SKANDI KRAFT TIG 220 AC-DC Inverter HF Welder Instruction Manual
- June 12, 2024
- SKANDI KRAFT
Table of Contents
TIG 220 AC-DC Inverter HF Welder
OPERATING MANUAL
iTECH TIG 220 AC/DC
Printed on eco-friendly paper
Contents:
1. English………………………………………………………………………………. 3 2.
Deutsch……………………………………………………………………………. 23 3.
Español……………………………………………………………………………. 38 4.
Français……………………………………………………………………………. 53 5.
Italiano…………………………………………………………………………….. 68 6.
Polski……………………………………………………………………………….. 83 7.
Svenska……………………………………………………………………………..98
Informazioni generali
Prima di iniziare qualsiasi lavoro con l’apparecchiatura di saldatura, leggere
le istruzioni per l’uso!
· Familiarizzare con le istruzioni e seguirle vi consenrà di ulizzare le
nostre apparecchiature in modo sicuro. · Il personale addeo alla saldatura
deve essere qualificato e addestrato all’uso di questo po di apparecchiature.
· Seguire le istruzioni per l’uso e i piogrammi colloca a scopo informavo e di
sicurezza. · Ricordare di rispeare le norme e le direve in materia di salute e
sicurezza relave all’ulizzo delle apparecchiature di saldatura. · Ricordare di
conservare le istruzioni in prossimità dell’ulizzo dell’apparecchiatura. ·
L’apparecchiatura può subire modifiche tecniche dovute al connuo sviluppo
della tecnologia ulizzata, per cui il funzionamento può differire nei deagli
dalla descrizione contenuta nel manuale.
Pericolo dovuto a un abbigliamento inadeguato I faori a cui si è espos durante
la saldatura sono l’alta temperatura e l’alta tensione senza possibilità di
eliminarla, a causa della saldatura ad arco elerico. Quando si svolgono avità
con questa apparecchiatura, è necessario essere dota di un adeguato
equipaggiamento di protezione personale. L’arezzatura deve proteggere
l’utente, tra gli altri rischi, dai seguen: · Polveri, gas e fumi genera
durante il processo di saldatura: protezione delle vie respiratorie che
garansca una filtrazione adeguata o mezzi con cui vengono estra i contaminan.
· Radiazioni ionizzan, IR, UV e calore: visiera di saldatura dotata di un
filtro di saldatura adeguato, indumen asciu in materiali ignifughi (guan,
protezione del busto e delle gambe) che proteggono anche dalle scosse
eleriche. · Caduta di un pezzo pesante dall’alto: calzature proteve che
coprono il piede e parte della gamba, dotate di un nasello di protezione. ·
Rumore: protezione dell’udito (tappi per le orecchie, cuffie).
Pericolo di esplosione Le sostanze racchiuse in contenitori sono sicure,
tuavia, se riscaldate, possono essere estremamente pericolose, in quanto
possono creare una sovrapressione. L’area di lavoro deve essere sgombra da
agen infiammabili o da serbatoi con gas o liquidi soo pressione. La
lavorazione di materiali per mezzo di scinlle o di temperature elevate può
portare al riscaldamento di liquidi, fluidi, gas o polveri, con conseguente
esplosione.
Pericolo derivante dalla manipolazione impropria delle bombole di gas di
protezione
Le bombole di gas di protezione contengono gas ad alta pressione. Se
danneggiata, la bombola può esplodere! Le bombole di gas fanno solitamente
parte del processo di saldatura e devono essere maneggiate con cura. I
cilindri possono esplodere se danneggia. · Proteggere le bombole di gas da
calore eccessivo, ur meccanici, danni fisici, scorie, fiamme libere, scinlle e
archi elerici!
68
IT
· Assicurarsi che le bombole siano tenute saldamente in posizione vercale per
evitare che si ribalno. Non lasciare mai che l’elerodo di saldatura o la pinza
di terra tocchino la bombola del gas! Non rare i cavi di saldatura sopra la
bombola! · Non saldare mai su una bombola di gas soo pressione! · Non fissare
nulla alla valvola o al set di regolazione!
Pericolo di accumulo di gas che soraggono ossigeno all’ambiente circostante. I
gas che si accumulano nell’area di lavoro possono creare un ambiente tossico,
che può causare incoscienza o addiriura la morte. I gas tecnici sono spesso
invisibili all’occhio e inodori, quindi difficili da rilevare. · Ricordare di
proteggersi adeguatamente, di dotarsi di un’adeguata arezzatura per il
filtraggio dell’aria o di immeere aria fresca da un ambiente non contaminato.
· I locali devono essere dota di sistemi di venlazione efficien e di sistemi
di estrazione di gas e polveri dall’ambiente. · Ricordarsi di chiudere la
bombola del gas quando l’apparecchio non è in uso.
