ERMENRICH Ping SA30 Stud Detector User Manual

June 10, 2024
ERMENRICH

ERMENRICH Ping SA30 Stud Detector

ERMENRICH-Ping-SA30-Stud-Detector-PRODUCT-IMG

Ermenrich Ping SA30 Stud Detector

The Ermenrich Ping SA30 Stud Detector is a handheld device that is used to detect the presence of studs, metal, and electrical cables behind walls. The device features a number of indicators, buttons, and a battery compartment cover.

Product Features

  • Center mark (1) for locating the center of the stud
  • Signal strength indicator II (2) for detecting deeper objects
  • Signal strength indicator I (3) for detecting shallower objects
  • Battery status indicator (4) for monitoring the battery level
  • AC wiring indicator (6) for detecting live electrical wires
  • Power/mode button (8) for turning the device on and selecting the desired mode
  • Scan button (9) for initiating the scanning process
  • Battery compartment cover (10) for accessing and replacing the battery

Usage Instructions

Getting started

  1. Place the device flat against any surface that is free of studs, metal, and electrical cables.
  2. Turn the device on and select the desired mode using the power/mode button (8).
  3. Press and hold the scan button (9) until a beeping sound is heard to calibrate the device. Do not move the device until calibration is complete.
  4. Wait for 3 seconds after calibration is complete before using the device.

Note: Calibration must be done every time the device has been turned on for use.

Live wire alert

Live wire detection will not work beyond a depth of 2 inches (51mm) from the scanned surface. Conduits encased in concrete, behind sheer plywood, or metallic wall coverings will cause very limited detection and may not be detected at all.

Low battery indicator

If the battery status indicator (4) starts flashing, immediately change the battery.

Product Specifications

  • Max. detection depth: Not specified
  • Sound alert: Yes
  • Light alert: Yes
  • Operating temperature range: Not specified
  • Power supply: Battery-powered (battery type not specified)
  • Dimensions: Not specified
  • Weight: Not specified

Product Care and Maintenance

Battery safety instructions

  • Do not mix old and new batteries.
  • Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable (nickel-cadmium) batteries.
  • Do not dispose of batteries in fire as they may explode.
  • Remove batteries from the device if it will not be used for an extended period of time.

Note: The manufacturer reserves the right to make changes to the product range and specifications without prior notice.

Levenhuk International Lifetime Warranty

The Ermenrich Ping SA30 Stud Detector is covered by the Levenhuk International Lifetime Warranty. For more information, visit www.levenhuk.bg/garantsiya.

ERMENRICH-Ping-SA30-Stud-Detector-FIG-1

  1. Center mark
  2. Signal strength indicator II
  3. Signal strength indicator I
  4. Battery status indicator
  5. ¾” scan depth indi
  6. AC wiring indicates
  7. 1½” scan depth indicator
  8. Power/mode button
  9. Scan button
  10. Battery compartment cover

Ermenrich Ping SA30 Stud Detector

Getting started

  • Open the battery compartment cover (10) and insert the battery according to the correct polarity. Close the cover.
  • Press the Power/mode button (8) to turn the device on. The ¾” scan depth indicator (5) lights up as the device enters scanning mode on the ¾” depth mode by default. To change the mode, press the Power/mode button (8).
  • Press and hold the Power/mode button (8) for 3 seconds to turn the device off.

Calibration
Place the device flat against any surface that is free of studs, metal, and electrical cables. Turn the device on and select the desired mode. Press and hold the Scan button (9) until a beeping sound is heard. This indicates successful calibration. Do not move the device until the calibration is complete. Wait for 3 seconds after the calibration is complete before using the device.

Calibration must be done every time the device has been turned on for use.

Usage

Choose the desired mode and complete the calibration. Place the device flat against the surface that you want to scan. Press and hold the Scan button (9) and slowly move the detector across the surface in the direction that you want to scan. When the device detects the edge of a stud, the signal strength indicators (2, 3) light up. Use the center mark (1) to mark this point with your pencil. Keep moving the device in the same direction until the signal strength indicators turn out. Start moving the device in the opposite direction and mark the point where the signal strength indicators light up again. Use the center mark (1) again to mark this point. The two marked points indicate the edges of a stud, and the midpoint of the marks indicates the center of the stud.

If you are receiving erratic scanning results, it may be a result of humidity, moisture within the wall cavity or drywall, or recently applied paint or wallpaper that isn’t fully dried.

Live wire alert

  • The device can detect electrical cables at a 2″ (51mm) depth when scanning a ¾” (19mm) or 1½” (38mm) depth. When a live AC voltage is detected, the AC warning indicator (6) will flash red.
  • Live wire detection will not work beyond a depth of 2″ (51mm) from the scanned surface. Conduits encased in concrete, behind sheer plywood, or metallic wall coverings will cause very limited detection and may not be detected at all.

Low battery indicator
If the battery status indicator (4) starts flashing, immediately change the battery.

Specifications

  • Max. detection depth: live wire: 51mm (2″) metal/wood studs: 19mm (¾”), 38mm (1½”)
  • Sound alert: +
  • Light alert: +
  • Operating temperature range: 0…+40 °C (operating), −10…+50 °C (storage) / +32…+104°F (operating), +14…+122°F (storage)
  • Power supply: 1pc 9V battery
  • Dimensions: 150x75x50mm (5.9×2.9×2.0in)
  • Weight: 105g (0.2lb)

The manufacturer reserves the right to make changes to the product range and specifications without prior notice.

Care and maintenance

Do not exclusively rely on the detector to locate items behind scanned surfaces. Do not assume that there is no live cabling inside a wall. Always disconnect the power, gas, and water before scanning. Calibrate the device regularly. Do not try to disassemble the device on your own for any reason. For repairs and cleaning of any kind, please contact your local specialized service center. Protect the device from sudden impact and excessive mechanical force. Store the device in a dry cool place. Only use accessories and spare parts for this device that comply with the technical specifications. Never attempt to operate a damaged device or a device with damaged electrical parts! If a part of the device or battery is swallowed, seek medical attention immediately. Keep away from children.

Battery safety instructions

Always purchase the correct size and grade of battery most suitable for the intended use. Always replace the whole set of batteries at one time; taking care not to mix old and new ones or batteries of different types. Clean the battery contacts and also those of the device prior to battery installation. Make sure the batteries are installed correctly with regard to polarity (+ and –). Remove batteries from equipment that is not to be used for an extended period of time. Remove used batteries promptly. Never short-circuit batteries as this may lead to high temperatures, leakage, or explosion. Never heat batteries in order to revive them. Do not disassemble batteries. Remember to switch off devices after use. Keep batteries out of the reach of children, to avoid the risk of ingestion, suffocation, or poisoning. Utilize used batteries as prescribed by your country’s laws.

Levenhuk International Lifetime Warranty

  • All Levenhuk telescopes, microscopes, binoculars, and other optical products, except for their accessories, carry a lifetime warranty against defects in materials and workmanship. A lifetime warranty is a guarantee on the lifetime of the product on the market. All Levenhuk accessories are warranted to be free of defects in materials and workmanship for six months from the purchase date. The warranty entitles you to the free repair or replacement of the Levenhuk product in any country where a
  • Levenhuk office is located if all the warranty conditions are met.
  • For further details, please visit: www.levenhuk.com/warranty
  • If warranty problems arise, or if you need assistance in using your product, contact the local Levenhuk branch.

Levenhuk Inc. (USA): 928 E 124th Ave. Ste D, Tampa, FL 33612, USA, +1-813-468-3001, [email protected] Levenhuk Optics s.r.o. (Europe): V Chotejně 700/7, 102 00 Prague 102, Czech Republic, +420 737-004-919, [email protected] Levenhuk®, Ermenrich® are registered trademarks of Levenhuk, Inc. © 2006–2023 Levenhuk, Inc. All rights reserved.  www.levenhuk.com 20230327

References

Read User Manual Online (PDF format)

Loading......

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

ERMENRICH User Manuals

Related Manuals