GE APPLIANCES PGP7030 Built-In Gas Cooktop Owner’s Manual
- June 17, 2024
- GE Appliances
Table of Contents
- PGP7030 Built-In Gas Cooktop
- Product Information: Built-In Gas Cooktop
- Specifications:
- Safety Information:
- Using the Cooktop:
- Care and Cleaning:
- Troubleshooting Tips:
- FAQ:
- Q: Where can I find the model and serial numbers of my
- Q: Can I use the cooktop as a space heater?
- Q: Can I use an extension cord with the cooktop?
- Q: How should I clean the cooktop?
PGP7030 Built-In Gas Cooktop
Product Information: Built-In Gas Cooktop
Specifications:
-
Model Numbers: JGP3030, JGP3036, JGP3530, JGP5030, JGP5036,
JGP5530, JGP5536, PGP7030, PGP7036, PGP9030, PGP9036 -
Brand: GE
-
Trademark: General Electric Company
-
Manufactured under trademark license
-
Product Type: Gas Cooktop
Safety Information:
It is important to read and follow all safety instructions
before using the product. Failure to do so may result in fire,
electrical shock, serious injury, or death.
General Safety Instructions:
-
Never use this appliance as a space heater to heat or warm the
room. Doing so may result in carbon monoxide poisoning and
overheating of the oven. -
Installation and service must be performed by a qualified
installer, service agency, or the gas supplier. -
Ensure proper ventilation and avoid storing or using gasoline
or other flammable vapors and liquids in the vicinity of the
cooktop. -
Familiarize yourself with the location of the cooktop gas
shut-off valve and know how to turn it off if necessary. -
Ensure the cooktop is properly grounded and connected to a
correctly grounded outlet. -
Do not use an extension cord with this appliance.
Using the Cooktop:
In Case of a Power Failure:
If there is a power failure, the cooktop will not function. Once
power is restored, the cooktop will resume normal operation.
Surface Burners:
-
Ensure the gas supply is connected and turned on.
-
Turn the desired surface burner knob counterclockwise to the
LITE position. -
Press and hold the electronic ignition switch until the burner
ignites. -
Adjust the flame height using the burner knob.
-
To turn off the burner, turn the burner knob clockwise to the
OFF position.
Griddle Accessory:
If your cooktop includes a griddle accessory, follow the
instructions provided with the griddle for proper usage and
maintenance.
Care and Cleaning:
Cleaning the Cooktop:
-
Allow the cooktop to cool before cleaning.
-
Remove any spills or food debris from the cooktop surface using
a soft cloth or sponge and a mild detergent. -
Rinse the surface with clean water and dry with a soft
cloth. -
For stubborn stains or burned-on residue, use a non-abrasive
cleaner specifically designed for cooktop surfaces. -
Avoid using abrasive sponges or scouring pads that may scratch
the cooktop surface.
Troubleshooting Tips:
If you experience any issues with your cooktop, refer to the
troubleshooting section in the owner’s manual for possible
solutions. If the issue persists, contact the consumer support for
assistance.
FAQ:
Q: Where can I find the model and serial numbers of my
cooktop?
A: The model and serial numbers are located on a label under the
cooktop.
Q: Can I use the cooktop as a space heater?
A: No, using the cooktop as a space heater can result in carbon
monoxide poisoning and overheating of the oven. It is not intended
for this purpose.
Q: Can I use an extension cord with the cooktop?
A: No, it is not recommended to use an extension cord with this
appliance. Ensure the cooktop is connected to a properly grounded
outlet.
Q: How should I clean the cooktop?
A: Allow the cooktop to cool before cleaning. Use a soft cloth
or sponge with mild detergent to remove spills or food debris. For
stubborn stains, use a non-abrasive cleaner specifically designed
for cooktop surfaces.
Built-In Gas
COOKTOP
SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . 3
USING THE COOKTOP
In Case of a Power Failure . . . . . . . . . . . . . . . 6 Surface Burners . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Griddle Accessory . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . 8
CARE AND CLEANING
Cleaning the Cooktop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
TROUBLESHOOTING TIPS. . . . . . . 13
LIMITED WARRANTY . . . . . . . . . . . . 14
ACCESSORIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
CONSUMER SUPPORT . . . . . . . . . . . 16
OWNER’S MANUAL
JGP3030 JGP3036 JGP3530 JGP5030 JGP5036 JGP5530 JGP5536 PGP7030 PGP7036
PGP9030 PGP9036
ENGLISH/FRANÇAIS/ESPAÑOL
Write the model and serial numbers here: Model # Serial #
You can find them on a label under the cooktop.
GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under
trademark license. 49-80801-1 07-18 GEA
THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME.
Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to
have you in the family.
We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every
GE Appliances product, and we think you will too. Among other things,
registration of your appliance ensures that we
can deliver important product information and warranty details when you need
them.
Register your GE appliance now online. Helpful websites and phone numbers are
available in the Consumer Support section of this Owner’s Manual. You may also
mail in the pre-printed registration
card included in the packing material.
2
49-80801-1
SAFETY INFORMATION
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE
WARNING Read all safety instructions before using the product. Failure to
follow these instructions may result
in fire, electrical shock, serious injury or death.
WARNING If the information in these instructions is not followed exactly, a
fire or explosion may result, causing property damage, personal injury or
death.
– Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the
vicinity of this or any other appliance.
– WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS ‘RQRWWUWROLJKWDQDSSOLDQFH
‘RQRWWRXFKDQHOHFWULFDOVZLWFK ‘RQRWXVHDQSKRQHLQRXUEXLOGLQJ
,PPHGLDWHOFDOORXUJDVVXSSOLHUIURPDQHLJKERU¶VSKRQH)ROORZWKHJDV
VXSSOLHU¶VLQVWUXFWLRQV ,IRXFDQQRWUHDFKRXUJDVVXSSOLHUFDOOWKHILUHGHSDUWPHQW
– Installation and service must be performed by a qualified installer, service
agency or the gas supplier.
WARNING GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
NEVER use this appliance as a space heater to heat or warm the room. Doing so
may result in carbon monoxide poisoning and overheating of the oven.
8VHWKLVDSSOLDQFHIRULWVLQWHQGHGSXUSRVHDV described in this owner’s manual.
+DYHRXUFRRNWRSLQVWDOOHGDQGSURSHUOJURXQGHG by a qualified installer in
accordance with the provided installation instructions.
+DYHWKHLQVWDOOHUVKRZRXWKHORFDWLRQRIWKH cooktop gas shut-off valve and how to
turn it off if necessary.
3OXJRXUFRRNWRSLQWRDYROWJURXQGHGRXWOHW only. Do not remove the round grounding
prong from the plug. If in doubt about the grounding of the home electrical
system, it is your responsibility and obligation to have an ungrounded outlet
replaced with a properly grounded, three prong outlet in accordance with the
National Electrical Code. Do not use an extension cord with this appliance.
$QDGMXVWPHQWDQGVHUYLFHVKRXOGEHSHUIRUPHG only by a qualified gas cooktop
installer or service technician. Do not attempt to repair or replace any part
of your cooktop unless it is specifically recommended in this manual.
<RXUFRRNWRSLVVKLSSHGIURPWKHIDFWRUVHWIRUXVH with natural gas. It can be
converted for use with propane gas. If required, these adjustments must be
made by a qualified technician in accordance with the installation
instructions and local codes. The agency performing this work assumes
responsibility for the conversion.
%HIRUHSHUIRUPLQJDQVHUYLFHXQSOXJWKHFRRNWRS or disconnect the power supply at
the household distribution panel by removing the fuse or switching off the
circuit breaker.
%HVXUHDOOSDFNLQJPDWHULDOVDUHUHPRYHGIURPWKH cooktop before operating to prevent
ignition of these materials.
$YRLGVFUDWFKLQJRULPSDFWLQJFRRNWRSRUFRQWURO panel. Doing so may lead to glass
breakage. Do not cook on a product with broken glass. Shock, fire, or cuts may
occur. Contact a qualified technician immediately.
‘RQRWUHPRYHWKHEODFN=EUDFNHWVVFUHZHGWR the bottom of the cooktop (on some models).
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
49-80801-1
3
SAFETY INFORMATION
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE
WARNING GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS (Cont.)
‘RQRWOHDYHFKLOGUHQDORQHRUXQDWWHQGHGLQDQ area where an appliance is in use. They should never be allowed to climb, sit or stand on any part of the appliance.
CAUTION
Do not store items of interest
to children in cabinets above a cooktop – children
climbing on the cooktop to reach items could be
seriously injured.
8VHRQOGUSRWKROGHUV²PRLVWRUGDPSSRW holders on hot surfaces may result in burns from steam. Do not let pot holders touch surface burners or burner grate. Do not use a towel or other bulky cloth in place of pot holders.
%HFDUHIXOQRWWRWRXFKKRWVXUIDFHVRIWKHFRRNWRS
‘RQRWKHDWXQRSHQHGIRRGFRQWDLQHUV3UHVVXUH could build up and the container could
burst, causing an injury.
&RRNIRRGWKRURXJKOWRKHOSSURWHFWDJDLQVW foodborne illness. Minimum safe food
temperature recommendations can be found at IsItDoneYet.gov and
fsis.usda.gov8VHDIRRGWKHUPRPHWHUWRWDNH food temperatures and check several
locations.
WARNING KEEP FLAMMABLE MATERIALS AWAY FROM THE COOKTOP
Failure to do so may result in fire or personal injury.
‘RQRWVWRUHRUXVHIODPPDEOHPDWHULDOVQHDU the cooktop, including paper, plastic, pot holders, linens, wall coverings, curtains, drapes and gasoline or other flammable vapors and liquids.
‘RQRWOHWFRRNLQJJUHDVHRURWKHUIODPPDEOH materials accumulate in or near the cooktop. Grease on the cooktop may ignite.
1HYHUZHDUORRVHILWWLQJRUKDQJLQJJDUPHQWVZKLOH using the cooktop. These garments may ignite if they contact hot surfaces causing severe burns.
WARNING IN THE EVENT OF A FIRE, TAKE THE FOLLOWING STEPS TO PREVENT INJURY AND
FIRE SPREADING
‘RQRWXVHZDWHURQJUHDVHILUHV1HYHUSLFNXSDIODPLQJSDQ7XUQWKHFRQWUROVRII6PRWKHUDIODPLQJSDQ
RQDVXUIDFHXQLWEFRYHULQJWKHSDQFRPSOHWHOZLWKDZHOOILWWLQJOLGFRRNLHVKHHWRUIODWWUD8VHDPXOWL
purpose dry chemical or foam-type fire extinguisher.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
4
49-80801-1
SAFETY INFORMATION
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE
WARNING COOKTOP SAFETY INSTRUCTIONS
1HYHUOHDYHWKHVXUIDFHEXUQHUVXQDWWHQGHGDW medium or high heat settings. Foods,
especially oily foods, may ignite resulting in fire that could spread to
surrounding cabinets.
1HYHUOHDYHRLOXQDWWHQGHGZKLOHIULQJ,IDOORZHG to heat beyond its smoking point,
oil may ignite resulting in fire that may spread to surrounding
FDELQHWV8VHDGHHSIDWWKHUPRPHWHUZKHQHYHU possible to monitor oil temperature.
7RDYRLGRLOVSLOORYHUDQGILUHXVHWKHPLQLPXP amount of oil when using a shallow
pan-frying and avoid cooking frozen foods with excessive amounts of ice.
8VHSURSHUSDQVL]HDQGDYRLGSDQVWKDWDUH unstable or easily tipped. Select cookware
that is PDWFKHGWRWKHVL]HRIWKHEXUQHU%XUQHUIODPHV should be adjusted so that
they do not extend beyond the bottom of the pan. Excessive flame may be
hazardous.
$OZDVXVHWKH/,7(SRVLWLRQZKHQLJQLWLQJWKHWRS burners and make sure the burners
have ignited.
:KHQXVLQJJODVVFHUDPLFFRRNZDUHPDNHVXUHLW is suitable for cooktop service;
others may break because of sudden change in temperature.
7RPLQLPL]HWKHSRVVLELOLWRIEXUQVLJQLWLRQRI flammable materials and spillage, the
handle of a container should be turned toward the center of the cooktop
without extending over nearby burners.
‘RQRWXVHDZRNZLWKDURXQGPHWDOVXSSRUWULQJ The ring may trap heat and block air to
the burner resulting in a carbon monoxide hazard.
‘RQRWDWWHPSWWROLIWWKHFRRNWRS’RLQJVRPD damage the gas tubing to the surface
burners resulting in a gas leak and risk of fire.
:KHQGLVDEOLQJJDVORFNRXWRQVRPHPRGHOV make sure the surface controls are set to
the OFF position. This will prevent unintended gas flow from the burners.
‘RQRWXVHDOXPLQXPIRLOWRFRYHUWKHJUDWHVRU line any part of the cooktop. Doing so
may result in carbon monoxide poisoning, overheating of the cooktop surfaces,
or a potential fire hazard.
STATE OF CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNINGS
WARNING
This product contains one or more chemicals known to the State of California
to cause cancer, birth defects or other reproductive harm.
Gas appliances can cause low-level exposure to some of these substances,
including benzene, carbon monoxide, formaldehyde and soot, caused primarily by
incomplete combustion of natural gas or propane fuels. Exposure to these
substances can be minimized by opening a window or using a ventilation fan or
hood.
How to Remove Protective Shipping Film and Packaging Tape
Carefully grasp a corner of the protective shipping film with your fingers and slowly peel it from the appliance surface. Do not use any sharp items to remove the film. Remove all of the film before using the appliance for the first time.
To assure no damage is done to the finish of the product, the safest way to remove the adhesive from packaging tape on new appliances is an application of a household liquid dishwashing detergent. Apply with a soft cloth and allow to soak.
NOTE: The adhesive must be removed from all parts. It cannot be removed if it is baked on.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
49-80801-1
5
USING THE COOKTOP: ,Q &DVH RI D 3RZHU )DLOXUH 6XUIDFH %XUQHUV
In Case of a Power Failure
In the event of a power failure, the surface burners may
EHOLWZLWKDPDWFK8VLQJH[WUHPHFDXWLRQKROGDOLW match near the ports beneath the
surface burner cap,
Surface Burners
WKHQVORZOWXUQWKHNQREWRWKH/,7(SRVLWLRQ2QFHOLW surface burners will continue to operate normally.
Lighting a Surface Burner
WARNING
Burners should be operated only when covered by cookware. Burner flames not
covered by cookware present a risk of fire or clothing ignition. Never let
flames extend beyond the sides of the cookware. Failure to comply may result
in serious injury.
Make sure all burners are in their correct locations and fully assembled
before attempting to operate any burner.
6HOHFWDEXUQHUDQGILQGLWVFRQWURONQRE3XVKWKHNQRE LQDQGWXUQLWWRWKH/,7(SRVLWLRQ
<RXZLOOKHDUDFOLFNLQJQRLVH²
the sound of the electric spark
igniting the burner. When one
EXUQHULVWXUQHGWR/,7(DOO
burners will spark. Sparking will
continue as long as the knob
UHPDLQVDW/,7(2QFHJDVLV
ignited, turn the knob to adjust
the flame size.
3XVKWKHFRQWURONQRELQDQG WXUQLWWRWKH/,7(SRVLWLRQ
Selecting a Flame Size
Watch the flame, not the knob, as you adjust heat. When rapid heating is
desired, the flame size should match the size of the cookware you are using.
Flames larger than the bottom of the cookware will not heat faster and may be
hazardous.
These flames are too large for the pot
Using the Surface Burners
NOTES:
‘RQRWRSHUDWHWKHEXUQHUIRUDQH[WHQGHGSHULRGRI time without cookware on the grate.
The finish on the grate may discolor or chip without cookware to absorb the
heat.
‘RQRWDWWHPSWWRGLVDVVHPEOHDQEXUQHUZKLOH another burner is on. Damage to the
product may occur.
%HVXUHWKHEXUQHUVDQGJUDWHVDUHFRROEHIRUHRX place your hand, a pot holder or
cleaning materials on them.
Your cooktop has sealed gas burners that offer convenience, cleanability and
flexibility for a wide range of cooking applications.
The smallest burner is the simmer burner. A simmer
EXUQHUWXUQHGGRZQWR/2SURYLGHVSUHFLVHFRRNLQJ performance for foods such as
delicate sauces that require low heat for a long cooking time.
The extra-large burner is designed to quickly bring large amounts of liquid to
a boil. Some models have a 32:(5%2,/VHWWLQJHVSHFLDOOGHVLJQHGIRUXVHZLWK
FRRNZDUHZLWKDGLDPHWHURILQFKHVRUODUJHU
Types of Surface Burners
Round Burner (on some models)
8VHWKLVEXUQHUIRUJHQHUDOFRRNLQJSXUSRVHV Size cookware appropriately to the
flames.
Gas on Glass Burner (on some models)
Multi-Ring Burner (on some models)
8VHWKLVEXUQHUIRUODUJHFRRNZDUHRUIRU simmering applications.
49-80801-1
USING THE COOKTOP:6XUIDFH%XUQHUV
Surface Burners (Cont.)
Multi-Ring Burner (some models)
For large cookware, activate all rings by setting the burner between Hi and
Med.
For small cookware or low heating applications, only activate the inner rings by setting the burner between /RDQG6LP
Control Lock (on some models)
To lock the cooktop and prevent unwanted use, turn the control lock knob
clockwise to Locked. An indicator light will illuminate when the cooktop is
locked. When locked, JDVIORZWRWKHEXUQHUVLVSUHYHQWHG%XUQHUVZLOOVSDUNLI a knob
is turned, but will not ignite.
To unlock, turn the control lock knob to Unlocked.
Cooktop Cookware
Aluminum: Medium-weight cookware is recommended because it heats quickly and
evenly. Most foods brown HYHQOLQDQDOXPLQXPVNLOOHW8VHVDXFHSDQVZLWKWLJKW fitting
lids when cooking with minimum amounts of water.
Stainless Steel: This metal alone has poor heating properties and is usually
combined with copper, aluminum or other metals for improved heat distribution.
Combination metal skillets usually work satisfactorily if they are used with
medium heat or as the manufacturer recommends.
Cast-Iron: If heated slowly, most skillets will give satisfactory results.
Enamelware:8QGHUVRPHFRQGLWLRQVWKHHQDPHO of some cookware may melt. Follow the
cookware manufacturer’s recommendations for cooking methods.
Glass:7KHUHDUHWZRWSHVRIJODVVFRRNZDUH²WKRVH for oven use only and those for
surface burner cooking (saucepans, coffee and teapots). Glass conducts heat
very slowly.
Heatproof Glass Ceramic: Can be used for either surface or oven cooking. It
conducts heat very slowly and cools very slowly. Check the cookware
manufacturer’s directions to be sure it can be used on gas surface burners.
Stove Top Grills
Do not use an after-market stove top grill on your gas surface burners. A
stove top grill will cause incomplete combustion resulting in carbon monoxide
levels above allowable standards. This could be hazardous to your health.
Do not use stove top grills
49-80801-1
7
USING THE COOKTOP: Griddle Accessory
Griddle Accessory (available on some models)
CAUTION
Fire Hazard 8VHFDUHZKHQFRRNLQJJUHDVIRRGV6SLOOHGJUHDVHPDUHVXOWLQILUH
1HYHUSODFHDQLWHPVRQWKHJULGGOHZKHQLWLVQRWLQXVH+HDWIURPVXUURXQGLQJEXUQHUVFDQKHDW
the griddle and may result in fire.
3ODFHDQGUHPRYHWKHJULGGOHRQOZKHQJULGGOHLVFRRODQGDOOVXUIDFHEXUQHUVDUHWXUQHG2II
Using Your Cast-Iron Griddle (on some models)
Your griddle provides an extra-large cooking surface for meats, pancakes and
other foods usually prepared in DVNLOOHW%HIRUHILUVWXVHULQVHZLWKKRWZDWHUDQGGU
WKRURXJKO3UHSDUHWKHVXUIDFHZLWKFRRNLQJVSUDRU vegetable oil.
Griddle Precautions: ‘RQRWSODFHWKHJULGGOHLQDPLFURZDYHRYHQ
‘RQRWFOHDQRXUJULGGOHLQWKHGLVKZDVKHU
,IVRPHWKLQJKDVVSLOOHGXQGHUWKHJULGGOHLWVKRXOGEH
cleaned up as soon as possible to prevent “baked on” food soil.
‘RQRWDOORZJUHDVHWRDFFXPXODWHXQGHUWKHJULGGOH as it can be a fire hazard. Clean
under the griddle with
hot, soapy water as soon as it is cool.
Preseasoned Cast-Iron Griddle Type of Food
%DFRQ %UHDNIDVW6DXVDJH/LQNV Eggs Grilled Cheese Hamburgers 3DQFDNHV Warming
Tortillas
Cook Setting
Med Med /R 0HG/R 0HG/R 0HG/R /R
Cook settings may need to be reduced if the griddle is used for an extended time.
2
Positioning Your Griddle
The cast-iron griddle (on some models) can only be used over the left burners of the cooktop. To position the griddle, place the griddle on top of the left grate. Adjust the griddle until it is fully seated and sitting flat on the grate below. Do not turn on the left burners until you are certain the griddle has been positioned correctly.
Preheating Your Griddle
3UHKHDWRXUJULGGOHEVHWWLQJERWKOHIWEXUQHUVWRHi for 5 minutes before placing food on the griddle. Once the griddle is preheated, turn the knob on each left burner to the griddle zone and use the cook setting outlined in the table below.
8
49-80801-1
CARE AND CLEANING: Cleaning the Cooktop
Cleaning the Cooktop
Cooktop Surface
Do not use oven cleaners, abrasive cleansers, strong liquid cleansers, steel
wool, plastic scouring pads, or cleaning powders on the cooktop surface. Clean
with a PLOGVRDSDQGZDWHURUDVROXWLRQRIYLQHJDUDQG water. Rinse with clean water
and dry with a soft cloth. When cleaning surfaces, make sure that they are at
room temperature and not in direct sunlight.
Spillage of marinades, fruit juices, tomato sauces and basting liquids
containing acids may cause discoloration and should be wiped up as soon as hot
surfaces cool, then clean and rinse.
Stainless Steel Surfaces (on some models)
Do not use a steel wool pad; it will scratch the surface.
To clean the stainless steel surface, use warm sudsy water or a stainless
steel cleaner or polish. Always wipe the surface in the direction of the
grain. Follow the cleaner instructions for cleaning the stainless steel
surface.
&OHDQHUVZLWKR[DOLFDFLGVXFKDV%DU.HHSHUV)ULHQG
6RIW&OHDQVHUZLOOUHPRYHVXUIDFHUXVWWDUQLVKDQG
VPDOOEOHPLVKHV8VHRQODOLTXLGFOHDQVHUIUHHRIJULW and rub in the direction of the
brush lines with a damp, soft sponge.
To inquire about purchasing cleaning products including stainless steel
appliance cleaner or polish, see the Accessories and Consumer Support sections
at the end of this manual.
Cleaning Knobs For easier cleaning, the control knobs may be removed by
pulling them directly upwards once the knobs are in the OFF position. The
knobs can be washed by hand with soap and water or in a dishwasher. To replace
knobs after cleaning, align the hole on the knob backside with the gas valve
shaft and push downward until the knob is securely fastened. All knobs are
interchangeable except control lockout (on some models).
3XOOWKHNQREVWUDLJKWXSRIIWKHVWHP
49-80801-1
9
CARE AND CLEANING: Cleaning the Cooktop
Cleaning the Cooktop (Cont.)
Removal of Surface Burners for Cleaning
Turn all controls OFF. Allow cooktop to cool before removing grates and burner
parts. When removing the burner caps and heads, remember their size and
location. Replace them in the same location after cleaning.
5RXQG%XUQHU&DS (Removable)
%XUQHUFDS
5RXQG%XUQHU Head Electrode Round Burner
%XUQHUKHDG
/RFDWRU pins
Electrode
3LQLQGHQWDWLRQV
%XUQHU base
Gas on Glass Burner
Cap Cap
%XUQHU Electrode
Multi-Ring Burner
49-80801-1
CARE AND CLEANING: Cleaning the Cooktop
Cleaning the Cooktop (Cont.)
Cleaning the Surface Burners
Cleaning the Burner Caps Wash burner caps in hot, soapy water and rinse with
clean water. You may scour with a plastic scouring pad to remove burned-on
food particles. The round burner caps may also be cleaned in your dishwasher.
Cleaning the Burner Heads Wash the burner heads routinely, especially after
bad VSLOORYHUVZKLFKFRXOGFORJWKHEXUQHURSHQLQJV/LIW burners off when cool. Wash
with hot, soapy water. Rinse with clean water. For more stubborn stains, use a
brush with plastic bristles.
NOTE: Do not use steel wool or scouring pads to clean the burner parts as
these may clog the openings. Never wash burner heads in your dishwasher. Doing
so may cause them to discolor.
The ports in the burner heads must be kept clean at all times for an even,
unhampered flame.
Clogged or dirty burner ports or electrodes will not allow the burner to
operate properly.
Replacing Surface Burners %HIRUHreplacingWKHEXUQHUFDSVKHDGVDQGRYDOKHDG cap
assembly, shake out excess water and allow them to dry thoroughly.
Replace burner heads in the correct locations according to size. Ensure each
cap is properly seated on the burner head, as pictured below.
CAUTION
Do not operate the cooktop without all burner parts and grates in place. Any
spill on or around an electrode must be carefully cleaned. Avoid hitting the
electrode with anything hard or it could be damaged.
Electrode
The electrode of the spark igniter is exposed when the burner head is removed.
When one EXUQHULVWXUQHGWR/,7(DOOWKHEXUQHUVVSDUN Do not attempt to disassemble
or clean around any burner while another burner is on.
%XUQHUFDSLV
%XUQHUFDSLV
NOT properly seated. NOT properly seated.
%XUQHUFDSLV properly seated.
49-80801-1
CARE AND CLEANING: Cleaning the Cooktop
Cleaning the Cooktop (Cont.)
Burner Grates
Manual Cleaning
Grates should be washed in hot, soapy water and rinsed with clean water. To
soften burned-on food, place grates in a solution containing ¼-cup of
household ammonia for several hours. Afterward, scrub grates with a plastic
scouring pad soaked in hot, soapy water. Rinse well and dry.
Oven Cleaning Some models have grates that can be cleaned in a selfcleaning
oven. If grates do NOT have rubber bumpers (pads) attached to the bottom of
the grates, they may be cleaned in the oven using the self-clean cycle. See
your oven’s Owner’s Manual for specific instructions. If self-cleaning
instructions are not mentioned in Owner’s Manual, the grates should not be
cleaned in a selfcleaning oven.
Dishwasher Cleaning The grates may be cleaned in the dishwasher. Remove any
burnt-on food particles prior to placing the grates in
WKHGLVKZDVKHU3ODFHWKHPRQWKHORZHVWUDFNRIWKH dishwasher and run on a “heavy
duty” cycle.
Do not operate a burner for an extended period of time without cookware on the
grate. The finish on the grate may chip without cookware to absorb the heat.
Although the grates are durable, they will gradually lose their shine,
regardless of the best care you can give them. This is due to their continual
exposure to high temperatures and abrasion by the cookware.
NOTE:8VHFDXWLRQZKHQUHPRYLQJWKHJUDWHVIURPWKH oven after the self-clean cycle
has ended. The grates may still be hot.
Once the self-clean cycle is complete, the grates may carefully be removed.
You may notice a white residue on the grates. Wipe it off with a damp sponge.
If white spots SHUVLVWZHWWKHVSRQJHZLWKDVROXWLRQRIYLQHJDU and water and wipe
the grates again.
When replacing the grates on the cooktop, be sure to locate them correctly.
Grates should fit securely into the cooktop.
Grate Support Bumpers (on some models)
If any of the rubber grate support bumpers in the cooktop are missing or
damaged, replacement parts can be REWDLQHGEFDOOLQJ($SSOLDQFHVDW(&$5(6
To insert the new bumpers, simply place the coneshaped end of the bumper into
the hole in the cooktop and push down while gently twisting the bumper.
*UDWH6XSSRUW%XPSHUV
2
Griddles (on some models)
Cast-Iron: Clean your cast-iron griddle with a stiff
EUXVKDQGKRWZDWHU8VLQJVRDSLVQRWUHFRPPHQGHG and harsh detergents should never be
used as they will remove the seasoning. Rinse with hot water and dry
thoroughly. After rinsing, preseason the griddle by applying a light coat of
cooking oil to the griddle surface. Wipe off excess oil with a paper towel.
Store in a cool, dry place.
Griddle Precautions: If something has spilled under the griddle, it should
be cleaned up as soon as possible to prevent the spill from getting baked onto
the cooktop. D o not allow grease to accumulate under the griddle as it can be
a fire hazard. Clean under the griddle with hot, soapy water as soon as it is
cool. D o not wash your griddle in the dishwasher.
‘RQRWFOHDQWKHJULGGOHLQWKHVHOIFOHDQLQJRYHQ
49-80801-1
TROUBLESHOOTING TIPS
Troubleshooting Tips … %HIRUHRXFDOOIRUVHUYLFH
Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service.
Problem
Burners have yellow or yellowtipped flames
Possible Causes
The combustion quality of burner flames needs to be determined visually.
What To Do
Determine the quality of flames visually. Normal burner flames should
ORRNOLNH$RU%
/RQJEULJKWHOORZIODPHVDUHQRWQRUPDO1RUPDOIODPHVPDVKRZ signs of an orange tint
when well heated or signs of flickering orange due to particles in the gas or
air.
(A) Soft blue flames– Normal for natural gas
(B) Yellow tips on outer cones– Normal for propane gas
Control knobs will not turn Burners do not light
Ticking sound of igniter persists after burner lights Top burners do not burn
evenly
.QRELVQ¶WSXVKHGGRZQ
3OXJRQFRRNWRSLVQRW completely inserted in the electrical outlet. Gas supply
not connected or turned on. A fuse in your home may be blown or the circuit
breaker tripped. %XUQHUSDUWVQRWUHSODFHG correctly. The electrodes under the
burners are soiled. Cooktop is locked. The igniter hole (on some models) is
plugged. Control knob is still in the /,7(SRVLWLRQ
Improper burner assembly.
%XUQHUVORWVRQWKHVLGHRI the burner may be clogged.
To turn from the OFF position, push the knob down and then turn.
Make sure electrical plug is plugged into a live, properly grounded outlet.
See the Installation Instructions that came with your cooktop.
Replace the fuse or reset the circuit breaker.
See the Cleaning the Cooktop section.
See the Cleaning the Cooktop section.
8QORFNWKHFRRNWRS6HHWKH8VLQJWKH&RRNWRSVHFWLRQ See the Cleaning the Cooktop
section.
Turn the knob out of the LITE position to the desired setting.
7XUQWKHEXUQHURDQGUHOLJKW,IWLFNLQJLVVWLOOSUHVHQWFDOOIRUVHUYLFH Make sure the
burner caps are seated correctly. See the Care and Cleaning of the range
section. Remove the burners for cleaning. See the Care and Cleaning of the
range section.
49-80801-1
LIMITED WARRANTY
GE Appliances Gas Cooktop Limited Warranty
GEAppliances.com
All warranty service is provided by our Factory Service Centers, or an
authorized Customer Care® technician. To schedule service online, visit us at
GEAppliances.com/service_and_support/RUFDOO($SSOLDQFHVDW(&$5(6
3OHDVHKDYHRXUVHULDOQXPEHUDQGRXUPRGHOQXPEHUDYDLODEOHZKHQFDOOLQJIRUVHUYLFH
Servicing your appliance may require the use of the onboard data port for
diagnostics. This gives a GE Appliances factory service technician the ability
to quickly diagnose any issues with your appliance and helps GE Appliances
improve its products by providing GE Appliances with information on your
appliance. If you do not want your appliance data to be sent to GE Appliances,
please advise your technician not to submit the data to GE Appliances at the
time of service.
For the period of
One year From the date of the original purchase
GE Appliances will replace
Any part of the cooktop which fails due to a defect in materials or
workmanship. During this limited one-year warranty, GE Appliances will
provide, free of charge, all labor and in-home service to replace the
defective part.
What GE Appliances will not cover: Service trips to your home to teach you how
to use
the product. ,PSURSHULQVWDOODWLRQGHOLYHURUPDLQWHQDQFH
)DLOXUHRIWKHSURGXFWLILWLVDEXVHGPLVXVHG
modified or used for other than the intended purpose or used commercially.
‘DPDJHWRWKHJODVVFRRNWRSFDXVHGEXVHRI cleaners other than the recommended
cleaning creams and pads. ‘DPDJHWRWKHJODVVFRRNWRSFDXVHGEKDUGHQHG spills of
sugary materials or melted plastic that are not cleaned according to the
directions in the Owner’s Manual.
5HSODFHPHQWRIKRXVHIXVHVRUUHVHWWLQJRIFLUFXLW breakers.
‘DPDJHWRWKHSURGXFWFDXVHGEDFFLGHQWILUH floods or acts of God.
,QFLGHQWDORUFRQVHTXHQWLDOGDPDJHFDXVHGE possible defects with this appliance.
‘DPDJHFDXVHGDIWHUGHOLYHU 3URGXFWQRWDFFHVVLEOHWRSURYLGHUHTXLUHGVHUYLFH
6HUYLFHWRUHSDLURUUHSODFHOLJKWEXOEVH[FHSWIRU
/(‘ODPSV Damage to finish, such as surface rust, tarnish, or small
blemishes not reported within 48 hours of delivery.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES
<RXUVROHDQGH[FOXVLYHUHPHGLVSURGXFWUHSDLUDVSURYLGHGLQWKLV/LPLWHG:DUUDQW$QLPSOLHGZDUUDQWLHV
including the implied warranties of merchantability or fitness for a
particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by
law.
This limited warranty is extended to the original purchaser and any succeeding
owner for products purchased for
KRPHXVHZLWKLQWKH86$,IWKHSURGXFWLVORFDWHGLQDQDUHDZKHUHVHUYLFHED*($SSOLDQFHV$XWKRUL]HG6HUYLFHU
is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be
required to bring the product to an Authorized GE Appliances Service location
for service. In Alaska, the limited warranty excludes the cost of shipping or
service calls to your home. Some states do not allow the exclusion or
limitation of incidental or consequential damages. This limited warranty gives
you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from
state to state. To know what your legal rights are, consult your local or
state consumer affairs office or your state’s Attorney General.
Warrantor: GE Appliances, a Haier company
/RXLVYLOOH.<
Warrantor in Canada: MC Commercial
%XUOLQJWRQ21/5%
Extended
Warranties:3XUFKDVHD($SSOLDQFHVH[WHQGHGZDUUDQWDQGOHDUQDERXWVSHFLDOGLVFRXQWVWKDWDUH
available while your warranty is still in effect. You can purchase it online
anytime at
GEAppliances.com/extended-warranty
RUFDOOGXULQJQRUPDOEXVLQHVVKRXUV($SSOLDQFHV6HUYLFHZLOOVWLOOEHWKHUHDIWHURXUZDUUDQWH[SLUHV
6WDSOHRXUUHFHLSWKHUH3URRIRIWKHRULJLQDOSXUFKDVH date is needed to obtain service under the warranty.
49-80801-1
ACCESSORIES
Accessories
Looking For Something More?
GE Appliances offers a variety of accessories to improve your cooking and
maintenance experiences! Refer to the Consumer Support page for phone numbers
and website information. The following products and more are available:
Cleaning Supplies
CitruShine Stainless Steel Wipes 6WDLQOHVV6WHHO3ROLVKLQJ&ORWK
&HUDPD%UWH®%XUQW2Q*UHDVH5HPRYHU
49-80801-1
CONSUMER SUPPORT
Consumer Support
GE Appliances Website
Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances
Website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great
GE Appliances products and take advantage of all our on-line support
VHUYLFHVGHVLJQHGIRURXUFRQYHQLHQFH,QWKH86GEAppliances.com In Canada:
GEAppliances.ca
Register Your Appliance
Register your new appliance on-line at your convenience! Timely product
registration will allow for enhanced communication and prompt service under
the terms of your warranty, should the need arise. You may also mail in the
pre-printed registration card included in the packing material.
,QWKH86GEAppliances.com/register In Canada:
Prodsupport.mabe.ca/crm/Products/ProductRegistration.aspx
Schedule Service
Expert GE Appliances repair service is only one step away from your door. Get
on-line and schedule your service at
RXUFRQYHQLHQFHDQGDRIWKHHDU,QWKH86GEAppliances.com/ge/service-and-
support/service.htm RUFDOOGXULQJQRUPDOEXVLQHVVKRXUV In Canada:
GEAppliances.ca/en/support/service-requestRUFDOO
Extended Warranties
3XUFKDVHD($SSOLDQFHVH[WHQGHGZDUUDQWDQGOHDUQDERXWVSHFLDOGLVFRXQWVWKDWDUHDYDLODEOHZKLOHRXU
warranty is still in effect. You can purchase it on-line anytime. GE
Appliances Services will still be there after your
ZDUUDQWH[SLUHV,QWKH86GEAppliances.com/ge/service-and-support/shop-for-
extended-service-plans.htm RUFDOOGXULQJQRUPDOEXVLQHVVKRXUV In Canada:
GEAppliances.ca/en/support/purchase-extended-warrantyRUFDOO
Remote Connectivity
For assistance with wireless network connectivity (for models with remote
enable), visit our website at GEAppliances.com/ge/connected-
appliances/RUFDOOLQWKH86RQO
Parts and Accessories
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or
accessories sent directly to their homes (VISA, MasterCard and Discover cards
are accepted). Order on-line today 24 hours every day.
,QWKH86GEApplianceparts.comRUESKRQHDWGXULQJQRUPDOEXVLQHVVKRXUV Instructions
contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other
servicing generally should be referred to qualified service personnel. Caution
must be exercised, since improper servicing may cause unsafe operation.
Customers in Canada should consult the yellow pages for the nearest Mabe
service center, visit our website at GEAppliances.ca/en/products/parts-
filters-accessoriesRUFDOO
Contact Us
If you are not satisfied with the service you receive from GE Appliances,
contact us on our Website with all the details including your phone number, or
write to:
,QWKH86HQHUDO0DQDJHU&XVWRPHU5HODWLRQV*($SSOLDQFHV$SSOLDQFH3DUN/RXLVYLOOH.<
GEAppliances.com/ge/service-and-support/contact.htm
,Q&DQDGD’LUHFWRU&RQVXPHU5HODWLRQV0DEH&DQDGD,QF_6XLWH)DFWRU/DQH_0RQFWRQ1%(&0
GEAppliances.ca/en/contact-us
3ULQWHGLQWKH8QLWHG6WDWHV
49-80801-1
Au gaz encastrée
TABLE DE CUISSON
CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . 3
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON
En cas de panne de courant. . . . . . . . . . . . . . 6 Brûleurs de surface .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Gril en accessoire . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . 8
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Nettoyage de la table de cuisson . . . . . . . . . 9
TRUCS DE DÉPANNAGE . . . . . . . . . .13
GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . . .14
ACCESSOIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
SOUTIEN AU CONSOMMATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . .16
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
JGP3030 JGP3036 JGP3530 JGP5030 JGP5036 JGP5530 JGP5536 PGP7030 PGP7036
PGP9030 PGP9036
Inscrivez ci-dessous les numéros de modèle et de série N° de modèle
____ N° de série __ Ils se trouvent sur une étiquette sous
la table de cuisson.
GE est une marque déposée de General Electric Company. Fabriqué sous licence
de marque. 49-80801-1 07-18 GEA
NOUS VOUS REMERCIONS D’ACCUEILLIR GE APPLIANCES CHEZ VOUS
Que vous ayez grandi avec GE Appliances ou qu’il s’agisse de votre première
acquisition, nous sommes heureux de vous accueillir dans notre famille.
Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et de l’esthétique qui
composent chaque appareil GE Appliances, et nous pensons que vous le serez
aussi. Dans cette optique, nous vous rappelons
que l’enregistrement de votre électroménager vous assure la communication de
renseignements importants sur le produit et la garantie lorsque vous en avez
besoin.
Enregistrez votre électroménager GE en ligne dès maintenant. Des sites Web et
des numéros de téléphone utiles figurent dans la section Soutien au
consommateur de ce manuel d’utilisation. Vous pouvez aussi poster la fiche de
garantie pré-imprimée incluse dans l’emballage.
2
49-80801-1
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
AVERTISSEMENT Veuillez lire toutes les consignes avant d’utiliser ce produit.
Le non-respect de ces instructions pourrait entraîner un incendie, un choc
électrique, une blessure grave voire la mort.
AVERTISSEMENT
Le non-respect à la lettre de ces instructions peut causer un incendie ou une
explosion, qui pourrait entraîner des dommages matériels, des blessures ou la
mort.
– Ne pas entreposer ou utiliser d’essence ou tout autre liquide ou gaz
inflammable à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.
– EN PRÉSENCE D’UNE ODEUR DE GAZ : 1HWHQWHUG¶DOOXPHUDXFXQDSSDUHLO
1HWRXFKHUjDXFXQFRPPXWDWHXUpOHFWULTXH 1¶XWLOLVHUDXFXQWpOpSKRQHGDQVO¶LPPHXEOH
$SSHOHULPPpGLDWHPHQWOHIRXUQLVVHXUGHJD]jSDUWLUG¶XQWpOpSKRQHVLWXpjO¶H[WpULHXUGH
O¶LPPHXEOH6XLYUHOHVLQVWUXFWLRQVGXIRXUQLVVHXUGHJD]
6¶LOHVWLPSRVVLEOHGHMRLQGUHOHIRXUQLVVHXUGHJD]DSSHOHUOHVHUYLFHGHVLQFHQGLHV
/¶LQVWDOODWLRQHWODUpSDUDWLRQGRLYHQWrWUHHIIHFWXpHVSDUXQLQVWDOODWHXURXXQHDJHQFHGH
réparation ayant les qualifications requises ou par le fournisseur de gaz.
AVERTISSEMENT CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT Ne JAMAIS utiliser cet
DSSDUHLOpOHFWURPpQDJHUHQJXLVHGHFKDXIIHUHWWH
/HIDLWGHFKDXIIHUXQHSLqFHDLQVLSHXWHQWUDvQHUXQ empoisonnement au monoxyde de
carbone ou une VXUFKDXIIHGXIRXU
8WLOLVH]FHWpOHFWURPpQDJHUDX[ILQVDX[TXHOOHVLOHVW destiné d’après la description
de manuel du propriétaire.
9RWUHWDEOHGHFXLVVRQGRLWrWUHLQVWDOOpHHWFRUUHFWHPHQW mise à la terre par un
installateur qualifié conformément aux instructions d’installation fournies.
7RXWHPLVHDXSRLQWHWUpSDUDWLRQGRLWrWUHHIIHFWXpH par un installateur de table de
cuisson ou un technicien en réparation qualifiés. Ne tentez pas de réparer ou
de remplacer une pièce quelconque de votre table de cuisson sauf si cela est
expressément recommandé dans ce manuel.
9RWUHWDEOHGHFXLVVRQHVWH[SpGLpHGHO¶XVLQHSUrWHj fonctionner au gaz naturel. Il
est possible de la convertir DXJD]SURSDQH’DQVFHFDVODFRQYHUVLRQGRLWrWUH
effectuée par un technicien qualifié conformément aux instructions
d’installation et aux codes locaux. L’agent qui réalise cette conversion en
assume la responsabilité.
‘HPDQGH]jO¶LQVWDOODWHXUGHYRXVPRQWUHUO¶HPSODFHPHQW du robinet de la table de
cuisson au gaz et comment le fermer en cas de nécessité.
%UDQFKH]YRWUHWDEOHGHFXLVVRQGDQVXQHSULVHGH volts mise à la terre seulement. Ne
retirez pas la broche de mise à la terre ronde de la fiche. En cas de doute
concernant le circuit de mise à la terre du domicile, vous avez la
responsabilité et l’obligation de remplacer une prise non mise à la terre par
une prise à trois broches correctement mise à la terre, conformément au Code
national de l’électricité. N’utilisez pas de cordon de rallonge avec cet
électroménager.
$YDQWG¶HIIHFWXHUXQHUpSDUDWLRQGpEUDQFKH]ODWDEOHGH cuisson ou coupez
l’alimentation électrique au panneau de distribution du domicile en retirant
le fusible ou en désarmant le disjoncteur.
$VVXUH]YRXVTXHWRXWOHPDWpULHOG¶HPEDOODJHHVWUHWLUp de la table de cuisson avant
la mise en marche afin de prévenir l’inflammation de ce matériel.
eYLWH]GHUDHURXGHKHXUWHUODWDEOHGHFXLVVRQHWOH panneau de commande. Cela pourrait
briser le verre. Ne cuisez pas sur une table de cuisson dont le verre est
brisé. Cela poserait un risque de décharge électrique, d’incendie ou de
coupure. Appelez un technicien qualifié immédiatement.
1HUHWLUH]SDVOHVVL[VXSSRUWVHQ©=ªQRLUVYLVVpV GDQVOHEDVGHODWDEOHGHFXLVVRQFHUWDLQVPRGqOHV
LISEZ CES INSTRUCTIONS ET RANGEZ-LES SOIGNEUSEMENT
49-80801-1
3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
AVERTISSEMENT CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ (suite)
1HODLVVH]SDVOHVHQIDQWVVHXOVRXVDQVVXUYHLOODQFH dans la zone où un électroménager est utilisé. Il faut leur interdire de grimper, s’asseoir ou se tenir sur quelque partie de l’appareil que ce soit.
ATTENTION
Ne rangez pas des articles attractifs
pour les enfants dans les armoires au-dessus de la table
de cuisson. En grimpant sur la table de cuisson pour y
accéder, les enfants risquent de se blesser gravement.
1¶XWLOLVH]SDVGHSRLJQpHVFDUUpVGHWLVVXVLVRODQWV humides ou mouillées pour prendre des casseroles sur une surface chaude car la vapeur risque de vous brûler. Ces poignées ne doivent pas toucher les brûleurs de surface ni leur grille. N’utilisez pas une serviette ni d’autres linges de grand format à la place de poignées isolantes.
9HLOOH]jQHSDVWRXFKHUOHVVXUIDFHVFKDXGHVVXUODWDEOH de cuisson.
1HFKDXIIH]SDVOHVFRQWHQDQWVG¶DOLPHQWVQRQRXYHUWV Des blessures peuvent résulter
de l’explosion du contenant suite à l’augmentation de pression.
&XLVH]OHVDOLPHQWVVXIILVDPPHQWDILQGHSUpYHQLU l’intoxication alimentaire. Des
recommandations relatives aux températures de cuisson minimales sûres sont
accessibles sur les sites ,V,W’RQH<HWJRY et
IVLVXVGDJRY8WLOLVH]XQWKHUPRPqWUHSRXUDOLPHQWVHW vérifiez à plusieurs endroits.
AVERTISSEMENT GARDER LES MATÉRIAUX INFLAMMABLES À L’ÉCART DE LA TABLE DE CUISSON Le non-respect de ces instructions pourrait entraîner un incendie ou une blessure.
1HUDQJH]QLQ¶XWLOLVH]GHPDWpULDX[LQIODPPDEOHVj l’intérieur ou à proximité de la table de cuisson, y compris du papier, du plastique, des poignées, des nappes, des UHYrWHPHQWVPXUDX[GHVULGHDX[GHVVWRUHVDLQVLTXHGH l’essence ou d’autres vapeurs ou liquides inflammables.
1HODLVVH]SDVV¶DFFXPXOHUODJUDLVVHGHFXLVVRQRX autres matières inflammables sur la table de cuisson ou à proximité de celui-ci. Cette graisse pourrait s’enflammer.
1HSRUWH]MDPDLVGHYrWHPHQWVDPSOHVORUVTXHYRXV XWLOLVH]FHWWHWDEOHGHFXLVVRQ&HVYrWHPHQWVSRXUUDLHQW s’enflammer s’ils entrent en contact avec des surfaces chaudes, ce qui pourrait entraîner des brûlures graves.
AVERTISSEMENT DANS L’ÉVENTUALITÉ D’UN FEU, PRENEZ LES MESURES SUIVANTES AFIN
DE PRÉVENIR LES BLESSURES ET LA PROPAGATION DU FEU
1¶XWLOLVH]SDVG¶HDXVXUGHVIHX[GHJUDLVVH1HSUHQH]MDPDLVXQHFDVVHUROHHQIODPPHVeWHLJQH]2))WRXWHVOHV
FRPPDQGHVeWRXIIH]XQHFDVVHUROHHQIODPPHVVXUXQpOpPHQWFKDXIIDQWHQODUHFRXYUDQWFRPSOqWHPHQWDYHFXQ
FRXYHUFOHELHQDGDSWpXQHW{OHjELVFXLWVRXXQSODWHDXSODW8WLOLVH]XQH[WLQFWHXUjSRXGUHVqFKHRXjPRXVVH
LISEZ CES INSTRUCTIONS ET RANGEZ-LES SOIGNEUSEMENT
4
49-80801-1
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
AVERTISSEMENT CONSIGNES DE SÉCURITÉ RELATIVES À LA TABLE DE CUISSON
1HODLVVH]MDPDLVGHVEUOHXUVGHVXUIDFHVDQV surveillance à des réglages de chaleur
modérés ou élevés. Les aliments, en particulier les aliments huileux, peuvent
s’enflammer et causer un incendie pouvant se propager aux armoires
environnantes.
1HODLVVH]MDPDLVGHO¶KXLOHHQFRXUVGHIULWXUHVDQV surveillance. Au-delà de son
point de fumée, l’huile peut s’enflammer et causer un incendie pouvant se
propager DX[DUPRLUHVHQYLURQQDQWHV8WLOLVH]XQWKHUPRPqWUHj bain de friture
lorsque c’est possible afin de surveiller la température de l’huile.
3RXUSUpYHQLUOHGpERUGHPHQWG¶KXLOHHWO¶LQFHQGLH consécutif, utilisez une quantité
d’huile minimale lorsque vous utilisez une casserole peu profonde et évitez de
cuire des aliments congelés qui comportent trop de glace.
8WLOLVH]XQHFDVVHUROHG¶XQIRUPDWDSSURSULpHWpYLWH] celles qui sont instables ou
qui basculent facilement. Choisissez une casserole qui convient à la taille du
brûleur. Réglez les flammes du brûleur de façon qu’elles ne dépassent pas le
fond de la casserole. Des flammes trop intenses présentent un risque.
8WLOLVH]WRXMRXUVODSRVLWLRQ/,7(DOOXPDJHORUVTXHYRXV allumez les brûleurs
supérieurs et assurez-vous qu’ils sont bien allumés.
/RUVTXHYRXVXWLOLVH]XQHEDWWHULHGHFXLVLQHHQYHUUHRX céramique, assurez-vous
qu’elle convient à la table de cuisson; certaines peuvent éclater en raison du
brusque changement de température.
3RXUPLQLPLVHUODSRVVLELOLWpGHEUOXUHG¶DOOXPDJHGH matières inflammables ou de
débordement, la poignée GXUpFLSLHQWGRLWrWUHRULHQWpHYHUVOHFHQWUHGHODWDEOH de
cuisson sans se trouver au-dessus des brûleurs environnants.
1¶XWLOLVH]SDVXQZRNGRWpG¶XQDQQHDXGHVXSSRUW métallique. L’anneau peut
emprisonner la chaleur, bloquer l’air au brûleur et présenter un risque
d’intoxication au monoxyde de carbone.
1HWHQWH]SDVGHVRXOHYHUODWDEOHGHFXLVVRQ&HOD peut endommager la tuyauterie de gaz
aux brûleurs occasionnant une fuite de gaz et un risque d’incendie.
/RUVGHODGpVDFWLYDWLRQGXYHUURXLOODJHGHJD]FHUWDLQV
PRGqOHVDVVXUH]YRXVTXHOHVFRPPDQGHVGHVXUIDFH
VRQWUpJOpHVjODSRVLWLRQG¶DUUrW2))&HODSUpYLHQGUD l’afflux de gaz imprévu aux
brûleurs.
1¶XWLOLVH]SDVGHSDSLHUDOXPLQLXPSRXUUHFRXYULUOHVJULOOHV ou une partie de la
table de cuisson. Cela peut mener à une intoxication au monoxyde de carbone, à
la surchauffe des surfaces de la table de cuisson ou à un incendie.
MISE EN GARDE DE LA PROPOSITION 65 DE L’ÉTAT DE CALIFORNIE
AVERTISSEMENT
&HSURGXLWFRQWLHQWGHVSURGXLWVFKLPLTXHVUHFRQQXVSDUO¶eWDWGH&DOLIRUQLHSRXUFDXVHUOHFDQFHU
des malformations congénitales ou d’autres anomalies en matière de
reproduction.
Les appareils au gaz peuvent causer des expositions de faible intensité à
certaines substances, y compris le benzène, le monoxyde de carbone, le
formaldéhyde et la suie, en raison d’une combustion incomplète du gaz naturel
ou propane. L’exposition
jFHVVXEVWDQFHVSHXWrWUHUpGXLWHSDUO¶RXYHUWXUHG¶XQHIHQrWUHRXO¶XWLOLVDWLRQG¶XQYHQWLODWHXUVRXIIODQWRXG¶XQHKRWWH
&RPPHQWUHWLUHUOHILOPSURWHFWHXUG¶H[SpGLWLRQHWOHUXEDQDGKpVLIG¶HPEDOODJH
Saisissez délicatement un coin du film protecteur d’expédition avec vos doigts et le décoller lentement de la surface de l’appareil. N’utilisez pas d’objets pointus pour retirer le film. Retirez complètement le film avant d’utiliser l’appareil pour la première fois.
Pour assurer ne pas endommager la finition du produit, la façon la plus sûre
pour enlever le ruban adhésif de l’emballage sur les nouveaux appareils
consiste à appliquer un détergent à vaisselle liquide à l’aide d’un chiffon
doux et à laisser tremper.
REMARQUE :/HUXEDQDGKpVLIGRLWrWUHUHWLUpGHWRXWHVOHV
SLqFHV,OQHSRXUUDSDVrWUHUHWLUpDSUqVFXLVVRQ
LISEZ CES INSTRUCTIONS ET RANGEZ-LES SOIGNEUSEMENT
49-80801-1
5
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON : (Q FDV GH SDQQH GH FRXUDQW %UOHXUV GH VXUIDFH
En cas de panne de courant
Dans l’éventualité d’une panne de courant, les brûleurs de
VXUIDFHSHXYHQWV¶DOOXPHUDYHFXQHDOOXPHWWH8VH]G¶XQH
H[WUrPHSUXGHQFHWHQH]O¶DOOXPHWWHSUqVGHVRULILFHVVRXVOH
Brûleurs de surface
capuchon du brûleur de surface, puis tournez lentement le ERXWRQMXVTX¶jODSRVLWLRQ/,7(DOOXPDJH8QHIRLVDOOXPpVOHV brûleurs de surface continueront de fonctionner normalement.
Allumage d’un brûleur de surface
AVERTISSEMENT /HVEUOHXUVGHVXUIDFHGRLYHQW
IRQFWLRQQHUVHXOHPHQWORUVTX¶LOVVRQWUHFRXYHUWV d’un récipient de cuisson. Les
flammes de brûleur QRQUHFRXYHUWHVSUpVHQWHQWXQULVTXHG¶LQFHQGLHRX
G¶LQIODPPDWLRQGHYrWHPHQW1HODLVVH]MDPDLVOHVIODPPHV dépasser des côtés du
récipient de cuisson. L’omission G¶REVHUYHUFHWDYHUWLVVHPHQWSHXWRFFDVLRQQHUGHV
EOHVVXUHVJUDYHV
Assurez-vous que tous les brûleurs se trouvent à leur emplacement approprié et
qu’ils sont correctement assemblés avant d’allumer quelque brûleur que ce
soit.
Choisissez un brûleur et identifiez son bouton de commande.
3RXVVH]OHERXWRQHWWRXUQH]OHjODSRVLWLRQ/,7(DOOXPDJH
Vous entendrez un clic, le son
d’une étincelle électrique qui allume
le brûleur. Lorsqu’un brûleur est
HQSRVLWLRQ/,7(WRXVOHVEUOHXUV
vont produire une étincelle.
Cette production d’étincelles se
poursuivra tant que le bouton
UHVWHUDVXUODSRVLWLRQ/,7(8QH
fois le gaz allumé, tournez le
bouton pour régler l’intensité des flammes.
Pousser le bouton de commande et le tourner à la
SRVLWLRQ/,7(
Sélection d’une intensité de flammes
2EVHUYH]OHVIODPPHVHWQRQOHERXWRQORUVTXHYRXVUpJOH]OD chaleur. Lorsqu’un
chauffage rapide est désiré, l’intensité des flammes doit correspondre au
format du récipient de cuisson utilisé. Des flammes plus grandes que le fond
du récipient ne chaufferont pas plus rapidement et peuvent s’avérer
dangereuses.
Ces flammes sont trop grandes pour la casserole
Utilisation des brûleurs de surface
REMARQUES :
1HIDLWHVSDVIRQFWLRQQHUXQEUOHXUSHQGDQWXQHORQJXH période de temps sans récipient
de cuisson sur la grille. Le fini de la grille peut se décolorer ou s’écailler
sans récipient pour absorber la chaleur.
1HWHQWH]SDVGHGpPRQWHUXQEUOHXUDORUVTX¶XQDXWUHHVW allumé. Cela peut endommager
l’appareil.
$VVXUH]YRXVTXHOHVEUOHXUVHWOHVJULOOHVVRQWUHIURLGLHV avant d’y placer votre
main, une poignée ou des agents nettoyants.
Votre table de cuisson est dotée de brûleurs au gaz scellés offrant facilité
de nettoyage et un large éventail de possibilités culinaires.
Le brûleur de plus petite taille est destiné au mijotage. Au
UpJODJH/2EDVLOSURFXUHXQHFXLVVRQSUpFLVHG¶DOLPHQWVWHOV que les sauces délicates
nécessitant un temps de cuisson long à chaleur de faible intensité.
Le brûleur de très grande taille est conçu pour amener à ébullition une grande
quantité de liquide. Certains modèles
VRQWGRWpVG¶XQUpJODJH32:(5%2,/VSpFLDOHPHQWFRQoX pour les récipients de cuisson
d’un diamètre égal ou supérieur jFPSR
Types de brûleurs de surface
Brûleur rond FHUWDLQVPRGqOHV 8WLOLVH]FHEUOHXUjGHVILQVGHFXLVVRQ générale.
Réglez les flammes en fonction du
récipient de cuisson.
Brûleur pour table de FXLVVRQHQYHUUH (FHUWDLQVPRGqOHV
Brûleur à plusieurs anneaux FHUWDLQVPRGqOHV
8WLOLVH]FHEUOHXUSRXUOHVUpFLSLHQWVGHGH grande taille ou pour le mijotage.
49-80801-1
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON :%UOHXUVGHVXUIDFH
Brûleurs de surface (suite)
%UOHXUjSOXVLHXUVDQQHDX[FHUWDLQVPRGqOHV
Pour les récipients de grande taille, activez tous les anneaux en réglant OHEUOHXUHQWUH+LpOHYpHW0HG PRGpUp
Pour les récipients de petit format ou une cuisson à chaleur de faible intensité, activez seulement les anneaux intérieurs en réglant le brûleur HQWUH/REDVHW6LPPLMRWDJH
9HUURXLOODJHGHVFRPPDQGHVFHUWDLQVPRGqOHV
Pour verrouiller la table de cuisson et prévenir l’utilisation imprévue,
tournez le bouton de verrouillage des commandes dans le sens contraire des
aiguilles jusqu’à /RFNHGYHUURXLOOp.
8QYRDQWV¶DOOXPHUDSRXULQGLTXHUTXHODWDEOHGHFXLVVRQHVW verrouillée. En mode
verrouillage, l’afflux de gaz aux brûleurs est bloqué. Ils produiront des
étincelles si un bouton est tourné, mais ils ne s’allumeront pas.
Pour déverrouiller, tournez le bouton de verrouillage jusqu’à
8QORFNHGGpYHUURXLOOp.
Batterie de cuisine pour table de cuisson
Aluminium :8QHEDWWHULHGHFXLVLQHG¶XQSRLGVPRGpUpHVW recommandée car elle chauffe
rapidement et uniformément. La
SOXSDUWGHVDOLPHQWVEUXQLVVHQWXQLIRUPpPHQWGDQVXQSRrORQ
HQDOXPLQLXP8WLOLVH]GHVFDVVHUROHVGRWpHVG¶XQFRXYHUFOH bien ajusté pour cuisiner
avec une quantité d’eau minimale.
Acier inoxydable : Seul, ce métal comporte de piètres propriétés de conduction
de la chaleur de sorte qu’il est généralement combiné avec du cuivre, de
l’aluminium ou d’autres métaux. Les casseroles à métaux combinés cuisent
généralement bien à une intensité de chaleur modérée ou selon les
recommandations du fabricant.
Fonte : Les casseroles en fonte donnent des résultats satisfaisants si elles
sont chauffées lentement.
Métal émaillé : Dans certaines conditions, l’émail de certaines batteries de
cuisine peut fondre. Suivez les recommandations du fabricant relatives aux
méthodes de cuisson.
Verre : Il existe deux types de batterie de cuisine en verre, celui destiné au
four et celui conçu pour la cuisson sur brûleurs
GHVXUIDFHFDVVHUROHVFDIHWLqUHVHWWKpLqUHV/HYHUUHFRQGXLW la chaleur très
lentement.
9LWURFpUDPLTXHjO¶pSUHXYHGHODFKDOHXU Cette matière peut servir pour la cuisson
de surface ou au four. Elle conduit la chaleur et refroidit très lentement.
Vérifiez les consignes du fabricant de la batterie de cuisine pour vous
assurer qu’elle convient aux brûleurs de surface au gaz.
*ULOOHVGHGHVVXVGHFXLVLQLqUH
N’utilisez pas de grilles de dessus de cuisinière vendues comme pièces de
rechange sur vos brûleurs de surface au gaz. La combustion incomplète
résultant de l’utilisation de ces grilles produira des niveaux de monoxyde de
carbone excédant OHVQRUPHVSHUPLVHV&HODSHXWrWUHQRFLISRXUYRWUHVDQWp
N’utilisez pas de grilles de dessus de cuisinière
49-80801-1
7
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON : Gril en accessoire
*ULOHQDFFHVVRLUHFHUWDLQVPRGqOHV
ATTENTION Risque d’incendie
8VH]GHSUXGHQFHORUVTXHYRXVFXLVLQH]GHVDOLPHQWVJUDLVVHX[/HGpERUGHPHQWGHJUDLVVHSHXWFDXVHUXQ
incendie.
1HSODFH]DXFXQDUWLFOHVXUOHJULOORUVTX¶LOQ¶HVWSDVXWLOLVp/DFKDOHXUGHVEUOHXUVHQYLURQQDQWVSHXWFKDXIIHU
le gril et causer un incendie.
0HWWH]HQSODFHHWUHWLUH]ODSODTXHFKDXIIDQWHXQLTXHPHQWORUVTX¶HOOHHVWIURLGHHWTXHWRXVOHVEUOHXUVGHOD
VXUIDFHVRQWGpVDFWLYpV
Utilisation du gril en fonte FHUWDLQVPRGqOHV
Votre gril procure une très grande surface de cuisson pour les
YLDQGHVOHVFUrSHVHWG¶DXWUHVDOLPHQWVJpQpUDOHPHQWSUpSDUpV
GDQVXQSRrORQ$YDQWODSUHPLqUHXWLOLVDWLRQULQFH]OHj l’eau chaude et séchez-le à
fond. Préparez la surface à l’aide d’enduit à cuisson ou d’huile végétale.
3UpFDXWLRQVjSUHQGUHDYHFOHJULO 1HSODFH]SDVOHJULOGDQVXQIRXUjPLFURRQGHV
1HQHWWRH]SDVOHJULODXODYHYDLVVHOOH 6¶LODHXGpERUGHPHQWVRXVOHJULOOHQHWWRHUGqVTXH
SRVVLEOHSRXUpYLWHUTXHODVRXLOOXUH©QHFXLVHª
1HODLVVH]SDVODJUDLVVHV¶DFFXPXOHUVRXVOHJULOFDUFHOD
pose un risque d’incendie. Nettoyez sous le gril à l’aide d’eau savonneuse dès
qu’il a refroidi.
*ULOHQIRQWHDYHFHQGXLW
Type d’aliment
Réglage de cuisson
%DFRQ
0HG
Chapelet de saucisses à déjeuner
0HG
OEufs
Lo
6DQGZLFKDXIURPDJHIRQGDQW
0HG/R
Hamburgers
0HG/R
&UrSHV
0HG/R
5pFKDXHPHQWGHWRUWLOODV
Lo
Il peut s’avérer nécessaire de réduire les réglages de cuisson si le gril est utilisé durant une longue période.
Placement du gril
2
/HJULOHQIRQWHFHUWDLQVPRGqOHVQHSHXWrWUHXWLOLVpTXHVXU les brûleurs gauches de la table de cuisson. Pour installer le gril, placez-le sur le dessus de la grille gauche. Ajustez le gril jusqu’à ce qu’il repose à fond et à plat sur la grille dessous. 1¶DOOXPH]OHVEUOHXUVJDXFKHVTXHVLYRXVrWHVFHUWDLQTXHOH gril est correctement placé.
3UpFKDXIIDJHGXJULO
Préchauffez le gril en réglant les deux brûleurs gauches à Hi pOHYp durant 5
minutes avant de placer les aliments sur le
JULO8QHIRLVOHJULOSUpFKDXIIpWRXUQH]OHERXWRQGHFKDTXH
brûleur gauche jusqu’à la zone gril et utilisez le réglage de
cuisson selon le tableau ci-dessous.
8
49-80801-1
ENTRETIEN ET NETTOYAGE : Nettoyage de la table de cuisson
Nettoyage de la table de cuisson
Surface de la table de cuisson
N’utilisez pas de nettoyants pour le four, des nettoyants abrasifs, des
nettoyants liquides puissants, de la laine d’acier, des tampons à récurer en
plastique, ni de la poudre nettoyante sur la surface de la table de cuisson.
Nettoyez-la jO¶DLGHG¶HDXVDYRQQHXVHGRXFHRXG¶XQHVROXWLRQGH vinaigre et d’eau.
Rincez à l’eau propre et séchez avec un linge doux. Lorsque vous nettoyez les
surfaces, assurez-vous qu’elles sont à température ambiante et non exposées
aux rayons directs du soleil.
Le débordement de marinades, de jus de fruits, de sauces tomates et de
liquides d’arrosage contenant des acides peut causer une décoloration.Il faut
donc essuyerle débordement aussitôt que les surfaces chaudes refroidissent,
puis nettoyer et rincer.
6XUIDFHVHQDFLHULQR[GDEOHFHUWDLQVPRGqOHV
N’utilisez pas de tampons à récurer en acier car ils vont rayer la surface.
Pour nettoyer la surface en acier inoxydable, utilisez de l’eau savonneuse
modérément chaude ou un nettoyant ou un produit à polir pour acier inoxydable.
Essuyez toujours la surface dans le sens du grain. Suivez les instructions de
nettoyage relatives à l’acier inoxydable.
/HVQHWWRDQWVjEDVHG¶DFLGHR[DOLTXHWHOVTXH%DU
.HHSHUV)ULHQG6RIW&OHDQVHUIHURQWGLVSDUDvWUHODURXLOOH le ternissement et les
petites imperfections de la surface.
8WLOLVH]VHXOHPHQWXQQHWWRDQWOLTXLGHH[HPSWG¶DEUDVLIHW frottez dans le sens des
lignes de brossage à l’aide d’une éponge douce humide.
Pour vous renseigner sur l’achat de produits de nettoyage, y compris les
nettoyants et les produits à polir pour acier inoxydable, consultez les
sections Accessoires et Soutien au consommateur à la fin de ce manuel.
Nettoyage des boutons Pour faciliter le nettoyage, on peut enlever les boutons
de FRPPDQGHjODSRVLWLRQG¶DUUrW2))HQOHVWLUDQWGLUHFWHPHQW
YHUVOHKDXW,OVSHXYHQWrWUHODYpVjODPDLQjO¶HDX savonneuse ou au lave-vaisselle.
Pour replacer les boutons après le nettoyage, alignez le trou derrière le
bouton sur la tige de la soupape de gaz et poussez vers le bas jusqu’à ce que
le bouton soit solidement en place.
7RXVOHVERXWRQVVRQWLQWHUFKDQJHDEOHVjO¶H[FHSWLRQGX
ERXWRQGHYHUURXLOODJHGHVFRPPDQGHVFHUWDLQVPRGqOHV
7LUHUOHERXWRQYHUVOHKDXWHQOLJQH droite pour le dégager de la tige.
49-80801-1
9
ENTRETIEN ET NETTOYAGE : Nettoyage de la table de cuisson
Nettoyage de la table de cuisson (suite)
Retrait des brûleurs de surface pour le nettoyage
7RXUQH]WRXVOHVERXWRQVjODSRVLWLRQG¶DUUrW2))/DLVVH]ODWDEOHGHFXLVVRQUHIURLGLUDYDQWGHUHWLUHUOHVJULOOHVHWOHVSDUWLHV
GHVEUOHXUV5HWHQH]ODSRVLWLRQHWODWDLOOHGHVFRXYHUFOHVHWGHVWrWHVORUVGHOHXUUHWUDLW5HSODFH]OHVGDQVODPrPHSRVLWLRQ
après le nettoyage.
Couvercle de brûleur URQGDPRYLEOH
Couvercle de brûleur
Couvercle
Collet
7rWHGH brûleur rond
7rWHGHEUOHXU
%UOHXU
eOHFWURGH
Chevilles de positionnement
eOHFWURGH
eOHFWURGH
Brûleur rond
7URXVGHFKHYLOOH
Socle du brûleur
Brûleur pour table de FXLVVRQHQYHUUH
Brûleur à plusieurs anneaux
49-80801-1
ENTRETIEN ET NETTOYAGE : Nettoyage de la table de cuisson
Nettoyage de la table de cuisson (suite)
Nettoyage des brûleurs de surface
1HWWRDJHGHVFRXYHUFOHVGHEUOHXU Lavez les couvercles de brûleur dans l’eau
chaude savonneuse et rincez à l’eau propre. Vous pouvez frotter avec une
tampon à récurer en plastique pour déloger les résidus alimentaires qui ont
collé à la cuisson. Les couvercles ronds vont aussi au lave-vaisselle.
1HWWRDJHGHVWrWHVGHEUOHXU /DYH]OHVWrWHVGHEUOHXUUpJXOLqUHPHQWHQSDUWLFXOLHUjOD
suite d’un débordement pouvant boucher les orifices du brûleur. Soulevez les
brûleurs une fois qu’ils sont refroidis. Lavez-les à l’eau chaude savonneuse.
Rincez à l’eau propre. Pour les taches récalcitrantes, utilisez une brosse à
poils de plastique.
REMARQUE : N’utilisez pas de laine ni tampons à récurer en acier pour nettoyer
les parties du brûleur car cela peut obstruer
OHVRULILFHV1HODYH]MDPDLVOHVWrWHVGHEUOHXUDXODYH vaisselle au risque d’une
décoloration.
/HVRULILFHVGHVWrWHVGHEUOHXUGRLYHQWrWUHPDLQWHQXVSURSUHV en tout temps afin
d’obtenir une flamme uniforme, sans obstacle.
‘HVRULILFHVRXGHVpOHFWURGHVREVWUXpVRXVDOHVHPSrFKHURQW le brûleur de fonctionner
correctement.
Remise en place des brûleurs de surface
$YDQWGHUHSODFHUOHVFRXYHUFOHVOHVWrWHVHWO¶DVVHPEODJH
WrWHFRXYHUFOHRYDOHGHVEUOHXUVVHFRXH]SRXUH[SXOVHUO¶HDX excédentaire et laissez-
les sécher à fond.
5HSODFH]OHVWrWHVGHEUOHXUjODSRVLWLRQDSSURSULpHVHORQ leur taille. Assurez-vous
que chaque couvercle repose
FRUUHFWHPHQWVXUODWrWHGHEUOHXUFRPPHLOOXVWUpFLGHVVRXV
ATTENTION Ne faites pas fonctionner la table de
cuisson sans que toutes les parties et les grilles ne soient en place.
7RXWGpERUGHPHQWVXURXDXWRXUGHO¶pOHFWURGHGRLWrWUHQHWWRp
VRLJQHXVHPHQWeYLWH]GHKHXUWHUO¶pOHFWURGHDYHFXQREMHWGXU au risque de
l’endommager.
eOHFWURGH
L’électrode de l’allumeur à étincelles est exposée
ORUVTXHODWrWHHVWUHWLUpH/RUVTXHOHERXWRQG¶XQ
EUOHXUHVWWRXUQpjODSRVLWLRQ/,7(WRXVOHVEUOHXUV produisent des étincelles. Ne
tentez pas de démonter un brûleur ou de nettoyer autour tandis qu’un autre est
allumé.
Capuchon
Capuchon
,1&255(&7(0(17 ,1&255(&7(0(17
placé.
placé.
Capuchon correctement placé.
49-80801-1
ENTRETIEN ET NETTOYAGE : Nettoyage de la table de cuisson
Nettoyage de la table de cuisson (suite)
Grilles de brûleur
Nettoyage manuel Lavez les grilles à l’eau chaude savonneuse et rincez-les à
l’eau propre. Pour amollir les résidus de cuisson collés, placez les grilles
dans une solution contenant ¼ tasse d’ammoniac domestique durant plusieurs
heures. Frottez ensuite les grilles avec un tampon à récurer en plastique
trempé dans l’eau chaude savonneuse. Rincez bien et séchez.
Nettoyage au four Certains modèles sont dotés de grilles que l’on peut
nettoyer dans un four autonettoyant. Si les grilles n’ont PAS de
SDUHFKRFVWDPSRQVHQFDRXWFKRXFIL[pVGDQVOHXUSDUWLH inférieure, alors on peut les
nettoyer au four en utilisant le cycle d’autonettoyage. Consultez le manuel
d’utilisation du four pour des instructions précises. Si des instructions sur
l’autonettoyage ne figurent pas dans le manuel du four, les
JULOOHVQHGRLYHQWSDVrWUHQHWWRpHVGHFHWWHIDoRQ
1HWWRDJHDXODYHYDLVVHOOH Les grilles vont au lave-vaisselle. Délogez tout
résidu de cuisson collé avant de placer les grilles dans le lave-vaisselle.
Placez-les dans le panier le plus bas et exécutez un cycle
+HDY’XWODYDJHLQWHQVLI
Ne faites pas fonctionner un brûleur pendant longtemps sans récipient de
cuisson sur la grille. Le fini de la grille peut s’écailler sans récipient
pour absorber la chaleur.
%LHQTXHOHVJULOOHVVRLHQWGXUDEOHVHOOHVSHUGURQWJUDGXHOOHPHQW leur lustre, malgré
le meilleur soin que vous pouvez leur apporter. Cela résulte de l’exposition
continuelle à de hautes températures et à l’abrasion par les récipients de
cuisson.
REMARQUE :8VH]GHSUXGHQFHORUVGXUHWUDLWGHVJULOOHVGX
IRXUjODILQGXFFOHG¶DXWRQHWWRDJH/HVJULOOHVSHXYHQWrWUH encore chaudes.
8QHIRLVWHUPLQpOHFFOHG¶DXWRQHWWRDJHVRUWH]OHVJULOOHVDYHF
SUpFDXWLRQ9RXVUHPDUTXHUH]SHXWrWUHGHVUpVLGXVEODQFKkWUHV sur les grilles.
Essuyez-les avec une éponge humide. Si ces
UpVLGXVSHUVLVWHQWLPELEH]O¶pSRQJHDYHFXQHVROXWLRQGH vinaigre et d’eau, puis
essuyez les grilles de nouveau.
Assurez-vous de remettre les grilles à la bonne position. Elles doivent
reposer solidement sur la table de cuisson.
3DUHFKRFVGHVXSSRUWGHJULOOHFHUWDLQVPRGqOHV
Si un pare-chocs de support de grille en caoutchouc dans le table de cuisson
est manquant ou endommagé, les pièces de rechange sont disponibles en appelant
GE Appliances au *(&$5(6
Pour insérer un nouveau pare-chocs, placez simplement son extrémité conique
dans le trou de la table de cuisson et poussez vers le bas tout en tournant
délicatement le pare-chocs.
Pare-chocs de support de grille
2
*ULOVFHUWDLQVPRGqOHV
Fonte : Nettoyez votre gril en fonte à l’aide d’une brosse rigide et d’eau
chaude. L’utilisation de savon n’est pas recommandée et il faut éviter les
détergents agressifs car ils vont attaquer l’enduit. Rincez à l’eau chaude et
séchez à fond. Après le rinçage, enduisez la surface du gril d’une légère
couche d’huile de cuisson. Essuyez l’huile excédentaire avec une serviette de
papier.
Rangez le gril dans un endroit frais et sec.
3UpFDXWLRQVjSUHQGUHDYHFOHJULO 6¶LODHXGpERUGHPHQWVRXVOHJULOOHQHWWRHUGqVTXH
SRVVLEOHSRXUpYLWHUTX¶LOQH©FXLVHªVXUODWDEOHGHFXLVVRQ
1HODLVVH]SDVODJUDLVVHV¶DFFXPXOHUVRXVOHJULOFDUFHOD
pose un risque d’incendie. Nettoyez sous le gril à l’aide d’eau savonneuse dès
qu’il a refroidi. 1HQHWWRH]SDVOHJULODXODYHYDLVVHOOH
1HQHWWRH]SDVOHJULODXIRXUDXWRQHWWRDQW
49-80801-1
TRUCS DE DÉPANNAGE
Trucs de dépannage … Avant d’appeler le service à la clientèle
eFRQRPLVH]GXWHPSVHWGHO¶DUJHQW&RQVXOWH]OHVWDEOHDX[GHVSDJHVVXLYDQWHVHWYRXVQ¶DXUH]SHXWrWUHSDVjDSSHOHUOH service à la clientèle.
3UREOqPH
La flamme ou l’extrémitéde la flamme du brûleu est MDXQH
Causes possibles
La qualité de combustion de ODIODPPHGHEUOHXUGRLWrWUH déterminée visuellement.
Que faire
Déterminez la qualité des flammes visuellement. Des flammes normales
GRLYHQWUHVVHPEOHUDX[FDV$HW%
Des flammes jaunes, vives et longues ne sont pas normales. Des flammes
normales présentent des signes d’une teinte orange lorsqu’elles sont bien
chauffées ou d’une teinte orange fluctuante en raison de particules de gaz ou
d’air.
$)ODPPHVGRXFHVEOHXHV Normal pour le gaz naturel
%([WUpPLWpVMDXQHVVXUOHVF{QHVH[WpULHXUV Normal pour le gaz propane
Les boutons de commande ne tournent pas Les brûleurs ne s’allument pas
Le bruit tic-tic de l’allumeur à étincelles SHUVLVWHDSUqV l’allumage du
brûleur Les brûleurs supérieurs ne brûlent pas uniformément
Le bouton n’est pas poussé au fond.
Pour tourner de la position 2))DUUrW, pousser le bouton et tourner.
La prise de la plaque de cuisson n’est pas complètement enfoncée.
L’alimentation en gaz n’est pas raccordée ou mise en circuit.
8QIXVLEOHGHYRWUHGRPLFLOHD sauté ou un disjoncteur s’est déclenché.
Les éléments du brûleur n’ont pas été replacés correctement.
Les électrodes sous le brûleur sont sales.
La plaque de cuisson est verrouillée.
/HWURXGHO¶DOOXPHXUVXUFHUWDLQV PRGqOHVHVWEORTXp
Le bouton de commande est HQFRUHVXUODSRVLWLRQ/,7( DOOXPDJH
Assemblage incorrect des brûleurs.
Les fentes sur le côté du brûleur VRQWSHXWrWUHREVWUXpHV
S’assurer que la prise d’alimentation électrique est branchée dans un circuit
correctement mis à la terre.
Voir les instructions d’installation qui accompagnaient la plaque de cuisson.
Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur.
Voir la section Nettoyage de la table de cuisson.
Voir la section Nettoyage de la table de cuisson.
‘pYHUURXLOOH]ODSODTXHGHFXLVVRQ9RLUODVHFWLRQ8WLOLVDWLRQGHODWDEOHGH cuisson.
Voir la section Nettoyage de la table de cuisson.
7RXUQHUOHERXWRQGHODSRVLWLRQLITE (allumage) pour le placer au réglage désiré.
Eteindre le brûleur et le rallumer. Si le problème persiste, appelez pour le
service. Assurez-vous que les couvercles de brûleur reposent correctement.
Voyez la section Entretien et nettoyage de l’appareil. Retirez les brûleurs
pour le nettoyage. Voyez la section Entretien et nettoyage de l’appareil.
49-80801-1
GARANTIE LIMITÉE
Garantie limitée de la table de cuisson au gaz de GE Appliances
GEAppliances.com
7RXWHQWUHWLHQRXUpSDUDWLRQHQYHUWXGHODJDUDQWLHHVWIRXUQLSDUQRV&HQWUHVG¶HQWUHWLHQHWGHUpSDUDWLRQGHO¶XVLQH
ou par un technicien autorisé de Customer Care®. Pour fixer un rendez-vous en
ligne, consultez notre site
($SSOLDQFHVFRPVHUYLFHBDQGBVXSSRUWRXWpOpSKRQH]($SSOLDQFHVj*(&$5(6 Veuillez
avoir vos numéros de série et de modèle à portée de main lors de l’appel.
L’entretien de votre appareil pourrait nécessiter l’utilisation d’un accès aux
données embarquées pour le diagnostic. Cela permet au technicien de l’atelier
de réparation GE Appliances de diagnostiquer rapidement toute défaillance de
votre électroménager et à GE Appliances d’améliorer la qualité de ses
produits. Si vous ne souhaitez pas transmettre les données de votre appareil à
GE Appliances, veuillez aviser votre technicien de s’en abstenir au moment de
la visite de service.
Durant une période de
Un an depuis la date d’achat d’origine
GE Appliances remplacera
7RXWHSLqFH défectueuse en raison d’un vice de matière ou de fabrication.
Durant cette garantie limitée d’un an, GE Appliances assumera tous les frais
de main-d’oeuvre et de service à domicile afférents au remplacement de la
pièce défectueuse.
:KDW*($SSOLDQFHVZLOOQRWFRYHU
L’envoi d’un technicien chez vous pour vous montrer comment utiliser le
produit.
8QHLQVWDOODWLRQXQHOLYUDLVRQRXXQHQWUHWLHQLQDGpTXDWV
8QHSDQQHGXSURGXLWVXLWHjXQHXWLOLVDWLRQDEXVLYHRX
inadéquate, une modification, un usage autre que celui auquel il a été destiné
ou un usage commercial. /HVGRPPDJHVjODWDEOHGHFXLVVRQHQYHUUHFDXVpVSDU
l’utilisation de nettoyants différents des crèmes et tampons nettoyants
recommandés. /HVGRPPDJHVjODWDEOHGHFXLVVRQFDXVpVSDUGHV renversements durcis de
matières sucrées ou de plastique fondu qui ne sont pas nettoyées selon les
directives du manuel d’utilisation.
/HUHPSODFHPHQWGHVIXVLEOHVGHYRWUHUpVLGHQFHRXOH réenclenchement des
disjoncteurs.
/HVGRPPDJHVDXSURGXLWFDXVpVSDUXQDFFLGHQWXQ incendie, une inondation ou une
catastrophe naturelle.
/HVGRPPDJHVLQGLUHFWVRXDFFLGHQWHOVFDXVpVSDUGHV défaillances possibles de cet
appareil.
/HVGRPPDJHVVXUYHQXVDSUqVODOLYUDLVRQ
/HVHUYLFHV¶LOHVWLPSRVVLEOHG¶DYRLUDFFqVDXSURGXLW
/HVHUYLFHSRXUUpSDUHURXUHPSODFHUOHVDPSRXOHVj
l’exception des lampes DEL. /HVGRPPDJHVDXILQLWHOVTXHURXLOOHWHUQLVVHPHQWRX
petites imperfections à la surface non signalés dans les 48 heures suivant la
livraison.
$JUDIH]LFLYRWUHUHoX8QHSUHXYHGHO¶DFKDWRULJLQDOHVWUHTXLVH pour l’accès à l`entretien et aux réparations en vertu de la garantie.
EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES
Votre seul et unique recours est la réparation du produit selon les
dispositions de la présente garantie limitée.
7RXWHVJDUDQWLHVLPSOLFLWHVFRPSULVOHVJDUDQWLHVLPSOLFLWHVGHTXDOLWpPDUFKDQGHHWG¶DGpTXDWLRQjXQXVDJH
spécifique, sont limitées à un an ou à la plus courte période permise par la
loi.
Cette garantie limitée est offerte à l’acheteur initial et à tout propriétaire
subséquent d’un produit acheté pour usage
GRPHVWLTXHDX[eWDWV8QLV6LOHSURGXLWHVWVLWXpGDQVXQHORFDOLWpRXQUpSDUDWHXUDXWRULVp($SSOLDQFHVQ¶HVWSDV
disponible, vous pourriez encourir des frais de déplacement ou devoir
acheminer le produit à un réparateur autorisé
($SSOLDQFHVSRXUIDLUHUpSDUHUO¶DSSDUHLO(Q$ODVNDODJDUDQWLHOLPLWpHH[FOXWOHVIUDLVG¶H[SpGLWLRQHWOHVYLVLWHVGH
VHUYLFHjYRWUHGRPLFLOH&HUWDLQVeWDWVRXSURYLQFHVQHSHUPHWWHQWSDVO¶H[FOXVLRQRXODUHVWULFWLRQGHVGRPPDJHV
accessoires ou indirects. Cette garantie limitée vous accorde des droits
particuliers, ces derniers pouvant s’accompagner
G¶DXWUHVGURLWVTXLYDULHQWG¶XQeWDWRXG¶XQHSURYLQFHjO¶DXWUH3RXUFRQQDvWUHODQDWXUHH[DFWHGHYRVGURLWVFRQVXOWH]
O¶RUJDQLVPHGHSURWHFWLRQGXFRQVRPPDWHXUGHYRWUHUpJLRQRXHQFRUHOHEXUHDXGXSURFXUHXUJpQpUDOGHO¶eWDW
Garant : GE Appliances, a Haier company
/RXLVYLOOH.<
Garant au Canada : MC Commercial
%XUOLQJWRQ21/5%
Prolongation de garantie : Achetez un contrat d’entretien GE Appliances et
informez-vous des rabais spéciaux en vigueur pendant toute la durée de votre
garantie. Vous pouvez vous le procurer en tout temps sur
($SSOLDQFHVFRPH[WHQGHGZDUUDQW
RXHQFRPSRVDQWOHGXUDQWOHVKHXUHVQRUPDOHVGHEXUHDX/HVHUYLFHDSUqVYHQWH($SSOLDQFHVVHUD
toujours disponible après l’expiration de votre garantie.
49-80801-1
ACCESSOIRES
Accessoires
9RXVrWHVjODUHFKHUFKHG¶DXWUHVDUWLFOHV”
*($SSOLDQFHVSURSRVHXQHYDULpWpG¶DFFHVVRLUHV DILQG¶DPpOLRUHUYRWUHH[SpULHQFHGHFXLVVRQHW d’entretien!
Reportez-vous à la page du Soutien au consommateur pour des renseignements sur
l’accessibilité téléphonique et en ligne.
Les produits suivants et d’autres encore sont offerts :
Produits de nettoyage
Lingettes pour acier inoxydable CitruShine Chiffon à lustrer pour acier
inoxydable ‘pJUDLVVHXUGHUpVLGXVGHFXLVVRQ&HUDPD%UWH®
49-80801-1
SOUTIEN AU CONSOMMATEUR
Soutien au consommateur
Site Web de GE Appliances
Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil
électroménager? Visitez le site Web de GE
$SSOLDQFHVKHXUHVSDUMRXUWRXVOHVMRXUVGHO¶DQQpH9RXVSRXYH]DXVVLWURXYHUG¶DXWUHVIRUPLGDEOHVSURGXLWV
*($SSOLDQFHVHWWLUHUDYDQWDJHGHWRXVQRVVHUYLFHVG¶DVVLVWDQFHHQOLJQH$X[eWDWV8QLVGEAppliances.com
Au Canada : GEAppliances.ca
(QUHJLVWUH]YRWUHpOHFWURPpQDJHU
(QUHJLVWUH]YRWUHQRXYHODSSDUHLOHQOLJQHDXPRPHQWTXLYRXVFRQYLHQWOHPLHX[/¶HQUHJLVWUHPHQWGHYRWUHSURGXLW
dans les délais prescrits permet une meilleure communication et un service
rapide, selon les modalités de votre garantie, si besoin est. Vous pouvez
également envoyer par courrier la carte d’enregistrement pré-imprimée qui se
trouve dans l’emballage de votre appareil.
$X[eWDWV8QLVGEAppliances.com/register
Au Canada : Prodsupport.mabe.ca/crm/Products/ProductRegistration.aspx
6HUYLFHGHUpSDUDWLRQ
8QVHUYLFHGHUpSDUDWLRQH[SHUW($SSOLDQFHVVHWURXYHjTXHOTXHVSDVGHFKH]YRXV5HQGH]YRXVVXUQRWUHVLWH
et programmez, à votre convenance, une visite de réparation à n’importe quel
jour de l’année.
$X[eWDWV8QLV($SSOLDQFHVFRPJHVHUYLFHDQGVXSSRUWVHUYLFHKWPRXFRPSRVH]OHGXUDQW les
heures normales de bureau.
Au Canada : ($SSOLDQFHVFDHQVXSSRUWVHUYLFHUHTXHVWRXFRPSRVH]OH
Prolongation de garantie
Procurez-vous une prolongation de garantie GE Appliances et informez-vous des
rabais spéciaux en vigueur pendant la durée de votre garantie. Vous pouvez
vous la procurer en ligne en tout temps. Les services GE
$SSOLDQFHVVHURQWWRXMRXUVGLVSRQLEOHVDSUqVO¶H[SLUDWLRQGHODJDUDQWLH$X[eWDWV8QLV
($SSOLDQFHVFRPJHVHUYLFHDQGVXSSRUWVKRSIRUH[WHQGHGVHUYLFHSODQVKWPRXFRPSRVH]OH durant les heures normales de bureau.
Au Canada :*($SSOLDQFHVFDHQVXSSRUWSXUFKDVHH[WHQGHGZDUUDQWRXFRPSRVH]OH
&RQQHFWLYLWpjGLVWDQFH
3RXUGHO¶DVVLVWDQFHFRQFHUQDQWODFRQQHFWLYLWpDXUpVHDXVDQVILOSRXUOHVPRGqOHVpTXLSpVGHFHWWHIRQFWLRQ
visitez notre site Web au GEAppliances.com/ge/connected-
appliances/RXFRPSRVH]OHDX[eWDWV 8QLVVHXOHPHQW
3LqFHVHWDFFHVVRLUHV
/HVSHUVRQQHVDDQWOHVFRPSpWHQFHVUHTXLVHVSRXUUpSDUHUHOOHVPrPHVOHXUVDSSDUHLOVSHXYHQWUHFHYRLU
GLUHFWHPHQWjODPDLVRQGHVSLqFHVRXDFFHVVRLUHVOHVFDUWHV9,6$0DVWHU&DUGHW’LVFRYHUVRQWDFFHSWpHV
Commandez en ligne 24 heures par jour.
$X[eWDWV8QLVGEApplianceparts.comRXSDUWpOpSKRQHDXGXUDQWOHVKHXUHVQRUPDOHVGHEXUHDX
Les instructions contenues dans le présent manuel comportent des procédures
que tout utilisateur peut
HIIHFWXHU/HVDXWUHVWSHVGHUpSDUDWLRQGRLYHQWJpQpUDOHPHQWrWUHFRQILpVjXQWHFKQLFLHQTXDOLILp8VH]GH
SUXGHQFHXQHUpSDUDWLRQRXXQHQWUHWLHQPDOHIIHFWXpVSHXYHQWUHQGUHO¶XWLOLVDWLRQGHO¶DSSDUHLOGDQJHUHXVH
/HVFRQVRPPDWHXUVDX&DQDGDGRLYHQWFRQVXOWHUOHVSDJHVMDXQHVSRXUFRQQDvWUHOHFHQWUHGHVHUYLFH0DEHOH
plus proche, visiter notre site Web au GEAppliances.ca/en/products/parts-
filters-accessories ou composer le
&RPPXQLTXH]DYHFQRXV
6LYRXVQ¶rWHVSDVVDWLVIDLWGXVHUYLFHDSUqVYHQWHGH($SSOLDQFHVFRPPXQLTXH]DYHFQRXVGHSXLVQRWUHVLWH:HE
en fournissant tous les détails dont votre numéro de téléphone, ou écrivez à :
$X[eWDWV8QLVHQHUDO0DQDJHU&XVWRPHU5HODWLRQV*($SSOLDQFHV$SSOLDQFH3DUN/RXLVYLOOH.<
*($SSOLDQFHVFRPJHVHUYLFHDQGVXSSRUWFRQWDFWKWP
$X&DQDGD’LUHFWRU&RQVXPHU5HODWLRQV0DEH&DQDGD,QF_6XLWH)DFWRU/DQH_0RQFWRQ1%(&0
GEAppliances.ca/en/contact-us
,PSULPpDX[eWDWV8QLV
49-80801-1
A EST GasU Incorporada FA
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD . . . . . 3
USO DE LA PLACA DE COCCIÓN
En Caso de Corte de Corriente . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Quemadores . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Accesorio de la
Plancha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
CUIDADO Y LIMPIEZA
Limpieza de la Placa de Cocción. . . . . . . . . . . . . . . 9
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS . . . . . . . . 13
GARANTÍA LIMITADA. . . . . . . . . . . . . . . . 14
ACCESORIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
SOPORTE PARA EL CONSUMIDOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
MANUAL DEL PROPIETARIO
JGP3030 JGP3036 JGP3530 JGP5030 JGP5036 JGP5530 JGP5536 PGP7030 PGP7036
PGP9030 PGP9036
Escriba el modelo y los números de serie a continuación: Modelo No:
_ Serial No: ___ Los puede encontrar en la etiqueta
que está debajo de la superficie de la estufa.
GE es una marca registrada de General Electric Company. Fabricado bajo
licencia de marca. 49-80801-1 07-18 GEA
GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR.
Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez,
nos complace tenerlo en la familia.
Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los
electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también. Entre otras
cosas, el registro de su electrodoméstico
asegura que podamos entregarle información importante del producto y detalles
de la garantía cuando los necesite.
Registre su electrodoméstico GE ahora a través de Internet. Sitios Web y
números telefónicos útiles están disponibles en la sección de Soporte para el
Consumidor de este Manual del Propietario. También puede enviar una carta en
la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con el material embalado.
2
49-80801-1
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO
ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar este
producto. No seguir estas instrucciones
puede generar un incendio, una descarga eléctrica, lesiones corporales o la
muerte.
ADVERTENCIA Si la información que figura en estas instrucciones no se sigue
exactamente, se podrá producir un incendio o explosión, ocasionando daños
sobre la propiedad, lesiones o la muerte.
– No guarde ni use gasolina u otros vapores inflamables y líquidos cerca de
este ni de otros electrodomésticos.
– QUÉ DEBE HACER SI HUELE GAS 1RLQWHQWHLOXPLQDUQLQJ~QHOHFWURGRPpVWLFR
1RWRTXHQLQJ~QLQWHUUXSWRUHOpFWULFR 1RXVHWHOpIRQRVHQVXHGLILFLR
‘HLQPHGLDWROODPHDVXSURYHHGRUGHJDVGHVGHHOWHOpIRQRGHXQYHFLQR
6LQRVHSXHGHFRPXQLFDUFRQVXSURYHHGRUGHJDVOODPHDOGHSDUWDPHQWRGHERPEHURV
– La instalación y las reparaciones deberán ser realizadas por un instalador
calificado, agencia de servicios o el proveedor de gas.
ADVERTENCIA INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
NUNCA use este electrodoméstico para calentar el ambiente. Como consecuencia
de esto, se podrá producir envenenamiento con monóxido de carbono y el
sobrecalentamiento del horno.
8VHHVWHHOHFWURGRPpVWLFRVyORSDUDVXSURSyVLWRRULJLQDO como se describe en el
manual del propietario.
6ROLFLWHTXHXQLQVWDODGRUFDOLILFDGRLQVWDOHVXVXSHUILFLH de cocción y que esté
adecuadamente conectada a tierra, de acuerdo con las instrucciones de
instalación provistas.
&XDOTXLHUDMXVWHWUDEDMRGHOVHUYLFLRWpFQLFRGHEHUi ser realizado únicamente por un
instalador de cocinas a gas calificado o por un técnico del servicio. No
intente reparar o reemplazar ninguna parte de la superficie de cocción, a
menos que esto se recomiende específicamente en este manual.
6XVXSHUILFLHGHFRFFLyQHVHQYLDGDGHIiEULFDFRQ la configuración para uso con gas
natural. Puede ser convertida para uso con gas propano. Si se requieren, estos
ajustes deben ser realizados por un técnico calificado de acuerdo con las
instrucciones de instalación y códigos locales. La agencia que realiza este
trabajo asume la responsabilidad de la conversión.
(QFKXIHODVXSHUILFLHGHFRFFLyQHQXQWRPDFRUULHQWHFRQ conexión a tierra de 120
voltios únicamente. No retire la pata redonda de conexión a tierra del
enchufe. Si tiene dudas sobre la conexión a tierra del sistema eléctrico para
hogar, es su responsabilidad y obligación contar con el reemplazo de un
tomacorriente sin conexión a tierra por un tomacorriente de tres patas
correctamente conectado a tierra, de acuerdo con el Código Nacional de
Electricidad. No use prolongadores con este electrodoméstico.
$QWHVGHUHDOL]DUFXDOTXLHUVHUYLFLRWpFQLFRGHVHQFKXIH la superficie de cocción o
desconecte el suministro de corriente desde el panel de distribución del
hogar, retirando el fusible o desconectando el disyuntor.
$VHJ~UHVHGHTXHWRGRVORVPDWHULDOHVGHHPEDODMHVHDQ retirados de la superficie de
cocción antes de su uso, a fin de evitar que estos materiales se incendien.
(YLWHODVUDOODGXUDVRLPSDFWRVVREUHODVXSHUILFLHGH cocción o el panel de control.
Hacer esto podrá producir la rotura de vidrios. No cocine un producto con un
vidrio roto. Es posible que se produzcan descargas, incendio o cortes.
Comuníquese con un técnico calificado de inmediato.
6ROLFLWHTXHHOLQVWDODGRUOHPXHVWUHODXELFDFLyQGHOD válvula de cierre de la superficie de cocción a gas y cómo apagarla en caso de ser necesario.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
49-80801-1
3
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO
ADVERTENCIA INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD (Cont.)
1RGHMHDORVQLxRVVRORVRIXHUDGHVXUDGLRGHDWHQFLyQ en el área donde el electrodoméstico se encuentre en uso. Nunca se les deberá permitir trepar, sentarse o pararse sobre ninguna parte del electrodoméstico.
PRECAUCIÓN
No coloque artículos de interés
para los niños sobre los gabinetes que están sobre
un superficie de cocción si los niños se trepan a la
superficie de cocción para alcanzar dichos ítems podrán
sufrir lesiones graves.
8VHVyORVRVWHQHGRUHVGHROODVVHFRV±ORVVRVWHQHGRUHV húmedos sobre superficies calientes pueden producir quemaduras debido al vapor. No permita que los sostenedores de ollas tengan contacto con los quemadores superficiales o la parrilla de los quemadores. No use una toalla u otra tela voluminosa para reemplazar el mango de las cacerolas.
7HQJDFXLGDGRGHQRWRFDUODVVXSHUILFLHVFDOLHQWHVGHOD superficie de cocción.
1RFDOLHQWHHQYDVHVGHFRPLGDTXHQRKDDQVLGR abiertos. Se podría acumular presión y
el envase podría explotar, ocasionando una lesión.
&RFLQHODFRPLGDFRPSOHWDPHQWHSDUDHYLWDUTXHVH produzcan enfermedades a partir de
la comida. Puede encontrar recomendaciones de seguridad mínima sobre la
temperatura de la comida en IsItDoneYet.gov y
fsis.usda.gov8WLOLFHXQWHUPyPHWURSDUDWRPDUOD temperatura de la comida y haga
controles en diferentes ubicaciones.
ADVERTENCIA MANTENGA LOS MATERIALES INFLAMABLES ALEJADOS DE LA PLACA DE
COCCIÓN
Si esto no se cumple, se podrán sufrir lesiones personales graves o incendios.
1RDOPDFHQHRXWLOLFHPDWHULDOHVLQIODPDEOHVFHUFDGHOD placa de cocción, tales como papel, plástico, agarraderas, telas, recubrimientos de pared, cortinas y gasolina u otros vapores y líquidos inflamables.
1RSHUPLWDTXHODJUDVDGHODFRFFLyQXRWURVPDWHULDOHV inflamables se acumulen dentro de la cocina o en su cercanía. La grasa sobre la placa de cocción puede encenderse.
1XQFDXVHYHVWLPHQWDVKROJDGDVRDPSOLDVPLHQWUDV utilice la placa de cocción. Estas vestimentas pueden prenderse fuego si entran en contacto con superficies calientes, provocando quemaduras graves.
ADVERTENCIA EN CASO DE INCENDIO, SIGA LOS SIGUIENTES PASOS PARA EVITAR LA
PROPAGACIÓN DEL FUEGO
1RXWLOLFHDJXDHQLQFHQGLRVGHJUDVD1XQFDOHYDQWHXQDVDUWpQHQOODPDV$SDJXHORVFRQWUROHV$SDJXHXQDVDUWpQHQ
llamas sobre una unidad de superficie cubriendo la sartén por completo con una
tapa que ajuste bien, una plancha para
JDOOHWDVRXQDEDQGHMDSODQD8WLOLFHXQTXtPLFRVHFRPXOWLXVRRXQH[WLQWRUGHLQFHQGLRVGHHVSXPD
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
4
49-80801-1
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO
ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LA PARTE SUPERIOR DE LA COCINA
1XQFDSLHUGDGHYLVWDORVTXHPDGRUHVFXDQGRVH encuentren en las configuraciones de
calor media o alta. Las comidas, especialmente las que se preparan con aceite,
se pueden incendiar, lo cual puede ocasionar un incendio que se propague a los
gabinetes próximos.
1XQFDSLHUGDGHYLVWDHODFHLWHFXDQGRHVWpIULHQGR6L se calienta más allá de su punto
de cocción, el aceite se puede quemar y provocar un incendio que se puede
SURSDJDUDORVJDELQHWHVSUy[LPRV8VHXQWHUPyPHWUR para grasas profundas siempre que
sea posible, a fin de monitorear la temperatura del aceite.
3DUDHYLWDUGHUUDPHVHLQFHQGLRVXVHXQDFDQWLGDG mínima de aceite al usar una sartén
poco profunda y evite la cocción de comidas congeladas con cantidades
excesivas de hielo.
8VHHOWDPDxRGHROODDGHFXDGRSDUDHYLWDUTXHVHDQ inestables o que sufran caídas
fácilmente. Seleccione utensilios que coincidan con el tamaño del quemador.
Las llamas del quemador se deberán ajustar de modo que no se extiendan más
allá de la parte inferior de la ROOD8QDFDQWLGDGH[FHVLYDGHOODPDSXHGHUHSUHVHQWDU
un riesgo.
6LHPSUHXVHODSRVLFLyQ/,7(DOHQFHQGHUORV quemadores superiores y asegúrese de que
estos se hayan encendido.
$OXVDUXWHQVLOLRVGHYLGULRFHUiPLFDDVHJ~UHVHGH que sean adecuados para el
servicio de cocina; otros se podrán romper debido a un cambio repentino de
temperatura.
$ILQGHPLQLPL]DUSRVLEOHVTXHPDGXUDVLQFHQGLR de materiales inflamables y
derrames, la manija de un recipiente deberá ser girada hacia el centro de la
superficie de cocción, sin extender la misma sobre los quemadores cercanos.
1RXVHXQZRNFRQXQDQLOORFRQVRSRUWHGHPHWDO redondo. El anillo podrá atrapar calor
y bloquear el aire hacia el quemador, produciendo el riesgo de emisión de
monóxido de carbono.
1RLQWHQWHHOHYDUODFRFLQD+DFHUHVWRSRGUtDGDxDU la tubería de gas hasta los
quemadores superficiales, ocasionando una pérdida de gas y riesgo de incendio.
$OGHVKDELOLWDUHOEORTXHRGHOJDVHQDOJXQRVPRGHORV asegúrese de que los controles
de superficie se HQFXHQWUHQHQODSRVLFLyQ2))$SDJDGR(VWRHYLWDUi que haya un flujo
de gas no intencional desde los quemadores.
1RXVHSDSHOGHDOXPLQLRSDUDFXEULUUHMLOODVFXDOTXLHU parte de la cocina. Si se hace
esto se podrá producir envenenamiento con monóxido de carbono,
sobrecalentamiento de las superficies de la cocina o un posible riesgo de
incendio.
ADVERTENCIA DE LA PROPOSICIÓN 65 DEL ESTADO DE CALIFORNIA
ADVERTENCIA
Este producto contiene uno o más químicos que el Estado de California entiende
que producen cáncer, defectos en el nacimiento u otros daños reproductivos.
Los electrodomésticos a gas pueden causar exposiciones menores a algunas de
estas sustancias, incluyendo el benceno, monóxido de carbono, formaldehido y
hollín, producidas principalmente por la combustión incompleta de gas natural
o combustible de propano. La exposición a estas sustancias puede ser
minimizada abriendo una ventana o usando un extractor o campana de
ventilación.
Cómo Retirar la Película Protectora de Envío y la Cinta de Embalaje
Con cuidado tome un extremo de la película protectora de envío con los dedos y lentamente retire la misma de la superficie del electrodoméstico. No utilice ningún producto filoso para retirar la película. Retire toda la película antes de usar el electrodoméstico por primera vez.
Para asegurar que no haya daños sobre el acabado del producto, la forma más segura de retirar el adhesivo de la cinta de embalaje en electrodomésticos nuevos es aplicando un detergente líquido hogareño para lavar platos. Aplique con una tela suave y deje que se seque.
NOTA: El adhesivo deberá ser eliminado de todas las partes. No se puede retirar si se hornea con éste dentro.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
49-80801-1
5
USO DE LA COCINA: (Q &DVR GH &RUWH GH &RUULHQWH 4XHPDGRUHV
En Caso de Corte de Corriente
En el caso de un corte de luz, los quemadores de la superficie podrán ser
encendidos con un fósforo. Con extremo cuidado, sostenga un fósforo encendido
cerca de los puertos debajo de
Quemadores
Iluminación de un Quemador Superficial
ADVERTENCIA
Los quemadores sólo deben ser usados cuando estén cubiertos por los
utensilios. Las llamas de los quemadores que no estén cubiertas por el
utensilio presentan un riesgo de incendio o incendio de telas. Nunca permita
que las llamas se extiendan más allá de los costados del utensilio. Si esto no
se cumple, se podrán producir lesiones graves.
Asegúrese de que todos los quemadores estén en sus ubicaciones
correspondientes y que estén totalmente ensamblados antes de usar cualquiera
de estos.
Selección del Tamaño de la Llama
Observe la llama, no la perilla, a medida que reduce el calor. Cuando se desee
calentar de forma rápida, el tamaño de la llama de un quemador deberá ser
equivalente al tamaño del utensilio de cocina que esté usando. Cuando las
llamas sean más grandes que la parte inferior del utensilio de cocina, no
calentarán el utensilio más rápido y podrían ser riesgosas.
la tapa del quemador superficial; luego de forma lenta gire la SHULOODKDVWDODSRVLFLyQ/,7(%DMR8QDYH]HQFHQGLGRVORV quemadores superficiales continuarán funcionando normalmente.
Seleccione un quemador y busque su perilla de control. Empuje y gire la perilla hasta la posición LITE.
Escuchará un ruido de clic el sonido de la chispa eléctrica que enciende el quemador. Cuando un quemador se gire a LITE, todos los quemadores generarán chispas. El chispeo continuará mientras la SHULOODSHUPDQH]FDHQ/,7(8QD vez encendido el gas, gire la perilla para ajustar el tamaño de la llama.
Empuje el mango de control y gire el mismo hasta la posición LITE.
Estas llamas son demasiado grandes para la olla.
Uso de los Quemadores
NOTAS:
N o utilice el quemador durante un período de tiempo prolongado sin un
utensilio de cocina sobre la parrilla. El acabado de la parrilla se puede
resquebrajar si no hay un utensilio de cocina que absorba el calor.
No intente desensamblar un quemador mientras otro quemador está encendido. Es
posible que se produzca una descarga eléctrica, lo cual podría hacer que
vuelque un utensilio de cocina caliente.
Asegúrese de que los quemadores y las parrillas estén fríos antes de colocar
la mano, tomar el mango de una olla, trapos de limpieza u otros materiales
sobre estos.
Su superficie de cocción cuenta con quemadores a gas sellados que ofrecen
conveniencia, higiene y flexibilidad para una amplia variedad de aplicaciones
de cocción.
(OTXHPDGRUPiVSHTXHxRHVSDUDIXHJROHQWR8QTXHPDGRU
GHIXHJROHQWRTXHVHFRORTXHHQ/2%DMREULQGDXQD cocción precisa para comidas tales
como salsas delicadas que requieren poco calor durante un tiempo de cocción
prolongado.
El quemador extra grande está diseñado para llevar rápidamente grandes
cantidades de líquido a punto de hervor. Algunos modelos cuentan con una
configuración de 32:(5%2,/HVSHFLDOPHQWHGLVHxDGDSDUDXVDUFRQ utensilios de un
diámetro de 11 pulgadas o más.
Tipos de Quemadores Superficiales
Quemador RedondoHQDOJXQRVPRGHORV 8VHHVWHTXHPDGRUSDUDSURSyVLWRVGHFRFFLyQJHQHUDO
Olla de tamaño adecuado a las llamas.
6
Quemador a Gas sobre el Vidrio
HQDOJXQRVPRGHORV
4XHPDGRUGH$QLOORV0~OWLSOHV HQDOJXQRVPRGHORV
8VHHVWHTXHPDGRUSDUDROODVJUDQGHVRSDUD aplicaciones de cocción a fuego lento.
49-80801-1
USO DE LA COCINA:4XHPDGRUHV
Quemadores (Cont.)
4XHPDGRUGH$QLOORV0~OWLSOHV (en algunos modelos)
Para utensilios grandes, active todos los anillos configurando el quemador HQWUH+L$OWRHG0HGLR
Para utensilios pequeños o aplicaciones con poco calor, sólo active los anillos internos configurando HOTXHPDGRUHQWUH/R%DMR6LP +HUYRUD)XHJR/HQWR
Bloqueo del Control (en algunos modelos)
Para bloquear la superficie de cocción y evitar un uso no deseado, gire la
perilla de bloqueo del control en dirección de las agujas del reloj hasta
Locked (Bloqueado)8QDOX] indicadora se iluminará cuando la superficie de
cocción esté EORTXHDGD8QDYH]EORTXHDGDHOIOXMRGHJDVQRWHQGUi acceso a los
quemadores. Los quemadores generarán chispas si una perilla es girada, pero no
se encenderán.
Para desbloquearla, gire la perilla de bloqueo de control a la posición
Unlocked (Desbloqueada).
Utensilio en la Superficie de Cocción
Aluminio: Se recomienda un utensilio de peso mediano, ya que calienta de forma
rápida y pareja. La mayoría de las comidas se doran de forma pareja en un
sartén de aluminio. 8VHFDFHURODVFRQWDSDKHUPpWLFDFXDQGRFRFLQHFRQ cantidades
mínimas de agua.
Acero Inoxidable: Este metal posee propiedades de calentamiento limitadas y
normalmente se combina con cobre, aluminio u otros materiales para una mejor
distribución del calor. Los sartenes con combinación de metales normalmente
funcionan de forma satisfactoria si se usan con calor medio, como lo
recomienda el fabricante.
Hierro Forjado: Si cocinará de forma lenta, la mayoría de los sartenes le
darán resultados satisfactorios.
Utensilios de esmalte:%DMRFLHUWDVFRQGLFLRQHVHOHVPDOWH de algunos utensilios de
cocina se pueden derretir. Siga las recomendaciones sobre métodos de cocción
del fabricante de utensilios de cocina.
Vidrio: Existen dos tipos de utensilios de cocina de vidrio aquellos sólo
para uso en el horno y aquellos para la cocción
VREUHHOTXHPDGRUGHODVXSHUILFLHGHFRFFLyQFDFHURODVFDIp
WHWHUDV/RVFRQGXFWRUHVGHYLGULRFDOLHQWDQGHIRUPDPXOHQWD
Cerámica de Vidrio Resistente al Calor: Se pueden usar para cualquier
superficie o para cocción en el horno. Conduce el calor de forma muy lenta y
se enfría de forma muy rápida. Consulte las instrucciones del fabricante de
utensilios de cocina para saber con seguridad si se puede usar sobre
quemadores a gas de la superficie de cocción.
Parrillas para la Parte Superior de la Cocina
No use cualquier repuesto de rejilla para la parte superior de la cocina con
sus quemadores de gas, ya que realizará una combustión incompleta, generando
niveles de monóxido de carbono superiores a los estándares permitidos. Esto
puede ser peligroso para su salud.
No use rejillas para la parte superior de la cocina
49-80801-1
7
USO DE LA COCINA: Accesorio de la Plancha
Accesorio de la Plancha (Disponible en algunos modelos)
PRECAUCIÓN
Riesgo de Incendio
7HQJDFXLGDGRDOFRFLQDUFRPLGDVFRQJUDVD/DJUDVDHVSDUFLGDSXHGHSURYRFDUXQLQFHQGLR
1XQFDFRORTXHQLJXDUGHXQDUWtFXORHQODSODQFKDLQFOXVRFXDQGRQRHVWpHQXVR(OFDORUGHORVGHPiV
quemadores puede calentar la plancha y provocar un incendio.
&RORTXHUHWLUHODSODQFKDVyORFXDQGRWRGDVODVSDUULOODVODSODQFKDHVWpQIUtDVWRGDVODVXQLGDGHV
superficiales estén en OFF (Apagado).
Uso de su Plancha de Hierro Fundido (en algunos modelos)
Su plancha le brinda una superficie de cocción extra grande para carnes,
panqueques y otras comidas normalmente preparadas en una sartén. Antes del
primer uso, enjuague la misma con agua caliente y séquela completamente.
Prepare la superficie con espray de cocina o aceite vegetal.
Precauciones de la Plancha:
1RFRORTXHODSODQFKDHQXQKRUQRPLFURRQGDV
1RODYHODSODQFKDHQHOODYDYDMLOODV
6LDOJRVHGHUUDPyGHEDMRGHODSODQFKDVHGHEHUiOLPSLDU tan pronto como sea posible
para evitar la suciedad de la comida “horneada”.
1RSHUPLWDTXHVHDFXPXOHJUDVDGHEDMRGHODSODQFKDD que puede haber riesgo de
incendio. Limpie debajo de la plancha con agua caliente y jabón en cuanto esté
fría.
Posicionamiento de la Plancha
/DSODQFKDGHKLHUURIXQGLGRHQDOJXQRVPRGHORVVyORSXHGH ser usada sobre los
quemadores izquierdos de la superficie de cocción. A fin de posicionar la
plancha, coloque la misma sobre la parrilla izquierda. Ajuste la plancha hasta
que quede completamente apoyada y de forma plana sobre la parrilla que se
encuentra debajo. No encienda los quemadores izquierdos hasta que esté seguro
de que la plancha haya quedado correctamente posicionada.
Precalentamiento de la Plancha
Precaliente la plancha configurando ambos quemadores
L]TXLHUGRVHQ+L$OWRGXUDQWHPLQXWRVDQWHVGHFRORFDUOD
FRPLGDVREUHODSODQFKD8QDYH]SUHFDOHQWDGDODSODQFKDJLUHOD perilla sobre cada
quemador izquierdo hasta la zona de la plancha y use la configuración de
cocción detallada en la siguiente tabla.
Plancha Precurada de Hierro Fundido
Tipo de Comida
Configuración de Cocción
Panceta
Med
Embutidos para el Desayuno
Med
Huevos
%DMR/R
4XHVRDOD3ODQFKD
0HG%DMR0HG/R
Hamburguesas
0HG%DMR0HG/R
Panqueques Cómo Calentar Tortillas
0HG%DMR0HG/R %DMR/R
Es posible que sea necesario ajustar las configuraciones de la plancha si se usará por un período prolongado.
2
8
49-80801-1
CUIDADO Y LIMPIEZA: Limpieza de la Placa de Cocción
Limpieza de la Placa de Cocción
Base de la Superficie de Cocción
No use limpiadores de horno, limpiadores abrasivos, limpiadores líquidos
fuertes, estropajos de acero, almohadillas para fregar de plástico, ni polvos
limpiadores sobre la base de la superficie de cocción. Limpie el mismo con
agua y jabón o una solución de vinagre y agua. Enjuague con agua limpia y
seque con una tela seca. Al limpiar supeficies, asegúrese de que estén a
temperatura ambiente y fuera del contacto con la luz solar.
El derrame de adobo, jugos de fruta, salsas de tomate y líquidos para
humedecer que contengan ácidos pueden ocasionar descoloración y se deberán
limpiar en cuanto las superficies calientes se enfríen, y luego se deberán
enjuagar.
Superficies de Acero Inoxidable (en algunos modelos)
No use virutas de acero; éstas dañarán la superficie.
Para limpiar la superficie de acero inoxidable, use agua tibia con jabón o un
limpiador o pulidor para acero inoxidable. Siempre limpie la superficie en la
dirección del veteado. Siga las instrucciones del limpiador para limpiar la
superficie de acero inoxidable.
/RVOLPSLDGRUHVFRQiFLGRR[iOLFRWDOHVFRPR%DU.HHSHUV
)ULHQG6RIW&OHDQVHUHOLPLQDUiQHOy[LGRGHVOXVWUHV
SHTXHxDVPDQFKDVVREUHODVXSHUILFLH8VHVyORXQOLPSLDGRU líquido libre de material
abrasivo y frote en la dirección de las líneas del cepillo con una esponja
suave y húmeda.
Para realizar consultas sobre la adquisición de productos, incluyendo
limpiadores o pulidores para electrodomésticos de acero inoxidable, consulte
las secciones de Accesorios y Soporte al Consumidor al final de este manual.
Limpieza de las Perillas Para una limpieza más fácil, las perillas de control
podrán ser retiradas empujando las mismas directamente hacia arriba, una vez
que las mismas se encuentren en la posición OFF
$SDJDGR/DVSHULOODVVHSRGUiQODYDUDPDQRFRQDJXD jabón o en un lavavajillas. Para
volver a colocar las perillas luego de la limpieza, alinee el agujero sobre el
lado trasero de la perilla con el eje de la válvula de gas y empuje hacia
abajo hasta que la perilla quede bien ajustada. Todas las perillas son
intercambiables, excepto ODGHEORTXHRGHOFRQWUROHQDOJXQRVPRGHORV
Empuje la perilla hacia arriba y afuera del vástago.
49-80801-1
9
CUIDADO Y LIMPIEZA: Limpieza de la Placa de Cocción
Limpieza de la Placa de Cocción (Cont.)
Retiro de los Quemadores Superficiales para su Limpieza
Apague todos los controles. Espere a que la placa de cocción se enfríe antes
de retirar las rejillas y las partes del quemador. Al retirar las tapas y
cabezas de los quemadores, recuerde su tamaño y ubicación. Vuelva a colocarlos
en la misma ubicación luego de la limpieza.
7DSDGHO4XHPDGRU 5HGRQGR([WUDtEOH
Tapa del quemador
Tapa
Tapa
Cabeza del 4XHPDGRU Redondo Electrodo
Cabeza del quemador
Clavijas de ubicación
Electrodo
4XHPDGRU Electrodo
Quemador Redondo
Muesca de las clavijas
%DVHGHO quemador
Quemador a Gas sobre el Vidrio
4XHPDGRUGH$QLOORV0~OWLSOHV
10
49-80801-1
CUIDADO Y LIMPIEZA: Limpieza de la Placa de Cocción
Limpieza de la Placa de Cocción (Cont.)
Limpieza de los Quemadores Superficiales
Limpieza de las Tapas de los Quemadores Lave las tapas de los quemadores en
agua caliente con jabón y enjuague con agua limpia. Puede fregar con una base
de fregado plástica para eliminar partículas de comida quemadas. Las tapas
redondas de los quemadores también se pueden limpiar en un lavavajillas.
Limpieza de las Cabezas de los Quemadores Limpie las cabezas de los quemadores
de forma rutinaria, especialmente luego de derrames importantes, que podrían
bloquear las aberturas del quemador. Retire los quemadores cuando estén fríos.
Lave los mismos con agua caliente y jabón. Enjuague con agua limpia. Para
eliminar las manchas más rebeldes, use un cepillo con cerda plástica.
NOTA: No use lana de acero ni estropajos para limpiar las partes del quemador,
ya que podrán bloquear las aberturas. Nunca lave las cabezas de los quemadores
en el lavavajillas. Esto podrá hacer que se descoloren.
Las hendiduras de las cabezas de los quemadores se deben mantener limpias en
todo momento para obtener una llama pareja y sin obstrucción.
Las partes bloqueadas o sucias de los quemadores o los electrodos no
permitirán que el quemador funcione de forma correcta.
Reemplazo de los Quemadores Superficiales Antes de colocar las tapas y cabezas
de los quemadores y el HQVDPEOHGHODFDEH]DWDSDQXHYDPHQWHHVFXUUDHOH[FHVR de agua
y luego seque las mismas totalmente.
Vuelva a colocar las cabezas de los quemadores en las ubicaciones correctas,
de acuerdo con sus tamaños. Asegúrese de que cada tapa quede correctamente
apoyada sobre la cabeza del quemador, como se muestra a continuación.
PRECAUCIÓN
No use la parte superior de la cocina sin que todas las partes de los
quemadores y las parrillas estén en sus respectivos lugares. Cualquier derrame
en o alrededor de un electrodo se deberá limpiar de forma cuidadosa. Evite
golpear el electrodo con cualquier cosa dura, ya que podrá ser dañado.
Electrodo
El electrodo del encendedor de la chispa es expuesto cuando la cabeza del
quemador es retirada. Cuando un quemador se gira a LITE, todos los quemadores
hacen chispa. No intente desensamblar ni limpiar un quemador mientras otro
quemador está encendido.
La tapa del quemador NO está
correctamente colocada.
La tapa del quemador NO está
correctamente colocada.
La tapa del quemador está correctamente
colocada.
49-80801-1
11
CUIDADO Y LIMPIEZA: Limpieza de la Placa de Cocción
Limpieza de la Placa de Cocción (Cont.)
Parrillas de Quemadores
Limpieza Manual Las rejillas se deberán lavar con agua caliente y jabón y
deberán ser enjuagadas con agua limpia. Para ablandar la comida quemada,
coloque las rejillas en una solución con ¼ de taza de amoníaco hogareño
durante varias horas. Luego, friegue las rejillas con un estropajo de plástico
con agua caliente y jabón. Enjuague a fondo y seque.
Limpieza del Horno Algunos modelos cuentan con parrillas que pueden ser
limpiadas en un horno con la función de limpieza automática. Si las parrillas
NO cuentan con protectores de goma
DOPRKDGLOODVDGKHULGDVDODSDUWHLQIHULRUGHODVSDUULOODV podrán ser limpiadas en el
horno utilizando el ciclo de limpieza automática. Para acceder a instrucciones
específicas, consulte el Manual del Propietario del horno. Si las
instrucciones de limpieza automática no son mencionadas en el Manual del
Propietario, las parrillas no deberán ser limpiadas en un horno con limpieza
automática.
Limpieza en Lavavajillas Las parrillas se pueden limpiar en un lavavajillas.
Retire cualquier partícula de comida quemada antes de colocar las parrillas en
el lavavajillas. Coloque las mismas en el estante inferior del lavavajillas y
aplique un ciclo de “limpieza a fondo”.
No utilice el quemador durante un período de tiempo prolongado sin un
utensilio de cocina sobre la parrilla. El acabado de la parrilla se puede
resquebrajar si no hay un utensilio de cocina que absorba el calor.
Aunque son durables, las parrillas perderán gradualmente su brillo, más allá
del mejor cuidado que les pueda dar. Esto se debe a la exposición continua a
altas temperaturas y a la abrasión del utensilio de cocina.
NOTA: Tenga cuidado al retirar las parrillas del horno superior una vez que el
ciclo de auto limpieza haya finalizado. Es posible que las parrillas aún estén
calientes.
8QDYH]FRPSOHWDGRHOFLFORGHOLPSLH]DDXWRPiWLFDODVUHMLOODV pueden ser retiradas de
forma cuidadosa. Es posible que observe un residuo blanco en las rejillas.
Limpie el mismo con una esponja húmeda. Si las manchas blancas persisten, moje
la esponja con una solución mitad de vinagre y mitad de agua y vuelva a
limpiar las rejillas.
Al reemplazar las rejillas en la superficie de cocción, asegúrese de ubicarlas
de forma correcta. Las rejillas se deben poder posicionar de forma segura en
la superficie de cocción.
Protectores de Soportes de Rejillas (en algunos modelos)
Si uno de los protectores de goma de la rejilla de la placa de cocción se
pierde o daña, podrá acceder a piezas de reemplazo llamando a GE Appliances al
1.800.GE.CARES.
Para insertar los nuevos protectores, simplemente coloque el extremo del
protector con forma cónica en el agujero de la placa de cocción y empuje hacia
abajo de forma suave, doblando el protector.
Protectores para Soportes de Rejillas
2
Plancha (en algunos modelos)
Hierro Fundido: Limpie la plancha de hierro fundido con un cepillo duro y agua
caliente. No se recomienda el uso de jabón, y nunca se deben usar detergentes
potentes, ya que eliminarán el curado. Enjuague la misma con agua caliente y
séquela cuidadosamente. Luego del enjuague, presazone la plancha aplicando una
capa suave de aceite de cocina sobre su superficie. Limpie el exceso de aceite
con una toalla de papel.
Guarde en un lugar frío y seco.
Precauciones de la Plancha: S i algo se derramó debajo de la plancha, se
deberá limpiar
tan pronto como sea posible para evitar que sea horneado en la placa de
cocción. No permita que se acumule grasa debajo de la plancha, ya que puede
haber riesgo de incendio. Limpie debajo de la plancha con agua caliente y
jabón, tan pronto como sea posible. N o lave la plancha en el lavavajillas. N
o limpie la plancha en el horno de limpieza automática.
12
49-80801-1
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Consejos para la Solución de Problemas… Antes de solicitar el servicio técnico
¡Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es posible que no necesite solicitar reparaciones.
Problema
Los quemadores poseen llamas amarillas y con puntas amarillas
Causas Posibles
La calidad de combustión de las llamas del quemador se deberá determinar
visualmente.
Qué Hacer
Determine la calidad de las llamas de forma visual. Las llamas
QRUPDOHVGHORVTXHPDGRUHVVHGHEHUiQYHUFRPR$R%
Las llamas largas de color amarillo brillante no son normales. Las llamas
normales podrán mostrar signos de un tinte anaranjado cuando estén bien
quemadas, o signos de anaranjado parpadeante debido a las partículas del gas o
del aire.
(A) Llamas azul suave — Normal para gas natural
(B) Puntas amarillas en conos externos — Normal para el gas propano
Las perillas de control no giran Los quemadores no se encienden
Un sonido de tic-tac del encendedor persiste una vez que el quemador está
encendido. Los quemadores superiores no queman de forma pareja
La perilla no es presionada hacia abajo.. El enchufe en la estufa no está
completamente insertado en el tomacorriente eléctrico. El suministro de gas no
fue conectado o encendido. Es posible que un fusible de su hogar se haya
quemado o que el disyuntor se haya desconectado. Las piezas del quemador no
fueron reemplazadas correctamente. Los electrodos debajo de los quemadores
tienen suciedad. La estufa está bloqueada.
(ODJXMHURGHOHQFHQGHGRUHQDOJXQRV PRGHORVHVWiHQFKXIDGR La perilla de control aún
está en la SRVLFLyQ/,7((QFHQGHU
Ensamble del quemador inapropiado.
Las ranuras del quemador al costado del quemador se podrán atascar.
Para pasar desde la posición OFF (Apagado), presione la perilla hacia abajo y
luego gire la misma. Asegúrese de que el cable de electricidad esté enchufado
en un tomacorriente correctamente conectado a tierra.
Consulte las Instrucciones de Instalación provistas con su estufa.
Reemplace el fusible o reinicie el disyuntor.
Consulte la sección de Limpieza de la Superficie de Cocción.a
Consulte la sección de Limpieza de la Superficie de Cocción.
Desbloquee la estufa. Consulte la sección de Limpieza de la Superficie de
Cocción. Lea la sección Cuidado y limpieza de la estufa.
Gire la perilla fuera de la posición LITE (Encender) hasta la configuración
deseada. Apague el quemador y vuelva a encender el mismo. Si el sonido de tic-
tac aún está presente, llame al servicio técnico. Asegúrese de que las tapas
del quemador estén instaladas correctamente. Lea la sección de Cuidado y
Limpieza de la cocina. Retire los quemadores para su limpieza. Lea la sección
de Cuidado y Limpieza de la cocina.
49-80801-1
13
GARANTÍA LIMITADA
Abroche su recibo aquí. Para acceder al servicio técnico de acuerdo con la garantía deberá contar con la prueba de la fecha original de compra.
Garantía limitada de la Superficie de Cocción a Gas de GE Appliances
GEAppliances.com
Todo el servicio de garantía es provisto por nuestros Centros de Servicio de
Fabricación, o un técnico autorizado de Customer Care®. Para programar una
visita del servicio técnico a través de Internet, visítenos en
GEAppliances.com/service_and_support/, o llame a GE Appliances al
800.GE.CARES. Cuando llame para solicitar el servicio, tenga los números de
serie y modelo disponibles.
Para realizar el servicio técnico de su electrodoméstico, se podrá requerir el
uso de datos del puerto de abordaje para su diagnóstico. Esto da al técnico
del servicio de fábrica de GE Appliances la habilidad de diagnosticar de forma
rápida cualquier problema con su electrodoméstico, y de ayudar a GE Appliances
a mejorar sus productos al brindarle a GE Appliances la información sobre su
electrodoméstico. Si no desea que los datos de su electrodoméstico sean
enviados a GE Appliances, solicitamos que le indique a su técnico no entregar
los datos a GE Appliances en el momento del servicio.
Por el Período de
Un Año Desde la fecha de la compra original
GE Appliances reemplazará
Cualquier parte de la estufa que falle debido a un defecto en los materiales o
la fabricación. Durante esta garantía limitada de un año, GE Appliances
también proveerá, sin costo, todo el trabajo y el servicio en el hogar para
reemplazar la parte que presente defectos.
Qué no cubrirá GE Appliances:
9LDMHVGHOWpFQLFRGHOVHUYLFLRDVXKRJDUSDUDHQVHxDUOH sobre cómo usar el producto.
,QVWDODFLyQHQWUHJDRPDQWHQLPLHQWRLQDGHFXDGRV
)DOODVGHOSURGXFWRHQFDVRGHDEXVRPDOXVRPRGLILFDFLyQ
o uso para propósitos diferentes al original o uso comercial.
‘DxRVVREUHODVXSHUILFLHGHFRFFLyQGHYLGULRTXHVHDQ
ocasionados por el uso de limpiadores que no sean las cremas de limpieza o
almohadillas recomendadas. ‘DxRVVREUHODVXSHUILFLHGHFRFFLyQGHYLGULRRFDVLRQDGRV
por derrames habituales de materiales azucarados o plásticos derretidos que no
se limpien de acuerdo con las instrucciones que figuran en el Manual del
Propietario.
5HHPSOD]RGHIXVLEOHVGHODFDVDRUHLQLFLRGHGLVXQWRUHV
‘DxRVRFDVLRQDGRVVREUHHOSURGXFWRSRUDFFLGHQWH
incendio, inundaciones o catástrofes naturales.
‘DxRVLQFLGHQWDOHVRFRQVHFXHQWHVFDXVDGRVSRUSRVLEOHV
defectos sobre este producto. ‘DxRFDXVDGRGHVSXpVGHODHQWUHJD
3URGXFWRQRDFFHVLEOHSDUDEULQGDUHOVHUYLFLRUHTXHULGR
6ROLFLWHHOVHUYLFLRWpFQLFRSDUDUHSDUDURUHHPSOD]DUODV
lámparas, excepto las lámparas LED.
‘DxRVVREUHHODFDEDGRWDOHVFRPRy[LGRVREUHODVXSHUILFLH
deslustres o manchas pequeñas no informadas dentro de las 48 horas luego de la
entrega.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS
Su única y exclusiva alternativa es la reparación del producto, como se indica
en la Garantía Limitada. Las garantías implícitas, incluyendo garantías
implícitas de comerciabilidad o conveniencia sobre un propósito particular, se
limitan a un año o al período más corto permitido por la ley.
Esta garantía limitada se extiende al comprador original y a cualquier
propietario posterior de los productos
FRPSUDGRVSDUDXVRGRPpVWLFRGHQWURGH((886LHOSURGXFWRHVWiHQXQiUHDGRQGHQRVHHQFXHQWUDGLVSRQLEOH
un Proveedor Autorizado del Servicio Técnico de GE Appliances, usted será
responsable por el costo de un viaje o se podrá requerir que traiga el
producto a una ubicación del Servicio Técnico de GE Appliances autorizado para
recibir el
VHUYLFLR(Q$ODVNDODJDUDQWtDOLPLWDGDH[FOXHHOFRVWRGHHQYtRRYLVLWDVGHVHUYLFLRDVXGRPLFLOLR$OJXQRVHVWDGRV
no permiten la exclusión o limitación de daños fortuitos o consecuentes. Esta
garantía limitada le otorga derechos legales específicos, y usted también
podría tener otros derechos que varían de estado a estado. Para conocer cuáles
son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor
local o estatal o al Fiscal de su estado.
Garante: GE Appliances, a Haier company /RXLVYLOOH.<
Garante en Canadá: MC Commercial %XUOLQJWRQ21/5%
Garantías Extendidas: Adquiera una garantía extendida de GE Appliances y
conozca los descuentos especiales que están disponibles mientras su garantía
aún está vigente. Puede acceder a la misma a través de Internet en cualquier
momento en
GEAppliances.com/extended-warranty
o llamando al 800.626.2224 durante el horario comercial. Los Servicios para
los GE Appliances aún estarán disponibles cuando su garantía caduque.
14
49-80801-1
ACCESORIOS
Accesorios
¿Busca Algo Más?
¡GE Appliances ofrece una variedad de accesorios para mejorar sus experiencias
de cocción y mantenimiento! Para acceder a números telefónicos e información
de sitios Web, consulte la página de Soporte para el Consumidor. Estos y otros
productos están disponibles:
Suministros de Limpieza
Limpiadores de Acero Inoxidable CitriShine Paño de Pulido de Acero Inoxidable
5HPRYHGRUGH*UDVD4XHPDGD&HUDPD%UWH®
49-80801-1
15
SOPORTE PARA EL CONSUMIDOR
Soporte para el Consumidor
Sitio Web de GE Appliances
¿Desea realizar una consulta o necesita ayuda con su electrodoméstico?
¡Intente a través del Sitio Web de GE Appliances las
KRUDVGHOGtDFXDOTXLHUGtDGHODxR8VWHGWDPELpQSXHGHFRPSUDUPiVHOHFWURGRPpVWLFRVPDUDYLOORVRVGH($SSOLDQFHV
aprovechar todos nuestros servicios de soporte a través de Internet, diseñados
para su conveniencia. (Q((88GEAppliances.com En Canadá: GEAppliances.ca
Registre su Electrodoméstico
£5HJLVWUHVXHOHFWURGRPpVWLFRQXHYRDWUDYpVGH,QWHUQHWVHJ~QVXFRQYHQLHQFLD8QUHJLVWURSXQWXDOGHVXSURGXFWRSHUPLWLUi
una mejor comunicación y un servicio más puntual de acuerdo con los términos
de su garantía, en caso de surgir la necesidad. También puede enviar una carta
en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con el material
embalado. (Q((88GEAppliances.com/register En Canadá:
Prodsupport.mabe.ca/crm/Products/ProductRegistration.aspx
Servicio Programado
El servicio de reparación de expertos de GE Appliances está a sólo un paso de
su puerta. Conéctese a través de Internet y programe
VXVHUYLFLRDVXFRQYHQLHQFLDFXDOTXLHUGtDGHODxR(Q((88GEAppliances.com/ge/service-
and-support/service.htm o comuníquese al 800.432.2737 durante el horario de
atención comercial. En Canadá: GEAppliances.ca/en/support/service-request o
llame al 800.561.3344
Garantías Extendidas
Adquiera una garantía extendida de GE Appliances y conozca los descuentos
especiales que están disponibles mientras su garantía aún está vigente. La
puede adquirir en cualquier momento a través de Internet. Los servicios de GE
Appliances aún estarán allí cuando su garantía caduque.
(Q((88GEAppliances.com/ge/service-and-support/shop-for-extended-service-
plans.htm o comuníquese al 800.626.2224 durante el horario de atención
comercial. En Canadá: GEAppliances.ca/en/support/purchase-extended-warranty o
llame al 800.290.9029
Conectividad Remota
3DUDVROLFLWDUDVLVWHQFLDSDUDODFRQHFWLYLGDGGHUHGLQDOiPEULFDSDUDPRGHORVFRQDFFHVRUHPRWR
YLVLWHQXHVWURVLWLRZHEHQGEAppliances.com/ge/connected-
appliances/RFRPXQtTXHVHDOHQ((88~QLFDPHQWH
Piezas y Accesorios
Aquellos individuos calificados para realizar el servicio técnico de sus
propios electrodomésticos podrán solicitar el envío de
SLH]DVRDFFHVRULRVGLUHFWDPHQWHDVXVKRJDUHVVHDFHSWDQODVWDUMHWDV9,6$0DVWHU&DUG’LVFRYHU2UGHQHKRDWUDYpVGH
,QWHUQHWGXUDQWHODVKRUDVWRGRVORVGtDV(Q((88GEApplianceparts.com o de forma
telefónica al 877.959.8688 durante el horario de atención comercial. Las
instrucciones que figuran en este manual cubren los procedimientos que serán
realizados por cualquier usuario. Otros servicios técnicos generalmente deben
ser derivados a personal calificado del servicio. Se deberá tener cuidado, ya
que una reparación indebida podrá hacer que el funcionamiento no sea seguro.
Los clientes de Canadá deberán consultar en las páginas amarillas el centro de
servicios de Mabe más cercano; visite nuestro
VLWLRZHEHQGEAppliances.ca/en/products/parts-filters-accessories o comuníquese
al 800.661.1616.
Contáctenos
Si no se encuentra satisfecho con el servicio que recibió de GE Appliances,
comuníquese con nosotros a través de nuestro sitio Web con todos los detalles,
incluyendo su número telefónico, o escriba a:
(Q((88HQHUDO0DQDJHU&XVWRPHU5HODWLRQV*($SSOLDQFHV$SSOLDQFH3DUN/RXLVYLOOH.<
GEAppliances.com/ge/service-and-support/contact.htm
(Q&DQDGi’LUHFWRU&RQVXPHU5HODWLRQV0DEH&DQDGD,QF_6XLWH)DFWRU/DQH_0RQFWRQ1%(&0
GEAppliances.ca/en/contact-us
16
,PSUHVRHQ(VWDGRV8QLGRV
49-80801-1
References
- Appliance Parts, Accessories & Water Filters | GE Appliances
- GE Appliances Canada | Homepage
- Bodewell Care Protection Plans
- Contact Us or Get Help with Questions | GE Appliances
- Appliance Repair Service and Support | GE Appliances
- Bodewell Care Protection Plans
- GEAppliances.com/register
- GE Appliances Service and Support by Product Line
- Prodsupport.mabe.ca/crm/Products/ProductRegistration.aspx
- Manual-Hub.com – Free PDF manuals!
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>