UGEARS Tugboat Wooden Puzzle And Construction Kit Instruction Manual

June 13, 2024
UGEARS

UGEARS Tugboat Wooden Puzzle And Construction Kit Instruction Manual

Assembly instructions:

Remove model parts from the hanger board as illus-trated below. Careful not to break parts. If a part does not remove easily, carefully cut it out with a knife. This model is intended for self-as-sembly without glue. If you have difficulty installing the axles, try waxing them with a regular candle. All moving parts can also be waxed during assembly to reduce friction when operating the model.

Do not use a lighted candle! UKR He nippantoaand

Caution! Axles have sharp points! UKR 06epe)+04o! focrpi

Wax the part with a regular candle (rub with a candle). UKR 3mac-rim Aeranb 3sotiaciHolo CBiLiKole (norprrio o6 DEU Reiben Sie das Teil mit einer einfachen Kerze etwas ein. FRA Lubrifiez Ia piece avec une bougie ordinal re (frottez contre la bougie). POL Przesmaruj zwykt4 ‘viecq. SPA Engrase la pieza con una vela comOn (frote con una vela). rrA lncerare iI componente (Sfregare con Ia cera). RUS CmambTe /wraith

attention. Check for correct orientation or positioning. UKR 38epHiTs yeary. llepesipre poaTalLysanis enemeTa. DEU  Bitte Beachten Priifen Sie die Einbaulage des Elementes, FRA Faites attention. Vérifiez a disposition de Iélément. POL 2wr6é uwage. Spraw.
The part should be easily rotated (moved). UKR [leTans nosukHa nerko kpytucs pyxatuea). DEU Der Teil soll leicht gedreht (bewegt) werden. FRA La piéce doit tourner (se déplacer) aisément. POL Element powinien fatwo sie krecié (poruszaé sie). SPA La pieza debe ser facil de girar (mover). ITA Il componente deve girare (muoversi) facilmente.

Sand to remove burrs. U

Break off or cut out. UKR BignamaiiTe a6o sinpixe. DEU Abbrechen oder Abschneiden. FRA Coupez ou cassez. POL Odiam lub odetnij.

Check size. UKR MepesipTe poswip. DEU Priifen Sie die GraRe. FRA Vérifiez O< | Ia dimension. POL Sprawd rozmiar. SPA Compruebe el tamaiio. ITA Controllare ) 4 le dimensioni. RUS Mposepere pasmep.

This is not a structural companent; it is a tool for measurement and assembly. UKR Lie He getans
KOHCTPYKLi, @ AONOMIXHUM IHCTPYMEHT AN1A CKNaAaHHA aBo BUMIpIOBaHHA BiacTanedi. DEU Es ist kein Teil
der Konstruktion, sondern ein Hilfselement fiir den Zusammenbau oder fiir das Messen der Abstande.
ENG Sand to remove burrs. UKR Buganits 3aaupky. DEU Grate entfernen. FRA Eliminez les bavures. POL Usuri zadziory. SPA Quite las reba- FRA Cette piéce ne fait pas partie de la construction mais constitue un outil annexe pour Fassemblage bas. [TA Togliere Iz bave. RUS Yaanure sayceruo, AP /X B D> KX —/— koR &I £ 22 CHE0{ ZHIR. an EBER ou la mesure des distances. POL To nie detal konstrukcji, pomocnicze narzedzie dla montazu | wymiaru odleglosci. SPA No es una pieza de la construccion sino un instrumento atiliar para montar o para medir distancias. ITA Non & un componente del modello, ma un’attrezzatura aggiuntiva per il montaggio o il

















Read More About This Manual & Download PDF:

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals