GE APPLIANCES PGP7030 Built-In Gas Cooktop Owner’s Manual

June 17, 2024
GE Appliances

PGP7030 Built-In Gas Cooktop

Product Information: Built-In Gas Cooktop

Specifications:

  • Model Numbers: JGP3030, JGP3036, JGP3530, JGP5030, JGP5036,
    JGP5530, JGP5536, PGP7030, PGP7036, PGP9030, PGP9036

  • Brand: GE

  • Trademark: General Electric Company

  • Manufactured under trademark license

  • Product Type: Gas Cooktop

Safety Information:

It is important to read and follow all safety instructions
before using the product. Failure to do so may result in fire,
electrical shock, serious injury, or death.

General Safety Instructions:

  • Never use this appliance as a space heater to heat or warm the
    room. Doing so may result in carbon monoxide poisoning and
    overheating of the oven.

  • Installation and service must be performed by a qualified
    installer, service agency, or the gas supplier.

  • Ensure proper ventilation and avoid storing or using gasoline
    or other flammable vapors and liquids in the vicinity of the
    cooktop.

  • Familiarize yourself with the location of the cooktop gas
    shut-off valve and know how to turn it off if necessary.

  • Ensure the cooktop is properly grounded and connected to a
    correctly grounded outlet.

  • Do not use an extension cord with this appliance.

Using the Cooktop:

In Case of a Power Failure:

If there is a power failure, the cooktop will not function. Once
power is restored, the cooktop will resume normal operation.

Surface Burners:

  1. Ensure the gas supply is connected and turned on.

  2. Turn the desired surface burner knob counterclockwise to the
    LITE position.

  3. Press and hold the electronic ignition switch until the burner
    ignites.

  4. Adjust the flame height using the burner knob.

  5. To turn off the burner, turn the burner knob clockwise to the
    OFF position.

Griddle Accessory:

If your cooktop includes a griddle accessory, follow the
instructions provided with the griddle for proper usage and
maintenance.

Care and Cleaning:

Cleaning the Cooktop:

  1. Allow the cooktop to cool before cleaning.

  2. Remove any spills or food debris from the cooktop surface using
    a soft cloth or sponge and a mild detergent.

  3. Rinse the surface with clean water and dry with a soft
    cloth.

  4. For stubborn stains or burned-on residue, use a non-abrasive
    cleaner specifically designed for cooktop surfaces.

  5. Avoid using abrasive sponges or scouring pads that may scratch
    the cooktop surface.

Troubleshooting Tips:

If you experience any issues with your cooktop, refer to the
troubleshooting section in the owner’s manual for possible
solutions. If the issue persists, contact the consumer support for
assistance.

FAQ:

Q: Where can I find the model and serial numbers of my

cooktop?

A: The model and serial numbers are located on a label under the
cooktop.

Q: Can I use the cooktop as a space heater?

A: No, using the cooktop as a space heater can result in carbon
monoxide poisoning and overheating of the oven. It is not intended
for this purpose.

Q: Can I use an extension cord with the cooktop?

A: No, it is not recommended to use an extension cord with this
appliance. Ensure the cooktop is connected to a properly grounded
outlet.

Q: How should I clean the cooktop?

A: Allow the cooktop to cool before cleaning. Use a soft cloth
or sponge with mild detergent to remove spills or food debris. For
stubborn stains, use a non-abrasive cleaner specifically designed
for cooktop surfaces.

Built-In Gas
COOKTOP

SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . 3
USING THE COOKTOP
In Case of a Power Failure . . . . . . . . . . . . . . . 6 Surface Burners . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Griddle Accessory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
CARE AND CLEANING
Cleaning the Cooktop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
TROUBLESHOOTING TIPS. . . . . . . 13
LIMITED WARRANTY . . . . . . . . . . . . 14
ACCESSORIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
CONSUMER SUPPORT . . . . . . . . . . . 16

OWNER’S MANUAL
JGP3030 JGP3036 JGP3530 JGP5030 JGP5036 JGP5530 JGP5536 PGP7030 PGP7036 PGP9030 PGP9036
ENGLISH/FRANÇAIS/ESPAÑOL

Write the model and serial numbers here: Model # Serial # You can find them on a label under the cooktop.
GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license. 49-80801-1 07-18 GEA

Search

THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME.
Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family.
We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances product, and we think you will too. Among other things, registration of your appliance ensures that we
can deliver important product information and warranty details when you need them.
Register your GE appliance now online. Helpful websites and phone numbers are available in the Consumer Support section of this Owner’s Manual. You may also mail in the pre-printed registration
card included in the packing material.

2

Search

49-80801-1

SAFETY INFORMATION

IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE
WARNING Read all safety instructions before using the product. Failure to follow these instructions may result
in fire, electrical shock, serious injury or death.
WARNING If the information in these instructions is not followed exactly, a fire or explosion may result, causing property damage, personal injury or death.
– Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
– WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS ‘RQRWWUWROLJKWDQDSSOLDQFH ‘RQRWWRXFKDQHOHFWULFDOVZLWFK ‘RQRWXVHDQSKRQHLQRXUEXLOGLQJ ,PPHGLDWHOFDOORXUJDVVXSSOLHUIURPDQHLJKERU¶VSKRQH)ROORZWKHJDV VXSSOLHU¶VLQVWUXFWLRQV ,IRXFDQQRWUHDFKRXUJDVVXSSOLHUFDOOWKHILUHGHSDUWPHQW
– Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency or the gas supplier.

WARNING GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS

WARNING
NEVER use this appliance as a space heater to heat or warm the room. Doing so may result in carbon monoxide poisoning and overheating of the oven.
8VHWKLVDSSOLDQFHIRULWVLQWHQGHGSXUSRVHDV described in this owner’s manual.
+DYHRXUFRRNWRSLQVWDOOHGDQGSURSHUOJURXQGHG by a qualified installer in accordance with the provided installation instructions.

+DYHWKHLQVWDOOHUVKRZRXWKHORFDWLRQRIWKH cooktop gas shut-off valve and how to turn it off if necessary.
3OXJRXUFRRNWRSLQWRDYROWJURXQGHGRXWOHW only. Do not remove the round grounding prong from the plug. If in doubt about the grounding of the home electrical system, it is your responsibility and obligation to have an ungrounded outlet replaced with a properly grounded, three prong outlet in accordance with the National Electrical Code. Do not use an extension cord with this appliance.

$QDGMXVWPHQWDQGVHUYLFHVKRXOGEHSHUIRUPHG only by a qualified gas cooktop installer or service technician. Do not attempt to repair or replace any part of your cooktop unless it is specifically recommended in this manual.
<RXUFRRNWRSLVVKLSSHGIURPWKHIDFWRUVHWIRUXVH with natural gas. It can be converted for use with propane gas. If required, these adjustments must be made by a qualified technician in accordance with the installation instructions and local codes. The agency performing this work assumes responsibility for the conversion.

%HIRUHSHUIRUPLQJDQVHUYLFHXQSOXJWKHFRRNWRS or disconnect the power supply at the household distribution panel by removing the fuse or switching off the circuit breaker.
%HVXUHDOOSDFNLQJPDWHULDOVDUHUHPRYHGIURPWKH cooktop before operating to prevent ignition of these materials.
$YRLGVFUDWFKLQJRULPSDFWLQJFRRNWRSRUFRQWURO panel. Doing so may lead to glass breakage. Do not cook on a product with broken glass. Shock, fire, or cuts may occur. Contact a qualified technician immediately.

‘RQRWUHPRYHWKHEODFN=EUDFNHWVVFUHZHGWR the bottom of the cooktop (on some models).

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

49-80801-1

3

Search

SAFETY INFORMATION

IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE

WARNING GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS (Cont.)

‘RQRWOHDYHFKLOGUHQDORQHRUXQDWWHQGHGLQDQ area where an appliance is in use. They should never be allowed to climb, sit or stand on any part of the appliance.

CAUTION

Do not store items of interest

to children in cabinets above a cooktop – children

climbing on the cooktop to reach items could be

seriously injured.

8VHRQOGUSRWKROGHUV²PRLVWRUGDPSSRW holders on hot surfaces may result in burns from steam. Do not let pot holders touch surface burners or burner grate. Do not use a towel or other bulky cloth in place of pot holders.

%HFDUHIXOQRWWRWRXFKKRWVXUIDFHVRIWKHFRRNWRS
‘RQRWKHDWXQRSHQHGIRRGFRQWDLQHUV3UHVVXUH could build up and the container could burst, causing an injury.
&RRNIRRGWKRURXJKOWRKHOSSURWHFWDJDLQVW foodborne illness. Minimum safe food temperature recommendations can be found at IsItDoneYet.gov and fsis.usda.gov8VHDIRRGWKHUPRPHWHUWRWDNH food temperatures and check several locations.

WARNING KEEP FLAMMABLE MATERIALS AWAY FROM THE COOKTOP
Failure to do so may result in fire or personal injury.

‘RQRWVWRUHRUXVHIODPPDEOHPDWHULDOVQHDU the cooktop, including paper, plastic, pot holders, linens, wall coverings, curtains, drapes and gasoline or other flammable vapors and liquids.

‘RQRWOHWFRRNLQJJUHDVHRURWKHUIODPPDEOH materials accumulate in or near the cooktop. Grease on the cooktop may ignite.

1HYHUZHDUORRVHILWWLQJRUKDQJLQJJDUPHQWVZKLOH using the cooktop. These garments may ignite if they contact hot surfaces causing severe burns.

WARNING IN THE EVENT OF A FIRE, TAKE THE FOLLOWING STEPS TO PREVENT INJURY AND FIRE SPREADING
‘RQRWXVHZDWHURQJUHDVHILUHV1HYHUSLFNXSDIODPLQJSDQ7XUQWKHFRQWUROVRII6PRWKHUDIODPLQJSDQ RQDVXUIDFHXQLWEFRYHULQJWKHSDQFRPSOHWHOZLWKDZHOOILWWLQJOLGFRRNLHVKHHWRUIODWWUD8VHDPXOWL purpose dry chemical or foam-type fire extinguisher.

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

4

49-80801-1

Search

SAFETY INFORMATION

IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE

WARNING COOKTOP SAFETY INSTRUCTIONS

1HYHUOHDYHWKHVXUIDFHEXUQHUVXQDWWHQGHGDW medium or high heat settings. Foods, especially oily foods, may ignite resulting in fire that could spread to surrounding cabinets.
1HYHUOHDYHRLOXQDWWHQGHGZKLOHIULQJ,IDOORZHG to heat beyond its smoking point, oil may ignite resulting in fire that may spread to surrounding FDELQHWV8VHDGHHSIDWWKHUPRPHWHUZKHQHYHU possible to monitor oil temperature.
7RDYRLGRLOVSLOORYHUDQGILUHXVHWKHPLQLPXP amount of oil when using a shallow pan-frying and avoid cooking frozen foods with excessive amounts of ice.
8VHSURSHUSDQVL]HDQGDYRLGSDQVWKDWDUH unstable or easily tipped. Select cookware that is PDWFKHGWRWKHVL]HRIWKHEXUQHU%XUQHUIODPHV should be adjusted so that they do not extend beyond the bottom of the pan. Excessive flame may be hazardous.
$OZDVXVHWKH/,7(SRVLWLRQZKHQLJQLWLQJWKHWRS burners and make sure the burners have ignited.

:KHQXVLQJJODVVFHUDPLFFRRNZDUHPDNHVXUHLW is suitable for cooktop service; others may break because of sudden change in temperature.
7RPLQLPL]HWKHSRVVLELOLWRIEXUQVLJQLWLRQRI flammable materials and spillage, the handle of a container should be turned toward the center of the cooktop without extending over nearby burners.
‘RQRWXVHDZRNZLWKDURXQGPHWDOVXSSRUWULQJ The ring may trap heat and block air to the burner resulting in a carbon monoxide hazard.
‘RQRWDWWHPSWWROLIWWKHFRRNWRS’RLQJVRPD damage the gas tubing to the surface burners resulting in a gas leak and risk of fire.
:KHQGLVDEOLQJJDVORFNRXWRQVRPHPRGHOV make sure the surface controls are set to the OFF position. This will prevent unintended gas flow from the burners.
‘RQRWXVHDOXPLQXPIRLOWRFRYHUWKHJUDWHVRU line any part of the cooktop. Doing so may result in carbon monoxide poisoning, overheating of the cooktop surfaces, or a potential fire hazard.

STATE OF CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNINGS
WARNING
This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm.
Gas appliances can cause low-level exposure to some of these substances, including benzene, carbon monoxide, formaldehyde and soot, caused primarily by incomplete combustion of natural gas or propane fuels. Exposure to these substances can be minimized by opening a window or using a ventilation fan or hood.

How to Remove Protective Shipping Film and Packaging Tape

Carefully grasp a corner of the protective shipping film with your fingers and slowly peel it from the appliance surface. Do not use any sharp items to remove the film. Remove all of the film before using the appliance for the first time.

To assure no damage is done to the finish of the product, the safest way to remove the adhesive from packaging tape on new appliances is an application of a household liquid dishwashing detergent. Apply with a soft cloth and allow to soak.

NOTE: The adhesive must be removed from all parts. It cannot be removed if it is baked on.

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

49-80801-1

5

Search

USING THE COOKTOP: ,Q &DVH RI D 3RZHU )DLOXUH 6XUIDFH %XUQHUV

In Case of a Power Failure

In the event of a power failure, the surface burners may EHOLWZLWKDPDWFK8VLQJH[WUHPHFDXWLRQKROGDOLW match near the ports beneath the surface burner cap,
Surface Burners

WKHQVORZOWXUQWKHNQREWRWKH/,7(SRVLWLRQ2QFHOLW surface burners will continue to operate normally.

Lighting a Surface Burner
WARNING
Burners should be operated only when covered by cookware. Burner flames not covered by cookware present a risk of fire or clothing ignition. Never let flames extend beyond the sides of the cookware. Failure to comply may result in serious injury.
Make sure all burners are in their correct locations and fully assembled before attempting to operate any burner.
6HOHFWDEXUQHUDQGILQGLWVFRQWURONQRE3XVKWKHNQRE LQDQGWXUQLWWRWKH/,7(SRVLWLRQ

<RXZLOOKHDUDFOLFNLQJQRLVH²

the sound of the electric spark

igniting the burner. When one

EXUQHULVWXUQHGWR/,7(DOO

burners will spark. Sparking will

continue as long as the knob

UHPDLQVDW/,7(2QFHJDVLV

ignited, turn the knob to adjust

the flame size.

3XVKWKHFRQWURONQRELQDQG WXUQLWWRWKH/,7(SRVLWLRQ

Selecting a Flame Size
Watch the flame, not the knob, as you adjust heat. When rapid heating is desired, the flame size should match the size of the cookware you are using. Flames larger than the bottom of the cookware will not heat faster and may be hazardous.

These flames are too large for the pot

Using the Surface Burners
NOTES:
‘RQRWRSHUDWHWKHEXUQHUIRUDQH[WHQGHGSHULRGRI time without cookware on the grate. The finish on the grate may discolor or chip without cookware to absorb the heat.
‘RQRWDWWHPSWWRGLVDVVHPEOHDQEXUQHUZKLOH another burner is on. Damage to the product may occur.
%HVXUHWKHEXUQHUVDQGJUDWHVDUHFRROEHIRUHRX place your hand, a pot holder or cleaning materials on them.

Your cooktop has sealed gas burners that offer convenience, cleanability and flexibility for a wide range of cooking applications.
The smallest burner is the simmer burner. A simmer EXUQHUWXUQHGGRZQWR/2SURYLGHVSUHFLVHFRRNLQJ performance for foods such as delicate sauces that require low heat for a long cooking time.
The extra-large burner is designed to quickly bring large amounts of liquid to a boil. Some models have a 32:(5%2,/VHWWLQJHVSHFLDOOGHVLJQHGIRUXVHZLWK FRRNZDUHZLWKDGLDPHWHURILQFKHVRUODUJHU

Types of Surface Burners

Round Burner (on some models)
8VHWKLVEXUQHUIRUJHQHUDOFRRNLQJSXUSRVHV Size cookware appropriately to the flames.

Gas on Glass Burner (on some models)

Multi-Ring Burner (on some models)
8VHWKLVEXUQHUIRUODUJHFRRNZDUHRUIRU simmering applications.

Search

49-80801-1

USING THE COOKTOP:6XUIDFH%XUQHUV

Surface Burners (Cont.)
Multi-Ring Burner (some models)
For large cookware, activate all rings by setting the burner between Hi and Med.

For small cookware or low heating applications, only activate the inner rings by setting the burner between /RDQG6LP

Control Lock (on some models)
To lock the cooktop and prevent unwanted use, turn the control lock knob clockwise to Locked. An indicator light will illuminate when the cooktop is locked. When locked, JDVIORZWRWKHEXUQHUVLVSUHYHQWHG%XUQHUVZLOOVSDUNLI a knob is turned, but will not ignite.
To unlock, turn the control lock knob to Unlocked.

Cooktop Cookware
Aluminum: Medium-weight cookware is recommended because it heats quickly and evenly. Most foods brown HYHQOLQDQDOXPLQXPVNLOOHW8VHVDXFHSDQVZLWKWLJKW fitting lids when cooking with minimum amounts of water.
Stainless Steel: This metal alone has poor heating properties and is usually combined with copper, aluminum or other metals for improved heat distribution. Combination metal skillets usually work satisfactorily if they are used with medium heat or as the manufacturer recommends.
Cast-Iron: If heated slowly, most skillets will give satisfactory results.

Enamelware:8QGHUVRPHFRQGLWLRQVWKHHQDPHO of some cookware may melt. Follow the cookware manufacturer’s recommendations for cooking methods.
Glass:7KHUHDUHWZRWSHVRIJODVVFRRNZDUH²WKRVH for oven use only and those for surface burner cooking (saucepans, coffee and teapots). Glass conducts heat very slowly.
Heatproof Glass Ceramic: Can be used for either surface or oven cooking. It conducts heat very slowly and cools very slowly. Check the cookware manufacturer’s directions to be sure it can be used on gas surface burners.

Stove Top Grills
Do not use an after-market stove top grill on your gas surface burners. A stove top grill will cause incomplete combustion resulting in carbon monoxide levels above allowable standards. This could be hazardous to your health.

Do not use stove top grills

49-80801-1

Search

7

USING THE COOKTOP: Griddle Accessory

Griddle Accessory (available on some models)

CAUTION
Fire Hazard 8VHFDUHZKHQFRRNLQJJUHDVIRRGV6SLOOHGJUHDVHPDUHVXOWLQILUH 1HYHUSODFHDQLWHPVRQWKHJULGGOHZKHQLWLVQRWLQXVH+HDWIURPVXUURXQGLQJEXUQHUVFDQKHDW
the griddle and may result in fire. 3ODFHDQGUHPRYHWKHJULGGOHRQOZKHQJULGGOHLVFRRODQGDOOVXUIDFHEXUQHUVDUHWXUQHG2II

Using Your Cast-Iron Griddle (on some models)
Your griddle provides an extra-large cooking surface for meats, pancakes and other foods usually prepared in DVNLOOHW%HIRUHILUVWXVHULQVHZLWKKRWZDWHUDQGGU WKRURXJKO3UHSDUHWKHVXUIDFHZLWKFRRNLQJVSUDRU vegetable oil.
Griddle Precautions: ‘RQRWSODFHWKHJULGGOHLQDPLFURZDYHRYHQ ‘RQRWFOHDQRXUJULGGOHLQWKHGLVKZDVKHU ,IVRPHWKLQJKDVVSLOOHGXQGHUWKHJULGGOHLWVKRXOGEH
cleaned up as soon as possible to prevent “baked on” food soil. ‘RQRWDOORZJUHDVHWRDFFXPXODWHXQGHUWKHJULGGOH as it can be a fire hazard. Clean under the griddle with
hot, soapy water as soon as it is cool.

Preseasoned Cast-Iron Griddle Type of Food
%DFRQ %UHDNIDVW6DXVDJH/LQNV Eggs Grilled Cheese Hamburgers 3DQFDNHV Warming Tortillas

Cook Setting
Med Med /R 0HG/R 0HG/R 0HG/R /R

Cook settings may need to be reduced if the griddle is used for an extended time.

2

Positioning Your Griddle

The cast-iron griddle (on some models) can only be used over the left burners of the cooktop. To position the griddle, place the griddle on top of the left grate. Adjust the griddle until it is fully seated and sitting flat on the grate below. Do not turn on the left burners until you are certain the griddle has been positioned correctly.

Preheating Your Griddle

3UHKHDWRXUJULGGOHEVHWWLQJERWKOHIWEXUQHUVWRHi for 5 minutes before placing food on the griddle. Once the griddle is preheated, turn the knob on each left burner to the griddle zone and use the cook setting outlined in the table below.

8

Search

49-80801-1

CARE AND CLEANING: Cleaning the Cooktop

Cleaning the Cooktop

Cooktop Surface
Do not use oven cleaners, abrasive cleansers, strong liquid cleansers, steel wool, plastic scouring pads, or cleaning powders on the cooktop surface. Clean with a PLOGVRDSDQGZDWHURUDVROXWLRQRIYLQHJDUDQG water. Rinse with clean water and dry with a soft cloth. When cleaning surfaces, make sure that they are at room temperature and not in direct sunlight.
Spillage of marinades, fruit juices, tomato sauces and basting liquids containing acids may cause discoloration and should be wiped up as soon as hot surfaces cool, then clean and rinse.
Stainless Steel Surfaces (on some models)
Do not use a steel wool pad; it will scratch the surface.
To clean the stainless steel surface, use warm sudsy water or a stainless steel cleaner or polish. Always wipe the surface in the direction of the grain. Follow the cleaner instructions for cleaning the stainless steel surface.
&OHDQHUVZLWKR[DOLFDFLGVXFKDV%DU.HHSHUV)ULHQG 6RIW&OHDQVHUZLOOUHPRYHVXUIDFHUXVWWDUQLVKDQG VPDOOEOHPLVKHV8VHRQODOLTXLGFOHDQVHUIUHHRIJULW and rub in the direction of the brush lines with a damp, soft sponge.
To inquire about purchasing cleaning products including stainless steel appliance cleaner or polish, see the Accessories and Consumer Support sections at the end of this manual.

Cleaning Knobs For easier cleaning, the control knobs may be removed by pulling them directly upwards once the knobs are in the OFF position. The knobs can be washed by hand with soap and water or in a dishwasher. To replace knobs after cleaning, align the hole on the knob backside with the gas valve shaft and push downward until the knob is securely fastened. All knobs are interchangeable except control lockout (on some models).
3XOOWKHNQREVWUDLJKWXSRIIWKHVWHP

49-80801-1

Search

9

CARE AND CLEANING: Cleaning the Cooktop

Cleaning the Cooktop (Cont.)

Removal of Surface Burners for Cleaning
Turn all controls OFF. Allow cooktop to cool before removing grates and burner parts. When removing the burner caps and heads, remember their size and location. Replace them in the same location after cleaning.

5RXQG%XUQHU&DS (Removable)

%XUQHUFDS

5RXQG%XUQHU Head Electrode Round Burner

%XUQHUKHDG

/RFDWRU pins

Electrode

3LQLQGHQWDWLRQV

%XUQHU base

Gas on Glass Burner

Cap Cap
%XUQHU Electrode
Multi-Ring Burner

Search

49-80801-1

CARE AND CLEANING: Cleaning the Cooktop

Cleaning the Cooktop (Cont.)

Cleaning the Surface Burners
Cleaning the Burner Caps Wash burner caps in hot, soapy water and rinse with clean water. You may scour with a plastic scouring pad to remove burned-on food particles. The round burner caps may also be cleaned in your dishwasher.
Cleaning the Burner Heads Wash the burner heads routinely, especially after bad VSLOORYHUVZKLFKFRXOGFORJWKHEXUQHURSHQLQJV/LIW burners off when cool. Wash with hot, soapy water. Rinse with clean water. For more stubborn stains, use a brush with plastic bristles.
NOTE: Do not use steel wool or scouring pads to clean the burner parts as these may clog the openings. Never wash burner heads in your dishwasher. Doing so may cause them to discolor.
The ports in the burner heads must be kept clean at all times for an even, unhampered flame.
Clogged or dirty burner ports or electrodes will not allow the burner to operate properly.
Replacing Surface Burners %HIRUHreplacingWKHEXUQHUFDSVKHDGVDQGRYDOKHDG cap assembly, shake out excess water and allow them to dry thoroughly.
Replace burner heads in the correct locations according to size. Ensure each cap is properly seated on the burner head, as pictured below.

CAUTION
Do not operate the cooktop without all burner parts and grates in place. Any spill on or around an electrode must be carefully cleaned. Avoid hitting the electrode with anything hard or it could be damaged.
Electrode
The electrode of the spark igniter is exposed when the burner head is removed. When one EXUQHULVWXUQHGWR/,7(DOOWKHEXUQHUVVSDUN Do not attempt to disassemble or clean around any burner while another burner is on.

%XUQHUFDSLV

%XUQHUFDSLV

NOT properly seated. NOT properly seated.

%XUQHUFDSLV properly seated.

49-80801-1

Search

CARE AND CLEANING: Cleaning the Cooktop

Cleaning the Cooktop (Cont.)

Burner Grates
Manual Cleaning
Grates should be washed in hot, soapy water and rinsed with clean water. To soften burned-on food, place grates in a solution containing ¼-cup of household ammonia for several hours. Afterward, scrub grates with a plastic scouring pad soaked in hot, soapy water. Rinse well and dry.
Oven Cleaning Some models have grates that can be cleaned in a selfcleaning oven. If grates do NOT have rubber bumpers (pads) attached to the bottom of the grates, they may be cleaned in the oven using the self-clean cycle. See your oven’s Owner’s Manual for specific instructions. If self-cleaning instructions are not mentioned in Owner’s Manual, the grates should not be cleaned in a selfcleaning oven.
Dishwasher Cleaning The grates may be cleaned in the dishwasher. Remove any burnt-on food particles prior to placing the grates in WKHGLVKZDVKHU3ODFHWKHPRQWKHORZHVWUDFNRIWKH dishwasher and run on a “heavy duty” cycle.
Do not operate a burner for an extended period of time without cookware on the grate. The finish on the grate may chip without cookware to absorb the heat.
Although the grates are durable, they will gradually lose their shine, regardless of the best care you can give them. This is due to their continual exposure to high temperatures and abrasion by the cookware.

NOTE:8VHFDXWLRQZKHQUHPRYLQJWKHJUDWHVIURPWKH oven after the self-clean cycle has ended. The grates may still be hot.
Once the self-clean cycle is complete, the grates may carefully be removed. You may notice a white residue on the grates. Wipe it off with a damp sponge. If white spots SHUVLVWZHWWKHVSRQJHZLWKDVROXWLRQRIYLQHJDU and water and wipe the grates again.
When replacing the grates on the cooktop, be sure to locate them correctly. Grates should fit securely into the cooktop.

Grate Support Bumpers (on some models)
If any of the rubber grate support bumpers in the cooktop are missing or damaged, replacement parts can be REWDLQHGEFDOOLQJ($SSOLDQFHVDW(&$5(6
To insert the new bumpers, simply place the coneshaped end of the bumper into the hole in the cooktop and push down while gently twisting the bumper.

*UDWH6XSSRUW%XPSHUV
2

Griddles (on some models)
Cast-Iron: Clean your cast-iron griddle with a stiff EUXVKDQGKRWZDWHU8VLQJVRDSLVQRWUHFRPPHQGHG and harsh detergents should never be used as they will remove the seasoning. Rinse with hot water and dry thoroughly. After rinsing, preseason the griddle by applying a light coat of cooking oil to the griddle surface. Wipe off excess oil with a paper towel.
Store in a cool, dry place.

Griddle Precautions: If something has spilled under the griddle, it should
be cleaned up as soon as possible to prevent the spill from getting baked onto the cooktop. D o not allow grease to accumulate under the griddle as it can be a fire hazard. Clean under the griddle with hot, soapy water as soon as it is cool. D o not wash your griddle in the dishwasher. ‘RQRWFOHDQWKHJULGGOHLQWKHVHOIFOHDQLQJRYHQ

Search

49-80801-1

TROUBLESHOOTING TIPS

Troubleshooting Tips … %HIRUHRXFDOOIRUVHUYLFH

Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service.

Problem
Burners have yellow or yellowtipped flames

Possible Causes
The combustion quality of burner flames needs to be determined visually.

What To Do
Determine the quality of flames visually. Normal burner flames should ORRNOLNH$RU%
/RQJEULJKWHOORZIODPHVDUHQRWQRUPDO1RUPDOIODPHVPDVKRZ signs of an orange tint when well heated or signs of flickering orange due to particles in the gas or air.

(A) Soft blue flames– Normal for natural gas

(B) Yellow tips on outer cones– Normal for propane gas

Control knobs will not turn Burners do not light
Ticking sound of igniter persists after burner lights Top burners do not burn evenly

.QRELVQ¶WSXVKHGGRZQ
3OXJRQFRRNWRSLVQRW completely inserted in the electrical outlet. Gas supply not connected or turned on. A fuse in your home may be blown or the circuit breaker tripped. %XUQHUSDUWVQRWUHSODFHG correctly. The electrodes under the burners are soiled. Cooktop is locked. The igniter hole (on some models) is plugged. Control knob is still in the /,7(SRVLWLRQ
Improper burner assembly.
%XUQHUVORWVRQWKHVLGHRI the burner may be clogged.

To turn from the OFF position, push the knob down and then turn.
Make sure electrical plug is plugged into a live, properly grounded outlet.
See the Installation Instructions that came with your cooktop.
Replace the fuse or reset the circuit breaker.
See the Cleaning the Cooktop section.
See the Cleaning the Cooktop section.
8QORFNWKHFRRNWRS6HHWKH8VLQJWKH&RRNWRSVHFWLRQ See the Cleaning the Cooktop section.
Turn the knob out of the LITE position to the desired setting. 7XUQWKHEXUQHURDQGUHOLJKW,IWLFNLQJLVVWLOOSUHVHQWFDOOIRUVHUYLFH Make sure the burner caps are seated correctly. See the Care and Cleaning of the range section. Remove the burners for cleaning. See the Care and Cleaning of the range section.

49-80801-1

Search

LIMITED WARRANTY

GE Appliances Gas Cooktop Limited Warranty

GEAppliances.com
All warranty service is provided by our Factory Service Centers, or an authorized Customer Care® technician. To schedule service online, visit us at GEAppliances.com/service_and_support/RUFDOO($SSOLDQFHVDW(&$5(6 3OHDVHKDYHRXUVHULDOQXPEHUDQGRXUPRGHOQXPEHUDYDLODEOHZKHQFDOOLQJIRUVHUYLFH
Servicing your appliance may require the use of the onboard data port for diagnostics. This gives a GE Appliances factory service technician the ability to quickly diagnose any issues with your appliance and helps GE Appliances improve its products by providing GE Appliances with information on your appliance. If you do not want your appliance data to be sent to GE Appliances, please advise your technician not to submit the data to GE Appliances at the time of service.

For the period of
One year From the date of the original purchase

GE Appliances will replace
Any part of the cooktop which fails due to a defect in materials or workmanship. During this limited one-year warranty, GE Appliances will provide, free of charge, all labor and in-home service to replace the defective part.

What GE Appliances will not cover: Service trips to your home to teach you how to use
the product. ,PSURSHULQVWDOODWLRQGHOLYHURUPDLQWHQDQFH )DLOXUHRIWKHSURGXFWLILWLVDEXVHGPLVXVHG
modified or used for other than the intended purpose or used commercially. ‘DPDJHWRWKHJODVVFRRNWRSFDXVHGEXVHRI cleaners other than the recommended cleaning creams and pads. ‘DPDJHWRWKHJODVVFRRNWRSFDXVHGEKDUGHQHG spills of sugary materials or melted plastic that are not cleaned according to the directions in the Owner’s Manual.

5HSODFHPHQWRIKRXVHIXVHVRUUHVHWWLQJRIFLUFXLW breakers.
‘DPDJHWRWKHSURGXFWFDXVHGEDFFLGHQWILUH floods or acts of God.
,QFLGHQWDORUFRQVHTXHQWLDOGDPDJHFDXVHGE possible defects with this appliance.
‘DPDJHFDXVHGDIWHUGHOLYHU 3URGXFWQRWDFFHVVLEOHWRSURYLGHUHTXLUHGVHUYLFH 6HUYLFHWRUHSDLURUUHSODFHOLJKWEXOEVH[FHSWIRU
/(‘ODPSV Damage to finish, such as surface rust, tarnish, or small
blemishes not reported within 48 hours of delivery.

EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES
<RXUVROHDQGH[FOXVLYHUHPHGLVSURGXFWUHSDLUDVSURYLGHGLQWKLV/LPLWHG:DUUDQW$QLPSOLHGZDUUDQWLHV including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.

This limited warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for KRPHXVHZLWKLQWKH86$,IWKHSURGXFWLVORFDWHGLQDQDUHDZKHUHVHUYLFHED*($SSOLDQFHV$XWKRUL]HG6HUYLFHU is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Appliances Service location for service. In Alaska, the limited warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This limited warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state’s Attorney General.
Warrantor: GE Appliances, a Haier company
/RXLVYLOOH.<
Warrantor in Canada: MC Commercial
%XUOLQJWRQ21/5%

Extended Warranties:3XUFKDVHD($SSOLDQFHVH[WHQGHGZDUUDQWDQGOHDUQDERXWVSHFLDOGLVFRXQWVWKDWDUH available while your warranty is still in effect. You can purchase it online anytime at
GEAppliances.com/extended-warranty
RUFDOOGXULQJQRUPDOEXVLQHVVKRXUV
($SSOLDQFHV6HUYLFHZLOOVWLOOEHWKHUHDIWHURXUZDUUDQWH[SLUHV

6WDSOHRXUUHFHLSWKHUH3URRIRIWKHRULJLQDOSXUFKDVH date is needed to obtain service under the warranty.

Search

49-80801-1

ACCESSORIES

Accessories
Looking For Something More?
GE Appliances offers a variety of accessories to improve your cooking and maintenance experiences! Refer to the Consumer Support page for phone numbers and website information. The following products and more are available:
Cleaning Supplies
CitruShine Stainless Steel Wipes 6WDLQOHVV6WHHO3ROLVKLQJ&ORWK &HUDPD%UWH®%XUQW2Q*UHDVH5HPRYHU

49-80801-1

Search

CONSUMER SUPPORT

Consumer Support
GE Appliances Website
Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line support VHUYLFHVGHVLJQHGIRURXUFRQYHQLHQFH,QWKH86GEAppliances.com In Canada: GEAppliances.ca
Register Your Appliance
Register your new appliance on-line at your convenience! Timely product registration will allow for enhanced communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise. You may also mail in the pre-printed registration card included in the packing material. ,QWKH86GEAppliances.com/register In Canada: Prodsupport.mabe.ca/crm/Products/ProductRegistration.aspx
Schedule Service
Expert GE Appliances repair service is only one step away from your door. Get on-line and schedule your service at RXUFRQYHQLHQFHDQGDRIWKHHDU,QWKH86GEAppliances.com/ge/service-and- support/service.htm RUFDOOGXULQJQRUPDOEXVLQHVVKRXUV In Canada: GEAppliances.ca/en/support/service-requestRUFDOO
Extended Warranties
3XUFKDVHD($SSOLDQFHVH[WHQGHGZDUUDQWDQGOHDUQDERXWVSHFLDOGLVFRXQWVWKDWDUHDYDLODEOHZKLOHRXU warranty is still in effect. You can purchase it on-line anytime. GE Appliances Services will still be there after your ZDUUDQWH[SLUHV,QWKH86GEAppliances.com/ge/service-and-support/shop-for- extended-service-plans.htm RUFDOOGXULQJQRUPDOEXVLQHVVKRXUV In Canada: GEAppliances.ca/en/support/purchase-extended-warrantyRUFDOO
Remote Connectivity
For assistance with wireless network connectivity (for models with remote enable), visit our website at GEAppliances.com/ge/connected- appliances/RUFDOOLQWKH86RQO
Parts and Accessories
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes (VISA, MasterCard and Discover cards are accepted). Order on-line today 24 hours every day. ,QWKH86GEApplianceparts.comRUESKRQHDWGXULQJQRUPDOEXVLQHVVKRXUV Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing generally should be referred to qualified service personnel. Caution must be exercised, since improper servicing may cause unsafe operation. Customers in Canada should consult the yellow pages for the nearest Mabe service center, visit our website at GEAppliances.ca/en/products/parts- filters-accessoriesRUFDOO
Contact Us
If you are not satisfied with the service you receive from GE Appliances, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: ,QWKH86
HQHUDO0DQDJHU&XVWRPHU5HODWLRQV*($SSOLDQFHV$SSOLDQFH3DUN/RXLVYLOOH.< GEAppliances.com/ge/service-and-support/contact.htm ,Q&DQDGD’LUHFWRU&RQVXPHU5HODWLRQV0DEH&DQDGD,QF_6XLWH)DFWRU/DQH_0RQFWRQ1%(&0 GEAppliances.ca/en/contact-us

3ULQWHGLQWKH8QLWHG6WDWHV

Search

49-80801-1

Au gaz encastrée
TABLE DE CUISSON

CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . 3
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON
En cas de panne de courant. . . . . . . . . . . . . . 6 Brûleurs de surface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Gril en accessoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Nettoyage de la table de cuisson . . . . . . . . . 9
TRUCS DE DÉPANNAGE . . . . . . . . . .13
GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . . .14
ACCESSOIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
SOUTIEN AU CONSOMMATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . .16

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
JGP3030 JGP3036 JGP3530 JGP5030 JGP5036 JGP5530 JGP5536 PGP7030 PGP7036 PGP9030 PGP9036

Inscrivez ci-dessous les numéros de modèle et de série N° de modèle ____ N° de série __ Ils se trouvent sur une étiquette sous la table de cuisson.
GE est une marque déposée de General Electric Company. Fabriqué sous licence de marque. 49-80801-1 07-18 GEA

Search

NOUS VOUS REMERCIONS D’ACCUEILLIR GE APPLIANCES CHEZ VOUS
Que vous ayez grandi avec GE Appliances ou qu’il s’agisse de votre première acquisition, nous sommes heureux de vous accueillir dans notre famille.
Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et de l’esthétique qui composent chaque appareil GE Appliances, et nous pensons que vous le serez aussi. Dans cette optique, nous vous rappelons
que l’enregistrement de votre électroménager vous assure la communication de renseignements importants sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin.
Enregistrez votre électroménager GE en ligne dès maintenant. Des sites Web et des numéros de téléphone utiles figurent dans la section Soutien au consommateur de ce manuel d’utilisation. Vous pouvez aussi poster la fiche de garantie pré-imprimée incluse dans l’emballage.

2

Search

49-80801-1

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
AVERTISSEMENT Veuillez lire toutes les consignes avant d’utiliser ce produit. Le non-respect de ces instructions pourrait entraîner un incendie, un choc électrique, une blessure grave voire la mort.
AVERTISSEMENT
Le non-respect à la lettre de ces instructions peut causer un incendie ou une explosion, qui pourrait entraîner des dommages matériels, des blessures ou la mort.
– Ne pas entreposer ou utiliser d’essence ou tout autre liquide ou gaz inflammable à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.
– EN PRÉSENCE D’UNE ODEUR DE GAZ : 1HWHQWHUG¶DOOXPHUDXFXQDSSDUHLO 1HWRXFKHUjDXFXQFRPPXWDWHXUpOHFWULTXH 1¶XWLOLVHUDXFXQWpOpSKRQHGDQVO¶LPPHXEOH $SSHOHULPPpGLDWHPHQWOHIRXUQLVVHXUGHJD]jSDUWLUG¶XQWpOpSKRQHVLWXpjO¶H[WpULHXUGH O¶LPPHXEOH6XLYUHOHVLQVWUXFWLRQVGXIRXUQLVVHXUGHJD] 6¶LOHVWLPSRVVLEOHGHMRLQGUHOHIRXUQLVVHXUGHJD]DSSHOHUOHVHUYLFHGHVLQFHQGLHV
/¶LQVWDOODWLRQHWODUpSDUDWLRQGRLYHQWrWUHHIIHFWXpHVSDUXQLQVWDOODWHXURXXQHDJHQFHGH réparation ayant les qualifications requises ou par le fournisseur de gaz.

AVERTISSEMENT CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT Ne JAMAIS utiliser cet
DSSDUHLOpOHFWURPpQDJHUHQJXLVHGHFKDXIIHUHWWH /HIDLWGHFKDXIIHUXQHSLqFHDLQVLSHXWHQWUDvQHUXQ empoisonnement au monoxyde de carbone ou une VXUFKDXIIHGXIRXU
8WLOLVH]FHWpOHFWURPpQDJHUDX[ILQVDX[TXHOOHVLOHVW destiné d’après la description de manuel du propriétaire.
9RWUHWDEOHGHFXLVVRQGRLWrWUHLQVWDOOpHHWFRUUHFWHPHQW mise à la terre par un installateur qualifié conformément aux instructions d’installation fournies.
7RXWHPLVHDXSRLQWHWUpSDUDWLRQGRLWrWUHHIIHFWXpH par un installateur de table de cuisson ou un technicien en réparation qualifiés. Ne tentez pas de réparer ou de remplacer une pièce quelconque de votre table de cuisson sauf si cela est expressément recommandé dans ce manuel.
9RWUHWDEOHGHFXLVVRQHVWH[SpGLpHGHO¶XVLQHSUrWHj fonctionner au gaz naturel. Il est possible de la convertir DXJD]SURSDQH’DQVFHFDVODFRQYHUVLRQGRLWrWUH effectuée par un technicien qualifié conformément aux instructions d’installation et aux codes locaux. L’agent qui réalise cette conversion en assume la responsabilité.

‘HPDQGH]jO¶LQVWDOODWHXUGHYRXVPRQWUHUO¶HPSODFHPHQW du robinet de la table de cuisson au gaz et comment le fermer en cas de nécessité.
%UDQFKH]YRWUHWDEOHGHFXLVVRQGDQVXQHSULVHGH volts mise à la terre seulement. Ne retirez pas la broche de mise à la terre ronde de la fiche. En cas de doute concernant le circuit de mise à la terre du domicile, vous avez la responsabilité et l’obligation de remplacer une prise non mise à la terre par une prise à trois broches correctement mise à la terre, conformément au Code national de l’électricité. N’utilisez pas de cordon de rallonge avec cet électroménager.
$YDQWG¶HIIHFWXHUXQHUpSDUDWLRQGpEUDQFKH]ODWDEOHGH cuisson ou coupez l’alimentation électrique au panneau de distribution du domicile en retirant le fusible ou en désarmant le disjoncteur.
$VVXUH]YRXVTXHWRXWOHPDWpULHOG¶HPEDOODJHHVWUHWLUp de la table de cuisson avant la mise en marche afin de prévenir l’inflammation de ce matériel.
eYLWH]GHUDHURXGHKHXUWHUODWDEOHGHFXLVVRQHWOH panneau de commande. Cela pourrait briser le verre. Ne cuisez pas sur une table de cuisson dont le verre est brisé. Cela poserait un risque de décharge électrique, d’incendie ou de coupure. Appelez un technicien qualifié immédiatement.

1HUHWLUH]SDVOHVVL[VXSSRUWVHQ©=ªQRLUVYLVVpV GDQVOHEDVGHODWDEOHGHFXLVVRQFHUWDLQVPRGqOHV

LISEZ CES INSTRUCTIONS ET RANGEZ-LES SOIGNEUSEMENT

49-80801-1

3

Search

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL

AVERTISSEMENT CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ (suite)

1HODLVVH]SDVOHVHQIDQWVVHXOVRXVDQVVXUYHLOODQFH dans la zone où un électroménager est utilisé. Il faut leur interdire de grimper, s’asseoir ou se tenir sur quelque partie de l’appareil que ce soit.

ATTENTION

Ne rangez pas des articles attractifs

pour les enfants dans les armoires au-dessus de la table

de cuisson. En grimpant sur la table de cuisson pour y

accéder, les enfants risquent de se blesser gravement.

1¶XWLOLVH]SDVGHSRLJQpHVFDUUpVGHWLVVXVLVRODQWV humides ou mouillées pour prendre des casseroles sur une surface chaude car la vapeur risque de vous brûler. Ces poignées ne doivent pas toucher les brûleurs de surface ni leur grille. N’utilisez pas une serviette ni d’autres linges de grand format à la place de poignées isolantes.

9HLOOH]jQHSDVWRXFKHUOHVVXUIDFHVFKDXGHVVXUODWDEOH de cuisson.
1HFKDXIIH]SDVOHVFRQWHQDQWVG¶DOLPHQWVQRQRXYHUWV Des blessures peuvent résulter de l’explosion du contenant suite à l’augmentation de pression.
&XLVH]OHVDOLPHQWVVXIILVDPPHQWDILQGHSUpYHQLU l’intoxication alimentaire. Des recommandations relatives aux températures de cuisson minimales sûres sont accessibles sur les sites ,V,W’RQH<HWJRY et IVLVXVGDJRY8WLOLVH]XQWKHUPRPqWUHSRXUDOLPHQWVHW vérifiez à plusieurs endroits.

AVERTISSEMENT GARDER LES MATÉRIAUX INFLAMMABLES À L’ÉCART DE LA TABLE DE CUISSON Le non-respect de ces instructions pourrait entraîner un incendie ou une blessure.

1HUDQJH]QLQ¶XWLOLVH]GHPDWpULDX[LQIODPPDEOHVj l’intérieur ou à proximité de la table de cuisson, y compris du papier, du plastique, des poignées, des nappes, des UHYrWHPHQWVPXUDX[GHVULGHDX[GHVVWRUHVDLQVLTXHGH l’essence ou d’autres vapeurs ou liquides inflammables.

1HODLVVH]SDVV¶DFFXPXOHUODJUDLVVHGHFXLVVRQRX autres matières inflammables sur la table de cuisson ou à proximité de celui-ci. Cette graisse pourrait s’enflammer.

1HSRUWH]MDPDLVGHYrWHPHQWVDPSOHVORUVTXHYRXV XWLOLVH]FHWWHWDEOHGHFXLVVRQ&HVYrWHPHQWVSRXUUDLHQW s’enflammer s’ils entrent en contact avec des surfaces chaudes, ce qui pourrait entraîner des brûlures graves.

AVERTISSEMENT DANS L’ÉVENTUALITÉ D’UN FEU, PRENEZ LES MESURES SUIVANTES AFIN DE PRÉVENIR LES BLESSURES ET LA PROPAGATION DU FEU
1¶XWLOLVH]SDVG¶HDXVXUGHVIHX[GHJUDLVVH1HSUHQH]MDPDLVXQHFDVVHUROHHQIODPPHVeWHLJQH]2))WRXWHVOHV FRPPDQGHVeWRXIIH]XQHFDVVHUROHHQIODPPHVVXUXQpOpPHQWFKDXIIDQWHQODUHFRXYUDQWFRPSOqWHPHQWDYHFXQ FRXYHUFOHELHQDGDSWpXQHW{OHjELVFXLWVRXXQSODWHDXSODW8WLOLVH]XQH[WLQFWHXUjSRXGUHVqFKHRXjPRXVVH

LISEZ CES INSTRUCTIONS ET RANGEZ-LES SOIGNEUSEMENT

4

49-80801-1

Search

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL

AVERTISSEMENT CONSIGNES DE SÉCURITÉ RELATIVES À LA TABLE DE CUISSON

1HODLVVH]MDPDLVGHVEUOHXUVGHVXUIDFHVDQV surveillance à des réglages de chaleur modérés ou élevés. Les aliments, en particulier les aliments huileux, peuvent s’enflammer et causer un incendie pouvant se propager aux armoires environnantes.
1HODLVVH]MDPDLVGHO¶KXLOHHQFRXUVGHIULWXUHVDQV surveillance. Au-delà de son point de fumée, l’huile peut s’enflammer et causer un incendie pouvant se propager DX[DUPRLUHVHQYLURQQDQWHV8WLOLVH]XQWKHUPRPqWUHj bain de friture lorsque c’est possible afin de surveiller la température de l’huile.
3RXUSUpYHQLUOHGpERUGHPHQWG¶KXLOHHWO¶LQFHQGLH consécutif, utilisez une quantité d’huile minimale lorsque vous utilisez une casserole peu profonde et évitez de cuire des aliments congelés qui comportent trop de glace.
8WLOLVH]XQHFDVVHUROHG¶XQIRUPDWDSSURSULpHWpYLWH] celles qui sont instables ou qui basculent facilement. Choisissez une casserole qui convient à la taille du brûleur. Réglez les flammes du brûleur de façon qu’elles ne dépassent pas le fond de la casserole. Des flammes trop intenses présentent un risque.
8WLOLVH]WRXMRXUVODSRVLWLRQ/,7(DOOXPDJHORUVTXHYRXV allumez les brûleurs supérieurs et assurez-vous qu’ils sont bien allumés.

/RUVTXHYRXVXWLOLVH]XQHEDWWHULHGHFXLVLQHHQYHUUHRX céramique, assurez-vous qu’elle convient à la table de cuisson; certaines peuvent éclater en raison du brusque changement de température.
3RXUPLQLPLVHUODSRVVLELOLWpGHEUOXUHG¶DOOXPDJHGH matières inflammables ou de débordement, la poignée GXUpFLSLHQWGRLWrWUHRULHQWpHYHUVOHFHQWUHGHODWDEOH de cuisson sans se trouver au-dessus des brûleurs environnants.
1¶XWLOLVH]SDVXQZRNGRWpG¶XQDQQHDXGHVXSSRUW métallique. L’anneau peut emprisonner la chaleur, bloquer l’air au brûleur et présenter un risque d’intoxication au monoxyde de carbone.
1HWHQWH]SDVGHVRXOHYHUODWDEOHGHFXLVVRQ&HOD peut endommager la tuyauterie de gaz aux brûleurs occasionnant une fuite de gaz et un risque d’incendie.
/RUVGHODGpVDFWLYDWLRQGXYHUURXLOODJHGHJD]FHUWDLQV PRGqOHVDVVXUH]YRXVTXHOHVFRPPDQGHVGHVXUIDFH VRQWUpJOpHVjODSRVLWLRQG¶DUUrW2))&HODSUpYLHQGUD l’afflux de gaz imprévu aux brûleurs.
1¶XWLOLVH]SDVGHSDSLHUDOXPLQLXPSRXUUHFRXYULUOHVJULOOHV ou une partie de la table de cuisson. Cela peut mener à une intoxication au monoxyde de carbone, à la surchauffe des surfaces de la table de cuisson ou à un incendie.

MISE EN GARDE DE LA PROPOSITION 65 DE L’ÉTAT DE CALIFORNIE
AVERTISSEMENT &HSURGXLWFRQWLHQWGHVSURGXLWVFKLPLTXHVUHFRQQXVSDUO¶eWDWGH&DOLIRUQLHSRXUFDXVHUOHFDQFHU
des malformations congénitales ou d’autres anomalies en matière de reproduction.
Les appareils au gaz peuvent causer des expositions de faible intensité à certaines substances, y compris le benzène, le monoxyde de carbone, le formaldéhyde et la suie, en raison d’une combustion incomplète du gaz naturel ou propane. L’exposition jFHVVXEVWDQFHVSHXWrWUHUpGXLWHSDUO¶RXYHUWXUHG¶XQHIHQrWUHRXO¶XWLOLVDWLRQG¶XQYHQWLODWHXUVRXIIODQWRXG¶XQHKRWWH

&RPPHQWUHWLUHUOHILOPSURWHFWHXUG¶H[SpGLWLRQHWOHUXEDQDGKpVLIG¶HPEDOODJH

Saisissez délicatement un coin du film protecteur d’expédition avec vos doigts et le décoller lentement de la surface de l’appareil. N’utilisez pas d’objets pointus pour retirer le film. Retirez complètement le film avant d’utiliser l’appareil pour la première fois.

Pour assurer ne pas endommager la finition du produit, la façon la plus sûre pour enlever le ruban adhésif de l’emballage sur les nouveaux appareils consiste à appliquer un détergent à vaisselle liquide à l’aide d’un chiffon doux et à laisser tremper.
REMARQUE :/HUXEDQDGKpVLIGRLWrWUHUHWLUpGHWRXWHVOHV SLqFHV,OQHSRXUUDSDVrWUHUHWLUpDSUqVFXLVVRQ

LISEZ CES INSTRUCTIONS ET RANGEZ-LES SOIGNEUSEMENT

49-80801-1

5

Search

UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON : (Q FDV GH SDQQH GH FRXUDQW %UOHXUV GH VXUIDFH

En cas de panne de courant

Dans l’éventualité d’une panne de courant, les brûleurs de VXUIDFHSHXYHQWV¶DOOXPHUDYHFXQHDOOXPHWWH8VH]G¶XQH H[WUrPHSUXGHQFHWHQH]O¶DOOXPHWWHSUqVGHVRULILFHVVRXVOH
Brûleurs de surface

capuchon du brûleur de surface, puis tournez lentement le ERXWRQMXVTX¶jODSRVLWLRQ/,7(DOOXPDJH8QHIRLVDOOXPpVOHV brûleurs de surface continueront de fonctionner normalement.

Allumage d’un brûleur de surface
AVERTISSEMENT /HVEUOHXUVGHVXUIDFHGRLYHQW
IRQFWLRQQHUVHXOHPHQWORUVTX¶LOVVRQWUHFRXYHUWV d’un récipient de cuisson. Les flammes de brûleur QRQUHFRXYHUWHVSUpVHQWHQWXQULVTXHG¶LQFHQGLHRX G¶LQIODPPDWLRQGHYrWHPHQW1HODLVVH]MDPDLVOHVIODPPHV dépasser des côtés du récipient de cuisson. L’omission G¶REVHUYHUFHWDYHUWLVVHPHQWSHXWRFFDVLRQQHUGHV EOHVVXUHVJUDYHV
Assurez-vous que tous les brûleurs se trouvent à leur emplacement approprié et qu’ils sont correctement assemblés avant d’allumer quelque brûleur que ce soit.
Choisissez un brûleur et identifiez son bouton de commande. 3RXVVH]OHERXWRQHWWRXUQH]OHjODSRVLWLRQ/,7(DOOXPDJH

Vous entendrez un clic, le son

d’une étincelle électrique qui allume

le brûleur. Lorsqu’un brûleur est

HQSRVLWLRQ/,7(WRXVOHVEUOHXUV

vont produire une étincelle.

Cette production d’étincelles se

poursuivra tant que le bouton

UHVWHUDVXUODSRVLWLRQ/,7(8QH

fois le gaz allumé, tournez le

bouton pour régler l’intensité des flammes.

Pousser le bouton de commande et le tourner à la

SRVLWLRQ/,7(

Sélection d’une intensité de flammes
2EVHUYH]OHVIODPPHVHWQRQOHERXWRQORUVTXHYRXVUpJOH]OD chaleur. Lorsqu’un chauffage rapide est désiré, l’intensité des flammes doit correspondre au format du récipient de cuisson utilisé. Des flammes plus grandes que le fond du récipient ne chaufferont pas plus rapidement et peuvent s’avérer dangereuses.

Ces flammes sont trop grandes pour la casserole

Utilisation des brûleurs de surface
REMARQUES :
1HIDLWHVSDVIRQFWLRQQHUXQEUOHXUSHQGDQWXQHORQJXH période de temps sans récipient de cuisson sur la grille. Le fini de la grille peut se décolorer ou s’écailler sans récipient pour absorber la chaleur.
1HWHQWH]SDVGHGpPRQWHUXQEUOHXUDORUVTX¶XQDXWUHHVW allumé. Cela peut endommager l’appareil.
$VVXUH]YRXVTXHOHVEUOHXUVHWOHVJULOOHVVRQWUHIURLGLHV avant d’y placer votre main, une poignée ou des agents nettoyants.

Votre table de cuisson est dotée de brûleurs au gaz scellés offrant facilité de nettoyage et un large éventail de possibilités culinaires.
Le brûleur de plus petite taille est destiné au mijotage. Au UpJODJH/2EDVLOSURFXUHXQHFXLVVRQSUpFLVHG¶DOLPHQWVWHOV que les sauces délicates nécessitant un temps de cuisson long à chaleur de faible intensité.
Le brûleur de très grande taille est conçu pour amener à ébullition une grande quantité de liquide. Certains modèles VRQWGRWpVG¶XQUpJODJH32:(5%2,/VSpFLDOHPHQWFRQoX pour les récipients de cuisson d’un diamètre égal ou supérieur jFPSR

Types de brûleurs de surface

Brûleur rond FHUWDLQVPRGqOHV 8WLOLVH]FHEUOHXUjGHVILQVGHFXLVVRQ générale. Réglez les flammes en fonction du
récipient de cuisson.

Brûleur pour table de FXLVVRQHQYHUUH (FHUWDLQVPRGqOHV

Search

Brûleur à plusieurs anneaux FHUWDLQVPRGqOHV
8WLOLVH]FHEUOHXUSRXUOHVUpFLSLHQWVGHGH grande taille ou pour le mijotage.
49-80801-1

UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON :%UOHXUVGHVXUIDFH

Brûleurs de surface (suite)

%UOHXUjSOXVLHXUVDQQHDX[FHUWDLQVPRGqOHV

Pour les récipients de grande taille, activez tous les anneaux en réglant OHEUOHXUHQWUH+LpOHYpHW0HG PRGpUp

Pour les récipients de petit format ou une cuisson à chaleur de faible intensité, activez seulement les anneaux intérieurs en réglant le brûleur HQWUH/REDVHW6LPPLMRWDJH

9HUURXLOODJHGHVFRPPDQGHVFHUWDLQVPRGqOHV
Pour verrouiller la table de cuisson et prévenir l’utilisation imprévue, tournez le bouton de verrouillage des commandes dans le sens contraire des aiguilles jusqu’à /RFNHGYHUURXLOOp. 8QYRDQWV¶DOOXPHUDSRXULQGLTXHUTXHODWDEOHGHFXLVVRQHVW verrouillée. En mode verrouillage, l’afflux de gaz aux brûleurs est bloqué. Ils produiront des étincelles si un bouton est tourné, mais ils ne s’allumeront pas.
Pour déverrouiller, tournez le bouton de verrouillage jusqu’à 8QORFNHGGpYHUURXLOOp.

Batterie de cuisine pour table de cuisson
Aluminium :8QHEDWWHULHGHFXLVLQHG¶XQSRLGVPRGpUpHVW recommandée car elle chauffe rapidement et uniformément. La SOXSDUWGHVDOLPHQWVEUXQLVVHQWXQLIRUPpPHQWGDQVXQSRrORQ HQDOXPLQLXP8WLOLVH]GHVFDVVHUROHVGRWpHVG¶XQFRXYHUFOH bien ajusté pour cuisiner avec une quantité d’eau minimale.
Acier inoxydable : Seul, ce métal comporte de piètres propriétés de conduction de la chaleur de sorte qu’il est généralement combiné avec du cuivre, de l’aluminium ou d’autres métaux. Les casseroles à métaux combinés cuisent généralement bien à une intensité de chaleur modérée ou selon les recommandations du fabricant.
Fonte : Les casseroles en fonte donnent des résultats satisfaisants si elles sont chauffées lentement.

Métal émaillé : Dans certaines conditions, l’émail de certaines batteries de cuisine peut fondre. Suivez les recommandations du fabricant relatives aux méthodes de cuisson.
Verre : Il existe deux types de batterie de cuisine en verre, celui destiné au four et celui conçu pour la cuisson sur brûleurs GHVXUIDFHFDVVHUROHVFDIHWLqUHVHWWKpLqUHV/HYHUUHFRQGXLW la chaleur très lentement.
9LWURFpUDPLTXHjO¶pSUHXYHGHODFKDOHXU Cette matière peut servir pour la cuisson de surface ou au four. Elle conduit la chaleur et refroidit très lentement. Vérifiez les consignes du fabricant de la batterie de cuisine pour vous assurer qu’elle convient aux brûleurs de surface au gaz.

*ULOOHVGHGHVVXVGHFXLVLQLqUH
N’utilisez pas de grilles de dessus de cuisinière vendues comme pièces de rechange sur vos brûleurs de surface au gaz. La combustion incomplète résultant de l’utilisation de ces grilles produira des niveaux de monoxyde de carbone excédant OHVQRUPHVSHUPLVHV&HODSHXWrWUHQRFLISRXUYRWUHVDQWp

N’utilisez pas de grilles de dessus de cuisinière

49-80801-1

Search

7

UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON : Gril en accessoire

*ULOHQDFFHVVRLUHFHUWDLQVPRGqOHV

ATTENTION Risque d’incendie
8VH]GHSUXGHQFHORUVTXHYRXVFXLVLQH]GHVDOLPHQWVJUDLVVHX[/HGpERUGHPHQWGHJUDLVVHSHXWFDXVHUXQ incendie.
1HSODFH]DXFXQDUWLFOHVXUOHJULOORUVTX¶LOQ¶HVWSDVXWLOLVp/DFKDOHXUGHVEUOHXUVHQYLURQQDQWVSHXWFKDXIIHU le gril et causer un incendie.
0HWWH]HQSODFHHWUHWLUH]ODSODTXHFKDXIIDQWHXQLTXHPHQWORUVTX¶HOOHHVWIURLGHHWTXHWRXVOHVEUOHXUVGHOD VXUIDFHVRQWGpVDFWLYpV

Utilisation du gril en fonte FHUWDLQVPRGqOHV
Votre gril procure une très grande surface de cuisson pour les YLDQGHVOHVFUrSHVHWG¶DXWUHVDOLPHQWVJpQpUDOHPHQWSUpSDUpV GDQVXQSRrORQ$YDQWODSUHPLqUHXWLOLVDWLRQULQFH]OHj l’eau chaude et séchez-le à fond. Préparez la surface à l’aide d’enduit à cuisson ou d’huile végétale.
3UpFDXWLRQVjSUHQGUHDYHFOHJULO 1HSODFH]SDVOHJULOGDQVXQIRXUjPLFURRQGHV 1HQHWWRH]SDVOHJULODXODYHYDLVVHOOH 6¶LODHXGpERUGHPHQWVRXVOHJULOOHQHWWRHUGqVTXH
SRVVLEOHSRXUpYLWHUTXHODVRXLOOXUH©QHFXLVHª 1HODLVVH]SDVODJUDLVVHV¶DFFXPXOHUVRXVOHJULOFDUFHOD
pose un risque d’incendie. Nettoyez sous le gril à l’aide d’eau savonneuse dès qu’il a refroidi.

*ULOHQIRQWHDYHFHQGXLW

Type d’aliment

Réglage de cuisson

%DFRQ

0HG

Chapelet de saucisses à déjeuner

0HG

OEufs

Lo

6DQGZLFKDXIURPDJHIRQGDQW

0HG/R

Hamburgers

0HG/R

&UrSHV

0HG/R

5pFKDXHPHQWGHWRUWLOODV

Lo

Il peut s’avérer nécessaire de réduire les réglages de cuisson si le gril est utilisé durant une longue période.

Placement du gril

2

/HJULOHQIRQWHFHUWDLQVPRGqOHVQHSHXWrWUHXWLOLVpTXHVXU les brûleurs gauches de la table de cuisson. Pour installer le gril, placez-le sur le dessus de la grille gauche. Ajustez le gril jusqu’à ce qu’il repose à fond et à plat sur la grille dessous. 1¶DOOXPH]OHVEUOHXUVJDXFKHVTXHVLYRXVrWHVFHUWDLQTXHOH gril est correctement placé.

3UpFKDXIIDJHGXJULO

Préchauffez le gril en réglant les deux brûleurs gauches à Hi pOHYp durant 5 minutes avant de placer les aliments sur le JULO8QHIRLVOHJULOSUpFKDXIIpWRXUQH]OHERXWRQGHFKDTXH
brûleur gauche jusqu’à la zone gril et utilisez le réglage de
cuisson selon le tableau ci-dessous.

8

Search

49-80801-1

ENTRETIEN ET NETTOYAGE : Nettoyage de la table de cuisson

Nettoyage de la table de cuisson

Surface de la table de cuisson
N’utilisez pas de nettoyants pour le four, des nettoyants abrasifs, des nettoyants liquides puissants, de la laine d’acier, des tampons à récurer en plastique, ni de la poudre nettoyante sur la surface de la table de cuisson. Nettoyez-la jO¶DLGHG¶HDXVDYRQQHXVHGRXFHRXG¶XQHVROXWLRQGH vinaigre et d’eau. Rincez à l’eau propre et séchez avec un linge doux. Lorsque vous nettoyez les surfaces, assurez-vous qu’elles sont à température ambiante et non exposées aux rayons directs du soleil.
Le débordement de marinades, de jus de fruits, de sauces tomates et de liquides d’arrosage contenant des acides peut causer une décoloration.Il faut donc essuyerle débordement aussitôt que les surfaces chaudes refroidissent, puis nettoyer et rincer.
6XUIDFHVHQDFLHULQR[GDEOHFHUWDLQVPRGqOHV
N’utilisez pas de tampons à récurer en acier car ils vont rayer la surface.
Pour nettoyer la surface en acier inoxydable, utilisez de l’eau savonneuse modérément chaude ou un nettoyant ou un produit à polir pour acier inoxydable. Essuyez toujours la surface dans le sens du grain. Suivez les instructions de nettoyage relatives à l’acier inoxydable.
/HVQHWWRDQWVjEDVHG¶DFLGHR[DOLTXHWHOVTXH%DU .HHSHUV)ULHQG6RIW&OHDQVHUIHURQWGLVSDUDvWUHODURXLOOH le ternissement et les petites imperfections de la surface. 8WLOLVH]VHXOHPHQWXQQHWWRDQWOLTXLGHH[HPSWG¶DEUDVLIHW frottez dans le sens des lignes de brossage à l’aide d’une éponge douce humide.
Pour vous renseigner sur l’achat de produits de nettoyage, y compris les nettoyants et les produits à polir pour acier inoxydable, consultez les sections Accessoires et Soutien au consommateur à la fin de ce manuel.

Nettoyage des boutons Pour faciliter le nettoyage, on peut enlever les boutons de FRPPDQGHjODSRVLWLRQG¶DUUrW2))HQOHVWLUDQWGLUHFWHPHQW YHUVOHKDXW,OVSHXYHQWrWUHODYpVjODPDLQjO¶HDX savonneuse ou au lave-vaisselle. Pour replacer les boutons après le nettoyage, alignez le trou derrière le bouton sur la tige de la soupape de gaz et poussez vers le bas jusqu’à ce que le bouton soit solidement en place. 7RXVOHVERXWRQVVRQWLQWHUFKDQJHDEOHVjO¶H[FHSWLRQGX ERXWRQGHYHUURXLOODJHGHVFRPPDQGHVFHUWDLQVPRGqOHV
7LUHUOHERXWRQYHUVOHKDXWHQOLJQH droite pour le dégager de la tige.

49-80801-1

Search

9

ENTRETIEN ET NETTOYAGE : Nettoyage de la table de cuisson

Nettoyage de la table de cuisson (suite)

Retrait des brûleurs de surface pour le nettoyage
7RXUQH]WRXVOHVERXWRQVjODSRVLWLRQG¶DUUrW2))/DLVVH]ODWDEOHGHFXLVVRQUHIURLGLUDYDQWGHUHWLUHUOHVJULOOHVHWOHVSDUWLHV GHVEUOHXUV5HWHQH]ODSRVLWLRQHWODWDLOOHGHVFRXYHUFOHVHWGHVWrWHVORUVGHOHXUUHWUDLW5HSODFH]OHVGDQVODPrPHSRVLWLRQ après le nettoyage.

Couvercle de brûleur URQGDPRYLEOH

Couvercle de brûleur

Couvercle

Collet

7rWHGH brûleur rond

7rWHGHEUOHXU

%UOHXU

eOHFWURGH

Chevilles de positionnement

eOHFWURGH

eOHFWURGH

Brûleur rond

7URXVGHFKHYLOOH

Socle du brûleur

Brûleur pour table de FXLVVRQHQYHUUH

Brûleur à plusieurs anneaux

Search

49-80801-1

ENTRETIEN ET NETTOYAGE : Nettoyage de la table de cuisson

Nettoyage de la table de cuisson (suite)

Nettoyage des brûleurs de surface
1HWWRDJHGHVFRXYHUFOHVGHEUOHXU Lavez les couvercles de brûleur dans l’eau chaude savonneuse et rincez à l’eau propre. Vous pouvez frotter avec une tampon à récurer en plastique pour déloger les résidus alimentaires qui ont collé à la cuisson. Les couvercles ronds vont aussi au lave-vaisselle.
1HWWRDJHGHVWrWHVGHEUOHXU /DYH]OHVWrWHVGHEUOHXUUpJXOLqUHPHQWHQSDUWLFXOLHUjOD suite d’un débordement pouvant boucher les orifices du brûleur. Soulevez les brûleurs une fois qu’ils sont refroidis. Lavez-les à l’eau chaude savonneuse. Rincez à l’eau propre. Pour les taches récalcitrantes, utilisez une brosse à poils de plastique.
REMARQUE : N’utilisez pas de laine ni tampons à récurer en acier pour nettoyer les parties du brûleur car cela peut obstruer OHVRULILFHV1HODYH]MDPDLVOHVWrWHVGHEUOHXUDXODYH vaisselle au risque d’une décoloration.
/HVRULILFHVGHVWrWHVGHEUOHXUGRLYHQWrWUHPDLQWHQXVSURSUHV en tout temps afin d’obtenir une flamme uniforme, sans obstacle.
‘HVRULILFHVRXGHVpOHFWURGHVREVWUXpVRXVDOHVHPSrFKHURQW le brûleur de fonctionner correctement.
Remise en place des brûleurs de surface $YDQWGHUHSODFHUOHVFRXYHUFOHVOHVWrWHVHWO¶DVVHPEODJH WrWHFRXYHUFOHRYDOHGHVEUOHXUVVHFRXH]SRXUH[SXOVHUO¶HDX excédentaire et laissez- les sécher à fond.
5HSODFH]OHVWrWHVGHEUOHXUjODSRVLWLRQDSSURSULpHVHORQ leur taille. Assurez-vous que chaque couvercle repose FRUUHFWHPHQWVXUODWrWHGHEUOHXUFRPPHLOOXVWUpFLGHVVRXV

ATTENTION Ne faites pas fonctionner la table de
cuisson sans que toutes les parties et les grilles ne soient en place. 7RXWGpERUGHPHQWVXURXDXWRXUGHO¶pOHFWURGHGRLWrWUHQHWWRp VRLJQHXVHPHQWeYLWH]GHKHXUWHUO¶pOHFWURGHDYHFXQREMHWGXU au risque de l’endommager.
eOHFWURGH
L’électrode de l’allumeur à étincelles est exposée ORUVTXHODWrWHHVWUHWLUpH/RUVTXHOHERXWRQG¶XQ EUOHXUHVWWRXUQpjODSRVLWLRQ/,7(WRXVOHVEUOHXUV produisent des étincelles. Ne tentez pas de démonter un brûleur ou de nettoyer autour tandis qu’un autre est allumé.

Capuchon

Capuchon

,1&255(&7(0(17 ,1&255(&7(0(17

placé.

placé.

Capuchon correctement placé.

49-80801-1

Search

ENTRETIEN ET NETTOYAGE : Nettoyage de la table de cuisson

Nettoyage de la table de cuisson (suite)

Grilles de brûleur
Nettoyage manuel Lavez les grilles à l’eau chaude savonneuse et rincez-les à l’eau propre. Pour amollir les résidus de cuisson collés, placez les grilles dans une solution contenant ¼ tasse d’ammoniac domestique durant plusieurs heures. Frottez ensuite les grilles avec un tampon à récurer en plastique trempé dans l’eau chaude savonneuse. Rincez bien et séchez.
Nettoyage au four Certains modèles sont dotés de grilles que l’on peut nettoyer dans un four autonettoyant. Si les grilles n’ont PAS de SDUHFKRFVWDPSRQVHQFDRXWFKRXFIL[pVGDQVOHXUSDUWLH inférieure, alors on peut les nettoyer au four en utilisant le cycle d’autonettoyage. Consultez le manuel d’utilisation du four pour des instructions précises. Si des instructions sur l’autonettoyage ne figurent pas dans le manuel du four, les JULOOHVQHGRLYHQWSDVrWUHQHWWRpHVGHFHWWHIDoRQ
1HWWRDJHDXODYHYDLVVHOOH Les grilles vont au lave-vaisselle. Délogez tout résidu de cuisson collé avant de placer les grilles dans le lave-vaisselle. Placez-les dans le panier le plus bas et exécutez un cycle +HDY’XWODYDJHLQWHQVLI
Ne faites pas fonctionner un brûleur pendant longtemps sans récipient de cuisson sur la grille. Le fini de la grille peut s’écailler sans récipient pour absorber la chaleur.
%LHQTXHOHVJULOOHVVRLHQWGXUDEOHVHOOHVSHUGURQWJUDGXHOOHPHQW leur lustre, malgré le meilleur soin que vous pouvez leur apporter. Cela résulte de l’exposition continuelle à de hautes températures et à l’abrasion par les récipients de cuisson.

REMARQUE :8VH]GHSUXGHQFHORUVGXUHWUDLWGHVJULOOHVGX IRXUjODILQGXFFOHG¶DXWRQHWWRDJH/HVJULOOHVSHXYHQWrWUH encore chaudes.
8QHIRLVWHUPLQpOHFFOHG¶DXWRQHWWRDJHVRUWH]OHVJULOOHVDYHF SUpFDXWLRQ9RXVUHPDUTXHUH]SHXWrWUHGHVUpVLGXVEODQFKkWUHV sur les grilles. Essuyez-les avec une éponge humide. Si ces UpVLGXVSHUVLVWHQWLPELEH]O¶pSRQJHDYHFXQHVROXWLRQGH vinaigre et d’eau, puis essuyez les grilles de nouveau.
Assurez-vous de remettre les grilles à la bonne position. Elles doivent reposer solidement sur la table de cuisson.

3DUHFKRFVGHVXSSRUWGHJULOOHFHUWDLQVPRGqOHV
Si un pare-chocs de support de grille en caoutchouc dans le table de cuisson est manquant ou endommagé, les pièces de rechange sont disponibles en appelant GE Appliances au *(&$5(6
Pour insérer un nouveau pare-chocs, placez simplement son extrémité conique dans le trou de la table de cuisson et poussez vers le bas tout en tournant délicatement le pare-chocs.

Pare-chocs de support de grille
2

*ULOVFHUWDLQVPRGqOHV
Fonte : Nettoyez votre gril en fonte à l’aide d’une brosse rigide et d’eau chaude. L’utilisation de savon n’est pas recommandée et il faut éviter les détergents agressifs car ils vont attaquer l’enduit. Rincez à l’eau chaude et séchez à fond. Après le rinçage, enduisez la surface du gril d’une légère couche d’huile de cuisson. Essuyez l’huile excédentaire avec une serviette de papier.
Rangez le gril dans un endroit frais et sec.

3UpFDXWLRQVjSUHQGUHDYHFOHJULO 6¶LODHXGpERUGHPHQWVRXVOHJULOOHQHWWRHUGqVTXH
SRVVLEOHSRXUpYLWHUTX¶LOQH©FXLVHªVXUODWDEOHGHFXLVVRQ 1HODLVVH]SDVODJUDLVVHV¶DFFXPXOHUVRXVOHJULOFDUFHOD
pose un risque d’incendie. Nettoyez sous le gril à l’aide d’eau savonneuse dès qu’il a refroidi. 1HQHWWRH]SDVOHJULODXODYHYDLVVHOOH 1HQHWWRH]SDVOHJULODXIRXUDXWRQHWWRDQW

Search

49-80801-1

TRUCS DE DÉPANNAGE

Trucs de dépannage … Avant d’appeler le service à la clientèle

eFRQRPLVH]GXWHPSVHWGHO¶DUJHQW&RQVXOWH]OHVWDEOHDX[GHVSDJHVVXLYDQWHVHWYRXVQ¶DXUH]SHXWrWUHSDVjDSSHOHUOH service à la clientèle.

3UREOqPH
La flamme ou l’extrémitéde la flamme du brûleu est MDXQH

Causes possibles
La qualité de combustion de ODIODPPHGHEUOHXUGRLWrWUH déterminée visuellement.

Que faire
Déterminez la qualité des flammes visuellement. Des flammes normales GRLYHQWUHVVHPEOHUDX[FDV$HW%
Des flammes jaunes, vives et longues ne sont pas normales. Des flammes normales présentent des signes d’une teinte orange lorsqu’elles sont bien chauffées ou d’une teinte orange fluctuante en raison de particules de gaz ou d’air.

$)ODPPHVGRXFHVEOHXHV Normal pour le gaz naturel

%([WUpPLWpVMDXQHVVXUOHVF{QHVH[WpULHXUV Normal pour le gaz propane

Les boutons de commande ne tournent pas Les brûleurs ne s’allument pas
Le bruit tic-tic de l’allumeur à étincelles SHUVLVWHDSUqV l’allumage du brûleur Les brûleurs supérieurs ne brûlent pas uniformément

Le bouton n’est pas poussé au fond.

Pour tourner de la position 2))DUUrW, pousser le bouton et tourner.

La prise de la plaque de cuisson n’est pas complètement enfoncée.
L’alimentation en gaz n’est pas raccordée ou mise en circuit.
8QIXVLEOHGHYRWUHGRPLFLOHD sauté ou un disjoncteur s’est déclenché.
Les éléments du brûleur n’ont pas été replacés correctement.
Les électrodes sous le brûleur sont sales.
La plaque de cuisson est verrouillée.
/HWURXGHO¶DOOXPHXUVXUFHUWDLQV PRGqOHVHVWEORTXp
Le bouton de commande est HQFRUHVXUODSRVLWLRQ/,7( DOOXPDJH
Assemblage incorrect des brûleurs.
Les fentes sur le côté du brûleur VRQWSHXWrWUHREVWUXpHV

S’assurer que la prise d’alimentation électrique est branchée dans un circuit correctement mis à la terre.
Voir les instructions d’installation qui accompagnaient la plaque de cuisson.
Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur.
Voir la section Nettoyage de la table de cuisson.
Voir la section Nettoyage de la table de cuisson.
‘pYHUURXLOOH]ODSODTXHGHFXLVVRQ9RLUODVHFWLRQ8WLOLVDWLRQGHODWDEOHGH cuisson. Voir la section Nettoyage de la table de cuisson.
7RXUQHUOHERXWRQGHODSRVLWLRQLITE (allumage) pour le placer au réglage désiré. Eteindre le brûleur et le rallumer. Si le problème persiste, appelez pour le service. Assurez-vous que les couvercles de brûleur reposent correctement. Voyez la section Entretien et nettoyage de l’appareil. Retirez les brûleurs pour le nettoyage. Voyez la section Entretien et nettoyage de l’appareil.

49-80801-1

Search

GARANTIE LIMITÉE

Garantie limitée de la table de cuisson au gaz de GE Appliances

GEAppliances.com
7RXWHQWUHWLHQRXUpSDUDWLRQHQYHUWXGHODJDUDQWLHHVWIRXUQLSDUQRV&HQWUHVG¶HQWUHWLHQHWGHUpSDUDWLRQGHO¶XVLQH ou par un technicien autorisé de Customer Care®. Pour fixer un rendez-vous en ligne, consultez notre site ($SSOLDQFHVFRPVHUYLFHBDQGBVXSSRUWRXWpOpSKRQH]($SSOLDQFHVj*(&$5(6 Veuillez avoir vos numéros de série et de modèle à portée de main lors de l’appel.
L’entretien de votre appareil pourrait nécessiter l’utilisation d’un accès aux données embarquées pour le diagnostic. Cela permet au technicien de l’atelier de réparation GE Appliances de diagnostiquer rapidement toute défaillance de votre électroménager et à GE Appliances d’améliorer la qualité de ses produits. Si vous ne souhaitez pas transmettre les données de votre appareil à GE Appliances, veuillez aviser votre technicien de s’en abstenir au moment de la visite de service.

Durant une période de
Un an depuis la date d’achat d’origine

GE Appliances remplacera
7RXWHSLqFH défectueuse en raison d’un vice de matière ou de fabrication. Durant cette garantie limitée d’un an, GE Appliances assumera tous les frais de main-d’oeuvre et de service à domicile afférents au remplacement de la pièce défectueuse.

:KDW*($SSOLDQFHVZLOOQRWFRYHU
L’envoi d’un technicien chez vous pour vous montrer comment utiliser le produit.
8QHLQVWDOODWLRQXQHOLYUDLVRQRXXQHQWUHWLHQLQDGpTXDWV 8QHSDQQHGXSURGXLWVXLWHjXQHXWLOLVDWLRQDEXVLYHRX
inadéquate, une modification, un usage autre que celui auquel il a été destiné ou un usage commercial. /HVGRPPDJHVjODWDEOHGHFXLVVRQHQYHUUHFDXVpVSDU l’utilisation de nettoyants différents des crèmes et tampons nettoyants recommandés. /HVGRPPDJHVjODWDEOHGHFXLVVRQFDXVpVSDUGHV renversements durcis de matières sucrées ou de plastique fondu qui ne sont pas nettoyées selon les directives du manuel d’utilisation.

/HUHPSODFHPHQWGHVIXVLEOHVGHYRWUHUpVLGHQFHRXOH réenclenchement des disjoncteurs.
/HVGRPPDJHVDXSURGXLWFDXVpVSDUXQDFFLGHQWXQ incendie, une inondation ou une catastrophe naturelle.
/HVGRPPDJHVLQGLUHFWVRXDFFLGHQWHOVFDXVpVSDUGHV défaillances possibles de cet appareil.
/HVGRPPDJHVVXUYHQXVDSUqVODOLYUDLVRQ /HVHUYLFHV¶LOHVWLPSRVVLEOHG¶DYRLUDFFqVDXSURGXLW /HVHUYLFHSRXUUpSDUHURXUHPSODFHUOHVDPSRXOHVj
l’exception des lampes DEL. /HVGRPPDJHVDXILQLWHOVTXHURXLOOHWHUQLVVHPHQWRX
petites imperfections à la surface non signalés dans les 48 heures suivant la livraison.

$JUDIH]LFLYRWUHUHoX8QHSUHXYHGHO¶DFKDWRULJLQDOHVWUHTXLVH pour l’accès à l`entretien et aux réparations en vertu de la garantie.

EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES
Votre seul et unique recours est la réparation du produit selon les dispositions de la présente garantie limitée. 7RXWHVJDUDQWLHVLPSOLFLWHVFRPSULVOHVJDUDQWLHVLPSOLFLWHVGHTXDOLWpPDUFKDQGHHWG¶DGpTXDWLRQjXQXVDJH spécifique, sont limitées à un an ou à la plus courte période permise par la loi.

Cette garantie limitée est offerte à l’acheteur initial et à tout propriétaire subséquent d’un produit acheté pour usage GRPHVWLTXHDX[eWDWV8QLV6LOHSURGXLWHVWVLWXpGDQVXQHORFDOLWpRXQUpSDUDWHXUDXWRULVp($SSOLDQFHVQ¶HVWSDV disponible, vous pourriez encourir des frais de déplacement ou devoir acheminer le produit à un réparateur autorisé ($SSOLDQFHVSRXUIDLUHUpSDUHUO¶DSSDUHLO(Q$ODVNDODJDUDQWLHOLPLWpHH[FOXWOHVIUDLVG¶H[SpGLWLRQHWOHVYLVLWHVGH VHUYLFHjYRWUHGRPLFLOH&HUWDLQVeWDWVRXSURYLQFHVQHSHUPHWWHQWSDVO¶H[FOXVLRQRXODUHVWULFWLRQGHVGRPPDJHV accessoires ou indirects. Cette garantie limitée vous accorde des droits particuliers, ces derniers pouvant s’accompagner G¶DXWUHVGURLWVTXLYDULHQWG¶XQeWDWRXG¶XQHSURYLQFHjO¶DXWUH3RXUFRQQDvWUHODQDWXUHH[DFWHGHYRVGURLWVFRQVXOWH] O¶RUJDQLVPHGHSURWHFWLRQGXFRQVRPPDWHXUGHYRWUHUpJLRQRXHQFRUHOHEXUHDXGXSURFXUHXUJpQpUDOGHO¶eWDW
Garant : GE Appliances, a Haier company
/RXLVYLOOH.<
Garant au Canada : MC Commercial
%XUOLQJWRQ21/5%

Prolongation de garantie : Achetez un contrat d’entretien GE Appliances et informez-vous des rabais spéciaux en vigueur pendant toute la durée de votre garantie. Vous pouvez vous le procurer en tout temps sur
($SSOLDQFHVFRPH[WHQGHGZDUUDQW
RXHQFRPSRVDQWOHGXUDQWOHVKHXUHVQRUPDOHVGHEXUHDX/HVHUYLFHDSUqVYHQWH
($SSOLDQFHVVHUD toujours disponible après l’expiration de votre garantie.

49-80801-1

Search

ACCESSOIRES

Accessoires
9RXVrWHVjODUHFKHUFKHG¶DXWUHVDUWLFOHV”
*($SSOLDQFHVSURSRVHXQHYDULpWpG¶DFFHVVRLUHV DILQG¶DPpOLRUHUYRWUHH[SpULHQFHGHFXLVVRQHW d’entretien!
Reportez-vous à la page du Soutien au consommateur pour des renseignements sur l’accessibilité téléphonique et en ligne.
Les produits suivants et d’autres encore sont offerts :
Produits de nettoyage
Lingettes pour acier inoxydable CitruShine Chiffon à lustrer pour acier inoxydable ‘pJUDLVVHXUGHUpVLGXVGHFXLVVRQ&HUDPD%UWH®

49-80801-1

Search

SOUTIEN AU CONSOMMATEUR

Soutien au consommateur

Site Web de GE Appliances
Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Visitez le site Web de GE $SSOLDQFHVKHXUHVSDUMRXUWRXVOHVMRXUVGHO¶DQQpH9RXVSRXYH]DXVVLWURXYHUG¶DXWUHVIRUPLGDEOHVSURGXLWV *($SSOLDQFHVHWWLUHUDYDQWDJHGHWRXVQRVVHUYLFHVG¶DVVLVWDQFHHQOLJQH$X[eWDWV8QLVGEAppliances.com Au Canada : GEAppliances.ca

(QUHJLVWUH]YRWUHpOHFWURPpQDJHU
(QUHJLVWUH]YRWUHQRXYHODSSDUHLOHQOLJQHDXPRPHQWTXLYRXVFRQYLHQWOHPLHX[/¶HQUHJLVWUHPHQWGHYRWUHSURGXLW dans les délais prescrits permet une meilleure communication et un service rapide, selon les modalités de votre garantie, si besoin est. Vous pouvez également envoyer par courrier la carte d’enregistrement pré-imprimée qui se trouve dans l’emballage de votre appareil.
$X[eWDWV8QLVGEAppliances.com/register
Au Canada : Prodsupport.mabe.ca/crm/Products/ProductRegistration.aspx

6HUYLFHGHUpSDUDWLRQ
8QVHUYLFHGHUpSDUDWLRQH[SHUW($SSOLDQFHVVHWURXYHjTXHOTXHVSDVGHFKH]YRXV5HQGH]YRXVVXUQRWUHVLWH et programmez, à votre convenance, une visite de réparation à n’importe quel jour de l’année.
$X[eWDWV8QLV
($SSOLDQFHVFRPJHVHUYLFHDQGVXSSRUWVHUYLFHKWPRXFRPSRVH]OHGXUDQW les heures normales de bureau.
Au Canada : ($SSOLDQFHVFDHQVXSSRUWVHUYLFHUHTXHVWRXFRPSRVH]OH
Prolongation de garantie
Procurez-vous une prolongation de garantie GE Appliances et informez-vous des rabais spéciaux en vigueur pendant la durée de votre garantie. Vous pouvez vous la procurer en ligne en tout temps. Les services GE $SSOLDQFHVVHURQWWRXMRXUVGLVSRQLEOHVDSUqVO¶H[SLUDWLRQGHODJDUDQWLH$X[eWDWV8QLV
($SSOLDQFHVFRPJHVHUYLFHDQGVXSSRUWVKRSIRUH[WHQGHGVHUYLFHSODQVKWPRXFRPSRVH]OH durant les heures normales de bureau.
Au Canada :*($SSOLDQFHVFDHQVXSSRUWSXUFKDVHH[WHQGHGZDUUDQWRXFRPSRVH]OH
&RQQHFWLYLWpjGLVWDQFH
3RXUGHO¶DVVLVWDQFHFRQFHUQDQWODFRQQHFWLYLWpDXUpVHDXVDQVILOSRXUOHVPRGqOHVpTXLSpVGHFHWWHIRQFWLRQ visitez notre site Web au GEAppliances.com/ge/connected- appliances/RXFRPSRVH]OHDX[eWDWV 8QLVVHXOHPHQW

3LqFHVHWDFFHVVRLUHV
/HVSHUVRQQHVDDQWOHVFRPSpWHQFHVUHTXLVHVSRXUUpSDUHUHOOHVPrPHVOHXUVDSSDUHLOVSHXYHQWUHFHYRLU GLUHFWHPHQWjODPDLVRQGHVSLqFHVRXDFFHVVRLUHVOHVFDUWHV9,6$0DVWHU&DUGHW’LVFRYHUVRQWDFFHSWpHV Commandez en ligne 24 heures par jour. $X[eWDWV8QLVGEApplianceparts.comRXSDUWpOpSKRQHDXGXUDQWOHVKHXUHVQRUPDOHVGHEXUHDX
Les instructions contenues dans le présent manuel comportent des procédures que tout utilisateur peut HIIHFWXHU/HVDXWUHVWSHVGHUpSDUDWLRQGRLYHQWJpQpUDOHPHQWrWUHFRQILpVjXQWHFKQLFLHQTXDOLILp8VH]GH SUXGHQFHXQHUpSDUDWLRQRXXQHQWUHWLHQPDOHIIHFWXpVSHXYHQWUHQGUHO¶XWLOLVDWLRQGHO¶DSSDUHLOGDQJHUHXVH
/HVFRQVRPPDWHXUVDX&DQDGDGRLYHQWFRQVXOWHUOHVSDJHVMDXQHVSRXUFRQQDvWUHOHFHQWUHGHVHUYLFH0DEHOH plus proche, visiter notre site Web au GEAppliances.ca/en/products/parts- filters-accessories ou composer le

&RPPXQLTXH]DYHFQRXV
6LYRXVQ¶rWHVSDVVDWLVIDLWGXVHUYLFHDSUqVYHQWHGH($SSOLDQFHVFRPPXQLTXH]DYHFQRXVGHSXLVQRWUHVLWH:HE en fournissant tous les détails dont votre numéro de téléphone, ou écrivez à :
$X[eWDWV8QLV
HQHUDO0DQDJHU&XVWRPHU5HODWLRQV*($SSOLDQFHV$SSOLDQFH3DUN/RXLVYLOOH.< *($SSOLDQFHVFRPJHVHUYLFHDQGVXSSRUWFRQWDFWKWP
$X&DQDGD’LUHFWRU&RQVXPHU5HODWLRQV0DEH&DQDGD,QF_6XLWH)DFWRU/DQH_0RQFWRQ1%(&0 GEAppliances.ca/en/contact-us

,PSULPpDX[eWDWV8QLV

49-80801-1

Search

A EST GasU Incorporada FA

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD . . . . . 3
USO DE LA PLACA DE COCCIÓN
En Caso de Corte de Corriente . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Quemadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Accesorio de la Plancha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
CUIDADO Y LIMPIEZA
Limpieza de la Placa de Cocción. . . . . . . . . . . . . . . 9
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS . . . . . . . . 13
GARANTÍA LIMITADA. . . . . . . . . . . . . . . . 14
ACCESORIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
SOPORTE PARA EL CONSUMIDOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

MANUAL DEL PROPIETARIO
JGP3030 JGP3036 JGP3530 JGP5030 JGP5036 JGP5530 JGP5536 PGP7030 PGP7036 PGP9030 PGP9036

Escriba el modelo y los números de serie a continuación: Modelo No: _ Serial No: ___ Los puede encontrar en la etiqueta que está debajo de la superficie de la estufa.
GE es una marca registrada de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de marca. 49-80801-1 07-18 GEA

Search

GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR.
Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia.
Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también. Entre otras cosas, el registro de su electrodoméstico
asegura que podamos entregarle información importante del producto y detalles de la garantía cuando los necesite.
Registre su electrodoméstico GE ahora a través de Internet. Sitios Web y números telefónicos útiles están disponibles en la sección de Soporte para el Consumidor de este Manual del Propietario. También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con el material embalado.

2

Search

49-80801-1

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO
ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar este producto. No seguir estas instrucciones
puede generar un incendio, una descarga eléctrica, lesiones corporales o la muerte.
ADVERTENCIA Si la información que figura en estas instrucciones no se sigue
exactamente, se podrá producir un incendio o explosión, ocasionando daños sobre la propiedad, lesiones o la muerte.
– No guarde ni use gasolina u otros vapores inflamables y líquidos cerca de este ni de otros electrodomésticos.
– QUÉ DEBE HACER SI HUELE GAS 1RLQWHQWHLOXPLQDUQLQJ~QHOHFWURGRPpVWLFR 1RWRTXHQLQJ~QLQWHUUXSWRUHOpFWULFR 1RXVHWHOpIRQRVHQVXHGLILFLR ‘HLQPHGLDWROODPHDVXSURYHHGRUGHJDVGHVGHHOWHOpIRQRGHXQYHFLQR 6LQRVHSXHGHFRPXQLFDUFRQVXSURYHHGRUGHJDVOODPHDOGHSDUWDPHQWRGHERPEHURV
– La instalación y las reparaciones deberán ser realizadas por un instalador calificado, agencia de servicios o el proveedor de gas.

ADVERTENCIA INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA
NUNCA use este electrodoméstico para calentar el ambiente. Como consecuencia de esto, se podrá producir envenenamiento con monóxido de carbono y el sobrecalentamiento del horno.
8VHHVWHHOHFWURGRPpVWLFRVyORSDUDVXSURSyVLWRRULJLQDO como se describe en el manual del propietario.
6ROLFLWHTXHXQLQVWDODGRUFDOLILFDGRLQVWDOHVXVXSHUILFLH de cocción y que esté adecuadamente conectada a tierra, de acuerdo con las instrucciones de instalación provistas.
&XDOTXLHUDMXVWHWUDEDMRGHOVHUYLFLRWpFQLFRGHEHUi ser realizado únicamente por un instalador de cocinas a gas calificado o por un técnico del servicio. No intente reparar o reemplazar ninguna parte de la superficie de cocción, a menos que esto se recomiende específicamente en este manual.
6XVXSHUILFLHGHFRFFLyQHVHQYLDGDGHIiEULFDFRQ la configuración para uso con gas natural. Puede ser convertida para uso con gas propano. Si se requieren, estos ajustes deben ser realizados por un técnico calificado de acuerdo con las instrucciones de instalación y códigos locales. La agencia que realiza este trabajo asume la responsabilidad de la conversión.

(QFKXIHODVXSHUILFLHGHFRFFLyQHQXQWRPDFRUULHQWHFRQ conexión a tierra de 120 voltios únicamente. No retire la pata redonda de conexión a tierra del enchufe. Si tiene dudas sobre la conexión a tierra del sistema eléctrico para hogar, es su responsabilidad y obligación contar con el reemplazo de un tomacorriente sin conexión a tierra por un tomacorriente de tres patas correctamente conectado a tierra, de acuerdo con el Código Nacional de Electricidad. No use prolongadores con este electrodoméstico.
$QWHVGHUHDOL]DUFXDOTXLHUVHUYLFLRWpFQLFRGHVHQFKXIH la superficie de cocción o desconecte el suministro de corriente desde el panel de distribución del hogar, retirando el fusible o desconectando el disyuntor.
$VHJ~UHVHGHTXHWRGRVORVPDWHULDOHVGHHPEDODMHVHDQ retirados de la superficie de cocción antes de su uso, a fin de evitar que estos materiales se incendien.
(YLWHODVUDOODGXUDVRLPSDFWRVVREUHODVXSHUILFLHGH cocción o el panel de control. Hacer esto podrá producir la rotura de vidrios. No cocine un producto con un vidrio roto. Es posible que se produzcan descargas, incendio o cortes. Comuníquese con un técnico calificado de inmediato.

6ROLFLWHTXHHOLQVWDODGRUOHPXHVWUHODXELFDFLyQGHOD válvula de cierre de la superficie de cocción a gas y cómo apagarla en caso de ser necesario.

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

49-80801-1

3

Search

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO

ADVERTENCIA INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD (Cont.)

1RGHMHDORVQLxRVVRORVRIXHUDGHVXUDGLRGHDWHQFLyQ en el área donde el electrodoméstico se encuentre en uso. Nunca se les deberá permitir trepar, sentarse o pararse sobre ninguna parte del electrodoméstico.

PRECAUCIÓN

No coloque artículos de interés

para los niños sobre los gabinetes que están sobre

un superficie de cocción ­ si los niños se trepan a la

superficie de cocción para alcanzar dichos ítems podrán

sufrir lesiones graves.

8VHVyORVRVWHQHGRUHVGHROODVVHFRV±ORVVRVWHQHGRUHV húmedos sobre superficies calientes pueden producir quemaduras debido al vapor. No permita que los sostenedores de ollas tengan contacto con los quemadores superficiales o la parrilla de los quemadores. No use una toalla u otra tela voluminosa para reemplazar el mango de las cacerolas.

7HQJDFXLGDGRGHQRWRFDUODVVXSHUILFLHVFDOLHQWHVGHOD superficie de cocción.
1RFDOLHQWHHQYDVHVGHFRPLGDTXHQRKDDQVLGR abiertos. Se podría acumular presión y el envase podría explotar, ocasionando una lesión.
&RFLQHODFRPLGDFRPSOHWDPHQWHSDUDHYLWDUTXHVH produzcan enfermedades a partir de la comida. Puede encontrar recomendaciones de seguridad mínima sobre la temperatura de la comida en IsItDoneYet.gov y fsis.usda.gov8WLOLFHXQWHUPyPHWURSDUDWRPDUOD temperatura de la comida y haga controles en diferentes ubicaciones.

ADVERTENCIA MANTENGA LOS MATERIALES INFLAMABLES ALEJADOS DE LA PLACA DE COCCIÓN
Si esto no se cumple, se podrán sufrir lesiones personales graves o incendios.

1RDOPDFHQHRXWLOLFHPDWHULDOHVLQIODPDEOHVFHUFDGHOD placa de cocción, tales como papel, plástico, agarraderas, telas, recubrimientos de pared, cortinas y gasolina u otros vapores y líquidos inflamables.

1RSHUPLWDTXHODJUDVDGHODFRFFLyQXRWURVPDWHULDOHV inflamables se acumulen dentro de la cocina o en su cercanía. La grasa sobre la placa de cocción puede encenderse.

1XQFDXVHYHVWLPHQWDVKROJDGDVRDPSOLDVPLHQWUDV utilice la placa de cocción. Estas vestimentas pueden prenderse fuego si entran en contacto con superficies calientes, provocando quemaduras graves.

ADVERTENCIA EN CASO DE INCENDIO, SIGA LOS SIGUIENTES PASOS PARA EVITAR LA PROPAGACIÓN DEL FUEGO
1RXWLOLFHDJXDHQLQFHQGLRVGHJUDVD1XQFDOHYDQWHXQDVDUWpQHQOODPDV$SDJXHORVFRQWUROHV$SDJXHXQDVDUWpQHQ llamas sobre una unidad de superficie cubriendo la sartén por completo con una tapa que ajuste bien, una plancha para JDOOHWDVRXQDEDQGHMDSODQD8WLOLFHXQTXtPLFRVHFRPXOWLXVRRXQH[WLQWRUGHLQFHQGLRVGHHVSXPD

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

4

49-80801-1

Search

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO

ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LA PARTE SUPERIOR DE LA COCINA

1XQFDSLHUGDGHYLVWDORVTXHPDGRUHVFXDQGRVH encuentren en las configuraciones de calor media o alta. Las comidas, especialmente las que se preparan con aceite, se pueden incendiar, lo cual puede ocasionar un incendio que se propague a los gabinetes próximos.
1XQFDSLHUGDGHYLVWDHODFHLWHFXDQGRHVWpIULHQGR6L se calienta más allá de su punto de cocción, el aceite se puede quemar y provocar un incendio que se puede SURSDJDUDORVJDELQHWHVSUy[LPRV8VHXQWHUPyPHWUR para grasas profundas siempre que sea posible, a fin de monitorear la temperatura del aceite.
3DUDHYLWDUGHUUDPHVHLQFHQGLRVXVHXQDFDQWLGDG mínima de aceite al usar una sartén poco profunda y evite la cocción de comidas congeladas con cantidades excesivas de hielo.
8VHHOWDPDxRGHROODDGHFXDGRSDUDHYLWDUTXHVHDQ inestables o que sufran caídas fácilmente. Seleccione utensilios que coincidan con el tamaño del quemador. Las llamas del quemador se deberán ajustar de modo que no se extiendan más allá de la parte inferior de la ROOD8QDFDQWLGDGH[FHVLYDGHOODPDSXHGHUHSUHVHQWDU un riesgo.
6LHPSUHXVHODSRVLFLyQ/,7(DOHQFHQGHUORV quemadores superiores y asegúrese de que estos se hayan encendido.

$OXVDUXWHQVLOLRVGHYLGULRFHUiPLFDDVHJ~UHVHGH que sean adecuados para el servicio de cocina; otros se podrán romper debido a un cambio repentino de temperatura.
$ILQGHPLQLPL]DUSRVLEOHVTXHPDGXUDVLQFHQGLR de materiales inflamables y derrames, la manija de un recipiente deberá ser girada hacia el centro de la superficie de cocción, sin extender la misma sobre los quemadores cercanos.
1RXVHXQZRNFRQXQDQLOORFRQVRSRUWHGHPHWDO redondo. El anillo podrá atrapar calor y bloquear el aire hacia el quemador, produciendo el riesgo de emisión de monóxido de carbono.
1RLQWHQWHHOHYDUODFRFLQD+DFHUHVWRSRGUtDGDxDU la tubería de gas hasta los quemadores superficiales, ocasionando una pérdida de gas y riesgo de incendio.
$OGHVKDELOLWDUHOEORTXHRGHOJDVHQDOJXQRVPRGHORV asegúrese de que los controles de superficie se HQFXHQWUHQHQODSRVLFLyQ2))$SDJDGR(VWRHYLWDUi que haya un flujo de gas no intencional desde los quemadores.
1RXVHSDSHOGHDOXPLQLRSDUDFXEULUUHMLOODVFXDOTXLHU parte de la cocina. Si se hace esto se podrá producir envenenamiento con monóxido de carbono, sobrecalentamiento de las superficies de la cocina o un posible riesgo de incendio.

ADVERTENCIA DE LA PROPOSICIÓN 65 DEL ESTADO DE CALIFORNIA
ADVERTENCIA
Este producto contiene uno o más químicos que el Estado de California entiende que producen cáncer, defectos en el nacimiento u otros daños reproductivos.
Los electrodomésticos a gas pueden causar exposiciones menores a algunas de estas sustancias, incluyendo el benceno, monóxido de carbono, formaldehido y hollín, producidas principalmente por la combustión incompleta de gas natural o combustible de propano. La exposición a estas sustancias puede ser minimizada abriendo una ventana o usando un extractor o campana de ventilación.

Cómo Retirar la Película Protectora de Envío y la Cinta de Embalaje

Con cuidado tome un extremo de la película protectora de envío con los dedos y lentamente retire la misma de la superficie del electrodoméstico. No utilice ningún producto filoso para retirar la película. Retire toda la película antes de usar el electrodoméstico por primera vez.

Para asegurar que no haya daños sobre el acabado del producto, la forma más segura de retirar el adhesivo de la cinta de embalaje en electrodomésticos nuevos es aplicando un detergente líquido hogareño para lavar platos. Aplique con una tela suave y deje que se seque.

NOTA: El adhesivo deberá ser eliminado de todas las partes. No se puede retirar si se hornea con éste dentro.

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

49-80801-1

5

Search

USO DE LA COCINA: (Q &DVR GH &RUWH GH &RUULHQWH 4XHPDGRUHV

En Caso de Corte de Corriente

En el caso de un corte de luz, los quemadores de la superficie podrán ser encendidos con un fósforo. Con extremo cuidado, sostenga un fósforo encendido cerca de los puertos debajo de
Quemadores
Iluminación de un Quemador Superficial
ADVERTENCIA
Los quemadores sólo deben ser usados cuando estén cubiertos por los utensilios. Las llamas de los quemadores que no estén cubiertas por el utensilio presentan un riesgo de incendio o incendio de telas. Nunca permita que las llamas se extiendan más allá de los costados del utensilio. Si esto no se cumple, se podrán producir lesiones graves.
Asegúrese de que todos los quemadores estén en sus ubicaciones correspondientes y que estén totalmente ensamblados antes de usar cualquiera de estos.
Selección del Tamaño de la Llama
Observe la llama, no la perilla, a medida que reduce el calor. Cuando se desee calentar de forma rápida, el tamaño de la llama de un quemador deberá ser equivalente al tamaño del utensilio de cocina que esté usando. Cuando las llamas sean más grandes que la parte inferior del utensilio de cocina, no calentarán el utensilio más rápido y podrían ser riesgosas.

la tapa del quemador superficial; luego de forma lenta gire la SHULOODKDVWDODSRVLFLyQ/,7(%DMR8QDYH]HQFHQGLGRVORV quemadores superficiales continuarán funcionando normalmente.

Seleccione un quemador y busque su perilla de control. Empuje y gire la perilla hasta la posición LITE.

Escuchará un ruido de clic ­ el sonido de la chispa eléctrica que enciende el quemador. Cuando un quemador se gire a LITE, todos los quemadores generarán chispas. El chispeo continuará mientras la SHULOODSHUPDQH]FDHQ/,7(8QD vez encendido el gas, gire la perilla para ajustar el tamaño de la llama.

Empuje el mango de control y gire el mismo hasta la posición LITE.

Estas llamas son demasiado grandes para la olla.

Uso de los Quemadores
NOTAS:
N o utilice el quemador durante un período de tiempo prolongado sin un utensilio de cocina sobre la parrilla. El acabado de la parrilla se puede resquebrajar si no hay un utensilio de cocina que absorba el calor.
No intente desensamblar un quemador mientras otro quemador está encendido. Es posible que se produzca una descarga eléctrica, lo cual podría hacer que vuelque un utensilio de cocina caliente.
Asegúrese de que los quemadores y las parrillas estén fríos antes de colocar la mano, tomar el mango de una olla, trapos de limpieza u otros materiales sobre estos.

Su superficie de cocción cuenta con quemadores a gas sellados que ofrecen conveniencia, higiene y flexibilidad para una amplia variedad de aplicaciones de cocción.
(OTXHPDGRUPiVSHTXHxRHVSDUDIXHJROHQWR8QTXHPDGRU GHIXHJROHQWRTXHVHFRORTXHHQ/2%DMREULQGDXQD cocción precisa para comidas tales como salsas delicadas que requieren poco calor durante un tiempo de cocción prolongado.
El quemador extra grande está diseñado para llevar rápidamente grandes cantidades de líquido a punto de hervor. Algunos modelos cuentan con una configuración de 32:(5%2,/HVSHFLDOPHQWHGLVHxDGDSDUDXVDUFRQ utensilios de un diámetro de 11 pulgadas o más.

Tipos de Quemadores Superficiales

Quemador RedondoHQDOJXQRVPRGHORV 8VHHVWHTXHPDGRUSDUDSURSyVLWRVGHFRFFLyQJHQHUDO
Olla de tamaño adecuado a las llamas.
6

Quemador a Gas sobre el Vidrio
HQDOJXQRVPRGHORV

4XHPDGRUGH$QLOORV0~OWLSOHV HQDOJXQRVPRGHORV
8VHHVWHTXHPDGRUSDUDROODVJUDQGHVRSDUD aplicaciones de cocción a fuego lento.

Search

49-80801-1

USO DE LA COCINA:4XHPDGRUHV

Quemadores (Cont.)

4XHPDGRUGH$QLOORV0~OWLSOHV (en algunos modelos)

Para utensilios grandes, active todos los anillos configurando el quemador HQWUH+L$OWRHG0HGLR

Para utensilios pequeños o aplicaciones con poco calor, sólo active los anillos internos configurando HOTXHPDGRUHQWUH/R%DMR6LP +HUYRUD)XHJR/HQWR

Bloqueo del Control (en algunos modelos)
Para bloquear la superficie de cocción y evitar un uso no deseado, gire la perilla de bloqueo del control en dirección de las agujas del reloj hasta Locked (Bloqueado)8QDOX] indicadora se iluminará cuando la superficie de cocción esté EORTXHDGD8QDYH]EORTXHDGDHOIOXMRGHJDVQRWHQGUi acceso a los quemadores. Los quemadores generarán chispas si una perilla es girada, pero no se encenderán.
Para desbloquearla, gire la perilla de bloqueo de control a la posición Unlocked (Desbloqueada).

Utensilio en la Superficie de Cocción
Aluminio: Se recomienda un utensilio de peso mediano, ya que calienta de forma rápida y pareja. La mayoría de las comidas se doran de forma pareja en un sartén de aluminio. 8VHFDFHURODVFRQWDSDKHUPpWLFDFXDQGRFRFLQHFRQ cantidades mínimas de agua.
Acero Inoxidable: Este metal posee propiedades de calentamiento limitadas y normalmente se combina con cobre, aluminio u otros materiales para una mejor distribución del calor. Los sartenes con combinación de metales normalmente funcionan de forma satisfactoria si se usan con calor medio, como lo recomienda el fabricante.
Hierro Forjado: Si cocinará de forma lenta, la mayoría de los sartenes le darán resultados satisfactorios.

Utensilios de esmalte:%DMRFLHUWDVFRQGLFLRQHVHOHVPDOWH de algunos utensilios de cocina se pueden derretir. Siga las recomendaciones sobre métodos de cocción del fabricante de utensilios de cocina.
Vidrio: Existen dos tipos de utensilios de cocina de vidrio ­ aquellos sólo para uso en el horno y aquellos para la cocción VREUHHOTXHPDGRUGHODVXSHUILFLHGHFRFFLyQFDFHURODVFDIp WHWHUDV/RVFRQGXFWRUHVGHYLGULRFDOLHQWDQGHIRUPDPXOHQWD
Cerámica de Vidrio Resistente al Calor: Se pueden usar para cualquier superficie o para cocción en el horno. Conduce el calor de forma muy lenta y se enfría de forma muy rápida. Consulte las instrucciones del fabricante de utensilios de cocina para saber con seguridad si se puede usar sobre quemadores a gas de la superficie de cocción.

Parrillas para la Parte Superior de la Cocina
No use cualquier repuesto de rejilla para la parte superior de la cocina con sus quemadores de gas, ya que realizará una combustión incompleta, generando niveles de monóxido de carbono superiores a los estándares permitidos. Esto puede ser peligroso para su salud.

No use rejillas para la parte superior de la cocina

49-80801-1

Search

7

USO DE LA COCINA: Accesorio de la Plancha

Accesorio de la Plancha (Disponible en algunos modelos)

PRECAUCIÓN
Riesgo de Incendio
7HQJDFXLGDGRDOFRFLQDUFRPLGDVFRQJUDVD/DJUDVDHVSDUFLGDSXHGHSURYRFDUXQLQFHQGLR
1XQFDFRORTXHQLJXDUGHXQDUWtFXORHQODSODQFKDLQFOXVRFXDQGRQRHVWpHQXVR(OFDORUGHORVGHPiV quemadores puede calentar la plancha y provocar un incendio.
&RORTXHUHWLUHODSODQFKDVyORFXDQGRWRGDVODVSDUULOODVODSODQFKDHVWpQIUtDVWRGDVODVXQLGDGHV superficiales estén en OFF (Apagado).

Uso de su Plancha de Hierro Fundido (en algunos modelos)
Su plancha le brinda una superficie de cocción extra grande para carnes, panqueques y otras comidas normalmente preparadas en una sartén. Antes del primer uso, enjuague la misma con agua caliente y séquela completamente. Prepare la superficie con espray de cocina o aceite vegetal.
Precauciones de la Plancha:
1RFRORTXHODSODQFKDHQXQKRUQRPLFURRQGDV
1RODYHODSODQFKDHQHOODYDYDMLOODV
6LDOJRVHGHUUDPyGHEDMRGHODSODQFKDVHGHEHUiOLPSLDU tan pronto como sea posible para evitar la suciedad de la comida “horneada”.
1RSHUPLWDTXHVHDFXPXOHJUDVDGHEDMRGHODSODQFKDD que puede haber riesgo de incendio. Limpie debajo de la plancha con agua caliente y jabón en cuanto esté fría.
Posicionamiento de la Plancha
/DSODQFKDGHKLHUURIXQGLGRHQDOJXQRVPRGHORVVyORSXHGH ser usada sobre los quemadores izquierdos de la superficie de cocción. A fin de posicionar la plancha, coloque la misma sobre la parrilla izquierda. Ajuste la plancha hasta que quede completamente apoyada y de forma plana sobre la parrilla que se encuentra debajo. No encienda los quemadores izquierdos hasta que esté seguro de que la plancha haya quedado correctamente posicionada.
Precalentamiento de la Plancha
Precaliente la plancha configurando ambos quemadores L]TXLHUGRVHQ+L$OWRGXUDQWHPLQXWRVDQWHVGHFRORFDUOD FRPLGDVREUHODSODQFKD8QDYH]SUHFDOHQWDGDODSODQFKDJLUHOD perilla sobre cada quemador izquierdo hasta la zona de la plancha y use la configuración de cocción detallada en la siguiente tabla.

Plancha Precurada de Hierro Fundido

Tipo de Comida

Configuración de Cocción

Panceta

Med

Embutidos para el Desayuno

Med

Huevos

%DMR/R

4XHVRDOD3ODQFKD

0HG%DMR0HG/R

Hamburguesas

0HG%DMR0HG/R

Panqueques Cómo Calentar Tortillas

0HG%DMR0HG/R %DMR/R

Es posible que sea necesario ajustar las configuraciones de la plancha si se usará por un período prolongado.

2

8

Search

49-80801-1

CUIDADO Y LIMPIEZA: Limpieza de la Placa de Cocción

Limpieza de la Placa de Cocción

Base de la Superficie de Cocción
No use limpiadores de horno, limpiadores abrasivos, limpiadores líquidos fuertes, estropajos de acero, almohadillas para fregar de plástico, ni polvos limpiadores sobre la base de la superficie de cocción. Limpie el mismo con agua y jabón o una solución de vinagre y agua. Enjuague con agua limpia y seque con una tela seca. Al limpiar supeficies, asegúrese de que estén a temperatura ambiente y fuera del contacto con la luz solar.
El derrame de adobo, jugos de fruta, salsas de tomate y líquidos para humedecer que contengan ácidos pueden ocasionar descoloración y se deberán limpiar en cuanto las superficies calientes se enfríen, y luego se deberán enjuagar.
Superficies de Acero Inoxidable (en algunos modelos)
No use virutas de acero; éstas dañarán la superficie.
Para limpiar la superficie de acero inoxidable, use agua tibia con jabón o un limpiador o pulidor para acero inoxidable. Siempre limpie la superficie en la dirección del veteado. Siga las instrucciones del limpiador para limpiar la superficie de acero inoxidable.
/RVOLPSLDGRUHVFRQiFLGRR[iOLFRWDOHVFRPR%DU.HHSHUV )ULHQG6RIW&OHDQVHUHOLPLQDUiQHOy[LGRGHVOXVWUHV SHTXHxDVPDQFKDVVREUHODVXSHUILFLH8VHVyORXQOLPSLDGRU líquido libre de material abrasivo y frote en la dirección de las líneas del cepillo con una esponja suave y húmeda.
Para realizar consultas sobre la adquisición de productos, incluyendo limpiadores o pulidores para electrodomésticos de acero inoxidable, consulte las secciones de Accesorios y Soporte al Consumidor al final de este manual.

Limpieza de las Perillas Para una limpieza más fácil, las perillas de control podrán ser retiradas empujando las mismas directamente hacia arriba, una vez que las mismas se encuentren en la posición OFF $SDJDGR/DVSHULOODVVHSRGUiQODYDUDPDQRFRQDJXD jabón o en un lavavajillas. Para volver a colocar las perillas luego de la limpieza, alinee el agujero sobre el lado trasero de la perilla con el eje de la válvula de gas y empuje hacia abajo hasta que la perilla quede bien ajustada. Todas las perillas son intercambiables, excepto ODGHEORTXHRGHOFRQWUROHQDOJXQRVPRGHORV
Empuje la perilla hacia arriba y afuera del vástago.

49-80801-1

Search

9

CUIDADO Y LIMPIEZA: Limpieza de la Placa de Cocción

Limpieza de la Placa de Cocción (Cont.)

Retiro de los Quemadores Superficiales para su Limpieza
Apague todos los controles. Espere a que la placa de cocción se enfríe antes de retirar las rejillas y las partes del quemador. Al retirar las tapas y cabezas de los quemadores, recuerde su tamaño y ubicación. Vuelva a colocarlos en la misma ubicación luego de la limpieza.

7DSDGHO4XHPDGRU 5HGRQGR([WUDtEOH

Tapa del quemador

Tapa

Tapa

Cabeza del 4XHPDGRU Redondo Electrodo

Cabeza del quemador

Clavijas de ubicación

Electrodo

4XHPDGRU Electrodo

Quemador Redondo

Muesca de las clavijas

%DVHGHO quemador

Quemador a Gas sobre el Vidrio

4XHPDGRUGH$QLOORV0~OWLSOHV

10

Search

49-80801-1

CUIDADO Y LIMPIEZA: Limpieza de la Placa de Cocción

Limpieza de la Placa de Cocción (Cont.)

Limpieza de los Quemadores Superficiales
Limpieza de las Tapas de los Quemadores Lave las tapas de los quemadores en agua caliente con jabón y enjuague con agua limpia. Puede fregar con una base de fregado plástica para eliminar partículas de comida quemadas. Las tapas redondas de los quemadores también se pueden limpiar en un lavavajillas.
Limpieza de las Cabezas de los Quemadores Limpie las cabezas de los quemadores de forma rutinaria, especialmente luego de derrames importantes, que podrían bloquear las aberturas del quemador. Retire los quemadores cuando estén fríos. Lave los mismos con agua caliente y jabón. Enjuague con agua limpia. Para eliminar las manchas más rebeldes, use un cepillo con cerda plástica.
NOTA: No use lana de acero ni estropajos para limpiar las partes del quemador, ya que podrán bloquear las aberturas. Nunca lave las cabezas de los quemadores en el lavavajillas. Esto podrá hacer que se descoloren.
Las hendiduras de las cabezas de los quemadores se deben mantener limpias en todo momento para obtener una llama pareja y sin obstrucción.
Las partes bloqueadas o sucias de los quemadores o los electrodos no permitirán que el quemador funcione de forma correcta.
Reemplazo de los Quemadores Superficiales Antes de colocar las tapas y cabezas de los quemadores y el HQVDPEOHGHODFDEH]DWDSDQXHYDPHQWHHVFXUUDHOH[FHVR de agua y luego seque las mismas totalmente.
Vuelva a colocar las cabezas de los quemadores en las ubicaciones correctas, de acuerdo con sus tamaños. Asegúrese de que cada tapa quede correctamente apoyada sobre la cabeza del quemador, como se muestra a continuación.

PRECAUCIÓN
No use la parte superior de la cocina sin que todas las partes de los quemadores y las parrillas estén en sus respectivos lugares. Cualquier derrame en o alrededor de un electrodo se deberá limpiar de forma cuidadosa. Evite golpear el electrodo con cualquier cosa dura, ya que podrá ser dañado.
Electrodo
El electrodo del encendedor de la chispa es expuesto cuando la cabeza del quemador es retirada. Cuando un quemador se gira a LITE, todos los quemadores hacen chispa. No intente desensamblar ni limpiar un quemador mientras otro quemador está encendido.

La tapa del quemador NO está
correctamente colocada.

La tapa del quemador NO está
correctamente colocada.

La tapa del quemador está correctamente
colocada.

49-80801-1

Search

11

CUIDADO Y LIMPIEZA: Limpieza de la Placa de Cocción

Limpieza de la Placa de Cocción (Cont.)

Parrillas de Quemadores
Limpieza Manual Las rejillas se deberán lavar con agua caliente y jabón y deberán ser enjuagadas con agua limpia. Para ablandar la comida quemada, coloque las rejillas en una solución con ¼ de taza de amoníaco hogareño durante varias horas. Luego, friegue las rejillas con un estropajo de plástico con agua caliente y jabón. Enjuague a fondo y seque.
Limpieza del Horno Algunos modelos cuentan con parrillas que pueden ser limpiadas en un horno con la función de limpieza automática. Si las parrillas NO cuentan con protectores de goma DOPRKDGLOODVDGKHULGDVDODSDUWHLQIHULRUGHODVSDUULOODV podrán ser limpiadas en el horno utilizando el ciclo de limpieza automática. Para acceder a instrucciones específicas, consulte el Manual del Propietario del horno. Si las instrucciones de limpieza automática no son mencionadas en el Manual del Propietario, las parrillas no deberán ser limpiadas en un horno con limpieza automática.
Limpieza en Lavavajillas Las parrillas se pueden limpiar en un lavavajillas. Retire cualquier partícula de comida quemada antes de colocar las parrillas en el lavavajillas. Coloque las mismas en el estante inferior del lavavajillas y aplique un ciclo de “limpieza a fondo”.
No utilice el quemador durante un período de tiempo prolongado sin un utensilio de cocina sobre la parrilla. El acabado de la parrilla se puede resquebrajar si no hay un utensilio de cocina que absorba el calor.
Aunque son durables, las parrillas perderán gradualmente su brillo, más allá del mejor cuidado que les pueda dar. Esto se debe a la exposición continua a altas temperaturas y a la abrasión del utensilio de cocina.

NOTA: Tenga cuidado al retirar las parrillas del horno superior una vez que el ciclo de auto limpieza haya finalizado. Es posible que las parrillas aún estén calientes.
8QDYH]FRPSOHWDGRHOFLFORGHOLPSLH]DDXWRPiWLFDODVUHMLOODV pueden ser retiradas de forma cuidadosa. Es posible que observe un residuo blanco en las rejillas. Limpie el mismo con una esponja húmeda. Si las manchas blancas persisten, moje la esponja con una solución mitad de vinagre y mitad de agua y vuelva a limpiar las rejillas.
Al reemplazar las rejillas en la superficie de cocción, asegúrese de ubicarlas de forma correcta. Las rejillas se deben poder posicionar de forma segura en la superficie de cocción.

Protectores de Soportes de Rejillas (en algunos modelos)
Si uno de los protectores de goma de la rejilla de la placa de cocción se pierde o daña, podrá acceder a piezas de reemplazo llamando a GE Appliances al 1.800.GE.CARES.
Para insertar los nuevos protectores, simplemente coloque el extremo del protector con forma cónica en el agujero de la placa de cocción y empuje hacia abajo de forma suave, doblando el protector.

Protectores para Soportes de Rejillas
2

Plancha (en algunos modelos)
Hierro Fundido: Limpie la plancha de hierro fundido con un cepillo duro y agua caliente. No se recomienda el uso de jabón, y nunca se deben usar detergentes potentes, ya que eliminarán el curado. Enjuague la misma con agua caliente y séquela cuidadosamente. Luego del enjuague, presazone la plancha aplicando una capa suave de aceite de cocina sobre su superficie. Limpie el exceso de aceite con una toalla de papel.
Guarde en un lugar frío y seco.

Precauciones de la Plancha: S i algo se derramó debajo de la plancha, se deberá limpiar
tan pronto como sea posible para evitar que sea horneado en la placa de cocción. No permita que se acumule grasa debajo de la plancha, ya que puede haber riesgo de incendio. Limpie debajo de la plancha con agua caliente y jabón, tan pronto como sea posible. N o lave la plancha en el lavavajillas. N o limpie la plancha en el horno de limpieza automática.

12

Search

49-80801-1

CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Consejos para la Solución de Problemas… Antes de solicitar el servicio técnico

¡Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es posible que no necesite solicitar reparaciones.

Problema
Los quemadores poseen llamas amarillas y con puntas amarillas

Causas Posibles
La calidad de combustión de las llamas del quemador se deberá determinar visualmente.

Qué Hacer
Determine la calidad de las llamas de forma visual. Las llamas QRUPDOHVGHORVTXHPDGRUHVVHGHEHUiQYHUFRPR$R%
Las llamas largas de color amarillo brillante no son normales. Las llamas normales podrán mostrar signos de un tinte anaranjado cuando estén bien quemadas, o signos de anaranjado parpadeante debido a las partículas del gas o del aire.

(A) Llamas azul suave — Normal para gas natural

(B) Puntas amarillas en conos externos — Normal para el gas propano

Las perillas de control no giran Los quemadores no se encienden
Un sonido de tic-tac del encendedor persiste una vez que el quemador está encendido. Los quemadores superiores no queman de forma pareja

La perilla no es presionada hacia abajo.. El enchufe en la estufa no está completamente insertado en el tomacorriente eléctrico. El suministro de gas no fue conectado o encendido. Es posible que un fusible de su hogar se haya quemado o que el disyuntor se haya desconectado. Las piezas del quemador no fueron reemplazadas correctamente. Los electrodos debajo de los quemadores tienen suciedad. La estufa está bloqueada.
(ODJXMHURGHOHQFHQGHGRUHQDOJXQRV PRGHORVHVWiHQFKXIDGR La perilla de control aún está en la SRVLFLyQ/,7((QFHQGHU
Ensamble del quemador inapropiado.
Las ranuras del quemador al costado del quemador se podrán atascar.

Para pasar desde la posición OFF (Apagado), presione la perilla hacia abajo y luego gire la misma. Asegúrese de que el cable de electricidad esté enchufado en un tomacorriente correctamente conectado a tierra.
Consulte las Instrucciones de Instalación provistas con su estufa.
Reemplace el fusible o reinicie el disyuntor.
Consulte la sección de Limpieza de la Superficie de Cocción.a
Consulte la sección de Limpieza de la Superficie de Cocción.
Desbloquee la estufa. Consulte la sección de Limpieza de la Superficie de Cocción. Lea la sección Cuidado y limpieza de la estufa.
Gire la perilla fuera de la posición LITE (Encender) hasta la configuración deseada. Apague el quemador y vuelva a encender el mismo. Si el sonido de tic- tac aún está presente, llame al servicio técnico. Asegúrese de que las tapas del quemador estén instaladas correctamente. Lea la sección de Cuidado y Limpieza de la cocina. Retire los quemadores para su limpieza. Lea la sección de Cuidado y Limpieza de la cocina.

49-80801-1

Search

13

GARANTÍA LIMITADA

Abroche su recibo aquí. Para acceder al servicio técnico de acuerdo con la garantía deberá contar con la prueba de la fecha original de compra.

Garantía limitada de la Superficie de Cocción a Gas de GE Appliances

GEAppliances.com
Todo el servicio de garantía es provisto por nuestros Centros de Servicio de Fabricación, o un técnico autorizado de Customer Care®. Para programar una visita del servicio técnico a través de Internet, visítenos en GEAppliances.com/service_and_support/, o llame a GE Appliances al 800.GE.CARES. Cuando llame para solicitar el servicio, tenga los números de serie y modelo disponibles.
Para realizar el servicio técnico de su electrodoméstico, se podrá requerir el uso de datos del puerto de abordaje para su diagnóstico. Esto da al técnico del servicio de fábrica de GE Appliances la habilidad de diagnosticar de forma rápida cualquier problema con su electrodoméstico, y de ayudar a GE Appliances a mejorar sus productos al brindarle a GE Appliances la información sobre su electrodoméstico. Si no desea que los datos de su electrodoméstico sean enviados a GE Appliances, solicitamos que le indique a su técnico no entregar los datos a GE Appliances en el momento del servicio.

Por el Período de
Un Año Desde la fecha de la compra original

GE Appliances reemplazará
Cualquier parte de la estufa que falle debido a un defecto en los materiales o la fabricación. Durante esta garantía limitada de un año, GE Appliances también proveerá, sin costo, todo el trabajo y el servicio en el hogar para reemplazar la parte que presente defectos.

Qué no cubrirá GE Appliances:
9LDMHVGHOWpFQLFRGHOVHUYLFLRDVXKRJDUSDUDHQVHxDUOH sobre cómo usar el producto.
,QVWDODFLyQHQWUHJDRPDQWHQLPLHQWRLQDGHFXDGRV )DOODVGHOSURGXFWRHQFDVRGHDEXVRPDOXVRPRGLILFDFLyQ
o uso para propósitos diferentes al original o uso comercial. ‘DxRVVREUHODVXSHUILFLHGHFRFFLyQGHYLGULRTXHVHDQ
ocasionados por el uso de limpiadores que no sean las cremas de limpieza o almohadillas recomendadas. ‘DxRVVREUHODVXSHUILFLHGHFRFFLyQGHYLGULRRFDVLRQDGRV por derrames habituales de materiales azucarados o plásticos derretidos que no se limpien de acuerdo con las instrucciones que figuran en el Manual del Propietario.

5HHPSOD]RGHIXVLEOHVGHODFDVDRUHLQLFLRGHGLVXQWRUHV ‘DxRVRFDVLRQDGRVVREUHHOSURGXFWRSRUDFFLGHQWH
incendio, inundaciones o catástrofes naturales. ‘DxRVLQFLGHQWDOHVRFRQVHFXHQWHVFDXVDGRVSRUSRVLEOHV
defectos sobre este producto. ‘DxRFDXVDGRGHVSXpVGHODHQWUHJD 3URGXFWRQRDFFHVLEOHSDUDEULQGDUHOVHUYLFLRUHTXHULGR 6ROLFLWHHOVHUYLFLRWpFQLFRSDUDUHSDUDURUHHPSOD]DUODV
lámparas, excepto las lámparas LED. ‘DxRVVREUHHODFDEDGRWDOHVFRPRy[LGRVREUHODVXSHUILFLH
deslustres o manchas pequeñas no informadas dentro de las 48 horas luego de la entrega.

EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS
Su única y exclusiva alternativa es la reparación del producto, como se indica en la Garantía Limitada. Las garantías implícitas, incluyendo garantías implícitas de comerciabilidad o conveniencia sobre un propósito particular, se limitan a un año o al período más corto permitido por la ley.
Esta garantía limitada se extiende al comprador original y a cualquier propietario posterior de los productos FRPSUDGRVSDUDXVRGRPpVWLFRGHQWURGH((886LHOSURGXFWRHVWiHQXQiUHDGRQGHQRVHHQFXHQWUDGLVSRQLEOH un Proveedor Autorizado del Servicio Técnico de GE Appliances, usted será responsable por el costo de un viaje o se podrá requerir que traiga el producto a una ubicación del Servicio Técnico de GE Appliances autorizado para recibir el VHUYLFLR(Q$ODVNDODJDUDQWtDOLPLWDGDH[FOXHHOFRVWRGHHQYtRRYLVLWDVGHVHUYLFLRDVXGRPLFLOLR$OJXQRVHVWDGRV no permiten la exclusión o limitación de daños fortuitos o consecuentes. Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos, y usted también podría tener otros derechos que varían de estado a estado. Para conocer cuáles son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o estatal o al Fiscal de su estado.
Garante: GE Appliances, a Haier company /RXLVYLOOH.<
Garante en Canadá: MC Commercial %XUOLQJWRQ21/5%
Garantías Extendidas: Adquiera una garantía extendida de GE Appliances y conozca los descuentos especiales que están disponibles mientras su garantía aún está vigente. Puede acceder a la misma a través de Internet en cualquier momento en
GEAppliances.com/extended-warranty
o llamando al 800.626.2224 durante el horario comercial. Los Servicios para los GE Appliances aún estarán disponibles cuando su garantía caduque.

14

Search

49-80801-1

ACCESORIOS

Accesorios
¿Busca Algo Más?
¡GE Appliances ofrece una variedad de accesorios para mejorar sus experiencias de cocción y mantenimiento! Para acceder a números telefónicos e información de sitios Web, consulte la página de Soporte para el Consumidor. Estos y otros productos están disponibles:
Suministros de Limpieza
Limpiadores de Acero Inoxidable CitriShine Paño de Pulido de Acero Inoxidable 5HPRYHGRUGH*UDVD4XHPDGD&HUDPD%UWH®

49-80801-1

Search

15

SOPORTE PARA EL CONSUMIDOR

Soporte para el Consumidor
Sitio Web de GE Appliances
¿Desea realizar una consulta o necesita ayuda con su electrodoméstico? ¡Intente a través del Sitio Web de GE Appliances las KRUDVGHOGtDFXDOTXLHUGtDGHODxR8VWHGWDPELpQSXHGHFRPSUDUPiVHOHFWURGRPpVWLFRVPDUDYLOORVRVGH($SSOLDQFHV aprovechar todos nuestros servicios de soporte a través de Internet, diseñados para su conveniencia. (Q((88GEAppliances.com En Canadá: GEAppliances.ca
Registre su Electrodoméstico
£5HJLVWUHVXHOHFWURGRPpVWLFRQXHYRDWUDYpVGH,QWHUQHWVHJ~QVXFRQYHQLHQFLD8QUHJLVWURSXQWXDOGHVXSURGXFWRSHUPLWLUi una mejor comunicación y un servicio más puntual de acuerdo con los términos de su garantía, en caso de surgir la necesidad. También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con el material embalado. (Q((88GEAppliances.com/register En Canadá: Prodsupport.mabe.ca/crm/Products/ProductRegistration.aspx
Servicio Programado
El servicio de reparación de expertos de GE Appliances está a sólo un paso de su puerta. Conéctese a través de Internet y programe VXVHUYLFLRDVXFRQYHQLHQFLDFXDOTXLHUGtDGHODxR(Q((88GEAppliances.com/ge/service- and-support/service.htm o comuníquese al 800.432.2737 durante el horario de atención comercial. En Canadá: GEAppliances.ca/en/support/service-request o llame al 800.561.3344
Garantías Extendidas
Adquiera una garantía extendida de GE Appliances y conozca los descuentos especiales que están disponibles mientras su garantía aún está vigente. La puede adquirir en cualquier momento a través de Internet. Los servicios de GE Appliances aún estarán allí cuando su garantía caduque. (Q((88GEAppliances.com/ge/service-and-support/shop-for-extended-service- plans.htm o comuníquese al 800.626.2224 durante el horario de atención comercial. En Canadá: GEAppliances.ca/en/support/purchase-extended-warranty o llame al 800.290.9029
Conectividad Remota
3DUDVROLFLWDUDVLVWHQFLDSDUDODFRQHFWLYLGDGGHUHGLQDOiPEULFDSDUDPRGHORVFRQDFFHVRUHPRWR YLVLWHQXHVWURVLWLRZHEHQGEAppliances.com/ge/connected- appliances/RFRPXQtTXHVHDOHQ((88~QLFDPHQWH
Piezas y Accesorios
Aquellos individuos calificados para realizar el servicio técnico de sus propios electrodomésticos podrán solicitar el envío de SLH]DVRDFFHVRULRVGLUHFWDPHQWHDVXVKRJDUHVVHDFHSWDQODVWDUMHWDV9,6$0DVWHU&DUG’LVFRYHU2UGHQHKRDWUDYpVGH ,QWHUQHWGXUDQWHODVKRUDVWRGRVORVGtDV(Q((88GEApplianceparts.com o de forma telefónica al 877.959.8688 durante el horario de atención comercial. Las instrucciones que figuran en este manual cubren los procedimientos que serán realizados por cualquier usuario. Otros servicios técnicos generalmente deben ser derivados a personal calificado del servicio. Se deberá tener cuidado, ya que una reparación indebida podrá hacer que el funcionamiento no sea seguro. Los clientes de Canadá deberán consultar en las páginas amarillas el centro de servicios de Mabe más cercano; visite nuestro VLWLRZHEHQGEAppliances.ca/en/products/parts-filters-accessories o comuníquese al 800.661.1616.
Contáctenos
Si no se encuentra satisfecho con el servicio que recibió de GE Appliances, comuníquese con nosotros a través de nuestro sitio Web con todos los detalles, incluyendo su número telefónico, o escriba a: (Q((88
HQHUDO0DQDJHU&XVWRPHU5HODWLRQV*($SSOLDQFHV$SSOLDQFH3DUN/RXLVYLOOH.< GEAppliances.com/ge/service-and-support/contact.htm (Q&DQDGi’LUHFWRU&RQVXPHU5HODWLRQV0DEH&DQDGD,QF_6XLWH)DFWRU/DQH_0RQFWRQ1%(&0 GEAppliances.ca/en/contact-us

16

,PSUHVRHQ(VWDGRV8QLGRV

Search

49-80801-1

References

Read User Manual Online (PDF format)

Loading......

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

GE Appliances User Manuals

Related Manuals