Pericolo di incendio Le scinlle dell’arco di saldatura e i componen caldi
possono causare incendi e usoni. Il contao accidentale dell’elettrodo con par
metalliche può provocare scinlle, surriscaldamento, esplosione o incendio.
Prima di procedere alla saldatura, accertarsi che l’area sia sicura. · Le
scinlle o gli schizzi di saldatura possono provocare un incendio, pertanto è
necessario rimuovere tu i materiali infiammabili dall’area di lavoro. Ulizzare
una schermatura specifica per proteggere ulteriormente tali sostanze o
materiali. · Non saldare su contenitori e tubi chiusi, a meno che non siano
sta prepara per questo in conformità ai requisi di sicurezza. Assicurarsi che
i vapori infiammabili o tossici e le sostanze che potrebbero causare
un’esplosione siano sta completamente rimossi, anche se il contenitore è stato
“pulito”. Sfiatare gli stampi o i contenitori vuo prima di riscaldare,
tagliare o saldare. Essi possono esplodere. · Non saldare in aree in cui
l’atmosfera può contenere polvere, gas o vapori di liquidi infiammabili (ad
esempio benzina). · È necessario avere sempre nelle vicinanze un esntore
adeguato e sapere come ulizzarlo in caso di emergenza. Scinlle o spruzzi
possono facilmente penetrare araverso fessure, cavità e crepe. Tenere presente
che la saldatura può provocare un incendio in una stanza adiacente o in una
parte nascosta (invisibile) della stanza.
Pericolo di usoni Gli ogge salda generano e mantengono temperature elevate
anche per lunghi periodi di tempo e possono causare gravi usoni. · Non toccare
le par riscaldate a mani nude! Ulizzare guan progea per la saldatura per
isolare il calore generato e prevenire le usoni. · Non lasciare incustodi i
componen riscalda finché non si sono raffredda. Conservateli in aree apposite
e adeguatamente isolate.
69
IT
Pericolo di folgorazione, che può provocare la morte Il contao con par
eleriche soo tensione può causare scosse mortali o gravi usoni. I fili di
lavoro sono sempre soo tensione quando l’apparecchiatura è alimentata. Durante
la saldatura con metodo MIG/MAG il filo di saldatura, il sistema di
alimentazione e tue le par che toccano il filo di saldatura sono soo tensione.
Un’unità installata in modo improprio o non correamente collegata a terra
comporta un rischio mortale di scosse eleriche. · Collegare il cavo di
alimentazione principale in conformità alle istruzioni e agli standard e alle
normave locali. · Evitare qualsiasi contao a mani nude con par eleriche soo
tensione del circuito di saldatura, elerodi e fili. · È necessario indossare
guan da saldatura asciu sulle mani quando si esegue la saldatura. · È
necessario mantenere i fili asciu, privi di olio e grasso e proteggerli dal
metallo caldo e dalle scinlle. · Controllare frequentemente l’usura del cavo
di alimentazione, preferibilmente ogni volta che si collega la saldatrice
all’alimentazione. Se danneggiato, farlo sostuire immediatamente da una
persona esperta o segnalare l’unità a un centro di assistenza autorizzato, i
cavi non isola sono pericolosi e possono uccidere. · Non ulizzare cavi
danneggia, soodimensiona o mal collega! · Non rare i cavi su par del corpo!
Pericolo da campi magneci eleronici L’apparecchiatura può generare campi
eleromagneci o elerici che possono interferire con altre apparecchiature
eleriche di elaborazione da, influire sulle connessioni di telecomunicazione,
sui cavi di rete e sui disposivi medici impianta. · Ricordarsi di srotolare
completamente i cavi di saldatura. · Non avvolgere mai i cavi di saldatura
intorno al corpo. · Gli uten di disposivi medici impianta devono consultare un
medico prima di lavorare su qualsiasi apparecchiatura di saldatura.
Pericolo da par in movimento Le par in movimento, come la ventola o il sistema
di alimentazione del filo, possono ferire o schiacciare un arto. Non
rimuovere le protezioni della ventola né aprire la camera del trainafilo (per
MIG/MAG) durante il funzionamento. Tenere capelli, indumen larghi o arezzi
lontani dalle par rotan, in quanto possono causare lo strappo, la roura o il
taglio di un arto.
Pericolo causato da filo di saldatura Il filo di saldatura può ferire,
l’avazione involontaria può di conseguenza portare all’espulsione
incontrollata del filo. Non puntare le par della torcia verso il viso o altre
persone.
70
IT
Apparecchiature di Classe B: Le apparecchiature di Classe B sono adae all’uso
in tu i luoghi, compresi quelli residenziali dove l’alimentazione elerica è
fornita dal sistema pubblico a bassa tensione.
Uso previsto
L’utente è responsabile dell’installazione e dell’uso dell’apparecchiatura di
saldatura ad arco in conformità alle istruzioni del produore. Conoscere e
rispeare le norme di sicurezza e le direve vigen relave ai lavori da eseguire
con il raddrizzatore di saldatura! Assicurarsi di rispearle quando si lavora e
si lavora all’interno dell’area operava dell’apparecchiatura. L’utente deve
essere qualificato in relazione al metodo di saldatura che esegue con questa
apparecchiatura. Ambiente di lavoro: L’ambiente in cui è installato il
disposivo di saldatura/taglio ad arco deve essere privo di polvere di
smerigliatura, sostanze chimiche corrosive, gas o materiali infiammabili e con
un’umidità non superiore all’80%. · In caso di ulizzo all’aperto, proteggere
l’unità dalla luce solare direa, dall’acqua piovana, dalla neve, ecc. · La
temperatura di funzionamento dell’apparecchiatura deve essere compresa tra
-10°C e +40°C. · Assicurare una buona venlazione, mantenere l’apparecchiatura
al minimo 30 cm dalla parete per garanre un flusso d’aria adeguato alla
ventola, che serve a dissipare il calore generato dall’apparecchiatura durante
il funzionamento. La venlazione è fondamentale per il normale funzionamento e
la durata dell’apparecchio. Se l’apparecchio viene ulizzato in un ambiente
eccessivamente caldo o in una stanza poco venlata, l’interruore termico scaa e
l’apparecchio cessa di funzionare. In tal caso, lasciare l’unità accesa in
modo che la ventola, ancora in funzione, riduca la temperatura dei componen.
L’unità sarà pronta per il funzionamento una volta raggiunto il livello di
temperatura di sicurezza. · Tensione di funzionamento dell’unità: fare
riferimento alla tabella riportata nel manuale e sull’alloggiamento della
macchina. Un collegamento errato può causare danni agli accessori e alla fonte
di alimentazione. Ogni volta prima di collegare l’apparecchio verificare le
condizioni dei cavi. L’apparecchio con isolamento scheggiato o tagliato
(danneggiato) non è idoneo all’uso. In tal caso, sostuire i fili o contaare il
servizio di assistenza del produore. · L’area di lavoro deve essere
adeguatamente preparata per ridurre al minimo il rischio di pericolo.
Rimuovere tu i materiali infiammabili dall’area di lavoro, compresi i
contenitori con liquidi e gas infiammabili. L’arezzatura deve essere collocata
in un luogo facilmente accessibile, in modo che sia ergonomica e sicura da
usare.
ATTENZIONE!
· L’apparecchiatura è progeata per essere ulizzata e trasportata in posizione
vercale. L’uso improprio può danneggiare l’apparecchiatura. · Ricordarsi di
collegare gli accessori e i cavi di saldatura alle prese corree e di
assicurarli contro lo scollegamento. Le prese non collegate vanno chiuse con
tappi. Non collegare accessori o cavi incompabili con l’apparecchiatura. ·
L’insieme delle bombole di gas di protezione (bombola, regolatore, tubo
flessibile, estremità che collegano le bombole all’apparecchio) deve essere
controllato per eliminare eventuali perdite. La bombola va collocata in un
angolo del locale o in un luogo adao allo stoccaggio delle bombole, in modo da
bloccarla e proteggerla contro la caduta. · È vietato spostare l’apparecchio
trascinandolo per i cavi di comando o il cavo di alimentazione. I danni causa
in questo modo non sono coper dalla garanzia. Per spostare l’apparecchio
ulizzare le maniglie in dotazione. · Posare i cavi in piano sul pavimento,
evitando di creare le asole. Non posare i cavi sopra altri cavi ed evitare di
rare i cavi araverso il traffico o le vie di trasporto.
Non eseguire personalmente riparazioni o modifiche all’apparecchiatura. Per
proteggere il più possibile l’utente ed evitare il rischio di danneggiare
l’apparecchiatura, le riparazioni e le modifiche possono essere eseguite solo
da persone qualificate e autorizzate (servizio di assistenza del produore). Le
interferenze non autorizzate con l’apparecchiatura annullano la garanzia!
71
IT
Manutenzione
Schema dei lavori che si raccomanda di eseguire per il correo funzionamento
dell’apparecchiatura.
Prima di effeuare qualsiasi intervento di manutenzione o di controllo delle
condizioni, ricordarsi di scollegare l’apparecchio dalla rete elerica. Tue
queste operazioni devono essere eseguite con strumen asciu e puli. È vietato
aprire l’alloggiamento mentre la macchina è collegata all’alimentazione.
Qualsiasi manomissione del raddrizzatore di saldatura da parte dell’utente può
compromeere la sicurezza e la funzionalità e invalidare la garanzia.
Avità
Frequenza del lavoro svolto
1. Esame visivo dell’alloggiamento, del pannello di controllo, delle
manopole, dei componen di trasporto e delle ruote. 2. Esame visivo del cavo di
alimentazione, compresa la spina. Verifica dell’isolamento del cavo elerico.
3. Esame visivo dei fili di lavoro dell’apparecchio. Verifica dell’isolamento
elerico dei fili di lavoro e della correezza del collegamento all’apparecchio.
4. Esame visivo della ventola di raffreddamento dell’unità. Verifica del
correo funzionamento del venlatore. 5. Esame visivo delle aperture di
venlazione dell’unità. Verificare che le aperture non siano bloccate o
ostruite. 6. Pulizia esterna dell’unità da polvere e detri solidi. 7. Esame
visivo del tubo del gas che collega il regolatore della bombola alla
saldatrice. Verifica della tenuta e della correezza del collegamento del tubo
del gas.
1. Pulizia interna dell’unità dalla polvere e dai contaminan solidi mediante
aria compressa. 2. Esame visivo dei collegamen elerici all’interno dell’unità.
Verifica del correo collegamento dei conta interni dei componen elerici. 3.
Ispezione visiva dei componen del sistema di alimentazione del filo. Verifica
del fissaggio dei rulli e della bussola di guida del trainafilo.
Quodianamente Una volta al mese
Non smalre le apparecchiature eleriche nella spazzatura domesca! In riferimento alla Direva WEEE (Direva 2012/19/UE) applicabile all’interno dell’Unione Europea, ques prodo devono essere smal in conformità alle normave locali. A causa delle preziose materie prime contenute nell’apparecchio, che dovrebbero essere recuperate nel processo di riciclaggio, l’apparecchio va smalto o riciclato presso un centro di raccolta differenziata adeguato. Esistono raccolte organizzate per lo smalmento di tali apparecchi elerici. Tue le informazioni possono essere oenute presso le autorità comunali o locali competen.
72
IT
Risoluzione dei problemi
Se si nota che l’apparecchio non funziona correamente, verificare gli esempi e
le soluzioni seguen. Ciò non indica necessariamente un guasto e si può
effeuare l’analisi da soli. In caso di domande o dubbi, rivolgersi a un centro
di assistenza autorizzato.
La macchina non caura l’arco
– Controllare il collegamento dei fili di lavoro alla saldatrice. –
Controllare il fissaggio dei componen della pistola di saldatura (ugelli,
punte di corrente, conneori, elerodo di saldatura).
L’unità non si accende
– Controllare i cavi elerici, la spina di alimentazione, la prolunga. –
Controllare la protezione di rete.
Tensione di alimentazione dell’apparecchio troppo bassa o troppo alta
Una tensione troppo bassa è solitamente causata da un numero eccessivo di
disposivi collega all’impianto all’interno di un unico quadro elerico. Una
tensione troppo alta deriva da un impianto che ulizza fon di energia aggiunve
come il fotovoltaico.
Sovraccarico dell’unità
Controllare e correggere le impostazioni della corrente di saldatura.
L’apparecchio ha quindi bisogno di tempo per raffreddare i componen alla
temperatura correa. Non spegnere l’unità, la ventola deve essere in funzione.
Il filo di saldatura non viene espulso
– Controllare il po e la pressione dei rulli di alimentazione del filo. –
Controllare l’inserto del trainafilo nella pistola di saldatura.
Assenza di flusso di gas di protezione
– Verificare che il gas sia presente nella bombola e che la valvola di
controllo sia aperta. – Verificare il correo funzionamento dell’elerovalvola.
La ventola non si avvia
La macchina è dotata di una funzione FAN STOP la ventola si accende durante
la saldatura. Se la ventola di raffreddamento non si avvia durante la
saldatura, contaare il centro di assistenza.
73
IT
Schema di collegamento della torcia di saldatura
Collegamento della torcia TIG 1 1. Collegare la spina di corrente della torcia
TIG alla presa di corrente sul pannello frontale della macchina. 2. Collegare
la spina di controllo della torcia TIG alla presa di controllo sul pannello
frontale della macchina. 3. Collegare la spina del gas della torcia TIG
all’aacco del gas sul pannello frontale della macchina. 4. La torcia deve
essere fissata correamente e rigidamente alla presa di corrente, con i tappi
di comando e del gas inseri e, se necessario, serra. Il mancato fissaggio
correo della torcia può causare danni alla torcia e di conseguenza all’intera
unità. Collegamento della torcia MIG
1. Collegare la spina EURO della torcia MIG/MAG alla presa EURO sul pannello
frontale della macchina. 2. Verificare che la spina della torcia sia
correamente allineata con la presa EURO. Prestare aenzione al collegamento dei
pin di controllo e alla punta dell’inserto trainafilo. 3. Serrare il dado del
conneore EURO ruotando in senso orario. 4. La torcia deve essere fissata
correamente e rigidamente alla presa. Il mancato fissaggio correo della torcia
può causare danni alla torcia e di conseguenza all’intera unità. Collegamento
della torcia ad elerodo MMA 1. Collegare la spina di corrente della torcia ad
elerodo MMA alla presa di corrente sul pannello frontale della macchina. 2.
Serrare la spina della corrente ruotando in senso orario. 3. La torcia deve
essere fissata correamente e rigidamente alla presa della corrente. Il mancato
fissaggio correo della torcia può causare danni alla torcia e di conseguenza
all’intera unità.
Collegamento del terminale di terra
1. Collegare la spina di corrente del terminale di terra alla presa di
corrente sul pannello frontale della macchina. 2. Serrare la spina della
corrente ruotando in senso orario. 3. La torcia deve essere fissata
correamente e rigidamente alla presa della corrente. Il mancato fissaggio
correo della torcia può causare danni alla torcia e di conseguenza all’intera
unità.
Installazione del roccheo di filo per saldatura
1. Sbloccare il tenditore del rullo trainafilo di saldatura. 2. Svitare il
dado che fissa il roccheo del filo di saldatura. 3. Fissare la bobina con
l’adaatore già pronto o ulizzare un adaatore progeato per la bobina di filo in
quesone, prestando parcolare aenzione alla direzione di svolgimento del filo.
Il filo deve uscire dal roccheo ed essere a filo con i rulli di guida. Il
perno di bloccaggio deve trovarsi nel foro di posizionamento
dell’adaatore/roccheo. 4. Fissare il roccheo con il dado di fissaggio. 5.
Controllare che le bobine corrispondano alla sezione trasversale del filo di
saldatura (marcatura incisa sulla bobina), far passare il filo araverso la
punta di guida. Il filo di saldatura deve essere parallelo alla scanalatura
dei rulli di alimentazione. Far passare il filo di saldatura fino all’uscita
della presa EURO per circa 5-10[mm]. Fissare il tenditore del trainafilo,
impostato nell’intervallo 2,5-4 (per filo duro solido nero/acciaio
inossidabile), 2-3,5 per filo morbido/anima (filo per alluminio, brasatura,
polvere o filo auto schermante).
Schema di collegamento della bombola del gas
1. La bombola va posizionata in vercale nell’apposito spazio o sul carrello
della macchina. 2. Fissare la bombola in modo che non si rovesci. Se
l’apparecchio è dotato di un carrello di trasporto, sono incluse catene adae a
fissare la bombola del gas. 3. Assicurarsi che la valvola della bombola sia
chiusa. 4. Avvitare il regolatore sulla bombola. 5. Collegare il tubo del gas
al raccordo del regolatore del gas. 6. Fissare il collegamento con una fascea
stringi tubo. 7. Collegare il tubo del gas al raccordo della saldatrice. 8.
Fissare il collegamento con una fascea stringi tubo. 9. Svitare la valvola
della bombola. 10. Svitare la valvola di regolazione e impostare il flusso di
gas di protezione correo. 11. Al termine della saldatura, chiudere la valvola
della bombola.
74
IT
PARAMETRI DI ALIMENTAZIONE Alimentazione: 230 V Frequenza: 50/60 Hz Tensione
al minimo: 65 V
PARAMETRI TIG AC/DC PRE GAS [s] 0-1 start Amp corrente di avvio della
saldatura [A] 10-200 UP SLOPE tempo di salita della corrente [s] 1-15 peak Amp
corrente di picco [A] 10-200 equilibrio AC [%] 10-90 tempo di assorbimento
Down Slope [s] 0-25 corrente finale [A] 10-200 scarico del gas dopo il
processo Post gas [s] 0-10 Frequenza dell’impulso [Hz] 0,5-200 Ciclo
dell’impulso [%] 5-95
PARAMETRI FISICI Dimensioni lunghezza x larghezza x altezza: 48x21x38 cm Peso:
saldatrice da sola (neo) 14,8 kg, in scatola 21 kg Protezione dell’involucro:
IP21S Raffreddamento: sistema di flusso d’aria breveato
PARAMETRI TECNICI
Corrente di saldatura TIG: 10-200 A Tensione di saldatura TIG: 10.4-18 V
Efficienza (a 40°C): 40%/ 200A / 18V 60%/163 A/16.5V 100%/ 126 A/ 15 V
Corrente di saldatura MMA: 30-200 A Tensione di saldatura MMA: 21.2-28 V
Efficienza TIG (a 40°C): 40%/200 A/ 28V 60%/ 163 A / 26.5 V 100%/ 126 A/ 25 V
75
IT
1
2 6 4 3 5
Vista frontale 1. Pannello di controllo 2. Fori di venlazione 3. Presa del
polo negavo 4. Collegamento al gas di protezione 5. Presa del polo posivo 6.
Presa di controllo della torcia TIG
2.a 1.a
3.a
4.a
Vista posteriore 1.a. Collegamento al gas di protezione 2.a. Interruore
principale dell’apparecchio 3.a. Collegamento del cavo di rete 4.a. Fori di
venlazione
76
IT
Preparazione dell’arezzatura per la saldatura Preparazione dell’arezzatura
Metodo di saldatura MMA
1. Collegare la spina di corrente della torcia ad elerodo MMA alla presa di
corrente sul pannello frontale della saldatrice. 2. Collegare la spina di
corrente del terminale di terra alla presa di corrente sul pannello frontale
della saldatrice. 3. Collegare il morseo del terminale di terra al pezzo o al
tavolo di saldatura. 4. Avviare l’unità con l’interruore di alimentazione
situato sul pannello posteriore dell’unità. 5. Sul pannello di controllo,
selezionare e impostare la macchina secondo i parametri richies. 6. La
macchina è pronta per il funzionamento.
Preparazione dell’arezzatura Metodo di saldatura MIG/MAG
1. Collegare la torcia di saldatura alla presa EURO, ricordando di inserire
correamente il roccheo di filo prima, vedere “Installazione del roccheo di
filo di saldatura”. 2. Collegare la bombola e il set di regolazione (vedere
“Schema di collegamento della bombola del gas”) alla porta di ingresso situata
sul retro della macchina. 3. Collegare il filo per determinare la polarità
della presa EURO al polo “+”. 4. Collegare la spina di corrente del terminale
di terra alla presa di corrente sul pannello frontale della saldatrice. 5.
Collegare il morseo del terminale di terra al pezzo o al tavolo di saldatura.
6. Avviare l’unità con l’interruore di alimentazione situato sul pannello
posteriore dell’unità. 7. Raddrizzare il più possibile la torcia per la
saldatura, appoggiandola a terra (questo aiuterà il filo a scorrere
liberamente). Ulizzando l’opzione/pulsante di avanzamento rapido, estendere il
filo oltre l’altra estremità della torcia di saldatura. Accorciare il filo in
modo che si estenda di 2-5 mm oltre l’estremità della torcia. 8. Sul pannello
di controllo, selezionare e impostare la macchina secondo i parametri richies.
9. La macchina è pronta per il funzionamento.
Preparazione dell’arezzatura Metodo di saldatura FLUX
1. Collegare la torcia di saldatura alla presa EURO, ricordando di inserire
correamente il roccheo di filo prima, vedere “Installazione del roccheo di
filo di saldatura”. 2. Collegare la bombola e il set di regolazione (vedere
“Schema di collegamento della bombola del gas”) alla porta di ingresso situata
sul retro della macchina. 3. Collegare il filo per determinare la polarità
della presa EURO al polo “-“. 4. Collegare la spina di corrente del terminale
di terra alla presa di corrente sul pannello frontale della saldatrice. 5.
Collegare il morseo del terminale di terra al pezzo o al tavolo di saldatura.
6. Avviare l’unità con l’interruore di alimentazione situato sul pannello
posteriore dell’unità. 7. Raddrizzare il più possibile la torcia per la
saldatura, appoggiandola a terra (questo aiuterà il filo a scorrere
liberamente). Ulizzando l’opzione/pulsante di avanzamento rapido, estendere il
filo oltre l’altra estremità della torcia di saldatura. Accorciare il filo in
modo che si estenda di 2-5 mm oltre l’estremità della torcia. 8. Sul pannello
di controllo, selezionare e impostare la macchina secondo i parametri richies.
9. La macchina è pronta per il funzionamento.
Preparazione dell’arezzatura Metodo di saldatura TIG
1. Collegare la spina di corrente della torcia TIG alla presa di corrente sul
pannello frontale della saldatrice, polo “-“. 2. Collegare la bombola e il set
di regolazione (vedere “Schema di collegamento della bombola del gas”) alla
porta di ingresso situata sul retro della macchina. 3. Collegare la spina di
corrente del terminale di terra alla presa di corrente sul pannello frontale
della saldatrice, polo “+”. 4. Collegare il morseo del terminale di terra al
pezzo o al tavolo di saldatura. 5. Avviare l’unità con l’interruore di
alimentazione situato sul pannello posteriore dell’unità. 6. Sul pannello di
controllo, selezionare e impostare la macchina secondo i parametri richies. 7.
La macchina è pronta per il funzionamento.
77
IT
1
2
5
3
4
Pulsante di ritorno al menu precedente
1
· Tenendo premuto il pulsante per 5[s] e poi rilasciandolo, si ritorna alle impostazioni di fabbrica.
Può risolvere i problemi relavi al sistema del disposivo.
2
Pulsante per acceare l’opzione selezionata dal menu.
Selezione dei parametri della funzione dell’apparecchio. Funzione aggiunva, in modalità AUTO
3
tenendo premuto il pulsante per 5 secondi e poi rilasciandolo è possibile passare rapidamente tra le
modalità 2T/4T.
Selezione dei parametri della funzione dell’apparecchio. Funzione aggiunva, in modalità AUTO
4
tenendo premuto il pulsante per 5 secondi e poi rilasciandolo è possibile passare rapidamente alla
modalità S PULSE e spegnerla.
5
Display LCD.
78
IT
SCHEDA DI GARANZIA
Informazioni generali: La scheda di garanzia è dedicata alle apparecchiature
SKANDI KRAFT. L’esercizio della garanzia è un dirio della persona che possiede
l’apparecchiatura SKANDI KRAFT a cui è allegata la scheda di garanzia. La
concessione della garanzia non esclude o limita il dirio di esercitare i diri
relavi alla non conformità della merce, alla garanzia o altri diri previs
dalla legge. Lo scopo della garanzia è quello di conferire al consumatore diri
più ampi di quelli derivan dalla legge e pertanto, in caso di dubbio, le
disposizioni della garanzia devono essere interpretate con questa intenzione.
La scheda di garanzia è dedicata a più di un Paese, ma con un’aenzione
parcolare ai merca europei. Se, pertanto, la legge di un determinato Paese
concede ai consumatori diri di garanzia più ampi di quelli indica nella scheda
di garanzia SKANDI KRAFT, i diri di garanzia di quel Paese garanscono ai
consumatori una protezione di livello non inferiore a quello della legge. Le
disposizioni della scheda di garanzia meno favorevoli al consumatore non si
applicano e sono sostuite da norme analoghe a quelle vigen nel paese. Questo
principio si applica anche ai commercian o ad altre entà se la legge del Paese
in quesone concede loro diri che non possono essere legalmente esclusi.
Informazioni importan: Prima di ulizzare l’apparecchio SKANDI KRAFT, è
importante leggere le istruzioni. Se, nonostante la messa in funzione secondo
le istruzioni, l’apparecchio non sembra funzionare correamente, vi suggeriamo
di ulizzare il nostro helpdesk gratuito: (+48) 733 848 489 o (+48) 668 176
610. Forse i nostri dipenden aiuteranno a risolvere il problema con il
disposivo e non sarà necessario ulizzare la scheda di garanzia o altri diri
relavi alla non conformità del disposivo SKANDI KRAFT con il contrao.
Condizioni di garanzia: 1. La garanzia fornita è valida per: 24 mesi per il
consumatore e per le persone a cui la legge garansce una protezione analoga e
assoluta nella stessa misura del consumatore, 12 mesi per le altre entà. 2. La
garanzia è valida dal momento della consegna della merce. Se la merce è stata
consegnata in relazione a un ordine effeuato presso il venditore, la data di
consegna è quella in cui l’arezzatura viene consegnata dal veore
all’acquirente o a una persona autorizzata dall’acquirente. 3. Il soggeo che
si avvale della garanzia deve dimostrare il rispeo del termine di validità
della stessa. Il documento di base per dimostrarlo è una ricevuta o una faura,
eventualmente un documento di spedizione, ma le circostanze possono essere
dimostrate anche in altri modi. 4. La garanzia copre i dife riscontra durante
il periodo di garanzia. 5. La garanzia viene fornita dal produore: NEMES
POLSKA Sp. z o.o. o da centri di assistenza autorizza dal produore (di seguito
denomina collevamente “centri di assistenza”). Un elenco aggiornato dei Centri
di assistenza è disponibile sul sito www.skandi-kra.com. Nel caso in cui la
garanzia venga eseguita in un paese diverso da quello in cui ha sede il
Produore e quest’ulmo disponga di un centro di assistenza in tale paese, gli
obblighi del garante sono adempiu in quel Paese da tale centro di assistenza.
6. Prima di consegnare il disposivo SKANDI KRAFT al centro di assistenza, per
un servizio di garanzia più efficiente, contaare il servizio assistenza al
numero (+48) 733 848 489 o (+48) 668 176 610 o via e-mail: serwis@skandi-
kra.com e inviare all’indirizzo e-mail il modulo di garanzia compilato, che
può essere scaricato dal sito web: www.skandi-kra.com o in base al modello
incluso nella scheda di garanzia. 7. In caso di richiesta di garanzia secondo
le regole descrie al punto precedente, il centro di assistenza può chiedere di
inviare foto del disposivo o di fornire ulteriori informazioni. In questa
fase, il centro assistenza può prendere in considerazione la garanzia e
indicare che non è necessario consegnare il disposivo al centro, in quanto
questo sarà oggeo di una sostuzione, che sarà inviata all’indirizzo indicato
nella domanda. Il centro di assistenza può anche fornire un parere preliminare
e negavo sulla richiesta di garanzia, indicando in parcolare che la richiesta
riguarda par consumabili non soggee a garanzia. In quest’ulmo caso, tuavia, la
nofica si considera effeuata solo al momento della consegna del disposivo al
centro di assistenza e la posizione del centro è solo una valutazione
preliminare della nofica, senza verifica del disposivo in quesone. 8. Le spese
di consegna del disposivo al centro di assistenza sono a carico della persona
che beneficia della garanzia. Nel caso in cui la richiesta sia ritenuta
giusficata, tale costo sarà rimborsato, previa documentazione. Questa
disposizione si applica rispevamente alle spese di restuzione del disposivo
alla persona che si avvale della garanzia.
79
IT
9. Prima di consegnare l’apparecchio al centro di assistenza, l’apparecchio
deve essere pulito da qualsiasi contaminazione, in parcolare da grasso,
vernice e sostanze nocive per la salute o la vita. 10. Dopo la consegna
dell’apparecchiatura, il centro di assistenza fornirà, entro 14 giorni,
informazioni sull’acceazione o meno della richiesta di garanzia. È ammesso
anche un riconoscimento parziale del dirio di garanzia. 11. Il tempo di
riparazione è di circa 14 giorni. Se i pezzi non sono disponibili, questo
tempo può essere prolungato e il cliente ne sarà informato. Se il disposivo
non può essere riparato, verrà sostuito con uno nuovo. Se il produore non
dispone più del modello presentato in garanzia, offrirà il modello più simile
o il rimborso del prezzo di acquisto. 12. La garanzia non copre i danni
meccanici e quelli derivan da un uso improprio: i danni lega al funzionamento
del disposivo, a meno che non siano sta causa da dife del disposivo stesso al
momento della consegna,
danni fisici ed esterni quali, a tolo esemplificavo e non esausvo:
ammaccature, cadute dall’alto, tagli, abrasioni, fulmini, sbalzi di tensione e
simili, i danni derivan dall’inosservanza delle istruzioni d’uso, compresa la
mancata manutenzione o la cava conservazione del disposivo, cambiamen derivan
da modifiche o riparazioni effeuate da persone non autorizzate, danni causa da
un collegamento errato alla rete di alimentazione o da un’alimentazione di
rete insufficiente, l’assenza della targhea regolamentare invalida la
garanzia. 13. La garanzia non si applica alle par consumabili come le torce di
saldatura, comprese le par consumabili ad esse collegate (isolatori/diffusori,
conneori, ugelli di corrente, ugelli del gas e armature), alle par sostuite
dell’alimentatore (rulli dell’alimentatore, guide del filo) ai terminali di
terra, ai porta elerodi, alle spine di controllo, alle spine di alimentazione,
a meno che non fossero non conformi al contrao al momento del rilascio
dell’arezzatura. Se, nell’ambito della garanzia, vengono segnala danni a par
consumabili non coperte dalla garanzia, il centro di assistenza ne informa il
richiedente, fornendo anche informazioni sul costo della sostuzione di tale
parte. Tali riparazioni sono considerate fuori garanzia e i cos di trasporto e
riparazione sono a carico del cliente. Questa disposizione si applica
rispevamente a Skandii che sono sta danneggia in modo non soggeo alla
garanzia. 14. In caso di riparazioni fuori garanzia, il loro costo, comprese
le spese di consegna e restuzione della merce, sarà addebitato alla persona
che ha presentato il reclamo in garanzia. In ogni caso, prima di effeuare una
riparazione fuori garanzia, il servizio di assistenza dovrà oenere
l’autorizzazione. 15. Per il trasporto, il prodoo deve essere ben proteo, ad
esempio nell’imballaggio originale, con un riempimento che impedisce il libero
movimento del disposivo e lo protegge da eventuali danni durante il trasporto.
Né il centro di assistenza né il produore sono responsabili per i danni
all’apparecchio durante il trasporto, a meno che il trasporto non venga
effeuato da loro. Pertanto, per tutelare i vostri diri prima e dopo
l’imballaggio, è consigliabile scaare fotografie per documentare le condizioni
dell’unità e come è stata protea durante il trasporto. 16. In caso di
sostuzione del disposivo SKANDI KRAFT con uno nuovo, la garanzia decorre dalla
sua consegna alla persona che ne beneficia. Se vengono sostui solo singoli
componen dell’unità, la regola della frase precedente si applica solo a tali
componen.
80
IT
Nome dell’apparecchio: …………………………………… Modello: …………………………………… Numero di serie (SN): ……………………………………
N. del documento d’acquisto: …………………………………… Data di acquisto: …………………………………… Data e firma dell’utente: ……………………………………
*Ricordatevi di compilare il riquadro qui sopra, questo confermerà la leura della scheda e sarà la base per il riconoscimento della garanzia.
Note del centro di assistenza:
N.
codice di guasto
data
note
firma del tecnico dell’assistenza.
· In base al codice di guasto, sul sito web skandi-kra.com è possibile trovare
ciò che è stato riparato durante l’intervento di assistenza.
· Si prega di compilare tu i campi in modo leggibile.
81
IT
N.
Tipo di materiale saldato
Diametro [Ø] dell’apporto di saldatura (filo)
Tabella per le note
Parametri della
Tipo di materiale del filo
corrente di saldatura
[A] [V]
Velocità di avanzamento del filo [m/min]
Flusso di gas [l/min]
1
2
3
4 5
6
7
8
9
10
11
82
IT
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>