SIEMENS KG..E iQ500 MK67KGSLCA Fridge Freezer User Manual

June 17, 2024
SIEMENS

KG..E iQ500 MK67KGSLCA Fridge Freezer

Product Information

Specifications

  • Brand: Siemens
  • Product Type: Fridge-freezer
  • Languages Available: German, French, Italian, Dutch
  • Model Number: KG..E..

Product Usage Instructions

Safety

Ensure safe installation by using approved adapters and power
cables. Avoid burns in the freezer compartment.

Environmental Protection and Saving

Dispose of packaging responsibly. Save energy by separating
waste and recycling.

Getting Started

  1. Remove all informational materials.
  2. Remove protective films, transport locks like tapes and
    cardboard.

Basic Operation

Understand the control panel, lighting, shelves, and defrosting
process.

Additional Functions

Learn about automatic and manual super-freezing, vacation mode,
and alarms.

FAQ

Q: How do I turn on/off the vacation mode?

A: To turn on vacation mode, follow the specified steps in the
manual. To turn it off, repeat the process.

Q: What should I do in case of a temperature alarm?

A: If the temperature alarm goes off, check the freezer
temperature and take appropriate actions as mentioned in the manual
to resolve the issue.

KG..E..
Fridge-freezer
DE Gebrauchsanleitung ……………. 5 FR Manuel d’utilisation …………… 31 IT Manuale utente ………………… 59 NL Gebruikershandleiding ……….. 86

Siemens Home Appliances

Register your appliance on My Siemens and discover exclusive services and offers.

1 2 3 A 4 5 6
7 B
8
1
1

9

10

11

2

3

4

5

6

7

8

9

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

de
Weitere Informationen und Erklärungen finden Sie online:

Inhaltsverzeichnis
1 Sicherheit ……………………………… 7 1.1 Allgemeine Hinweise …………….. 7 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge-
brauch ………………………………… 7 1.3 Einschränkung des Nutzer-
kreises ………………………………… 7 1.4 Sicherer Transport………………… 7 1.5 Sichere Installation ……………….. 8 1.6 Sicherer Gebrauch ……………….. 9 1.7 Beschädigtes Gerät…………….. 11 2 Sachschäden vermeiden ………. 13 3 Umweltschutz und Sparen ……. 13 3.1 Verpackung entsorgen………… 13 3.2 Energie sparen …………………… 13 4 Aufstellen und Anschließen ….. 14 4.1 Lieferumfang………………………. 14 4.2 Kriterien für den Aufstellort…… 14 4.3 Gerät montieren …………………. 14 4.4 Gerät für den ersten Ge-
brauch vorbereiten ……………… 14 4.5 Gerät elektrisch anschließen… 15 5 Kennenlernen ………………………. 15 5.1 Gerät…………………………………. 15 5.2 Bedienfeld …………………………. 15 6 Ausstattung …………………………. 16 6.1 Ablage ………………………………. 16 6.2 Flaschenablage ………………….. 16 6.3 Lagerbehälter …………………….. 16 6.4 Obst- und Gemüsebehälter
mit Feuchtigkeitsregler ………… 16 6.5 Butter- und Käsefach…………… 16 6.6 Türabsteller………………………… 16 6.7 Zubehör …………………………….. 17

7 Grundlegende Bedienung …….. 17 7.1 Gerät einschalten ……………….. 17 7.2 Hinweise zum Betrieb………….. 17 7.3 Gerät ausschalten ………………. 17 7.4 Temperatur einstellen………….. 17 8 Zusatzfunktionen …………………. 18 8.1 Super-Kühlen …………………….. 18 8.2 Automatisches Super-Gefrie-
ren ……………………………………. 18 8.3 Manuelles Super-Gefrieren…… 18 8.4 Urlaubsmodus ……………………. 19 9 Alarm…………………………………… 19 9.1 Türalarm ……………………………. 19 9.2 Temperaturalarm ………………… 19 10 Kühlfach ……………………………. 20 10.1 Tipps zum Einlagern von
Lebensmitteln ins Kühlfach … 20 10.2 Kältezonen im Kühlfach……… 20 10.3 Aufkleber OK ……………………. 20 11 Gefrierfach…………………………. 20 11.1 Gefriervermögen……………….. 21 11.2 Gefrierfachvolumen voll-
ständig nutzen ………………….. 21 11.3 Tipps zum Einlagern von
Lebensmitteln ins Gefrierfach…………………………………. 21 11.4 Tipps zum Einfrieren frischer Lebensmittel ……………. 21 11.5 Haltbarkeit des Gefrierguts bei -18 °C……………………….. 22 11.6 Auftaumethoden für Gefriergut ………………………………….. 22
5

de 12 Abtauen …………………………….. 22 12.1 Abtauen im Kühlfach …………. 22 12.2 Abtauen im Gefrierfach ……… 22 13 Reinigen und Pflegen …………. 23 13.1 Gerät zum Reinigen vorbe-
reiten……………………………….. 23 13.2 Gerät reinigen…………………… 23 13.3 Tauwasserrinne und Ablauf-
loch reinigen…………………….. 24 13.4 Ausstattungsteile entneh-
men…………………………………. 24 14 Störungen beheben ……………. 26 14.1 Stromausfall……………………… 28 14.2 Geräteselbsttest durchfüh-
ren ………………………………….. 28 15 Lagern und Entsorgen ………… 28 15.1 Gerät außer Betrieb neh-
men…………………………………. 28 15.2 Altgerät entsorgen…………….. 28 16 Kundendienst …………………….. 29 16.1 Erzeugnisnummer (E-Nr.)
und Fertigungsnummer (FD)…………………………………. 29 17 Technische Daten ………………. 30
6

Sicherheitde
1Sicherheit
Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1Allgemeine Hinweise ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für
einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. 1.2Bestimmungsgemäßer Gebrauch Verwenden Sie das Gerät nur: ¡ um Lebensmittel zu kühlen und zu gefrieren und zur Eiswürfel-
bereitung. ¡ im privaten Haushalt und in geschlossenen Räumen des häusli-
chen Umfelds. ¡ bis zu einer Höhe von 2000 m über dem Meeresspiegel.
1.3Einschränkung des Nutzerkreises Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen das Kühl-/Gefriergerät be- und entladen. 1.4Sicherer Transport
WARNUNG Verletzungsgefahr! Das hohe Gerätegewicht kann beim Anheben zu Verletzungen führen. Das Gerät nicht alleine anheben.
7

deSicherheit
1.5Sichere Installation WARNUNG Stromschlaggefahr!
Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an-
schließen und betreiben. Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose
mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen. Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation muss
vorschriftsmäßig installiert sein. Nie das Gerät über eine externe Schaltvorrichtung versorgen,
z. B. Zeitschaltuhr oder Fernsteuerung. Wenn das Gerät eingebaut ist, muss der Netzstecker der Netz-
anschlussleitung frei zugänglich sein, oder falls der freie Zugang nicht möglich ist, muss in der festverlegten elektrischen Installation eine Trennvorrichtung nach den Errichtungsbestimmungen eingebaut sein. Beim Aufstellen des Geräts darauf achten, dass die Netzanschlussleitung nicht eingeklemmt oder beschädigt wird. Eine beschädigte Isolierung der Netzanschlussleitung ist gefährlich. Nie die Netzanschlussleitung mit Wärmequellen in Kontakt bringen.
WARNUNG Explosionsgefahr! Wenn die Belüftungsöffnungen des Geräts verschlossen sind, kann bei einem Leck des Kältekreislaufs ein brennbares Gas-LuftGemisch entstehen. Belüftungsöffnungen im Gerätegehäuse oder im Einbaugehäuse
nicht verschließen. WARNUNG Brandgefahr!
Eine verlängerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene Adapter zu verwenden, ist gefährlich. Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosenleisten ver-
wenden. Nur vom Hersteller zugelassene Adapter und Netzanschlusslei-
tungen verwenden.
8

Sicherheitde
Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist und keine längere Netzanschlussleitung verfügbar ist, Elektrofachbetrieb kontaktieren, um die Hausinstallation anzupassen.
Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosenleisten oder Netzteile können überhitzen und zum Brand führen. Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosenleisten oder Netzteile
nicht an der Rückseite der Geräte platzieren. 1.6Sicherer Gebrauch
WARNUNG Stromschlaggefahr! Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen. Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden. Nie das Gerät großer Hitze und Nässe aussetzen. Keinen Dampfreiniger oder Hochdruckreiniger verwenden, um
das Gerät zu reinigen. WARNUNG Erstickungsgefahr!
Kinder können sich Verpackungsmaterial über den Kopf ziehen oder sich darin einwickeln und ersticken. Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten. Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen. Kinder können Kleinteile einatmen oder verschlucken und dadurch ersticken. Kleinteile von Kindern fernhalten. Kinder nicht mit Kleinteilen spielen lassen.
WARNUNG Explosionsgefahr! Durch Beschädigung des Kältekreislaufs kann brennbares Kältemittel austreten und explodieren. Zum Beschleunigen des Abtauvorgangs keine anderen me-
chanischen Einrichtungen oder sonstigen Mittel als die vom Hersteller empfohlenen benutzen. Festgefrorene Lebensmittel mit einem stumpfen Gegenstand lösen, z. B. Holzlöffelstiel.
9

deSicherheit
Produkte mit brennbaren Treibgasen und explosiven Stoffen können explodieren, z. B. Spraydosen. Keine Produkte mit brennbaren Treibgasen und explosiven Stof-
fen im Gerät lagern. WARNUNG Brandgefahr!
Elektrische Geräte innerhalb des Geräts können zu einem Brand führen, z. B. Heizgeräte oder elektrische Eisbereiter. Keine elektrischen Geräte innerhalb des Geräts betreiben.
WARNUNG Verletzungsgefahr! Behälter mit kohlensäurehaltigen Getränken können platzen. Keine Behälter mit kohlensäurehaltigen Getränken im Gefrier-
fach lagern. Verletzung der Augen durch Austritt von brennbarem Kältemittel und schädlichen Gasen. Nicht die Rohre des Kältemittel-Kreislaufs und die Isolierung be-
schädigen. Das Gerät kann kippen. Nicht auf Sockel, Auszüge oder Türen treten oder darauf abstüt-
zen. WARNUNG Verbrennungsgefahr!
Einzelne Teile der Geräterückseite werden bei Betrieb heiß. Nie die heißen Teile berühren.
WARNUNG Verbrennungsgefahr durch Kälte! Kontakt mit Gefriergut und kalten Oberflächen kann zu Verbrennungen durch Kälte führen. Nie Gefriergut sofort in den Mund nehmen, nachdem es aus
dem Gefrierfach genommen wurde. Längeren Kontakt der Haut mit Gefriergut, Eis und Oberflächen
im Gefrierfach vermeiden.
10

Sicherheitde
VORSICHT Gefahr von Gesundheitsschäden! Um die Verunreinigung von Lebensmitteln zu vermeiden, sind die folgenden Anweisungen zu beachten. Wenn die Tür für eine längere Zeit geöffnet wird, kann es zu ei-
nem erheblichen Temperaturanstieg in den Fächern des Gerätes kommen. Die Flächen, die mit Lebensmitteln und zugänglichen Ablaufsystemen in Berührung kommen können, regelmäßig reinigen. Rohes Fleisch und Fisch in geeigneten Behältern im Kühlschrank so aufbewahren, dass es andere Lebensmittel nicht berührt oder auf diese tropft. Wenn das Kühl-/Gefriergerät längere Zeit leer steht, das Gerät ausschalten, abtauen, reinigen und die Tür offen lassen, um Schimmelbildung zu vermeiden. Teile im Gerät aus Metall oder mit Metalloptik können Aluminium enthalten. Wenn saure Lebensmittel mit Aluminium in Kontakt kommen, können Aluminiumionen in die Lebensmittel übergehen. Verunreinigte Lebensmittel nicht verzehren. 1.7Beschädigtes Gerät
WARNUNG Stromschlaggefahr! Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädigte Netzanschlussleitung ist gefährlich. Nie ein beschädigtes Gerät betreiben. Nie an der Netzanschlussleitung ziehen, um das Gerät vom
Stromnetz zu trennen. Immer am Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen. Wenn das Gerät oder die Netzanschlussleitung beschädigt ist, sofort den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen oder die Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. Den Kundendienst rufen. Seite 29 Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des Geräts verwendet werden.
11

deSicherheit
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. WARNUNG Brandgefahr!
Bei Beschädigung der Rohre können brennbares Kältemittel und schädliche Gase austreten und sich entzünden. Feuer und Zündquellen vom Gerät fernhalten. Den Raum lüften. Das Gerät ausschalten. Seite 17 Den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen oder die Si-
cherung im Sicherungskasten ausschalten. Den Kundendienst rufen. Seite 29
12

2Sachschäden vermeiden
ACHTUNG! Das Verkanten der Geräterollen kann beim Verschieben des Geräts den Fußboden beschädigen. Das Gerät mit einer Sackkarre
transportieren. Beim Verschieben des Geräts
einen Fußbodenschutz verwenden und nicht im Zickzack bewegen. Durch die Benutzung des Geräts, der Sockel, Auszüge oder Türen als Sitzfläche oder Steigfläche kann das Gerät beschädigt werden. Nicht auf das Gerät, die Sockel, Auszüge oder Türen treten oder darauf abstützen. Durch Verschmutzungen mit Öl oder Fett können Kunststoffteile und Türdichtungen porös werden. Kunststoffteile und Türdichtungen öl- und fettfrei halten. Teile im Gerät aus Metall oder mit Metall-Optik können Aluminium enthalten. Aluminium reagiert bei Kontakt mit sauren Lebensmitteln. Keine Lebensmittel unverpackt im Gerät lagern. Wenn Sie Ausstattungsteile und Zubehör im Geschirrspüler reinigen, können sich diese verformen oder verfärben. Nie Ausstattungsteile und Zubehör im Geschirrspüler reinigen.

Sachschäden vermeidende
3Umweltschutz und Sparen
3.1Verpackung entsorgen
Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederverwertbar. Die einzelnen Bestandteile ge-
trennt nach Sorten entsorgen.
3.2Energie sparen
Wenn Sie diese Hinweise beachten, verbraucht Ihr Gerät weniger Strom. Wahl des Aufstellorts ¡ Das Gerät vor direkter Sonnenein-
strahlung schützen. ¡ Das Gerät mit möglichst großem
Abstand zu Heizkörpern, Herd und anderen Wärmequellen aufstellen: ­ 30 mm Abstand zu Elektro- oder
Gasherden halten. ­ 300 mm Abstand zu Öl- oder
Kohleherden halten. ¡ Nie die äußeren Lüftungsöffnungen
abdecken oder zustellen. Energie sparen beim Gebrauch Hinweis: Die Anordnung der Ausstattungsteile hat keinen Einfluss auf den Energieverbrauch des Geräts. ¡ Das Gerät nur kurz öffnen und
sorgfältig schließen. ¡ Nie die inneren Belüftungsöffnun-
gen oder die äußeren Lüftungsöffnungen abdecken oder zustellen. ¡ Gekaufte Lebensmittel in einer Kühltasche transportieren und schnell ins Gerät legen. ¡ Warme Lebensmittel und Getränke vor dem Einlagern abkühlen lassen. ¡ Um die Kälte des Gefrierguts zu nutzen, das Gefriergut zum Auftauen ins Kühlfach legen.
13

deAufstellen und Anschließen ¡ Zwischen den Lebensmitteln und
zur Rückwand immer etwas Platz lassen. ¡ Das Gefrierfach regelmäßig abtauen.
4Aufstellen und Anschließen
4.1Lieferumfang
Prüfen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf Transportschäden und die Vollständigkeit der Lieferung. Bei Beanstandungen wenden Sie sich an Ihren Händler oder an unseren Kundendienst Seite 29. Die Lieferung besteht aus: ¡ Standgerät ¡ Ausstattung und Zubehör1 ¡ Montagematerial ¡ Montageanleitung ¡ Gebrauchsanleitung ¡ Kundendienstverzeichnis ¡ Garantiebeilage2 ¡ Energielabel ¡ Informationen zu Energieverbrauch
und Geräuschen
4.2Kriterien für den Aufstellort
WARNUNG Explosionsgefahr! Wenn das Gerät in einem zu kleinen Raum steht, kann bei einem Leck des Kältekreislaufs ein brennbares Gas-Luft-Gemisch entstehen. Das Gerät nur in einem Raum auf-
stellen, der mindestens ein Volumen von 1 m3 pro 8 g Kältemittel
1 Je nach Geräteausstattung 2 Nicht in allen Ländern 14

hat. Die Menge des Kältemittels steht auf dem Typenschild.
Abb. 1 / 4

Das Gewicht des Geräts kann je nach Modell ab Werk bis zu 90 kg betragen. Um das Gewicht des Geräts zu tragen, muss der Untergrund ausreichend stabil sein.

Zulässige Raumtemperatur

Die zulässige Raumtemperatur hängt von der Klimaklasse des Geräts ab. Die Klimaklasse steht auf dem Typen-
schild. Abb. 1 / 4

Klimaklas- Zulässige Raumtem-

se

peratur

SN

10 °C…32 °C

N

16 °C…32 °C

ST

16 °C…38 °C

T

16 °C…43 °C

Das Gerät ist innerhalb der zulässigen Raumtemperatur voll funktionsfähig. Wenn Sie ein Gerät der Klimaklasse SN bei kälteren Raumtemperaturen betreiben, können Beschädigungen am Gerät bis zu einer Raumtemperatur von 5 °C ausgeschlossen werden.

4.3Gerät montieren
Das Gerät gemäß beiliegender Montageanleitung montieren.

4.4Gerät für den ersten Gebrauch vorbereiten
1. Das Informationsmaterial entnehmen.

2. Die Schutzfolien und Transportsicherungen, z. B. Klebestreifen und Karton entfernen.
3. Das Gerät zum ersten Mal reinigen. Seite 23
4.5Gerät elektrisch anschließen
1. Den Netzstecker der Netzanschlussleitung des Geräts in eine Steckdose in der Nähe des Geräts stecken. Die Anschlussdaten des Geräts stehen auf dem Typenschild.
Abb. 1 / 4
2. Den Netzstecker auf festen Sitz prüfen.
a Das Gerät ist jetzt betriebsbereit.

5Kennenlernen

5.1Gerät

Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts. Abb. 1

A Kühlfach Seite 20

B Gefrierfach Seite 20

1 Bedienfeld Seite 15

2 Beleuchtung

3 Flaschenablage Seite 16

4 Typenschild Seite 30

5 Lagerbehälter Seite 16

6

Obst- und Gemüsebehälter mit Feuchtigkeitsregler

Seite 16

7

Gefriergutbehälter Seite 25

Kennenlernende

8 Schraubfuß

9

Butter- und Käsefach Seite 16

10

Türabsteller für große Flaschen Seite 16

11 Tauwasserablauf

Hinweis: Abweichungen zwischen Ihrem Gerät und den Abbildungen sind hinsichtlich Ausstattung und Größe möglich.

5.2Bedienfeld

Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszustand. Abb. 2

1

Zeigt die eingestellte Temperatur des Kühlfachs in °C an.

2

Zeigt die eingestellte Temperatur des Gefrierfachs in °C

an.

3

schaltet das Gerät ein oder aus.

4

(Kühlfach) schaltet Super-Kühlen ein oder aus.

5

/ (Kühlfach) stellt die Temperatur des Kühlfachs ein.

6

schaltet den Urlaubsmodus ein oder aus.

7

schaltet den Warnton aus.

8

/ (Gefrierfach) stellt die Temperatur des Gefrierfachs

ein.

9

(Gefrierfach) schaltet Super-Gefrieren ein oder aus.

15

deAusstattung
6Ausstattung
Die Ausstattung Ihres Geräts ist modellabhängig.
6.1Ablage
Um sich eine bessere Übersicht zu verschaffen und Lebensmittel schneller zu entnehmen, ziehen Sie die Ablage heraus. Um die Ablage nach Bedarf zu variieren, können Sie die Ablage entnehmen und an anderer Stelle wieder einsetzen. “Ablage entnehmen”, Seite 24
6.2Flaschenablage
Lagern Sie Flaschen sicher auf der Flaschenablage. Um die Flaschenablage nach Bedarf zu variieren, können Sie die Flaschenablage entnehmen und an anderer Stelle wieder einsetzen. “Ablage entnehmen”, Seite 24
6.3Lagerbehälter
Im Lagerbehälter herrschen tiefere Temperaturen als im Kühlfach. Temperaturen unter 0 °C können zeitweise auftreten. Nutzen Sie die tieferen Temperaturen im Lagerbehälter, um leicht verderbliche Lebensmittel zu lagern, z. B. Fisch, Fleisch und Wurst.
6.4Obst- und Gemüsebehälter mit Feuchtigkeitsregler
Lagern Sie frisches Obst und Gemüse unverpackt im Obst- und Gemüsebehälter. Angeschnittenes Obst und Gemüse abgedeckt oder luftdicht verpackt einlagern.
16

Über den Feuchtigkeitsregler können Sie die Luftfeuchtigkeit im Obst- und Gemüsebehälter anpassen. Damit können Sie frisches Obst und Gemüse länger einlagern als bei konventioneller Lagerung. Abb. 3 Die Luftfeuchtigkeit im Obst- und Gemüsebehälter nach Art und Menge der einzulagernden Lebensmittel durch Verschieben des Feuchtigkeitsreglers einstellen: ¡ Niedrige Luftfeuchtigkeit bei
überwiegender Lagerung von Obst, Mischbeladung oder hoher Beladung. ¡ Hohe Luftfeuchtigkeit bei überwiegender Lagerung von Gemüse oder geringer Beladung. Je nach Lagermenge und Lagergut kann sich im Obst- und Gemüsebehälter Kondenswasser bilden. Das Kondenswasser mit einem trockenen Tuch entfernen und eine niedrige Luftfeuchtigkeit über den Feuchtigkeitsregler einstellen. Damit die Qualität und das Aroma erhalten bleiben, lagern Sie kälteempfindliches Obst und Gemüse außerhalb des Geräts bei Temperaturen von ca. 8 °C bis 12 °C, z. B. Ananas, Bananen, Zitrusfrüchte, Gurken, Zucchini, Paprika, Tomaten und Kartoffeln.
6.5Butter- und Käsefach
Lagern Sie Butter und Hartkäse im Butter- und Käsefach.
6.6Türabsteller
Um den Türabsteller nach Bedarf zu variieren, können Sie den Türabsteller entnehmen und an anderer Stelle

wieder einsetzen. “Türabsteller entnehmen”, Seite 24
6.7Zubehör
Verwenden Sie Originalzubehör. Es ist auf Ihr Gerät abgestimmt. Das Zubehör Ihres Geräts ist modellabhängig. Eierablage Lagern Sie Eier sicher auf der Eierablage. Frischebehälter Bewahren Sie Wurst oder Käse im Frischebehälter auf. Um Lebensmittel belüftet zu lagern, setzen Sie den Deckel des Frischebehälters mit der Wölbung nach außen ein. Um Lebensmittel luftdicht zu lagern, setzen Sie den Deckel des Frischebehälters mit der Wölbung nach innen ein. Abb. 4
7Grundlegende Bedienung Bedienung
Bedienung
7.1Gerät einschalten
1. drücken. a Das Gerät beginnt zu kühlen. a Ein Warnton ertönt, die Temperatu-
ranzeige (Gefrierfach) blinkt und leuchtet, da das Gefrierfach
noch zu warm ist. 2. Den Warnton mit ausschalten. a erlischt, sobald die eingestell-
te Temperatur erreicht ist. 3. Die gewünschte Temperatur ein-
stellen. Seite 17

Bedienungde
7.2Hinweise zum Betrieb
¡ Wenn Sie das Gerät eingeschaltet haben, dauert es bis zu mehreren Stunden bis die eingestellte Temperatur erreicht wird. Keine Lebensmittel einlegen, bevor die eingestellte Temperatur erreicht ist.
¡ Wenn Sie die Tür schließen, kann ein Unterdruck entstehen. Die Tür lässt sich nur schwer wieder öffnen. Warten Sie einen Moment, bis sich der Unterdruck ausgleicht.
¡ Die Temperatur im Gerät variiert durch folgende Bedingungen: ­ Häufigkeit der Geräteöffnungen ­ Beladungsmenge ­ Temperatur frisch eingelagerter Lebensmittel ­ Umgebungstemperatur ­ Direkte Sonneneinstrahlung
7.3Gerät ausschalten
drücken.
7.4Temperatur einstellen
Kühlfachtemperatur einstellen So oft / (Kühlfach) drücken, bis
die Temperaturanzeige (Kühlfach) die gewünschte Temperatur zeigt. Die empfohlene Temperatur im Kühlfach beträgt 4 °C. “Aufkleber OK”, Seite 20
Gefrierfachtemperatur einstellen So oft / (Gefrierfach) drücken,
bis die Temperaturanzeige (Gefrierfach) die gewünschte Temperatur zeigt. Die empfohlene Temperatur im Gefrierfach beträgt -18 °C.

17

deZusatzfunktionen

8Zusatzfunktionen
Erfahren Sie, über welche einstellbaren Zusatzfunktionen Ihr Gerät verfügt.

8.1Super-Kühlen

Beim Super-Kühlen kühlt das Kühlfach so kalt wie möglich. Schalten Sie Super- Kühlen vor dem Einlagern großer Lebensmittelmengen ein. Hinweis: Wenn Super- Kühlen eingeschaltet ist, kann es zu vermehrten Geräuschen kommen.

Super-Kühlen einschalten

(Kühlfach) drücken.

a (Kühlfach) leuchtet.

Hinweis: Nach ca. 15 Stunden schaltet das Gerät auf Normalbetrieb.

Super-Kühlen ausschalten

(Kühlfach) drücken.

a Die zuvor eingestellte Temperatur wird angezeigt.

8.2Automatisches Super-Gefrieren
Beim automatischen Super-Gefrieren kühlt das Gefrierfach deutlich kälter als im Normalbetrieb. Dadurch frieren die Lebensmittel schneller durch. Das automatische Super-Gefrieren schaltet sich ein, wenn Sie frische Lebensmittel von rechts beginnend in den obersten Gefriergutbehälter legen. Wenn das automatische Super-Gefrieren eingeschaltet ist, leuchtet (Gefrierfach) und vermehrte Geräusche können entstehen.

Das Gerät schaltet nach Ablauf von automatischem Super-Gefrieren auf Normalbetrieb.

Automatisches Super-Gefrieren abbrechen

(Gefrierfach) drücken.

a Die zuvor eingestellte Temperatur wird angezeigt.

8.3Manuelles Super-Gefrieren

Beim Super-Gefrieren kühlt das Gefrierfach so kalt wie möglich. Schalten Sie Super-Gefrieren 4 bis 6 Stunden vor dem Einlagern einer Lebensmittelmenge ab 2 kg ins Gefrierfach ein. Um das Gefriervermögen auszunutzen, verwenden Sie Super-Gefrieren. “Voraussetzungen für das Gefriervermögen”, Seite 21 Hinweis: Wenn Super-Gefrieren eingeschaltet ist, kann es zu vermehrten Geräuschen kommen.

Manuelles Super-Gefrieren einschalten

(Gefrierfach) drücken.

a (Gefrierfach) leuchtet.

Hinweis: Nach ca. 54 Stunden schaltet das Gerät auf Normalbetrieb.

Manuelles Super-Gefrieren ausschalten

(Gefrierfach) drücken.

a Die zuvor eingestellte Temperatur

wird angezeigt.

18

8.4Urlaubsmodus
Wenn Sie länger abwesend sind, können Sie am Gerät den energiesparenden Urlaubsmodus einschalten.

VORSICHT Gefahr von Gesundheitsschäden! Während der Urlaubsmodus eingeschaltet ist, erwärmt sich das Kühlfach. Durch die erhöhte Temperatur können sich Bakterien vermehren und die Lebensmittel verderben. Bei eingeschaltetem Urlaubsmo-
dus keine Lebensmittel im Kühlfach lagern.

Das Gerät stellt die Temperaturen automatisch um.

Kühlfach Gefrierfach

14 °C Temperatur unverändert

Urlaubsmodus einschalten

drücken.

a

leuchtet.

Urlaubsmodus ausschalten

drücken.

a Die zuvor eingestellte Temperatur

wird angezeigt.

9Alarm
9.1Türalarm
Wenn die Gerätetür länger offen steht, schaltet sich der Türalarm ein. Ein Warnton ertönt. Türalarm ausschalten Die Gerätetür schließen oder
drücken. a Der Warnton ist ausgeschaltet.

Alarmde
9.2Temperaturalarm
Wenn es im Gefrierfach zu warm ist, schaltet sich der Temperaturalarm ein.

VORSICHT Gefahr von Gesundheitsschäden! Beim Auftauen können sich Bakterien vermehren und das Gefriergut kann verderben. An- oder aufgetautes Gefriergut
nicht wieder einfrieren. Erst nach dem Kochen oder Bra-
ten erneut einfrieren. Die maximale Lagerdauer nicht
mehr voll nutzen.

Der Temperaturalarm kann sich in folgenden Fällen einschalten: ¡ Das Gerät wird in Betrieb genom-
men. Lebensmittel erst einlagern, wenn die eingestellte Temperatur erreicht ist. ¡ Große Mengen frischer Lebensmittel werden eingelegt. Vor dem Einlagern großer Mengen Lebensmittel Super-Gefrieren einschalten. ¡ Die Gefrierfachtür ist zu lange geöffnet. Prüfen, ob das Gefriergut an- oder aufgetaut ist.

Temperaturalarm ausschalten

drücken.

a Der Warnton ist ausgeschaltet.

a Die Temperaturanzeige zeigt kurz

die wärmste Temperatur, die im

Gefrierfach geherrscht hat. Danach

zeigt die Temperaturanzeige wie-

der die eingestellte Temperatur.

a Von diesem Zeitpunkt an wird die

wärmste Temperatur neu ermittelt

und gespeichert.

a leuchtet, bis die eingestellte

Temperatur wieder erreicht ist.

19

deKühlfach
10Kühlfach
Im Kühlfach können Sie Fleisch, Wurst, Fisch, Milchprodukte, Eier, zubereitete Speisen und Backwaren aufbewahren. Die Temperatur ist von 2 °C bis 8 °C einstellbar. Durch die Kühllagerung können Sie auch leicht verderbliche Lebensmittel kurz bis mittelfristig lagern. Je tiefer die gewählte Temperatur ist, desto länger bleiben die Lebensmittel frisch.
10.1Tipps zum Einlagern von Lebensmitteln ins Kühlfach
¡ Nur frische und unversehrte Lebensmittel einlagern.
¡ Die Lebensmittel luftdicht verpackt oder abgedeckt einlagern.
¡ Um die Luftzirkulation nicht zu beeinträchtigen und das Gefrieren von Lebensmitteln zu vermeiden, die Lebensmittel nicht mit direktem Kontakt an die Rückwand stellen.
¡ Warme Speisen und Getränke erst abkühlen lassen.
¡ Das vom Hersteller angegebene Mindesthaltbarkeitsdatum oder Verbrauchsdatum beachten.
10.2Kältezonen im Kühlfach
Durch die Luftzirkulation im Kühlfach entstehen unterschiedliche Kältezonen. Kälteste Zone Die kälteste Zone ist zwischen dem seitlich eingeprägten Pfeil und der darunter liegenden Ablage. Tipp: Lagern Sie leicht verderbliche Lebensmittel in der kältesten Zone, z. B. Fisch, Wurst und Fleisch.
20

Wärmste Zone Die wärmste Zone ist an der Tür ganz oben. Tipp: Lagern Sie unempfindliche Lebensmittel in der wärmsten Zone, z. B. Hartkäse und Butter. Käse kann so sein Aroma weiter entfalten, die Butter bleibt streichfähig.
10.3Aufkleber OK
Mit dem Aufkleber OK können Sie prüfen, ob im Kühlfach die für Lebensmittel empfohlenen sicheren Temperaturbereiche von +4 °C oder kälter erreicht sind. Der Aufkleber OK ist nicht bei allen Modellen enthalten. Wenn der Aufkleber nicht OK zeigt, Temperatur schrittweise verringern. “Kühlfachtemperatur einstellen”, Seite 17 Nach Inbetriebnahme des Geräts kann es bis zu 12 Stunden dauern, bis die eingestellte Temperatur erreicht ist.
Korrekte Einstellung
11Gefrierfach
Im Gefrierfach können Sie Tiefkühlkost lagern, Lebensmittel einfrieren und Eiswürfel herstellen. Die Temperatur ist von -16 °C bis -24 °C einstellbar. Die langfristige Lagerung von Lebensmitteln sollte bei -18 °C oder darunter erfolgen. Durch die Gefrierlagerung können Sie verderbliche Lebensmittel langfristig lagern. Die tiefen Temperaturen verlangsamen oder stoppen den Verderb.

11.1Gefriervermögen
Das Gefriervermögen gibt an, welche Menge Lebensmittel in wie vielen Stunden bis zum Kern durchgefroren werden kann. Angaben zum Gefriervermögen finden Sie auf dem Typenschild.
Abb. 1 / 4 Voraussetzungen für das Gefriervermögen
1. Ca. 24 Stunden vor dem Einlegen frischer Lebensmittel, Super-Gefrieren einschalten. “Manuelles Super-Gefrieren einschalten”, Seite 18
2. Die Lebensmittel zuerst in den mittleren Gefriergutbehälter legen.
11.2Gefrierfachvolumen vollständig nutzen
Erfahren Sie, wie Sie die maximale Menge an Gefriergut im Gefrierfach unterbringen. 1. Alle Ausstattungsteile im Gefrier-
fach entnehmen. Seite 24 2. Die Lebensmittel direkt auf den Ab-
lagen und dem Gefrierfachboden einlagern.
11.3Tipps zum Einlagern von Lebensmitteln ins Gefrierfach
¡ Die Lebensmittel luftdicht verpackt einlagern.
¡ Einzufrierende Lebensmittel nicht mit gefrorenen Lebensmitteln in Berührung bringen.
¡ Die Lebensmittel großflächig in den Gefriergutbehältern verteilen.
¡ Damit die Luft ungehindert im Gerät zirkulieren kann, den Gefriergutbehälter bis zum Anschlag einschieben.

Gefrierfachde
11.4Tipps zum Einfrieren frischer Lebensmittel
¡ Nur frische und einwandfreie Lebensmittel einfrieren.
¡ Lebensmittel portionsweise einfrieren.
¡ Zubereitete Lebensmittel sind geeigneter als roh verzehrbare Lebensmittel.
¡ Gemüse vor dem Einfrieren waschen, zerkleinern und blanchieren.
¡ Obst vor dem Einfrieren waschen, entkernen und eventuell schälen, eventuell Zucker oder Ascorbinsäurelösung zufügen.
¡ Zum Einfrieren geeignete Lebensmittel sind z. B. Backwaren, Fisch und Meeresfrüchte, Fleisch, Wild und Geflügel, Eier ohne Schale, Käse, Butter, Quark, fertige Speisen und Speisereste.
¡ Zum Einfrieren ungeeignete Lebensmittel sind z. B. Blattsalate, Radieschen, Eier mit Schale, Weintrauben, rohe Äpfel und Birnen, Joghurt, saure Sahne, Crème Fraîche und Mayonnaise.
Gefriergut verpacken Geeignetes Verpackungsmaterial und die richtige Art der Verpackung erhalten maßgeblich die Produktqualität und vermeiden Gefrierbrand.

  1. Die Lebensmittel in die Verpa-
    ckung einlegen. 2. Die Luft herausdrücken. 3. Die Verpackung luftdicht verschlie-
    ßen, damit die Lebensmittel den Geschmack nicht verlieren oder austrocknen. 4. Die Verpackung mit dem Inhalt und dem Einfrierdatum beschriften.
    21

deAbtauen

11.5Haltbarkeit des Gefrierguts bei -18 °C

Lebensmittel Fisch, Wurst, zubereitete Speisen, Backwaren Geflügel, Fleisch
Gemüse, Obst

Lagerzeit bis zu 6 Monate
bis zu 8 Monate bis zu 12 Monate

Der aufgedruckte Gefrierkalender gibt die maximale Lagerdauer in Monaten bei einer durchgehenden Temperatur von -18 °C an.

11.6Auftaumethoden für Gefriergut

VORSICHT Gefahr von Gesundheitsschäden! Beim Auftauen können sich Bakterien vermehren und das Gefriergut kann verderben. An- oder aufgetautes Gefriergut
nicht wieder einfrieren. Erst nach dem Kochen oder Bra-
ten erneut einfrieren. Die maximale Lagerdauer nicht
mehr voll nutzen. ¡ Tierische Lebensmittel im Kühlfach
auftauen, z. B. Fisch, Fleisch, Käse und Quark. ¡ Brot bei Raumtemperatur auftauen. ¡ Lebensmittel zum sofortigen Verzehr in der Mikrowelle, im Backofen oder auf dem Herd zubereiten.

12Abtauen
12.1Abtauen im Kühlfach
Im Betrieb bilden sich an der Rückwand des Kühlfachs funktionsbedingt Tauwassertropfen oder Reif. Die Rückwand im Kühlfach taut automatisch ab. Das Tauwasser läuft über die Tauwasserrinne in das Ablaufloch zur Verdunstungsschale und muss nicht abgewischt werden. Damit das Tauwasser ablaufen kann und Geruchsbildung vermieden wird, beachten Sie folgende Informationen: Tauwasserrinne und Ablaufloch reinigen Seite 24.
12.2Abtauen im Gefrierfach
Das Gefrierfach taut nicht automatisch ab. Eine Reifschicht im Gefrierfach verschlechtert die Kälteabgabe an das Gefriergut und erhöht den Stromverbrauch. Gefrierfach abtauen Tauen Sie das Gefrierfach regelmäßig ab.

  1. Ca. 4 Stunden vor dem Abtauen
    Super-Gefrieren einschalten. “Manuelles Super-Gefrieren einschalten”, Seite 18 Die Lebensmittel erreichen dadurch sehr tiefe Temperaturen und Sie können die Lebensmittel länger bei Raumtemperatur lagern. 2. Die Gefriergutbehälter mit dem Gefriergut entnehmen und an einem kühlen Ort zwischenlagern. Kälteakkus, wenn vorhanden, auf das Gefriergut legen. 3. Das Gerät ausschalten. Seite 17
  2. Das Gerät vom Stromnetz trennen.

22

Den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen oder die Sicherung im Sicherungskasten ausschalten.

5. Den Tauwasserablauf öffnen. Abb. 5

6. Um das Tauwasser aufzufangen, die Ablage für große Flaschen aus der Kühlfachtür entnehmen und unter den offenen Tauwasserablauf stellen. “Türabsteller entnehmen”, Seite 24

WARNUNG – Verbrennungs-

gefahr! Heißes Wasser, Spritzwas-

ser und Dampf können zu Verbren-

nungen führen.

Nur heißes und kein kochendes Wasser in den Topf für den Abtau-

vorgang füllen.

Um das Abtauen zu beschleunigen, einen Topf mit heißem, nicht kochendem Wasser auf einem Topfuntersetzer in das Gefrierfach stellen.

8. Nach dem Abtauen das aufgefangene Tauwasser ausleeren.

9. Das restliche Tauwasser mit einem weichen Tuch oder einem Schwamm aufwischen.

10.Das Gefrierfach mit einem weichen, trockenen Tuch trocken reiben.

11.Den Tauwasserablauf schließen.

12.Die Ablage für große Flaschen wieder in die Kühlfachtür einsetzen.

13.Das Gerät elektrisch anschließen. Seite 15

14.Das Gerät einschalten. Seite 17

15.Die Gefriergutbehälter mit dem Gefriergut wieder einsetzen.

Reinigen und Pflegende
13Reinigen und Pflegen
Damit Ihr Gerät lange funktionsfähig bleibt, reinigen und pflegen Sie es sorgfältig. Die Reinigung von unzugänglichen Stellen muss durch den Kundendienst erfolgen. Die Reinigung durch den Kundendienst kann Kosten verursachen.
13.1Gerät zum Reinigen vorbereiten
1. Das Gerät ausschalten. Seite 17 2. Das Gerät vom Stromnetz trennen.
Den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen oder die Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. 3. Alle Lebensmittel entnehmen und an einem kühlen Ort lagern. Wenn vorhanden, Kälteakkus auf die Lebensmittel legen. 4. Wenn eine Reifschicht vorhanden ist, diese abtauen lassen. 5. Alle Ausstattungsteile und Zubehörteile aus dem Gerät nehmen. Seite 24
13.2Gerät reinigen
WARNUNG Stromschlaggefahr! Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen. Keinen Dampfreiniger oder Hoch-
druckreiniger verwenden, um das Gerät zu reinigen. Flüssigkeit in der Beleuchtung oder in den Bedienelementen kann gefährlich sein. Das Spülwasser darf nicht in die Beleuchtung oder in die Bedienelemente gelangen.

23

deReinigen und Pflegen ACHTUNG! Ungeeignete Reinigungsmittel können die Oberflächen des Geräts beschädigen. Keine harten Scheuerkissen oder
Putzschwämme verwenden. Keine scharfen oder scheuernden
Reinigungsmittel verwenden. Keine stark alkoholhaltigen Reini-
gungsmittel verwenden. Keine Edelstahlreiniger auf der Ge-
räteaußenseite verwenden. Wenn Flüssigkeit in das Ablaufloch gelangt, kann die Verdunstungsschale überlaufen. Das Spülwasser darf nicht in das
Ablaufloch gelangen. Wenn Sie Ausstattungsteile und Zubehör im Geschirrspüler reinigen, können sich diese verformen oder verfärben. Nie Ausstattungsteile und Zubehör
im Geschirrspüler reinigen. 1. Das Gerät zum Reinigen vorberei-
ten. Seite 23 2. Mit einem Spültuch, lauwarmem
Wasser und etwas pHneutralem Spülmittel reinigen: ­ die Geräteaußenseite ­ die Geräteinnenseite ­ die Ausstattungsteile ­ die Zubehörteile ­ die Türdichtungen 3. Mit einem weichen, trockenen Tuch gründlich nachtrocknen. 4. Die Ausstattungsteile einsetzen. 5. Das Gerät elektrisch anschließen. Seite 15 6. Das Gerät einschalten. Seite 17 7. Die Lebensmittel einlegen.

13.3Tauwasserrinne und Ablaufloch reinigen
Damit das Tauwasser ablaufen kann, reinigen Sie die Tauwasserrinne und das Ablaufloch regelmäßig. 1. Die Tauwasserablauf-Blende anhe-
ben und herausnehmen. Abb. 6 2. Die Tauwasserrinne und das Ablaufloch vorsichtig reinigen, z. B. mit einem Wattestäbchen.
13.4Ausstattungsteile entnehmen
Wenn Sie die Ausstattungsteile gründlich reinigen wollen, entnehmen Sie diese aus Ihrem Gerät.
Ablage entnehmen Die Ablage herausziehen, anheben
und entnehmen. Abb. 7
Türabsteller entnehmen Den Türabsteller anheben und ent-
nehmen. Abb. 8
Lagerbehälter entnehmen 1. Den Lagerbehälter bis zum An-
schlag herausziehen. 2. Den Lagerbehälter vorn anheben
und entnehmen . Abb. 9
Obst- und Gemüsebehälter entnehmen 1. Den Obst- und Gemüsebehälter
bis zum Anschlag herausziehen. 2. Den Obst- und Gemüsebehälter
vorn anheben und entnehmen . Abb. 10

24

Gefriergutbehälter entnehmen 1. Den Gefriergutbehälter bis zum An-
schlag herausziehen.

Reinigen und Pflegende 2. Den Gefriergutbehälter vorn anhe-
ben und entnehmen . Abb. 11

25

deStörungen beheben

14Störungen beheben
Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktieren. So vermeiden Sie unnötige Kosten.

WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. Nur Original- Ersatzteile dürfen zur Reparatur des Geräts verwendet werden. Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss sie
durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.

Störung Gerät kühlt nicht, Anzeigen und Beleuchtung leuchten. LED-Beleuchtung funktioniert nicht.
oder erscheint in der Temperaturanzeige.
Warnton ertönt und leuchtet.

Ursache und Störungsbehebung Ausstellungsmodus ist eingeschaltet. 1. Halten Sie 9 bis 11 Sekunden gedrückt, bis ein
akustisches Signal ertönt. 2. Prüfen Sie nach kurzer Zeit, ob Ihr Gerät kühlt.
Unterschiedliche Ursachen sind möglich. Rufen Sie den Kundendienst.
Die Kundendienstnummer finden Sie im beiliegenden Kundendienstverzeichnis.
Die Elektronik hat einen Fehler erkannt. 1. Schalten Sie das Gerät aus. Seite 17 2. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz.
Ziehen Sie den Netzstecker der Netzanschlussleitung oder schalten Sie die Sicherung im Sicherungskasten aus. 3. Schließen Sie das Gerät nach 5 Minuten wieder an. 4. Wenn die Meldung im Display immer noch erscheint, rufen Sie den Kundendienst. Die Kundendienstnummer finden Sie im beiliegenden Kundendienstverzeichnis.
Unterschiedliche Ursachen sind möglich. Drücken Sie . a Der Alarm wird ausgeschaltet. Gerätetür ist offen. Schließen Sie die Gerätetür.

26

Störungen behebende

Störung Temperatur weicht stark von der Einstellung ab.
Boden des Kühlfachs ist nass. Gerät brummt, blubbert, surrt, gurgelt oder klickt. Gerät macht Geräusche.

Ursache und Störungsbehebung Unterschiedliche Ursachen sind möglich. 1. Schalten Sie das Gerät aus. Seite 17 2. Schalten Sie das Gerät nach ca. 5 Minuten wieder
ein. Seite 17 Wenn die Temperatur zu warm ist, prüfen Sie die
Temperatur nach ein paar Stunden erneut. Wenn die Temperatur zu kalt ist, prüfen Sie die
Temperatur am Folgetag erneut.
Tauwasserrinne oder Ablaufloch sind verstopft. Reinigen Sie die Tauwasserrinne und das Ablauf-
loch.
Kein Fehler. Ein Motor läuft, z. B. Kälteaggregat, Ventilator. Kältemittel fließt durch die Rohre. Motor, Schalter oder Magnetventile schalten ein oder aus. Keine Handlung notwendig. Gerät steht uneben. Richten Sie das Gerät mit Hilfe einer Wasserwaage
und den Schraubfüßen aus.
Gerät ist nicht freistehend. Halten Sie die Mindestabstände des Geräts ein. Ausstattungsteile wackeln oder klemmen. Prüfen Sie die entnehmbaren Ausstattungsteile und
setzen Sie diese eventuell neu ein.
Flaschen oder Gefäße berühren sich. Rücken Sie die Flaschen oder Gefäße auseinander. Super-Gefrieren ist eingeschaltet. Keine Handlung notwendig.

27

deLagern und Entsorgen
14.1Stromausfall
Während eines Stromausfalls steigt die Temperatur im Gerät, dadurch verkürzt sich die Lagerzeit und die Qualität des Gefrierguts verringert sich. Auf unserer Webseite zu Ihrem Gerät finden Sie in den technischen Daten die Lagerzeit des Gefrierguts bei einer Störung. Hinweise ¡ Das Gerät während eines Strom-
ausfalls möglichst wenig öffnen und keine weiteren Lebensmittel einlagern. ¡ Die Qualität der Lebensmittel unmittelbar nach dem Stromausfall überprüfen. ­ Gefriergut, das angetaut und
wärmer als 5 °C ist, entsorgen. ­ Leicht angetautes Gefriergut ko-
chen oder braten und entweder verzehren oder wieder einfrieren.
14.2Geräteselbsttest durchführen
Ihr Gerät verfügt über einen Geräteselbsttest, der Störungen anzeigt, die Ihr Kundendienst beheben kann. 1. Das Gerät ausschalten. Seite 17 2. Das Gerät nach 5 Minuten wieder
einschalten. Seite 17 3. Innerhalb von 10 Sekunden nach
dem Einschalten (Gefrierfach) für 3 bis 5 Sekunden gedrückt halten, bis ein akustisches Signal ertönt. a Der Geräteselbsttest startet. a Während des Geräteselbsttests ertönt zwischendurch ein langes akustisches Signal. a Wenn nach Ende des Geräteselbsttests 2 akustische Signale ertönen und die Temperaturanzei-

ge die eingestellte Temperatur zeigt, ist Ihr Gerät in Ordnung. Das Gerät geht in den Normalbetrieb über. a Wenn nach dem Ende des Geräteselbsttests 5 akustische Signale ertönen und (Gefrierfach) für 10 Sekunden blinkt, den Kundendienst benachrichtigen.
15Lagern und Entsorgen
15.1Gerät außer Betrieb nehmen
1. Das Gerät ausschalten. Seite 17 2. Das Gerät vom Stromnetz trennen.
Den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen oder die Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. 3. Alle Lebensmittel entnehmen. 4. Das Gerät abtauen. Seite 22 5. Das Gerät reinigen. Seite 23 6. Um die Belüftung des Innenraums sicherzustellen, das Gerät geöffnet lassen.
15.2Altgerät entsorgen
Durch umweltgerechte Entsorgung können wertvolle Rohstoffe wiederverwendet werden.
WARNUNG Gefahr von Gesundheitsschäden! Kinder können sich im Gerät einsperren und in Lebensgefahr geraten. Um Kindern das Hineinklettern zu
erschweren, Ablagen und Behälter nicht aus dem Gerät nehmen. Kinder vom ausgedienten Gerät fernhalten.

28

WARNUNG Brandgefahr! Bei Beschädigung der Rohre können brennbares Kältemittel und schädliche Gase austreten und sich entzünden. Nicht die Rohre des Kältemittel-
Kreislaufs und die Isolierung beschädigen. 1. Den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen. 2. Die Netzanschlussleitung durchtrennen. 3. Das Gerät umweltgerecht entsorgen. Informationen über aktuelle Entsorgungswege erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler sowie Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equipment ­ WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor.
16Kundendienst
Funktionsrelevante Original-Ersatzteile gemäß der entsprechenden Ökodesign- Verordnung erhalten Sie bei unserem Kundendienst für die Dauer von mindestens 10 Jahren ab dem

Kundendienstde

Inverkehrbringen Ihres Geräts innerhalb des Europäischen Wirtschaftsraums. Hinweis: Der Einsatz des Kundendiensts ist im Rahmen der jeweils lokal geltenden Herstellergarantiebedingungen kostenlos. Die Mindestdauer der Garantie (Herstellergarantie für Privatverbraucher) im Europäischen Wirtschaftsraum beträgt 2 Jahre gemäß den geltenden lokalen Garantiebedingungen. Die Garantiebedingungen haben keine Auswirkungen auf andere Rechte oder Ansprüche, die Ihnen nach lokalem Recht zustehen. Detaillierte Informationen über die Garantiedauer und die Garantiebedingungen in Ihrem Land erhalten Sie bei unserem Kundendienst, Ihrem Händler oder auf unserer Website. Wenn Sie den Kundendienst kontaktieren, benötigen Sie die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD) Ihres Geräts. Die Kontaktdaten des Kundendiensts finden Sie im beiliegenden Kundendienstverzeichnis oder auf unserer Website.

16.1Erzeugnisnummer (ENr.) und Fertigungsnummer (FD)

Die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die

Fertigungsnummer (FD) finden Sie

auf dem Typenschild des Geräts.

Abb. Um Ihre

1G/er4ätedaten

und

die

Kun-

dendienst-Telefonnummer schnell

wiederzufinden, können Sie die Daten

notieren.

29

deTechnische Daten
17Technische Daten
Kältemittel, Nutzinhalt und weitere technische Angaben befinden sich auf dem Typenschild.
Abb. 1 / 4
Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energie-Effizienzklasse G. Die Lichtquelle ist als Ersatzteil verfügbar und nur durch dafür geschultes Fachpersonal auszutauschen.

Weitere Informationen zu Ihrem Modell finden Sie im Internet unter https://eprel.ec.europa.eu/1. Diese Webadresse verlinkt auf die offizielle EU- Produktdatenbank EPREL. Bitte folgen Sie dann den Anweisungen der Modellsuche. Die Modellkennung ergibt sich aus den Zeichen vor dem Schrägstrich der Erzeugnisnummer (E-Nr.) auf dem Typenschild. Alternativ finden Sie die Modellkennung auch in der ersten Zeile des EU-Energielabels.

1 Gilt nur für Länder im Europäischen Wirtschaftsraum 30

fr
Pour plus d’informations, veuillez vous reporter au Guide de l’utilisateur numérique.

Table des matières
1 Sécurité……………………………….. 33 1.1 Indications générales ………….. 33 1.2 Utilisation conforme…………….. 33 1.3 Restrictions du périmètre uti-
lisateurs …………………………….. 33 1.4 Prescriptions-d’hygiène-ali-
mentaire…………………………….. 34 1.5 Transport sûr ……………………… 34 1.6 Installation sûre ………………….. 35 1.7 Utilisation sûre ……………………. 36 1.8 Appareil endommagé………….. 38 2 Prévenir les dégâts matériels… 40 3 Protection de l’environne-
ment et économies d’énergie … 40 3.1 Élimination de l’emballage …… 40 3.2 Économies d’énergie ………….. 40 4 Installation et branchement…… 41 4.1 Contenu de la livraison ……….. 41 4.2 Critères pour le lieu d’instal-
lation …………………………………. 41 4.3 Monter l’appareil…………………. 42 4.4 Préparation de l’appareil
pour la première utilisation…… 42 4.5 Raccordement électrique de
l’appareil ……………………………. 42 5 Description de l’appareil……….. 42 5.1 Appareil …………………………….. 42 5.2 Bandeau de commande ……… 43 6 Équipement …………………………. 43 6.1 Clayette……………………………… 43 6.2 Support-crochet pour bou-
teilles ………………………………… 43 6.3 Bac de rangement………………. 43

6.4 Bac à fruits et légumes avec régulateur d’humidité ………….. 44
6.5 Casier à beurre et à fromage.. 44 6.6 Compartiment dans la
contreporte ………………………… 44 6.7 Accessoires ……………………….. 44 7 Utilisation ……………………………. 44 7.1 Allumer l’appareil ……………….. 44 7.2 Remarques concernant le
fonctionnement de l’appareil… 45 7.3 Éteindre l’appareil……………….. 45 7.4 Régler la température …………. 45 8 Fonctions additionnelles ………. 45 8.1 Super- réfrigération ……………… 45 8.2 Super-congélation automa-
tique………………………………….. 46 8.3 Fonction Super-congélation
manuel………………………………. 46 8.4 Mode Vacances …………………. 46 9 Alarme…………………………………. 47 9.1 Alarme de porte …………………. 47 9.2 Alarme de température ……….. 47 10 Compartiment réfrigération…. 48 10.1 Conseils pour ranger des
produits alimentaires dans le compartiment réfrigération………………………………….. 48 10.2 Zones froides dans le compartiment réfrigération ……….. 48 10.3 Autocollant « OK » ……………. 48 11 Compartiment congélation….. 49 11.1 Capacité de congélation ……. 49

31

fr 11.2 Utiliser l’intégralité du vo-
lume du compartiment congélation………………………. 49 11.3 Conseils pour ranger des aliments dans le compartiment congélation………………. 49 11.4 Conseils pour congeler des aliments frais ……………………. 49 11.5 Durée de conservation du produit congelé à -18 °C ….. 50 11.6 Méthodes de décongélation pour aliments congelés.. 50 12 Dégivrage ………………………….. 51 12.1 Dégivrage du compartiment réfrigération ……………… 51 12.2 Décongélation dans le compartiment congélation….. 51 13 Nettoyage et entretien ………… 52 13.1 Préparer l’appareil pour le nettoyage…………………………. 52 13.2 Nettoyage de l’appareil ……… 52 13.3 Nettoyer la rigole à eau de dégivrage et le trou d’écoulement……………………………… 53 13.4 Retirer les pièces d’équipement………………………………… 53 14 Dépannage ………………………… 54 14.1 Panne de courant……………… 56 14.2 Effectuer l’auto-test de l’appareil……………………………….. 56 15 Entreposage et élimination …. 56 15.1 Mise hors service de l’appareil……………………………….. 56 15.2 Mettre au rebut un appareil usagé………………………………. 57 16 Service après-vente ……………. 57 16.1 Numéro de produit (E-Nr) et numéro de fabrication (FD)…………………………………. 58 17 Caractéristiques techniques .. 58
32

Sécuritéfr
1Sécurité
Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue
d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau propriétaire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé durant le transport. 1.2Utilisation conforme Utilisez l`appareil uniquement : ¡ pour réfrigérer et congeler des aliments, et pour préparer des glaçons. ¡ pour un usage privé et dans les pièces fermées d’un domicile. ¡ jusqu’à une altitude maximale de 2 000 m au-dessus du niveau de la mer. 1.3Restrictions du périmètre utilisateurs Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l’expérience et/ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utilisation sûre leur ait été enseignée et qu’ils aient compris les dangers qui en émanent. Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l’appareil. Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans surveillance. Les enfants à partir de 3 ans et ceux âgés de moins de 8 ans peuvent charger et décharger l’appareil de réfrigération/congélation.
33

frSécurité
1.4Prescriptions-d’hygiène-alimentaire Conformément à la réglementation française visant à empêcher la présence de listeria dans le compartiment réfrigérateur, nous vous remercions de respecter les consignes suivantes. ¡ Nettoyez fréquemment le compartiment intérieur du réfrigérateur
à l’aide d’un détergent non agressif, ne provoquant pas d’oxydation des pièces métalliques (utilisez par ex. de l’eau tiède additionnée d’un peu de produit à vaisselle). Ensuite, désinfectez avec de l’eau additionnée de vinaigre ou de jus de citron les surfaces que vous avez préalablement nettoyées, ou utilisez un produit germicide en vente dans le commerce et adapté aux réfrigérateurs (avant d’utiliser ce produit sur les pièces métalliques, faites un test de compatibilité à un endroit peu visible). ¡ Enlevez les emballages commerciaux avant de mettre les produits alimentaires dans le compartiment réfrigérateur (par ex. le carton qui réunit les pots de yaourt). ¡ Pour éviter toute contamination entre des produits alimentaires de nature différente, rangez-les bien séparés les uns des autres, bien emballés ou rangés dans des récipients à couvercle. ¡ Avant de préparer des plats et de saisir des produits alimentaires, lavez-vous les mains. Avant de préparer d’autres plats, lavez- vous à nouveau les mains. Lavez-les encore une fois avant de prendre un repas. ¡ Lavez les ustensiles de cuisine dont vous venez de vous servir avant de les réutiliser (cuillère en bois, planche de découpe, couteau de cuisine, etc.). 1.5Transport sûr
AVERTISSEMENT Risque de blessure ! Le soulèvement du poids élevé de l’appareil peut entraîner des blessures. Ne soulevez jamais seul l’appareil.
34

Sécuritéfr
1.6Installation sûre AVERTISSEMENT Risque d’électrocution !
Les installations non conformes sont dangereuses. Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im-
pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. L’appareil doit être branché uniquement à une source d’alimen-
tation avec courant alternatif à l’aide d’une prise murale correctement installée et reliée à la terre. Le système à conducteur de protection de l’installation électrique de la maison doit être conforme. N’alimentez jamais l’appareil par l’intermédiaire d’un appareil de commutation externe, par ex. une minuterie ou une télécommande. Si l’appareil est encastré, la fiche du cordon d’alimentation secteur doit être librement accessible ou, si un accès libre est impossible, un dispositif de sectionnement doit être installé dans l’installation électrique fixe, conformément aux réglementations d’installation. Lors de l’installation de l’appareil, veiller à ce que le cordon d’alimentation secteur ne soit pas coincé ni endommagé. Le cordon d’alimentation pose un danger si sa gaine de protection est endommagée. Ne mettez jamais en contact le cordon d’alimentation avec des sources de chaleur.
AVERTISSEMENT Risque d’explosion ! Si les orifices de ventilation de l’appareil sont fermés, un mélange gaz-air inflammable peut se produire si le circuit de réfrigération fuit. Ne fermez pas les orifices de ventilation dans le boîtier de l’ap-
pareil ou dans le boîtier d’installation. AVERTISSEMENT Risque d’incendie !
Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé. Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise.
35

frSécurité
Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation secteur agréés par le fabricant.
Si le cordon d’alimentation secteur est trop court et qu’aucun cordon d’alimentation plus long n’est disponible, contacter un électricien spécialisé pour adapter l’installation domestique.
Les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles peuvent surchauffer et provoquer un incendie. Ne placez pas les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles à
l’arrière des appareils. 1.7Utilisation sûre
AVERTISSEMENT Risque d’électrocution ! L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique. Utiliser l’appareil uniquement dans des pièces fermées. Ne jamais exposer l’appareil à une forte chaleur ou humidité. Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour net-
toyer l’appareil. AVERTISSEMENT Risque d’asphyxie !
Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux d’emballage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer. Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des en-
fants. Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages. Les enfants risquent d’inhaler ou d’avaler des petits morceaux et s’étouffer. Conserver les petites pièces hors de portée des enfants. Ne pas laisser les enfants jouer avec les petites pièces.
AVERTISSEMENT Risque d’explosion ! L’endommagement du circuit de réfrigération peut provoquer la fuite et l’explosion du fluide frigorigène inflammable. Pour accélérer le dégivrage, n’utilisez pas d’autres équipements
mécaniques ou d’autres produits que ceux recommandés par le fabricant. Détachez les aliments congelés à l’aide d’un objet émoussé, par exemple le manche d’une cuillère en bois.
36

Sécuritéfr
Des produits contenant des gaz propulseurs inflammables et des matières explosives peuvent exploser, par ex. bombes aérosols. Ne pas stocker de produits contenant des gaz propulseurs in-
flammables et des matières explosives dans l’appareil. AVERTISSEMENT Risque d’incendie !
Les appareils électriques à l’intérieur de l’appareil peuvent provoquer un incendie, par ex. appareils de chauffage ou fabriques de glace électriques. N’utilisez aucun appareil électrique à l’intérieur de l’appareil.
AVERTISSEMENT Risque de blessure ! Les récipients contenant des boissons gazeuses risquent d’éclater. Ne jamais ranger de boissons gazeuses dans le compartiment
congélation. Lésions oculaires dues à la fuite de fluide frigorigène inflammable et de gaz nocifs. Veillez à ne pas endommager les tubulures du circuit frigori-
fique, ni l’isolant. L’appareil peut basculer. Ne jamais se servir du socle, des glissières ou des portes
comme marchepied et ne pas s’appuyer dessus. AVERTISSEMENT Risque de brûlures !
Certaines pièces à l’arrière de l’appareil deviennent très chaudes en service. Ne touchez jamais les pièces chaudes.
AVERTISSEMENT Risque de brûlures par le froid ! Un contact avec les produits congelés et les surfaces froides peut entraîner des brûlures par le froid. Ne portez jamais des produits surgelés à la bouche immédiate-
ment après les avoir sortis du compartiment congélation. Évitez tout contact prolongé de la peau avec les produits
congelés, la glace et les surfaces métalliques présents dans le compartiment congélation.
37

frSécurité
PRUDENCE Risque de préjudice pour la santé ! Pour éviter toute contamination des produits alimentaires, respecter les instructions suivantes. L’ouverture prolongée de la porte peut entraîner une importante
augmentation de la température dans les compartiments de l’appareil. Nettoyer régulièrement les surfaces qui peuvent entrer en contact avec des produits alimentaires et systèmes d’écoulement accessibles. Conserver la viande et le poisson crus dans des récipients appropriés dans le compartiment réfrigération de sorte qu’ils ne soient pas en contact avec d’autres aliments et qu’ils ne coulent pas dessus. Si le réfrigérateur/congélateur reste vide pendant une longue période, éteindre l’appareil, le dégivrer, le nettoyer et laisser la porte ouverte, afin d’éviter la formation de moisissures. Les pièces métalliques ou d’aspect métallique de l’appareil peuvent contenir de l’aluminium. Si des aliments acides entrent en contact avec de l’aluminium, des ions d’aluminium peuvent être transférés dans les aliments. Ne consommez pas les aliments contaminés. 1.8Appareil endommagé
AVERTISSEMENT Risque d’électrocution ! Un appareil endommagé ou un cordon d’alimentation secteur endommagé est dangereux. N’utilisez jamais un appareil endommagé. Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation secteur pour dé-
brancher l’appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du cordon d’alimentation secteur. Si l’appareil ou le cordon d’alimentation secteur est endommagé, débranchez immédiatement le cordon d’alimentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles. Appelez le service après-vente. Page 57
38

Sécuritéfr
Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des répa-
rations sur l’appareil. Seules des pièces de rechange d’origine peuvent être utilisées
pour réparer l’appareil. Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation sec-
teur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après- vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer.
AVERTISSEMENT Risque d’incendie ! En cas d’endommagement des tuyaux, du fluide frigorigène inflammable et des gaz nocifs peuvent s’échapper et s’enflammer. Éloigner de l’appareil toute flamme ou source d’inflammation. Aérer la pièce. Éteindre l’appareil. Page 45 Débrancher la fiche secteur du cordon d’alimentation secteur
ou désactiver le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après- vente. Page 57
39

frPrévenir les dégâts matériels
2Prévenir les dégâts matériels
ATTENTION ! Le basculement des roulettes de l’appareil peut endommager le sol lors du déplacement de l’appareil. Transportez l’appareil avec un
diable. Lorsque vous déplacez l’appareil,
protégez le sol et ne faites pas de zigzags. L’utilisation de l’appareil, du socle, des glissières ou des portes comme surface d’assise ou comme marchepied peut endommager l’appareil. Ne vous servez jamais de l’appareil, du socle, des glissières ou des portes comme marchepieds et ne vous appuyez jamais dessus. En cas de salissures provenant d’huile ou de graisse, des pièces en matière plastique et les joints de porte peuvent devenir poreux. Veiller à ce que les pièces en matière plastique et les joints de porte restent exempts d’huile et de graisse. Les pièces métalliques ou d’aspect métallique de l’appareil peuvent contenir de l’aluminium. L’aluminium réagit en contact avec les aliments acides. Ne stockez pas d’aliments non emballés dans l’appareil. Si vous nettoyez les pièces d’équipement et les accessoires au lave-vaisselle, ceux-ci risquent de se déformer ou de déteindre. Ne nettoyez jamais les équipements et accessoires au lave-vaisselle.
40

3Protection de l’environnement et économies d’énergie
3.1Élimination de l’emballage
Les emballages sont écologiques et recyclables. Veuillez éliminer les pièces déta-
chées après les avoir triées par matière.
Eliminez l’emballage en respectant l’environnement.
3.2Économies d’énergie
Si vous respectez les instructions suivantes, votre appareil consommera moins de courant. Choix du lieu d’installation ¡ Protégez l’appareil de la lumière
directe du soleil. ¡ Installez l’appareil aussi loin que
possible des radiateurs, des cuisinières et des autres sources de chaleur : ­ Respecter une distance de
30 mm par rapport aux cuisinières électriques ou à gaz. ­ Respectez une distance de 300 mm par rapport à un appareil de chauffage au fuel ou au charbon. ¡ Ne recouvrez et ne bouchez jamais les orifices de ventilation extérieurs. Économiser de l’énergie lors de l’utilisation Remarque : La disposition des pièces d’équipement n’a aucune influence sur la consommation d’énergie de l’appareil.

¡ N’ouvrez que brièvement l’appareil et fermez-le avec précaution.
¡ Ne recouvrez et n’obstruez jamais les grilles de ventilation intérieures ni les orifices de ventilation extérieurs.
¡ Transportez les aliments achetés dans un sac isotherme et rangezles rapidement dans l’appareil.
¡ Attendez que les aliments et les boissons chaudes refroidissent avant de les ranger.
¡ Pour profiter du froid des produits congelés, placez les produits à décongeler dans le compartiment réfrigération.
¡ Laissez toujours un peu de place entre les aliments et la paroi arrière.
¡ Dégivrez régulièrement le compartiment congélation.
4Installation et branchement
4.1Contenu de la livraison
Après avoir déballé le produit, inspectez toutes les pièces pour détecter d’éventuels dégâts dus au transport et vous assurer de l’intégralité de la livraison. En cas de réclamation, veuillez vous adresser à votre revendeur ou à notre service après-vente Page 57. La livraison comprend : ¡ Appareil pose libre ¡ Des équipements et accessoires1 ¡ Matériel de montage ¡ Instructions de montage

Installation et branchementfr ¡ La notice d’utilisation ¡ Les coordonnées du service
après-vente ¡ Le document annexe de la
garantie2 ¡ Le label énergétique ¡ Des informations relatives à la
consommation d’énergie et aux bruits
4.2Critères pour le lieu d’installation

AVERTISSEMENT Risque d’explosion ! Si l’appareil est installé dans une pièce trop petite, une éventuelle fuite du circuit de réfrigération pourrait donner lieu à un mélange de gaz et d’air inflammable. Installer l’appareil uniquement
dans une pièce ayant un volume minimum de 1 m3 par 8 g de fluide frigorigène. La quantité de fluide frigorigène est indiquée sur la
plaque signalétique. Fig. 1 / 4

Selon le modèle, le poids de l’appareil départ usine peut atteindre 90 kg. Le plancher doit être assez stable pour supporter le poids de l’appareil.

Température ambiante admissible

La température ambiante admissible dépend de la classe climatique de l’appareil. La classe climatique figure sur la plaque signalétique de l’appareil.
Fig. 1 / 4

Classe cli- Température ammatique biante admissible

SN

10 °C…32 °C

1 Selon l’équipement de l’appareil 2 Pas dans tous les pays
41

frDescription de l’appareil

Classe climatique N ST T

Température ambiante admissible 16 °C…32 °C 16 °C…38 °C 16 °C…43 °C

L’appareil est entièrement opérationnel dans la plage de température ambiante admissible. Si vous utilisez un appareil de la classe climatique SN à des températures ambiantes plus basses, il n’est pas exclu que l’appareil subisse des dommages en présence d’une température ambiante atteignant 5 °C.

4.3Monter l’appareil

Montez l’appareil selon les instructions de montage jointes.

4.4Préparation de l’appareil pour la première utilisation
1. Retirer le matériel d’informations. 2. Retirer les films protecteurs et les
sécurités de transport, par ex. les bandes adhésives et le carton. 3. Nettoyage de l’appareil pour la première fois. Page 52

4.5Raccordement électrique de l’appareil
1. Branchez la fiche secteur du cordon d’alimentation de l’appareil dans une prise murale à proximité de l’appareil. Vous trouverez les données de raccordement de l’appareil sur la
plaque signalétique. Fig. 1 / 4
2. Assurez-vous que la fiche secteur soit correctement branchée.
a Maintenant, l’appareil est prêt à fonctionner.

5Description de l’appareil

5.1Appareil

Cette section contient une vue d’ensemble des composants de votre appareil. Fig. 1

A

Compartiment réfrigération Page 48

B

Compartiment congélation Page 49

1

Bandeau de commande Page 43

2 Éclairage

3

Support-crochet pour bouteilles Page 43

4

Plaque signalétique Page 58

5

Bac de rangement Page 43

6

Bac à fruits et légumes avec régulateur d’humidité

Page 44

7

Bac à produits congelés Page 53

8 Pied à vis

9

Casier à beurre et à fromage Page 44

10

Compartiment dans la contreporte pour grandes bouteilles

Page 44

11

Écoulement de l’eau de dégivrage

Remarque : Selon l’équipement et la taille, des divergences sont possibles entre votre appareil et les illustrations.

42

5.2Bandeau de commande

Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement. Fig. 2

1

Affiche la température réglée du compartiment de réfrigéra-

tion en °C.

2

Affiche la température réglée du compartiment de congéla-

tion en °C.

3

allume ou éteint l’appareil.

4

(réfrigérateur) active ou désactive la fonction Super-

réfrigération.

5

/ (réfrigérateur) règle la température du compartiment

réfrigérateur.

6

active ou désactive le mode Vacances.

7

désactive l’alarme sonore.

8

/ (congélateur) règle la température du compartiment

congélation.

9

(congélateur) active ou désactive la fonction Super-

congélation.

Équipementfr
6Équipement
L’équipement de votre appareil dépend de son modèle.
6.1Clayette
Pour obtenir une meilleure vue d’ensemble et retirer plus rapidement les aliments, retirez la clayette. Pour varier la position de la clayette selon les besoins, vous pouvez retirer la clayette et la replacer à un autre endroit. “Retirer la clayette”, Page 53
6.2Support-crochet pour bouteilles
Rangez les bouteilles de manière sûre sur le support-crochet pour bouteilles. Pour changer d’emplacement le support-crochet pour bouteilles selon vos besoins, vous pouvez le retirer et le placer à un autre endroit. “Retirer la clayette”, Page 53
6.3Bac de rangement
Les températures régnant dans le bac de rangement sont plus basses que dans le compartiment réfrigération. Des températures inférieures à 0 C° peuvent parfois se produire. Utilisez les températures plus basses du bac de rangement pour conserver les aliments périssables, par ex. le poisson, la viande et la charcuterie.

43

frUtilisation
6.4Bac à fruits et légumes avec régulateur d’humidité
Stockez les fruits et légumes frais non emballés dans le bac à fruits et légumes. Conservez les fruits et légumes coupés recouverts ou dans un emballage hermétique. Le régulateur d’humidité vous permet d’adapter l’humidité de l’air dans le bac à fruits et légumes. Les fruits et légumes frais se conservent ainsi plus longtemps qu’avec un mode de rangement conventionnel. Fig. 3 Vous pouvez adapter l’humidité de l’air régnant dans le bac à fruits et légumes en fonction de la nature et de la quantité des aliments à ranger en déplaçant le régulateur d’humidité : ¡ Faible humidité en cas de sto-
ckage prédominant de fruits, de chargement mixte ou important. ¡ Humidité élevée en cas de stockage prédominant de légumes ou en cas de faible chargement. Suivant la quantité et la nature des produits stockés, de l’eau peut se condenser dans le bac à fruits et légumes. Éliminer l’eau condensée avec un essuie-tout sec et régler un faible taux d’humidité de l’air à l’aide du régulateur d’humidité. Afin de conserver leur qualité et leurs arômes, rangez les fruits et légumes sensibles au froid en dehors de l’appareil à des températures comprises entre 8 °C à 12 °C environ, par ex. les ananas, les bananes, les agrumes, les concombres, les courgettes, les poivrons, les tomates et les pommes de terre.
44

6.5Casier à beurre et à fromage
Rangez le beurre et le fromage à pâte dure dans le casier à beurre et à fromage.
6.6Compartiment dans la contreporte
Pour varier la position du compartiment dans la contreporte selon les besoins, vous pouvez le retirer et le replacer à un autre endroit. “Retirer le compartiment dans la contreporte”, Page 53
6.7Accessoires
Utilisez uniquement des accessoires d’origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil. Les accessoires de votre appareil dépendent de son modèle. Bac à oeufs Rangez les oeufs sur le bac à oeufs. Bac fraîcheur Conservez la charcuterie ou le fromage dans le bac fraîcheur. Pour conserver les aliments de manière à ce qu’ils soient ventilés, placez le couvercle du bac fraîcheur avec la courbure vers l’extérieur. Pour conserver les aliments hermétiquement, placez le couvercle du bac fraîcheur avec la courbure vers l’intérieur. Fig. 4
7Utilisation Utilisation
Utilisation
7.1Allumer l’appareil
1. Appuyer sur .

a L’appareil commence à réfrigérer. a Une alarme sonore retentit, l’affi-
chage de la température (compartiment congélation) clignote et est allumé, car le compartiment congélation n’est pas encore assez froid. 2. Éteignez l’alarme sonore avec . a s’éteint dès que la température réglée est atteinte. 3. Réglez la température souhaitée. Page 45
7.2Remarques concernant le fonctionnement de l’appareil
¡ Lorsque vous avez allumé l’appareil, il peut s’écouler jusqu’à plusieurs heures avant que la température réglée ne soit atteinte. Ne rangez aucun aliment avant que la température réglée ne soit atteinte.
¡ Lorsque vous refermez la porte, une dépression peut se produire. La porte est alors difficile à rouvrir. Patientez quelques instants jusqu’à ce que la dépression soit compensée.
¡ La température de l’appareil varie selon les conditions suivantes : ­ Fréquence des ouvertures de l’appareil ­ Charge ­ Température des aliments nouvellement stockés ­ Température ambiante ­ Exposition directe au soleil
7.3Éteindre l’appareil
Appuyer sur .

Fonctions additionnellesfr
7.4Régler la température
Réglage de la température du compartiment réfrigération Appuyer à plusieurs reprises sur
/ (réfrigérateur) jusqu’à ce que l’affichage de la température (compartiment réfrigération) indique la température souhaitée. La température recommandée dans le compartiment réfrigération est de 4 °C. “Autocollant « OK »”, Page 48 Régler la température du compartiment congélation Appuyer à plusieurs reprises sur / (congélateur) jusqu’à ce que l’affichage de la température (compartiment congélation) indique la température souhaitée. La température recommandée dans le compartiment congélation est de -18 °C.
8Fonctions additionnelles
Découvrez les fonctions additionnelles dont votre appareil dispose.
8.1Super-réfrigération
Avec Super-réfrigération, le compartiment réfrigération refroidit au maximum. Activez Super-réfrigération avant de ranger de grandes quantités d’aliments. Remarque : Lorsque la fonction Super-réfrigération est activée, il est possible que l’appareil fonctionne plus bruyamment.

45

frFonctions additionnelles
Activer Super-réfrigération Appuyez sur (réfrigérateur). a (réfrigérateur) s’allume.
Remarque : Après environ 15 heures, l’appareil passe en mode de fonctionnement normal.
Désactivez Super-réfrigération Appuyez sur (réfrigérateur). a La température réglée auparavant
s’affiche.
8.2Super-congélation automatique
Grâce à la fonction Super-congélation automatique, le congélateur refroidit beaucoup plus qu’en fonctionnement normal. De ce fait, les aliments congèlent plus rapidement à coeur. La fonction Super-congélation automatique s’enclenche si vous placez les aliments frais en partant de la droite dans le bac à aliments congelés supérieur. Si la fonction Super-congélation automatique est activée, (congélateur) s’allume et il est possible que l’appareil fonctionnement plus bruyamment. L’appareil passe en mode de fonctionnement normal après l’expiration de la fonction Super-congélation automatique.
Annuler la fonction Supercongélation automatique Appuyez sur (congélateur). a La température réglée auparavant
s’affiche.

8.3Fonction Super-congélation manuel
Avec la fonction Super-congélation, le compartiment congélation refroidit au maximum. Activez la fonction Super-congélation 4 à 6 heures avant de ranger une quantité d’aliments à partir de 2 kg dans le compartiment congélation. Pour utiliser la capacité de congélation, utilisez la fonction Super- congélation. “Conditions préalables pour la capacité de congélation”, Page 49 Remarque : Lorsque la fonction Super-congélation est activée, il est possible que l’appareil fonctionne plus bruyamment.
Activer la fonction Supercongélation manuelle Appuyez sur (congélateur). a (congélateur) s’allume. Remarque : Après environ 54 heures, l’appareil passe en mode de fonctionnement normal.
Désactiver la fonction Supercongélation manuel Appuyez sur (congélateur). a La température réglée auparavant
s’affiche.
8.4Mode Vacances
Si vous vous absentez pendant une longue période, vous pouvez activer le mode Vacances pour économiser l’énergie sur l’appareil.
PRUDENCE Risque de préjudice pour la santé ! Lorsque le mode Vacances est activé, le compartiment réfrigération se réchauffe. L’augmentation de la tem-

46

pérature peut entraîner la multiplication des bactéries et l’altération des aliments. Quand le mode Vacances est acti-
vé, ne stockez pas d’aliments dans le compartiment réfrigération.

L’appareil adapte automatiquement les températures.

Compartiment ré- 14 °C frigération

Compartiment congélation

Température inchangée

Activer le mode Vacances

Appuyez sur

.

a

s’allume.

Désactiver le mode Vacances

Appuyer sur

.

a La température réglée auparavant s’affiche.

9Alarme
9.1Alarme de porte
L’alarme de porte retentit lorsque la porte de l’appareil reste ouverte longtemps. Une alarme sonore retentit. Couper l’alarme de porte Fermez la porte de l’appareil ou
appuyez sur . a L’alarme sonore est désactivée.

Alarmefr
9.2Alarme de température
Si la température monte trop dans le compartiment congélation, l’alarme de température retentit.
PRUDENCE Risque de préjudice pour la santé ! Lors de la décongélation, les bactéries peuvent se multiplier et les aliments congelés peuvent s’abîmer. Ne remettez pas à congeler des
produits alimentaires partiellement ou entièrement décongelés. Ne recongelez les aliments qu’après avoir les avoir fait cuire ou rôtir. N’utilisez plus la durée de conservation dans son intégralité. L’alarme de température peut s’enclencher dans les cas suivants : ¡ L’appareil est mis en service. Attendez que la température réglée soit atteinte avant de ranger les produits. ¡ Rangement de grandes quantités d’aliments frais. Activez Super-congélation avant de ranger de grandes quantités de nourriture. ¡ Porte du compartiment congélation restée trop longtemps ouverte. Vérifiez si les produits surgelés ont été décongelés. Arrêter l’alarme de température Appuyez sur . a L’alarme sonore est désactivée. a L’affichage de la température indique brièvement la température la plus élevée qui a régné dans le compartiment congélation. Ensuite, l’affichage de la température indique à nouveau la température réglée.

47

frCompartiment réfrigération a À partir de ce moment-là, l’appareil
détermine et enregistre à nouveau la température la plus élevée. a s’allume jusqu’à ce que la température réglée soit à nouveau atteinte.
10Compartiment réfrigération
Le compartiment réfrigération permet de conserver la viande, la charcuterie, le poisson, les produits laitiers, les oeufs, les plats cuisinés et les pâtisseries. La température est réglable de 2 °C à 8 °C. Le stockage au froid vous permet aussi de ranger des denrées facilement périssables à court et moyen terme. Plus la température choisie est basse, plus les aliments restent frais plus longtemps.
10.1Conseils pour ranger des produits alimentaires dans le compartiment réfrigération
¡ Stockez uniquement des aliments frais et intacts.
¡ Conservez les aliments dans un récipient hermétique ou couvert.
¡ Pour ne pas entraver la circulation de l’air et pour éviter que les aliments ne gèlent, ne placez pas les aliments en contact direct avec la paroi arrière.
¡ Laissez les boissons et aliments chauds refroidir avant de les ranger.
¡ Respectez la date de péremption ou la date limite d’utilisation indiquée par le fabricant.

10.2Zones froides dans le compartiment réfrigération
L’air circulant dans le compartiment réfrigération engendre des zones différemment froides.
Zone la plus froide La zone la plus froide est située entre la flèche imprimée sur le côté et la clayette située en dessous. Conseil : Rangez les aliments périssables dans la zone la plus froide, par ex. le poisson, la charcuterie et la viande.
Zone la moins froide La zone la moins froide se trouve complètement en haut, contre la porte. Conseil : Rangez des produits alimentaires insensibles dans la zone la moins froide, par ex. le fromage à pâte dure et le beurre. Le fromage peut ainsi continuer à développer son arôme, et le beurre reste tartinable.
10.3Autocollant « OK »
L’autocollant « OK » vous permet de vérifier si les plages de températures sûres de + 4 °C ou moins recommandées pour les aliments sont atteintes dans le compartiment réfrigération. L’autocollant OK n’est pas compris sur tous les modèles. Si l’autocollant n’indique pas « OK », abaisser progressivement la température. “Réglage de la température du compartiment réfrigération”, Page 45

48

Après la mise en service de l’appareil, ce dernier peut nécessiter jusqu’à 12 heures pour atteindre la température réglée.
Réglage correct
11Compartiment congélation
Dans le compartiment congélation, vous pouvez stocker des aliments congelés, congeler des aliments et confectionner des glaçons. La température est réglable de -16 °C à -24 °C. La température de stockage à long terme des produits alimentaires doit se situer à ­18 °C ou encore plus bas. La congélation vous permet de stocker les aliments facilement périssables à long terme. Les basses températures ralentissent ou stoppent la l’altération des aliments.
11.1Capacité de congélation
La capacité de congélation indique quelle quantité d’aliments l’appareil peut congeler à coeur en combien d’heures. Sur la plaque signalétique, vous trouverez des indications concernant la capacité de congélation. Fig. 1 /
4 Conditions préalables pour la capacité de congélation
1. Env. 24 heures avant de ranger des produits alimentaires frais, activer la fonction Super-congélation. “Activer la fonction Super-congélation manuelle”, Page 46

Compartiment congélationfr 2. Placez les aliments en premier lieu
dans le bac à aliments congelés central.
11.2Utiliser l’intégralité du volume du compartiment congélation
Découvrez comment placer la quantité maximale d’aliments congelés dans le congélateur. 1. Retirez toutes les pièces d’équipe-
ment du congélateur. Page 53 2. Déposez les produits alimentaires
directement sur les clayettes et le fond du compartiment congélation.
11.3Conseils pour ranger des aliments dans le compartiment congélation
¡ Conservez les aliments dans des emballages hermétiques.
¡ Veillez à ce que les aliments à congeler n’entrent pas en contact avec d’autres déjà congelés.
¡ Répartissez les produits alimentaires sur une grande surface dans les bacs à produits congelés.
¡ Pour que l’air puisse circuler librement dans l’appareil, introduire le bac à produits congelés jusqu’à la butée.
11.4Conseils pour congeler des aliments frais
¡ Congelez uniquement des aliments frais et d’un aspect impeccable.
¡ Congelez les aliments en portions. ¡ Les plats cuisinés sont plus appro-
priés que les aliments crus comestibles. ¡ Lavez, hachez et blanchissez les légumes avant de les congeler.
49

frCompartiment congélation

¡ Avant la congélation, lavez les fruits, retirez les pépins et épluchez les fruits si nécessaire, ajoutez du sucre ou une solution d’acide ascorbique si nécessaire.
¡ Les produits de boulangerie, le poisson et les fruits de mer, la viande, le gibier et la volaille, les oeufs sans coquille, le fromage, le beurre, le caillé, les plats préparés et les restes se prêtent à la congélation.
¡ La laitue, les radis, les oeufs en coquille, les raisins, les pommes et poires crues, le yaourt, la crème aigre, la crème fraîche et la mayonnaise ne se prêtent pas à la congélation.
Emballer les surgelés Un matériau d’emballage approprié et le bon type d’emballage sont essentiels pour maintenir la qualité du produit et éviter les brûlures de congélation. 1. Placez les aliments dans l’embal-
lage. 2. Pressez pour chasser l’air. 3. Fermez hermétiquement l’embal-
lage afin que les aliments ne perdent pas leur saveur ou ne se dessèchent pas. 4. Indiquez sur l’emballage le contenu et la date de congélation.

11.5Durée de conservation du produit congelé à -18 °C

Aliments

Durée de conservation

Poisson, charcuterie, jusqu’à plats cuisinés, pâtis- 6 mois series

Viande, volaille

jusqu’à 8 mois

Aliments Légumes, fruits

Durée de conservation jusqu’à 12 mois

Le calendrier de congélation imprimé indique la durée maximale de stockage, en mois, à une température permanente de ­18 °C.

11.6Méthodes de décongélation pour aliments congelés

PRUDENCE Risque de préjudice pour la santé ! Lors de la décongélation, les bactéries peuvent se multiplier et les aliments congelés peuvent s’abîmer. Ne remettez pas à congeler des
produits alimentaires partiellement ou entièrement décongelés. Ne recongelez les aliments qu’après avoir les avoir fait cuire ou rôtir. N’utilisez plus la durée de conservation dans son intégralité. ¡ Décongelez les aliments d’origine animale dans le réfrigérateur, par exemple le poisson, la viande, le fromage et le lait caillé. ¡ Décongelez le pain à température ambiante. ¡ Préparez les aliments au microondes, au four ou sur la cuisinière pour une consommation immédiate.

50

12Dégivrage
12.1Dégivrage du compartiment réfrigération
En cours de fonctionnement, des gouttelettes d’eau de condensation ou du givre se forment contre la paroi arrière du réfrigérateur. La paroi arrière du réfrigérateur se dégivre automatiquement. L’eau de dégivrage s’écoule par la rigole d’écoulement de l’eau de condensation dans le trou d’écoulement pour gagner le bac d’évaporation et ne doit pas être essuyée. Pour que l’eau de dégivrage puisse s’écouler librement et pour éviter toute apparition d’odeur, respectez les informations suivantes : Nettoyer la rigole à eau de dégivrage et le trou d’écoulement Page 53.
12.2Décongélation dans le compartiment congélation
Le compartiment congélation ne décongèle pas automatiquement. Une couche de givre dans le compartiment de congélation empêche le passage du froid vers les aliments congelés et augmente la consommation d’énergie. Dégivrage du compartiment congélation Dégivrez régulièrement le compartiment congélation.

  1. Env. 4 heures avant le dégivrage,
    activer la fonction Super-congélation. “Activer la fonction Super-congélation manuelle”, Page 46

Dégivragefr

Ce mode amène les produits alimentaires à très basses températures, ce qui vous permet de les stocker plus longtemps à température ambiante.

2. Retirer le bac à produits congelés avec les aliments congelés et les entreposer dans un endroit frais. Poser l’accumulateur de froid, le cas échéant, sur les produits congelés.

3. Éteindre l’appareil. Page 45

4. Débrancher l’appareil du réseau électrique.

Débrancher la fiche secteur du cordon d’alimentation secteur ou désactiver le fusible dans le boîtier à fusibles.

5. Ouvrez l’écoulement de l’eau de dégivrage.

Fig. 5

6. Pour recueillir l’eau de dégivrage, retirez la clayette pour grandes bouteilles de la porte du compartiment réfrigérateur et placez-la sous l’écoulement de l’eau de dégivrage ouvert. “Retirer le compartiment dans la contreporte”, Page 53

AVERTISSEMENT – Risque

de brûlures! L’eau chaude, les

éclaboussures et la vapeur

peuvent provoquer des brûlures.

Versez uniquement de l’eau chaude et non bouillante dans la

casserole pour le dégivrage.

Pour accélérer le dégivrage, placez une casserole d’eau chaude non bouillante sur un dessous de plat dans le compartiment congélation.

8. Après le dégivrage, videz l’eau de dégivrage recueillie.

9. Essuyez l’eau de dégivrage restante avec un chiffon ou une éponge.

51

frNettoyage et entretien 10.Frottez le compartiment congéla-
tion pour le sécher avec un chiffon sec et doux. 11.Refermez l’écoulement de l’eau de dégivrage. 12.Remettez le support pour grandes bouteilles en place dans la porte du réfrigérateur. 13.Raccordement électrique de l’appareil. Page 42 14.Allumer l’appareil. Page 44 15.Remettre en place le bac à produits congelés avec les produits congelés.
13Nettoyage et entretien
Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, nettoyez-le et entretenez-le avec soin. Le nettoyage de points inaccessibles doit être réalisé par le service aprèsvente. Le nettoyage par le service après-vente peut engendrer des frais.
13.1Préparer l’appareil pour le nettoyage
1. Éteindre l’appareil. Page 45 2. Débrancher l’appareil du réseau
électrique. Débrancher la fiche secteur du cordon d’alimentation secteur ou désactiver le fusible dans le boîtier à fusibles. 3. Retirez tous les aliments de l’appareil et rangez-les dans un endroit frais. Si possible, placez des accumulateurs de froid sur les aliments. 4. Si une couche de givre s’est formée, la faire dégivrer. 5. Retirez toutes les pièces d’équipement et les accessoires de l’appareil. Page 53
52

13.2Nettoyage de l’appareil
AVERTISSEMENT Risque d’électrocution ! L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur
ou haute pression pour nettoyer l’appareil. La présence de liquide dans l’éclairage ou dans les éléments de commande peut être dangereuse. L’eau de rinçage ne doit pas pénétrer dans l’éclairage ni dans les éléments de commande. ATTENTION ! Des produits nettoyants inappropriés peuvent endommager les surfaces de l’appareil. Ne pas utiliser de tampon en paille métallique ni d’éponge à dos récurant. Ne pas utiliser de produits de nettoyage agressifs ou récurants. N’utilisez pas de nettoyants fortement alcoolisés. N’utilisez pas de nettoyant pour acier inox sur le côté extérieur de l’appareil. Si des liquides pénètrent dans le trou d’écoulement, le bac d’évaporation peut déborder. L’eau de nettoyage ne doit pas pénétrer dans le trou d’écoulement. Si vous nettoyez les pièces d’équipement et les accessoires au lave-vaisselle, ceux-ci risquent de se déformer ou de déteindre. Ne nettoyez jamais les équipements et accessoires au lave-vaisselle. 1. Préparez l’appareil pour le nettoyage. Page 52

2. Nettoyez avec un chiffon à vaisselle, de l’eau tiède et un peu de liquide vaisselle au pH neutre : ­ le côté extérieur de l’appareil ­ le côté intérieur de l’appareil ­ les pièces d’équipement ­ les accessoires ­ les joints de porte
3. Sécher ensuite minutieusement avec un chiffon doux et sec.
4. Insérez les pièces d’équipement. 5. Raccordement électrique de l’ap-
pareil. Page 42 6. Allumer l’appareil. Page 44 7. Ranger les aliments.
13.3Nettoyer la rigole à eau de dégivrage et le trou d’écoulement
Pour que l’eau de dégivrage puisse s’écouler, nettoyez régulièrement la rigole à eau de dégivrage et le trou d’écoulement. 1. Soulevez le bandeau d’écoulement
de l’eau de dégivrage et retirez-le. Fig. 6 2. Nettoyez la rigole à eau de dégivrage et le trou d’écoulement avec précaution, par ex. à l’aide d’un coton-tige.

Nettoyage et entretienfr
13.4Retirer les pièces d’équipement
Si vous désirez nettoyer soigneusement les pièces d’équipement, retirez celles-ci de votre appareil. Retirer la clayette Extrayez, soulevez et retirez la
clayette. Fig. 7
Retirer le compartiment dans la contreporte Soulevez le compartiment dans la
contre-porte vers le haut et retirezle. Fig. 8
Retirer le bac de rangement 1. Extrayez le bac de rangement jus-
qu’en butée. 2. Soulevez le bac de rangement
vers l’avant et retirez-le . Fig. 9
Retirer le bac à fruits et légumes 1. Extrayez le bac à fruits et légumes
jusqu’en butée. 2. Soulevez le bac à fruits et légumes
vers l’avant et retirez-le . Fig. 10
Retirer le bac à produits congelés 1. Extraire le bac à produits congelés
jusqu’en butée. 2. Soulever l’avant du bac à produits
congelés et le retirer . Fig. 11

53

frDépannage

14Dépannage
Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consommateurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles.

AVERTISSEMENT Risque d’électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur
l’appareil. Seules des pièces de rechange d’origine peuvent être utilisées pour réparer
l’appareil. Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation secteur de cet ap-
pareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer.

Défaut

Cause et dépannage

L’appareil ne réfrigère pas, les affichages et l’éclairage sont allumés.

L’appareil se trouve en mode Exposition.

1. Maintenez

enfoncé pendant 9 à 11 secondes

jusqu’à l’émission d’un signal sonore.

2. Vérifiez après un court laps de temps si l’appareil réfrigère.

L’éclairage par LED ne fonctionne pas.

Différentes causes sont possibles. Appelez le service après-vente.
Vous trouverez le numéro du service après-vente dans les coordonnées des services après-vente dont la liste est jointe.

Un ou un apparaît dans l’affichage de la température.

L’électronique a détecté un défaut. 1. Éteignez l’appareil. Page 45 2. Débranchez l’appareil du secteur.
Retirez la fiche secteur du cordon d’alimentation secteur ou désactivez le fusible dans le boîtier à fusibles. 3. Raccordez à nouveau l’appareil après 5 minutes. 4. Si ce message apparaît toujours, contactez le service après-vente. Vous trouverez le numéro du service après-vente dans les coordonnées des services après-vente dont la liste est jointe.

Une alarme sonore re- Différentes causes sont possibles.

tentit et

s’allume. Appuyez sur .

a L’alarme s’éteint.

La porte de l’appareil est ouverte.

54

Dépannagefr

Défaut

Cause et dépannage

Une alarme sonore re- Fermez la porte de l’appareil. tentit et s’allume.

La température dévie fortement par rapport au réglage.

Différentes causes sont possibles. 1. Éteignez l’appareil. Page 45 2. Allumez à nouveau l’appareil après env. 5 minutes.
Page 44 Si la température est trop élevée, vérifiez-la à
nouveau au bout de quelques heures. Si la température est trop basse, vérifiez-la à nou-
veau le jour suivant.

Le fond du compartiment réfrigération est mouillé.

La rigole à eau de dégivrage ou le trou d’écoulement sont bouchés. Nettoyez la rigole à eau de dégivrage et le trou
d’écoulement.

L’appareil vrombit, fait des bulles, des bourdonnements, des gargouillis ou des cliquetis.

Il ne s’agit pas d’un défaut. Un moteur tourne, par ex. groupe frigorifique, ventilateur. Le fluide frigorigène circule dans les tuyaux. Le moteur, les interrupteurs ou les électrovannes s’allument ou s’éteignent. Aucune action nécessaire.

L’appareil émet des bruits.

L’appareil ne repose pas d’aplomb. Nivelez l’appareil à l’aide d’un niveau à bulle et des
pieds à vis.

L’appareil n’est pas posé de manière indépendante. Respectez les distances minimales de l’appareil.

Les pièces d’équipement vacillent ou se coincent. Vérifiez les pièces d’équipement amovibles et re-
mettez-les éventuellement en place correctement.

Des bouteilles ou récipients se touchent. Éloigner les bouteilles ou les récipients les uns des
autres.

Super-congélation est activé. Aucune action nécessaire.

55

frEntreposage et élimination
14.1Panne de courant
En cas de panne de courant, la température à l’intérieur de l’appareil augmente, ce qui raccourcit la durée de conservation et réduit la qualité des aliments congelés. Sur notre site Internet dédié à votre appareil, vous trouverez dans les caractéristiques techniques la durée de conservation des aliments congelés en cas de dysfonctionnement. Remarques ¡ Ouvrez l’appareil le moins possible
en cas de panne de courant et ne stockez pas d’autres aliments. ¡ Vérifiez la qualité des aliments immédiatement après la panne de courant. ­ Jetez les aliments congelés qui
sont décongelés et dont la température est supérieure à 5 °C. ­ Faites bouillir ou frire des aliments congelés légèrement décongelés et consommez-les ou recongelez-les.
14.2Effectuer l’auto-test de l’appareil
Votre appareil dispose d’un autotest qui indique les dysfonctionnements auxquels votre service après-vente peut remédier. 1. Éteindre l’appareil. Page 45 2. Allumez à nouveau l’appareil après
env. 5 minutes. Page 44 3. Dans les 10 secondes qui suivent
la mise sous tension, maintenir enfoncé (congélateur) pendant 3 à 5 secondes, jusqu’à ce qu’un signal sonore retentisse. a L’auto-test de l’appareil démarre. a Au cours de l’auto-test, un signal sonore long retentit par intermittence.

a Si, à la fin de l’auto-test, 2 signaux sonores retentissent et si l’affichage de la température indique la température réglée, cela signifie que votre appareil fonctionne correctement. L’appareil revient en fonctionnement normal.
a Si vous entendez 5 signaux sonores à la fin de l’autotest de l’appareil et que (congélateur) clignote pendant 10 secondes, contactez le service après- vente.
15Entreposage et élimination
15.1Mise hors service de l’appareil
1. Éteindre l’appareil. Page 45 2. Débrancher l’appareil du réseau
électrique. Débrancher la fiche secteur du cordon d’alimentation secteur ou désactiver le fusible dans le boîtier à fusibles. 3. Retirez tous les aliments. 4. Dégivrer l’appareil. Page 51 5. Nettoyer l’appareil. Page 52 6. Afin de garantir la ventilation de l’espace intérieur, laissez l’appareil ouvert.

56

15.2Mettre au rebut un appareil usagé
La destruction dans le respect de l’environnement permet de récupérer de précieuses matières premières.
AVERTISSEMENT Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. Pour compliquer la pénétration des
enfants dans l’appareil, ne pas retirer les clayettes et les bacs. Éloigner les enfants de l’appareil qui a cessé de servir.
AVERTISSEMENT Risque d’incendie ! En cas d’endommagement des tuyaux, du fluide frigorigène inflammable et des gaz nocifs peuvent s’échapper et s’enflammer. Veillez à ne pas endommager les
tubulures du circuit frigorifique, ni l’isolant. 1. Débrancher la fiche du cordon d’alimentation secteur. 2. Couper le cordon d’alimentation secteur. 3. Éliminez l’appareil dans le respect de l’environnement. Vous trouverez des informations sur les circuits actuels d’élimination auprès de votre revendeur spécialisé ou de l’administration de votre commune/ville.
Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux appareils électriques et électroniques

Service après-ventefr usagés (waste electrical and electronic equipment – WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE.
16Service après-vente
Les pièces de rechange relatives au fonctionnement de l’appareil et conformes à l’ordonnance d’écoconception correspondante sont disponibles auprès de notre service aprèsvente pour une durée d’au moins 10 ans à partir de la mise sur le marché de votre appareil dans l’Espace économique européen. Remarque : L’intervention du service après-vente est gratuite dans le cadre de la garantie locale du fabricant en vigueur. La durée minimale de la garantie (garantie du fabricant pour consommateurs privés) dans l’Espace économique européen est de 2 ans selon les conditions de garantie locales en vigueur. Les conditions de garantie n’ont aucune incidence sur les autres droits ou recours qui vous sont disponibles en vertu du droit local. Pour plus d’informations sur la durée et les conditions de la garantie dans votre pays, adressez-vous à notre service après-vente, à votre revendeur ou consultez notre site Web. Lorsque vous contactez le service après-vente, vous avez besoin du numéro de produit (E-Nr.) et du numéro de fabrication (FD) de votre appareil. Vous trouverez les données de contact du service après-vente dans la liste ci- jointe ou sur notre site Web.
57

frCaractéristiques techniques
16.1Numéro de produit (ENr) et numéro de fabrication (FD)
Le numéro de série (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD) sont indiqués sur la plaque signalétique de l’appareil.
Fig. 1 / 4
Pour retrouver rapidement les données de votre appareil et le numéro de téléphone du service consommateurs, n’hésitez pas à les recopier ailleurs.
17Caractéristiques techniques
La plaque signalétique mentionne le fluide frigorigène, le volume net ainsi que d’autres données techniques.
Fig. 1 / 4

Ce produit contient une source de lumière de la classe d’efficacité énergétique G. La source de lumière est disponible en tant que pièce de rechange et doit être remplacée uniquement par du personnel qualifié. Vous trouverez de plus amples informations sur votre modèle sur Internet à l’adresse https:// eprel.ec.europa.eu/1. Cette adresse Internet renvoie à la base de données officielle des produits de l’UE, EPREL. Veuillez suivre les instructions de la recherche de modèle. L’identifiant du modèle se base sur les caractères précédant la barre oblique dans le numéro de produit (E-Nr.) sur la plaque signalétique. Vous pouvez également trouver l’identifiant du modèle sur la première ligne du label énergétique de l’UE.

1 Valable uniquement pour les pays de l’espace économique européen 58

it
Per ulteriori informazioni, si prega di fare riferimento alla Guida utente digitale.

Indice
1 Sicurezza …………………………….. 61 1.1 Avvertenze generali …………….. 61 1.2 Utilizzo conforme all’uso pre-
visto ………………………………….. 61 1.3 Limitazione di utilizzo…………… 61 1.4 Trasporto sicuro …………………. 61 1.5 Installazione sicura ……………… 62 1.6 Utilizzo sicuro …………………….. 63 1.7 Apparecchio danneggiato……. 65 2 Prevenzione di danni materia-
li………………………………………….. 67 3 Tutela dell’ambiente e rispar-
mio ……………………………………… 67 3.1 Smaltimento dell’imballaggio .. 67 3.2 Risparmio energetico ………….. 67 4 Installazione e allacciamento … 68 4.1 Contenuto della confezione …. 68 4.2 Criteri per il luogo d’installa-
zione …………………………………. 68 4.3 Montaggio dell’apparecchio…. 69 4.4 Preparazione dell’apparec-
chio per il primo utilizzo ………. 69 4.5 Collegamento elettrico
dell’apparecchio …………………. 69 5 Conoscere l’apparecchio………. 69 5.1 Apparecchio ………………………. 69 5.2 Pannello di comando ………….. 70 6 Dotazione…………………………….. 70 6.1 Ripiano ……………………………… 70 6.2 Portabottiglie ……………………… 70 6.3 Contenitore di conservazio-
ne……………………………………… 70 6.4 Cassetto per frutta e verdura
con regolatore di umidità …….. 70

6.5 Scomparto per burro e formaggio ……………………………… 71
6.6 Balconcino controporta ……….. 71 6.7 Accessori…………………………… 71 7 Comandi di base ………………….. 71 7.1 Accensione dell’apparecchio .. 71 7.2 Istruzioni per il funzionamen-
to………………………………………. 71 7.3 Spegnimento dell’apparec-
chio…………………………………… 72 7.4 Regolazione della tempera-
tura …………………………………… 72 8 Funzioni supplementari ………… 72 8.1 Super- raffreddamento ………… 72 8.2 Super-congelamento auto-
matico……………………………….. 72 8.3 Super-congelamento manua-
le………………………………………. 73 8.4 Modalità vacanza ……………….. 73 9 Allarme………………………………… 73 9.1 Allarme porta……………………… 73 9.2 Allarme temperatura……………. 74 10 Frigorifero………………………….. 74 10.1 Consigli per la conservazio-
ne degli alimenti nel frigorifero …………………………………. 74 10.2 Zone fredde nel frigorifero …. 75 10.3 Adesivo OK ……………………… 75 11 Congelatore ……………………….. 75 11.1 Capacità di congelamento …. 75 11.2 Utilizzo completo del volume del vano congelatore …… 76
59

it 11.3 Consigli per la conservazio-
ne di alimenti nel vano congelatore …………………………… 76 11.4 Consigli per congelare alimenti freschi …………………….. 76 11.5 Conservazione degli alimenti congelati a -18 °C…… 76 11.6 Metodi di scongelamento per alimenti congelati ………… 77 12 Scongelamento ………………….. 77 12.1 Scongelamento nel frigorifero …………………………………. 77 12.2 Scongelamento nel vano congelatore ……………………… 77 13 Pulizia e cura ……………………… 78 13.1 Preparazione dell’apparecchio per la pulizia ……………… 78 13.2 Pulizia dell’apparecchio……… 78 13.3 Pulizia del convogliatore dell’acqua di sbrinamento e del foro di scarico …………….. 79 13.4 Rimozione degli accessori …. 79 14 Sistemazione guasti……………. 81 14.1 Interruzione dell’alimentazione elettrica …………………… 83 14.2 Esecuzione dell’autotest dell’apparecchio ……………….. 83 15 Stoccaggio e smaltimento…… 83 15.1 Messa fuori servizio dell’apparecchio…………………………. 83 15.2 Rottamazione di un apparecchio dismesso ……………… 84 16 Servizio di assistenza clienti .. 84 16.1 Codice prodotto (E-Nr.) e codice di produzione (FD) …. 85 17 Dati tecnici…………………………. 85
60

Sicurezzait
1Sicurezza
Osservare le seguenti avvertenze di sicurezza. 1.1Avvertenze generali ¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni. ¡ Conservare le istruzioni e le informazioni sul prodotto per il suc-
cessivo utilizzo o per il futuro proprietario. ¡ Non collegare l’apparecchio se ha subito danni durante il tra-
sporto. 1.2Utilizzo conforme all’uso previsto Utilizzare l’apparecchio soltanto: ¡ Per refrigerare e per congelare gli alimenti e per la produzione
di ghiaccio. ¡ in case private e in locali chiusi in ambito domestico; ¡ fino a un’altitudine di massimo 2000 m sul livello del mare.
1.3Limitazione di utilizzo Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte facoltà fisiche, sensoriali o mentali o prive di sufficiente esperienza e/o conoscenza se sorvegliati o già istruiti in merito all’utilizzo sicuro dell’apparecchio e se hanno compreso i rischi da esso derivanti. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. Ai bambini senza sorveglianza è vietato eseguire la pulizia e manutenzione di competenza dell’utente. I bambini da 3 a 8 anni possono caricare e scaricare il frigorifero/ congelatore. 1.4Trasporto sicuro
AVVERTENZA Pericolo di lesioni! Il peso elevato dell’apparecchio può causare lesione durante il sollevamento. Non sollevare l’apparecchio autonomamente.
61

itSicurezza
1.5Installazione sicura AVVERTENZA Pericolo di scosse elettriche!
Le installazioni effettuate in modo non appropriato costituiscono un pericolo. Collegare e utilizzare l’apparecchio solo in conformità con i dati
indicati sulla targhetta identificativa. Collegare l’apparecchio a una rete a corrente alternata soltanto
con una presa con messa a terra installata a norma. Il sistema del conduttore di protezione dell’impianto elettrico do-
mestico deve essere installato a norma. Non alimentare mai l’apparecchio da un commutatore esterno
ad es. un timer esterno o un telecomando. Se l’apparecchio è incassato, la spina di alimentazione del cavo
di collegamento alla rete elettrica deve essere liberamente accessibile, oppure qualora non fosse possibile accedere liberamente alla spina, nell’impianto elettrico fisso deve essere montato un dispositivo di separazione conformemente alle norme di installazione. Durante l’installazione dell’apparecchio prestare attenzione che il cavo di alimentazione non resti incastrato e non si danneggi. Un isolamento danneggiato del cavo di allacciamento alla rete costituisce un pericolo. Non mettere mai il cavo di allacciamento alla rete a contatto con fonti di calore.
AVVERTENZA Pericolo di esplosione! Se le aperture di ventilazione dell’apparecchio sono tappate, in caso di perdita del circuito refrigerante si può creare una miscela infiammabile di gas e aria. Non tappare le aperture di ventilazione all’interno dell’alloggia-
mento dell’apparecchio o nell’alloggiamento a incasso. AVVERTENZA Pericolo di incendio!
È pericoloso utilizzare un cavo di alimentazione con una prolunga e un adattatore non ammesso. Non utilizzare cavi di prolunga o prese multiple.
62

Sicurezzait
Utilizzare esclusivamente gli adattatori e i cavi di alimentazione approvati dal produttore.
Se il cavo di alimentazione è troppo corto e non è disponibile un cavo di alimentazione più lungo, contattare un elettricista per modificare l’installazione domestica.
Le prese multiple mobili o gli alimentatori mobili possono surriscaldarsi e provocare un incendio. Non collocare prese multiple mobili o alimentatori mobili nella
parte posteriore dell’apparecchio. 1.6Utilizzo sicuro
AVVERTENZA Pericolo di scosse elettriche! L’infiltrazione di umidità può provocare una scarica elettrica. Utilizzare l’apparecchio esclusivamente in luoghi chiusi. Non esporre mai l’apparecchio a calore e umidità eccessivi. Non lavare l’apparecchio con pulitori a vapore o idropulitrici.
AVVERTENZA Pericolo di soffocamento! I bambini potrebbero mettersi in testa il materiale di imballaggio o avvolgersi nello stesso, rimanendo soffocati. Tenere lontano il materiale di imballaggio dai bambini. Vietare ai bambini di giocare con materiali d’imballaggio. I bambini possono inspirare o ingoiare le parti piccole, rimanendo soffocati. Tenere i bambini lontano dalle parti piccole. Non lasciare che i bambini giochino con le parti piccole.
AVVERTENZA Pericolo di esplosione! Se il circuito refrigerante è danneggiato, può fuoriuscire del refrigerante infiammabile ed esplodere. Per accelerare il processo di scongelamento non utilizzare di-
spositivi meccanici o altri strumenti diversi da quelli consigliati dal produttore. Staccare gli alimenti congelati con un oggetto smussato, ad es. il manico di un cucchiaio di legno.
63

itSicurezza
I prodotti contenenti gas propellenti combustibili e sostanze esplosive possono esplodere, per es. bombolette spray. Non conservare nell’apparecchio prodotti contenenti gas propel-
lenti combustibili e sostanze esplosive. AVVERTENZA Pericolo di incendio!
Gli apparecchi elettrici all’interno di questo elettrodomestico possono incendiarsi, ad esempio apparecchi di riscaldamento o produttori di ghiaccio elettrici. Non utilizzare alcun apparecchio elettrico all’interno dell’elettro-
domestico. AVVERTENZA Pericolo di lesioni!
I contenitori di bevande contenenti anidride carbonica possono esplodere. Non conservare nel congelatore contenitori con bevande conte-
nenti anidride carbonica. Pericolo di lesioni agli occhi dovute alla fuoriuscita di refrigerante infiammabile e gas nocivi. Non danneggiare i tubi del circuito refrigerante e l’isolamento. L’apparecchio può ribaltarsi. Non salire su zoccolo, parti estraibili o porte, né sostenersi sugli
stessi. AVVERTENZA Pericolo di ustioni!
Singoli componenti della parte posteriore dell’apparecchio si riscaldano durante il funzionamento. Non toccare mai le parti roventi.
AVVERTENZA Pericolo di ustioni da freddo! Il contatto con gli alimenti surgelati e le superfici fredde può causare bruciature dovute al freddo. Non mettere in bocca alimenti congelati appena presi dal con-
gelatore. Evitare il contatto prolungato della pelle con prodotti surgelati,
ghiaccio e con superfici nel congelatore.
64

Sicurezzait
ATTENZIONE Pericolo di danni alla salute! Osservare le seguenti indicazioni per evitare di sporcare gli alimenti. Se la porta viene aperta per un periodo di tempo prolungato, si
può verificare un notevole aumento di temperatura all’interno degli scomparti dell’apparecchio. Pulire regolarmente le superfici che entrano in contatto con gli alimenti e i sistemi di scarico accessibili. Conservare carne e pesce crudi in contenitori adatti nel frigorifero, in modo che non entrino in contatto con altri alimenti o non gocciolino su questi. Se il frigorifero/congelatore rimane vuoto per un lungo periodo, spegnere l’apparecchio, scongelarlo, pulirlo e lasciare aperta la porta per prevenire la formazione di muffa. I componenti nell’apparecchio in metallo o che sembrano in metallo possono contenere alluminio. Se cibi con un certo grado di acidità entrano in contatto con l’alluminio, gli ioni di alluminio possono trasferirsi negli alimenti. Non consumare alimenti contaminati. 1.7Apparecchio danneggiato
AVVERTENZA Pericolo di scosse elettriche! Un apparecchio o un cavo di alimentazione danneggiati costituiscono un pericolo. Non mettere mai in funzione un apparecchio danneggiato. Non tirare mai il cavo di collegamento alla rete elettrica per
staccare l’apparecchio dalla rete elettrica. Staccare sempre la spina del cavo di alimentazione. Se l’apparecchio o il cavo di alimentazione è danneggiato, staccare subito la spina di alimentazione del cavo di alimentazione e spegnere il fusibile nella scatola dei fusibili. Rivolgersi al servizio di assistenza clienti. Pagina 84 Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano una fonte di pericolo. Solo il personale adeguatamente specializzato e formato può eseguire riparazioni sull’apparecchio.
65

itSicurezza
Per la riparazione dell’apparecchio possono essere impiegati soltanto pezzi di ricambio originali.
Al fine di evitare pericoli, se il cavo di alimentazione di questo apparecchio subisce danni deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio di assistenza clienti o da persona in possesso di simile qualifica. AVVERTENZA Pericolo di incendio!
In caso di danneggiamento dei tubi, il refrigerante infiammabile e i gas nocivi possono fuoriuscire e prendere fuoco. Tenere il fuoco e le fonti di calore lontani dall’apparecchio. Ventilare l’ambiente. Spegnere l’apparecchio. Pagina 72 Togliere la spina del cavo di alimentazione o disattivare il fusibi-
le nella scatola dei fusibili. Rivolgersi al servizio di assistenza clienti. Pagina 84
66

2Prevenzione di danni materiali
ATTENZIONE! L’inceppamento delle ruote dell’apparecchio può danneggiare i piedini durante lo spostamento. Trasportare l’apparecchio con un
carrellino. Per spostare l’apparecchio utilizza-
re una protezione per i piedini e non procedere a zig-zag. Salendo o sedendosi sull’apparecchio, sullo zoccolo, sugli elementi estraibili o sulle porte, l’apparecchio può danneggiarsi. Non salire sull’apparecchio, sullo zoccolo, sugli elementi estraibili o sulle porte, né sostenersi sugli stessi. Le parti di plastica e le guarnizioni delle porte possono diventare porose a causa di sporco di olio o grasso. Tenere le parti in materiale plastico e le guarnizioni delle porte sempre libere da olio e grasso. I componenti nell’apparecchio in metallo o che sembrano in metallo possono contenere alluminio. L’alluminio ha una reazione chimica se è a contatto con cibi con un certo grado di acidità. Non mettere alimenti nell’apparecchio senza imballaggio. Lavando i pezzi dell’attrezzatura e gli accessori in lavastoviglie, questi si possono deformare o scolorire. Non lavare mai le parti dell’attrezzatura e gli accessori in lavastoviglie.

Prevenzione di danni materialiit
3Tutela dell’ambiente e risparmio
3.1Smaltimento dell’imballaggio
I materiali dell’imballaggio sono rispettosi dell’ambiente e possono essere riutilizzati. Smaltire le singole parti distinta-
mente secondo il tipo di materiale.
3.2Risparmio energetico
Osservando queste avvertenze l’apparecchio consuma meno energia elettrica. Selezione del luogo d’installazione ¡ Proteggere l’apparecchio dalla lu-
ce diretta del sole. ¡ Disporre l’apparecchio alla mag-
giore distanza possibile da radiatori, piano cottura e altre fonti di calore: ­ Mantenere una distanza di
30 mm dai fornelli elettrici o a gas. ­ Mantenere una distanza di 300 mm da stufe a olio o a carbone. ¡ Non coprire oppure ostruire mai le aperture di ventilazione esterne. Risparmio energetico durante l’utilizzo Nota: La disposizione delle parti dell’attrezzatura non influisce sul consumo di energia dell’apparecchio. ¡ Aprire solo per poco l’apparecchio e richiuderlo accuratamente. ¡ Non coprire né bloccare mai le aperture di aerazione interne e le aperture di ventilazione esterne.

67

itInstallazione e allacciamento ¡ Trasportare gli alimenti acquistati
in una borsa termica e metterli subito nell’apparecchio. ¡ Lasciare raffreddare gli alimenti e le bevande, se caldi, prima di collocarli nell’apparecchio. ¡ Per scongelare gli alimenti surgelati metterli nel frigorifero, in modo da sfruttare il freddo che hanno accumulato. ¡ Lasciare sempre un poco di spazio fra gli alimenti e la parete posteriore. ¡ Sbrinare regolarmente il congelatore.
4Installazione e allacciamento
4.1Contenuto della confezione
Dopo il disimballaggio controllare che siano presenti tutti i componenti e che non presentino danni dovuti al trasporto. In caso di contestazioni rivolgersi al fornitore oppure al nostro servizio di assistenza clienti Pagina 84. La dotazione comprende: ¡ Apparecchio a libera installazione ¡ Attrezzatura e accessori1 ¡ Materiale di montaggio ¡ Istruzioni per il montaggio ¡ Istruzioni per l’uso ¡ Elenco dei centri di assistenza
clienti ¡ Allegato di garanzia
convenzionale2 ¡ Etichetta energetica

¡ Informazioni sul consumo energetico e sui possibili rumori
4.2Criteri per il luogo d’installazione

AVVERTENZA Pericolo di esplosione! Se l’apparecchio è collocato in un locale troppo piccolo, in caso di perdita del circuito refrigerante si può creare una miscela infiammabile di gas e aria. Collocare l’apparecchio soltanto in
un locale con un volume minimo di 1 m3 ogni 8 g di refrigerante. La quantità di refrigerante è indicata sulla targhetta identificativa.
Fig. 1 / 4

A seconda del modello l’apparecchio può pesare di fabbrica fino a 90 kg. Per poter trasportare il peso dell’apparecchio, la base deve essere sufficientemente stabile.

Temperatura ambiente ammessa

La temperatura ambiente ammessa dipende dalla classe climatica dell’apparecchio. La classe climatica è indicata nella
targhetta identificativa. Fig. 1 / 4

Classe cli- Temperatura ambien-

matica

te ammessa

SN

10 °C…32 °C

N

16 °C…32 °C

ST

16 °C…38 °C

T

16 °C…43 °C

Nei limiti della temperatura ambiente ammessa l’apparecchio è pienamente efficiente.

1 In funzione dell’allestimento dell’apparecchio 2 Non in tutti i Paesi 68

Se un apparecchio della classe climatica SN viene utilizzato a temperature ambiente inferiori, possono essere esclusi danni all’apparecchio fino ad una temperatura ambiente di 5 °C.
4.3Montaggio dell’apparecchio
Montare l’apparecchio secondo le relative istruzioni di montaggio.
4.4Preparazione dell’apparecchio per il primo utilizzo
1. Rimuovere il materiale informativo. 2. Rimuovere la pellicola protettiva e i
blocchi di trasporto, come il nastro adesivo e il cartone. 3. Pulire l’apparecchio per la prima volta. Pagina 78
4.5Collegamento elettrico dell’apparecchio
1. Inserire la spina del cavo di allacciamento alla rete dell’apparecchio a una presa vicina. I dati di collegamento dell’apparecchio sono indicati sulla targhetta di
identificazione. Fig. 1 / 4
2. Controllare il corretto posizionamento della spina.
a Ora l’apparecchio è pronto per il funzionamento.

Conoscere l’apparecchioit

5Conoscere l’apparecchio

5.1Apparecchio

Di seguito è riportata una panoramica dei componenti dell’apparecchio. Fig. 1

A Frigorifero Pagina 74

B Congelatore Pagina 75

1

Pannello di comando Pagina 70

2 Illuminazione

3 Portabottiglie Pagina 70

4

Targhetta identificativa Pagina 85

5

Contenitore di conservazione Pagina 70

6

Cassetto per frutta e verdura con regolatore di umidità

Pagina 70

7

Cassetto surgelati Pagina 79

8 Piede a vite

9

Scomparto per burro e formaggio Pagina 71

10

Balconcino porta per grandi bottiglie Pagina 71

11 Scarico acqua di sbrinamento

Nota: A seconda della dotazione e delle dimensioni sono possibili differenze fra apparecchio e figure.

69

itDotazione

5.2Pannello di comando

Il pannello di comando consente di impostare tutte le funzioni dell’apparecchio e di ottenere informazioni sullo stato di esercizio. Fig. 2

1

Indica in °C la temperatura impostata del frigorifero.

2

Indica in °C la temperatura impostata del congelatore.

3

accende o spegne l’apparecchio.

4

(Frigorifero) attiva o disattiva Super-raffreddamento.

5

/ (Frigorifero) regola la temperatura del frigorifero.

6

attivare o disattivare la modalità vacanza.

7

disattiva il segnale acustico.

8

/ (Congelatore) regola la temperatura del congelatore.

9

(Congelatore) attiva o disattiva Super-congelamento.

6Dotazione
La dotazione dell’apparecchio dipende dal modello.
6.1Ripiano
Per ottenere una migliore visuale e rimuovere più velocemente gli alimenti, estrarre il ripiano. Per variare il ripiano secondo la necessità, rimuoverlo e reinserirlo in un altro punto. “Rimozione del ripiano”, Pagina 79

6.2Portabottiglie
Disporre in sicurezza le bottiglie sul portabottiglie. Per variare il portabottiglie secondo la necessità, è possibile rimuoverlo e reinserirlo in un altro punto. “Rimozione del ripiano”, Pagina 79
6.3Contenitore di conservazione
Nel contenitore di conservazione le temperature sono più basse rispetto al frigorifero. A volte possono essere raggiunte anche temperature inferiori a 0 °C. Sfruttare le temperature più basse del contenitore di conservazione per conservare gli alimenti facilmente deperibili, per esempio pesce, carne e salsicce.
6.4Cassetto per frutta e verdura con regolatore di umidità
Conservare frutta e verdura fresche, senza coprirle, nell’apposito cassetto. Conservare coperte o sigillare ermeticamente la frutta e la verdura già tagliate. L’umidità dell’aria nel cassetto per frutta e verdura può essere adattata per mezzo del regolatore umidità e di una speciale guarnizione. In questo modo frutta e verdura fresche possono essere conservate più a lungo rispetto alla conservazione tradizionale. Fig. 3 L’umidità dell’aria nel cassetto della frutta e della verdura può essere regolata spostando il regolatore

70

dell’umidità a seconda del tipo e della quantità degli alimenti da conservare: ¡ umidità dell’aria inferiore per la
conservazione principalmente di frutta, di carico misto o carico elevato. ¡ Umidità dell’aria elevata per la conservazione principalmente di verdure o carico ridotto. A seconda della quantità e del prodotto conservato, nel cassetto per frutta e verdura può formarsi condensa. Rimuovere la condensa con un panno asciutto e impostare un’umidità dell’aria inferiore con l’apposito regolatore. Per mantenere la qualità e l’aroma, conservare frutta e verdura sensibili al freddo all’esterno dell’apparecchio a temperature tra 8 °C e 12 °C, ad es. ananas, banane, agrumi, cetrioli, zucchine, peperoni, pomodori e patate.
6.5Scomparto per burro e formaggio
Conservare il burro e il formaggio duro nei relativi scomparti.
6.6Balconcino controporta
Per variare il balconcino controporta, è possibile rimuoverlo e reinserirlo in un altro punto. “Rimozione del balconcino controporta”, Pagina 79
6.7Accessori
Utilizzare gli accessori originali in quanto prodotti appositamente per questo apparecchio. Gli accessori dipendono dal modello di apparecchio.

di baseit
Portauova Conservare le uova nel portauova. Contenitore salva freschezza Conservare salsicce o formaggi nel contenitore salva freschezza. Per conservare gli alimenti in modo ventilato, inserire il coperchio del contenitore salva freschezza con la bombatura verso l’esterno. Per conservare gli alimenti in modo ermetico, inserire il coperchio del contenitore salva freschezza con la bombatura verso l’interno. Fig. 4
7Comandi dibase di base
di base
7.1Accensione dell’apparecchio
1. Premere . a L’apparecchio inizia a raffreddare. a Viene emesso un segnale acusti-
co, l’indicatore della temperatura (congelatore) lampeggia e si accende, poiché il vano congelatore è ancora caldo. 2. Spegnere il segnale acustico con
. a si spegne non appena la tem-
peratura impostata è stata raggiunta. 3. Impostare la temperatura desiderata. Pagina 72
7.2Istruzioni per il funzionamento
¡ Una volta acceso, l’apparecchio può impiegare anche diverse ore per raggiunge la temperatura impostata.

71

itFunzioni supplementari
Non inserire alcuna pietanza prima che venga raggiunta la temperatura impostata. ¡ Chiudendo lo sportello, si può verificare una depressione. Lo sportello si riapre solo con difficoltà. Attendere brevemente finché la depressione non è stata compensata. ¡ La temperatura dell’apparecchio varia in base alle seguenti condizioni: ­ frequenza dell’apertura dell’ap-
parecchio ­ quantità di carico ­ temperatura degli alimenti appe-
na conservati ­ temperatura ambiente ­ esposizione diretta alla luce del
sole
7.3Spegnimento dell’apparecchio
Premere .
7.4Regolazione della temperatura
Regolazione della temperatura del frigorifero Premere ripetutamente / (Fri-
gorifero) finché l’indicatore (frigorifero) non indica la temperatura desiderata. La temperatura consigliata all’interno del frigorifero è di 4 °C. “Adesivo OK”, Pagina 75
Regolazione della temperatura del congelatore Premere ripetutamente / (Con-
gelatore) finché l’indicatore (congelatore) non indica la temperatura desiderata. La temperatura consigliata all’interno del congelatore è pari a -18 °C.
72

8Funzioni supplementari
Scopri quali funzioni aggiuntive è possibile impostare sull’apparecchio.
8.1Super-raffreddamento
Con il Super-raffreddamento il frigorifero raffredda al massimo della potenza. Attivare Super-raffreddamento prima di riporre grandi quantità di alimenti. Nota: Se Super-raffreddamento è attivato, il rumore dell’apparecchio aumenta.
Attivazione di Superraffreddamento Premere (Frigorifero). a (Frigorifero) si accende. Nota: Dopo circa 15 ore l’apparecchio commuta al funzionamento normale.
Disattivazione di Superraffreddamento Premere (Frigorifero). a Viene visualizzata la temperatura
regolata precedentemente.
8.2Super-congelamento automatico
Con il Super-congelamento automatico, il congelatore raffredda molto di più che durante il funzionamento normale. Gli alimenti vengono così congelati completamente più rapidamente. Il Super-congelamento automatico si accende se si collocano gli alimenti freschi cominciando da destra nel cassetto surgelati più in alto.

Se il Super-congelamento automatico è attivato, (Congelatore) si accende e si può verificare l’aumento di rumori. Al termine, l’apparecchio commuta dal Super-congelamento automatico al funzionamento normale.
Interrompere il Supercongelamento automatico Premere (Congelatore). a Viene visualizzata la temperatura
regolata precedentemente.
8.3Super-congelamento manuale
Con il Super-congelamento il congelatore raffredda al massimo della potenza. Attivare Super-congelamento da 4 a 6 ore prima di riporre una quantità di alimenti a partire da 2 kg nel congelatore. Per sfruttare la capacità di congelamento, utilizzare Super-congelamento. “Condizioni per la capacità di congelamento”, Pagina 75 Nota: Se Super-congelamento è attivato, il rumore dell’apparecchio aumenta.
Attivare Super-congelamento manuale Premere (Congelatore). a (Congelatore) si accende.
Nota: Dopo circa 54 ore l’apparecchio commuta al funzionamento normale.
Disattivare Super-congelamento manuale Premere (Congelatore). a Viene visualizzata la temperatura
regolata precedentemente.

Allarmeit
8.4Modalità vacanza
Se ci si assenta per periodi di tempo prolungati, attivare la modalità vacanza a risparmio energetico.

ATTENZIONE Pericolo di danni alla salute! Quando la modalità vacanza è attivata, il vano frigorifero si riscalda. A causa delle alte temperature possono prolificare batteri e gli alimenti possono deteriorarsi. In modalità vacanza non conserva-
re alimenti nel frigorifero.

L’apparecchio regola automaticamente le temperature.

Frigorifero Congelatore

14 °C Temperatura invariata

Attivazione della modalità vacanza

Premere

.

a

si accende.

Disattivazione della modalità vacanza

Premere

.

a Viene visualizzata la temperatura

regolata precedentemente.

9Allarme
9.1Allarme porta
Se lo sportello dell’apparecchio resta aperto a lungo, si attiva l’allarme porta. Viene emesso il segnale acustico. Disattivazione dell’allarme porta Chiudere lo sportello dell’apparec-
chio o premere . a Il segnale acustico è disattivato.
73

itFrigorifero
9.2Allarme temperatura
Quando la temperatura nel congelatore aumenta troppo, si attiva l’allarme temperatura.
ATTENZIONE Pericolo di danni alla salute! Durante lo sbrinamento possono aumentare i batteri e i prodotti surgelati possono deteriorarsi. Non ricongelare gli alimenti parzial-
mente o completamente decongelati. Ricongelare solo dopo la cottura. Considerare una durata di conservazione inferiore. L’allarme temperatura può attivarsi nei seguenti casi: ¡ l’apparecchio viene messo in funzione; Introdurre gli alimenti soltanto quando è stata raggiunta la temperatura impostata. ¡ Vengono introdotte grandi quantità di alimenti freschi; Prima di introdurre grandi quantità di alimenti, attivare Super-congelamento. ¡ Lo sportello del congelatore è aperto da troppo tempo. Controllare se gli alimenti si sono scongelati o hanno iniziato a sciogliersi. Disattivazione dell’allarme temperatura Premere . a Il segnale acustico è disattivato. a L’indicatore indica brevemente la massima temperatura raggiunta nel congelatore. In seguito, l’indicatore mostra nuovamente la temperatura impostata. a Iniziando da questo, momento la massima temperatura viene nuovamente rilevata e memorizzata.
74

a si accende finché la temperatura regolata non è stata di nuovo raggiunta.
10Frigorifero
Nel frigorifero è possibile conservare carne, salsiccia, pesce, latticini, uova, piatti cucinati e prodotti da forno. La temperatura può essere regolata da 2 °C a 8 °C. Mediante conservazione in frigorifero anche alimenti facilmente deperibili possono essere conservati a breve o medio termine. Minore è la temperatura selezionata, più a lungo rimangono freschi gli alimenti.
10.1Consigli per la conservazione degli alimenti nel frigorifero
¡ Conservare soltanto alimenti freschi e integri.
¡ Sistemare gli alimenti confezionati o coperti in modo sigillato.
¡ Per non compromettere la circolazione dell’aria ed evitare che gli alimenti congelino, non posizionare questi ultimi a contatto diretto con la parete posteriore.
¡ Fare prima raffreddare gli alimenti e le bevande caldi.
¡ Osservare la data minima di conservazione o la data di consumo indicata dal produttore.

10.2Zone fredde nel frigorifero
Per via della circolazione dell’aria all’interno del frigo si creano diverse zone fredde.
Zona più fredda La zona più fredda si trova fra la freccia impressa lateralmente e il sottostante ripiano. Consiglio: Conservare nella zona più fredda gli alimenti facilmente deperibili, per esempio pesce, salsiccia, carne.
Zona meno fredda La zona meno fredda è nella parte più alta della porta. Consiglio: Conservare gli alimenti meno delicati nella zona meno fredda, ad es. formaggio duro e burro. Il formaggio può così continuare a diffondere il suo aroma e il burro resta spalmabile.
10.3Adesivo OK
Con l’adesivo OK è possibile controllare se nel frigorifero sono stati raggiunti i range di temperatura sicuri consigliati per gli alimenti di +4 °C o di temperatura inferiore. L’adesivo OK non è compreso nella fornitura di tutti i modelli. Se l’adesivo non indica OK, ridurre progressivamente la temperatura. “Regolazione della temperatura del frigorifero”, Pagina 72 Dopo la messa in funzione dell’apparecchio possono passare fino a 12 ore prima che sia raggiunta la temperatura impostata.

Congelatoreit
11Congelatore
Nel vano congelatore è possibile conservare i prodotti surgelati, congelare gli alimenti e produrre i cubetti di ghiaccio. La temperatura può essere regolata da -16 °C a -24 °C. La conservazione a lungo termine degli alimenti va eseguita a ­18 °C o a temperature più basse. Mediante conservazione in congelatore anche alimenti deperibili possono essere conservati a lungo termine. Le basse temperature rallentano oppure arrestano il deterioramento.
11.1Capacità di congelamento
La capacità di congelamento indica in quante ore può essere completamente congelata una determinata quantità di alimenti. Sulla targhetta identificativa sono riportati i dati della capacità di conge-
lamento. Fig. 1 / 4 Condizioni per la capacità di congelamento
1. Circa 24 ore prima della conservazione di alimenti freschi, attivare Super-congelamento. “Attivare Super-congelamento manuale”, Pagina 73
2. Deporre gli alimenti prima nel cassetto surgelati posto al centro.

Corretta regolazione 75

itCongelatore
11.2Utilizzo completo del volume del vano congelatore
Scoprire come collocare la quantità massima di alimenti congelati nel vano. 1. Rimuovere tutte le parti dell’attrez-
zatura interna nel con

References

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals