lehetséget. Használja a
gombot a
görgetéshez és válassza ki a kívánt nyelvet. 7 lehetség áll rendelkezésre:
Angol, francia, német, olasz, spanyol, lengyel és holland. Az aktuális
nyelvi beállítás mellett egy csillag (*) jelenik meg.
Gyári beállítások visszaállítása
A mikro rendszert visszaállíthatja az eredeti gyári beállításokra.
Nyoma le hosszan a gombot. A görgetéshez használja a
gombot, és válassza a / <Gyári értékek visszaállítása>
lehetséget. <Gyári érték visszaállítása? A Igen> jelenik meg.
A görgetéshez használja a
gombot, és válassza az
lehetséget. Az <Újraindítás…> felirat jelenik meg a kijelzn. Néhány
másodperc múlva a üzenet jelenik meg a
kijelzn, majd a készülék készenléti üzemmódba vált.
Aux bemenet mód
Használjon 3,5 mm-es audio bemeneti csatlakozókábelt (nem tartozék) a küls
hangforráshoz való gyors és egyszer csatlakozáshoz.
LT
LIETUVI
Pries naudodami s gamin, perskaitykite visus saugumo nurodymus. Issami
naudojimo nurodym ieskokite naudojimo vadove, kur galima atsisisti is
internetins svetains sharpconsumer.eu
Svarbs saugos nurodymai
Laikykits vis saugos nurodym ir vis spjim. Saugokite s vadov, kad galtumte juo
pasinaudoti ateityje.
Sis simbolis nurodo naudotojui, kad jis ieskot papildomos su sauga, naudojimu
ir technine priezira susijusios informacijos naudotojo vadove. Nurodo II klass
rang. Sis simbolis rodo, kad sis gaminys turi dvigub izoliacijos sistem ir jam
nereikia saugos jungties prie elektros zeminimo (zems). Nurodo kintamj srov
(KS). Sis simbolis nurodo, kad vardin tampa, pazymta simboliu, yra kintamoji
tampa. Nurodo nuolatin srov (NS). Sis simbolis nurodo, kad vardin tampa,
pazymta simboliu, yra nuolatin tampa.
Skirtas naudoti tik viduje
VI lygio energijos efektyvumo zenklinimas
Nuolatins srovs jungties poliariskumas
SPJIMAS:
· Prietaisai su a integruotu CD leistuvu
yra pazymti sia etikete. · Sis renginys yra 1 klass lazerinis
gaminys. Sis renginys naudoja
CLASS 1 LASER PRODUCT
matom lazerio spindul, kur
nukreipus galima sukelti pavojing
spinduliuot. sitikinkite, kad grotuv naudojate teisingai, kaip
nurodyta, kai sis renginys jungtas sienin lizd, nezirkite sio
renginio vid is arti.
· Naudojantis valdikliais, reguliuojant ar atliekant kitas cia nenurodytas
procedras, gali kilti pavojingo spinduliuots poveikio pavojus.
· Neatidarykite renginio ir neremontuokite patys. Technin priezir
patikkite kvalifikuotam personalui.
Valdikliai
(Zr. 1 punkt 1 psl.).
1. Apsvieciamas ekranas
jungimas / rezimas
· Trumpas paspaudimas: renginys jungtas · Trumpas paspaudimas: Rezimo keitimas
· Ilgas paspaudimas: Parengties rezimas
Informacija / Meniu
· Trumpas paspaudimas: Informacija apie radijo stot · Ilgas paspaudimas:
Atverti meniu parinktis
Meniu: – Trumpai paspauskite nordami grzti ankstesnes meniu parinktis. – Ilgai
paspauskite nordami iseiti is meniu.
4. Is anksto nustatytos (20 FM)
FM rezimu: · Trumpas paspaudimas: Issaugotos stoties paleidimas · Ilgas
paspaudimas: Stoties issaugojimas CD rezimu: Ilgai paspauskite, kad jungtumte
uzprogramuot
grojimo rezim (20 takeli)
· Trumpas paspaudimas: – FM rezimu: Daznio reiksms mazinimas 0,05 MHz
pakopomis – ,,Bluetooth”, CD ir USB rezimu: Ankstesnis takelis – Meniu lange:
Slinkti kair
· Ilgas paspaudimas: – FM rezimu: Daznio reiksms mazinimas 0,05 MHz pakopomis
– CD / USB rezimu: Atsukti takelio viduje
· ,,Bluetooth” / CD / USB rezimu: – Trumpai paspauskite, kad paleistumte /
pristabdytumte
· ,,Bluetooth” rezimu: – Nordami atsieti tuo metu susiet rengin ir ieskoti
nauj rengini, palaikykite paspaud 2 sekundes.
· Trumpas paspaudimas: – FM rezimu: Trumpas paspaudimas pakelti dazn aukstyn
0,05 MHz; ilgai paspauskite paieskos aukstyn dazni juostoje – ,,Bluetooth” /
CD / USB rezimu: Kitas takelis – Meniu lange: Slinkti desin
· Ilgas paspaudimas: – FM rezimu: Daznio reiksms didinimas 0,05 MHz pakopomis
– CD / USB rezimu: Greitas judjimas pirmyn takelyje
CD/USB rezimu: Trumpai paspauskite nordami sustabdyti. CD rezimu: Du kartus
trumpai paspauskite, kad atsauktumte
uzprogramuot grojim
9. CD / FM / USB / ,,Aux-in” rezimu: · Trumpai paspauskite, kad atidarytumte
CD dkl · Paspauskite dar kart, kad uzdarytumte CD dkl
10. Ausini lizdas
Garsumo / slinkimo / pasirinkimo ratukas:
· Pasukimas: Garsumo reguliavimas · Pasukimas meniu ar issaugot stoci lange:
Slinkti galimas meniu
parinktis arba issaugot stoci vietas · Trumpas paspaudimas: Pasirinkti rodom
radijo stot / dazn, meniu
ar issaugotos stoties punkt · Trumpas paspaudimas skambant zadintuvui: jungia
10 minuci
snaudim.
12. USB vestis
13. Antenos vestis
14. ,,Aux in” (isorinis renginys)
15. RCA fono garsiakalbi isjimai
16. Maitinimo vestis
29
Nuotolinis valdymas
28. Issijungimo laikmatis: Paspauskite, kad perjungtumte miego laikmacio
parinktis.
(Zr. 2 punkt 2 psl.).
1. Spauskite, nordami jungti prietais arba perjungti parengties rezim.
2. Paspauskite nordami nutildyti gars. Paspauskite dar kart, kad
atnaujintumte gars, arba paspauskite +/- nordami atnaujinti gars.
3. Is anksto nustatytos (20 DAB / 20 FM) FM rezimu: · Trumpas paspaudimas:
Issaugotos stoties paleidimas. · Ilgas paspaudimas: Stoties issaugojimas.
4. Meniu: Paspauskite nordami eiti meniu parinktis.
5. Informacija: Paspauskite, nordami perzirti vairi tip turim informacij.
6. Paspauskite, nordami jungti FM rezim.
7. Trumpai paspauskite, kad jungtumte ,,Bluetooth” rezim. Ilgai paspauskite,
kad atsijungtumte nuo susieto renginio.
8. Paspauskite nordami pakeisti garso saltin CD.
9. Paspauskite nordami pakeisti garso saltin AUX. Paspauskite dar kart, kad
pakeistumte garso saltin USB.
10. Vienodintuvas: Paspauskite nordami pereiti per EQ parinktis.
Garsumo kompensavimas padidina zemus ir aukstus daznius,
kai klausots mazu garsu.
12. Paspauskite, kad perjungtumte ekrano ryskumo nustatymus: didelis,
vidutinis ir mazas.
CD / USB rezimu spauskite, nordami sustabdyti grojim.
Paspauskite dar kart, nordami atidaryti/uzdaryti CD stalci.
14. – FM rezimu: Daznio reiksms mazinimas 0,05 MHz pakopomis – Meniu lange:
Slinkti meniu parinktimis.
15. Pasirinkti / leisti / pristabdyti. Kai skamba zadintuvas, paspauskite,
kad atidtumte.
,,Bluetooth” rezimu: Ilgai paspauskite, kad atjungtumte esam rengin ir
ieskotumte nauj rengini.
16. Trumpai paspauskite, kad paleistumte kit takel / stot, ilgai paspauskite,
kad greitai persuktumte priek / ieskotumte pirmyn.
17. Trumpai paspauskite nordami pereiti ankstesn takel / stot, ilgai
paspauskite nordami atsukti / ieskoti atgal.
18. – Meniu lange: Slinkti zemyn meniu parinktimis. – FM rezimu: Daznio
reiksms didinimas 0,05 MHz pakopomis
Kartojimas: CD/USB rezimu: Pereikite per kartojimo parinktis:
esamo takelio kartojimas, vis takeli kartojimas, kartojimo
isjungimas.
Maisymas: CD/USB rezimu: Dain maisymo jungimas /
isjungimas.
CD rezimu: Nuspauskite nordami programuoti grojarascio
eiliskum.
CD rezimu: Paspauskite vien kart, kad grotumte pirmsias
10 sekundzi kiekvieno kompaktinio disko takelio. Paspauskite dar
kart, kad bt paleistas visas esamas takelis.
23. Zem dazni -/+: Nuspauskite nordami reguliuoti zemus daznius.
24. Garsumo +/-: Nuspauskite nordami reguliuoti garsum.
25. Aukst dazni +/-: Nuspauskite nordami reguliuoti aukstus daznius.
26. Skaici klaviatra (09) Naudojamas dainai / isankstiniam nustatymui
pasirinkti arba dazniui vesti.
27. Zadintuvas: Paspauskite, kad nustatytumte zadintuv 1/2. Kai veikia
budjimo rezimas, paspauskite, kad jungtumte / isjungtumte zadintuvus.
,,FM hi-fi” mikrosistemos naudojimas
Pirminiai nustatymai
Prijunkite anten prie galins mikrosistemos dalies, kad gautumte geriausi manom
radijo primim ir signalo kokyb.
Prijunkite desinj ir kairj garsiakalbi laidus prie RCA lizd pagrindinio
renginio gale. Prijunkite maitinimo adapterio laid prie maitinimo vesties
mikrosistemos gale, kiskite maitinimo adapter sienin lizd ir junkite.
Mikrosistema sijungs ir bus rodoma , tada bus jungtas
budjimo rezimas.
Trumpai paspauskite
, nordami jungti mikrosistem.
Nordami skenuoti dazni diapazon priek ir atgal, palaikykite
paspaud arba mygtukus.
Radijas atliks paiesk ir sustabdys j, rads kit veikianci stot. Nordami
rankiniu bdu derinti dazn 0,05 MHz zingsniais, trumpai paspauskite arba .
Laikas ir data
Nordami nustatyti paros laik ir dat, junkite radij. Paspauskite ir palaikykite
, nordami eiti meniu parinktis.
mygtuku pasirinkite / / <Set Time/Date>.
Rezimo keitimas
Trumpai paspauskite
, kad perjungtumte , ,
, ir rezimus. Rezimas bus patvirtintas ekrane.
FM radijo rezimas
FM stoties issaugojimas
Js mikrosistemos atmintyje galima issaugoti iki 20 FM radijo stoci,
kurias vliau galima greitai jungti.
Suraskite FM radijo stot, kuri norite issaugoti mikrosistemoje. Laikykite
nuspaud , kol ekrane bus rodoma <Preset Store <1:(Empty)>>.
Mygtuku
pasirinkite issaugojimo viet, kurioje norite issaugoti
t radijo stot (nuo 1 iki 20). Ekrane rodomas patvirtinimas <Preset X
stored>, kai ,,X” reiskia issaugotos stoties viet (nuo 1 iki 20).
Norint jungti issaugot FM radijo stot
FM rezimu: Trumpai paspauskite . Ekrane rodoma <Preset Recall <1:>> kartu su
toje vietoje issaugotos radijo stoties pavadinimu arba dazniu.
Informacija ekrane
Klausydamiesi FM radijo stoties galite keisti antroje ekrano eilutje rodom
informacij. Trumpai spaudinkite , kad keistsi informacijos pateikimas:
CD leistuvas
CD valdikliai:
Leidziant CD, galimi sie valdikliai: Trumpai paspauskite, kad paleistumte CD.
Bus rodomas takelio
numeris ir prajs takelio laikas. Nordami pristabdyti CD, paspauskite dar kart.
Kai muzika pristabdyta, mirksi prajs laikas.
Trumpai paspauskite nordami pereiti prie kito takelio. Ilgai paspauskite, kad
perkeltumte takel.
Paspauskite nordami pereiti prie ankstesnio takelio. Nordami
LT
atsukti takel atgal, paspauskite ilgai. Paspauskite nordami sustabdyti CD.
Paspauskite, kad atidarytumte CD dkl. Paspauskite dar kart, kad
uzdarytumte.
,,Bluetooth” rezimas
Naudojama ,,Bluetooth” rezimu, js mikrosistema prads ieskoti ,,Bluetooth”
rengini. Suradus js mikrosistema kitame renginyje matoma kaip ,,SHARP XLB514″.
Pasirinkite j, nordami renginius susieti. Susiejus, radijo imtuvo ekrane
rodoma (Prijungta). Nordami atsijungti nuo ,,Bluetooth”, ilgai
paspauskite 2 sekundes, kad atsietumte dabartin rengin ir ieskotumte nauj
rengini.
Belaidziu bdu transliuokite muzik per ,,Bluetooth”.
Naudokite susieto ,,Bluetooth” renginio valdiklius ir mikrosistemos
valdiklius. Galimi valdikliai: · Paleisti / pristabdyti: Trumpai paspauskite ·
Ankstesnis takelis: Trumpai paspauskite · Kitas takelis: Trumpai paspauskite
Garsum taip pat galima reguliuoti naudojant mikrosistem ir (arba) prijungt
rengin.
Kita informacija
Ekrano meniu kalba
Nordami pakeisti ekrano meniu kalb, ilgai paspauskite . Mygtuku slinkite ir
pasirinkite / . Mygtukais slinkite ir pasirinkite norim
kalb. Galimi 7 variantai: angl,
prancz, vokieci, ital, ispan, lenk ir oland. Salia esamo kalbos nustatymo bus
rodoma zvaigzdut (*).
Gamyklini parametr atstatymas
Galite atstatyti savo mikrosistemos gamyklinius parametrus.
Ilgai paspauskite . Mygtuku
slinkite ir pasirinkite
/ . <Factory Reset? Bus rodoma Yes>. Mygtuku
slinkite ir pasirinkite . Bus rodoma <Restarting…>. Po
keli sekundzi ekrane bus rodoma ,
o tada renginys veiks parengties rezimu.
USB rezimas
PASTABA: Palaikomi USB diskai iki 64 GB FAT32.
Naudojant USB, galimi sie valdikliai: Trumpai paspauskite , kad paleistumte /
pristabdytumte perklaus.
Trumpai paspauskite nordami pereiti prie ankstesnio takelio. Nordami atsukti
takel atgal, paspauskite ilgai.
Trumpai paspauskite nordami pereiti prie kito takelio. Ilgai paspauskite, kad
perkeltumte takel.
Paspauskite nordami sustabdyti.
PASTABA: Nordami narsyti USB aplankuose, naudokite ir nuotolinio valdymo
pulte.
Isorinio renginio rezimu
Nordami greitai ir lengvai prijungti prie isorinio garso saltinio, naudokite
3,5 mm garso vesties jungiamj laid (nepridedamas).
Zadintuvo funkcija
Zadintuvo nustatymas
PASTABA: Pries nustatydami zadintuv patikrinkite, kad mikrosistema rodyt
teising laik ir dat. (Zr. 3 punkt 3 psl.).
Sustabdymas, snaudimas arba zadintuvo
isjungimas
Nordami isjungti zadintuv, trumpai paspauskite
; bus rodoma
(zadintuvas isjungtas).
Nordami snausti, paspauskite . Ekrane bus rodoma
ir skaiciuojamos 10 minuci mazjancia seka. Pasibaigus minuci
skaiciavimui, zadintuvas vl skambs. Snaudim galite isjungti
paspausdami . Bus rodoma (zadintuvas isjungtas).
Nordami isjungti zadintuv, atlikite zingsnius, kaip aprasyta ,,Zadintuvo
nustatymas” ir pasirinkite .
31
LATVISKI
Pirms izstrdjuma lietosanas izlasiet visus nordjumus par drosbu. Visus
nordjumus skatiet lietotja rokasgrmat, kas pieejama lejupieldei vietn
sharpconsumer.eu
Svargi nordjumi par drosbu
emiet vr visus drosbas nordjumus un ievrojiet visus brdinjumus. Saglabjiet so
rokasgrmatu izmantosanai nkotn.
Sis simbols norda lietotjam skatt lietotja rokasgrmatu, lai uzzintu ar drosbu,
izmantosanu un ar apkopi saistto informciju. Attiecas uz II klases aprkojumu.
Sis simbols norda, ka sim izstrdjumam ir dubults izolcijas sistma un nav
nepieciesams drosbas savienojums ar elektrisko sazemjumu. Attiecas uz maistrvu
(AC). Sis simbols norda, ka nominlais spriegums, kas atzmts ar so simbolu, ir
maistrvas spriegums. Attiecas uz ldzstrvu (DC). Sis simbols norda, ka
nominlais spriegums, kas atzmts ar so simbolu, ir ldzstrvas spriegums.
Lietosanai tikai telps
VI lmea energoefektivittes marjums
Ldzstrvas savienotja polaritte
UZMANBU!
· Ierces ar iebvtu CD atskaotju ir
martas ar so brdinjuma uzlmi. · S ierce ir 1. klases lzerizstrdjums.
Sai iercei izmanto redzamu
CLASS 1 LASER PRODUCT
lzerstaru, kas var radt bstamu
pakausanu lzeriedarbbai, ja tiesi
virzts. Noteikti lietojiet atskaotju t, k nordts, kad s ierce ir
pievienota kontaktligzdai; necentieties ar acm tuvu ieskatties ierces
atvers.
· Ja tiek izmantotas saj rokasgrmat nenordtas vadbas ierces vai
veikti nenordti procedru reguljumi vai izpilde, ierci iespjams
pakaut bstamas radicijas iedarbbai.
· Neatveriet ierci un neminiet pats to remontt. Uzticiet apkalpes
darbus kvalifictam personlam.
Vadbas ierces
(Skatiet 1. 1. lpp.).
1. Aizmugurapgaismojums
Barosana/rezms
· sa nospiesana: Ieslgsana · sa nospiesana: rezma maia
· Nospiesana un tursana: gaidstve
Informcija/izvlne
· sa nospiesana: Stacijas informcija · Nospiesana un tursana: izvlnes opciju
atvrsana Izvln: – sa nospiesana, lai atgrieztos ieprieksjs izvlnes opcijs. –
Nospiesana un tursana, lai izietu no izvlnes.
4. Skotnjais iestatjums (20 FM)
FM rezm: · sa nospiesana: aktiviz skotnjos iestatjumus · Nospiesana un
tursana: saglab skotnjos iestatjumus CD rezm: Nospiesana un tursana, lai
atvrtu programmts
atskaosanas rezmu (20 ieraksti)
· sa nospiesana: – FM rezm: prvietosana lejup pa frekvencu joslu ar 0,05 MHz
iedau. – Bluetooth, CD un USB rezm: ieprieksjais ieraksts – Izvln: Ritinsana
pa kreisi
· Nospiesana un tursana: – FM rezm: Frekvencu joslas skensana uz leju – CD/USB
rezm: Attsana celi
· Bluetooth/CD/USB rezm: – sa nospiesana, lai atskaotu/pauztu
· Bluetooth rezm: – Nospiediet un turiet nospiestu 2 sekundes, lai noemtu
pasreizjs ierces savienojumu pri un mekltu jaunas ierces.
· sa nospiesana: – FM rezm: Ar su nospiesanu prvieto frekvenci augsup ldz 0,05
MHz; nospiesana un tursana, lai mekltu frekvencu joslu uz augsu –
Bluetooth/CD/USB rezms: nkamais ieraksts – Izvln: ritinsana pa labi
· Nospiesana un tursana: – FM rezm: Frekvencu joslas skensana augsu – CD/USB
rezm: tra prtsana ierakst
CD/USB rezm sa nospiesana, lai apturtu. CD rezm: sa nospiesana divreiz, lai
atceltu programmto
atskaosanu
9. CD/FM/USB/Aux-in rezm: · sa nospiesana, lai atvrtu CD tekni · Nospiesana
vlreiz, lai aizvrtu CD tekni
10. Austiu spraudnis
Grozma skauma/ritinsanas/atlases vadkla:
· Pagriesana: Skauma pielgosana · Griesana izvln vai skotnjos iestatjumos:
ritina pa pieejamm
izvlnes opcijm vai skotnj iestatjuma vietm · sa nospiesana: pardto radio
staciju/frekvencu, izvlnes vai
skotnjo iestatjumu opciju atlase
· Kad modintja signls atskan gaidstves rezm, sa nospiesana: 10 minsu miega
rezma aktivizsana.
12. USB ievade
13. Antenas ievade
14. Aux ievade
15. RCA fonoskaruu izvades
16. Barosanas ievade
LV
Tlvadbas pults
FM hi-fi mikrosistmas izmantosana
(Skatiet 2. 2. lpp.).
1. Nospiediet, lai ieslgtu ierci vai prslgtu gaidstves rezm.
2. Nospiediet, lai izslgtu skau. Nospiediet vlreiz, lai atjaunotu skau, vai
nospiediet +/-, lai atjaunotu skau.
3. Skotnjie iestatjumi (20 FM) FM rezm: · sa nospiesana: aktiviz skotnjos
iestatjumus. · Nospiesana un tursana: saglab skotnjos iestatjumus.
4. Izvln: nospiediet, lai atvrtu izvu opcijas.
5. Informcija: nospiediet, lai prslgtu pa pieejamajiem informcijas veidiem.
6. Nospiediet so, lai atvrtu FM rezmu.
7. si nospiediet, lai ieslgtu Bluetooth rezmu. Nospiediet un turiet
nospiestu, lai atvienotu no saprots ierces.
8. Nospiediet, lai maintu audio avotu uz CD.
9. Nospiediet, lai maintu audio avotu uz AUX. Nospiediet vlreiz, lai maintu
audio avotu uz USB.
10. Ekvalaizers: nospiediet, lai prslgtu starp EQ opcijm.
Skauma kompenssana palielina zemo un augsto frekvenci,
kad klauss neliel skaum.
12. Nospiediet, lai prslgtu starp displeja spilgtuma iestatjumiem: augsts,
vidjs un zems.
CD/USB rezm: nospiediet, lai apturtu atskaosanu.
Nospiediet vlreiz, lai atvrtu/aizvrtu CD atvilktni.
14. – FM rezm: prvietosana lejup pa frekvencu joslu ar 0,05 MHz iedau. –
Izvln: prvietosana augsup pa izvlnes opcijm
15. Atlase/atskaosana/pauzsana. Kad skaa atskan, nospiediet, lai aktiviztu
snaudu.
Bluetooth rezm: Nospiesana un tursana, lai atvienotu pasreizjo ierci un mekltu
jaunas ierces.
16. si nospiediet nkamajam ierakstam/stacijai, nospiediet un turiet nospiestu
trai prtsanai / meklsanai uz prieksu.
17. si nospiediet ieprieksjam ierakstam/stacijai, nospiediet un turiet
nospiestu attsanai / meklsanai atpaka.
18. – Izvln: prvietosana lejup pa izvlnes opcijm. – FM rezm: prvietosana
augsup pa frekvencu joslu ar 0,05 MHz soli.
Atkrtosana: CD/USB rezm prslgsana starp atkrtosanas
opcijm: pasreizj ieraksta atkrtosana, visu ierakstu atkrtosana,
atkrtosanas izslgsana.
Jauksana: CD/USB rezm dziesmu jauksanas ieslgsana/
izslgsana.
CD rezm: nospiediet, lai ieprogrammtu atskaosanas
secbu.
CD rezm: nospiediet vienreiz, lai atskaotu CD katra
ieraksta pirms 10 sekundes. Nospiediet vlreiz, lai pasreizjo celiu
atskaotu pilnb.
23. Bass +/-: nospiediet, lai regultu basu.
24. Skaums +/-: nospiediet, lai regultu skaumu.
25. Augsts frekvences +/-: nospiediet, lai regultu augsts frekvences.
26. Cipartastatra (09): izmantota dziesmu / skotnjo iestatjumu atlasei vai
frekvences ievadei.
27. Modintjs: nospiediet, lai iestattu modintju 1/2. Gaidstves rezm
nospiediet, lai ieslgtu/izslgtu trauksmes.
28. Miega rezma taimeris: nospiediet, lai prslgtu starp miega taimera opcijm.
Skotnj iestatsana
Pievienojiet antenu mikrosistmas aizmugur, lai uztvertu labko
iespjamo radio uztversanas un signla kvalitti.
Pievienojiet lab un kreis skarua kabeli RCA ligzdm galvens ierces
aizmugur.
Pievienojiet strvas adaptera vadu strvas ievades vietai mikrosistmas
aizmugur un pievienojiet strvas adapteri sienas kontaktligzdai un
iesldziet. Mikrosistma ieslgsies un pards <SHARP sharpconsumer.
eu>, bet pc tam pries gaidstves rezm.
si nospiediet
, lai ieslgtu mikrosistmu.
Nospiediet un turiet nospiestu pogu vai , lai mekltu frekvencu
josl augsup vai lejup.
Radio mekls nkamo pieejamo staciju un apstsies pie ts.
si nospiediet vai , lai preczi pielgotu katru frekvenci ar 0,05 MHz
iedam.
Laiks un datums
Lai iestattu laiku un datumu, iesldziet radio. Nospiediet un turiet
nospiestu , lai atvrtu izvu opcijas.
Izmantojiet
, lai atlastu / / <Set Time/Date>.
Rezma maia
si nospiediet
, lai maintu starp , , ,
un rezmu. Attlosanas ekrns apstiprins rezmu.
FM radio rezms
FM staciju skotnjo iestatjumu saglabsana
Mikrosistm var saglabt ldz pat 20 FM stacijm k skotnjo
iestatjumu atmiu, lai tiesi piektu izlases stacijm.
Noreguljiet mikrosistmu uz FM radiostaciju, kuru vlaties ieprieks
iestatt. Nospiediet un turiet nospiestu , ldz <Preset Store
<1:(Empty)>> ir redzams. Izmantojiet pogu
, lai prvietotu un
atlastu skotnjo iestatjumu vietu, kur vlaties saglabt radio staciju
(120). Displej ir redzams apstiprinjums , kur “X” ir
skotnj iestatjuma numurs (120).
Skotnji iestatts stacijas regulsana
FM rezm: si nospiediet . <Preset Recall <1:>> ir redzams kop ar seit saglabts
stacijas nosaukumu vai frekvenci.
FM displeja informcija
Klausoties FM staciju, varat maint displeja otraj rind redzamo informciju.
Atkrtoti spiediet pogu , lai secgi prslgtu dazdas informcijas opcijas.
Kompaktdisku atskaotjs
CD vadklas:
Atskaojot CD, ir pieejamas tlk nordts vadklas. si nospiediet, lai atskaotu CD.
Ir redzams ieraksta numurs un t
pagjusais laiks. Nospiediet vlreiz, lai pauztu CD. Mzikas atskaosanas laik
pagjusais laiks mirgos.
si nospiediet, lai prietu uz nkamo ierakstu. Nospiediet un turiet nospiestu,
lai prttu ierakstu.
Nospiediet, lai prietu uz ieprieksjo ierakstu. Nospiediet un turiet nospiestu,
lai atttu ierakstu.
Nospiediet, lai apturtu CD. Nospiediet, lai atvrtu CD tekni. Nospiediet
vlreiz, lai aizvrtu.
33
Bluetooth rezms
Cita informcija
Bluetooth rezm mikrosistm tiek mekltas Bluetooth ierces. Pc atrasans
mikrosistm ir redzams k “SHARP XL-B514”. Atlasiet to, lai izveidotu
savienojumu pr. Ldz izveidots, radio displej redzams . Lai
atvienotu no Bluetooth, nospiediet un turiet nospiestu 2 sekundes, lai noemtu
pasreizjs ierces savienojumu pri un mekltu jaunas ierces.
Bezvadu mzikas straumsana, izmantojot Bluetooth
Izmantojiet vadklas saprotaj Bluetooth ierc, k ar mikrosistmas vadklas.
Pieejams vadklas · Atskaot/pauzt: si nospiediet . · Ieprieksjais ieraksts: si
nospiediet . · Nkamais ieraksts: si nospiediet . Skaumu ar var pielgot,
izmantojot mikrosistmu un/vai pievienoto ierci.
Displeja valoda
Lai maintu displeja valodu, nospiediet un turiet nospiestu pogu
. Izmantojiet
, lai ritintu un atlastu / .
Izmantojiet pogu
, lai ritintu un atlasiet vlamo valodu.
Pieejamas 7 opcijas: English, French, German, Italian, Spanish, Polish un
Dutch. Pie pasreizj valodas iestatjuma ir redzama zvaigznte (*).
Atiestatsana uz rpncas iestatjumiem
Varat atiestatt mikrosistmu, lai atiestattu skotnjos rpncas
iestatjumus.
Nospiediet un turiet nospiestu pogu . Izmantojiet
, lai
ritintu, un atlasiet / . <Factory Reset?
Yes> ir redzams. Izmantojiet
, lai ritintu, un atlasiet .
<Restarting…> redzams. Pc dazm sekundm displej redzams
, un tas tiek prslgts gaidstves rezm.
USB rezms
PIEZME. Tiek atbalstti USB diskdzii ldz 64 GB FAT32.
Izmantojot USB, ir pieejamas tlk nordts vadklas. si nospiediet, lai
atskaotu/pauztu. si nospiediet, lai prietu uz ieprieksjo ierakstu. Nospiediet
un turiet
nospiestu, lai atttu ierakstu. si nospiediet, lai prietu uz nkamo ierakstu.
Nospiediet un turiet
nospiestu, lai prttu ierakstu. Nospiediet, lai apturtu.
PIEZME. Lai navitu pa USB mapm, izmantojiet tlvadbas pults pogas un .
Rezm Aux In
Izmantojiet 3,5 mm audio ievades savienojuma kabeli (nav iekauts komplektcija)
trai un vienkrsai savienosanai ar rjo audio avotu.
Modintja funkcija
Modintja iestatsana
PIEZME. Pirms iestatt modintju, prbaudiet, vai mikrosistm redzams pareizs
laiks un datums. (Skatiet 3. 3. lpp.).
Modintja aptursana, prslgsana miega rezm
un izslgsana
Lai apturtu modintju, si nospiediet
, tiks pardts .
Lai prslgtu modintju miega rezm, nospiediet pogu . Ir redzams
, kam seko 10 minsu laika atskaite. Ldzko laika atskaite beidzas,
atkal atskan modintjs. Varat atcelt miega rezmu, nospiezot pogu .
tiek pardts. Lai izslgtu modintju, izpildiet sada “Modintja iestatsana”
aprakstts darbbas un atlasiet .
NO
NORSK
Les alle sikkerhetsinstruksjonene før du bruker produktet. For fullstendige
instruksjoner, se brukerhåndboken, som er tilgjengelig for nedlasting fra
nettstedet sharpconsumer.eu.
Viktige sikkerhetsinstruksjoner
Følg alle sikkerhetsinstruksjoner og forhold deg til alle advarsler. Ta vare
på denne håndboken for fremtidig bruk.
Dette symbolet betyr at brukeren må sjekke bruksanvisningen for ytterligere
informasjon relatert til sikkerhet, bruk og vedlikehold. Henviser til utstyr i
klasse II. Dette symbolet angir at produktet har et dobbelt isolasjonssystem
og ikke trenger en sikkerhetsforbindelse til elektrisk jording. Henviser til
vekselstrøm (AC). Dette symbolet angir at nominell spenning merket med
symbolet, er spenning fra vekselstrøm. Henviser til likestrøm (DC). Dette
symbolet angir at nominell spenning merket med symbolet, er spenning fra
likestrøm.
Kun til innendørsbruk
Energieffektivitetsmerket med nivå VI
Polaritet til direktestrømkontakt
FORSIKTIG:
· Apparater med innebygget CD-spiller
har dette varselmerket. · Denne enheten er et laserprodukt
i klasse 1 som bruker en synlig
CLASS 1 LASER PRODUCT
laserstråle som kan føre til stråling
hvis den rettes mot dyr eller
mennesker. Sørg for å betjene spilleren på riktig måte slik det er
instruert. Når enheten er koblet til et strømuttak, må du ikke plassere
øynene nær åpningene for å se på innsiden av denne enheten.
· Hvis man bruker kontroller, gjør justeringer eller utfører prosedyrer
som ikke er oppgitt her, så kan det føre til farlig stråling.
· Du må ikke åpne enheten, og ikke reparere produktet selv. Overlat
service til kvalifisert personell.
Kontroller
(Se 1 på side 1).
1. Display med baklys
Effekt/modus
· Kort trykk: Strøm på · Kort trykk: Bytt modus · Hold inne: Standby
Info-meny
· Kort trykk: Stasjonsinformasjon · Hold inne: Åpne menyalternativene
I menyen: – Trykk kort på knappen for å gå tilbake til de forrige
menyalternativene.
– Hold inne for å gå ut av menyen.
4. Forhåndsinnstilt(20 FM)
I FM-modus: · Kort trykk: Forhåndsinnstilt tilbakekalling · Hold inne:
Forhåndsinnstilt lagring I CD-modus: Hold inne for å gå inn i programmert
avspillingsmodus
(20 spor)
· Kort trykk: – I FM-modus: Gå nedover på frekvensbåndet med 0,05 MHz. – I
Bluetooth-, CD- og USB modus: Forrige spor – I menyen: Bla til venstre
· Hold inne: – I FM-modus: Skann ned på frekvensbåndet – I CD-/USB-modus:
Spole tilbake i et spor
· I Bluetooth-/CD-/USB-modus: – Trykk kort for å spille av / pause
· I Bluetooth-modus: – Hold inne i 2 sekunder for å fjerne sammenkobling av
den gjeldende enheten og søke etter nye enheter.
· Kort trykk: – I FM-modus: Trykk kort for å øke frekvensen med 0,05 MHz. Hold
inne for å søke etter frekvensbånd – Bluetooth-/CD-/USB-modus: Neste spor – I
menyen: Bla til høyre
· Hold inne: – I FM-modus: Skann opp på frekvensbåndet – I CD-/USB-modus: Spol
fremover i et spor
I CD-/USB-modus: Trykk kort for å stoppe. I CD-modus: Trykk kort to ganger for
å avbryte programmert
avspilling
9. I CD-//FM-/USB-/Aux-in-modus: · Trykk kort for å åpne CD-skuffen · Trykk
igjen for å lukke CD-skuffen
10. Hodetelefonkontakt
Rotasjonsbryter for Volum/Bla/Velg:
· Roter: Justere volumet · Roter i menyen eller forhåndsinnstillinger: Bla
gjennom
de tilgjengelige menyalternativene eller plasseringene til
forhåndsinnstillingene · Kort trykk: Velg et alternativ som vises for
radiostasjon/frekvens, meny eller forhåndsinnstilling · Når du hører alarmen i
standby-modus, trykk kort for å slumre i 10 minutter.
12. USB-inngang
13. Antenneinngang
14. Aux inn
15. RCA-phonohøyttalerutganger
16. Strøminngang
35
Fjernkontroll
Slik bruker du FM-mikrosystemet med Hi-Fi
(Se 2 på side 2).
1. Trykk for å slå på eller aktivere standby.
2. Trykk for å dempe lyden. Trykk igjen for å gjenoppta lyd, eller trykk på
+/- for å gjenoppta lyd.
3. Forhåndsinnstillinger (20 FM) I FM-modus: · Kort trykk: Forhåndsinnstilt
tilbakekalling: · Hold inne: Forhåndsinnstilt lagring
4. Meny: Trykk for å åpne menyalternativene.
5. Info: Trykk for å bla gjennom ulike typer tilgjengelig informasjon.
6. Trykk for å aktivere FM-modus.
7. Trykk for å aktivere Bluetooth-modus. Trykk lenge for å koble fra
sammenkoblet enhet.
8. Trykk for å endre lydkilde til CD.
9. Trykk for å endre lydkilde til AUX. Trykk igjen for å endre lydkilde til
USB.
10. Equaliser: Trykk for å bla gjennom EQ-alternativer.
Volumkompensasjon øker de lave og høye frekvensene når du
lytter med lavt volum.
12. Trykk for å bla gjennom innstillingene for lysstyrke på skjermen: høy,
middels eller lav.
I CD-/USB-modus: trykk for å stoppe avspilling. Trykk igjen for å
åpne/lukke CD-skuffen.
14. – I FM-modus: Beveg nedover frekvensbåndet ved 0,05 MHz. – I Meny: Gå
oppover på menyalternativene
15. Velg / Spill av / Pause. Når du hører alarmen, trykker du for å slumre.
I Bluetooth-modus: Hold inne for å koble fra den nåværende enheten og skanne
etter nye enheter.
16. Trykk kort for neste spor/stasjon. Hold inne for å spole/søke fremover.
17. Trykk kort for forrige spor/stasjon. Hold inne for å spole/søke bakover.
18. – In Meny: Gå nedover på menyalternativene – I FM-modus: Beveg nedover
frekvensbåndet ved 0.05 MHz.
Gjenta: I CD-/USB-modus: Bla gjennom alternativene for
gjentakelse: gjenta gjeldende spor, gjenta alle spor, gjentakelse av.
Tilfeldig rekkefølge: I CD-/USB-modus: Slå av/på tilfeldig
rekkefølge på sanger.
I CD-modus: Trykk for å programmere avspillingsrekkefølgen.
I CD-modus: Trykk én gang for å spille de første 10 sekundene
av hvert spor på en CD. Trykk igjen for å spille hele det gjeldende
sporet.
23. Bass +/-: Trykk for å justere bassen.
24. Volum +/-: Trykk for å justere volumet.
25. Diskant +/-: Trykk for å justere diskanten.
26. Numerisk tastatur (09): Brukes til valg av sang/forhåndsinnstilling,
eller for å angi en frekvens.
27. Alarm: Trykk for å sette opp alarm 1/2. I standby-modus trykker du for å
slå alarmer av/på.
28. Nedtelling til sovemodus: Trykk for å bla gjennom alternativer for
nedtelling til sovemodus.
Førstegangsoppsett
Koble til antennen på baksiden av mikrosystemet for å få best mulig
radiomottak og signalkvalitet.
Koble høyre og venstre høyttaler til RCA-kontaktene på baksiden av
hovedenheten.
Koble strømadapterledningen til strøminngangen på mikrosystemet, og
koble strømadapteren inn i stikkontakten og slå på. Mikrosystemet slås
på, viser og går i standby-modus.
Trykk kort på
for å slå på mikrosystemet.
Hold inne – eller -knappen for å skanne opp eller ned på
frekvensbåndet.
Radioen søker etter og stanser ved neste tilgjengelige stasjon.
Trykk kort på eller for å fininnstille hver frekvens i 0,05 MHz-
trinnene.
Tid og dato
Slå på radioen for å angi tid og dato. Hold inne for å åpne
menyalternativene.
Bruk
for å velge / / <Angi Tid/Dato>.
Bytt modus
Trykk kort på
for å bytte mellom modusene , ,
, og . Displayskjermen bekrefter modusen.
FM Radio-modus
Lagre forhåndsinnstilling for en FM-stasjon
Mikrosystemet kan lagre opptil 20 FM-stasjoner i minnet
til forhåndsinnstillinger for å gi deg øyeblikkelig tilgang til
favorittstasjonene dine.
Still inn mikrosystemet til FM-radiostasjonen du ønsker å
forhåndsinnstille. Hold inne til <Forhåndsinnstilt lagring
<1:(Tom)>> vises. Bruk
for å flytte og velge plasseringen for
forhåndsinnstillingen som du ønsker å lagre radiostasjonen til (1-20).
Displayet vil bekrefte <Forhåndsinnstilt X lagret>, der «X» er antallet
forhåndsinnstillinger (1-20)
Still inn til en forhåndsinnstilt FM-stasjon
I FM-modus: Trykk kort på . <Forhåndsinnstilt tilbakekalling <1:>> vises
sammen med navnet eller frekvensen til stasjonen som er lagret der.
FM-displayinformasjon
Når du lytter til en FM-stasjon, kan du endre informasjonen som vises på den
andre linjen på displayet. Kort trykk gjentatte ganger for å se gjennom de
ulike informasjonsalternativene.
CD-spiller
CD-kontroller:
Du kan bruke følgende kontroller når du spiller en CD: Trykk kort for å spille
en CD. Spornummeret og medgått tid for
sporet vises. Trykk igjen for å pause CD-en. Den medgåtte tiden blinker mens
musikken er satt på pauset.
Trykk kort for å gå til neste spor. Hold inne for å spole fremover i et spor.
Trykk for å gå til forrige spor. Hold inne for å spole bakover i et spor.
Trykk for å stoppe CD-en. Trykk for å åpne CD-skuffen. Trykk igjen for å
lukke.
NO
Bluetooth-modus
I Bluetooth-modus vil mikrosystemet begynne å søke etter Bluetoothenheter. Når
mikrosystemet er funnet, vises det som «SHARP XL-B514» på enheten din. Velg
denne for å begynne paringen. Når du er ferdig, vises på radioen
din. For å koble fra Bluetooth, hold inne i 2 sekunder for å fjerne
sammenkobling av den gjeldende enheten og søke etter nye enheter.
Strøm musikk trådløst via Bluetooth
Bruk kontrollene på både den sammenkoblede Bluetooth-enheten og på
mikrosystemet. Tilgjengelige kontroller: · Spill av / Pause: Trykk kort på ·
Forrige spor: Trykk kort på · Neste spor: Trykk kort på Volumet kan også
justeres enten ved å bruke mikrosystemet og/eller den tilkoblede enheten.
siden av den nåværende språkinnstillingen.
Tilbakestilling til fabrikkinnstillinger
Du kan tilbakestille mikrosystemet for å gjenopprette den til de original
fabrikkinnstillingene.
Hold inne . Bruk
for å bla og velge /
. fabrikkinnstillinger? Ja> vises. Bruk
for å bla og velge
. vises. Etter et par sekunder endres displayet
til og går deretter i standby-modus.
USB-modus
MERK: USB-enheter på opptil 64 GB FAT32 støttes.
Du kan bruke følgende kontroller når du bruker USB: Trykk kort for å spille av
/ pause Trykk kort for å gå til forrige spor. Hold inne for å spole bakover i
et
spor. Trykk kort for å gå til neste spor. Hold inne for å spole fremover i et
spor. Trykk for å stoppe.
MERK: Bruk og på fjernkontrollen for å navigere i mappene på USB-enheten.
Aux In-modus
Bruk en 3,5 mm lydinngangskabel (følger ikke med) for å koble raskt og enkelt
til en ekstern lydkilde.
Alarmfunksjonalitet
Sett en alarm
MERK: Kontroller at mikrosystemet viser riktig tid og dato før du setter en
alarm. (Se 3 på side 3).
Stopp, slumre eller slå alarmen av
For å stoppe alarmen, trykk kort på
, vises deretter.
For å slumre alarmen, trykk på . vises, etterfulgt av en
10-minutters nedtelling. Når nedtellingen ender, vil alarmen lydes igjen.
Du kan avbryte slumre ved å trykke på . vises.
For å slå av alarmen, følg trinnene for «Sette på en alarm» og velg .
Annen informasjon
Display-språk
For å endre display-språket. hold inne . Bruk
for å bla
og velge / <Språk>. Bruk
for å bla og velge ditt
foretrukne språk. Det finnes sju tilgjengelige alternativer: Engelsk, fransk,
tysk, italiensk, spansk, polsk og nederlandsk. Det vises en stjerne (*) ved
37
PORTUGUÊS
Antes de usar o seu produto, leia todas as instruções de segurança. Para obter
as instruções completas, consulte o guia do utilizador disponível para
download na página Web sharpconsumer.eu.
Instruções de segurança importantes
Cumpra com todas as instruções e preste atenção a todos os avisos. Guarde este
manual para referência futura.
Este símbolo indica ao utilizador para consultar o manual do utilizador por
forma a obter mais informações relacionadas com a segurança, o modo de
funcionamento e a manutenção. Refere-se ao equipamento da classe II. Este
símbolo indica que o produto tem um sistema de isolamento duplo e que não
exige uma ligação de segurança à terra (massa). Refere-se a corrente alternada
(AC). Este símbolo indica que a tensão nominal marcada com o símbolo é tensão
CA. Refere-se a corrente contínua (DC). Este símbolo indica que a tensão
nominal marcada com o símbolo é tensão CC.
Apenas para uso interior
Marcação de eficiência energética com o nível VI
Polaridade do conector de alimentação d.c.
PRECAUÇÃO:
· Os eletrodomésticos com um leitor
de CD incorporado estão assinalados com esta etiqueta de precaução. · Esta
unidade é um produto laser
CLASS 1 LASER PRODUCT
de classe 1. Esta unidade usa um
raio laser visível que pode causar
exposição a radiação perigosa quando dirigido às pessoas. Assegure-
se de que utiliza o leitor corretamente e de acordo com as instruções,
quando esta unidade é ligada à tomada de parede, nunca coloque os
seus olhos junto das aberturas para ver o interior desta unidade.
· Utilizar comandos, ajustes ou executar procedimentos para além
daqueles aqui especificados, pode resultar em exposição a radiação
perigosa.
· Não abra a unidade nem a tente reparar, consulte o pessoal de
manutenção qualificado.
Comandos
(Veja 1 na página 1).
1. Mostrador iluminado
Ligar/Modo
· Carregar breve: Ligado · Carregar breve: Mudar de modo · Carregar longo:
Standby (espera)
Info/Menu
· Carregar breve: Informação da estação · Carregar longo: Entrar nas opções do
menu Dentro do menu: – Carregue brevemente para voltar às opções do menu
anterior. – Carregue longamente para sair do menu.
4. Predefinidos (20 FM)
No modo FM: · Carregar breve: Abrir os predefinidos · Carregar longo: Guardar
os predefinidos No modo CD: Carregue longamente para entrar no modo de
reprodução programado (20 faixas)
· Carregar breve: – No modo FM: Reduzir a banda da frequência em 0,05 MHz – No
modo Bluetooth, CD e USB: Faixa anterior – No menu: Deslizar para a esquerda
· Carregar longo: – No modo FM: Procurar a banda da frequência para baixo – No
modo CD/USB: Rebobinar dentro de uma faixa
· No modo Bluetooth/CD/USB: – Carregue brevemente para Reproduzir/Pausar
· No modo Bluetooth: – Carregue longamente durante 2 segundos para
desemparelhar o dispositivo atual e procurar dispositivos novos.
· Carregar breve: – No modo FM: Carregue brevemente para aumentar a frequência
em 0,05 MHz; carregue longamente para procurar para cima a banda de frequência
– No modo Bluetooth/CD/USB: Faixa anterior – No menu: Deslizar para a direita
· Carregar longo: – No modo FM: Procurar a banda da frequência para cima – No
modo CD/USB: Avançar rápido dentro de uma faixa
No modo CD/USB: Carregue brevemente para parar. No modo CD: Carregue
brevemente duas vezes para cancelar a reprodução programada
No modo CD/FM/USB/Aux-in: · Carregue brevemente para abrir o compartimento de
CD · Carregue novamente para fechar o compartimento de CD
10. Ficha para auscultadores
Comando Volume rotativo/Deslocar/Selecionar:
· Rodar: Ajusta o volume · Rodar no menu ou predefinidos: Desliza pelas opções
disponíveis
do menu ou pelas localizações predefinidas · Carregar breve: Seleciona uma
estação/frequência de rádio, menu
ou opção predefinida apresentada · Quando o alarme está a soar em espera,
carregar brevemente: adia
por 10 minutos.
12. Entrada USB
13. Entrada de antena
14. Aux in
15. Saídas de altifalantes RCA
16. Entrada de alimentação
PT
Telecomando
Utilizar o micro sistema Hi-Fi FM
(Veja 2 na página 2).
1. Carregue para ligar ou entrar em STANDBY.
2. Carregue para silenciar o som. Carregue novamente para reativar o som ou
carregue em +/- para reativar o som.
3. Predefinidos (20 FM) No modo FM: · Carregar breve: Abre os predefinidos. ·
Carregar longo: Guarda os predefinidos.
4. Menu: Carregue para aceder às opções do menu.
5. Info: Carregue para navegar pelas diferentes informações disponíveis.
6. Carregue para entrar no modo FM.
7. Carregue brevemente para entrar no modo Bluetooth. Carregue longamente
para desligar o dispositivo emparelhado.
8. Carregue para mudar a fonte de áudio para CD.
9. Carregue para mudar a fonte de áudio para AUX. Carregue novamente para
mudar a fonte de áudio para USB.
10. Equalizador: Carregue para navegar pelas opções do EQ.
A compensação da intensidade sonora aumenta as
frequências baixas e altas durante a emissão do som a um volume
baixo.
12. Carregue para navegar pelas definições de brilho do visor: alta, médio e
baixo.
No modo CD/USB: carregue para parar a reprodução. Carregue
novamente para abrir/fechar o compartimento do CD.
14. – No modo FM: Reduzir a banda da frequência em 0,05MHz. – No Menu: Subir
nas opções do menu.
15. Selecionar/Reproduzir/Pausa. Quando é emitido um alarme, toque para
silenciar o alarme.
No modo Bluetooth: Carregue longamente para desligar o dispositivo atual e
procurar dispositivos novos.
16. Carregue brevemente para a próxima faixa/estação, carregue longamente
para avançar rápido/avançar pesquisa.
17. Carregue brevemente para a faixa anterior/estação anterior, carregue
longamente rebobinar/retroceder pesquisa.
18. – No menu: Descer nas opções do menu. – No modo FM: Aumentar a banda da
frequência em 0.05MHz.
Repetir: No modo CD/USB: Navegar pelas opções de repetição:
repetir faixa atual, repetir todas as faixas, desativar a repetição.
Aleatório: No modo CD/USB: Ativa/desativa a reprodução
aleatória das músicas.
No modo CD: Carregue para programar a ordem da
reprodução.
No modo CD: Carregue uma vez para reproduzir os primeiros
10 segundos de cada faixa num CD. Carregue novamente para
reproduzir integralmente a faixa atual.
23. Bass +/-: Carregue para ajustar os graves.
24. Volume +/-: Carregue para ajustar o volume.
25. Treble +/-: Carregue para ajustar os agudos.
26. Teclado numérico (0-9): Utilizado para seleção de músicas/ predefinição
ou para introduzir uma frequência.
27. Alarme: Carregue para definir o Alarme 1/2. No modo de espera, carregue
para ativar/desativar os alarmes.
28. Temporizador de suspensão: Carregue para navegar pelas opções do
temporizador de suspensão.
Configuração inicial
Ligue a antena na parte traseira do micro sistema para obter a melhor
receção de rádio e qualidade de sinal.
Ligue os cabos dos altifalantes direito e esquerdo nas tomadas RCA na
parte traseira da unidade principal.
Ligue o cabo adaptador de alimentação à entrada de alimentação na
parte traseira do micro sistema, depois, ligue a ficha do adaptador de
alimentação à tomada de parede e ligue a unidade. O micro sistema
ligar-se-á e apresentará a indicação ,
entrando depois no modo de espera.
Carregue brevemente em
para ligar o micro sistema.
Carregue longamente no botão ou para procurar para cima ou
para baixo a banda da frequência.
O rádio irá procurar e parar na próxima estação disponível.
Carregue brevemente em ou para fazer uma sintonia fina de
cada frequência em intervalos de 0.05MHz.
Hora e data
Para acertar a hora e a data, ligue o rádio. Carregue longamente em para
aceder às opções do menu.
Use
para selecionar / / <Set Time/Date>.
Mudar de modo
Carregue brevemente em
para mudar entre os modos ,
, , e . O mostrador irá confirmar o
modo.
Modo rádio FM
Guardar uma estação FM predefinida
O seu rádio pode guardar até 20 estações FM como memórias
predefinidas para aceder imediatamente às suas estações preferidas.
Sintonize o micro sistema na estação de rádio FM que deseja predefinir.
Carregue longamente em até aparecer a indicação <Preset Store
<1:(Empty)>>. Use
para mover até à localização predefinida
onde gostaria de guardar a estação de rádio (1-20). O mostrador irá
confirmar , em que `X’ corresponde ao número da
predefinição (1-20)
Sintonizar uma estação FM predefinida:
No modo FM: Carregar brevemente em . A indicação <Preset Recall <1:>> é
apresentado juntamente com o nome ou frequência da estação aí guardada.
Informação FM no mostrador
Quando ouvir uma estação FM pode mudar a informação apresentada na segunda
linha do mostrador. Carregue várias vezes brevemente em para alternar entre
diferentes opções de informação:
Leitor de CD
Controlos do CD:
Durante a reprodução de um CD, estão disponíveis os seguintes comandos:
Carregue brevemente para reproduzir um CD. Será apresentado o número da faixa
e o tempo decorrido da faixa. Carregue novamente para pausar o CD. O tempo
decorrido ficará intermitente enquanto a música está pausada.
39
Carregue brevemente para avançar para a faixa seguinte. Carregue longamente
para avançar dentro da faixa atual.
Carregue para retroceder para a faixa anterior. Carregue longamente para
rebobinar dentro da faixa atual.
Carregue para parar o CD. Carregue para abrir compartimento de CD. Carregue
novamente para fachar o compartimento.
novamente. Pode terminar a suspensão carregando em . Aparecerá a indicação
. Para desligar o alarme, siga os passos `Definir um alarme’ e
selecione .
Outras informações
Modo Bluetooth
No modo Bluetooth, o micro sistema começará a procurar dispositivos Bluetooth.
Quando encontrados, o micro sistema será apresentado como `SHARP XL-B514′ no
seu dispositivo. Selecione-o para começar a emparelhar. Assim que concluído,
surge a indicação no mostrador do rádio. Para desativar o
Bluetooth, carregue em durante 2 segundos para desemparelhar o dispositivo
atual e procurar dispositivos novos.
Transmissão de música sem fios por Bluetooth
Utilize os comando no dispositivo Bluetooth emparelhado ou no micro sistema.
Comandos disponíveis: · Reproduzir/Pausa: Carregue brevemente em · Faixa
anterior: Carregue brevemente em · Faixa seguinte: Carregue brevemente em
Também é possível ajustar o volume, quer através do micro sistema ou pelo
dispositivo emparelhado.
Língua apresentada
Para alterar a língua apresentada, carregue longamente em .
Use
para deslizar e selecione / .
Use
para deslizar e selecionar a sua língua preferida. Estão
disponíveis 7 opções: Inglês, francês, alemão, italiano, espanhol, polaco e
holandês. Surge um asterisco (*) junto à definição atual da língua.
Reposição de fábrica
Pode repor o micro sistema para voltar às definições originais de fábrica.
Carregue longamente em . Use
para deslizar e selecione
/ . Será apresentado
Yes>. Use
para deslizar e selecionar . Será apresentado
<Restarting…>. Ao fim de uns segundos, o mostrador irá mudar para
e entrará no modo de espera.
Modo USB
NOTA: São suportadas unidades USB até 64GB FAT32.
Estão disponíveis os seguintes comandos para a reprodução por USB:
Carregue brevemente para Reproduzir/Pausar Carregue brevemente para retroceder
para a faixa anterior. Carregue longamente para rebobinar dentro da faixa
atual. Carregue brevemente para avançar para a faixa seguinte. Carregue
longamente para avançar dentro da faixa atual. Carregue para parar.
NOTA: Para navegar pelas pastas no USB, utilize e no telecomando.
Modo Aux In
Poderá utilizar a entrada auxiliar para ligar fácil e rapidamente uma fonte de
áudio externa através do cabo de 3,5 mm (não incluído).
Função de alarme
Definir um alarme
NOTA: Verifique se o micro sistema está a apresentar a hora e data corretas
antes de definir um alarme. (Veja 3 na página 3).
Parar, suspender ou desligar o alarme
Para parar o alarme, carregue brevemente em
, aparecerá
a indicação .
Para suspender o alarme, carregue em . Será apresentada a indicação
seguida por uma contagem decrescente de 10 minutos.
Assim que a contagem decrescente terminar, o alarme irá soar
RO
ROMÂN
Înainte de a utiliza produsul, citii toate instruciunile de siguran. Pentru
instruciuni complete, consultai ghidul de utilizare disponibil pentru
descrcare de pe site-ul web sharpconsumer.eu.
Instruciuni importante de siguran
Urmai toate instruciunile de siguran i respectai toate avertismentele. Pstrai
acest manual pentru consultri ulterioare.
Acest simbol indic utilizatorului s consulte manualul de utilizare pentru mai
multe informaii legate de siguran, operare i întreinere. Se refer la
echipament clasa II. Acest simbol indic faptul c acest produs are un sistem de
izolare dubl i nu necesit o conexiune electric de siguran la pmânt
(împmântare). Se refer la curent alternativ (c.a.). Acest simbol indic faptul
c tensiunea nominal marcat cu acest simbol este tensiune c.a. Se refer la
curent continuu (c.c.). Acest simbol indic faptul c tensiunea nominal marcat
cu acest simbol este tensiune c.c.
Pentru utilizare exclusiv la interior
Marcaj de eficien energetic de nivel VI
Polaritatea conectorului de alimentare de c.c.
ATENIE:
· Aparatele cu CD player încorporat
sunt marcate cu aceast etichet de atenionare. · Aceast unitate este un produs
laser
CLASS 1 LASER PRODUCT
clasa 1. Aceast unitate utilizeaz
un fascicul laser vizibil care ar putea
cauza expuneri periculoase la radiaii dac este orientat. Asigurai-
v c utilizai corect playerul, conform instruciunilor, când aceast
unitate este conectat la priza de perete, nu v apropiai ochii de
orificii pentru a privi în interiorul acestei uniti.
· Utilizarea unor comenzi sau reglaje sau efectuarea unor proceduri
diferite de cele specificate aici poate conduce la expuneri periculoase
la radiaii.
· Nu deschidei unitatea i nu o reparai singuri. Adresai-v personalului
calificat pentru efectuarea operaiilor de service.
Comenzi
(Consultai 1 la pagina 1).
1. Afiaj iluminat din fundal
Alimentare/Mod
· Apsare scurt: Pornire · Apsare scurt: Schimbare mod · Apsare lung: Stand-by
Informaii/Meniu
· Apsare scurt: Informaii despre posturi · Apsare lung: Accesare opiuni meniu
În meniu: – Apsare scurt pentru a reveni la opiunile anterioare din meniu. –
Apsare lung pentru a iei din meniu.
4. Presetare (20 de posturi FM)
În modul FM: · Apsare scurt: Utilizarea unei presetri din memorie · Apsare
lung: Memorare presetare În modul CD: Apsare lung pentru a intra în modul
redare
programat (20 de piese)
· Apsare scurt: – În modul FM: Deplasare în jos pe banda de frecven cu 0,05
MHz – În modul Bluetooth, CD i USB: Piesa anterioar – În meniu: Defilare la
stânga
· Apsare lung: – În modul FM: Cutare în jos pe banda de frecven – În modul
CD/USB: Derulare înapoi în cadrul unei piese
· În modul Bluetooth/CD/USB: – Apsare scurt pentru redare/pauz
· În modul Bluetooth: – Apsai lung, timp de 2 secunde, pentru a anula
asocierea dispozitivului actual i a cuta dispozitive noi.
· Apsare scurt: – În modul FM: Apsare scurt deplasare în sus pe banda de
frecven cu 0,05 MHz; apsare lung cutare în sus pe banda de frecven – Modul
Bluetooth/CD/USB: Piesa urmtoare – În meniu: Defilare la dreapta
· Apsare lung: – În modul FM: Cutare în sus pe banda de frecven – În modul
CD/USB: Derulare rapid înainte în cadrul unei piese
În modul CD/USB: Apsare scurt pentru a opri. În modul CD: Apsare scurt de dou
ori pentru a anula redarea
programat
În modul CD/FM/USB/Aux-in: · Apsare scurt pentru a deschide unitatea pentru CD
· Apsai din nou pentru a închide unitatea pentru CD
10. Muf cti
Buton rotativ de comand pentru volum/defilare/selectare:
· Rotire: Reglarea volumului · Rotire în meniu sau presetri: Defilare prin
opiunile de meniu
disponibile sau locaiile presetrilor · Apsare scurt: Selectai un post de
radio/o frecven afiat,
o opiune de meniu sau presetare · Când sun alarma în standby, apsare scurt:
activeaz o amânare
de 10 minute.
12. Intrare USB
13. Intrare anten
14. Aux in
15. Ieiri RCA fono pentru difuzoare
16. Intrare alimentare
41
Telecomand
Folosirea microsistemului audio hi-fi FM
(Consultai 2 la pagina 2).
1. Apsai pentru a porni sau a intra în modul standby.
2. Apsai pentru a dezactiva sunetul. Apsai din nou pentru a reveni la sunet,
sau apsai +/- pentru a reveni la sunet.
3. Presetri (20 de posturi FM) În modul FM: · Apsare scurt: Utilizarea unei
presetri din memorie. · Apsare lung: Memorare presetare.
4. Meniu: Apsai pentru a accesa opiunile din meniu.
5. Info: Apsai pentru a parcurge diferitele tipuri de informaii disponibile.
6. Apsai pentru a intra în modul FM.
7. Apsare scurt pentru a intra în modul Bluetooth. Apsai lung pentru a v
deconecta de la dispozitivul asociat.
8. Apsai pentru a schimba sursa audio în CD.
9. Apsai pentru a schimba sursa audio în AUX. Apsai din nou pentru a schimba
sursa audio în USB.
10. Egalizator: Apsai pentru a parcurge opiunile din egalizator.
Compensarea volumului mrete frecvenele joase i înalte
atunci când ascultai la volum sczut.
12. Apsai pentru a parcurge setrile de luminozitate a afiajului: mare, medie
i mic.
În modul CD/USB: apsai pentru a opri redarea. Apsai din
nou pentru a deschide/închide unitatea pentru CD.
14. – În modul FM: Deplasare în jos pe banda de frecven cu 0,05 MHz. – În
Meniu: Deplasare în sus prin opiunile din meniu.
15. Selectare/Redare/Pauz. Când sun alarma, apsai pentru amânare.
În modul Bluetooth: Apsare lung pentru a deconecta dispozitivul actual i a
cuta dispozitive noi.
16. Apsare scurt pentru urmtoarea pies / urmtorul post, apsare lung pentru
derulare rapid înainte / cutare înainte.
17. Apsare scurt pentru piesa / postul anterior, apsare lung pentru derulare
/ cutare înapoi.
18. – În Meniu: Deplasare în jos prin opiunile din meniu. – În modul FM:
Deplasare în sus pe banda de frecven cu 0,05 MHz.
Repetare: În modul CD/USB: Parcurgerea opiunilor de repetare:
repetare piesa curent, repetare toate piesele, repetare oprit.
Redare aleatorie: În modul CD/USB: Pornire/oprire redare
aleatorie a melodiilor.
În modul CD: Apsai pentru a programa ordinea de redare.
În modul CD: Apsai o dat pentru a reda primele 10 secunde
din fiecare pies a unui CD. Apsai din nou pentru ca piesa actual
s fie redat în întregime.
23. Bass +/-: Apsai pentru a regla frecvenele joase.
24. Volum +/-: Apsai pentru a regla volumul.
25. Treble +/-: Apsai pentru a regla frecvenele înalte.
References
Read User Manual Online (PDF format) >>
Download this manual >>