programma 4 Acceso 28 °C
6.2. Timer On/Off (acceso/spento)
1. Selezionare timer Acceso o timer Spento nel passaggio 2 del paragrafo “Procedura per l’impostazione del timer”.
2. Premere
per attivare o disattivare l’ora.
Premendo il pulsante: L’ora viene modificata di +5/-5 minuti. Premendo il pulsante: L’ora viene modificata di +10/-10 minuti.
· Per disattivare il timer On/Off (acceso/spento), premere
mentre visualizzato
sul display del telecomando.
L’indicatore scompare.
6.3. Timer di programmazione
1. Impostare il timer On (Acceso) e il timer Off (Spento). (Fare riferimento a “6.2. Timer On/Off (acceso/spento)”).
2. Selezionare timer di Programmazione nel passaggio 2 del paragrafo
“Procedura per l’impostazione del timer”.
Il timer con l’impostazione più vicina all’ora corrente entra in funzione
prima. L’ordine delle operazioni del timer viene visualizzato come segue:
Timer
Indicatore sul display del telecomando
Timer On (Acceso) Off (Spento)
Timer Off (Spento) On (Acceso)
NOTA: È possibile impostare il timer di Programmazione solo nell’arco di 24 ore.
6.4. Timer Spegnimento automatico
1. Selezionare timer Spegnimento automatico nel passaggio 2 del paragrafo “Procedura per l’impostazione del timer”.
2. Premere
per impostare l’ora fino a quando
l’operazione si arresta.
It-6
Ogni volta che il pulsante viene premuto, l’orario cambierà come indicato di seguito:
0H
1H
2H
3H
5H
7H
9H
30M 00M 00M 00M 00M 00M 00M
(H: h, M: min)
· Per disattivare il timer Spegnimento automatico, premere
mentre viene visualizzato
sul display del telecomando.
L’indicatore scompare.
Durante l’operazione dello Timer Spegnimento automatico, la temperatura di
impostazione cambia come nella figura seguente.
In modalità Riscaldamento In modalità Raffreddamento o Deumidificazione
1 °C 2 °C 3 °C 4 °C
30 min. 1 ora
Temperatura impostata
Impostazione orario
1 ora
1,5 ore Impostazione orario
1 °C
2 °C
Dopo che è trascorso il tempo impostato, il funzionamento del condizionatore d’aria si spegne.
7. FUNZIONAMENTO IN MODALITÀ DI RISPARMIO ENERGETICO
7.1. Funzionamento Economy
Consente di risparmia più energia elettrica rispetto ad altre modalità operative
modificando la temperatura impostata su un’impostazione moderata.
Premere
per attivare o disattivare il
funzionamento Economy.
Si accende la spia [ ] sull’unità interna.
Modalità di funzionamento
Temperatura ambiente
Raffreddamento/ Deumidificazione
Pochi gradi più alti della temperatura impostata
Riscaldamento Alcuni gradi in meno rispetto alla temperatura impostata
NOTE:
· In modalità Raffreddamento, Riscaldamento o Deumidificazione la resa massima
di questo tipo di funzionamento corrisponde a circa il 70% del normale
funzionamento.
· Questo tipo di funzionamento non può essere eseguito durante il monitoraggio
della temperatura tramite la modalità Automatico.
8. ALTRE OPERAZIONI
8.1. Funzionamento in modalità Massima potenza
In modalità di funzionamento Massima potenza, il condizionatore d’aria funzionerà alla massima potenza con flusso d’aria intenso per raffreddare o riscaldare velocemente la stanza.
NOTA: In connessione multi-split non è possibile utilizzare questa modalità di funzionamento.
Premere
per attivare o disattivare la modalità di
funzionamento Massima potenza.
Se attiva, l’unità interna emetterà 2 brevi segnali acustici. Se disattivata, l’unità interna emetterà 1 breve segnale acustico.
La modalità di funzionamento Massima potenza viene automaticamente disattivata
nelle situazioni seguenti:
· Quando è attiva da un determinato periodo di tempo e la temperatura ambiente
raggiunge quella impostata nella modalità Raffreddamento, Deumidificazione o
Riscaldamento.
· 20 minuti dopo il suo avvio.
NOTE:
· La direzione del flusso d’aria e la velocità del ventilatore vengono
controllati automaticamente.
· Non è possibile utilizzare la modalità di funzionamento Massima potenza
contemporaneamente alla modalità di funzionamento Economy.
· Il funzionamento in modalità Massima potenza ha la precedenza rispetto al
funzionamento nelle seguenti modalità. Se impostate, le seguenti modalità di
funzionamento verranno avviate al termine del funzionamento in modalità
Massima potenza.
– Funzionamento in modalità Bassa rumorosità dell’unità esterna
· Se è collegato il telecomando a filo (opzionale), questa funzione sarà
limitata.
It-7
8.2. Funzionamento in modalità Bassa rumorosità dell’unità esterna
Il funzionamento in modalità Bassa rumorosità dell’unità esterna riduce il rumore prodotto dall’unità esterna. Durante il funzionamento in questa modalità, il numero dei giri di rotazione del compressore diminuisce e la ventola dell’unità esterna ruota lentamente.
NOTA: In connessione multi-split non è possibile utilizzare questa modalità di funzionamento.
Premere
per attivare o disattivare il funzionamento in
modalità Bassa rumorosità dell’unità esterna.
Quando il funzionamento in modalità Bassa rumorosità dell’unità
esterna è attivato, viene visualizzato
sul telecomando.
L’impostazione viene mantenuta anche se il condizionatore d’aria
viene spento.
NOTE:
· Non è possibile eseguire questa modalità di funzionamento contemporaneamente
alla modalità Ventilatore, alla modalità Deumidificazione e alla modalità di
funzionamento Massima potenza.
· Se è collegato il telecomando a filo (opzionale), questa funzione sarà
limitata.
8.3. Funzionamento in modalità Riscaldamento 10 °C
Il funzionamento in modalità Riscaldamento 10 °C mantiene la temperatura ambiente a 10 °C impedendo che scenda eccessivamente.
Premere
per attivare il funzionamento in modalità
Riscaldamento 10 °C.
L’unità interna emette 1 breve segnale acustico e l’indicatore [ ]
sull’unità interna si accende.
Premere per spegnere il condizionatore d’aria.
L’indicatore [ ] si spegnerà.
NOTE:
· Durante il funzionamento in modalità Riscaldamento 10 °C, è valido
soltanto
.
· Quando la temperatura ambiente è sufficientemente calda, questa modalità di funzionamento non si attiverà.
· Se è collegato il telecomando a filo (opzionale), questa funzione sarà limitata.
9. Comando WLAN
Questo manuale di istruzioni descrive solo la procedura di configurazione del
telecomando. Per le modalità di utilizzo dell’app mobile, fare riferimento al
manuale di istruzioni dell’applicazione mobile.
NOTE: · Le impostazioni del condizionatore d’aria dall’app mobile non saranno
replicate sul telecomando senza fili. · Non sarà possibile dare istruzioni
operative o effettuare il monitoraggio dall’app mobile se l’alimentazione è
scollegata dal condizionatore d’aria (tramite interruttore o spina). · La
temperatura della stanza sarà visualizzata sull’app mobile durante l’utilizzo.
Tuttavia, la temperatura della stanza visualizzata potrebbe non essere
corretta, a seconda della situazione nella stanza o dello stato di
funzionamento del condizionatore d’aria. Utilizzare questo solo come
riferimento. · Se le impostazioni dell’app mobile e del telecomando
differiscono, l’ultima operazione eseguita avrà la priorità. · Se le
impostazioni timer vengono effettuate dall’app mobile e dal telecomando a filo
o senza filo, entrambe le impostazioni time saranno attive.
I contenuti riportati sull’etichetta LAN wireless sono necessari per la
configurazione della LAN wireless.
Annotare l’SSID e il codice PIN della seguente tabella.
Aprire la griglia di aspirazione.
EWtiircehleeststaLALNAlNabewl ireless ((SUonttodeil rcothpeercWhiLo
AdeNll’aaddaattpatoerre cWoLvAeNr))
QQRRCCodoede
*Il layout dell’etichetta LAN wireless potrebbe essere diverso a seconda della parte o del modello.
Informazioni sull’adattatore WLAN
SSID
PIN
Wireless LAN-compatibile standard
IEEE 802.11 b/g/n
Bande di frequenza
2,4 GHz (negli Stati Uniti o Canada: da 1 can a 11 can) (nelle altre regioni: da 1 can a 13 can)
Massima potenza di radiofrequenza
40 mW
Sicurezza LAN wireless
Aperta WEP WPA (PSK) WPA2_Personale (PSK) WPS identico – Registrazione LAN
“AIRSTAGE Mobile” è un marchio commerciale di FUJITSU GENERAL LIMITED.
Android e Google Play sono marchi commerciali registrati di Google LLC.
App Store è un marchio di servizio di Apple Inc., registrato negli Stati Uniti
e in altri Paesi.
IOS è un marchio o marchio registrato di Cisco negli Stati Uniti e in altri
paesi ed è utilizzato sotto licenza.
“QR Code” è un marchio commerciale registrato di DENSO WAVE INCORPORATED.
9.1. Precauzioni per l’uso
Precauzioni per l’uso del comando LAN wireless
AVVERTENZA
· Non riparare, smontare o rimodellare l’adattatore WLAN. · Non bagnare
l’adattatore WLAN né utilizzarlo in luoghi
con molta umidità. · Non azionare con le mani bagnate. · Non installare
l’adattatore WLAN in luoghi in cui l’utilizzo
di apparecchiature wireless è vietato (ad es. ospedali). · Non utilizzare il
comando WLAN vicino a persone con
un pacemaker o dispositivi simili. · Non utilizzare il comando WLAN vicino ad
apparecchiature automatiche di controllo (ad es. porte automatiche o allarmi
antincendio).
ATTENZIONE
· Prima di procedere alle operazioni di pulizia del condizionatore d’aria,
accertarsi di arrestarne il funzionamento e di disattivare l’alimentazione. Vi
è altrimenti il rischio di scosse elettriche o infortuni.
· Non effettuare le operazioni di installazione dell’adattatore WLAN
appoggiandosi su superfici scivolose, irregolari o poco stabili.
· Non inserire dita, stecchini, ecc. nella parte di collegamento
dell’adattatore WLAN e nello slot di inserimento del condizionatore d’aria.
· L’adattatore WLAN non è un dispositivo USB. Non collegarlo ad
apparecchiature diverse da quelle specificate. Altrimenti vi è il rischio di
malfunzionamento o incendi.
Quando si utilizza il comando WLAN, diventa possibile manovrare il
condizionatore d’aria da posizioni in cui non è possibile vederlo
direttamente. Ciò significa che le persone nella stanza potrebbero essere
esposte a un’operazione non desiderata del condizionatore d’aria. Controllare
le condizioni della stanza prima di utilizzare il comando WLAN.
· Assicurarsi di controllare periodicamente che non si sia accumulata polvere
intorno allo slot di collegamento del condizionatore d’aria per l’adattatore
WLAN.
· Assicurarsi di controllare in anticipo che non vi siano malfunzionamenti del
condizionatore d’aria.
· Assicurarsi che il flusso d’aria dal condizionatore d’aria non causi effetti
indesiderati. Oggetti potrebbero cadere causando lezioni personali, incendi o
danni alla proprietà.
· Se sono presenti persone nelle vicinanze del condizionatore d’aria,
informarle in anticipo dell’azionamento a distanza del condizionatore stesso.
L’improvviso azionamento del condizionatore d’aria potrebbe sorprendere le
persone e farle cadere o inciampare nel caso in cui si trovino su un gradino,
una scala, ecc. Inoltre, rapidi cambiamenti della temperatura della stanza
potrebbero causare problemi di salute alle persone. Non utilizzare il comando
WLAN se vi sono persone nella stanza che non sono in grado di controllare da
sole la temperatura (ad esempio bebè, bambini, persone con disabilità fisiche,
anziani o malati).
· Comprendere appieno le impostazioni di programmazione del timer e le altre
operazioni prima di utilizzare il comando WLAN. L’azionamento inaspettato del
condizionatore d’aria potrebbe causare problemi di salute alle persone o
effetti indesiderati su animali o piante.
· Controllare frequentemente le impostazioni e la situazione operativa del
condizionatore d’aria quando si utilizza il comando WLAN a distanza. Rapidi
cambiamenti della temperatura della stanza potrebbero causare problemi di
salute alle persone o effetti indesiderati su animali o piante.
Se si aziona il condizionatore d’aria dal comando WLAN, gli indicatori
luminosi e i suoni di ricezione del condizionatore d’aria non funzioneranno.
Se vi è una cattiva ricezione tra l’adattatore WLAN e il punto di accesso, è
possibile migliorare la ricezione regolando la posizione del punto di accesso
o la direzione dell’antenna. È anche possibile migliorare la ricezione
spostando il punto di accesso più vicino all’adattatore WLAN o utilizzando un
ripetitore LAN wireless.
Onde radio e precauzioni di sicurezza
Quando si utilizza una LAN wireless, vi sono precauzioni che bisogna seguire
in relazione alle onde radio, alle informazioni personali ecc. Per utilizzare
il comando WLAN correttamente, assicurarsi di leggere le seguenti precauzioni
e il manuale di istruzioni dell’apparecchiatura LAN wireless che si sta
utilizzando. Non ci assumiamo alcuna responsabilità, a meno che non sia
riconosciuta legalmente, in relazione a guasti, difetti o danni causati
dall’utilizzo dell’adattatore WLAN, avvenuti a causa di un utilizzo scorretto
e durante l’utilizzo da parte dell’utente o di terze parti.
Precauzioni sull’utilizzo delle onde radio
ATTENZIONE
· Cambi o modifiche non espressamente approvate dalla parte responsabile alla
conformità annullano il diritto dell’utente a utilizzare l’apparecchiatura. Il
trasmettitore non deve essere affiancato o utilizzato insieme ad altre antenne
o trasmettitori.
· L’apparecchiatura è conforme ai limiti stabiliti di esposizione alle
radiazioni FCC/IC per gli ambienti non controllati e alle Linee Guida FCC e
RSS-102 sull’Esposizione alle radiofrequenze (RF) del regolamento IC
sull’esposizione alle radiofrequenze (RF). Questa apparecchiatura deve essere
installata e utilizzata mantenendo il radiatore ad almeno 20 cm di distanza
dal corpo delle persone. Modello (UTY-TFSXH3 [AP-WH3E]/UTY-TFSXH4 [APWH4E]
conforme allo standard IC (Industry Canada).)
It-8
NOTE:
· Questo dispositivo è conforme con la Parte 15 delle Regole FCC e con gli
standard RSS di esenzione da licenza dell’Industria Canadese. L’utilizzo è
soggetto alle seguenti due condizioni:
(1) questo dispositivo non deve causare interferenza, e (2) Questo dispositivo
deve accettare qualsiasi interferenza,
incluse le interferenze che potrebbero causare un azionamento indesiderato di
questo dispositivo. Modello (UTY-TFSXH3 [AP-WH3E]/UTY-TFSXH4 [AP-WH4E]
conforme allo standard IC (Industry Canada).)
· Questa apparecchiatura è stata testata ed è risultata conforme ai limiti per
i dispositivi digitali di Classe B previsti dalla sezione 15 delle norme FCC.
Non utilizzare l’adattatore WLAN nei luoghi seguenti. L’utilizzo
dell’adattatore WLAN in tali luoghi potrebbe rendere la comunicazione
instabile o impossibile.
· Vicino ad apparecchiature di comunicazione wireless che utilizzano la stessa
banda di frequenza (2,4 GHz) dell’adattatore WLAN.
· Luoghi in cui vi sono campi magnetici provenienti da apparecchiature come
forni a microonde, o si verificano interferenze di elettricità statica o onde
radio. (Le onde radio potrebbero non arrivare a seconda dall’ambiente.)
Informazioni personali (relative alla sicurezza) Precauzioni di utilizzo
Quando si utilizza un’apparecchiatura LAN wireless vi è la possibilità di
intercettazione dovuta all’utilizzo di onde radio a prescindere se si utilizzi
o meno il criptaggio.
La LAN wireless utilizza onde radio per scambiare informazioni tra
l’adattatore WLAN e il punto di accesso. Ciò significa che ha il vantaggio di
poter creare liberamente una connessione LAN se si trova a portata delle onde
radio. D’altra parte, se le onde radio rientrano in un certo intervallo,
possono raggiungere tutti i luoghi separati da ostacoli (ad es. pareti).
Perciò, è possibile che le vostre comunicazioni vengano intercettate o lette,
o che qualcuno vi si introduca illegalmente.
Non collegarsi ad apparecchiature e reti che non si è autorizzati ad
utilizzare quando si configura la connessione wireless.
Inizializzare le impostazioni dell’adattatore WLAN quando si deve smaltirlo o
trasferirlo a terze parti.
Altro
Utilizzare l’adattatore WLAN come una normale apparecchiatura LAN wireless.
· Non utilizzare l’adattatore WLAN in ospedali o in/vicino a luoghi con
apparecchiature mediche.
· Non utilizzare l’adattatore WLAN all’interno di un aereo.
· Non utilizzare l’adattatore WLAN nei pressi di apparecchiature elettroniche
che utilizzano controlli di alta precisione o segnali deboli.
Esempi di apparecchiature elettroniche a cui si deve fare attenzione sono:
Apparecchi acustici, pacemaker, allarmi antincendio, porte automatiche e altre
apparecchiature a controllo automatico Questa non è una garanzia di
connessione e prestazioni wireless con tutti i router wireless e in tutti gli
ambienti residenziali. Le onde radio potrebbero non arrivare o potrebbero
essere interrotte nelle seguenti situazioni.
· Utilizzo in edifici realizzati in calcestruzzo, cemento armato o metallo
· Installazione vicino ad ostacoli
· Interferenza con apparecchiature di comunicazione wireless che utilizzano la
stessa frequenza
· Luoghi in cui vi sono campi magnetici provenienti da apparecchiature come
forni a microonde, o si verificano interferenze di elettricità statica o onde
radio
Installare e configurare l’adattatore WLAN solo dopo aver letto il manuale di
istruzioni del punto di accesso.
9.2. Configurazione per l’utilizzo del comando WLAN
Passaggio 1. Installazione dell’app mobile
1. Aprire “Google Play” o “App Store” a seconda del tipo di smartphone che si
possiede.
2. Cercare “AIRSTAGE Mobile”.
3. Installare l’app mobile seguendo le istruzioni sulla schermata.
Passaggio 2. Registrazione utente 1. Aprire l’app mobile installata. 2. Registrare l’utente seguendo le istruzioni dell’app mobile.
Passaggio 3. Registrazione del condizionatore d’aria (sincronizzazione
dell’adattatore WLAN)
NOTE: · Prima di iniziare questa impostazione, attendere almeno 60 secondi
dopo il collegamento dell’alimentazione al condizionatore d’aria (tramite
interruttore o spina). · Controllare che lo smartphone sia collegato al punto
di accesso che si sta collegando al condizionatore d’aria. L’impostazione non
funziona se non è collegato allo stesso punto di accesso. · Per controllare 2
o più condizionatori d’aria con lo stesso smartphone, ripetere la
configurazione della modalità prescelta.
Eseguire la scansione del QR Code sull’adattatore WLAN per utilizzare
l’ingresso automatico dell’SSID e il PIN dell’adattatore WLAN. Fare
riferimento alla pagina 7 per la posizione del QR Code.
Registrare il condizionatore d’aria seguendo le istruzioni dell’app mobile.
Disattivazione temporanea della WLAN
NOTA: Se non si preme nessun tasto del telecomando per 60 secondi, il display del telecomando tornerà alla schermata originale.
1. Se il condizionatore d’aria è in funzione, premere per arrestare il funzionamento.
2. Tenere premuto più di 5 secondi.
Verrà visualizzato telecomando.
sul telecomando per sul display del
3. Selezionare utilizzando
sul
telecomando. *
4. Premere . La spia [ ] sull’unità interna si spegne.
- Se si desidera attivare nuovamente la WLAN, selezionare nel passaggio 2.
It-9
Inizializzazione (ripristino)
Inizializzare (ripristinare) l’adattatore WLAN nelle seguenti situazioni: ·
Cambio del punto di accesso · Smaltimento del prodotto · Trasferimento di
questo prodotto a una terza parte
Annullamento della registrazione del condizionatore d’aria
Annullamento della registrazione del condizionatore d’aria tramite l’app
mobile (per maggiori dettagli, fare riferimento al manuale di istruzioni
dell’applicazione mobile).
Inizializzazione dell’adattatore WLAN
NOTA: Se non si preme nessun tasto del telecomando per 60 secondi, il display
del telecomando tornerà alla schermata originale.
1. Se il condizionatore d’aria è in
funzione, premere per arrestare il funzionamento.
2. Tenere premuto
sul telecomando
per più di 5 secondi.
Verrà visualizzato sul display del telecomando.
3. Selezionare utilizzando
sul
telecomando.
4. Premere . sul display del telecomando lampeggerà.
5. Premere . La spia [ ] sull’unità interna si spegne dopo un lampeggiamento
veloce.
Per proseguire con l’utilizzo Se l’utente o una terza parte desidera
continuare a usare l’adattatore WLAN, seguire le procedure indicate in
“Registrazione del condizionatore d’aria (sincronizzazione dell’adattatore
WLAN)” per ricollegare a un altro punto di accesso. NOTA: Non è possibile
configurare la WLAN se il proprietario precedente
non ha annullato la registrazione dell’adattatore WLAN o non lo ha
inizializzato. In tal caso, contattare il personale tecnico autorizzato.
Rimozione dell’adattatore WLAN
ATTENZIONE
· Assicurarsi di disattivare l’alimentazione del condizionatore d’aria quando
si installa o si rimuove l’adattatore WLAN per evitare il rischio di scosse
elettriche.
· Non inserire dita, stecchini, ecc., nella parte di collegamento
dell’adattatore WLAN e nello slot di collegamento dell’unità interna.
Altrimenti, potrebbero verificarsi scosse elettriche o danni al prodotto.
· Non sostare su una superficie instabile quando si installa o si rimuove
l’adattatore WLAN per evitare infortuni.
1. Assicurarsi di spegnere il condizionatore d’aria e di scollegare tutte le
fonti di alimentazione.
2. Aprire la griglia di aspirazione.
3. Aprire il coperchio dell’adattatore WLAN finché non scatta.
4. Rimuovere l’adattatore WLAN dallo slot di collegamento dell’unità interna nella direzione indicata nella figura.
5. Chiudere il coperchio dell’adattatore WLAN e la griglia di aspirazione.
10.IMPOSTAZION DI INSTALLAZIONE
10.1. Impostazione del codice personalizzato del telecomando
Impostando i codici personalizzati dell’unità interna e del telecomando, è
possibile specificare il condizionatore d’aria controllato dal telecomando.
Quando nella stanza sono presenti due o più condizionatori d’aria e si
desidera utilizzarli separatamente, impostare il codice personalizzato (4
selezioni possibili).
NOTA: Se i codici personalizzati sono diversi tra l’unità interna e il telecomando, l’unità interna non può ricevere un segnale dal telecomando.
Come impostare il codice personalizzato del telecomando
1. Premere fino a quando sul display del telecomando non viene visualizzato solo l’orologio.
2. Tenere premuto
per più di 5 secondi.
Viene visualizzato il codice personalizzato corrente
(inizialmente impostato su A).
3. Premere
per modificare il codice
personalizzato tra A ( )
B ( ) C ( ) D ( ).
- Far coincidere il codice personalizzato sul display con il codice personalizzato del condizionatore d’aria.
4. Premere di nuovo
.
Il codice personalizzato viene modificato.
Il display torna alla schermata dell’orologio.
· Per modificare il codice personalizzato del condizionatore d’aria,
rivolgersi al personale tecnico autorizzato (inizialmente impostato su A).
· Se non si preme alcun pulsante per 30 secondi, dopo aver visualizzato il
codice personalizzato, il display torna alla schermata dell’orologio. In
questo caso, ripetere l’impostazione dal passaggio 2.
· A seconda del telecomando, il codice personalizzato può tornare su A quando
si sostituiscono le batterie. In questo caso, reimpostare il codice
personalizzato secondo le esigenze. Se non si conosce il codice personalizzato
del condizionatore d’aria, provare ogni codice fino a trovare quello che fa
funzionare il condizionatore.
11. PULIZIA E MANUTENZIONE
ATTENZIONE
· Prima di pulire il prodotto, assicurarsi di averlo spento e di aver
disattivato l’alimentazione.
· Prima di accendere l’apparecchio, assicurarsi che la griglia di aspirazione
sia perfettamente chiusa. La chiusura incompleta della griglia di aspirazione
può influire sul corretto funzionamento o sulle prestazioni del condizionatore
d’aria.
· Se la pulizia del filtro comporta operazioni da effettuare a notevole
altezza dal suolo, è consigliabile rivolgersi al personale tecnicoautorizzato.
