WAP FW009110 High Speed Plus Instruction Manual

June 15, 2024
WAP

FW009110 High Speed Plus

Product Information

Specifications

  • Model: HIGH SPEED PLUS
  • Power: 127/220V
  • Power Consumption: 1350W
  • Suction Power: 1.2 kPa
  • Airflow: 0.7 m³/min
  • Dust Capacity: 4 L
  • Cord Length: 1.25 m
  • Dimensions: 25 x 14.5 x 108 cm

Product Usage Instructions

Using Your Product

  1. Make sure the product is turned off before use.

  2. If you want to use the corner nozzle, attach it to the vacuum
    nozzle as shown in the image.

  3. Insert the extension tube into the body of the product and
    press it down.

  4. Lock the extension tube in place by pressing on the indicated
    spot.

  5. Connect the product to a suitable power outlet.

  6. Turn on the product and start vacuuming the desired area.

Care and Cleaning of the Filter

It is important to regularly clean and maintain the filter for
optimal performance. Follow these steps:

  1. Turn off and unplug the product before cleaning the
    filter.

  2. Remove the dust container or dirt collector from the
    product.

  3. Carefully remove the filter from the container or
    collector.

  4. Rinse the filter under running water to remove dirt and
    debris.

  5. Allow the filter to air dry completely.

  6. Once the filter is dry, reinsert it into the container or
    collector.

  7. Reattach the container or collector to the product.

Care and Cleaning of the Wheels

To ensure smooth movement and longevity of the wheels, follow
these steps:

  1. Regularly check the wheels for any dirt or debris.

  2. If necessary, remove any dirt or debris from the wheels using a
    soft brush or cloth.

  3. Ensure that the wheels are securely attached to the
    product.

FAQ

Q: What should I do if the product overheats?

A: If the product overheats, wait for it to cool down before
using it again. Make sure the power outlet is functioning properly
and clean any obstructions in the tubes or nozzles.

Q: How do I dispose of the product?

A: Please refer to the recycling guidelines provided by the
manufacturer for proper disposal of the product.

Q: Where can I get customer support?

A: For customer support, you can visit our website at www.wap.ind.br, call us at (41)
3012-7272, or email us at sac@wap.ind.br.

As imagens contidas neste manual são meramente ilustrativas.

PRECISA DE AJUDA?
ACESSE NOSSA CENTRAL DE ATENDIMENTO

LEIA O MANUAL DE INSTRUÇÕES
FW009110 REV00AGO22

MANUAL DE INSTRUÇÕES
HIGH SPEED PLUS

INTRODUÇÃO / ÍNDICE
Parabéns!
Você acaba de se tornar uma AUTORIDADE EM LIMPEZA!
Você vai descobrir no seu dia-a-dia, todos os benefícios de utilizar um produto WAP, que é sinônimo de potência, durabilidade, design e principalmente soluções que trazem mais praticidade e desempenho com menor esforço. Dê boas vindas a esse verdadeiro parceiro da limpeza em sua casa e tenha mais tempo para você e sua família.
ÍNDICE Apresentação do produto ……………………………………………………………………………………………… 3 Dados técnicos ……………………………………………………………………………………………………………….. 4 Observações importantes …………………………………………………………………………………………….. 5 Instruções de segurança……………………………………………………………………………………………….. 6 Utilizando seu produto ………………………………………………………………………………………………….. 9 Limpeza, conservação e armazenamento …………………………………………………………………11 Soluções para possíveis problemas ……………………………………………………………………………13 Reciclagem e logística reversa…………………………………………………………………………………….14 Termos de garantia………………………………………………………………………………………………………..15
Conheça as peças e acessórios que vão facilitar a sua vida
Aqui estão todas as peças e acessórios que você precisa conhecer bem para obter um melhor resultado. Confira se todos os componentes estão presentes e em perfeito estado. Depois, mãos à obra.
NOTA
Por razões de transporte e embalagem, alguns acessórios poderão ser fornecidos desmontados. Siga as instruções contidas neste manual para realizar a montagem de seu produto.
2 MANUAL DE INSTRUÇÕES WAP

APRESENTAÇÃO DO PRODUTO

1 9

2

10 3 14
4

5

11

6

7

1. Alça

2. Haste extensora (FW006579)

3. Trava da haste extensora

4. Alça do aspirador de mão

12

5. Botão liga/desliga 6. Trava de liberação do reservatório de pó

7. Filtro HEPA lavável (FW006587)

8. Bico múltiplo (FW009173)

9. Suporte para cabo elétrico

10. Cabo elétrico

8

13

11. Duas saídas de ar 12. Recipiente de pó

13. Duas Rodas de borracha

14. Bico canto e frestas (FW007683)

WWW.WAP.IND.BR 3

DADOS TÉCNICOS
Tensão (V~) Nível de Ruído (db(A) Potência Elétrica (W) Capacidade Total do Recipiente (L) Capacidade Útil (Sólidos) (L) Comprimento do Cabo Elétrico (m) Peso Líquido (kg) Dimensões do Produto Montado (C x L x A) (cm)

127/220 83
1350 1,2 0,7 4 1,25 25 x 14,5 x 108

A Fresnomaq Indústria de Máquinas S/A se reserva o direito de promover alterações a qualquer momento e sem prévio aviso, em decorrência de avanços tecnológicos e modificações de especificações técnicas e comerciais. Os valores de performance e dados técnicos indicados neste catálogo, como potência, tensão aplicada, entre outros, podem variar de acordo com os fatores de aplicação (intemperanças do ambiente, superfícies a serem trabalhadas, etc.) e acessórios utilizados. Outra situação que pode nos levar a efetuar algum tipo de alteração referente aos valores de performance, será mediante a atualização e lançamentos de novas versões de produtos da linha. Este aparelho foi projetado para fins domésticos, sua utilização comercial acarretará perda de garantia.
4 MANUAL DE INSTRUÇÕES WAP

OBSERVAÇÕES IMPORTANTES
O manual do usuário que acompanha seu equipamento foi desenvolvido com o objetivo de esclarecer quaisquer dúvidas que possam surgir durante o uso. Além disso, ele contém informações importantes sobre segurança que se seguidas corretamente, podem garantir o bom funcionamento do aparelho e, mais importante, garantir a sua segurança. Pensando no consumidor, este manual foi produzido com textos objetivos e claros, imagens e fotos que facilitam o entendimento dos procedimentos descritos e enfatizando observações que requerem maior atenção para o melhor uso do aparelho.
LEGENDA: NOTA
Indica ao usuário detalhes sobre o funcionamento do aparelho, geralmente recomendações da melhor utilização deste.
IMPORTANTE
Indica observações muito importantes sobre o funcionamento, recomendações que não podem deixar de ser realizadas para garantir sua segurança.
ATENÇÃO!
Indica procedimentos que requerem muita atenção, pois podem trazer riscos ao produto e a saúde do usuário se não realizados corretamente.
PERIGO
Indica práticas inseguras quanto ao funcionamento do produto, que podem resultar em alto risco à saúde e/ou acidentes graves ou fatais.
WWW.WAP.IND.BR 5

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

ATENÇÃO!
– Guarde o manual para uma consulta posterior ou para repassar as informações para outras pessoas que venham a operar o aspirador de pó. Proceda conforme as orientações deste manual. – Caso este equipamento apresente alguma não conformidade, encaminhe-o para a assistência técnica autorizada WAP mais próxima.

Antes da utilização
Durante a utilização

Após desembalar o produto, os invólucros plásticos e outros materiais da embalagem do produto deverão ficar longe do alcance de crianças e animais, a fim de se evitar riscos de sufocamento ao brincar ou manusear tais resíduos.
Este produto não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou sem experiência e conhecimento, a menos que sejam supervisionadas ou instruídas em relação ao uso do produto por alguém que seja responsável por sua segurança.
Crianças devem ser supervisionadas para que não brinquem com o produto.
Use somente os acessórios do aparelho e peças originais do fabricante.
Antes de ligar seu produto, inspecione-o com cuidado. Caso encontre algum defeito, não ligue o produto e entre em contato com seu distribuidor. Antes de utilizar seu produto, verifique se a tensão da rede elétrica é a mesma da etiqueta do produto.
O produto deve ser colocado em uma superfície plana e estável durante a operação, manuseio, transporte e estocagem. Use o produto somente para os propósitos descritos neste manual. É vedado o uso para outras finalidades.
Antes de operar o produto, encaixe todos os acessórios necessários de forma correta e depois acione o interruptor liga / desliga.
Em função do motor utilizado neste produto, é possível que, nas primeiras utilizações, per-ceba um odor característico de verniz (utilizado para a isolação dele) devido ao aquecimento.
Nunca se afaste do produto enquanto este estiver ligado.
Nunca deixe o produto ligado sem supervisão.
O produto nunca deve ser utilizado debaixo d’água. Nunca exponha o produto a chuva ou respingos e guarde-o sempre em um local seco. Nunca coloque o produto em funcionamento sem os filtros. A ausência dos filtros causa danos irreversíveis ao motor.
Em caso de acidente ou quebra, desligue o produto imediatamente.
Não trabalhe com o produto desequilibrado.
Sempre use o produto em ambientes arejados e nunca cubra ou obstrua as entradas de ar.
Para movimentar o produto, utilize a alça.
Não force o movimento quando enroscar em algum objeto.

6 MANUAL DE INSTRUÇÕES WAP

Não utilize o produto

Para aspirar líquidos inflamáveis (como gasolina, álcool, entre outros) nem cigarros, brasas ou quaisquer tipos de líquidos ainda quentes, pois pode haver risco de explosão.
Para aspirar objetos grandes, como pedaços de tecido, pedaços grandes de papel e revestimento de maços de cigarro obstruir a passagem do ar pela mangueira.
Para aspirar objetos cortantes, como grampos, alfinetes, agulhas e vidros podem danificar os filtros do produto e provocar ferimentos no momento da remoção da sujeira.
Para aspirar pó/ fagulhas de ferro/aço. Esses materiais são condutores elétricos e em contato com as partes elétricas do motor podem oferecer risco de choque elétrico e danos ao produto.
Para aspirar partículas de poeira muito finas, como tonner, gesso e cimento podem ir para o motor, uma vez que têm uma espessura que dificulta a retenção da partícula no filtro.
Perto de produtos em spray aerossol, podem ser inflamáveis.
Nunca opere o produto em locais de risco de incêndio ou explosão, em poças de água ou outros líquidos.
Para evitar riscos de choque elétrico, não molhe, nem utilize o produto com as mãos molhadas, nem submerja o cabo elétrico, o plugue ou o próprio produto na água ou em outros tipos de líquidos ou materiais inflamáveis.

Sobre a fiação elétrica, cabos e
plugues

ATENÇÃO! O cabo de alimentação deve estar intacto e sem rachaduras. Caso o cabo de alimentação esteja danificado, substitua-o em um Serviço Autorizado WAP para evitar acidentes.
A rede elétrica da sua residência deve estar de acordo com a Associação Brasileira de Normas Técnicas ABNT NBR-5410.
Conecte o produto em uma tomada adequada e em perfeito estado para evitar sobrecarga na rede elétrica e/ou mau contato na tomada.
Quando o produto não estiver em uso, retire o cabo de alimentação da tomada para evitar acidentes.
Não use pinos soltos, plugues ou tomadas danificados sob risco de choque elétrico, curto-circuito e incêndio.
Use o produto em uma tomada separada de outros produtos elétricos, evitando que ocorra uma eventual sobrecarga na tomada.
Insira completamente o plugue na tomada elétrica para evitar acidentes.
Evite o desgaste do cabo de alimentação causado por calor, cantos vivos ou cortantes e superfícies ásperas.
Qualquer tipo de reparo ou substituição deve ser realizada por um assistente técnico autorizado a fim de evitar riscos.
Não prenda, torça, estique ou amarre o cabo elétrico.
Nunca utilize o cabo elétrico para arrastar ou puxar o produto.

Sobre a fiação elétrica, cabos e
plugues

Nunca desligue o produto da tomada puxando pelo cabo elétrico. Use o plugue. O uso de extensões elétricas inadequadas pode ser perigoso.

Sobre os acessórios

Somente encaixe e desencaixe os acessórios no produto quando ele estiver desligado.
AVISO! Não utilize o produto se o cabo elétrico ou partes importantes do produto estiverem danificados, por exemplo, dispositivos de segurança e acessórios.
AVISO! Os acessórios, encaixes e acoplamentos são importantes para a segurança do produto. Use apenas acessórios recomendados pelo fabricante.
Esvazie sempre os recipientes ou coletores de sujeira quando estiverem cheios.

WWW.WAP.IND.BR 7

Sobre reparo, limpeza e manutenção

Os trabalhos de reparo e manutenção devem ser realizados apenas na rede de Serviços Autorizados WAP. Desligue o produto da tomada antes de realizar qualquer manutenção, limpeza e ao substituir peças. Use luvas de proteção para a limpeza do produto. Podem existir vários tipos de fungos e bactérias no coletor de pó e filtros. Nunca limpe o produto com álcool, solventes ou outros produtos agressivos de limpeza. Limpe as peças plásticas com um pano limpo e levemente umedecido em água e detergente neutro. Desconecte todos os acessórios antes de iniciar a limpeza do produto. Esvazie sempre os recipientes ou coletores antes de guardar o produto. Mantenha o produto em local seco, fresco, ventilado e longe de produtos inflamáveis e/ou explosivos.

NOTA – Nunca abra a carcaça do Aspirador de Pó. Sempre que precisar de algum ajuste ou manutenção, leve-o à Assistência Técnica Autorizada WAP mais próxima. – A Fresnomaq Indústria de Máquinas S/A. não se responsabiliza por danos pessoais ou materiais ocasionados pela utilização indevida deste produto.

ATENÇÃO!
– Este produto não é adequado ao trabalho em superfícies que liberem substâncias sólidas ou líquidas nocivas à saúde.

8 MANUAL DE INSTRUÇÕES WAP

UTILIZANDO SEU PRODUTO
1. Retire cuidadosamente da caixa todos os componentes de seu aspirador de pó descritos na página 2 deste manual. 2. Escolha o bico apropriado no momento da utilização do produto. O bico múltiplo é utilizado para a limpeza de pisos laminados, azulejos, carpetes e outros tipos de pisos. Já o bico canto é utilizado para a limpeza de locais de difícil acesso.

5

5. Caso queira utilizar o produto como aspirador portátil,

3

conecte o plugue à rede elétrica de acordo com a tensão do

produto.

3. Para utilizar o bico múltiplo, encaixe-o no bocal do aspirador, como indicado na imagem.

6

6. Acione o botão de Liga/Desliga para utilizar seu produto. 4
4. Se quiser usar o bico canto, encaixe-o no bocal do aspirador, como indicado na imagem.
ATENÇÃO!
Nunca ligue o plugue na tomada antes de montar o equipamento e prepare-o para o funcionamento, seguindo as instruções.

ATENÇÃO!
Aparelho de uso exclusivo para sucção e/ou aspiração de sólidos.

7 7. Seu produto está pronto para uso como aspirador de mão.

WWW.WAP.IND.BR 9

MODO VERTICAL

8
8. Levante a tampa da haste extensora que fica perto do cabo elétrico no produto.

11
11. A haste extensora conta com um suporte para cabo elétrico. Para retirar o cabo do suporte rotacione o pino no sentido horário até ele apontar para baixo.

12

9

12. Retire todo o cabo elétrico do suporte.

9. Coloque a haste extensora no corpo do produto e pressione para baixo.

ATENÇÃO!
Este produto não foi projetado para aspiração de partículas muito finas, como toner, gesso e/ ou cimento entre outros. O uso incorreto ocasionará problemas no motor e perda de garantia.

10 10. Aperte no local indicado para travar a haste.

ATENÇÃO!
Nunca remova a haste extensora com o produto em funcionamento. Para realizar esta tarefa, desligue o aspirador.

10 MANUAL DE INSTRUÇÕES WAP

LIMPEZA, CONSERVAÇÃO E ARMAZENAMENTO

ATENÇÃO!
Antes de iniciar a limpeza, retire o cabo elétrico da tomada para evitar possíveis choques.
Recomenda-se que todos os filtros sejam verificados e limpos após cada uso. Caso seus filtros precisem ser substituídos, eles podem ser adquiridos na Rede de Assistência Técnica mais próxima. · Retire os acessórios. · Não use produtos de limpeza abrasivos (como esponja de metal) para limpar o produto. Use um pano levemente umedecido em água para limpar o produto. · Deve-se seguir as etapas descritas abaixo para quando o recipiente de sujeira atingir o nível de capacidade máxima ou estiver finalizado a limpeza e for necessário guardar o seu aspirador.
1
1. Pressione o botão para destravar a parte de cima do recipiente, em seguida faça o movimento para baixo para destravar a parte de baixo do recipiente.

3
3. Despeje a sujeira dentro de uma lixeira. Se necessário você poderá remover a sujeira manualmente ou lavar o recipiente com água corrente.
CUIDADOS E LIMPEZA DO FILTRO
A limpeza do filtro HEPA deve ser realizada com uma escova de cerdas macias e finas para a remoção da sujeira e resíduos ou lave-o em água corrente. Depois deixe o filtro secar completamente antes de utilizar o seu produto novamente e repita o processo inverso para efetuar a montagem dos componentes. Caso não seja mais possível efetuar a limpeza ou a sujeira incrustada estiver impactando no desempenho do seu produto, você poderá comprá-lo entrando em contato com um de nossos Serviços Autorizado WAP mais próximo.
NOTA
– Durante a utilização do produto, o filtro HEPA poderá saturar antes de atingir a capacidade máxima útil do recipiente. Se ocorrer, verifique e limpe-o para continuar utilizando o seu produto com o melhor desempenho.
Siga as instruções a seguir para manutenção do filtro HEPA.

2
2. Puxe o recipiente de sujeira no sentido indicado e leve até uma lixeira.

4 4. Gire o filtro HEPA no sentido horário para destravar.

WWW.WAP.IND.BR 11

5

7

5. Depois de destravar, puxe-o para desencaixar do produto e limpá-lo de forma apropriada.
Certifique que os componentes estejam completamente secos, para então reinstalar no produto. 1. O tempo máximo de utilização do filtro HEPA é de 24 meses. 2. Filtro HEPA é um acessório substituível, caso necessitar realizar a substituição entre em contato com o Serviço Autorizado WAP ou acesse o site oficial da WAP. 3. Não exponha o filtro HEPA sob a luz solar.
ATENÇÃO!
Nunca lave os compartimentos ou os filtros de pó em uma máquina de lavar louça ou lava roupas.

7. Encaixe o recipiente de sujeira encaixando primeiro na trava da parte de baixo e depois a parte de cima.
ARMAZENAMENTO 1. Utilize os suportes dos acessórios para guardar o seu produto. 2. Não use produtos de limpeza abrasivos (como esponja de metal e outros produtos químicos) para limpar o produto. Utilize um pano levemente umedecido em água para limpar o produto. 3. Sempre limpe o filtro de proteção do motor quando for guardar o produto.
CUIDADOS E LIMPEZA DAS RODAS

IMPORTANTE
Seque o filtro HEPA completamente antes de guardar ou utilizar novamente.

16
16. A limpeza das rodas deve ser realizada com uma escova ou com um pano úmido para a remoção da sujeira e resíduos. Para a remoção de cabelos ou fios presos nas rodas remova manualmente ou corte com uma tesoura.

6
6. Para colocar o filtro HEPA novamente, perceba que ele possui um pino na parte interna. Encaixe o pino na área indicada do produto e gire no sentido anti-horário para travá-lo.

12 MANUAL DE INSTRUÇÕES WAP

SOLUÇÕES PARA POSSÍVEIS PROBLEMAS

SINTOMA
O produto não funciona ou o motor para repentinamente
Baixo rendimento na aspiração Ruído ou vibração

CAUSA

SOLUÇÃO

Botão Liga / Desliga está desligado

Pressione o botão Liga / Desliga.

Verifique a tensão da rede elétrica

Conectar o produto em uma rede adequada.

Plugue está fora da tomada ou incorretamen- Coloque o plugue na tomada e certifique-se

te inserido

que está totalmente inserido.

Fusíveis da rede com defeito

Verifique os fusíveis da sua rede e acione o interruptor novamente.

Superaquecimento do motor

Espere o aparelho esfriar para depois utilizar.

O recipiente de pó está cheio

Siga as instruções de limpeza para esvaziar o recipiente e depois continue a utilizar o produto.

Tomada da rede com problema

Verificar se a tomada está operando normalmente.

O recipiente de pó está cheio

Esvazie o coletor de pó.

Os filtros do motor estão obstruídos

Limpe o filtro.

Objetos obstruindo o bocal de sucção

Desobstrua os bocais de aspiração.

Entupimento no bocal de sucção

Desobstrua o bocal de aspiração.

Entupimento nos tubos ou bicos

Desobstrua os tubos ou bicos.

Se estas opções não resolverem os problemas acima descritos, entre em contato com um Serviço Autorizado WAP. Para demais esclarecimentos, conecte-se conosco em nossas redes sociais. A WAP tem mais de 700 Serviços Autorizados em todo o Brasil. Se você mora em uma cidade que não tem Serviço Autorizado WAP, basta entrar em contato com o Serviço de Atendimento ao Consumidor (SAC) e solicitar um código de postagem para enviar o equipamento para o Serviço Autorizado mais próximo pelo correio. O código de postagem pode ser utilizado nos casos em que a residência do consumidor fica acima de 40 quilômetros de distância do Serviço Autorizado e quando o produto está no período da garantia.

WWW.WAP.IND.BR 13

RECICLAGEM E LOGÍSTICA REVERSA
RECICLAGEM DO PRODUTO
Visando diminuir o impacto da poluição ambiental, a WAP procura projetar os seus produtos e embalagens com materiais recicláveis, de fácil separação, portanto para o correto descarte destes materiais, procure empresas de separações e reciclagem de matérias na sua cidade, evitando que estes sejam descartados no solo, lençóis freáticos, prejudicando sua saúde e bem estar.
LOGÍSTICA REVERSA
Os produtos WAP não devem ser descartados no lixo doméstico. Existe um sistema de reciclagem de eletrodomésticos e eletroeletrônicos que tem como principal objetivo a preservação do meio ambiente. Esse processo é chamado de logística reversa e a WAP é associada da ABREE, uma entidade gestora responsável pela reciclagem correta dos produtos descartados. Para o descarte dos produtos e embalagens é necessário observar a legislação e a localização dos pontos de coleta em cada região. Como funciona a logística reversa? 1. Tudo começa com você consumidor!
Para o descarte de um produto eletroeletrônico e eletrodoméstico é importante que confira a lista da ABREE (http://abree.org.br/informacoes) para saber onde levar o seu produto. 2. Pontos de recebimento Ao levar o eletroeletrônico ou eletrodoméstico até lá, ele será corretamente armazenado e depois terá destinação final ambientalmente correta: a reciclagem. 3. Reciclagem Aqui você pode ficar tranquilo! Trabalhando em parceria com demais associados e parceiros, os eletroeletrônicos e eletrodomésticos vão chegar para a ABREE que vai tomar conta da reciclagem dos produtos. O importante para nós é ter a sua ajuda para que os produtos cheguem ao destino certo e assim poderemos fazer o nosso trabalho corretamente.
14 MANUAL DE INSTRUÇÕES WAP

TERMOS DE GARANTIA

A Fresnomaq Indústria de Máquinas S/A assegura este produto por um período de 09 meses (270 dias) GARANTIA CONTRATUAL e mais 03 meses (90 dias) GARANTIA LEGAL contra defeitos de materiais ou fabricação, prazo contado a partir da emissão da nota fiscal de venda ao consumidor.
1. TERMO DE GARANTIA A garantia não se aplica quando peças e acessórios apresentarem defeitos por utilizações inadequadas, defeito oriundo de instalação em desacordo ao descrito neste manual, mau armazenamento, negligência com a manutenção e conservação, violação de lacres ou aberto por pessoas não autorizadas, manuseio incorreto, alteração ou acidente, danos causados ou originalizados por efeitos da natureza, ex.: raio, descarga elétrica, vendavais, inundações, exposição a maresia, sol e chuva, componentes aqueles que porventura sofrem efeitos de desgaste natural por tempo de operação.
2. DISPOSIÇÕES DA GARANTIA 2.1 Garantia legal (90 dias) A garantia legal se dará quando analisados e identificados defeitos de material ou fabricação. Exclui-se a vigência desta garantia defeitos provocados por desgaste natural por tempo de uso, danos causados por manuseio incorreto (riscos, amassados ou peças quebradas), utilização para fins diferentes aos descritos neste manual. Devidamente identificado uso diferente dos especificados neste manual, passa ser de inteira responsabilidade do usuário toda e qualquer despesa com a substituição das peças danificadas.
2.2 Garantia contratual (270 dias) O fabricante assegura ao usuário a garantia do produto devidamente identificado na Nota Fiscal de venda, referido prazo será contado a partir do término da garantia legal (90 dias). A garantia contratual de 270 duzentos e setenta dias (9 meses), não abrange os itens: acessórios, carregadores, controle remoto e pilhas (produtos a bateria), peças móveis, partes plásticas externas e recipientes, rodízios, tubos extensores, mangueiras, bicos, escovas, filtros/saco para pó, propriamente analisados e identificados pelo serviço autorizado e/ou fabricante.
2.3 Garantia contratual sobre a bateria O fabricante assegura a garantia da bateria pelo prazo de 90 dias após o término da garantia legal, totalizando 180 dias, propriamente analisados e identificados pelo serviço autorizado e/ou fabricante.
2.4 Condições gerais da garantia 2.4.1. Todo e qualquer defeito deverá ser comunicado imediatamente a um de nossos Serviços Autorizados WAP; 2.4.2. Produto deverá ser apresentado completo e com todos os acessórios; 2.4.3. A Fresnomaq Industria de Máquinas S/A somente assumirá a garantia mediante apresentação da Nota Fiscal do produto e dentro dos prazos especificados neste termo de garantia; 2.4.4. Se você mora em uma cidade que não há um Serviço Autorizado WAP, estando o produto dentro do período de garantia, entre em contato com o Serviço de Atendimento ao Consumidor (SAC) e solicite um código de postagem para envio do equipamento via Correios. O código de postagem pode ser utilizado nos casos em que a residência do consumidor fica acima de 40 quilômetros de distância do Serviço Autori-

zado WAP mais próximo; 2.4.5. Não é responsabilidade do fabricante custos com embalagens ou deslocamentos aos postos de atendimento; 2.4.6. As partes e peças substituídas em garantia, passam a ser de propriedade da Fresnomaq Industria de Máquinas S/A; 2.4.7. A troca de peça(s) em garantia não prorroga e nem reinicia o período de garantia do equipamento; 2.4.8. A fabricante constatando que o defeito foi ocasionado por mau uso, o usuário será responsável pelos custos de hora técnica e das peças substituídas, devidamente orçadas e aprovadas previamente; 2.4.9. A Fresnomaq Industria de Máquinas S/A não se responsabiliza por qualquer dano pessoal, moral ou material oriundo da utilização do equipamento. Não nos responsabilizamos por danos causados a ambientes, superfícies e outros objetos que tenham sido tratados de forma diferente da indicada no manual de instruções; 2.4.10. A Fresnomaq Indústria de Máquinas S/A se reserva o direito de promover alterações ou paralisar a fabricação dos produtos a qualquer momento e sem prévio aviso; 2.4.11. Expirado o prazo de vigência da garantia, cessará toda a responsabilidade do fabricante quanto à validade dos termos e condições aqui descritos;
2.5 Perda da garantia A garantia do produto cessará automaticamente quando identificado: · O uso do produto em não conformidade com as reco-
mendações do manual; · Ausência ou remoção da etiqueta de identificação do
produto (modelo e série); · Alteração no produto ou de qualquer característica
original; · Produto violado ou reparado por terceiros não autori-
zados; · Danos causados por uso impróprio ou excessivo; · Utilização de produtos químicos não apropriados (infla-
máveis ou agressivos a saúde e a natureza); · Ausência ou uso inadequado dos componentes de
proteção; · Ligar em tensão (voltagem) contrária conforme especi-
ficado no produto; · Uso de adaptadores, alterações ou avarias de cabos elé-
tricos e plugues; · Utilização de peças e acessórios que não sejam reco-
mendados pelo fabricante.

WWW.WAP.IND.BR 15

VOCÊ ACABA DE SE TORNAR UMA AUTORIDADE EM LIMPEZA!
CONSULTE A RELAÇÃO ATUALIZADA DE ASSISTÊNCIAS TÉCNICAS AUTORIZADAS NO SITE
www.wap.ind.br
Caso precise de informações adicionais ou tenha dúvidas sobre a garantia, entre em contato através do nosso SAC – Serviço de Atendimento ao Consumidor, pelo telefone ou e-mail abaixo:
Tel.: (41) 3012-7272 | E-mail: sac@wap.ind.br
Fresnomaq Indústria de Máquinas S/A Rua Antonio Singer, 200
São José dos Pinhais | PR | Brasil CEP: 83.090-362
16 MANUAL DE INSTRUÇÕES WAP

References

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals