Honiture S13 Cordless Vacuum Cleaner User Manual

June 11, 2024
HONiTURE

S13 Cordless Vacuum Cleaner

Cordless Vacuum Cleaner – Model: S13

The Cordless Vacuum Cleaner is a portable and convenient
cleaning appliance that can be used to clean floors, carpets, and
other surfaces. It is equipped with a battery and can be mounted on
a wall for easy storage and charging. The product comes with
various accessories such as a mini cleaning brush and replacement
filter.

Content of the packaging

  • Corps Main
  • Chargeur
  • Batterie
  • Manuel De l’Utilisateur
  • Mini Brosse De Nettoyage
  • Remplacement du Filtre
  • Plaque De Montage Mural

Usage Instructions

  • Do not use the vacuum cleaner to vacuum small particles such as
    cement, gypsum powder, wall powder or large objects such as paper
    balls, otherwise, the vacuum cleaner may get blocked and the motor
    may burn out.

  • Do not vacuum water or liquids.

  • Do not pick up objects on fire.

  • Attach the vacuum cleaner to the wall plate for easy storage
    and charging of the battery.

  • Before use, install the battery and folding tube.

  • The product has an Eco/Standard/Boost suction mode indicator
    and a battery charge indicator.

  • Clean the main body of the vacuum cleaner regularly to maintain
    its performance.

Installation

Assembling the Product

To assemble the product, follow these steps:

  1. Install the battery.
  2. Install the folding tube.
  3. Attach the mini cleaning brush and replacement filter to the
    vacuum cleaner.
Wall Mounting

Follow these steps to mount the product on the wall:

  1. Attach the wall plate to the wall.
  2. Place the vacuum cleaner on the wall plate for storage and
    charging.

Battery Usage and Charging

  • Do not expose the battery to fire or high temperatures.

  • Charge the battery before use.

  • The battery charge indicator will show the battery level during
    charging.

  • The abnormal indicator will light up if there is any issue with
    the battery or charging process.

Maintenance

  • Clean the main body of the vacuum cleaner regularly to maintain
    its performance.

  • Replace the filter regularly.

If you have any questions or issues, please email
support-FR@honiture.com.

CORDLESS VACUUM CLEANER
USER MANUAL
Model: S13

If you have any questions, please email to support-FR@honiture.com
CONTENU
1 AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ IMPORTANT————————————————————— 33
1.1 Précautions Lors de l’Utilisation ———————————————————————————————————– 33 1.2 Remarques sur la Batterie———————————————————————————————————————- 33 1.3 Remarques sur la Charge ———————————————————————————————————————- 34 1.4 Précautions de Stockage Et d’Entretien ——————————————————————————————- 34
2 CONTENU DE L’EMBALLAGE ———————————————————————————————————— 35
3 APERÇU ET ACCESSOIRES ————————————————————————————————————— 36
3.1 Aperçu ————————————————————————————————————————————————————- 36 3.2 Écran d’Affichage Numérique ————————————————————————————————————– 37 3.3 Accessoires ————————————————————————————————————————————————– 37
4 MONTAGE ET MONTAGE MURAL ———————————————————————————————— 38
4.1 Assemblage du Produit ————————————————————————————————————————— 38 4.2 Plaque de Montage Mural ———————————————————————————————————————- 40
5 COMMENT UTILISER ———————————————————————————————————————————– 40
5.1 Commencer à Travailler ————————————————————————————————————————– 40 5.2 Sélectionner le Mode De Nettoyage ————————————————————————————————– 41
6 MÉTHODES DE CHARGEMENT——————————————————————————————————- 41
6.1 Méthodes de Charge ——————————————————————————————————————————- 41 6.2 Indicateur de Batterie ——————————————————————————————————————————- 42 6.3 Indicateur Anormal ——————————————————————————————————————————— 42
7 ENTRETIEN ———————————————————————————————————————————————————— 43
7.1 Nettoyage du Corps Principal ————————————————————————————————————- 43 7.2 Nettoyage du Godet à Poussière —————————————————————————————————— 43 7.3 Nettoyage du Filtre ———————————————————————————————————————————- 44 7.4 Nettoyage du Rouleau Brosse ———————————————————————————————————– 45
8 SPÉCIFICATION ———————————————————————————————————————————————– 46
9 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES ————————————————————————————————- 46
10 GARANTIE ————————————————————————————————————————————————————— 47

If you have any questions, please email to support-FR@honiture.com
1. AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ IMPORTANT
ATTENTION: Avant d’utiliser cette machine, veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel et les mises en garde sur la machine. 1.1 Précautions Lors de l’Utilisation
æ Cette machine Honiture n’est pas destinée à être utilisée par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou de raisonnement réduites, ou un manque d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles n’aient reçu une supervision ou des instructions concernant l’utilisation de la machine par une personne responsable de leur sécurité.
ç`Utilisez uniquement comme décrit dans ce manuel d’utilisation Honiture. Si la machine ne fonctionne pas comme elle le devrait, si elle a reçu un coup violent, si elle est tombée, endommagée, laissée à l’extérieur ou tombée dans l’eau, ne l’utilisez pas et contactez l’équipe d’assistance de Honiture.
è Convient UNIQUEMENT aux endroits secs. N’installez pas, ne chargez pas et n’utilisez pas cette machine à l’extérieur, dans une salle de bain ou à moins de 10 pieds (3 mètres) d’une piscine. Ne pas utiliser sur des surfaces humides et ne pas exposer à l’humidité, à la pluie ou à la neige.
é Lorsque vous utilisez cette machine, veuillez garder les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toutes les parties du corps éloignés des ouvertures et des pièces mobiles. Ne dirigez pas le tuyau, le tube en alliage d’aluminium ou d’autres accessoires vers vos yeux ou vos oreilles et ne les mettez pas dans votre bouche.
ê Ne pas utiliser pour ramas ser des objets durs, tels que du laitier de verre, des aiguilles, des clous, etc.
ë Ne touchez pas le chargeur avec les mains mouillées pour éviter les chocs électriques. ì Utilisez uniquement les accessoires et pièces de rechange recommandés par Honiture. í Ne pas utiliser sans le bac à poussière et le (s) filtre (s) en place. î Lors du retrait ou du remplacement d’une barre de brosse motorisée, veillez à ne pas tirer sur
le bouton d’alimentation tant que la tête de nettoyage n’a pas été remontée. ï N’arrosez pas et ne renversez pas de liquide sur l’aspirateur. Si cela se produit, cela augment-
era le risque de choc électrique.
Faites très attention lors du nettoyage des escaliers.
Veuillez ne pas utiliser l’aspirateur pour aspirer le détergent, le kérosène, la suie, la poussière humide, l’eau, les eaux usées, les allumettes et autres articles.
Veuillez ne pas utiliser d’aspirateur pour aspirer de petites particules telles que du ciment, de la poudre de gypse, de la poudre murale ou de gros objets tels que des boules de papier, sinon l’aspirateur se bloquerait et le moteur grillerait.
1.2 Remarques sur la Batterie
æ Ne jetez pas la batterie et elle doit être mise au rebut en toute sécurité conformément aux réglementations locales.
ç N’utilisez pas de batterie ou de machine endommagée ou modifiée. Les batteries endommagées ou modifiées peuvent présenter un comportement imprévisible entraînant un incendie, une explosion ou un risque de blessure.
è N’incinérez pas les piles et ne les exposez pas à des températures élevées, car elles pourraient exploser.
é La batterie est une unité scellée et dans des circonstances normales ne pose aucun problème
FR 35

If you have any questions, please email to support-FR@honiture.com
de sécurité. Dans le cas peu probable où du liquide fuirait de la batterie, ne touchez pas le liquide car cela pourrait provoquer une irritation ou des brûlures, et observez les précautions suivantes.
Contact avec la peau – peut provoquer une irritation. Lavez à l’eau et au savon.
Inhalation – peut provoquer une irritation respiratoire. Exposer à l’air frais et consulter un médecin.
Contact avec les yeux – peut provoquer une irritation. Rincer immédiatement les yeux à grande eau pendant au moins 15 minutes. Cherchez une assistance médicale.
Élimination – portez des gants pour manipuler la batterie et jetez-les immédiatement, conformément aux ordonnances ou réglementations locales.
ê Lorsque la batterie n’est pas utilisée, éloignez-la des trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres petits objets métalliques qui pourraient établir une connexion d’un terminal à un autre.
1.3 Remarques sur la Charge
æ Avant utilisation, vérifiez que le cordon du chargeur ne présente aucun signe de dommage ou de vieillissement. Un cordon de chargeur endommagé ou emmêlé augmente le risque d’incendie et d’électrocution.
ç Ne modifiez en aucun cas le chargeur.
è Le chargeur a été conçu pour une tension spécifique. Vérifiez toujours que la tension secteur est la même que celle indiquée sur la plaque signalétique.
é Débranchez le chargeur lorsqu’il n’est pas utilisé pendant de longues périodes. ê Lorsque votre aspirateur est complètement chargé, doit être nettoyé ou réparé, veuillez
débrancher le chargeur à temps et ne pas tirer directement sur le cordon d’alimentation.
ë Ne tirez pas sur le cordon pour le déconnecter d’une prise, saisissez la fiche et tirez pour le déconnecter.
ì N’enroulez pas la morue autour du chargeur lors du stockage.
í Veuillez recharger complètement la batterie lors de la première utilisation ou après un stockage prolongé. Si le produit n’est pas utilisé pendant une longue période, veuillez vous assurer que la batterie est rechargée et utilisée tous les trois mois au moins.
î Si de la fumée ou un incendie se produit pendant la charge, débranchez immédiatement le chargeur et utilisez un extincteur pour éteindre le feu. N’utilisez pas d’eau pour éteindre le feu, cela augmentera le risque de choc électrique.
ï Suivez toutes les instructions de chargement et ne chargez pas la batterie ou la machine en dehors de la plage de température spécifiée dans les instructions. Une charge incorrecte ou à une température en dehors de la plage spécifiée peut endommager la batterie et augmenter le risque d’incendie.Pour garantir une durée de vie maximale de la batterie, Honiture recommande ce qui suit:
Lorsqu’elle n’est pas utilisée, la machine doit être stockée à température ambiante. Plage recommandée: de 64 ° F (18 ° C) à 82 ° F (28 ° C).
La plage de température ambiante pour le fonctionnement et la charge doit être comprise entre 8 ° C (50 ° F) et 35 ° C (86 ° F).
1.4 Précautions de Stockage et d’Entretien
æ Veuillez stocker le produit dans un environnement frais et sec. Veuillez éviter un ensoleillement prolongé sur le produit.
ç Le chargeur doit être retiré de la prise avant de retirer la batterie, de nettoyer ou d’entretenir l’appareil.
è Veuillez utiliser un chiffon sec pour nettoyer l’aspirateur. Veuillez ne pas utiliser de gaz ou de
FR 36

If you have any questions, please email to support-FR@honiture.com
liquide susceptible de fissurer la surface ou de décolorer. é N’appliquez aucun parfum ou produit parfumé sur le (s) filtre (s) de cette machine. Les
produits chimiques contenus dans ces produits sont connus pour être inflammables et peuvent provoquer un incendie de la machine. ê N’effectuez aucun entretien autre que celui indiqué dans ce manuel ou conseillé par l’équipe d’assistance de Honiture. ë Ne démontez pas la machine car un remontage incorrect peut entraîner un choc électrique ou un incendie. Contactez l’équipe d’assistance Honiture lorsqu’un service ou une réparation est nécessaire.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Ne pas utiliser à proximité de flammes nues.

Ne pas stocker à proximité de sources de chaleur.

N’aspirez pas d’eau ou de liquides.

Ne ramassez pas d’objets en feu.

Ne mettez pas les mains près de la barre de brosse lorsque la
machine est en cours d’utilisation.

Ne placez pas sur ou à proximité de la cuisinière.

2. CONTENU DE L’EMBALLAGE

Veuillez vérifier et confirmer les accessoires et les pièces conformément à la feuille suivante avant utilisation.

Nom De La Pièce

Quantité

Corps Principal

1

Tube d’extension réglable

1

Tête De Brosse Motorisée

1

Brosse à Rouleau 2 en 1

1

Buse à Fente Longue

1

Brosse à Rembourrage 2 en 1

1

Mini Brosse De Nettoyage

1

Remplacement du Filtre

1

Pastille d’aromathérapie

2

Plaque De Montage Mural

1

FR 37

If you have any questions, please email to support-FR@honiture.com

Chargeur

1

Batterie

1

Manuel De l’Utilisateur

1

3. APERÇU ET ACCESSOIRES

3.1 Aperçu

æ Écran D’affichage Numérique

çBouton de Commutation

è Batterie

êTasse à Poussière
ë Bouton de Libération de la Poussière Vide

é Bouton de Libération de la Batterie
ì Bouton de Déverrouillage du Bac à Poussière
í Bouton de Libération du Corps Principal

î Tube D’extension Réglable

ïTube Télescopique Bouton

Bouton de Libération de la Tête de Brosse Motorisée
Tête de Brosse Motorisée
Lumière LED

Brosse à Rouleau 2 en 1
FR 38

If you have any questions, please email to support-FR@honiture.com
3.2 Écran d’Affichage Numérique

AW

A

BC

DE

F

A. Rappel de tasse full B. État de charge et Boucle d’indicateur
de puissance d’aspiration C. Indicateur de mode d’aspiration (Eco/Standard/Boost)

D. Bouton de réglage de l’aspiration E. Puissance restante de la batterie F. Indicateur de brosse à plancher bloquée

3.3 Accessoires
æ2 en 1 Brosse D’ameublement La conception rétractable à brosse peut vous aider à éliminer la poussière et les poils des meubles rembourrés et des meubles à surface dure.

çLongue Buse à Crevasse Enlevez la poussière sur les zones difficiles d’accès comme les fenêtres, les pieds de lit, les espaces entre les tables et les chaises, etc.

èOutil de Nettoyage des Cheveux Enlevez les poils, les déchets et la micro- poussière sur la tige de la brosse pour garder la tête de brosse propre.

éPlaque de Montage Mural
Maintenez l’aspirateur sur la plaque murale pour un rangement et une charge faciles de la batterie.

FR 39

If you have any questions, please email to support-FR@honiture.com êBrosse à Rouleau 2 en 1 Enlevez la poussière, les débris et les cheveux des sols durs, des tapis et du velet.
4. MONTAGE ET MONTAGE MURAL
4.1 Assemblage du Produit 4.1.1 Installer la Batterie
4.1.2 Installer le Tube Pliant
4.1.3 Installer l’Accessoire de Nettoyage Souhaité
FR 40

If you have any questions, please email to support-FR@honiture.com
4.2 Plaque de Montage Mural
L’aspirateur ne peut pas tenir debout tout seul. Fixez solidement la plaque de montage mural au mur à l’aide des vis fournies par Honiture.
AVERTISSEMENT
Veuillez vous assurer qu’il n’y a pas de câbles et fils de gaz, d’eau ou électriques derrière la zone de montage. Pour éviter que la station d’accueil ne tombe, veuillez vous assurer qu’elle doit être installée fermement.

1

2

5. COMMENT UTILISER
Avant utilisation, assurez-vous que cLa batterie est complètement chargée et fixée en place. cLe bac à poussière et les filtres sont nettoyés, séchés et fixés en place.
5.1 Commencer à Travailler
Appuyez sur le bouton interrupteur, l’appareil commencera à fonctionner. Appuyez à nouveau sur le bouton pour éteindre l’appareil.
FR 41

If you have any questions, please email to support-FR@honiture.com

5.2 Sélectionner le Mode de Nettoyage
Démarrez en Mode “Eco” Appuyez Sur la Touche ” +/- ” Réglée Sur le Mode “Standard” Appuyez à Nouveau Sur laTouche “+/- ” Passez en Mode “Boost”

AW

AW

AW

6. MÉTHODES DE CHARGEMENT
6.1 Méthodes de Charge
æRetirez la batterie et chargez-la séparément

FR 42

If you have any questions, please email to support-FR@honiture.com

ç Connectez le corps principal pour charger

è Accrochez-vous au support mural pour charger

6.2 Indicateur de Batterie 6.2.1 Indicateur de Charge
L’indicateur de batterie clignotera en bleu lors de la charge et restera bleu fixe lorsqu’il sera complètement chargé.
Voyant bleu clignotant (Chargement) Lumière bleue (entièrement chargée)
Le nombre représente la puissance restante. Lors de la charge, l’indicateur d’alimentation sur l’écran change avec la puissance de la batterie et l’icône de la batterie continue de clignoter. Une fois complètement chargée, l’indicateur de batterie sur l’écran s’éteint et l’icône de batterie arrête de clignoter et reste verte.

AW

AW

FR 43

If you have any questions, please email to support-FR@honiture.com
6.2.2 Indicateur de Niveau de Batterie Faible Lorsque le niveau de la batterie est inférieur à 15%, l’indicateur de batterie sur l’écran commence à clignoter en rouge. L’aspirateur doit être chargé dès que possible.
Lorsque la charge de la batterie est inférieure à 30%, l’indicateur de batterie sur l’écran clignote en rouge pendant 30 secondes après la mise hors tension de l’aspirateur, puis s’éteint. L’aspirateur doit être chargé dès que possible.
30s
AV

AW

AV

6.3 Indicateur Anormal
Lorsque le rouleau de brosse est bloqué, le voyant LED de la brosse à sol électrique s’éteint et le voyant rouge du rouleau de brosse clignote pendant 6 secondes, puis s’éteint.

Lorsque l’hôte est bloqué, le rappel de tasse rouge pleine clignote pendant 30 secondes, puis s’éteint.

6s

30s

AW

AW

Lors de l’utilisation d’un adaptateur non fourni par Honiture, l’indicateur de batterie et l’icône de batterie deviendront rouges, clignoteront pendant 60 secondes puis s’éteindront.
60s
AW

9999

FR 44

If you have any questions, please email to support-FR@honiture.com
7. ENTRETIEN
Veuillez le nettoyer régulièrement pour prolonger la durée de vie de l’aspirateur.
7.1 Nettoyage du Corps Principal
Eteignez l’appareil avant de nettoyer le corps. Veuillez utiliser un détergent neutre, essuyez le corps avec un chiffon à moitié humide. Veuillez éviter l’exposition au soleil et stocker dans un endroit frais et sec.

7.2 Nettoyage du Godet à Poussière 7.2.1 Vider le Godet à Poussière
Appuyez sur le bouton de déverrouillage du bac à poussière pour vider la poussière.
Lors de l’utilisation, si les déchets dans le bac à poussière dépassent la ligne MAX, veuillez le vider à temps.

1

2

FR 45

If you have any questions, please email to support-FR@honiture.com
7.2.2 Nettoyer le Godet à Poussière Appuyez sur le bouton de déverrouillage du bac à poussière pour retirer le bac à poussière, retirez l’éponge, le filtre HEPA et le filtre en acier inoxydable à tour de rôle.

24h

7.3 Nettoyage du Filtre Remarque: Lavez les filtres à l’eau froide au moins une fois par mois.
L’éponge du filtre peut être rincée à l’eau pour éliminer la poussière. Veuillez vous assurer que les filtres sont complètement secs avant le remontage.

1min

24h

FR 46

If you have any questions, please email to support-FR@honiture.com 7.4 Nettoyage du Rouleau Brosse
Remarque: Après de longues périodes d’utilisation, les poils peuvent être coincés par des
cheveux ou une accumulation similaire. Il est recommandé de nettoyer périodiquement le rouleau brosse pour assurer un fonctionnement efficace et maintenir l’aspiration. Retirez le rouleau brosse, nettoyez doucement la fenêtre de la brosse motorisée et la bouche d’aspiration.
Retirez les débris enroulés autour du rouleau avec l’outil de nettoyage des cheveux Honiture, puis rincez à l’eau.
Insérez le rouleau brosse dans la fenêtre de la brosse motorisée, poussez le couvercle jusqu’à ce qu’il soit bien en place. (Veuillez vous assurer que le rouleau à brosse est complètement sec avant de l’utiliser.)
24h
FR 47

If you have any questions, please email to support-FR@honiture.com
7.5 Remplacement des tablettes d’aromathérapie
Ouvrez le couvercle de la grille d’aération Retirez l’ancien tablette d’aromathérapie et fixez la nouvelle Remettez le couvercle en place. Astuce: Une fois le parfum disparu, ajoutez une goutte de votre huile essentielle préférée sur la pastille d’aromathérapie.

FR 48

If you have any questions, please email to support-FR@honiture.com

8. SPÉCIFICATION

Produit Modèle Tension Nominale Modes De Nettoyage

Aspirateur Sans Fil S13 DC 25.9 V Eco/Standard/Boost

9. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES

PROBLÈME

CAUSE

SOLUTION

L’aspirateur ne peut pas fonctionner

(1) Hors de puissance (2) Batterie non installée en place (3) La tête de brosse motorisée est
bloquée par des cheveux et
d’autres débris (4) Protection automatique contre
la surchauffe (5) Le bouton de commutation ne
peut pas fonctionner

(1) Chargez l’aspirateur (2) Batterie installée en place (3) Nettoyez la tête de brosse
motorisée (4) Redémarrer après
refroidissement (5) Contactez le support
Honiture pour le remplace-
ment

Aspiration faible

(1) La tasse à poussière est pleine
d’ordures (2) Déflecteur de poussière mal
aligné (3) Le filtre est obstrué ou n’est
pas installé en place (4) Éponge filtrante ou filtre HEPA pas sec (5) Le tube d’extension et la tête
de brosse motorisée sont bloqués
par des cheveux ou d’autres
débris (6) Faible puissance

