AEG FSK94858P Dishwasher User Manual

June 15, 2024
AEG

AEG FSK94858P Dishwasher

AEG-FSK94858P-Dishwasher

Product Information

The product is a dishwasher manufactured by AEG. It has the model number FSK94858P. For more information, users can visit the official website at aeg.com/register. The user manual for the dishwasher is available in English.

The dishwasher comes with various features and components, including:

  1. Ceiling spray arm
  2. Upper spray arm
  3. Lower spray arm
  4. Filters
  5. Rating plate
  6. Salt container
  7. Air vent
  8. Rinse aid dispenser
  9. Detergent dispenser
  10. ComfortLift basket
  11. Trigger handle
  12. Lower basket handle
  13. Upper basket
  14. Cutlery drawer

The dishwasher also has a QR code on the rating plate that can be used to access the My AEG Kitchen app and pair the dishwasher with a mobile device.

Product Usage Instructions

Installation

WARNING! Only a qualified person must install this appliance. Ensure to use safety gloves and enclosed footwear as the appliance is heavy.

Electrical Connection

WARNING! There is a risk of fire and electric shock. Follow the electrical connection instructions provided in the user manual.

Water Connection

WARNING! There is a dangerous voltage involved. Follow the water connection instructions provided in the user manual.

Use

Follow the instructions below for safe use of the dishwasher:

  • Refer to the safety chapters in the user manual.
  • Avoid the risk of injury by following the guidelines provided.

Internal Lighting

WARNING! There is a risk of injury. Be cautious while using the internal lighting of the dishwasher.

Service
Contact the Authorized Service Centre for any service or repair needs. Provide them with the model, PNC, and serial number of the dishwasher.

Disposal

WARNING! There is a risk of injury or suffocation. Ensure that no children or pets get closed in the appliance. Follow the disposal guidelines provided in the user manual.

Building In

Refer to safety chapters and watch the installation video available at youtube.com/electrolux or youtube.com/aeg for instructions on how to build in your AEG/Electrolux 60 cm Sliding Door Dishwasher.

Safety Caps
If the furniture panel is not installed, open the appliance door carefully to avoid the risk of injury. After installation, make
sure the plastic covers are locked in position. Contact the Authorized Service Centre if any plastic cover is damaged and needs replacement.

Control Panel

The dishwasher’s control panel includes various buttons and a display:

  • On/Off button / Reset button
  • Delay start button / Remote start button
  • Display
  • MY TIME program selection bar
  • Option buttons (EXTRAS)
  • AUTO Sense program button

Display

The display shows information related to the dishwasher’s operation.

ECOMETER
The ECOMETER on the display indicates how the selected program impacts energy and water consumption. The more bars that are displayed, the lower the consumption is.

aeg.com/register

EN User Manual | Dishwasher

2

DE Benutzerinformation | Geschirrspüler

35

FSK94858P

aeg.comregister

FOR PERFECT RESULTS

Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler ­ features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it. Visit our website to:
Get usage advice, brochures, trouble shooter, service and repair information: www.aeg.com/support Register your product for better service: www.registeraeg.com Buy Accessories, Consumables and Original spare parts for your appliance: www.aeg.com/shop

CUSTOMER CARE AND SERVICE
Always use original spare parts. When contacting our Authorised Service Centre, ensure that you have the following data available: Model, PNC, Serial Number. The information can be found on the rating plate.
Warning / Caution-Safety information General information and tips Environmental information
Subject to change without notice.

My AEG Kitchen app
ENGLISH 3

SAFETY INFORMATION

Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damage that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety · This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. · Children between 3 and 8 years of age and persons with very extensive and complex disabilities shall be kept away from the appliance unless continuously supervised. · Children of less than 3 years of age should be kept away from the appliance unless continuously supervised. · Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. · Keep detergents away from children. · Keep children and pets away from the appliance when the door is open. · Children shall not carry out cleaning and user maintenance of the appliance without supervision. 1.2 General Safety · This appliance is for cleaning household-type dishes and tableware only. · This appliance is designed for single household domestic use in an indoor environment. · This appliance may be used in offices, hotel guest rooms, bed & breakfast guest rooms, farm guest houses and other
4 ENGLISH

similar accommodation where such use does not exceed (average) domestic usage levels. · Do not change the specification of this appliance. · The operating water pressure (minimum and maximum) must be between 0.05 (0.5) / 1 (10) MPa (bar). · Follow the maximum number of 14 place settings. · The appliance door should not be left in an open position to avoid the tripping hazard. · If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. · WARNING: Knives and other utensils with sharp points must be loaded in the basket with their points down or placed in a horizontal position. · Before any maintenance operation, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the socket. · Do not use high pressure water sprays and/or steam to clean the appliance. · If the appliance has ventilation openings in the base, they must not be covered e.g. by a carpet. · The appliance is to be connected to the water mains using the new supplied hose-sets. Old hose sets must not be reused.

Installation

WARNING!
Only a qualified person must install this appliance.
· Remove all the packaging. · Do not install or use a damaged
appliance. · Follow the installation instructions supplied
with the appliance. · Always take care when moving the
appliance as it is heavy. Always use safety gloves and enclosed footwear.

· Do not install or use the appliance where the temperature is less than 0 °C.
· Install the appliance in a safe and suitable place that meets installation requirements.
· Do not use the appliance before installing it in the built-in structure due to safety manner.

Electrical connection

WARNING!
Risk of fire and electric shock.

ENGLISH 5

· Warning: this appliance is designed to be installed / connected to a grounding connection in the building.
· Make sure that the parameters on the rating plate are compatible with the electrical ratings of the mains power supply.
· Always use a correctly installed shockproof socket.
· Do not use multi-plug adapters and extension cables.
· Make sure not to cause damage to the mains plug and to the mains cable. Should the mains cable need to be replaced, this must be carried out by our Authorised Service Centre.
· Connect the mains plug to the mains socket only at the end of the installation. Make sure that there is access to the mains plug after the installation.
· Do not pull the mains cable to disconnect the appliance. Always pull the mains plug.

Water connection
· Do not cause damage to the water hoses. · Before connection to new pipes, pipes not
used for a long time, where repair work has been carried out or new devices fitted (water meters, etc.), let the water flow until it is clean and clear. · Ensure that there are no visible water leaks during and after the first use of the appliance. · If the water inlet hose is damaged, immediately close the water tap and disconnect the mains plug from the mains socket. Contact the Authorised Service Centre to replace the water inlet hose. · Without electrical power, the water protection system is not active. In this case there is a risk of flooding. · The water inlet hose has a safety valve and a sheath with an inner mains cable.

WARNING!
Dangerous voltage.
2.4 Use
· Do not put flammable products or items that are wet with flammable products in, near or on the appliance.
· Dishwasher detergents are dangerous. Follow the safety instructions on the detergent packaging.
· Do not drink and play with the water in the appliance.
· Do not remove the dishes from the appliance until the programme is complete. Some detergent may remain on the dishes.
· Do not store items or apply pressure on the open door of the appliance.
· The appliance can release hot steam if you open the door while a programme operates.
2.5 Internal lighting
WARNING!
Risk of injury.
· This appliance has an internal lamp that comes on when you open the door and goes off when the door is closed.
· To replace the internal lighting, contact the Authorised Service Centre.
2.6 Service
· To repair the appliance contact the Authorised Service Centre. Use original spare parts only.
· Please note that self-repair or nonprofessional repair can have safety

6 ENGLISH

consequences and might void the guarantee. · The following spare parts will be available for 7 years after the model has been discontinued: motor, circulation and drain pump, heaters and heating elements, including heat pumps, piping and related equipment including hoses, valves, filters and aquastops, structural and interior parts related to door assemblies, printed circuit boards, electronic displays, pressure switches, thermostats and sensors, software and firmware including reset software. Please note that some of these spare parts are only available to professional repairers, and that not all spare parts are relevant for all models. · The following spare parts will be available for 10 years after the model has been discontinued: door hinge and seals, other seals, spray arms, drain filters, interior racks and plastic peripherals such as baskets and lids.

· Concerning the lamp(s) inside this product and spare part lamps sold separately: These lamps are intended to withstand extreme physical conditions in household appliances, such as temperature, vibration, humidity, or are intended to signal information about the operational status of the appliance. They are not intended to be used in other applications and are not suitable for household room illumination.
2.7 Disposal
WARNING!
Risk of injury or suffocation.
· Disconnect the appliance from the mains supply.
· Cut off the mains cable and discard it. · Remove the door catch to prevent children
and pets to get closed in the appliance.

INSTALLATION

WARNING! Refer to Safety chapters.

Building in

www.youtube.com/electrolux
www.youtube.com/aeg
How to install your AEG/Electrolux 60 cm Sliding Door Dishwasher

560 min. 560
1240

Safety caps
If the furniture panel is not installed, open the appliance door carefully to avoid the risk of injury. After installation, make sure the plastic covers are locked in position. Damage or removal of the plastic covers on the sides of the door may impact the functionality of the
ENGLISH 7

appliance and may cause an injury. If the plastic cover is damaged, contact the Authorized Service Centre to replace it with the new one.
max 5 mm
8 ENGLISH

PRODUCT DESCRIPTION

1

23

14
13 12 11 10

1 Ceiling spray arm 2 Upper spray arm 3 Lower spray arm 4 Filters 5 Rating plate 6 Salt container 7 Air vent 8 Rinse aid dispenser

98 76 5 4
9 Detergent dispenser 10 ComfortLift basket 11 Trigger handle 12 Lower basket handle 13 Upper basket 14 Cutlery drawer

4.1 QR code on the rating plate
The rating plate has a QR code that can be used in two ways.
Scan the QR code with the camera on your mobile device to be redirected to My AEG Kitchen app in the app store. Follow the instructions on your mobile device to download the app.
Scan the QR code with the scanner in My AEG Kitchen app to pair the dishwasher with your mobile device.

4.2 Internal light
The appliance has an internal lamp. It comes on when you open the door or switch the appliance on while the door is open.
The lamp goes off when you close the door or switch the appliance off. Otherwise, it goes off automatically after some time to save energy.

CONTROL PANEL

12

3

4

5

6

1 On/Off button / Reset button 2 Delay start button / Remote start button 3 Display 4 MY TIME program selection bar

5 Option buttons (EXTRAS) 6 AUTO Sense program button

5.1 Display
The display shows the following information:
· ECOMETER · Indicators · Programme names and durations · Delay start time · Information texts
5.2 ECOMETER

The ECOMETER indicates how the programme selection impacts energy and water consumption. The more bars are on, the lower the consumption is.
indicates the most environmentally friendly programme selection for a normally soiled dishwashing load.

5.3 Indicators

Indicator

Description Rinse aid indicator. It is on when the rinse aid dispenser needs refilling. Refer to “Before first use”. Salt indicator. It is on when the salt container needs refilling. Refer to “Before first use”.
Machine Care indicator. It is on when the appliance needs internal cleaning with the Machine Care programme. Refer to “Care and cleaning”. Drying phase indicator. It is on when you select a programme with the drying phase. It flash- es when the drying phase operates. Refer to “Programme selection”. Wi- Fi indicator. It is on when you activate the wireless connection. Refer to “Wireless con- nection”. Remote start indicator. It is on when you activate the remote start. Refer to “Daily use”.

10 ENGLISH

Indicator

Description Delay Start indicator. It is on when you set the delay start. Refer to “Daily use”.
Pause indicator. It flashes when you pause a wash cycle or the delay countdown by opening the appliance door. Refer to “Daily use”. Alert indicators. They are on when a malfunction of the appliance occurs. Refer to “Trouble- shooting”.

PROGRAMME SELECTION

MY TIME
MY TIME selection bar allows to select a suitable dishwashing cycle based on programme duration.

The appliance senses the degree of soil and the amount of dishes in the baskets. It adjusts the temperature and quantity of water as well as the wash duration.

EXTRAS
You can adjust the programme selection to your needs by activating EXTRAS.

A B C DE
A. Quick is the shortest programme (30min) suitable for dishwashing a load with fresh and light soil.
B. 1h is a programme suitable for dishwashing a load with fresh and lightly dried-on soil.
C. 1h 30min is a programme suitable for dishwashing and drying normally soiled items.
D. 2h 40min is a programme suitable for dishwashing and drying heavily soiled items.
E. ECO is the longest programme offering the most efficient use of energy and water consumption for crockery and cutlery with normal soil. This is the standard programme for test institutes. 1)
6.2 AUTO Sense
The AUTO Sense programme automatically adjusts the dishwashing cycle to the type of load.

ExtraSilent
ExtraSilent allows to reduce the noise generated by the appliance. When the option is activated, the wash pump works quietly at a lower speed. Due to the low speed, the programme duration is longer.
ExtraPower
ExtraPower improves the dishwashing results of the selected programme. The option increases the wash temperature and duration.
GlassCare
GlassCare prevents delicate load, glassware in particular, from damaging. The option prevents rapid changes in the dishwashing temperature of the selected programme and reduces it to 45 °C.
6.4 Extras in the app
My AEG Kitchen app provides additional dishwashing options. To access all options, connect your dishwasher to the app. See chapter “Wireless connection”.

  1. This programme is used to assess compliance with the Ecodesign Comission Regulation (EU) 2019/2022.

ENGLISH 11

6.5 Programmes overview

Programme Dishwasher Degree of

load

soil

Programme phases

Quick

Crockery, cutlery Fresh

· Dishwashing 50 °C · Intermediate rinse · Final rinse 45 °C · AirDry 1)

Pre-rinse 3) All

All

· Prewash

1h

Crockery, cutlery Fresh, lightly

· Dishwashing 60 °C

dried-on

· Intermediate rinse

· Final rinse 50 °C

· AirDry 1)

1h 30min

Crockery, cut- Normal, lightly lery, pots, pans dried-on

· Dishwashing 60 °C · Intermediate rinse · Final rinse 55 °C · Drying
· AirDry 1)

2h 40min

Crockery, cut- Normal to

· Prewash

lery, pots, pans heavy, dried-on · Dishwashing 60 °C

· Intermediate rinse

· Final rinse 60 °C

· Drying

· AirDry 1)

ECO

Crockery, cut- Normal, lightly lery, pots, pans dried-on

· Prewash · Dishwashing 50 °C · Intermediate rinse · Final rinse 55 °C · Drying
· AirDry 1)

AUTO Sense Crockery, cut- All lery, pots, pans

· Prewash · Dishwashing 50 – 60 °C · Intermediate rinse · Final rinse 60 °C · Drying
· AirDry 1)

Machine Care For cleaning the appliance interior. · Cleaning 70 °C

Refer to “Care and Cleaning”.

· Intermediate rinse

· Final rinse

· AirDry 1)

  1. Automatic door opening during the drying phase. Refer to “Basic settings”.
  2. Available only through My AEG Kitchen app. 3) Available only through My AEG Kitchen app.

EXTRAS · ExtraPower · GlassCare · ExtraHygiene 2)
Not applicable · ExtraPower · GlassCare · ExtraHygiene 2)
· ExtraPower · GlassCare · ExtraHygiene 2)
· ExtraPower · GlassCare · ExtraHygiene 2)
· ExtraPower · GlassCare · ExtraHygiene 2) · ExtraSilent
Not applicable
Not applicable

12 ENGLISH

Consumption values

Programme 1)2)

Water (l)

Energy (kWh)

Duration (min)

Quick

11.0

0.620

30

Pre-rinse

5.0

0.010

15

1h

11.8

0.970

60

1h 30min

11.9

1.110

90

2h 40min

11.9

1.210

160

ECO

11.0

0.746

240

AUTO Sense

12.1

1.220

170

Machine Care

10.6

0.710

60

  1. The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the options, the quantity of dishes and the degree of soil can change the values. 2) The values for programmes other than ECO are indicative only.

Information for test institutes
To receive the necessary information for conducting performance tests (e.g. according to: EN60436 ), send an email to:
[email protected]

In your request, include the product number code (PNC) from the rating plate.
For any other questions regarding your dishwasher, refer to the service book provided with your appliance.

7. BASIC SETTINGS
You can configure the appliance by changing basic settings according to your needs.

Settings Water hardness

Values 1 – 10 (default: 5)

Rinse aid level

0 – 6 (default: 6)

End sound Auto door open Key tones Latest prog. selection Display on floor

ON OFF (default)
ON (default) OFF
ON (default) OFF
ON OFF (default)
ON (default) OFF

Description
Adjust the level of the water softener according to the water hardness in your area.1)
Adjust the level of the rinse aid according to the neces- sary dosage.1)
Activate or deactivate the acoustic signal for the end of a programme.1)
Activate or deactivate AirDry.1)
Activate or deactivate the sound of the buttons when pressed.
Enable or disable the automatic selection of the most re- cently used programme and options.1)
Activate or deactivate TimeBeam.1)

ENGLISH 13

Settings

Values

Description

Brightness

0 – 9

Adjust the brightness of the display.

Language

List of languages (default: Set the preferred language. English)

Reset settings

YES NO

Reset the appliance to the factory settings. The setting does not reset the wireless connection setup.The setting does not reset the cycle counter.

WiFi

ON OFF (default)

Activate or deactivate the wireless connection. 2)

Network

Signal strength IP MAC

Check the information about the network connection.

Forget network

YES NO

Reset the network credentials. 2)

PNC number

Number

Check the PNC number of your appliance.1)

Counter (cycle counter) Number

Check the number of completed dishwashing cycles. The counter restarts after reaching 65535.

  1. For more details, refer to the information provided in this chapter. 2) For more details, refer to the chapter “Wireless connection”.

7.1 Setting mode
How to navigate in setting mode
You can navigate in setting mode using MY TIME selection bar.

How to enter setting mode

You can enter setting mode before starting a programme. You cannot enter setting mode while the programme is running.

To enter setting mode, press and hold

simultaneously

and

for about 3

seconds.

· The lights related to the Previous, OK

and Next are on.

· The display shows the first available

setting and its current value.

ABC
A. Previous button B. OK button C. Next button Use Previous and Next to switch between the basic settings and to change their value. Use OK to enter the selected setting and to confirm changing its value.

How to change a setting
Make sure the appliance is in setting mode.
1. Use Previous or Next to select the desired setting.
The display shows the setting name and its current value. 2. Press OK to enter the setting. The display shows available values. 3. Press Previous or Next to change the
value. 4. Press OK to confirm the setting.
· The new setting is saved.

14 ENGLISH

· The appliance returns to the basic settings list.

5. Press and hold simultaneously

and

for about 3 seconds to exit

setting mode.

The appliance returns to the programme

selection.

The saved settings remain valid until you

change them again.

7.2 The water softener
The water softener removes minerals from the water supply, which would have a

Water hardness

German de- grees (°dH)

French de- grees (°fH)

47 – 50

84 – 90

43 – 46

76 – 83

37 – 42

65 – 75

29 – 36

51 – 64

23 – 28

40 – 50

19 – 22

33 – 39

mmol/l
8.4 – 9.0 7.6 – 8.3 6.5 – 7.5 5.1 – 6.4 4.0 – 5.0 3.3 – 3.9

15 – 18 11 – 14 4 – 10
<4

26 – 32 19 – 25 7 – 18
<7

2.6 – 3.2 1.9 – 2.5 0.7 – 1.8
<0.7

  1. Factory setting. 2) Do not use salt at this level.

Regardless of the type of detergent used, set the proper water hardness level to keep the salt refill indicator active.

Multi-tabs containing salt are not effective enough to soften hard water.
Regeneration process For the correct water softener operation, the resin of the softener device needs to be regenerated regularly. This process is automatic and is the part of the normal dishwasher operation.

negative effect on the washing results and on the appliance.
The higher the content of these minerals, the harder your water is. Water hardness is measured in equivalent scales.
The water softener should be adjusted according to the hardness of the water in your area. Your local water authority can advise you on the hardness of the water in your area. Set the right level of the water softener to assure good washing results.

mg/l (ppm)
835 – 904 755 – 834 645 – 754 505 – 644 395 – 504 325 – 394
255 – 324 185 – 254 70 – 184
<70

Clarke de- grees 58 – 63 53 – 57 46 – 52 36 – 45 28 – 35 23 – 27
18 – 22 13 – 17 5 – 12
< 5

Water softener level 10 9 8 7 6 5 1) 4 3 2 1 2)

When the prescribed quantity of water (see values in the table) has been used since the previous regeneration process, a new regeneration process will be initiated between the final rinse and the programme end.

Water softener level 1 2 3 4

Amount of water (l) 250 100 62 47

ENGLISH 15

Water softener level 5 6 7 8 9 10

Amount of water (l) 25 17 10 5 3 3

In case of the high water softener setting, it may occur also in the middle of the programme, before the rinse (twice during a programme). Regeneration initiation has no impact on the cycle duration, unless it occurs in the middle of a programme or at the end of a programme with a short drying phase. In such cases, the regeneration prolongs the total duration of a programme by additional 5 minutes.
Subsequently, the rinsing of the water softener that lasts 5 minutes may begin in the same cycle or at the beginning of the next programme. This activity increases the total water consumption of a programme by additional 4 litres and the total energy consumption of a programme by additional 2 Wh. The rinsing of the softener ends with a complete drain.
Each performed softener rinse (possible more than one in the same cycle) may prolong the programme duration by another 5 minutes when it occurs at any point at the beginning or in the middle of a programme.

released during the hot rinse phase. It is possible to set the released quantity of rinse aid.
When the rinse aid dispenser is empty, the display shows the indicator and Rinse aid low. If the drying results are satisfactory while using multi- tablets only, it is possible to deactivate the dispenser and the refill notification. However, for best drying performance, always use rinse aid and keep the notification active.
To deactivate the rinse aid dispenser and the notification, set the rinse aid level to 0.
7.4 End sound
You can activate an acoustic signal that sounds when the programme is completed.
Acoustic signals sound also when a malfunction of the appliance occurs. It is not possible to deactivate these signals.
7.5 AirDry
AirDry improves the drying results. The appliance door opens automatically during the drying phase and remains ajar.

All the consumption values mentioned in this section are determined in line with the currently applicable standard in laboratory conditions with water hardness 2.5mmol/L (water softener: level 3) according to the regulation: 2019/2022 . The pressure and the temperature of water as well as the variations of the mains supply can change the values.
7.3 Rinse aid level
The rinse aid helps to dry the dishes without streaks and stains. It is automatically

AirDry is automatically activated with all programmes.
The duration of the drying phase and the door opening time vary depending on the selected programme and options.
When AirDry opens the door, the display shows the remaining time of the running programme.

16 ENGLISH

CAUTION!
Do not try to close the appliance door within 2 minutes after automatic opening. This can cause damage to the appliance.
CAUTION!
If children have access to the appliance, we advise to deactivate AirDry. The automatic opening of the door may pose a danger.
7.6 Latest programme selection
You can set the automatic selection of the most recently used programme and options.
The latest programme that was completed before the appliance deactivation is saved. It is then selected automatically after you activate the appliance.
When the latest programme selection is disabled, the default programme is ECO.
7.7 TimeBeam

TimeBeam displays the following information on the floor below the appliance door: · The programme duration when the
programme begins. · 0:00 and CLEAN when the programme is
completed. · DELAY and the countdown duration when
the delay start begins. · An alarm code when the appliance has a
malfunction.
When AirDry opens the door, TimeBeam is off. To check the remaining time of the running programme, look at the control panel display.
7.8 PNC number
If you contact an Authorised Service Centre, you need to provide the product number code (PNC number) of your appliance.
The number can be found on the rating plate on the appliance door. You can also check the number on the display. Select PNC number from the setting list to check the number.

WIRELESS CONNECTION

You can connect your dishwasher to the home wireless network and then link it to your mobile devices in My AEG Kitchen app. This functionality allows you to remotely control and monitor your dishwasher.
My AEG Kitchen app is available for download from the app store on your mobile device. You can scan the QR code from the rating plate to be redirected to the app (see chapter “Product description”).

The app is compatible with iOS and Android operating systems. Check the compatible versions of the operating systems in the app store.

Wi-Fi module parameters

Wi-Fi module

NIUS-SA

Frequency

2.412 – 2.472 GHz

Protocol

IEEE 802.11 b-g-n

ENGLISH 17

Wi-Fi module parameters

Max Power

<20 dBm

Encryption

WPA, WPA2

8.1 How to connect the dishwasher to the network and to the app
To connect your dishwasher, you need: · Wireless network with the Internet
connection. · Mobile device connected to the wireless
network.
1. Launch My AEG Kitchen app on your mobile device and follow the instructions in the app. When prompted in the app, activate the wireless connection in the dishwasher.
2. To activate the wireless connection, follow one of the two methods:
· Press and hold simultaneously and
for 2 seconds. · Enter setting mode, select the setting
WiFi and change its values to ON. The display shows Wi-Fi is starting up and then Wi-Fi is ready. 3. When prompted, enter the home network
credentials in My AEG Kitchen app.

If the credentials are not entered, the dishwasher deactivates the wireless connection after some time.
If the connection is successful, the dishwasher displays Connection successful. Refer to “Daily use” chapter to activate remote start.

If the connection is unsuccessful or the display shows Updating, refer to “Troubleshooting”. If you want to cancel the procedure, press any active button and confirm the cancellation. Alternatively, deactivate and activate the appliance.
8.2 How to deactivate the wireless connection
Enter setting mode, select the setting WiFi and change its value to OFF.
8.3 How to activate the wireless connection
Enter setting mode, select the setting WiFi and change its value to ON. Refer to “Daily use” to activate the remote start.
8.4 How to reset the network credentials
If you want to connect to a different wireless network or update the credentials of the current network, reset the network credentials.
Enter setting mode and activate the setting Forget network.
The indicator is off. Connect the dishwasher to the network and to the app to enter new network credentials. Refer to the instructions provided earlier in this chapter.

BEFORE FIRST USE

Make sure that the current level of the water softener agrees with the hardness of the water supply. If not, adjust the level of the water softener.
2. Fill the salt container. 3. Fill the rinse aid dispenser. 4. Open the water tap. 5. Start the programme Quick to remove
any residuals from the manufacturing

process. Do not use detergent and do not put dishes in the baskets. After starting the programme, the appliance recharges the resin in the water softener for up to 5 minutes. The washing phase starts only after this procedure is complete. The procedure is repeated periodically.

18 ENGLISH

9.1 The salt container
CAUTION! Use only regeneration salt for dishwashers. Do not use kitchen salt.
The salt is used to recharge the resin in the water softener and to assure good washing results in daily use.
How to fill the salt container

CAUTION!
Water and salt can come out of the salt container when you fill it. To prevent corrosion, fill the salt container and then immediately start a complete dishwashing cycle with detergent.

9.2 How to fill the rinse aid dispenser

A

B

Make sure that the ComfortLift basket is empty and locked in the raised position.
1. Turn the cap of the salt container counterclockwise and remove it.
2. Put 1 litre of water in the salt container (only for the first time).
3. Fill the salt container with dishwasher salt (until it is full).
C

CAUTION! The compartment (B) is for rinse aid only. Do not fill it with detergent.

4. Carefully shake the funnel by its handle to get the last granules inside.
5. Remove the salt around the opening of the salt container.

CAUTION!
Only use rinse aid designed specifically for dishwashers.
1. Open the lid (C). 2. Fill the dispenser (B) until the rinse aid
reaches the marking ”MAX”. 3. Remove the spilled rinse aid with an
absorbent cloth to prevent excessive foam formation. 4. Close the lid. Make sure that the lid locks into position.

6. Turn the cap clockwise to close the salt container.

Fill the rinse aid dispenser when the indicator (A) is clear.

10. DAILY USE
1. Open the water tap.

ENGLISH 19

2. Press and hold until the appliance is activated.
3. Fill the salt container if it is empty. 4. Fill the rinse aid dispenser if it is empty. 5. Load the baskets. 6. Add the detergent. 7. Select and start a programme. 8. Close the water tap when the programme
is complete.
10.1 ComfortLift

completely and the basket handle slightly until the basket is disengaged on both sides.

CAUTION! Do not sit on the rack or put excessive pressure on the locked basket.
CAUTION! Do not exceed the max load capacity of 18 kg.
CAUTION! Make sure that items do not stick out of the basket frame as it can cause damage to the items and the ComfortLift mechanism.
The ComfortLift mechanism allows to lift the lower rack up (to the second rack level) and put it down to load and unload dishes easily.
To load or unload the lower basket:
1. Lift the basket by pulling the rack out of the dishwasher by the basket handle. The trigger handle should not be used.

Once the basket is unlocked, push the rack down. The mechanism returns to its default position on the lower level. There are two ways of lowering the basket depending on the loading: · If there is a full load of plates, slightly
push the basket down. · If the basket is empty or half-loaded,
press the basket down.

10.2 Using the detergent

A

B

The basket is automatically locked on the upper level. 2. Carefully place items in the basket or
remove them (refer to the basket loading leaflet). 3. Lower the basket by connecting the trigger handle with the basket frame as shown below. Lift the trigger handle

C
CAUTION! Only use detergent specifically designed for dishwashers.
1. Press the release button (A) to open the lid (C).
2. Put the detergent (gel, powder or tablets) in the compartment (B).
3. If the programme has a prewash phase, put a small quantity of detergent on the inner part of the appliance door.
4. Close the lid. Make sure that the lid locks into position.

20 ENGLISH

For information about the detergent dosage, refer to the manufacturer’s instructions on the packaging of the product. Usually, 20 – 25 ml of gel detergent is adequate for washing a load with normal soil.
The upper ends of the two vertical ribs inside the compartment (B) indicate the maximum level for filling the dispenser with gel (max. 30ml).
10.3 Remote start
Activate this function to remotely control and monitor your dishwasher in My AEG Kitchen app.
How to activate the remote start
Make sure that the indicator is on and your dishwasher is added in My AEG Kitchen app. If not, refer to “Wireless connection”.
1. Press . · The light related to the button is on. · The indicator is off. · The indicator is on.
2. Close the appliance door. 3. Use My AEG Kitchen app to remotely
operate the appliance.

10.4 How to select and start a programme using MY TIME selection bar
1. Slide your finger across MY TIME selection bar to choose a suitable programme. · The light related to the selected programme is on. · The ECOMETER indicates the level of energy and water consumption. · The display shows the programme duration.
2. Activate applicable EXTRAS if desired. 3. Close the appliance door to start the
programme.
10.5 How to activate EXTRAS
1. Select a programme using MY TIME selection bar.
2. Press the button dedicated to the option you want to activate. · The light related to the button is on. · The display shows the updated programme duration. · The ECOMETER indicates the updated level of energy and water consumption.
By default, options must be activated every time before you start a programme. If the latest programme selection is enabled, the saved options are activated automatically along with the programme.

Opening the door deactivates the remote start. Refer to the information provided further in this chapter.
How to deactivate the remote start
Press until the display shows 0h. · The light related to the button is off. · The indicator is off. · The indicator is on. · The appliance returns to the programme selection.

It is not possible to activate or deactivate options while a programme is running.
Not all options are compatible with each other.
Activating options often increases the water and energy consumption as well as the programme duration.

ENGLISH 21

10.6 How to start the AUTO Sense program
1. Press . · The light related to the button is on. · The display shows the longest possible program duration.
2. Close the appliance door to start the program.
The appliance senses the type of load and adjusts a suitable wash cycle. During the cycle, the sensors operate several times and the initial program duration can decrease.
10.7 How to delay the start of a programme
1. Select a programme.
2. Double press . The display shows 1h.
3. Press repeatedly until the display shows the desired delay time (from 1 to 24 hours).
4. Close the appliance door to start the countdown.
When you set the delay start, the remote start is automatically activated.
During the countdown, you cannot change the programme selection. You can change the delay time in the app.
When the countdown is complete, the programme starts.
10.8 Opening the door while the appliance operates
Opening the door while a programme is running pauses the wash cycle. The display shows the remaining duration of the programme. The programme bar at the bottom of the display indicates the current progress of the wash cycle. The length of the bar decreases along with the programme duration. After closing the door, the wash cycle resumes from the point of interruption.
Opening the door while the remote start is activated deactivates this function. Activate the remote start again before you close the door; otherwise, the wash cycle starts immediately after you close the door.

Opening the door does not deactivate the remote start if the delay start is set. If you open the door during the delay start countdown, the countdown is paused. The display shows the current countdown status. After closing the door, the countdown resumes.
Opening the door while the appliance operates may affect the energy consumption and the programme duration.
If the door is opened for more than 30 seconds during the drying phase, the running programme ends. It does not happen if the door is opened by the AirDry function.
10.9 How to cancel the delay start while the countdown operates
Press and hold for about 3 seconds. The appliance returns to the programme selection.
If you cancel the delay start, you have to select the programme again.
10.10 How to cancel a running programme
Press and hold for about 3 seconds. The appliance returns to the programme selection.
Make sure that there is detergent in the detergent dispenser before you start a new programme.
10.11 The Auto Off function
This function saves energy by switching the appliance off when it is not operating. The function comes into operation automatically:

22 ENGLISH

· When the programme is completed. · After 5 minutes if a programme was not
started.
10.12 End of the programme
When the programme is complete, the display shows Dishes clean.
The Auto Off function switches the appliance off automatically.

All buttons are inactive except for the on/off button.
If the display shows Updating, refer to “Troubleshooting”.

11. HINTS AND TIPS

11.1 General
Follow the hints below to ensure optimal cleaning and drying results in daily use and to protect the environment.
· Washing dishes in the dishwasher as instructed in the user manual usually consumes less water and energy than washing dishes by hand.
· Load the dishwasher to its full capacity to save water and energy. For best cleaning results, arrange items in the baskets as instructed in the user manual and do not overload the baskets.
· Do not pre-rinse dishes by hand. It increases the water and energy consumption. When needed, select a programme with a prewash phase.
· Remove larger residues of food from the dishes and empty cups and glasses before putting them inside the appliance.
· Soak or slightly scour cookware with firmly cooked-on or baked-on food before washing it in the appliance.
· Make sure that items in the baskets do not touch or cover each other. Only then can the water completely reach and wash the dishes.
· You can use dishwasher detergent, rinse aid and salt separately or you can use the multi-tablets (e.g. ”All in 1”). Follow the instructions on the packaging.
· Select a programme according to the type of load and the degree of soil. ECO offers the most efficient use of water and energy consumption.
· To prevent limescale buildup inside the appliance:

­ Refill the salt container whenever necessary.
­ Use the recommended dosage of the detergent and rinse aid.
­ Make sure that the current level of the water softener agrees with the hardness of the water supply.
­ Follow the instructions in the chapter “Care and cleaning”.
11.2 Using salt, rinse aid and detergent
· Only use salt, rinse aid and detergent designed for dishwasher. Other products can cause damage to the appliance.
· In areas with hard and very hard water, we recommend to use basic dishwasher detergent (powder, gel, tablets containing no additional agents), rinse aid and salt separately for optimal cleaning and drying results.
· Detergent tablets do not fully dissolve with short programmes. To prevent detergent residues on the tableware, we recommend that you use tablets with long programmes.
· Always use the correct quantity of detergent. Insufficient dosage of detergent can result in poor cleaning results and hard-water filming or spotting on the items. Using too much detergent with soft or softened water results in detergent residues on the dishes. Adjust the amount of detergent based on the water hardness. Refer to the instructions on the detergent packaging.
· Always use the correct quantity of rinse aid. Insufficient dosage of rinse aid decreases the drying results. Using too

ENGLISH 23

much rinse aid results in bluish layers on the items. · Make sure that the water softener level is correct. If the level is too high, the increased quantity of salt in the water might result in rust on cutlery.
11.3 What to do if you want to stop using multi-tablets
Before you start using separately detergent, salt and rinse aid, complete the following steps:
1. Set the highest level of the water softener.
2. Make sure that the salt and rinse aid containers are full.
3. Start the Quick programme. Do not add detergent and do not put dishes in the baskets.
4. When the programme is completed, adjust the water softener according to the water hardness in your area.
5. Adjust the released quantity of rinse aid.
11.4 Before starting a programme
Before you start the selected programme, make sure that:
· The filters are clean and correctly installed.
· The cap of the salt container is tight. · The spray arms are not clogged. · There is enough salt and rinse aid (unless
you use multi-tablets). · The arrangement of the items in the
baskets is correct. · The programme is suitable to the type of
load and the degree of soil. · The correct quantity of detergent is used.

11.5 Loading the baskets
· Always use the whole space of the baskets.
· Use the appliance to wash dishwashersafe items only.
· Do not wash in the appliance items made of wood, horn, aluminium, pewter and copper as they could crack, warp, get discoloured or pitted.
· Do not wash in the appliance items that can absorb water (sponges, household cloths).
· Put hollow items (cups, glasses and pans) with the opening facing downwards.
· Make sure that glass items do not touch each other.
· Put light items in the upper basket. Make sure that the items do not move freely.
· Put cutlery and small items in the cutlery drawer.
· Move the upper basket upwards to accommodate large items in the lower basket.
· Make sure that the spray arms can move freely before you start a programme.
11.6 Unloading the baskets
1. Let the tableware cool down before you remove it from the appliance. Hot items can be easily damaged.
2. First remove items from the lower basket, then from the upper basket.
After the programme is completed, water can still remain on the inside surfaces of the appliance.

12. CARE AND CLEANING

WARNING!
Before any maintenance other than running the programme Machine Care, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the main socket.

Make sure that the ComfortLift basket is empty and locked in the raised position.

24 ENGLISH

Dirty filters and clogged spray arms negatively affect the washing results. Check these elements regularly and, if necessary, clean them.
12.1 Machine Care
Machine Care is a programme designed to clean the appliance interior with optimal results. It removes limescale and grease buildup.
When the appliance senses the need for cleaning, the display shows the reminder message Please run MachineCare and the indicator . Start the Machine Care programme to clean the appliance interior.
How to start the Machine Care programme
Before starting the Machine Care programme, clean the filters and spray arms.
1. Use a descaler or a cleaning product designed specifically for dishwashers. Follow the instructions on the packaging. Do not put dishes in the baskets.
2. Press and hold simultaneously and for about 3 seconds.
The indicator flashes. The display shows the programme duration. 3. Close the appliance door to start the
programme. When the programme is complete, the reminder message is disabled.
12.2 Internal cleaning
· Clean the appliance interior with a soft damp cloth.
· Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, sharp tools, strong chemicals, scourer or solvents.
· Wipe clean the door, including the rubber gasket, once a week.
· To maintain the performance of your appliance, use a cleaning product designed specifically for dishwashers at

least once every two months. Carefully follow the instructions on the packaging of the product. · For optimal cleaning results, start the programme Machine Care.
12.3 Removal of foreign objects
Check the filters and the sump after each use of the dishwasher. Foreign objects (e.g. pieces of glass, plastic, bones or toothpicks, etc) decrease the cleaning performance and can cause damage to the drain pump.
CAUTION! If unable to remove the foreign objects, contact an Authorised Service Centre. 1. Disassemble the filters system as
instructed in this chapter. 2. Remove any foreign objects manually. 3. Reassemble the filters as instructed in
this chapter.
12.4 External cleaning
· Clean the appliance with a moist soft cloth.
· Only use neutral detergents. · Do not use abrasive products, abrasive
cleaning pads or solvents.
12.5 Cleaning the filters
The filter system is made of 3 parts.
C
B
A
1. Turn the filter (B) counterclockwise and remove it.

ENGLISH 25

2. Remove the filter (C) out of filter (B). 3. Remove the flat filter (A).

7. Reassemble the filters (B) and (C). 8. Put back the filter (B) in the flat filter (A).
Turn it clockwise until it locks.

4. Wash the filters.
5. Make sure that there are no residues of food or soil in or around the edge of the sump.
6. Put back in place the flat filter (A). Make sure that it is correctly positioned under the 2 guides.

CAUTION!
An incorrect position of the filters can cause bad washing results and damage to the appliance.
12.6 Cleaning the lower spray arm
We recommend to clean the lower spray arm regularly to prevent soil from clogging the holes.
Clogged holes can cause unsatisfactory washing results.
1. To remove the lower spray arm, pull it upwards.

26 ENGLISH

2. To detach the spray arm from the basket, press the spray arm upwards and simultaneously turn it clockwise.

2. Wash the spray arm under running water. Use a thin pointed tool, e.g. a toothpick, to remove particles of soil from the holes.

3. Wash the spray arm under running water. Use a thin pointed tool, e.g. a toothpick, to remove particles of soil from the holes.

3. To install the spray arm back, press it downwards.

4. To install the spray arm back, press the spray arm upwards and simultaneously turn it counterclockwise until it locks into place.

12.7 Cleaning the upper spray arm
We recommend to clean the upper spray arm regularly to prevent soil from clogging the holes.
Clogged holes can cause unsatisfactory washing results.
1. Pull out the upper basket.

12.8 Cleaning the ceiling spray arm
We recommend to clean the ceiling spray arm regularly to prevent soil from clogging the

ENGLISH 27

holes. Clogged holes can cause unsatisfactory washing results.
The ceiling spray arm is placed on the ceiling of the appliance. The spray arm (C) is installed in the delivery tube (A) with the mounting element (B).

4. Wash the spray arm under running water. Use a thin pointed tool, e.g. a toothpick, to remove particles of soil from the holes. Run the water through the holes to wash soil particles away from the inside.

C B A

1. Move the upper basket to the lowest level to reach the spray arm more easily.
2. Pull out the cutlery drawer to the maximum.
3. To detach the spray arm (C) from the delivery tube (A), turn the mounting element (B) counterclockwise and pull the spray arm downwards.

5. To install the spray arm (C) back, insert the mounting element (B) in the spray arm and fix it in the delivery tube (A) by turning it clockwise. Make sure that the mounting element locks into place.

13. TROUBLESHOOTING
WARNING! Improper repair of the appliance may pose a danger to the safety of the user. Any repairs must be performed by qualified personnel.
The majority of problems that may occur can be solved without the need to contact an Authorised Service Centre.

Refer to the below table for information on possible problems.
With some problems, the display shows an alarm code.

Problem and alarm code You cannot activate the appliance.

Possible cause and solution
· Make sure that the mains plug is connected to the mains socket. · Make sure that there is no damaged fuse in the fuse box.

28 ENGLISH

Problem and alarm code

Possible cause and solution

The programme does not start.

· Make sure that the appliance door is closed. · If the delay start is set, cancel the setting or wait for the end of the
countdown. · The appliance recharges the resin inside the water softener. The dura-
tion of the procedure is approximately 5 minutes.

The appliance does not fill with wa- ·

ter.

·

The display shows , Error i10 or Error i11 and No intake of water. ·

·

·

Make sure that the water tap is open. Make sure that the pressure of the water supply is not too low. For this information, contact your local water authority. Make sure that the water tap is not clogged. Make sure that the filter in the inlet hose is not clogged. Make sure that the inlet hose has no kinks or bends.

The appliance does not drain the water.
The display shows , Error i20 and Water is not draining.

· Make sure that the sink spigot is not clogged. · Make sure that the interior filter system is not clogged. · Make sure that the drain hose has no kinks or bends.

The anti-flood device is on. The display shows , Error i30 and Risk of flood detected.

· Close the water tap and contact an Authorised Service Centre.

Malfunction of the water level detec- · Make sure that the filters are clean.

tion sensor. The display shows i41 – i44.

· Switch the appliance off and on.

Malfunction of the wash pump or the · drain pump. The display shows i51 – i59 or i5A i5F.

Switch the appliance off and on.

The temperature of the water inside ·

the appliance is too high or malfunc-

tion of the temperature sensor oc- curred.

·

The display shows i61 or i69.

Make sure that the temperature of the inlet water does not exceed 60°C. Switch the appliance off and on.

Technical malfunction of the appli- ance. The display shows iC0 or iC3.

· Switch the appliance off and on.

The level of water inside the appli- ance is too high. The display shows iF1.

· Switch the appliance off and on. · Make sure that the filters are clean. · Make sure that the outlet hose is installed at the right height above the
floor. Refer to the installation instructions.

Network unit error.

·

The display shows iC4 Network In-

terface Error or iC5 Network Inter-

face Error.

Contact an Authorised Service Centre.

The appliance stops and starts more times during operation.

· It is normal. It provides optimal cleaning results and energy savings.

ENGLISH 29

Problem and alarm code

Possible cause and solution

The programme lasts too long.

· If the delay start option is set, cancel the delay setting or wait for the end of the countdown.
· Activating options often increases the programme duration.

The displayed programme duration · The pressure and the temperature of the water, the variations of the

is different than the duration in the consumption values table.

mains supply, the options, the quantity of dishes and the degree of soil can change the programme duration.

The remaining time in the display in- · This is not a defect. The appliance is working correctly. creases and skips nearly to the end of the programme duration.

Small leak from the appliance door. · The appliance is not levelled. Loosen or tighten the adjustable feet (if applicable).
· The appliance door is not centred on the tub. Adjust the rear foot (if ap- plicable).

The appliance door is difficult to close.

· The appliance is not levelled. Loosen or tighten the adjustable feet (if applicable).
· Parts of the tableware are protruding from the baskets.

The appliance door opens during the wash cycle.

· The AirDry function is activated. You can deactivate the function. Refer to “Basic settings”.

Rattling or knocking sounds from the inside of the appliance.

· The tableware is not properly arranged in the baskets. Refer to basket loading leaflet.
· Make sure that the spray arms can rotate freely.

The appliance trips the circuit-beak- · The amperage is insufficient to supply simultaneously all the applian-

er.

ces in use. Check the socket amperage and the capacity of the meter

or turn off one of the appliances in use.

· Internal electrical fault of the appliance. Contact an Authorised Service

Centre.

The appliance is switched on but does not operate. The display shows Power Fail.

· Power supply is out of the operating range. The wash cycle is tempora- rily interrupted and resumes automatically once the power is restored.

The appliance switches off during operation.

· Complete power outage. The wash cycle is temporarily interrupted and resumes automatically once the power is restored.

The display shows Updating. All buttons are inactive except for the on/off.

· The appliance downloads and installs the firmware update automatical- ly when it is available. The display shows Updating for the duration of the updating process. Wait for the process to be complete. If you inter- rupt the update process by deactivating the appliance, it resumes when you activate the appliance. The firmware update does not change the appliance performance dec- laration values.

Once you have checked the appliance, deactivate and activate the appliance. If the problem occurs again, contact an Authorised Service Centre.

For alarm codes not described in the table, contact an Authorised Service Centre.

30 ENGLISH

Before contacting an Authorised Service Centre, write down the PNC number. Refer to “Basic settings”.

WARNING!
We do not recommend using the appliance until the problem has been completely fixed. Unplug the appliance and do not plug it in again until you are certain that it operates correctly.

13.1 The dishwashing and drying results are not satisfactory

Problem

Possible cause and solution

Poor washing results.

· Refer to “Daily use”, “Hints and tips” and the basket loading leaf- let.
· Use more intensive washing programme. · Activate the ExtraPower option to improve the washing results of a
selected programme. · Clean spray arm jets and filter. Refer to “Care and Cleaning”.

Poor drying results.

· Tableware was left for too long inside the closed appliance. Activate the function AirDry to set the automatic opening of the door and to improve the drying performance.
· There is no rinse aid or the dosage of rinse aid is not sufficient. Fill the rinse aid dispenser or set the dosage of rinse aid to a higher lev- el.
· The quality of the rinse aid can be the cause. · Always use rinse aid, even with multi-tablets. · Plastic items may need to be towel dried. · The programme does not have the drying phase. Refer to “Pro-
grammes overview”.

There are whitish streaks or bluish lay- · ers on glasses and dishes.
·

The released quantity of rinse aid is too high. Adjust the rinse aid dosage to a lower level. The quantity of detergent is too high.

There are stains and dry water drops on glasses and dishes.

· The released quantity of rinse aid is not sufficient. Adjust the rinse aid dosage to a higher level.
· The quality of the rinse aid can be the cause.

The interior of the appliance is wet.

· This is not a defect of the appliance. Humidity condensates on the appliance walls.

Unusual foam during washing.

· Use the detergent designed specifically for dishwashers. · Use a detergent from a different manufacturer. · Do not pre-rinse dishes under running water.

Traces of rust on cutlery.

· There is too much salt in the water used for washing. Refer to “The water softener”.
· Silver and stainless steel cutlery were placed together. Do not place
silver and stainless steel items close together.

ENGLISH 31

Problem

Possible cause and solution

There are residues of detergent in the · The detergent tablet was stuck in the dispenser and was not washed

dispenser at the end of the pro- gramme.

away by water. · Water cannot wash away the detergent from the dispenser. Make

sure that the spray arms are not blocked or clogged.

· Make sure that items in the baskets do not impede the lid of the de-

tergent dispenser from opening.

Odours inside the appliance.

· Refer to “Internal cleaning”. · Start the Machine Care programme with a descaler or a cleaning
product designed for dishwashers.

Limescale deposits on the tableware, on the tub and on the inside of the door.

· The level of salt is low, check the refill indicator. · The cap of the salt container is loose. · Your tap water is hard. Refer to “The water softener”. · Use salt and set regeneration of the water softener even when multi-
functional tablets are used. Refer to “The water softener”. · Start the Machine Care programme with a descaler designed for
dishwashers. · If limescale deposits persist, clean the appliance with the suitable de-
tergents. · Try a different detergent. · Contact the detergent manufacturer.

Dull, discoloured or chipped table- ware.

· Make sure that only dishwasher-safe items are washed in the appli- ance.
· Load and unload the basket carefully. Refer to the basket loading leaflet.
· Place delicate items in the upper basket. · Activate the GlassCare option to ensure special care for glassware
and delicate items.

Refer to “Before first use”, “Daily use”, or “Hints and tips” for other possible causes.

32 ENGLISH

13.2 Problems with wireless connection

Problem

Possible cause and solution

Activating wireless connection is not successful.

· Wrong wireless network ID or password. Cancel the setup and start it again to enter the correct credentials. Refer to “Wireless connec- tion”.
· There is a trouble with the wireless network signal. Check your wire- less network and router. Restart the router.
· The wireless network signal is weak. Move router closer to the dish- washer.
· The wireless signal is disrupted by a microwave appliance placed near the dishwasher. Turn off the microwave appliance.
· Contact your wireless service provider if there are further problems with the wireless network.

The app cannot connect to the dish- washer.

· There is a trouble with the wireless network signal. Check your wire- less network and router. Restart the router.
· Check if your mobile device is connected to the network. · New router was installed or router configuration was changed. Con-
figure the dishwasher and mobile device again. Refer to “Wireless connection”. · Contact your wireless service provider if there are further problems with the wireless network.

The app cannot connect to the dish- · washer through any network other than your home wireless network. The
indicator is red or orange.

The connection to the cloud is lost. Wait for the connection to be re- stored.

The app frequently cannot connect to · The wireless signal is disrupted by a microwave appliance placed

the dishwasher.

near the dishwasher. Turn off the microwave appliance. Avoid using

the microwave appliance and the remote start at the same time.

· The wireless network signal is weak. Move router as close to the

dishwasher as possible or consider purchasing a wireless range ex-

tender.

TECHNICAL INFORMATION

Dimensions

Width / height / depth (mm)

596 / 818 – 898 / 560

Electrical connection 1)

Voltage (V) Frequency (Hz)

200 – 240 50 – 60

Water supply pressure

Min. / max. MPa (bar)

0.05 (0.5) / 1 (10)

Water supply

Cold water or hot water 2)

min. 5 – max. 60 °C

Capacity

Place settings

14

  1. Refer to the rating plate for other values. 2) If the hot water comes from alternative source of energy (e.g. solar panels), use the hot water supply to de- crease energy consumption.

ENGLISH 33

14.1 Link to the EU EPREL database
The QR code on the energy label supplied with the appliance provides a web link to the registration of this appliance in the EU EPREL database. Keep the energy label for reference together with the user manual and all other documents provided with this appliance.
It is possible to find information related to the performance of the product in the EU EPREL

database using the link https:// eprel.ec.europa.eu and the model name and product number that you can find on the rating plate of the appliance. Refer to the chapter “Product description”.
For more detailed information about the energy label, visit www.theenergylabel.eu.

15. ENVIRONMENTAL CONCERNS

Recycle materials with the symbol . Put the packaging in relevant containers to recycle it. Help protect the environment and human health by recycling waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose of

appliances marked with the symbol with the household waste. Return the product to your local recycling facility or contact your municipal office.

34 ENGLISH

FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE
Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Bitte nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit, um das Beste aus ihm herauszuholen. Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.aeg.com/support Registrieren Sie Ihr Produkt, um einen erstklassigen Service zu erhalten: www.registeraeg.com Um Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu kaufen: www.aeg.com/shop
KUNDENDIENST UND SERVICE
Verwenden Sie immer Original-Ersatzteile. Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an einen autorisierten Kundendienst wenden: Modell, PNC, Seriennummer. Die Daten finden Sie auf dem Typenschild.
Warnungs-/Sicherheitshinweise Allgemeine Informationen und Empfehlungen Informationen zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
INHALTSVERZEICHNIS
1. SICHERHEITSHINWEISE…………………………………………………………………. 37 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN…………………………………………………………. 39 3. MONTAGE………………………………………………………………………………………. 41 4. PRODUKTBESCHREIBUNG……………………………………………………………… 42 5. BEDIENFELD……………………………………………………………………………………43 6. PROGRAMMWAHL………………………………………………………………………….. 44 7. GRUNDEINSTELLUNGEN ……………………………………………………………….. 47 8. DRAHTLOSE VERBINDUNG…………………………………………………………….. 51 9. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME…………………………………………….. 52 10. TÄGLICHER GEBRAUCH……………………………………………………………….. 54 11. TIPPS UND HINWEISE…………………………………………………………………… 57 12. REINIGUNG UND PFLEGE……………………………………………………………… 59 13. PROBLEMBEHEBUNG…………………………………………………………………….63 14. TECHNISCHE DATEN……………………………………………………………………..69 15. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG…………………………………………… 70
DEUTSCH 35

My AEG Kitchen app
36 DEUTSCH

1. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen · Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung/mangelndem Wissen benutzt werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder von dieser Person Anweisungen erhalten haben, wie das Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. · Kinder zwischen 3 und 8 Jahren und Personen mit schweren und komplexen Behinderungen müssen vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. · Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. · Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. · Halten Sie alle Wasch- und Reinigungsmittel von Kindern fern. · Halten Sie Kinder und Haustiere vom Gerät fern, wenn die Tür geöffnet ist. · Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung des Geräts ohne Beaufsichtigung durchführen.
DEUTSCH 37

1.2 Allgemeine Sicherheit · Dieses Gerät ist nur zur Reinigung von haushaltsüblichem
Geschirr und Besteck bestimmt. · Dieses Gerät ist nur für den häuslichen Gebrauch im
Haushalt in Innenräumen konzipiert. · Dieses Gerät darf in Büros, Hotelzimmern, Gästezimmern
in Pensionen, Bauernhöfen und anderen ähnlichen Unterkünften verwendet werden, wenn diese Nutzung das (durchschnittliche) Nutzungsniveau im Haushalt nicht überschreitet. · Nimm keine technischen Änderungen am Gerät vor. · Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck) muss zwischen 0.05 (0.5) / 1 (10) MPa (bar) liegen. · Beachte, dass die Höchstzahl an Gedecken 14 beträgt. · Die Gerätetür sollte nicht geöffnet bleiben, um eine Stolpergefahr zu vermeiden. · Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem autorisierten Servicezentrum oder einer ähnlich qualifizierten Person zur Vermeidung einer Gefahrenquelle ersetzt werden. · ACHTUNG: Messer und andere Utensilien mit scharfen Spitzen müssen mit den Spitzen nach unten in den Korb geladen oder in horizontaler Position platziert werden. · Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden. · Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem HochdruckWasserstrahl und/oder Dampf. · Besitzt das Gerät Lüftungsschlitze im Boden, dürfen diese zum Beispiel nicht von einem Bodenbelag blockiert werden. · Das Gerät muss mit den neuen mitgelieferten Schlauchsätzen an die Wasserversorgung angeschlossen werden. Alte Schlauchsätze dürfen nicht wiederverwendet werden.
38 DEUTSCH

2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

2.1 Montage
WARNUNG!
Nur eine qualifizierte Fachkraft darf die Montage des Geräts vornehmen.
· Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial.
· Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und benutzen Sie es nicht.
· Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.
· Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes vorsichtig, da es sehr schwer ist. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe und festes Schuhwerk.
· Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem die Temperatur unter 0 °C absinken kann, und benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Temperatur unter 0 °C absinkt.
· Montieren Sie das Gerät an einem sicheren und geeigneten Ort, der den Montageanforderungen entspricht.
· Verwenden Sie das Gerät aus Sicherheitsgründen nicht, bevor es in den Einbauschrank gesetzt wird.
2.2 Elektrischer Anschluss
WARNUNG!
Brand- und Stromschlaggefahr.
· Achtung: Dieses Gerät ist für die Installation/den Anschluss an einen Erdungsanschluss im Gebäude vorgesehen.
· Stellen Sie sicher, dass die Daten auf dem Typenschild mit den elektrischen Nennwerten der Netzspannung übereinstimmen.
· Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an.
· Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.
· Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls das Netzkabel des Geräts ersetzt werden

muss, lassen Sie diese Arbeit durch unseren autorisierten Kundendienst durchführen. · Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist. · Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät von der Stromversorgung trennen möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker.
2.3 Wasseranschluss
· Achten Sie darauf, die Wasserschläuche nicht zu beschädigen.
· Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht benutzte Schläuche, an denen Reparaturarbeiten ausgeführt wurden oder neue Geräte (Wasserzähler usw.) an das Gerät anschließen, lassen Sie Wasser durch die Schläuche fließen, bis es sauber austritt.
· Stellen Sie sicher, dass es keine sichtbaren Wasserlecks während und nach dem ersten Gebrauch des Gerätes gibt.
· Drehe sofort den Wasserhahn zu und ziehe den Netzstecker aus der Steckdose, wenn der Wasserzulaufschlauch beschädigt ist. Wende dich für den Austausch des Wasserzulaufschlauchs an das autorisierte Servicezentrum.
· Das Wasserschutzsystem funktioniert nicht ohne Netzspannung. In diesem Fall besteht Überschwemmungsgefahr.
· Der Wasserzulaufschlauch hat ein Sicherheitsventil und eine Hülle mit einem inneren Netzkabel.

DEUTSCH 39

WARNUNG!
Gefährliche Spannung.
2.4 Gebrauch
· Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe des Geräts.
· Geschirrspülmittel sind gefährlich. Beachten Sie die Sicherheitsanweisungen auf der Geschirrspülmittelverpackung.
· Das Wasser im Gerät darf nicht getrunken werden, und es darf nicht mit dem Wasser gespielt werden.
· Nehmen Sie kein Geschirr aus dem Gerät, bevor das Programm beendet ist. Auf dem Geschirr können Reste des Geschirrspülmittels zurückbleiben.
· Legen Sie keine Gegenstände auf die offene Gerätetür und üben Sie keinen Druck auf die offene Gerätetür aus.
· Wenn Sie die Tür während des Betriebs des Programms öffnen, dann kann heißer Dampf vom Gerät austreten.
2.5 Innenbeleuchtung
WARNUNG!
Verletzungsgefahr!
· Das Gerät verfügt über eine Innenbeleuchtung. Diese leuchtet, wenn Sie die Tür öffnen und erlischt, wenn die Tür wieder geschlossen wird.
· Für den Austausch der Innenbeleuchtung wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst.
2.6 Wartung
· Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an den autorisierten Kundendienst. Dabei dürfen ausschließlich Originalersatzteile verwendet werden.
· Bitte beachten Sie, dass eigene Reparaturen oder Reparaturen, die nicht von Fachkräften durchgeführt werden, die Sicherheit des Geräts beeinträchtigen und

zum Erlöschen der Garantie führen können. · Folgende Ersatzteile sind innerhalb von 7 Jahren nach Produkteinstellung des Modells erhältlich: Motor, Umwälz- und Ablaufpumpe, Heizungen und Heizelemente, einschließlich Wärmepumpen, Rohrleitungen und zugehörige Ausrüstung einschließlich Schläuche, Ventile, Siebe und Aquastops, Struktur- und Innenteile im Zusammenhang mit Türbaugruppen, Platinen, elektronische Displays, Druckschalter, Thermostate und Sensoren, Software und Firmware einschließlich Reset-Software. Bitte beachten Sie, dass einige dieser Ersatzteile nur an Reparaturbetriebe geliefert werden können und nicht alle Ersatzteile für alle Modelle relevant sind. · Folgende Ersatzteile sind innerhalb von 10 Jahren nach Produkteinstellung des Modells erhältlich: Türscharniere und dichtungen, weitere Dichtungen, Sprüharme, Ablauffilter, Innenablagen und Kunststoffteile wie Körbe und Deckel. · Bezüglich der Lampe(n) in diesem Gerät und separat verkaufter Ersatzlampen: Diese Lampen müssen extremen physikalischen Bedingungen in Haushaltsgeräten standhalten, wie z.B. Temperatur, Vibration, Feuchtigkeit, oder sollen Informationen über den Betriebszustand des Gerätes anzeigen. Sie sind nicht für den Einsatz in anderen Geräten vorgesehen und nicht für die Raumbeleuchtung geeignet.
2.7 Entsorgung
WARNUNG!
Verletzungs- und Erstickungsgefahr.
· Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
· Schneiden Sie das Netzkabel ab, und entsorgen Sie es.
· Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschließen.

40 DEUTSCH

3. MONTAGE
WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
3.1 Montage
www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg
How to install your AEG/Electrolux 60 cm Sliding Door Dishwasher

Kunststoffabdeckungen an den Seiten der Tür kann die Funktionalität des Geräts beeinträchtigen und eine Verletzungsgefahr darstellen. Wenn die Kunststoffabdeckung beschädigt ist, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst, um sie durch die neue zu ersetzen.

560 min. 560

1240

3.2 Sicherheitskappen
Wenn die Möbelplatte nicht installiert ist, öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig, um eine Verletzungsgefahr zu vermeiden.
Stellen Sie nach der Installation sicher, dass die Kunststoffabdeckungen eingerastet sind. Die Beschädigung oder das Entfernen der

max 5 mm

DEUTSCH 41

4. PRODUKTBESCHREIBUNG

1

23

14
13 12 11 10

1 Deckensprüharm 2 Oberer Sprüharm 3 Unterer Sprüharm 4 Siebe 5 Typenschild 6 Salzbehälter 7 Entlüftung 8 Klarspülmittel-Dosierer

98 76 5 4
9 Reinigungsmittel-Spender 10 ComfortLift-Korb 11 Auslösegriff 12 Griff des unteren Korbs 13 Oberer Korb 14 Besteckschublade

4.1 QR-Code auf dem Typenschild
Das Typenschild hat einen QR-Code, der auf zwei Arten verwendet werden kann.
Scannen Sie den QR-Code mit der Kamera auf Ihrem Mobilgerät, um zur My AEG Kitchen-App im App Store weitergeleitet zu werden. Folgen Sie den Anweisungen auf Ihrem Mobilgerät, um die App herunterzuladen.
Scannen Sie den QR-Code mit dem Scanner in der My AEG Kitchen-App, um den

Geschirrspüler mit Ihrem Mobilgerät zu koppeln.
4.2 Innenbeleuchtung
Das Gerät verfügt über eine Innenbeleuchtung. Sie leuchtet auf, wenn Sie die Tür öffnen oder das Gerät einschalten, wenn die Tür geöffnet ist.
Die Lampe erlischt, wenn Sie die Tür schließen oder das Gerät ausschalten. Andernfalls erlischt sie nach einiger Zeit automatisch, um Energie zu sparen.

42 DEUTSCH

5. BEDIENFELD

12

3

4

5

6

1 Ein-Aus-Taste / Reset-Taste 2 Zeitvorwahl-Knopf / Fernstart-Knopf 3 Display 4 MY TIME-Programmauswahlleiste
5.1 Display
Im Display werden folgende Informationen angezeigt: · ECOMETER · Anzeigen · Programmbezeichnung und Dauer · Zeitvorwahl · Informationstexte
5.2 ECOMETER

5 Optionsknöpfe (EXTRAS) 6 AUTO Sense-Programmknopf
ECOMETER zeigt an, wie sich die Programmwahl auf den Energie- und Wasserverbrauch auswirkt. Je mehr Balken leuchten, desto geringer ist der Verbrauch.
zeigt das umweltfreundlichste Programm für ein mit normal verschmutztem Geschirr beladenes Gerät an.

5.3 Anzeigen

Anzeige

Beschreibung
Klarspülmittelanzeige. Leuchtet, wenn der Klarspülmittel-Dosierer nachgefüllt werden muss. Siehe ,,Vor der ersten Inbetriebnahme”.
Salzanzeige. Leuchtet, wenn der Salzbehälter nachgefüllt werden muss. Siehe ,,Vor der ers- ten Inbetriebnahme”.
Machine Care-Anzeige. Leuchtet, wenn der Geräteinnenraum mit dem Programm Machine Care gereinigt werden muss. Siehe ,,Reinigung und Pflege”.
Trocknungsphasenanzeige. Leuchtet, wenn ein Programm mit Trocknungsphase gewählt wurde. Blinkt während der Trocknungsphase. Siehe ,,Programmauswahl”.
Wi-Fi-Anzeige. Leuchtet auf, wenn Sie die drahtlose Verbindung aktivieren. Sehen Sie ,,Drahtlose Verbindung”.

DEUTSCH 43

Anzeige

Beschreibung Fernstart-Anzeige. Leuchtet, wenn Sie den Fernstart einschalten. Siehe ,,Täglicher Ge- brauch”. Delay Start-Anzeige. Leuchtet auf, wenn Sie die Zeitvorwahl einstellen. Siehe ,,Täglicher Gebrauch”. Pause-Anzeige. Blinkt, wenn Sie ein Spülprogramm oder die Zeitvorwahl anhalten, indem Sie die Gerätetür öffnen. Siehe ,,Täglicher Gebrauch”. Warn-Anzeigen. Bei einer Störung des Geräts leuchten diese. Siehe hierzu ,,Fehlersuche”.

6. PROGRAMMWAHL
6.1 MY TIME
MY TIME Auswahlleiste ermöglicht die Auswahl eines geeigneten Spülprogramms je nach Programmdauer.
A B C DE
A. Quick ist das kürzeste Programm (30min) zum Spülen von vor kurzem benutzten Geschirr oder leicht verschmutztem Geschirr.
B. 1h ist ein Programm zum Spülen von kürzlich benutztem Geschirr mit leicht angetrockneten Speiseresten.
C. 1h 30min ist ein Programm zum Spülen und Trocknen von normal verschmutztem Geschirr.
D. 2h 40min ist ein Programm zum Spülen und Trocknen von stark verschmutztem Geschirr.
E. ECO ist das längste Programm und gewährleistet den wirtschaftlichsten Wasser- und Energieverbrauch für normal verschmutztes Geschirr und Besteck. Dies ist das Standardprogramm für Prüfinstitute. 1)

6.2 AUTO Sense
Das Programm AUTO Sense passt das Spülprogramm automatisch an die Beladung an.
Das Gerät erkennt den Verschmutzungsgrad und die Anzahl der Geschirrteile in den Körben. Es stellt dann die Wassertemperatur und -menge sowie die Programmdauer ein.
6.3 EXTRAS
Sie können die Programmwahl an Ihre Anforderungen anpassen durch das Einschalten von EXTRAS.
ExtraSilent
ExtraSilent reduziert das vom Gerät erzeugte Geräusch. Wenn die Option eingeschaltet ist, arbeitet die Spülpumpe leiser mit einer geringeren Drehzahl. Aufgrund der niedrigen Drehzahl verlängert sich die Programmdauer.
ExtraPower
ExtraPower verbessert die Spülergebnisse des ausgewählten Programms. Die Option erhöht die Spültemperatur und die Programmdauer.

  1. Dieses Programm dient der Überprüfung der Einhaltung der Verordnung der Ecodesign-Kommission (EU) 2019/2022.
    44 DEUTSCH

GlassCare
GlassCare verhindert, dass empfindliches Ladegut, insbesondere Glaswaren, beschädigt wird. Die Option verhindert schnelle Änderungen der Waschtemperatur des ausgewählten Programms und reduziert sie auf 45 °C.
6.5 Programmübersicht

6.4 Extras in der App
Die My AEG Kitchen App bietet zusätzliche Spüloptionen. Um auf alle Optionen zuzugreifen, verbinden Sie Ihren Geschirrspüler mit der App. Informieren Sie sich im Kapitel ,,Drahtlose Verbindung”.

Programm Beladung der Verschmut- Spülmaschi- zungsgrad ne

Programmphasen

Quick

Geschirr, Be- steck

Frisch

· Spülen bei 50 °C · Zwischenspülen · Klarspülgang 45 °C · AirDry 1)

Vorspülen 3) Alle

Alle

· Vorspülgang

1h

Geschirr, Be- Frisch, leicht an- · Spülen bei 60 °C

steck

getrocknet

· Zwischenspülen

· Klarspülgang 50 °C

· AirDry 1)

1h 30min

Geschirr, Be- steck, Töpfe, Pfannen

Normal, leicht angetrocknet

· Spülen bei 60 °C · Zwischenspülen · Klarspülgang 55 °C · Trocknen
· AirDry 1)

2h 40min

Geschirr, Be- steck, Töpfe, Pfannen

Normal bis stark, ange- trocknet

· Vorspülgang · Spülen bei 60 °C · Zwischenspülen · Klarspülgang 60 °C · Trocknen
· AirDry 1)

ECO

Geschirr, Be- steck, Töpfe, Pfannen

Normal, leicht angetrocknet

· Vorspülgang · Spülen bei 50 °C · Zwischenspülen · Klarspülgang 55 °C · Trocknen
· AirDry 1)

EXTRAS
· ExtraPower · GlassCare · ExtraHygiene 2)
Nicht zutreffend · ExtraPower · GlassCare · ExtraHygiene 2)
· ExtraPower · GlassCare · ExtraHygiene 2)
· ExtraPower · GlassCare · ExtraHygiene 2)
· ExtraPower · GlassCare · ExtraHygiene 2) · ExtraSilent

DEUTSCH 45

Programm Beladung der Verschmut- Spülmaschi- zungsgrad ne

Programmphasen

EXTRAS

AUTO Sense Geschirr, Be- Alle steck, Töpfe, Pfannen

· Vorspülgang · Spülen bei 50 – 60 °C · Zwischenspülen · Klarspülgang 60 °C · Trocknen
· AirDry 1)

Nicht zutreffend

Machine Care Zum Reinigen des Innenraums des ·

Geräts. Siehe ,,Reinigung und Pfle- ·

ge”.

·

·

Reinigung 70 °C Zwischenspülen Klarspülgang AirDry 1)

Nicht zutreffend

  1. Automatische Türöffnung während der Trocknungsphase. Siehe ,,Grundeinstellungen”. 2) Nur über die My AEG Kitchen App verfügbar. 3) Nur über die My AEG Kitchen App verfügbar.

Verbrauchswerte

Programm 1)2)

Wasser (l)

Strom (kWh)

Dauer (Min)

Quick

11.0

0.620

30

Vorspülen

5.0

0.010

15

1h

11.8

0.970

60

1h 30min

11.9

1.110

90

2h 40min

11.9

1.210

160

ECO

11.0

0.746

240

AUTO Sense

12.1

1.220

170

Machine Care

10.6

0.710

60

  1. Der Druck und die Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung, die ausgewählten Op- tionen, die Geschirrmenge und der Verschmutzungsgrad können die Werte verändern. 2) Die Werte der Programme mit Ausnahme von ECO sind Richtwerte.

Informationen für Prüfinstitute
Wenn Sie Informationen zur Durchführung von Leistungsprüfungen (z. B. gemäß EN60436 ) benötigen, schicken Sie eine EMail an:
[email protected]

Geben Sie in Ihrer Anfrage den Produktnummerncode (PNC) auf dem Typenschild an.
Bezüglich anderer Fragen zu Ihrem Geschirrspüler siehe die mit dem Gerät gelieferte Bedienungsanleitung.

46 DEUTSCH

7. GRUNDEINSTELLUNGEN
Sie können das Gerät durch die Änderung der Grundeinstellungen konfigurieren und an Ihre Bedürfnisse anpassen.

Einstellungen

Werte

Beschreibung

Wasserhärte

1­10 (Standard: 5)

Zum Einstellen der Wasserenthärterstufe auf die Was- serhärte in Ihrer Region.1)

Klarspülerstufe

0­6 (Standard: 6)

Zum Einstellen der Klarspülmittelmenge auf die benötig- te Dosis.1)

Endsignal

EIN AUS (Standard)

Ein- oder Ausschalten des akustischen Signals für das Programmende.1)

Autom. Tür offen

EIN (Standard) AUS

Ein- oder Ausschalten von AirDry.1)

Tastentöne

EIN (Standard) AUS

Ein- und Ausschalten der Tastentöne bei Betätigung.

Aktuelle Prog.-Wahl

EIN AUS (Standard)

Ein- und Ausschalten der automatischen Wahl des zu- letzt verwendeten Programms mit seinen Optionen.1)

Fußboden-Display

EIN (Standard) AUS

Ein- oder Ausschalten von TimeBeam.1)

Helligkeit

0 – 9

Einstellen der Helligkeit des Displays.

Sprache

Übersicht der Sprachen (Standardeinstellung: Englisch)

Stellen Sie die gewünschte Sprache ein.

Werte zurücksetzen

JA KEIN

Zurücksetzen aller Einstellungen auf die Werkseinstel- lungen. Die Einstellung setzt die Konfiguration der draht- losen Verbindung nicht zurück.Die Einstellung setzt den Zykluszähler nicht zurück.

WiFi

EIN AUS (Standard)

Ein- oder Ausschalten der Drahtlosverbindung. 2)

Netzwerk

Signalstärke IP MAC

Überprüfen Sie die Informationen über die Netzwerkver- bindung.

Netzwerk vergessen

JA KEIN

Setzen Sie die Netzwerk-Anmeldedaten zurück. 2)

PNC Nummer

Nummer

Prüfen Sie die PNC-Nummer Ihres Geräts.1)

Counter (Zyklus-Zähler) Nummer

Überprüfen Sie die Anzahl der abgeschlossenen Spül- gänge. Nach Erreichen von 65535 startet der Zykluszäh- ler neu.

  1. Weitere Einzelheiten finden Sie in diesem Kapitel. 2) Weitere Informationen finden Sie im Kapitel ,,Drahtlose Verbindung”.

DEUTSCH 47

7.1 Einstellmodus
Navigieren im Einstellmodus
Sie können im Einstellmodus mit der MY TIME Auswahlleiste navigieren.

ABC
A. Taste Zurück B. Taste OK C. Taste Weiter Verwenden Sie Zurück und Weiter, um zwischen den Grundeinstellungen umzuschalten und ihre Werte zu ändern. Rufen Sie die gewünschte Einstellung mit OK auf und bestätigen Sie die Änderung der Wertes.

Aufrufen des Einstellmodus

Sie können den Einstellmodus vor einem Programmstart aufrufen. Der Einstellmodus kann nicht während eines laufenden Programms aufgerufen werden.

Halten Sie zum Aufrufen des Einstellmodus

und

gleichzeitig etwa 3

Sekunden gedrückt.

· Die Kontrolllampen der Tasten

Zurück, OK und Weiter leuchten.

· Im Display werden die erste

verfügbare Einstellung und deren

aktueller Wert angezeigt.

1. Benutzen Sie Zurück oder Weiter zur Auswahl der gewünschten Einstellung.
Im Display werden die Bezeichnung der Einstellung sowie deren aktueller Wert angezeigt. 2. Drücken Sie die Taste OK, um die
Einstellung zu öffnen. Im Display werden die verfügbaren Werte angezeigt. 3. Drücken Sie Zurück oder Weiter, um den
Wert zu ändern. 4. Drücken Sie zur Bestätigung der
Einstellung OK. · Die neue Einstellung wird gespeichert. · Das Gerät kehrt zur Liste der
Grundeinstellungen zurück.

5. Halten Sie

und

etwa 3

Sekunden gleichzeitig gedrückt, um den

Einstellmodus zu beenden.

Das Gerät kehrt zur Programmauswahl

zurück.

Die gespeicherten Einstellungen bleiben so

lange gültig, bis Sie sie wieder ändern.

7.2 Der Wasserenthärter
Der Wasserenthärter entfernt Mineralien aus dem Spülwasser, die sich nachteilig auf die Spülergebnisse und das Gerät auswirken könnten.
Je höher der Gehalt dieser Mineralien ist, desto härter ist Ihr Wasser. Wasserhärte wird in äquivalenten Skalen gemessen.
Der Wasserenthärter muss entsprechend dem Härtegrad des Wassers in Ihrem Gebiet eingestellt werden. Ihre örtliche Wasserbehörde kann Sie über die Wasserhärte in Ihrem Gebiet beraten. Stellen Sie die richtige Stufe des Wasserenthärters ein, um gute Waschergebnisse zu gewährleisten.

Ändern einer Einstellung
Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Einstellmodus befindet.

48 DEUTSCH

Wasserhärte

Deutsche Französische Wasserhärte- Wasserhärte-
grade (°dh) grade (°fh)

47 – 50

84 – 90

43 – 46

76 – 83

37 – 42

65 – 75

29 – 36

51 – 64

23 – 28

40 – 50

19 – 22

33 – 39

mmol/l
8.4 – 9.0 7.6 – 8.3 6.5 – 7.5 5.1 – 6.4 4.0 – 5.0 3.3 – 3.9

15 – 18 11 – 14 4 – 10
<4

26 – 32 19 – 25 7 – 18
<7

2.6 – 3.2 1.9 – 2.5 0.7 – 1.8
<0.7

  1. Werkseinstellung. 2) Verwenden Sie bei diesem Grad kein Salz.

Stellen Sie unabhängig von der Art des verwendeten Reinigungsmittels den richtigen Wasserhärtegrad ein, damit der Salznachfüllindikator aktiv bleibt.

Salzhaltige Multi-Tabs sind nicht wirksam genug, um hartes Wasser zu enthärten.
Regenerierungsprozess Für den korrekten Betrieb des Wasserenthärters muss das Harz der Enthärtungsanlage regelmäßig regeneriert werden. Dieser Vorgang erfolgt automatisch und ist Teil des normalen Betriebs der Geschirrspülmaschine.
Wenn die vorgeschriebene Wassermenge (siehe Werte in der Tabelle) seit dem letzten Regenerierungsvorgang aufgebraucht wurde, wird zwischen dem letzten Spülgang und dem Programmende ein neuer Regenerierungsprozess eingeleitet.

Wasserenthärterstu- fe 1 2

Wassermenge (l)
250 100

mg/l (ppm)
835 – 904 755 – 834 645 – 754 505 – 644 395 – 504 325 – 394 255 – 324 185 – 254 70 – 184
<70

ClarkeGrade

Wasserenthär- terstufe

58 – 63

10

53 – 57

9

46 – 52

8

36 – 45

7

28 – 35

6

23 – 27

5 1)

18 – 22

4

13 – 17

3

5 – 12

2

< 5

1 2)

Wasserenthärterstu- fe 3 4 5 6 7 8 9 10

Wassermenge (l)
62 47 25 17 10 5 3 3

Ist der Wasserenthärter auf eine hohe Stufe eingestellt, kann dies auch in der Mitte des Programms vor dem Spülgang (zweimal während eines Programms) passieren. Die Regenerierung wirkt sich nicht auf die Programmdauer aus, es sei denn, sie wird in der Mitte eines Programms oder am Programmende mit einer kurzen Trocknungsphase ausgeführt. In solchen Fällen verlängert die Regenerierung die Programmdauer um 5 Minuten.
Anschließend kann das 5-minütige Spülen des Wasserenthärters im gleichen Programm

DEUTSCH 49

oder am Anfang des nächsten Programms beginnen. Durch diesen Vorgang erhöht sich der Wasserverbrauch eines Programms um 4 zusätzliche Liter und der Energieverbrauch um 2 Wh. Der Spülvorgang des Wasserenthärters endet mit einer vollständigen Entleerung.
Jeder Spülvorgang des Enthärters (möglicherweise mehr als einer im selben Programm) kann die Programmdauer um weitere 5 Minuten verlängern, wenn er am Programmanfang oder in der Mitte eines Programms stattfindet.
Alle in diesem Abschnitt genannten Verbrauchswerte werden in Übereinstimmung mit der derzeit geltenden Norm in Laborbedingungen mit Wasserhärte 2,5 mmol/l (Wasserenthärter: Grad 3) gemäß der folgenden Verordnung bestimmt: 2019/2022 . Der Druck und die Temperatur des Wassers sowie die Schwankungen des Versorgungsnetzes können die Werte verändern.
7.3 Klarspülerstufe
Klarspüler hilft, das Geschirr streifen- und fleckenfrei zu trocknen. Es wird automatisch während der heißen Spülphase freigegeben. Die Zugabemenge des Klarspülmittels kann eingestellt werden.
Wenn der Klarspülmittel-Dosierer leer ist,
zeigt das Display die Anzeige und Klarspüler niedrig an. Wenn die Trocknungsergebnisse nur bei MultiReinigungstabletten zufriedenstellend sind, können Sie den Dosierer und die Nachfüllanzeige ausschalten. Für die beste Trocknungsleistung empfehlen wir jedoch, stets Klarspülmittel zu verwenden und die Nachfüllbenachrichtigung nicht auszuschalten.
Stellen Sie die Klarspülerstufe auf 0, um den Klarspülmitteldosierer und die Anzeige auszuschalten.

7.4 Endsignal
Sie können ein akustisches Signal einschalten, das nach Ablauf des Programms ertönt.
Bei einer Störung des Geräts ertönen ebenfalls akustische Signale. Es ist nicht möglich, diese Signale auszuschalten.
7.5 AirDry
AirDry verbessert die Trocknungsergebnisse. Die Gerätetür öffnet sich automatisch während der Trocknungsphase und bleibt einen Spaltbreit geöffnet.
AirDry wird automatisch bei allen Programmen eingeschaltet. Die Dauer der Trockenphase und die Türöffnungszeit variieren je nach ausgewähltem Programm und den Optionen. Wenn AirDry sich die Tür öffnet, zeigt das Display die verbleibende Zeit des laufenden Programms an.
VORSICHT! Versuchen Sie nicht, die Gerätetür innerhalb der ersten 2 Minuten nach der automatischen Öffnung zu schließen. Andernfalls kann das Gerät beschädigt werden.
VORSICHT! Falls Kinder Zugang zum Gerät haben, empfehlen wir, diese Funktion auszuschalten. AirDryDie automatische Türöffnung kann eine Gefahr darstellen.

50 DEUTSCH

7.6 Auswahl des zuletzt verwendeten Programms
Sie können festlegen, ob das zuletzt verwendete Programm mit seinen Optionen automatisch ausgewählt werden soll.
Das Programm, das vor dem Ausschalten des Geräts beendet wurde, wird gespeichert. Es wird dann nach dem Einschalten des Geräts automatisch ausgewählt.
Ist die Auswahl des zuletzt verwendeten Programms ausgeschaltet, ist das Standardprogramm ECO.
7.7 TimeBeam

TimeBeam projiziert folgende Informationen auf den Boden unter der Gerätetür: · Die Programmdauer am Programmstart. · 0:00 und CLEAN am Programmende. · DELAY und die Countdown-Dauer am
Anfang der Zeitvorwahl. · Einen Fehlercode bei einer Störung des
Geräts.
Wenn AirDry die Tür öffnet, erlischt derTimeBeam. Die verbleibende Zeit des laufenden Programms kann dann auf dem Display des Bedienfelds überprüft werden.
7.8 PNC Nummer
Wenn Sie sich an den autorisierten Kundendienst wenden, müssen Sie den Produktnummerncode (PNC Nummer) Ihres Geräts angeben.
Der befindet sich auf dem Typenschild auf der Gerätetür. Sie können den PNC auch auf dem Display überprüfen. Wählen Sie PNC Nummer aus der Einstellungsliste, um die Nummer zu überprüfen.

8. DRAHTLOSE VERBINDUNG
Sie können Ihren Geschirrspüler mit dem drahtlosen Heimnetzwerk verbinden und es dann mit der My AEG Kitchen-App auf Ihren Mobilgeräten verknüpfen. Mit dieser Funktion können Sie Ihren Geschirrspüler per Fernsteuerung steuern und überwachen.
Die My AEG Kitchen-App kann im App Store auf Ihrem Mobilgerät heruntergeladen werden. Sie können den QR-Code vom Typenschild scannen, um zur App weitergeleitet zu werden (siehe Kapitel ,,Produktbeschreibung”).
Die App ist mit den Betriebssystemen iOS und Android kompatibel. Prüfen Sie die kompatiblen Versionen der Betriebssysteme im App Store.

Wi-Fi-Modulparameter

Wi-Fi-Modul

NIUS-SA

Frequenz

2,412 – 2,472 GHz

Wi-Fi-Modulparameter

Protokoll

IEEE 802.11b/g/n

Max. Leistung

<20 dBm

Verschlüsselung WPA, WPA2

8.1 So verbinden Sie den Geschirrspüler mit dem Netzwerk und der App
Um Ihren Geschirrspüler zu verbinden, benötigen Sie: · Ein drahtloses Netzwerk mit
Internetverbindung. · Ein Mobilgerät, das mit dem
Drahtlosnetzwerk verbunden ist.
1. Starten Sie die My AEG Kitchen-App auf Ihrem Mobilgerät und folgen Sie den Anweisungen in der App. Wenn Sie in der App dazu aufgefordert werden, schalten

DEUTSCH 51

Sie die drahtlose Verbindung des Geschirrspülers ein. 2. Zum Einschalten des Drahtlosanschlusses gehen Sie bitte wie folgt vor:

· Halten Sie gleichzeitig und

2

Sekunden gedrückt.

· Rufen Sie den Einstellmodus auf,

wählen Sie die Einstellung WiFi und

ändern Sie die Werte auf EIN.

Im Display erscheint Wi-Fi started und dann

Wi-Fi ist bereit.

3. Geben Sie bei Aufforderung die

Zugangsdaten des Heimnetzwerks in die

My AEG Kitchen-App ein.

Wenn die Anmeldeinformationen nicht eingegeben werden, schaltet der Geschirrspüler nach einiger Zeit die drahtlose Verbindung aus.
Ist die Verbindung erfolgreich, zeigt das Display der Spülmaschine Verbindung erfolgreich. Siehe Kapitel ,,Täglicher Gebrauch”, um den Fernstart einzuschalten.

Ist die Verbindung nicht erfolgreich oder im Display erscheint Aktualisierung, sehen Sie in der ,,Fehlersuche” nach.
Wenn Sie den Vorgang abbrechen möchten, drücken Sie eine beliebige, aktive Taste und bestätigen Sie den Abbruch. Alternativ

können Sie das Gerät auch ein- und ausschalten.
8.2 Deaktivieren der drahtlosen Verbindung
Rufen Sie den Einstellmodus auf, wählen Sie die Einstellung WiFi und ändern Sie deren Wert in AUS.
8.3 Aktivieren der Drahtlosverbindung
Rufen Sie den Einstellmodus auf, wählen Sie die Einstellung WiFi und ändern Sie deren Wert in EIN. Siehe ,,Täglicher Gebrauch”, um den Fernstart einzuschalten.
8.4 Zurücksetzen der NetzwerkAnmeldedaten
Setzen Sie, wenn Sie eine Verbindung mit einem anderen drahtlosen Netzwerk herstellen oder die Anmeldeinformationen des aktuellen Netzwerks aktualisieren möchten, die Netzwerkdaten zurück.
Rufen Sie den Einstellmodus auf und aktivieren Sie die Einstellung Netzwerk vergessen.
Die Anzeige leuchtet nicht. Verbinden Sie den Geschirrspüler mit dem Netzwerk und mit der App, um die neuen Netzwerk-Anmeldedaten einzugeben. Sehen Sie die vorstehend in diesem Kapitel beschriebenen Anweisungen.

9. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME

1. Prüfen Sie, ob die Einstellung des Wasserenthärters der Wasserhärte in Ihrem Gebiet entspricht. Wenn nicht, stellen Sie die Wasserenthärterstufe ein.
2. Füllen Sie den Salzbehälter. 3. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer. 4. Öffnen Sie den Wasserzulaufhahn. 5. Starten Sie ein Programm Quick, um
Rückstände aus dem Fertigungsprozess zu entfernen. Verwenden Sie kein Reinigungsmittel und beladen Sie die Körbe nicht.

Nach dem Programmstart regeneriert das Gerät bis zu 5 Minuten lang das Harz im Wasserenthärter. Die Spülphase startet erst nach Abschluss dieses Vorgangs. Dieser Vorgang wird regelmäßig wiederholt.
9.1 Salzbehälter
VORSICHT!
Verwende nur Regenerationssalz für Geschirrspüler. Verwende kein Küchensalz.

52 DEUTSCH

Das Salz wird für die Regenerierung des Filterharzes im Wasserenthärter und zur Erzielung guter Spülergebnisse im täglichen Gebrauch benötigt.
Füllen des Salzbehälters
Achte darauf, dass der ComfortLift Korb leer und in angehobener Stellung verriegelt ist.
1. Drehe den Deckel des Salzbehälters gegen den Uhrzeigersinn und entferne ihn.
2. Fülle einen Liter Wasser in den Salzbehälter (nur beim ersten Mal).
3. Fülle Salz für Geschirrspüler in den Salzbehälter, bis er voll ist.

VORSICHT!
Beim Befüllen des Salzbehälters können Wasser und Salz austreten. Um Korrosion zu vermeiden, fülle den Salzbehälter und starte sofort einen kompletten Spülgang mit Spülmittel.

9.2 Füllen des KlarspülmittelDosierers

A

B

C

4. Schüttele den Trichter leicht am Griff, damit auch die verbleibenden Körner in den Behälter gelangen.
5. Entferne das Salz um die Öffnung des Salzbehälters herum.
6. Drehe den Deckel des Salzbehälters im Uhrzeigersinn, um ihn zu schließen.

VORSICHT!
Dieses Fach (B) ist nur für Klarspülmittel vorgesehen. Füllen Sie es nicht mit Reinigungsmittel.
VORSICHT!
Verwenden Sie nur speziell für Geschirrspülmaschinen entwickelte Klarspüler.
1. Öffnen Sie den Deckel (C). 2. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer
(B), bis der Klarspüler die Markierung ,,MAX” erreicht. 3. Wischen Sie verschüttetes Klarspülmittel mit einem saugfähigen Tuch auf, um eine übermäßige Schaumbildung zu vermeiden. 4. Schließen Sie den Deckel. Vergewissern Sie sich, dass der Deckel einrastet.

Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer, wenn das Schauglas (A) transparent ist.

DEUTSCH 53

10. TÄGLICHER GEBRAUCH
1. Öffnen Sie den Wasserzulaufhahn. 2. Halten Sie gedrückt, bis das Gerät
aktiviert wird. 3. Füllen Sie den Salzbehälter, falls er leer
ist. 4. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer,
falls er leer ist. 5. Beladen Sie die Körbe. 6. Füllen Sie Reinigungsmittel ein. 7. Wählen und starten Sie ein Programm. 8. Schließen Sie den Wasserzulaufhahn,
wenn das Programm zu Ende ist.
10.1 ComfortLift
VORSICHT! Setzen Sie sich nicht auf den Korb und üben Sie keinen übermäßigen Druck auf den verriegelten Korb aus.
VORSICHT! Überschreiten Sie das maximale Fassungsvermögen von 18 kg nicht.
VORSICHT! Achten Sie darauf, dass keine Utensilien aus dem Korbrahmen ragen, da diese Gegenstände sowie den ComfortLiftMechanismus beschädigen können.
Der ComfortLift-Mechanismus ermöglicht ein Anheben des unteren Korbs (auf die zweite Ebene) und ein Absenken, um das Be- und Entladen von Geschirr zu vereinfachen.
Be- und Entladen des unteren Korbs:
1. Zum Anheben des Korbs ziehen Sie den Korb am Griff aus dem Geschirrspüler. Verwenden Sie nicht den Auslösegriff.

Der Korb wird automatisch auf der oberen Ebene verriegelt. 2. Be- und entladen Sie den Korb vorsichtig
(siehe Broschüre zum Beladen des Korbs). 3. Zum Absenken des Korbs verbinden Sie den Auslösegriff wie unten abgebildet mit dem Korbrahmen. Heben Sie den Auslösegriff vollständig und den Korbgriff leicht an, bis der Korb auf beiden Seiten entriegelt ist.

Drücken Sie nach dem Entriegeln den Korb nach unten. Der Mechanismus kehrt in die Standardposition auf der unteren Ebene zurück. Je nach Beladung gibt es zwei Möglichkeiten zum Absenken des Korbs: · Bei voll beladenem Korb drücken Sie
den Korb leicht nach unten. · Bei leerem oder halbvollem Korb
drücken Sie den Korb nach unten.

10.2 Gebrauch des Spülmittels

A

B

C

54 DEUTSCH

VORSICHT! Verwenden Sie nur speziell für Geschirrspülmaschinen entwickelte Spülmittel.
1. Drücken Sie die Entriegelungstaste (A), um den Deckel zu öffnen (C).
2. Füllen Sie das Spülmittel (Gel, Pulver oder Tabs) in das Fach (B).
3. Wenn das Programm einen Vorspülgang hat, schütten Sie eine kleine Menge Spülmittel auf den inneren Teil der Gerätetür.
4. Schließen Sie den Deckel. Vergewissern Sie sich, dass der Deckel einrastet.
Informationen zur Spülmitteldosierung finden Sie in den Herstelleranweisungen auf der Verpackung des Produkts. In der Regel sind 20 ­ 25 ml Gel-Spülmittel für eine Beladung mit normaler Verschmutzung ausreichend.
Die oberen Enden der beiden vertikalen Rippen im Fach (B) zeigen die maximale Füllmenge für das Befüllen des Dosierers mit Gel (max. 30 ml) an.
10.3 Fernstart
Schalten Sie diese Funktion ein, um den Geschirrspüler mit der My AEG Kitchen- App fernzusteuern und zu überwachen.
Aktivieren des Fernstarts
Vergewissern Sie sich, dass die Anzeige leuchtet und Ihr Geschirrspüler in der My AEG Kitchen-App hinzugefügt wurde. Sehen Sie ,,Drahtlose Verbindung” falls nicht.
1. Drücken Sie . · Die Lampe der Taste leuchtet. · Die Anzeige leuchtet nicht. · Die Anzeige leuchtet.
2. Schließen Sie die Gerätetür. 3. Verwenden Sie die My AEG Kitchen-App,
um das Gerät fernzusteuern.

Durch Öffnen der Tür wird der Fernstart deaktiviert. Weitere Informationen finden Sie in diesem Kapitel.
Deaktivieren des Fernstarts
Drücken Sie , bis das Display 0h anzeigt. · Die der Taste entsprechende Lampe leuchtet nicht.
· Die Anzeige leuchtet nicht.
· Die Anzeige leuchtet. · Das Gerät kehrt zur
Programmauswahl zurück.
10.4 Auswählen und Starten eines Programms mit der MY TIME Auswahlleiste
1. Streichen Sie mit Ihrem Finger über die MY TIME Auswahlleiste, um ein geeignetes Programm auszuwählen. · Die Lampe des ausgewählten Programms leuchtet. · Das ECOMETER zeigt den Energieund Wasserverbrauch an. · Im Display wird die Programmdauer angezeigt.
2. Aktivieren Sie die verfügbaren EXTRAS nach Wunsch.
3. Schließen Sie die Gerätetür; um das Programm zu starten.
10.5 So schalten Sie EXTRAS ein
1. Wählen Sie ein Programm mit der Auswahlleiste MY TIME aus.
2. Drücken Sie die Taste der Option, die Sie einschalten möchten. · Die Lampe der Taste leuchtet. · Das Display zeigt die aktualisierte Programmdauer an. · ECOMETER zeigt den aktualisierten Energie- und Wasserverbrauch an.

DEUTSCH 55

Die gewünschten Optionen müssen vor jedem Programmstart eingeschaltet werden. Ist die Auswahl des zuletzt verwendeten Programms eingeschaltet, werden die gespeicherten Optionen automatisch zusammen mit dem Programm aktiviert.
Es ist nicht möglich, Optionen während eines laufenden Programms ein- oder auszuschalten.
Nicht alle Optionen lassen sich miteinander kombinieren.
Die eingeschalteten Optionen können den Wasser- und Energieverbrauch erhöhen sowie die Programmdauer verlängern.
10.6 Starten des AUTO Sense Programms
1. Drücken Sie . · Die Lampe der Taste leuchtet. · Im Display wird die längstmögliche Programmdauer angezeigt.
2. Schließen Sie die Gerätetür, um das Programm zu starten.
Das Gerät erkennt die Beladung und stellt ein geeignetes Spülprogramm ein. Die Sensoren schalten sich während des Programms mehrmals ein und die ursprüngliche Programmdauer kann sich verkürzen.
10.7 So verzögern Sie den Programmstart
1. Wählen Sie ein Programm. 2. Drücken Sie zweimal auf . Auf dem Display wird 1h angezeigt. 3. Drücken Sie wiederholt, bis auf dem
Display die gewünschte Zeitvorwahl angezeigt wird (zwischen 1 und 24 Stunden).

4. Schließen Sie die Gerätetür, um den Countdown zu starten.
Wenn Sie die Zeitvorwahl einstellen, wird der Fernstart automatisch aktiviert.
Während des Countdowns können Sie die Programmwahl nicht ändern. Sie können die Zeitvorwahl in der App ändern.
Nach Ablauf des Countdowns wird das Programm gestartet.
10.8 Öffnen der Tür während des Gerätebetriebs
Wenn Sie die Tür während eines laufenden Programms öffnen, pausiert das Gerät. Das Display zeigt die Restdauer des Programms an. Die Programmleiste unten auf dem Display zeigt den aktuellen Fortschritt des Waschprogramms. Die Länge der Leiste nimmt entsprechend der Programmdauer ab. Nach dem Schließen der Tür wird der Waschgang am unterbrochenen Programmpunkt fortgesetzt.
Wenn Sie die Tür öffnen, während der Fernstart aktiviert ist, wird diese Funktion deaktiviert. Aktivieren Sie den Fernstart wieder, bevor Sie die Tür schließen. Andernfalls beginnt der Waschzyklus sofort, nachdem Sie die Tür schließen. Durch Öffnen der Tür wird der Fernstart nicht deaktiviert, wenn die Zeitvorwahl eingestellt ist.
Wenn Sie die Tür während des Countdowns der Zeitvorwahl öffnen, pausiert der Countdown. Auf dem Display wird der aktuelle Status der Zeitvorwahl angezeigt. Nach dem Schließen der Tür wird der Countdown fortgesetzt.
Wenn Sie die Tür öffnen, während das Gerät in Betrieb ist, wird dadurch der Energieverbrauch und die Programmdauer beeinflusst.
Wird die Tür länger als 30 Sekunden während der Trocknungsphase geöffnet, wird das laufende Programm beendet. Dies geschieht nicht, wenn die Tür durch die Funktion AirDry geöffnet wird.

56 DEUTSCH

10.9 Abbrechen der eingestellten Zeitvorwahl während des Countdowns
Halten Sie etwa 3 Sekunden gedrückt. Das Gerät kehrt zur Programmauswahl zurück.
Wenn Sie die Zeitvorwahl abbrechen, muss das Programm erneut ausgewählt werden.
10.10 Abbrechen eines laufenden Programms
Halten Sie etwa 3 Sekunden gedrückt. Das Gerät kehrt zur Programmauswahl zurück.

10.11 Funktion Auto Off
Diese Funktion spart Energie, da sie das Gerät ausschaltet, wenn es nicht in Betrieb ist.
Die Funktion schaltet sich in folgenden Fällen automatisch ein: · Wenn das Programm beendet ist. · Nach 5 Minuten, wenn das Programm
nicht gestartet wurde.
10.12 Programmende
Wenn das Programm beendet ist, zeigt das Display Geschirr sauber an.
Die Funktion Auto Off schaltet das Gerät automatisch aus.
Alle Tasten sind funktionslos außer der Ein-/ Aus-Taste.

Bevor Sie ein neues Programm starten, stellen Sie sicher, dass der Reinigungsmittelbehälter gefüllt ist.

Sehen Sie ,,Fehlersuche”, wenn das Display Aktualisierung anzeigt.

11. TIPPS UND HINWEISE
11.1 Allgemeines
Beachten Sie die folgenden Hinweise, um optimale Reinigungs- und Trocknungsergebnisse im täglichen Gebrauch sicherzustellen. Sie tragen auch zum Umweltschutz bei.
· Das Spülen im Geschirrspüler, wie in der Bedienungsanleitung beschrieben, verbraucht in der Regel weniger Wasser und Energie als das Spülen von Hand
· Beladen Sie den Geschirrspüler mit der maximalen Füllmenge, um Wasser und Energie zu sparen. Ordnen Sie die Gegenstände in den Körben wie in der Bedienungsanleitung beschrieben ein und überladen Sie die Körbe nicht.
· Spülen Sie das Geschirr nicht von Hand vor. Dies erhöht den Wasser- und Energieverbrauch. Wählen Sie bei Bedarf ein Programm mit Vorspülphase.
· Entfernen Sie größere Speisereste von den Tellern und leeren Sie Tassen und Gläser, bevor Sie sie in das Gerät stellen.

· Weichen Sie Kochgeschirr mit eingebrannten Speiseresten vor dem Spülen im Gerät ein oder spülen Sie es ab.
· Achten Sie darauf, dass das Geschirr in den Körben sich weder berührt noch von anderem Geschirr verdeckt wird. Nur so erreicht das Spülwasser das ganze Geschirr.
· Sie können Geschirrspülreiniger, Klarspülmittel und Salz separat oder Kombi- Reinigungstabletten (z.B. ,,All-in-1″) verwenden. Beachten Sie die auf der Verpackung angegebenen Hinweise.
· Wählen Sie das Programm entsprechend der Beladung und dem Verschmutzungsgrad. ECO bietet den effizientesten Wasser- und Energieverbrauch.
· Zum Verhindern von Kalkablagerungen im Inneren des Geräts: ­ Füllen Sie den Salzbehälter bei Bedarf.

DEUTSCH 57

­ Verwenden Sie die empfohlene Menge an Reinigungs- und Klarspülmittel.
­ Prüfen Sie, ob die Einstellung des Wasserenthärters der Härte der Wasserversorgung entspricht.
­ Siehe Anleitungen im Kapitel ,,Reinigung und Pflege”.
11.2 Gebrauch von Salz, Klarspülund Reinigungsmittel
· Verwenden Sie nur Salz, Klarspülmittel und Reinigungsmittel für Geschirrspüler. Andere Produkte können das Gerät beschädigen.
· Wir empfehlen in Bereichen mit hartem und sehr hartem Wasser Reinigungsmittel ohne Zusätze (Pulver, Gel oder Tabs ohne Zusätze), Klarspülmittel und Salz getrennt zu verwenden, um optimale Reinigungsund Trocknungsergebnisse zu erzielen.
· Geschirrspüler-Tabs lösen sich bei kurzen Programmen nicht vollständig auf. Wir empfehlen, die Tabletten nur mit langen Programmen zu verwenden, damit keine Reinigungsmittel-Rückstände auf dem Geschirr zurückbleiben.
· Verwenden Sie stets die richtige Reinigungsmittelmenge. Eine nicht ausreichende Dosierung des Reinigungsmittels kann zu unzureichenden Reinigungsergebnissen und Hartwasserfilmen oder Fleckenbildung auf den Gegenständen führen. Die Verwendung von zu viel Reinigungsmittel bei weichem oder enthärtetem Wasser führt zu Reinigungsmittelrückständen auf dem Geschirr. Stellen Sie die Reingungsmittelmenge entsprechend der Wasserhärte ein. Siehe hierzu die Angaben auf der Reinigungsmittelverpackung.
· Verwenden Sie stets die richtige Klarspülmittelmenge. Eine unzureichende Dosierung des Klarspülmittels beeinträchtigt die Trocknungsergebnisse. Die Verwendung von zu viel Klarspülmittel führt zu bläulichen Schleiern auf den Gegenständen.
· Vergewissern Sie sich, dass der Wasserenthärter auf die richtige Stufe eingestellt ist. Ist die Stufe zu hoch, führt

die erhöhte Salzmenge im Wasser zu Rostspuren am Besteck.
11.3 Was tun, wenn Sie keine MultiReinigungstabletten mehr verwenden möchten
Vorgehensweise, um zur separaten Verwendung von Reinigungsmittel, Salz und Klarspülmittel zurückzukehren:
1. Stellen Sie die höchste Wasserenthärterstufe ein.
2. Stellen Sie sicher, dass der Salzbehälter und der Klarspülmittel-Dosierer gefüllt sind.
3. Starten Sie das Quick Programm. Verwenden Sie kein Reinigungsmittel und ordnen Sie kein Geschirr in die Körbe ein.
4. Stellen Sie den Wasserenthärter nach Ablauf des Programms auf die Wasserhärte in Ihrer Region ein.
5. Stellen Sie die Menge des Klarspülmittels ein.
11.4 Vor dem Programmstart
Stellen Sie vor dem Start des gewählten Programms Folgendes sicher:
· Die Filter sind sauber und richtig eingesetzt.
· Die Verschlusskappe des Salzbehälters sitzt fest.
· Die Sprüharme sind nicht verstopft. · Geschirrspülsalz und Klarspülmittel sind
vorhanden (außer Sie verwenden MultiReinigungstabletten). · Das Geschirr ist richtig in den Körben angeordnet. · Das Programm ist geeignet für die Beladung und den Verschmutzungsgrad. · Die richtige Geschirrspülmittelmenge wird verwendet.
11.5 Beladen der Körbe
· Nutzen Sie immer den gesamten Platz der Körbe.
· Verwenden Sie das Gerät nur zum Spülen von spülmaschinenfesten Gegenständen.
· Spülen Sie im Gerät keine Gegenstände aus Holz, Horn, Aluminium, Zinn und Kupfer, da diese reißen, sich verziehen, verfärben oder Lochfraß bekommen könnten.

58 DEUTSCH

· Spülen Sie im Gerät keine Gegenstände, die Wasser aufnehmen können (Schwämme, Haushaltstücher).
· Legen Sie hohle Gegenstände (Tassen, Gläser und Pfannen) mit der Öffnung nach unten ein.
· Achten Sie darauf, dass Glaswaren sich nicht berühren.
· Legen Sie leichte Gegenstände in den oberen Korb. Achten Sie darauf, dass diese nicht verrutschen können.
· Legen Sie Besteck und kleine Gegenstände in die Besteckschublade.
· Setzen Sie den oberen Korb in die obere Position, um größere Gegenstände im unteren Korb unterbringen zu können.

· Stellen Sie sicher, dass sich die Sprüharme frei bewegen können, bevor Sie ein Programm starten.
11.6 Entladen der Körbe
1. Lassen Sie das Geschirr abkühlen, bevor Sie es aus dem Gerät nehmen. Heißes Geschirr ist stoßempfindlich.
2. Entladen Sie zuerst den Unter- und dann den Oberkorb.
Nach Abschluss des Programms kann sich noch Wasser an den Innenseiten des Geräts befinden.

12. REINIGUNG UND PFLEGE

WARNUNG! Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Wartungsarbeiten mit Ausnahme des Progamms Machine Care durchgeführt werden.
Achten Sie darauf, dass der ComfortLift Korb leer und in angehobener Stellung verriegelt ist.
Verschmutzte Siebe und verstopfte Sprüharme wirken sich negativ auf das Spülergebnis aus. Prüfen Sie diese Teile regelmäßig und reinigen Sie sie, falls nötig.
12.1 Machine Care
Machine Care ist ein Programm, das den Innenraum des Geräts optimal reinigt. Es entfernt Kalk- und Fettablagerungen.
Wenn das Gerät erkennt, das die Reinigung fällig ist, zeigt das Display die Erinnerungsmeldung Bitte MachineCare ausführen und die Anzeige an. Starten Sie das Machine Care Programm, um den Innenraum des Geräts zu reinigen.

Starten des Machine Care Programms
Reinigen Sie die Siebe und Sprüharme, bevor Sie das Programm Machine Care starten.
1. Verwenden Sie einen Entkalker oder ein Reinigungsmittel für Geschirrspüler. Beachten Sie die auf der Verpackung angegebenen Hinweise. Ordnen Sie kein Geschirr in die Körbe ein.
2. Halten Sie gleichzeitig und etwa 3 Sekunden gedrückt.
Die Anzeige blinkt. Das Display zeigt die Programmdauer an. 3. Schließen Sie die Gerätetür um das
Programm zu starten. Wenn das Programm beendet ist, ist die Erinnerungsmeldung deaktiviert.
12.2 Reinigung der Innenseiten
· Reinigen Sie den Innenraum des Geräts mit einem weichen, feuchten Tuch.
· Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernden Reinigungsschwämmchen, scharfen Gegenstände, starken Chemikalien, Schaber oder Lösungsmittel.
· Reinigen Sie die Tür, einschließlich der Gummidichtung, einmal pro Woche.
· Verwenden Sie mindestens alle zwei Monate ein spezielles Reinigungsmittel für

DEUTSCH 59

Geschirrspüler, um die Leistungsfähigkeit des Geräts zu erhalten. Halten Sie sich sorgfältig an die Anweisungen auf der Verpackung des Produkts. · Starten Sie das Programm Machine Care, um optimale Reinigungsergebnisse zu erzielen.
12.3 Entfernen von Fremdkörpern
Überprüfen Sie die Siebe und die Wanne nach jedem Gebrauch des Geschirrspülers. Fremdkörper (z. B. Glasscherben, Kunststoffteilchen, Knochen oder Zahnstocher usw.) verringern die Reinigungsleistung und können Schäden an der Ablaufpumpe verursachen.
VORSICHT!
Können Sie die Fremdkörper nicht entfernen, wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst.
1. Bauen Sie das Siebsystem wie in diesem Kapitel beschrieben aus.
2. Entfernen Sie alle Fremdkörper manuell. 3. Bauen Sie das Siebsystem wie in diesem
Kapitel beschrieben wieder ein.
12.4 Reinigen der Außenseiten
· Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch.
· Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger.
· Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen oder Lösungsmittel.
12.5 Reinigen der Siebe
Das Filtersystem besteht aus 3 Teilen.

C B A 1. Drehen Sie den Filter (B) nach links und nehmen Sie ihn heraus.
2. Nehmen Sie das Sieb (C) aus dem Sieb (B).
3. Entfernen Sie das flache Sieb (A).

4. Reinigen Sie die Siebe.

60 DEUTSCH

5. Achten Sie darauf, dass sich keine Lebensmittelreste oder Verschmutzungen in oder um den Rand der Wanne befinden.
6. Setzen Sie das flache Sieb (A) wieder ein. Stellen Sie sicher, dass es korrekt unter den beiden Führungen eingesetzt wurde.

VORSICHT!
Eine falsche Anordnung der Siebe führt zu schlechten Spülergebnissen und kann das Gerät beschädigen.
12.6 Reinigung des unteren Sprüharms
Wir empfehlen den unteren Sprüharm regelmäßig zu reinigen, um zu verhindern, dass Verunreinigungen die Löcher verstopfen.
Verstopfte Löcher können zu unbefriedigenden Spülergebnissen führen.
1. Ziehen Sie zum Entfernen des unteren Sprüharms des Oberkorbs den Sprüharm nach oben.

7. Bauen Sie die Siebe (B) und (C) wieder zusammen.
8. Setzen Sie das Sieb (B) in das flache Sieb (A) ein. Drehen Sie es nach rechts, bis es einrastet.
2. Reinigen Sie den Sprüharm unter fließendem Wasser. Entfernen Sie Verunreinigungen aus den Öffnungen des Sprüharms mit einem spitzen Gegenstand, z. B. einem Zahnstocher.

DEUTSCH 61

3. Drücken Sie den Sprüharm nach unten, um ihn wiedereinzusetzen.

3. Reinigen Sie den Sprüharm unter fließendem Wasser. Entfernen Sie Verunreinigungen aus den Öffnungen des Sprüharms mit einem spitzen Gegenstand, z. B. einem Zahnstocher.

12.7 Reinigung des oberen Sprüharms
Wir empfehlen die regelmäßige Reinigung des oberer Sprüharms, um zu verhindern, dass Verunreinigungen die Löcher verstopfen.
Verstopfte Löcher können zu unbefriedigenden Spülergebnissen führen.
1. Ziehen Sie den Oberkorb heraus. 2. Drücken Sie den Sprüharm nach oben
und drehen Sie ihn gleichzeitig im Uhrzeigersinn, um ihn vom Korb zu lösen.

4. Drücken Sie zum Einsetzen des Sprüharms diesen nach oben und drehen Sie ihn gleichzeitig gegen den Uhrzeigersinn, bis er einrastet.

62 DEUTSCH

12.8 Reinigung des Deckensprüharms
Wir empfehlen, den Deckensprüharm regelmäßig zu reinigen, um zu verhindern,

dass Verunreinigungen die Löcher verstopfen. Verstopfte Löcher können zu unbefriedigenden Spülergebnissen führen.
Der Deckensprüharm ist innen an der Oberseite des Geräts angebracht. Der Sprüharm (C) ist im Überleitungsrohr (A) mit dem Montageelement (B) montiert.

Verunreinigungen aus den Öffnungen des Sprüharms mit einem spitzen Gegenstand, z. B. einem Zahnstocher. Lassen Sie Wasser durch die Austrittsöffnungen laufen, um Verschmutzungen aus dem Inneren zu entfernen.

C B A

1. Stellen Sie den Oberkorb auf die niedrigste Höhe, um den Sprüharm leichter zu erreichen.
2. Ziehen Sie die Besteckschublade bis zum Anschlag heraus.
3. Um den Sprüharm (C) vom Überleitungsrohr (A) zu entfernen, drehen Sie das Montageelement (B) gegen den Uhrzeigersinn und ziehen Sie den Sprüharm nach unten.
4. Reinigen Sie den Sprüharm unter fließendem Wasser. Entfernen Sie

5. Setzen Sie zum wieder Einsetzen des Sprüharms (C) das Montageelement (B) in den Sprüharm ein und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn, um ihn am Überleitungsrohr (A) zu befestigen. Achten Sie darauf, dass das Montageelement einrastet.

13. PROBLEMBEHEBUNG
WARNUNG! Eine unsachgemäße Reparatur des Geräts kann eine Gefahr für die Sicherheit des Benutzers darstellen. Reparaturen dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden.
Die meisten Störungen, die auftreten, können behoben werden, ohne dass der

autorisierte Kundendienst gerufen werden muss.
Informationen zu möglichen Störungen finden Sie in der nachfolgenden Tabelle.
Bei einigen Störungen wird im Display ein Alarmcode angezeigt.

DEUTSCH 63

Problem- und Alarmcode

Mögliche Ursache und Lösung

Sie können das Gerät nicht aktivie- · Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker mit der Netzsteckdose verbun-

ren.

den ist.

· Stellen Sie sicher, dass keine beschädigte Sicherung im Sicherungs-

kasten ist.

Das Programm startet nicht.

· Stellen Sie sicher, dass die Gerätetür geschlossen ist. · Wenn die Zeitvorwahl eingestellt ist, dann brechen Sie die Zeitvorwahl
ab oder warten Sie auf das Ende des Countdowns. · Das Gerät regeneriert das Granulat im Wasserenthärter. Die Dauer
dieses Vorgangs beträgt ca. 5 Minuten.

Das Gerät füllt sich nicht mit Was- ser.

· Vergewissern Sie sich, dass der Wasserhahn offen ist. · Stellen Sie sicher, dass der Druck der Wasserversorgung nicht zu

Im Display erscheint , Fehler

niedrig ist. Diese Informationen erhalten Sie bei Ihrer örtlichen Wasser-

i10 oder Fehler i11 und Kein Was-

behörde.

sereinlauf.

· Stellen Sie sicher, dass der Wasserhahn nicht verstopft ist.

· Vergewissern Sie sich, dass der Filter im Zulaufschlauch nicht verstopft

ist.

· Vergewissern Sie sich, dass der Zulaufschlauch nicht geknickt oder ge-

bogen ist.

Das Gerät pumpt das Wasser nicht ·

ab.

·

Im Display wird , Fehler i20 und · Wasser in der Maschine ange- zeigt.

Stellen Sie sicher, dass der Siphon nicht verstopft ist. Vergewissern Sie sich, dass das interne Siebsystem nicht verstopft ist. Vergewissern Sie sich, dass der Ablaufschlauch nicht geknickt oder gebogen ist.

Das Aqua-Control-System ist einge- · schaltet. Im Display wird , Fehler i30 und Flutgefahr erkannt angezeigt.

Schließen Sie den Wasserhahn und wenden Sie sich an einen autori- sierten Kundendienst.

Fehlfunktion des Sensors zur Er- kennung des Wasserstands. Auf dem Display wird i41 – i44 an- gezeigt.

· Vergewissern Sie sich, dass die Filter sauber sind. · Schalten Sie das Gerät aus und ein.

Fehlfunktion der Spül- oder Ablauf- · Schalten Sie das Gerät aus und ein. pumpe. Im Display wird i51 – i59 oder i5A i5F angezeigt.

Die Temperatur des Wassers im Gerät ist zu hoch oder es liegt eine Fehlfunktion des Temperatursen- sors vor. Im Display wird i61 oder i69 ange- zeigt.

· Vergewissern Sie sich, dass die Temperatur des einlaufenden Was- sers 60 °C nicht überschreitet.
· Schalten Sie das Gerät aus und ein.

Technische Fehlfunktion des Ge- · Schalten Sie das Gerät aus und ein. räts. Im Display wird iC0 oder iC3 ange- zeigt.

64 DEUTSCH

Problem- und Alarmcode

Mögliche Ursache und Lösung

Der Wasserstand im Gerät ist zu

·

hoch.

·

Auf dem Display wird iF1 angezeigt. ·

Schalten Sie das Gerät aus und ein. Vergewissern Sie sich, dass die Filter sauber sind. Vergewissern Sie sich, dass der Ablaufschlauch in der richtigen Höhe über dem Boden installiert ist. Siehe Montageanleitung.

Fehler Netzwerkeinheit.

· Wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst.

Im Display wird iC4 Network Inter-

face Error oder iC5 Network Inter-

face Error angezeigt.

Das Gerät stoppt und startet wäh- rend des Betriebs mehrere Male.

· Das ist normal. So werden optimale Reinigungsergebnisse erzielt und Strom gespart.

Das Programm dauert zu lange.

· Wenn die Zeitvorwahloption eingestellt ist, dann brechen Sie die Zeit- vorwahl ab oder warten Sie auf das Ende des Countdowns.
· Das Einschalten von Optionen verlängert oft die Programmdauer.

Die angezeigte Programmdauer un- · terscheidet sich von der Dauer in der Tabelle für Verbrauchswerte.

Der Druck und die Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung, die ausgewählten Optionen, die Geschirrmenge und der Verschmutzungsgrad können die Programmdauer verändern.

Die Restlaufzeit im Display wird er- · Dies ist kein Defekt. Das Gerät arbeitet ordnungsgemäß. höht und springt fast bis zum Ende der Programmdauer.

Aus der Gerätetür tritt ein wenig Wasser aus.

· Das Gerät ist nicht ausgerichtet. Schrauben Sie die Schraubfüße wei- ter hinein oder weiter heraus (falls vorhanden).
· Die Gerätetür sitzt nicht mittig auf der Wanne. Stellen Sie den hinteren Fuß ein (sofern vorhanden).

Die Gerätetür lässt sich nur schwer · Das Gerät ist nicht ausgerichtet. Schrauben Sie die Schraubfüße wei-

schließen.

ter hinein oder weiter heraus (falls vorhanden).

· Teile des Geschirrs ragen aus den Körben heraus.

Die Gerätetür öffnet sich während des Spülgangs.

· Die AirDry Funktion ist eingeschaltet. Sie können diese Funktion aus- schalten. Siehe ,,Grundeinstellungen”.

Klappernde oder schlagende Ge- räusche aus dem Geräteinneren.

· Das Geschirr ist nicht richtig in den Körben eingeordnet. Siehe Bro- schüre zum Beladen der Körbe.
· Achten Sie darauf, dass sich die Sprüharme frei drehen können.

Das Gerät löst den Schutzschalter aus.

· Die Stromstärke reicht nicht aus, um alle eingeschalteten Geräte gleichzeitig zu versorgen. Überprüfen Sie die Stromstärke und die Ka- pazität des Zählers oder schalten Sie eines der Geräte aus.
· Interner elektrischer Fehler des Geräts. Wenden Sie sich an einen au- torisierten Kundendienst.

Das Gerät ist eingeschaltet, ist aber · Die Stromversorgung ist außerhalb des zulässigen Bereichs. Der

nicht in Betrieb. Auf dem Display wird Power Fail angezeigt.

Waschgang wird vorübergehend unterbrochen und fortgesetzt, sobald die Stromversorgung wieder hergestellt ist.

Das Gerät schaltet sich während des Betriebs aus.

· Kompletter Stromausfall. Der Waschgang wird vorübergehend unter- brochen und fortgesetzt, sobald die Stromversorgung wieder herge- stellt ist.

DEUTSCH 65

Problem- und Alarmcode Im Display erscheint Aktualisie- rung. Alle Tasten sind inaktiv, au- ßer Ein/Aus.

Mögliche Ursache und Lösung
· Das Gerät lädt die Firmware-Aktualisierung automatisch herunter und installiert diese, wenn sie verfügbar ist. Im Display erscheint Aktuali- sierung für die Dauer des Aktualisierungsvorgangs. Warten Sie, bis der Vorgang abgeschlossen ist. Wenn Sie den Aktualisierungsvorgang unterbrechen, indem Sie das Gerät ausschalten, dann fährt das Gerät mit der Aktualisierung fort, wenn Sie das Gerät wieder einschalten. Die Firmware-Aktualisierung ändert die Werte der Geräteleistungser- klärung nicht.

Wenn Sie das Gerät überprüft haben, dann schalten Sie es aus und ein. Wenn das Problem erneut auftritt, wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst.
Für Alarmcodes, die nicht in der Tabelle beschrieben sind, wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst.
Vor der Kontaktaufnahme mit einem autorisierten Kundendienst schreiben Sie bitte die PNC-Nummer auf. Siehe ,,Grundeinstellungen”.

WARNUNG!
Wir empfehlen, das Gerät erst wieder zu benutzen, wenn der Fehler vollständig behoben wurde. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und stecken Sie ihn erst wieder ein, wenn Sie sicher sind, dass das Gerät korrekt funktioniert.

13.1 Die Geschirrspül- und Trocknungsergebnisse sind nicht zufriedenstellend

Problem Schlechte Spülergebnisse.

Mögliche Ursache und Lösung
· Siehe ,,Täglicher Gebrauch”, ,,Tipps und Hinweise” sowie die Broschüre zum Beladen der Körbe.
· Nutzen Sie intensivere Spülprogramme. · Schalten Sie die Option ExtraPower ein, um das Spülergebnis des
gewählten Programms zu verbessern. · Reinigen Sie die Austrittsdüsen der Sprüharme und den Filter. Siehe
,,Reinigung und Pflege”.

66 DEUTSCH

Problem

Mögliche Ursache und Lösung

Schlechte Trocknungsergebnisse.

· Das Geschirr stand zu lange im geschlossenen Gerät. Schalten Sie die Funktion AirDry ein, damit die Tür automatisch geöffnet und die Trocknungsleistung verbessert wird.
· Es ist kein Klarspülmittel vorhanden oder die Klarspülmittelmenge ist nicht ausreichend. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer oder stel- len Sie ihn auf eine höhere Stufe.
· Die Qualität des Klarspülmittels kann die Ursache sein. · Verwenden Sie stets Klarspülmittel, auch mit Multi-Reinigungstablet-
ten. · Kunststoffteile müssen eventuell mit einem Handtuch getrocknet
werden. · Das Programm enthält keine Trocknungsphase. Siehe ,,Programm-
übersicht”.

Weißliche Streifen oder blau schim- mernder Belag auf Gläsern und Ge- schirr.

· Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu hoch. Stellen Sie eine geringere Klarspülerstufe ein.
· Die Menge an Reinigungsmittel ist zu hoch.

Gläser und Geschirr weisen durch tro- ·

ckene Wassertropfen verursachte Fle-

cken auf.

·

Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist nicht ausreichend. Stellen Sie eine höhere Klarspülerstufe ein. Die Qualität des Klarspülmittels kann die Ursache sein.

Der Geräteinnenraum ist nass.

· Dies ist kein Defekt des Geräts. Feuchtigkeit kondensiert an den Wänden des Geräts.

Ungewöhnliche Schaumbildung wäh- rend des Spülgangs.

· Verwenden Sie nur Reinigungsmittel für Geschirrspüler. · Verwenden Sie ein Reinigungsmittel eines anderen Herstellers. · Spülen Sie Geschirr nicht unter fließendem Wasser vor.

Rostspuren am Besteck.

· Es befindet sich zu viel Salz im Spülwasser. Siehe ,,Wasserenthär- ter”.
· Besteck aus Silber- und Edelstahl wurden zusammen in das entspre-
chende Fach gelegt. Ordnen Sie Silber- und Edelstahlteile nicht zu-
sammen ein.

Am Ende des Programms befinden sich Reste von Reinigungsmitteln im Behälter.

· Der Reinigungsmittel-Tab blieb im Behälter stecken und wurde daher nicht vollständig im Wasser aufgelöst.
· Das Spülmittel kann nicht mit Wasser aus dem Behälter entfernt wer- den. Achten Sie darauf, dass die Sprüharme nicht blockiert oder ver- stopft sind.
· Achten Sie darauf, dass das Geschirr in den Körben den Deckel des Spülmittelbehälters nicht blockiert, so dass er sich öffnen lässt.

Gerüche im Gerät.

· Siehe ,,Reinigen des Geräteinnenraums”. · Starten Sie das Programm Machine Care mit einem Entkalker oder
Reinigungsmittel für Geschirrspüler.

DEUTSCH 67

Problem

Mögliche Ursache und Lösung

Kalkablagerungen auf dem Geschirr, im Innenraum und auf der Türinnen- seite.

· Es befindet sich zu wenig Salz im Behälter. Prüfen Sie die Nachfüll- anzeige.
· Die Verschlusskappe des Salzbehälters ist lose. · Ihr Leitungswasser ist hart. Siehe ,,Wasserenthärter”. · Verwenden Sie Salz und schalten Sie die Regenerierung des Was-
serenthärters ein, selbst wenn Sie Multi-Reinigungstabs verwenden. Siehe ,,Wasserenthärter”. · Starten Sie das Programm Machine Care mit einem Entkalker für Geschirrspüler. · Wenn Kalkablagerungen bestehen, reinigen Sie das Gerät mit den geeigneten Reinigungsmitteln. · Probieren Sie ein anderes Reinigungsmittel aus. · Wenden Sie sich an den Reinigungsmittelhersteller.

Das Geschirr ist glanzlos, verfärbt sich · oder ist angeschlagen.
·
· ·

Stellen Sie sicher, dass nur spülmaschinenfeste Teile im Gerät ge- spült werden. Laden und entladen Sie den Korb vorsichtig. Siehe Broschüre zum Beladen der Körbe. Legen Sie empfindliche Gegenstände in den oberen Korb. Schalten Sie die Option GlassCare ein, um sicherzustellen, dass Gläser und empfindliches Geschirr schonend gespült werden.

Siehe ,,Vor der ersten Inbetriebnahme”, ,,Täglicher Gebrauch” oder ,,Tipps und Hinweise” bezüglich anderer möglicher Ursachen.
13.2 Probleme mit der drahtlosen Verbindung

Problem

Mögliche Ursache und Lösung

Die Aktivierung der drahtlosen Verbin- · dung ist nicht erfolgreich.
· · ·
·

Falsche Drahtlosnetzwerk-ID oder falsches Passwort. Brechen Sie die Einstellungen ab und starten Sie erneut, um die korrekten Anmel- dedaten einzugeben. Sehen Sie ,,Drahtlose Verbindung”. Es gibt Probleme mit dem Drahtlosnetzwerk-Signal. Prüfen Sie Ihr Drahtlosnetzwerk und den Router. Starten Sie den Router neu. Das Signal des Drahtlosnetzwerks ist schwach. Platzieren Sie den Router näher am Geschirrspüler. Das Drahtlossignal wird von einem Mikrowellengerät gestört, das sich in der Nähe des Geschirrspülers befindet. Schalten Sie das Mik- rowellengerät aus. Wenden Sie sich bei weiteren Problemen mit dem Drahtlosnetzwerk an Ihren Mobilfunkanbieter.

68 DEUTSCH

Problem

Mögliche Ursache und Lösung

Die App kann nicht mit dem Geschirr- · Es gibt Probleme mit dem Drahtlosnetzwerk-Signal. Prüfen Sie Ihr

spüler verbunden werden.

Drahtlosnetzwerk und den Router. Starten Sie den Router neu.

· Prüfen Sie, ob Ihr Mobilgerät mit dem Netzwerk verbunden ist.

· Es wurde ein neuer Router installiert oder die Konfiguration wurde

geändert. Konfigurieren Sie den Geschirrspüler und das Mobilgerät

erneut. Sehen Sie ,,Drahtlose Verbindung”.

· Wenden Sie sich bei weiteren Problemen mit dem Drahtlosnetzwerk

an Ihren Mobilfunkanbieter.

Die App kann keine Verbindung zum · Geschirrspüler über ein anderes Netz- werk als Ihr drahtloses Heimnetzwerk

herstellen. Die Anzeige oder orange.

ist rot

Die Verbindung zur Cloud ist unterbrochen. Warten Sie, bis die Ver- bindung wiederhergestellt ist.

Die App kann sich oft nicht mit dem Geschirrspüler verbinden.

· Das Drahtlossignal wird von einem Mikrowellengerät gestört, das sich in der Nähe des Geschirrspülers befindet. Schalten Sie das Mik- rowellengerät aus. Vermeiden Sie es, das Mikrowellengerät und den Fernstart gleichzeitig zu benutzen.
· Das Signal des Drahtlosnetzwerks ist schwach. Stellen Sie den Rou- ter so nah wie möglich an den Geschirrspüler oder kaufen Sie einen Funkreichweiten- Expander.

14. TECHNISCHE DATEN

Abmessungen Elektrischer Anschluss 1)

Breite / Höhe / Tiefe (mm) Spannung (V) Frequenz (Hz)

596 / 818 – 898 / 560 200 – 240 50 – 60

Druck der Wasserversorgung

Min ./ max. MPa (bar)

0.05 (0.5) / 1 (10)

Wasserzufuhr

Kaltes Wasser oder heißes Wasser 2)

min. 5 ­ max. 60 °C

Fassungsvermögen

Einstellungen vornehmen

14

  1. Weitere Werte finden Sie auf dem Typenschild. 2) Wenn das heiße Wasser von einer alternativen Energiequelle (z. B. Solaranlage) kommt, dann verwenden Sie die Warmwasserversorgung, um den Energieverbrauch zu reduzieren.

14.1 Link zur EU EPREL-Datenbank
Der QR-Code auf der Energieplakette des Geräts bietet einen Web-Link zur Registrierung des Geräts in der EU EPRELDatenbank. Bewahren Sie daher die Energieplakette als Referenz zusammen mit dieser Bedienungsanleitung und allen anderen Unterlagen, die mit dem Gerät geliefert wurden, auf.

Informationen bezüglich der Geräteleistung finden Sie in der EU EPREL- Datenbank mit Hilfe des Links https://eprel.ec.europa.eu sowie mit dem Modellnamen und der Produktnummer, die Sie auf dem Typenschild des Geräts finden. Siehe Kapitel ,,Gerätebeschreib

References

Read User Manual Online (PDF format)

Loading......

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

AEG User Manuals

Related Manuals