ALCAD KVS-54221 Enara Video Door Entry System Monitor User Manual

June 11, 2024
ALCAD

KVS-54221 Enara Video Door Entry System Monitor

Monitor de Videoportero

El Monitor de Videoportero de ALCAD es un sistema de control de
acceso que le permite controlar el acceso de personas a su hogar o
negocio.

Instrucciones de seguridad

Antes de utilizar el monitor de videoportero, lea detenidamente
las instrucciones de seguridad. Mantenga el monitor alejado del
agua y de fuentes de calor. No abra el dispositivo y no intente
repararlo usted mismo. Si tiene algún problema con el dispositivo,
consulte con un instalador o técnico especializado.

Opciones de ajuste

El monitor de videoportero cuenta con opciones de ajuste para
mejorar la calidad de imagen y el volumen de llamada.

Ajuste de la imagen

Presione el control de volumen de audio (11) para regular el
volumen con el ajuste del volumen de llamada.

Ajuste del volumen de llamada

Permite ajustar el volumen de llamada y activar o desactivar el
modo no molestar.

Funcionamiento del sistema

El monitor de videoportero le permite llamar a la vivienda desde
la placa de calle, descolgar y abrir la puerta. La llamada suena en
todos los monitores y el destello pulsador indica la apertura de la
puerta.

Llamada de rellano

El monitor de videoportero también le permite recibir llamadas
desde el rellano durante aproximadamente 2 minutos.

Funciones auxiliares

El monitor de videoportero permite activar dos mecanismos
auxiliares como una puerta de garaje o alumbrados. Consulte con su
instalador para activar esta función. Puede activarlo cuando el
monitor se encuentra en reposo.

Ajustes

El monitor de videoportero cuenta con ajustes para la fecha y la
hora del reloj interno del dispositivo. Para ajustar la fecha y la
hora, seleccione la opción correspondiente y ajuste el valor
deseado.

Almacenaje de videos

Para el almacenaje de videos inserte una tarjeta micro SD (no
incluida) en la ranura lateral del monitor.

VIDEOPORTERO 2 HILOS · 2-WIRE VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS · VIDÉOPORTIER 2 FILS

MONITOR DE VIDEOPORTERO
VIDEODOOR ENTRY SYSTEM MONITOR MONITEUR POUR VIDÉOPORTIER

MANUAL DE USUARIO USER’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION

……………………………….2 ……………………………..10 ……………………………..18

ESP – 2

MONITOR DE VIDEOPORTERO

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
No exponga el equipo a goteo o proyecciones de agua. No sitúe objetos llenos de líquido, como vasos, sobre el equipo. No sitúe fuentes de llama desnuda, tales como velas encendidas, sobre el equipo. No cubra las aberturas de ventilación del equipo con objetos, tales como periódicos, cortinas, etc. Instale el equipo dejando un espacio
modo que la clavija de red de alimentación o el conector del equipo sean fácilmente accesibles.
CARACTERÍSTICAS GENERALES
El sistema de video portero de ALCAD le va a permitir controlar el acceso de personas
tele cámara de la placa de calle sin necesidad de recibir llamada. El monitor es de tipo
y una estética más depurada.
Como función adicional, el monitor incorpora un registro de captura automática de imágenes de llamadas no atendidas. Cuando una llamada no ha sido atendida, el
llamada. El monitor almacena imágenes de llamadas perdidas,foto ó vídeo (Ver página 12).

MONITOR DE VIDEOPORTERO
1

ESP – 3

11 10 9 8
7 2 3 4 56
DESCRIPCIÓN DEL MONITOR

1. Indicador de modo “no molestar” Con indicador encendido, el modo “no molestar” se encuentra activado y la LLAMADA no sonará. Ver “volumen de llamada” en pagina 11. 2. Botón de comunicación Botón táctil. Permite establecer la comunicación al recibir la llamada y cortar la
3. Botón de apertura de puerta Botón táctil. 4. Botón auxiliar 1
encendido de luces…). Consulte a su instalador. 5. Botón menú/auxiliar 2 Botón táctil multifunción. Si el botón parpadea: indica que tiene llamadas no atendidas. Con el monitor en reposo: permite acceder al menú principal ( ver pagina 9). Con el monitor en
6. Botón de autoencendido Botón táctil. 7. Ranura micro SD 8. Ruleta-botón de ajuste de pantalla
cambiar las funciones. 9. Botón de captura de fotos 10. Botón de captura vídeo 11. Control de volumen de audio

ESP – 4

MONITOR DE VIDEOPORTERO

OPCIONES DE AJUSTE

AJUSTE DE LA IMAGEN

Ajuste los niveles de brillo, contraste y color para conseguir una calidad de imagen óptima. Las pantallas TFT, como la que incorpora este dispositivo, dan una respuesta visual distinta dependiendo del ángulo desde el que se mire, es por ello que puede

dependiendo de la altura a la que tenga instalado su monitor. Vea Página 13. AJUSTE DEL VOLUMEN DE AUDIO

Presione el control de volumen de audio

(11) para regular el volumen con el

que oirá a la persona que se encuentre en la placa de calle.

AJUSTE DEL VOLUMEN DE LLAMADA

Acceda al menú principal para ajustar el volumen de llamada. Ver página 11.

FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA
LLAMADAS NO ATENDIDAS Este Monitor dispone de un registro de captura automática de imágenes de llamadas no atendidas. Estas imágenes pueden ser fotografías o videos, dependiendo de la

AUSENCIA DE LLAMADA. MONITOR EN REPOSO
Si el monitor no recibe llamada, las funciones de apertura de puerta y de comunicación con placa de calle están inhabilitadas. Es posible activar el sistema de autoencendido y abrir la puerta, siempre y cuando no haya ningún monitor activado (sistema ocupado). Con sistema ocupado, si pulsa el botón.
RECEPCIÓN DE LLAMADAS. MONITOR ACTIVADO
Al recibir una llamada desde la placa de calle, el monitor emitirá un aviso sonoro. A continuación, se encenderá la pantalla, mostrándole la imagen de la persona que
tiempo dependerá del tipo de placa de calle desde la que ha recibido la llamada.
Al pulsar el botón de comunicación, establecerá comunicación con la persona que ha llamado. El tiempo de conversación máximo de que dispone dependerá también del tipo de placa de calle desde la que ha recibido la llamada.

MONITOR DE VIDEOPORTERO

ESP – 5

Podrá prolongar el tiempo de conversación desde su propia vivienda, pulsando dos veces el botón de comunicación del monitor, o desde la placa de calle, indicándole a la
de reposo.
Pulse el botón de abrepuertas para abrir la puerta de la calle y permitir el acceso a la propiedad.
Durante los tiempos de contestación y conversación el sistema no permite que otro monitor realice autoencendido.
Tiempo de conversación:
60 seg.

Llamar a la vivienda desde la placa de calle

Tono de llamada

Descolgar

Prolongación + del tiempo de
conversación

Apertura de puerta
Fin de conversación
VARIOS MONITORES EN SU VIVIENDA La llamada suena en todos los monitores. El primero en responder establece comunicación con el visitante. Sólo se enciende la pantalla del monitor principal, pero al descolgar un secundario, se enciende la pantalla del secundario y se apaga la del principal. Antes de descolgar un secundario, puede pulsar su botón de autoencendido
todos los monitores con la llamada, es necesario añadir un alimentador; consulte a su instalador.

ESP – 6

MONITOR DE VIDEOPORTERO

Llamar a la vivienda desde la placa de calle

La llamada suena en todos los monitores

El primero en descolgar establece comunicación con el visitante
APERTURA AUTOMÁTICA DE PUERTA Con la función activada, la puerta se abre de inmediato al llamar a la vivienda. Es de gran utilidad en consultas abiertas al público como abogados y dentistas, pues se evita que el profesional tenga que desatender a sus clientes. Para su habilitación, consulte al instalador. Para activar esta función, con el monitor en estado de reposo, pulse el botón de autoencendido . El botón de abrepuertas destellea durante todo el tiempo que permanece activada la función.

Monitor en reposo

Destelleo pulsador de apertura de puerta

Para desactivar, con el monitor en estado de reposo, vuelva a pulsar el botón de autoencendido durante 3 segundos. El botón de abrepuertas deja de parpadear.

MONITOR DE VIDEOPORTERO

ESP – 7

LLAMADA DE RELLANO
Mediante esta función se puede evitar el timbre o carillón. Consulte a su instalador. Cuando el pulsador de llamada del rellano de la escalera está conectado al monitor,

cuándo le llaman desde la calle o desde el rellano de la escalera.
SEÑALIZACIÓN DE PUERTA MAL CERRADA En instalaciones preparadas para ofrecer esta función, el botón de abrepuertas

2 minutos aproximadamente

Parpadeo pulsador de apertura de puerta

FUNCIONES AUXILIARES El monitor permite activar dos mecanismos auxiliares como una puerta de garaje o alumbrados. Consulte con su instalador. Puede activarlo cuando el monitor se
autoencendido. Para activar la función auxiliar que desee pulse el botón o .

Función auxiliar 1

Función auxiliar 2

ESP – 8

MONITOR DE VIDEOPORTERO

CÓMO ACTIVAR EL SISTEMA DE AUTOENCENDIDO
Pulse el botón de autoencendido . Podr telecámara, abrir la puerta de la calle y establecer comunicación con la placa de calle pulsando el botón de comunicación .

caso, espere hasta que el sistema se desocupe.

Tiempo autoencendido máx.: 30 seg

Tiempo de conversación:
60 seg.

Autoencendido

Descolgar

Las llamadas de placa de calle tienen prioridad sobre el sistema de autoencendido. Si placa de calle, el vídeo de su monitor se desconectará, pasando automáticamente al estado de reposo y manteniendo de esta manera la privacidad de la llamada.
secuencial hasta activar la placa de calle deseada.

Autoencendido

MONITOR DE VIDEOPORTERO
MENÚ PRINCIPAL Para entrar en el menú principal Pulse el botón auxiliar 2 en reposo).

ESP – 9 (el monitor deberá estar

Para navegar por el menú utilice la ruleta-botón de ajuste de pantalla : · Deslice la ruleta-botón hacia arriba o hacia abajo para moverse por las opciones del menú. · Pulse la ruleta-botón para seleccionar la opción deseada. · Para volver atrás utilice la opción .
1 Foto: aquí almacenadas pueden ser capturas automáticas de llamadas no atendidas o capturas voluntarias mediante el botón de captura de foto . Deslice la ruleta-botón hacia arriba o hacia abajo hasta llegar a la fotografía deseada de la lista.

ESP – 10

MONITOR DE VIDEOPORTERO

Pulse la ruleta-botón y seleccione una de las siguientes opciones:

· Eliminar archivo: Para eliminar la fotografía. · Eliminar todo: Para eliminar todas las fotografías. · : Para volver a la lista.

2 Video: almacenados pueden ser capturas automáticas de llamadas no atendidas o capturas voluntarias mediante el botón de captura de video .
Nota: Para el almacenaje de videos inserte una tarjeta micro SD (no incluida) en la ranura lateral del monitor.
Deslice la ruleta-botón hacia arriba o hacia abajo hasta llegar al video deseado de la lista.

MONITOR DE VIDEOPORTERO
Pulse la ruleta-botón y seleccione una de las siguientes opciones: · Reproducir: para reproducir el video. · Eliminar archivo: Para eliminar el video. · Eliminar todo: Para eliminar todos los videos. · : Para volver a la lista.

ESP – 11

3 Volumen de llamada: Permite ajustar el volumen de llamada y activar o desactivar el modo “no molestar”.
Active el modo no molestar cuando no quiera ser molestado. El monitor funcionará normalmente pero no emitirá sonido alguno al recibir la llamada.

ESP – 12

MONITOR DE VIDEOPORTERO

Para activar o desactivar el modo no molestar: · Deslice la ruleta-botón hacia arriba o hacia abajo para situarse sobre la opción “No molestar”. · Pulse la ruleta botón, el estado del modo “no molestar” parpadeará. · Deslice la ruleta-botón hacia arriba o hacia abajo.

molestar”.
Nota: El indicador permanecerá encendido mientras el modo “no molestar” esté activado o el volumen de llamada se encuentre al mínimo.

· Deslice la ruleta-botón hacia arriba o hacia abajo para situarse sobre la opción “Volumen de llamada”.
· Pulse la ruleta botón, el nivel del ajuste de volumen parpadeará. · Deslice la ruleta-botón hacia arriba o hacia abajo hasta conseguir
el volumen de llamada deseado.
llamada.
4 foto/video: Permite ajustar el modo deseado para la captura de imágenes de llamadas no atendidas. MODO FOTO: MODO VIDEO:

Nota: Para el almacenaje de videos inserte una tarjeta micro SD (no incluida) en la ranura lateral del monitor.

MONITOR DE VIDEOPORTERO

ESP – 13

5 Color: Permite ajustar los parámetros de color de la imagen: Brillo, Contraste y color.

· Deslice la ruleta-botón hacia arriba o hacia abajo para situarse sobre el parámetro deseado.
· Pulse la ruleta botón, el nivel del ajuste parpadeará.
· Deslice la ruleta-botón hacia arriba o hacia abajo hasta conseguir el ajuste deseado.

6 Ajustes: la fecha y la hora.

ESP – 14

MONITOR DE VIDEOPORTERO

6.1 Idioma: Permite ajustar el idioma de los menús del dispositivo. Para ajustar el idioma:
· Pulse la ruleta-botón, el idioma seleccionado parpadeará. · Deslice la ruleta-botón hacia arriba o hacia abajo.

la ruleta-botón.

6.2 Fecha y hora: Permite ajustar la fecha y la hora del reloj interno del dispositivo.
Para ajustar la fecha y la hora: · Deslice la ruleta-botón hacia arriba o hacia abajo para situarse sobre
· Pulse la ruleta-botón, el parámetro seleccionado parpadeará. · Deslice la ruleta-botón hacia arriba o hacia abajo hasta conseguir el
ajuste deseado

6.3 Información:
· Deslice la ruleta-botón hacia arriba o hacia abajo para situarse sobre la acción que desea ejecutar.
· Pulse la ruleta-botón y siga las instrucciones en cada caso. IMPORTANTE: estas funciones avanzadas deben realizarse por personal
Las funciones disponibles son las siguientes: · Formatear tarjeta SD: Borra todo el contenido de la tarjeta micro SD · Formatear memoria interna: Borra todo el contenido de la memoria interna del dispositivo (Fotos y llamadas no atendidas) · Copiar fotos a SD: Copia todas las fotos que se encuentren en la memoria interna del dispositivo a una tarjeta micro SD
· Reiniciar: Reinicia el dispositivo.

Las imágenes de éste documento son puramente referenciales y pueden no coincidir con el producto. The illustrations in this document are for reference only and may not correspond to the product in every detail. Les images dans ce document sont pour référence uniquement et peuvent ne pas correspondre au produit.

www.alcadelectronics.com

ALCAD Electronics, S.L.
Pol. Ind. Arreche-Ugalde, 1 Apdo. 455 | 20305 IRUN – Spain Tel. (+34) 943 63 96 60 [email protected]

References

Read User Manual Online (PDF format)

Loading......

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

ALCAD User Manuals

Related Manuals