It-10
ATTENZIONE
· Onde evitare lesioni personali, non toccare le alette in alluminio dello
scambiatore di calore integrato nell’unità interna durante le operazioni di
manutenzione dell’unità.
· Non esporre l’unità interna a insetticidi liquidi o lacche per capelli.
· Non effettuare le operazioni di manutenzione dell’unità appoggiandosi su
superfici scivolose, irregolari o poco stabili.
Filtri di pulizia dell’aria (Filtro alla catechina di mela, filtro deodorante agli ioni)
Griglia di aspirazione
3. Eliminare la polvere in uno dei seguenti modi. · Pulizia con un
aspirapolvere. · Lavaggio con detergente delicato e acqua calda. Dopo il
lavaggio, lasciar asciugare completamente i filtri dell’aria in un luogo
riparato.
4. Sostituire i filtri dell’aria. Allineare i lati del filtro dell’aria
rispetto al pannello e spingere a fondo. Assicurarsi che le due linguette
inferiori si reinseriscano correttamente negli appositi fori nell’unità
interna.
5. Chiudere la griglia di aspirazione. Per chiudere perfettamente la griglia
di aspirazione, premere in 6 punti.
Corpo dell’unità interna
NOTA: Se si accumula polvere sul filtro dell’aria, il flusso di aria risulterà
ridotto, l’efficienza di funzionamento diminuirà e aumenterà il rumore.
Filtri dell’aria
La frequenza delle operazioni di pulizia è quella riportata nella tabella di seguito.
Cosa fare
Frequenza
Corpo dell’unità interna
Pulizia Secondo necessità
Filtro dell’aria
Pulizia Ogni 2 settimane
Filtro alla catechina di mela (UTR-FA16) Sostituzione Ogni 3 mesi
(Bianco)
Filtro deodorante agli ioni (UTR-FA16-2) Pulizia Ogni 3 mesi
(Azzurro)
Sostituzione Ogni 3 anni
- I filtri di pulizia dell’aria vengono venduti separatamente. Per la loro sostituzione, contattare il negozio presso il quale è stato effettuato l’acquisto.
Pulizia del corpo dell’unità interna
NOTE: · Non utilizzare acqua a una temperatura superiore a 40 °C. · Non
utilizzare detergenti abrasivi, né solventi volatili come benzolo o diluenti.
1. Pulire delicatamente il corpo dell’unità interna con un panno morbido
inumidito in acqua calda.
2. Pulire delicatamente il corpo dell’unità interna con un panno asciutto e
morbido.
Pulizia del filtro dell’aria
1. Aprire la griglia di aspirazione finché non scatta.
Pulizia del filtro deodorante agli ioni e Sostituzione del filtro alla catechina di mela
1. Rimuovere i filtri dell’aria. Fare riferimento ai passaggi da 1 a 2 del
paragrafo “Pulizia del filtro dell’aria”.
2. Rimuovere i filtri di pulizia dell’aria dal loro supporto.
Filtro di pulizia dell’aria
Supporto del filtro di pulizia dell’aria
3. Pulire il filtro deodorante agli ioni con un getto d’acqua calda ad alta pressione finché la superficie non è completamente bagnata.
4. Lavare il filtro deodorante agli ioni con detergente neutro liquido. Non
sfregare né strofinare per non compromettere l’effetto deodorante.
5. Risciacquare il filtro deodorante agli ioni con acqua corrente.
6. Asciugarlo in un luogo riparato.
7. Inserire i filtri di pulizia dell’aria nuovi o lavati nei relativi
supporti.
NOTA: Utilizzare il filtro alla catechina di mela appena possibile dopo
l’apertura della confezione. L’effetto di pulizia dell’aria diminuisce quando
i filtri vengono lasciati nella confezione aperta.
8. Fissare i filtri di pulizia dell’aria agli appositi supporti. Agganciare i
4 ganci posizionati sulla parte posteriore del supporto del filtro di pulizia
dell’aria con il fermo su entrambe le estremità del filtro dell’aria.
2. Rimuovere i filtri dell’aria. Sollevare la maniglia dei filtri dell’aria,
scollegare le due linguette inferiori ed estrarlo.
Maniglia del filtro dell’aria
Linguette (2 posizioni)
It-11
Fermi (4 posizioni sul retro) Ganci (4 posizioni)
NOTA: Fare in modo che il filtro di pulizia dell’aria non sporga dal supporto.
9. Sostituire i filtri dell’aria e chiudere la griglia di aspirazione. Fare
riferimento ai passaggi da 4 a 5 del paragrafo “Pulizia del filtro dell’aria”.
Sostituzione del filtro deodorante agli ioni
1. Rimuovere i filtri dell’aria. Fare riferimento ai passaggi da 1 a 2 del
paragrafo “Pulizia del filtro dell’aria”.
2. Rimuovere il filtro deodorante agli ioni dal supporto del filtro di
pulizia dell’aria. 3. Installare il nuovo filtro deodorante agli ioni.
Rimozione e installazione della griglia di aspirazione
Rimozione della griglia di aspirazione
1. Aprire la griglia di aspirazione finché non scatta. 2. Tirare i perni di
montaggio mantenendo la griglia di
aspirazione in posizione orizzontale.
Installazione della griglia di aspirazione
1. Tenendo la griglia di aspirazione in posizione orizzontale, fissare i
perni di montaggio sinistro e destro nei cuscinetti posti nella parte
superiore del pannello anteriore. Per fissare correttamente ciascun perno,
inserirlo finché non scatta in posizione.
2. Chiudere la griglia di aspirazione.
3. Per chiudere perfettamente la griglia di aspirazione, premere in 6 punti.
Dopo una sospensione prolungata dell’uso dell’unità
Se l’unità interna è rimasta spenta per più di 1 mese, prima di utilizzarla
normalmente azionarla in modalità Ventilatore per mezza giornata in modo da
asciugare completamente i componenti interni.
Controllo supplementare
Dopo un periodo d’uso prolungato, la polvere accumulatasi all’interno
dell’unità interna potrebbe ridurre le prestazioni nonostante l’effettuazione
di adeguate operazioni di manutenzione. In tal caso, si raccomanda di
sottoporre il prodotto ad un controllo. Per ulteriori informazioni, consultare
personale tecnico autorizzato.
Ripristino indicatore del filtro (Impostazione speciale)
Questa funzione può essere utilizzata se impostata correttamente durante
l’installazione. Per l’utilizzo di questa funzione, consultare il personale
tecnico autorizzato.
Pulire il filtro dell’aria quando la spia mostra quanto segue:
Spia
Modello di lampeggiamento Lampeggia 3 volte a intervalli di 21 secondi
Dopo la pulizia, ripristinare l’indicatore del filtro spingendo interna per 2 secondi o meno.
sull’unità
12.INFORMAZIONI GENERALI
Prestazioni di Riscaldamento
Questo condizionatore d’aria funziona sulla base del principio della pompa di
calore, assorbendo il calore dall’aria esterna e trasferendolo all’unità
interna. Di conseguenza, le prestazioni operative risultano ridotte quando la
temperatura dell’aria esterna scende.
Se si ritiene che le prestazioni di riscaldamento siano insufficienti, si
consiglia di utilizzare questo condizionatore d’aria unitamente ad altri tipi
di apparecchi di riscaldamento.
Funzione Sbrinamento automatico
Durante il funzionamento in modalità riscaldamento quando la temperatura
esterna è molto bassa e vi è un alto tasso di umidità, sull’unità esterna può
formarsi del ghiaccio, con conseguente riduzione delle prestazioni.
Per evitare il problema, il condizionatore d’aria è dotato di una funzione
sbrinamento automatico.
Se si forma del ghiaccio, il condizionatore d’aria si arresta temporaneamente
e il circuito di sbrinamento entra in funzione per un breve lasso di tempo
(per circa 15 minuti al massimo).
L’indicatore [ ] sull’unità interna lampeggia durante questa modalità di
funzionamento.
In caso di formazione di ghiaccio sull’unità esterna dopo il funzionamento in
modalità Riscaldamento, l’unità esterna si arresta automaticamente dopo pochi
minuti di funzionamento. Si avvia quindi la funzione Sbrinamento automatico.
Funzione Riavvio automatico
In caso di interruzione di corrente, il condizionatore d’aria si arresta una
volta. Una volta ristabilita la corrente, si riavvia automaticamente nella
modalità in cui si era arrestato.
In caso di interruzione di corrente dopo l’impostazione del timer, il
conteggio alla rovescia del timer viene azzerato.
Una volta riattivata l’alimentazione, l’indicatore [ ] sull’unità interna
lampeggia per indicare che si è verificato un problema con il timer. In tal
caso, procedere di nuovo all’impostazione di orologio e timer.
Problemi di malfunzionamento provocati da altre apparecchiature elettriche
L’uso di altre apparecchiature elettriche, come un rasoio elettrico, o un
trasmettitore radio wireless nelle vicinanze, può provocare problemi di
funzionamento del condizionatore d’aria.
In tal caso, spegnere l’interruttore automatico. Quindi riaccenderlo e
riavviare il funzionamento mediante il telecomando.
Intervallo di temperatura e umidità dell’unità interna
Gli intervalli di temperatura e umidità consentiti sono i seguenti:
Modalità
Raffreddamento/ Deumidificazione
Temperatura esterna Temperatura interna Umidità interna
[°C] Da -10 a 46
[°C] Da 18 a 32
[%] Pari o inferiore a 80 *1)
Modalità Riscaldamento
Temperatura esterna Temperatura interna
[°C] Da -15 a 24 [°C] Da 16 a 30
*1) Se il condizionatore d’aria viene utilizzato ininterrottamente per molte ore, l’acqua potrebbe creare condensa sulla superficie e causare gocciolamento.
· Se l’unità viene azionata in condizioni diverse dalla fascia di temperature
consentite, il condizionatore d’aria potrebbe arrestarsi per via
dell’attivazione del circuito di protezione automatico.
· A seconda delle condizioni di funzionamento, lo scambiatore di calore
potrebbe congelarsi, causando perdite d’acqua o altri tipi di malfunzionamento
(in modalità Raffreddamento o Deumidificazione).
Ulteriori informazioni
· Non utilizzare il condizionatore d’aria per scopi diversi dal
raffreddamento/deumidificazione dell’ambiente, riscaldamento dell’ambiente o
ventilatore.
13.COMPONENTI OPZIONALI
13.1. Telecomando a filo
Può inoltre essere utilizzato un telecomando a filo opzionale.
È possibile utilizzare contemporaneamente il telecomando a filo e quello senza
fili. Tuttavia, alcune funzioni del telecomando senza fili sono limitate. Se
si impostano le funzioni limitate, verranno emessi segnali acustici, [ ], [ ],
[ ] e gli indicatori [ ] sull’unità interna inizieranno a lampeggiare.
È possibile utilizzare il telecomando a filo e il comando WLAN. Tuttavia, il
funzionamento di alcune modalità dall’app mobile è limitato.
Utilizzo di più telecomandi È possibile collegare due telecomandi a filo a un
singolo condizionatore d’aria. Entrambi i telecomandi possono azionare il
condizionatore d’aria. Tuttavia, le funzioni del timer non possono essere
utilizzate dall’unità secondaria.
Controllo di gruppo Un telecomando può azionare fino a 16 condizionatori
d’aria. Tutti i condizionatori d’aria funzioneranno con le stesse
impostazioni. NOTA: Non è possibile utilizzare contemporaneamente comando di
gruppo e comando LAN wireless.
13.2. Condizionatore d’aria tipo multi-split
L’unità interna può essere collegata a un’unità esterna di tipo multi-split.
Il condizionatore d’aria di tipo multi-split consente a unità interne multiple
di essere attivate in diversi punti. Le unità interne possono essere
utilizzate contemporaneamente, secondo il rispettivo rendimento.
Utilizzo contemporaneo di unità multiple
Quando si utilizza un condizionatore d’aria di tipo multi-split, le unità
multiple interne possono essere azionate contemporaneamente, ma quando 2 o più
unità interne dello stesso gruppo vengono azionate contemporaneamente
l’efficienza di riscaldamento e raffreddamento sarà inferiore rispetto al caso
in cui viene utilizzata un’unica unità interna. Di conseguenza, quando si
desidera utilizzare più di 1 unità interna per il raffreddamento, l’impiego
deve essere concentrato di notte o in altri momenti della giornata quando è
richiesta una resa inferiore. Allo stesso modo, quando unità multiple vengono
utilizzate contemporaneamente per il riscaldamento, se ne consiglia l’utilizzo
unitamente ad altri apparecchi di riscaldamento ausiliari, a seconda delle
necessità.
Anche le condizioni del tempo e della temperatura esterna, la struttura dei
locali e il numero di persone presenti potrebbero provocare variazioni
dell’efficienza operativa. Suggeriamo di provare vari modelli operativi per
confermare il livello di riscaldamento e raffreddamento offerto dalle proprie
unità e di utilizzare le unità secondo le modalità più adatte allo stile di
vita della propria famiglia.
Nel caso in cui si riscontri che 1 o più unità offrano un basso livello di
raffreddamento o riscaldamento durante il funzionamento contemporaneo, si
consiglia di interrompere l’azionamento contemporaneo delle unità multiple.
Il funzionamento non è consentito nelle diverse modalità operative riportate
di seguito. Se per l’unità interna viene selezionata una modalità di
funzionamento che non può eseguire, [ ] l’indicatore sull’unità interna
lampeggia (1 secondo on, 1 secondo off) e l’unità passa in modalità Standby.
Modalità Riscaldamento e Raffreddamento (o modalità Deumidificazione) Modalità
Riscaldamento e modalità Ventilazione
Il funzionamento è consentito nelle diverse modalità operative riportate di
seguito.
Modalità Raffreddamento e modalità Deumidificazione Modalità Raffreddamento e
modalità Ventilatore Modalità Deumidificazione e modalità Ventilatore
La modalità di funzionamento (modalità Riscaldamento o raffreddamento
(Deumidificazione)) dell’unità esterna sarà determinata dalla modalità di
funzionamento dell’unità interna avviata per prima. Se l’unità interna è stata
avviata in modalità ventilazione, la modalità di funzionamento dell’unità
esterna non sarà determinata.
Ad esempio, se l’unità interna (A) è stata azionata in modalità Ventilatore e
successivamente è stata attivata l’unità interna (B) in modalità
Riscaldamento, l’unità interna (A) inizierà a funzionare temporaneamente in
modalità Ventilatore ma quando l’unità interna (B) avrà iniziato a funzionare
in modalità Riscaldamento, [ ] l’indicatore dell’unità interna (A) inizia a
lampeggiare (1 secondo on, 1 secondo off) e passa in modalità Standby. L’unità
interna (B) continuerà a funzionare in modalità Riscaldamento.
14.RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
AVVERTENZA
Nei casi seguenti, spegnere immediatamente il condizionatore d’aria e
disattivare completamente l’alimentazione spegnendo l’interruttore elettrico o
scollegando la spina di alimentazione. Quindi rivolgersi al rivenditore o al
personale tecnico autorizzato. Finché l’unità resta collegata alla fonte di
alimentazione, non ne è isolata nemmeno quando è spenta. · Si avverte odore di
bruciato o l’unità emette fumo · Fuoriuscita di acqua dall’unità
L’apparecchio non funziona.
Si è verificata un’interruzione di corrente? In tal caso, l’unità si riavvia
automaticamente dopo il ripristino dell’alimentazione. (Fare riferimento alla
pagina 12).
Il sistema salvavita è stato spento? Accendere il sistema salvavita.
È saltato un fusibile, oppure è scattato il sistema salvavita? Sostituire il
fusibile o ripristinare il sistema salvavita.
Il timer funziona? Per controllare o disattivare l’impostazione del timer,
fare riferimento alla pagina 5.
Raffreddamento o riscaldamento inefficienti. L’unità rispetta tutte le
condizioni di funzionamento tranne la fascia
di temperature consentite? In tal caso il condizionatore d’aria potrebbe
arrestarsi per l’attivazione del circuito di protezione automatico.
Il filtro dell’aria è sporco? Pulire il filtro dell’aria. (Fare riferimento
alla pagina 11).
La griglia di aspirazione o la bocca di uscita dell’unità interna è ostruita?
Rimuovere le ostruzioni.
La temperatura del locale è stata regolata adeguatamente? Per modificare
l’impostazione della temperatura, fare riferimento alla pagina 5.
È stata lasciata aperta una porta o una finestra? Chiudere la finestra o la
porta.
La velocità del ventilatore è impostata su Silenzioso? Per modificare la
velocità del ventilatore, fare riferimento alla pagina 5.
È stata impostato il funzionamento in modalità Bassa rumorosità dell’unità
esterna? Per arrestare il funzionamento in modalità Bassa rumorosità
dell’Unità esterna, fare riferimento alla pagina 7.
<In modalità Raffreddamento> Luce solare diretta o intensa penetra nella
stanza? Chiudere le tende.
<In modalità Raffreddamento> Nella stanza vi sono altre apparecchiature di
riscaldamento o computer in funzione, oppure molte persone? Spegnere le
apparecchiature di riscaldamento o i computer, oppure impostare una
temperatura più bassa. (Fare riferimento alla pagina 5).
L’umidità non scende durante il funzionamento in modalità Deumidificazione.
Non è possibile impostare l’umidità target nella modalità Deumidificazione. Se
si avverte umidità elevata, impostare una temperatura più bassa.
Il flusso d’aria è debole o si arresta.
La velocità del ventilatore è impostata su Silenzioso? P er modificare la
velocità del ventilatore, fare riferimento alla pagina 5.
Il Controllo del ventilatore per il Risparmio energetico è stato impostato? In
tal caso, il ventilatore dell’unità interna potrebbe arrestarsi
temporaneamente durante il funzionamento in modalità Raffreddamento. Per
annullare il Controllo del ventilatore per il risparmio energetico, rivolgersi
al personale tecnico autorizzato. (Fare riferimento alla pagina 5).
It-13
Il flusso d’aria è debole o si arresta. <In modalità Riscaldamento> Il
funzionamento è stato appena avviato?
In tal caso, il ventilatore funziona temporaneamente a velocità molto bassa in
modo da riscaldare i componenti interni dell’unità. <In modalità
Riscaldamento> La temperatura della stanza è superiore a quella impostata? In
tal caso, l’unità esterna si arresta e il ventilatore dell’unità interna
funziona a velocità molto bassa.
<In modalità Riscaldamento> L’indicatore [ ] lampeggia? In tal caso è attiva
la funzione Sbrinamento automatico. L’unità interna si arresta per un massimo
di 15 minuti. (Fare riferimento alla pagina 12).
<In modalità Deumidificazione> L’unità interna funziona con il ventilatore a
bassa velocità in modo da regolare l’umidità della stanza, e può di tanto in
tanto arrestarsi.
<In modalità Automatico> Durante il funzionamento monitoraggio, il ventilatore
funziona a velocità molto bassa.
Si avverte rumore. Il rumore viene avvertito durante il funzionamento o subito
dopo l’arresto dell’unità?
In tal caso, è possibile avvertire il rumore del flusso del refrigerante. Tale
rumore potrebbe essere avvertito in particolare nei primi 2-3 minuti di
funzionamento.
Si avverte un leggero scricchiolio durante il funzionamento? Questo rumore è
provocato da una leggera espansione e contrazione del pannello anteriore
dovuta alle variazioni di temperatura.
<In modalità Riscaldamento> Si avverte uno sfrigolio? Questo rumore è prodotto
dalla funzione Sbrinamento automatico. (Fare riferimento alla pagina 12).
Dall’unità provengono odori.
Il condizionatore d’aria potrebbe assorbire vari odori provenienti dai tessuti
di arredamento, dai mobili o dal fumo di sigaretta. Tali odori possono essere
emessi durante il funzionamento.
L’unità emette nebbiolina o vapore.
<In modalità Raffreddamento o Deumidificazione> Potrebbe prodursi una leggera
nebbiolina generata dalla condensa che si forma nel processo di raffreddamento
rapido.
<In modalità Riscaldamento> L’indicatore [ ] sull’unità interna lampeggia? In
tal caso, dall’unità esterna potrebbe fuoriuscire vapore dovuto alla funzione
Sbrinamento automatico. (Fare riferimento alla pagina .) (Fare riferimento
alla pagina 12).
Dall’unità esterna esce acqua.
<In modalità Riscaldamento> L’unità esterna può emettere l’acqua generata
dalla funzione Sbrinamento automatico. (Fare riferimento alla pagina 12).
L’unità funziona in modo diverso da quello specificato mediante il
telecomando. Le batterie del telecomando sono scariche?
Sostituire le batterie.
Il funzionamento è ritardato dopo il riavvio.
L’alimentazione è stata attivata improvvisamente? In tal caso, il compressore
non funzionerà per circa 3 minuti per evitare di far saltare il fusibile.
L’app mobile non funziona.
Controllare che la versione del SO sul proprio smartphone sia supportata. Fare
riferimento all'”App Store” o a “Google Play”. Non ho ricevuto l’e-mail quando
ho registrato il mio account.
Impostare i permessi per il dominio in modo che non venga respinto come spam.
Il metodo di registrazione di condizionatori d’aria aggiuntivi non è chiaro.
Per registrare ulteriori condizionatori d’aria, ripetere la configurazione
della modalità prescelta in “9.2. Configurazione per l’utilizzo del comando
WLAN” per ciascun condizionatore d’aria.
Non è possibile configurare la LAN wireless. Controllare che il punto di
accesso supporti la “funzione WPS”. (Modalità Tasto) Controllare se alcun
proprietario precedente abbia utilizzato que-
sto controllo LAN wireless. Se vi è stato un proprietario precedente,
contattare il personale di un centro servizi autorizzato.
Non è possibile configurare la LAN wireless. (Le impostazioni di connessione
dell’adattatore WLAN e del punto di accesso non sono complete)
Verificare che il proprio punto di accesso supporti “IEEE 802.11 b/g/n”.
(Controllare con il manuale di istruzioni del punto di accesso).
Controllare che l’alimentazione dell’unità interna sia attivata.
Non riesco ad azionare questo prodotto dall’app mobile.
Controllare che l’alimentazione dell’unità interna sia attivata. Verificare
che l’alimentazione del punto di accesso sia attivata. Controllare che lo
smartphone non sia in modalità aerea. Controllare di non essere in un luogo
dove è difficile creare una
connessione con onde radio.
Nelle situazioni descritte di seguito, spegnere immediatamente il
condizionatore d’aria e l’interruttore generale. Rivolgersi quindi a personale
tecnico autorizzato personale tecnico autorizzato.
· Il problema persiste nonostante si siano effettuati i controlli o diagnosi
prescritti. · Sull’unità interna, [ ] e [ ] lampeggiano mentre [ ] lampeggia
velocemente.
NOTA: Per la risoluzione di problemi riguardanti il comando WLAN, fare
riferimento all’app mobile.
Stato delle spie
: Le istruzioni si riferiscono a un comando WLAN.
Modello di illuminazione: Lampeggiante,
Qualsiasi stato (on o off)
Stato
Cause e soluzioni
Vedere pagina
Funzione Sbrinamento automatico
Attendere fino al termine dello
12
sbrinamento (massimo 15 minuti).
(3 volte)
Indicatore filtro
Pulire il filtro dell’aria e reimpostare il 12 segno del filtro.
Display codice errore
Rivolgersi al personale tecnico
–
(Veloce)
autorizzato.
Errore di impostazione del timer a causa del Riavvio automatico
Ripristino delle impostazioni
12
dell’orologio e del timer.
Funzionamento Collaudo (a uso esclusivo
del personale tecnico autorizzato) 3
Premere per uscire dalla modalità collaudo.
L’alimentazione del punto di accesso non è attivata.
Verificare che l’alimentazione del
punto di accesso sia attivata.
(Lento) C’è la possibilità che l’adattatore
W-AN non sia collegato correttamente al punto di accesso.
Scollegare l’alimentazione dal
condizionatore d’aria (tramite l’interruttore
generale o la spina) e ricollegarla.
Il software dell’adattatore WLAN è in fase di aggiornamento.
–
Durante la registrazione del
condizionatore d’aria (sincronizzazione
9
dell’adattatore WLAN)
Funzione limitata 12
Funzionamento in modalità Manuale automatico e reimpostazione dell’indicatore
del filtro
È possibile azionare il condizionatore d’aria con sull’unità interna.
Stato
Durata della pressione Modalità o funzionamento
In funzione Più di 3 secondi
Arresto
In arresto 2 secondi o meno
Ripristino indicatore del filtro
Più di 3 secondi e meno di 10 secondi Automatico *1)
Più di 10 secondi (Solo per assistenza.*2))
Raffreddamento forzato
1) Nel collegamento multi-split, la modalità di funzionamento segue le altre unità interne.
2) Per arrestare il raffreddamento forzato, premere questo pulsante oppure sul telecomando.
It-14
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>