(1) Videz le bac à poussière (2) Alignez le déflecteur de
poussière sur le trou correct (3) Nettoyez ou changez le
filtre et réinstallez-le
correctement (4) Séchez l’éponge filtrante
ou le filtre HEPA (5) Nettoyez le tube
d’extension et la tête de
brosse motorisée (6) Charger l’aspirateur

FR 49

If you have any questions, please email to support-FR@honiture.com

L’indicateur de charge ne s’allume pas ou clignote anormalement

(1) La batterie est morte ou
cassée (2) L’adaptateur n’est pas
correctement connecté (3) L’adaptateur est incorrect

(1) Changez la batterie (2) Assurez-vous que l’adaptateur est complètement branché dans la prise et la batterie (3) Utilisez l’adaptateur fourni par Honiture

Temps de fonctionnement insuffisant après la charge

(1) Temps de charge insuffisant (2) Vieillissement de la batterie (3) Tête de brosse motorisée ou
obstruée par des cheveux ou
d’autres débris (4) L’adaptateur est incorrect

(1) Aspirateur complètement
chargé (2) Changer la batterie (3) Nettoyez la tête de brosse
motorisée (4) Utilisez l’adaptateur fourni
par Honiture

La brosse de sol électrique ne tourne pas

(1) Les rouleaux de brosse sont bloqués par des cheveux, des cailloux ou d’autres débris (2) Le réservoir à poussière est plein de poussière

(1) Nettoyez les rouleaux de
brosse (2) Évitez de ramasser de gros
déchets, tels que des cailloux (3) Videz le bac à poussière (4) Contactez le support
Honiture pour le remplacement

10. GARANTIE
La garantie limitée de 2 ans
Votre machine Honiture bénéficie d’une garantie de 2 ans contre les défauts de matériaux et de fabrication d’origine, lorsqu’elle est utilisée à des fins privées conformément au manuel d’instructions de Honiture.
Cette garantie fournit, sans frais supplémentaires pour vous, toute la main-d’oeuvre et les pièces nécessaires pour garantir que votre machine est en bon état de fonctionnement pendant la période de garantie.
QU’EST-CE QUI EST COUVERT?
Selon les exigences décrites dans ce manuel d’instructions, sous réserve des conditions et exclusions suivantes. S’applique uniquement aux achats effectués auprès des détaillants autorisés de Honiture. Cette garantie ne sera valable que si la machine est utilisée dans le pays dans lequel elle a été vendue.
CE QUI N’EST PAS COUVERT?
Honiture ne sera pas responsable des coûts, dommages ou réparations résultant de: Machines achetées auprès d’un revendeur non autorisé.
FR 50

If you have any questions, please email to support-FR@honiture.com
Fonctionnement ou manipulation imprudente, mauvaise utilisation, abus et / ou manque d’entretien ou d’utilisation non conforme au manuel d’instructions Honiture. Les machines sont utilisées à des fins commerciales ou de location en plus d’un usage domestique normal. Utilisation de pièces non conformes au manuel d’instructions Honiture. Utilisation de pièces et d’accessoires autres que ceux produits ou recommandés par Honiture. Facteurs externes sans rapport avec la qualité et l’utilisation du produit, comme les dégâts d’eau accidentels. Réparations ou modifications effectuées par des parties ou agents non autorisés. Usure normale, y compris le godet à poussière, la courroie, le filtre, HEPA, le rouleau à brosse et le cordon d’alimentation (ou lorsque des dommages externes ou des abus sont diagnostiqués), des dommages au tapis ou au sol dus à une utilisation non conforme aux instructions du fabricant ou à un défaut de rotation le rouleau brosse si nécessaire. Réduction du temps de décharge de la batterie en raison de son âge ou de son utilisation.
COMMENT RÉCLAMER?
Veuillez conserver votre preuve d’achat. Pour faire une réclamation dans le cadre de notre garantie limitée, vous devez fournir votre reçu d’achat original avec la date d’achat et le numéro de commande. Tous les travaux seront effectués par Honiture ou son agence agréée. Toute pièce défectueuse remplacée deviendra la propriété de Honiture. Le service sous cette garantie ne prolongera pas la période de cette garantie. Si votre machine ne fonctionne pas correctement ou si vous avez encore des questions après avoir lu attentivement ce manuel, n’hésitez pas à nous contacter, nous ferons de notre mieux pour vous fournir une solution satisfaisante.
Email our Customer Service: support-FR@honiture.com
Honiture is here to help and we are glad to serve you.
FR 51

Contact us- We will get back to you within 1 business day.
Contact Information
Honiture support01@honiture.com
ROHS
Made in China

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals