Viega Temponox Stainless Steel Press Connector System Instructions

June 11, 2024
viega

Temponox Stainless Steel Press Connector System

Product Information

Temponox

Temponox is a stainless steel press connector system designed
for use with stainless steel pipes. The product is compliant with
the following standards and regulations:

  • VDI-Richtlinie 2035, Table 1 for suitability of low-salt/saline
    potable water

  • VDI-Richtlinie 2035, Sheet 1 and Sheet 2 for suitability of
    heating water for pump hot water heating systems

  • DIN EN 12828 for area of application of the EPDM sealing
    element in heating

  • DIN EN 14868 for prevention of entry of oxygen during
    re-filling of a system

  • VDI 2035 Sheet 1 and 2 for prevention of damage in water
    heating installations

Intended Use

The Temponox press connector system is intended for use in the
following areas:

  • Heating systems
  • Sanitary systems
  • Cooling systems

The product is suitable for use with the following media:

  • Potable water
  • Heating water
  • Cooling water

Product Description

The Temponox press connector system consists of the following
components:

  • Pipes
  • Press connectors
  • Sealing elements (made of EPDM)

All components are marked with relevant labeling to ensure easy
identification.

Usage Instructions

Handling

During transport and storage, the Temponox press connector
system should be handled with care to avoid any damage to the
components. The product should be stored in a dry and clean
location away from direct sunlight.

Assembly Information

Prior to assembly, it is important to ensure that all necessary
tools are available. Pipes should be cut to the required length and
deburred before assembly. The following steps should be followed
for assembly:

  1. Replace the sealing element if required

  2. Bend the pipes to the desired angle (if necessary)

  3. Shorten the pipes to the required length (if necessary)

  4. Deburr the pipes

  5. Press the connection using a pressing tool

  6. For flange connections, follow the specific instructions
    provided in the manual

  7. Perform a leakage test to ensure proper installation

Disposal

The Temponox press connector system should be disposed of in
accordance with local regulations and guidelines.

INT
Instructions for Use
Temponox

Stainless steel press connector system for stainless steel pipes

System Temponox

Year built (from) 10/2021

Table of contents

Table of contents

Temponox

1 About these instructions for use

3

1.1 Target groups

3

1.2 Labelling of notes

3

1.3 About this translated version

4

2 Product information

5

2.1 Standards and regulations

5

2.2 Intended use

6

2.2.1 Areas of application

6

2.2.2 Media

7

2.3 Product description

7

2.3.1 Overview

7

2.3.2 Pipes

8

2.3.3 Press connectors

11

2.3.4 Sealing elements

12

2.3.5 Markings on components

13

2.4 Information for use

15

2.4.1 Corrosion

15

3 Handling

16

3.1 Transport

16

3.2 Storage

16

3.3 Assembly information

16

3.3.1 Mounting instructions

16

3.3.2 Potential equalisation

17

3.3.3 Permitted exchange of sealing elements

17

3.3.4 Space requirements and intervals

18

3.3.5 Required tools

20

3.4 Assembly

21

3.4.1 Replacing the sealing element

21

3.4.2 Bending pipes

21

3.4.3 Shortening the pipes

22

3.4.4 Deburring the pipes

22

3.4.5 Pressing the connection

23

3.4.6 Flange connections

24

3.4.7 Leakage test

29

3.5 Disposal

30

2

About these instructions for use

1 About these instructions for use

Trade mark rights exist for this document; for further information, go to viega.com/legal.

1.1

Target groups

The information in this manual is directed at heating and sanitary pro- fessionals and trained personnel. Individuals without the abovementioned training or qualification are not permitted to mount, install and, if required, maintain this product. This restriction does not extend to possible operating instructions. The installation of Viega products must take place in accordance with the general rules of engineering and the Viega instructions for use.

1.2 Labelling of notes
Warning and advisory texts are set aside from the remainder of the text and are labelled with the relevant pictographs.
DANGER!
This symbol warns of possible life-threatening injury.
WARNING!
This symbol warns of possible serious injury.
CAUTION!
This symbol warns of possible injury.
NOTICE!
This symbol warns of possible damage to property.

This symbol gives additional information and hints.

Temponox

3

About these instructions for use

1.3

About this translated version
This instruction for use contains important information about the choice of product or system, assembly and commissioning as well as intended use and, if required, maintenance measures. The information about the products, their properties and application technology are based on the current standards in Europe (e.g. EN) and/or in Germany (e.g. DIN/DVGW). Some passages in the text may refer to technical codes in Europe/ Germany. These should serve as recommendations in the absence of corresponding national regulations. The relevant national laws, stand- ards, regulations, directives and other technical provisions take priority over the German/European directives specified in this manual: The information herein is not binding for other countries and regions; as said above, they should be understood as a recommendation.

Temponox

4

2 Product information

Product information

2.1 Standards and regulations
The following standards and regulations apply to Germany / Europe and are provided as a support feature.

Regulations from section: Media

Scope / Notice

Regulations applicable in Ger- many

Suitability for low-salt / saline pot- VDI-Richtlinie 2035, Table 1 able water

Suitability for heating water for

VDI-Richtlinie 2035, Sheet 1 and

pump hot water heating systems Sheet 2

Regulations from section: Sealing elements Scope / Notice
Area of application of the EPDM sealing element n Heating

Regulations applicable in Ger- many DIN EN 12828

Regulations from section: Corrosion

Scope / Notice

Regulations applicable in Ger- many

Entry of oxygen during re-filling of DIN EN 14868 a system

Oxygen content in low-salt / saline water

VDI-Richtlinie 2035 Table 1

Prevention of damage in water heating installations

VDI 2035 Sheet 1 and 2

Regulations from section: Storage

Scope / Notice

Regulations applicable in Ger- many

Requirements for material storage DIN EN 806-4, Chapter 4.2

Temponox

5

Product information

Regulations from section: Establishing a flange connection Scope / Notice
Qualification of personnel for the assembly of flange connections Determination of tightening tor- ques

Regulations applicable in Ger- many VDI-Richtlinie 2290
DIN EN 1591-1

Regulations from section: Leakage test Scope / Notice Test on a system that is finished but not yet covered Leakage test for water installa- tions
Requirements for filling and topup water

Regulations applicable in Ger- many DIN EN 806­4
ZVSHK-Merkblatt: “Dichtheitsprüfungen von Trink- wasserinstallationen mit Druckluft, Inertgas oder Wasser” VDI 2035

2.2 Intended use

Agree the use of the system for areas of application and media other than those described with Viega.

2.2.1

Areas of application

The system is intended for use in closed heating and cooling circuits. The system is not suitable for use in potable water installations. Pipes and press connectors are therefore marked with a brown symbol “Not potable water”.

Fig. 1: “Non-potable water”

Use is possible in the following areas among others:

Temponox

6

Product information

n Closed heating and cooling circuits n Solar installations with flat collectors n Solar installations with vacuum collectors (only with FKM sealing ele-
ment) n Compressed air systems n Systems for technical gases (on request)
For use in other areas of application and in case of doubt over the correct material selection, contact Viega.

2.2.2 Media

The system can be employed in closed water circuits, into which no oxygen can enter during operation. The following limits are valid for the oxygen content, see Ä Regulations from section: Media’ on page 5: n Low-salt water 0.1 mg/l n Saline water < 0.02 mg/l The system is suitable for the following media, amongst others: For the applicable directives, see ÄRegulations from section: Media’ on page 5. n Heating water for pump hot water heating systems n Compressed air (dry) in compliance with the specification of the
sealing elements being used n EPDM at oil concentration < 25 mg/m3 n FKM at oil concentration 25 mg/m3 n Anti-freeze, cooling brines up to a concentration of 50 %

2.3
2.3.1

Product description
Overview
The piping system consists of press connectors in connection with stainless steel pipes and the corresponding press tools.

Temponox

7

Product information

2.3.2 Pipes
Temponox

Fig. 2: Product selection
The system components are available in the following dimensions: d 15 / 18 / 22 / 28 / 35 / 42 / 54.

The system pipes are available in a length of 6 m. The following pipes are available from the system described:

Type of pipe

Temponox pipe 1.4520

d

15 / 18 / 22 / 28 / 35 / 42 / 54

Area of application

Closed heating and cooling cir- cuits1)

Material No.

1.4520 (X2CrTi17)

Pipe marking

brown line

Protective cap

brown

  1. For more detailed information, see Areas of application for metal installation systems.

Pipe key data Temponox pipe 1.4520

d x s [mm] 15 x 1.0 18 x 1.0 22 x 1.2 28 x 1.2 35 x 1.5 42 x 1.5 54 x 1.5

Volume per metre of pipe [l/m] 0.13 0.20 0.30 0.51 0.80 1.19 2.04

Pipe weight [kg/m] 0.35 0.43 0.65 0.84 1.26 1.52 1.97

8

Product information

Laying and fixing pipes
Length expansion
Temponox

Only pipe clamps with chloride-free sound insulating inlays should be used to secure the pipes.
Observe the general rules of fixing technology:
n Do not use fixed pipelines as a support for other pipelines and com- ponents.
n Do not use pipe hooks. n Observe distance to press connectors. n Observe the expansion direction: Plan fixed and gliding points.
Make sure to affix the pipelines in such a way as to de-couple them from the installation body, so that they cannot transfer any structureborne sound, resulting from thermal expansion or possible pressure surges, onto the installation body or other components.
Observe the following fixing distances:

Distance between the pipe clamps d [mm] 15.0 18.0 22.0 28.0 35.0 42.0 54.0

Fixing distance between the pipe clamps [m] 1.25 1.50 2.00 2.25 2.75 3.00 3.50

Pipelines expand with heat. Heat expansion is dependent on the mate- rial. Changes in length lead to tension within the installation. These ten- sions must be compensated for with suitable measures.
The following are effective:
n Fixed and gliding points n Expansion equalisation joints (expansion bends)

Heat expansion co-efficients of various pipe materials

Material

Heat expansion co-effi- cient [mm/mK]

Example: Length expansion with pipe lengths L = 20 m
and T = 50 K [mm]

Stainless steel

0.0108

10.8

1.4520

9

Product information

Fig. 3: Length expansion of Temponox pipe 1.4520
1 – Length expansion I [mm] 2 – Pipe length l0 [m] 3 – Temperature difference [K] The length expansion l can be taken from the diagram or can be cal- culated using the following formula:
l = [mm/mK] × L [m] x [K]

Temponox

10

Product information

Mixed installation

In addition to the Temponox press connectors, the Temponox pipe 1.4520 can also be combined with Profipress-, Sanpress Inox and San- press press connectors. In areas of application with possible condensate formation, for instance in closed cooling circuits or in humid environments, Viega recommends the use of Temponox, Sanpress and Sanpress Inox press connectors. n When using copper Profipress press connectors in the aforemen-
tioned areas of application, the connection points between the Tem- ponox pipe 1.4520 and the copper Profipress press connectors must be additionally protected by a corrosion protection agent. n When using closed-cell insulating tubes, carefully seal all abutting and cut edges with a suitable filler.
For use in other areas of application and in case of doubt over the correct material selection, contact Viega.

2.3.3 Press connectors

The press connectors have a circumferential bead in which the sealing element lies. The press connector is deformed upstream and down- stream of the bead and permanently connected to the pipe during pressing. The sealing element is not deformed during pressing.

Fig. 4: Press connectors
SC-Contur
Fig. 5: SC-Contur Temponox

Viega press connectors are equipped with the SC-Contur. The SCContur is a safety technology that is certified by the DVGW and ensures that the press connector is guaranteed to be leaky in an unpressed state. In this way, inadvertently unpressed connections are noticed during a leakage test. Viega guarantees that accidentally unpressed connections become visible during a leakage test: n with the wet leakage test in the pressure range from 0.1­0.65 MPa
(1.0­6.5 bar) n with dry leakage test in the pressure range from 22 hPa­0.3 MPa
(22 mbar­3.0 bar)
11

Product information

2.3.4 Sealing elements

The press connectors are factory-fitted with EPDM sealing elements. For areas of application with higher temperatures, such as in the case of solar installations with vacuum collectors, the press connectors must be equipped with FKM sealing elements.
The sealing elements can be distinguished as follows:
n EPDM sealing elements are polished black. n FKM sealing elements are matt black.

Area of use of the EPDM sealing element

Area of applica- Closed heating

tion

circuits

Solar installa- tions

Cooling circuits Compressed air Technical gases

Use

Pump hot water heating system

Solar circuit

Secondary cir- all pipeline sec- all pipeline sec-

cuit closed

tions

tions

Operating tem- perature [Tmax.]

110 °C

-25 °C

60 °C

Operating pres- sure [Pmax]

1.6 MPa (16 bar)

0.6 MPa (6 bar)

1.6 MPa (16 bar) 1.6 MPa (16 bar)

Tmax 105 °C2)

Inhibitor for

Comments

with radiator connections

for flat collec- tors

water chiller, see material

dry, oil content < 25 mg / m3

Tmax: 95 °C

resistance

  1. Consultation with Viega required

  2. see Ä `Regulations from section: Sealing elements’ on page 5

Area of use of the FKM sealing element

Area of application Use
Operating temperature [Tmax.] Operating pressure [Pmax] Comments

Solar installations Solar circuit

  1. 0.6 MPa (6 bar) For vacuum pipe collectors

  2. Consultation with Viega required.

Compressed air all pipeline sections
60 °C 1.6 MPa (16 bar) dry, oil content 25 mg / m3

Temponox

12

Product information

2.3.5 Markings on components
Pipe marking
Temponox pipe 1.4520 Two brown lines offset by 180° Brown lettering Brown symbol “Not suitable for potable water!”
The pipe markings contain important information regarding the material configuration and manufacture of the pipes. The brown line on the pipes serves as a warning: “Not suitable for potable water!”. The meaning of the marking is as follows:

7JFHB5FNQPOPY3PISY
9999:;;;

Fig. 6: Temponox pipe
1 – System manufacturer / system name 2 – DIN material number 3- dxs 4 – Symbol “Not suitable for potable water!” 5 – Date of manufacture 6 – Manufacturer identification mark 7 – Batch number

Markings on press connectors

The press connectors are marked with a coloured dot. The dot identifies the SC-Contur where the test medium would escape in the case of an inadvertently unpressed connection.

Temponox

13

Product information
The brown rectangle serves as a warning: “Not suitable for drinking water!”. The rectangle is to be found in the following places: n On the press end of the press connector n On the flange of the flange adapter

Fig. 7: Marking “Not suitable for potable water”

Fig. 8: Marking “Not suitable for potable water”

Temponox

14

Product information
To prevent confusion with press connectors of other systems, Tem- ponox press connectors have four notches on the press connection.

Fig. 9: Notches Temponox

2.4
2.4.1

Information for use
Corrosion
Protect the press connector system against excessively high concentra- tions of chloride generated by both the medium and by external factors.
An excessive chloride concentration can lead to corrosion in stainless steel systems. Avoid external contact with materials containing chloride n Insulating materials must not have a water-soluble chloride ion con-
tent that exceeds 0.05 %. n Sound insulating inlays on the pipe clamps must not contain leach-
able chloride. n Stainless steel pipes must not come into contact with building mate-
rials or mortar containing chloride.
If external corrosion protection is required, observe the pertinent guide- lines, see Ä `Regulations from section: Corrosion’ on page 5.

Temponox

15

Handling

3 Handling

3.1 Transport

Observe the following when transporting pipes:
n Do not pull the pipes over the sill. The surface could be damaged. n Secure pipes during transportation. Pipes may become bent due to
shifting. n Do not damage the protective caps on the pipe ends and do not
remove them until immediately before mounting. Damaged pipe ends must not be pressed.

3.2 Storage

For storage, comply with the requirements specified in the applicable regulations, see Ä `Regulations from section: Storage’ on page 5:
n Store components in a clean and dry place. n Do not store the components directly on the floor. n Provide at least three points of support for the storage of pipes. n Where possible, store different sizes separately.
Store small sizes on top of larger sizes if separate storage is not pos- sible. n Store pipes of different materials separately to prevent contact cor- rosion.

3.3 Assembly information
3.3.1 Mounting instructions
Checking system components
System components may, in some cases, have become damaged through transportation and storage.
n Check all parts. n Replace damaged components. n Do not repair damaged components. n Contaminated components may not be installed.

Temponox

16

Handling

3.3.2 Potential equalisation

DANGER! Danger due to electrical current
An electric shock can lead to burns and serious injury and even death. Because all metallic piping systems conduct electricity, unintentional contact with a live part can lead to the whole piping system and components connected to it (e. g. radi- ators) becoming energised. n Only allow electrical work to be carried out by qualified
electricians. n Always integrate the metal piping system into the
potential equalisation.
It is the fitter of the electrical system who is responsible for ensuring that the potential equalisation is tested and secured.

3.3.3

Permitted exchange of sealing elements
Important instruction
With their material-specific qualities, sealing elements in press connectors are adapted for use with the corre- sponding media and/or the areas of use of the piping sys- tems and are generally only certified for them. The exchange of a sealing element is generally permitted. The sealing element must be exchanged for a designated spare part for the intended application Ä Chapter 2.3.4 `Sealing elements’ on page 12. The use of other sealing elements is not permitted.
Exchanging a sealing element is permitted in the following situations: n if the sealing element in the press connector is obviously damaged
and should be exchanged for a Viega spare sealing element made of the same material n if an EPDM sealing element should be exchanged for an FKM sealing element (higher thermal resistance, e.g. for industrial use)

Temponox

17

Handling

3.3.4 Space requirements and intervals
Pressing between pipelines Space required PT1, Type 2 (PT2), PT3-EH, PT3-AH, Pressgun 4B, 4E, 5, 6, 6 Plus

d

15

18

22

28

35

42

54

a [mm] 20

20

25

25

30

45

50

C

b [mm] 50

55

60

70

85

100 115

B Space requirement Picco, Pressgun Picco, Pressgun Picco 6, Pressgun Picco 6 Plus

d

15

18

22

28

35

a [mm]

25

25

25

25

25

b [mm]

60

60

65

65

65

Space requirement press ring

d

15

18

22

28

35

42

54

a [mm] 40

45

45

50

55

60

65

b [mm] 50

55

60

70

75

85

90

C

C

B

C

Pressing between pipe and wall

Space required PT1, Type 2 (PT2), PT3-EH, PT3-AH, Pressgun 4B, 4E, 5, 6, 6 Plus

d

15

18

22

28

35

42

54

a [mm] 25

25

30

30

50

50

55

b [mm] 65

75

80

85

95

115 140

c [mm] 40

40

40

50

50

70

80

D

B Space requirement Picco, Pressgun Picco, Pressgun Picco 6, Pressgun Picco 6 Plus

d

15

18

22

28

35

a [mm]

30

30

30

30

30

b [mm]

70

70

75

80

80

c [mm]

40

40

40

40

40

Temponox

18

Handling

C

Space requirement press ring

d

15

18

22

28

35

42

54

a [mm] 40

45

45

50

55

60

65

b [mm] 50

55

60

70

75

85

90

c [mm] 35

40

40

45

50

55

65

B

D

Wall distance BNJO

Minimum distance with d 15­54
Press machine PT1
Type 2 (PT2) Type PT3-EH Type PT3-AH Pressgun 4E / 4B Pressgun 5 Pressgun 6 / 6 Plus Picco / Pressgun Picco Pressgun Picco 6 / Pressgun Picco 6 Plus

amin [mm] 45 50
35

Interval between the pressings

NOTICE! Leaking press connections due to pipes being too short!
If two press connectors are to be mounted onto a pipe without an interval, the pipe must not be too short. If the pipe is not inserted up to the prescribed insertion depth in the press connector during pressing, the connection may become leaky.
With pipes with a diameter of d 15­28, the length of the pipe must be at least as long as the total insertion depth of both press connectors.

Temponox

19

Handling

BNJO
Z dimensions
3.3.5 Required tools

Minimum distance with press jaws d 15­54 d 15 18 22 28 35 42 54

amin [mm] 0 0 0 0 10 15 25

For the Z dimensions, refer to the respective product page in the online catalogue.

The following tools are required for production of a press connection:
n pipe cutter or a fine-toothed hacksaw n deburrer and coloured pen for marking n Press machine with constant pressing force n Press jaw or press ring with corresponding hinged adapter jaw, suit-
able for the pipe diameter and with suitable profile

Temponox

Fig. 10: Press jaws
Viega recommends the use of Viega system tools when installing the press fittings.
The Viega system press tools have been developed and tailored specifically for the installation of Viega press con- nector systems.
20

Handling
3.4 Assembly
3.4.1 Replacing the sealing element
Removing the sealing element Do not use pointed or sharp-edged objects to remove the sealing element. They may damage the sealing element or the bead.
Remove the sealing element from the bead.

Inserting the sealing element

Insert a new, undamaged sealing element into the bead. Ensure that the complete sealing element is in the bead.

3.4.2 Bending pipes
B

The Temponox pipe 1.4520 in the sizes d 15, 18, 22 and 28 can be bent cold with standard commercially-available bending equipment (radius of at least 3.5 x d). The pipe ends (a) must be at least 50 mm long so that the press con- nectors can be mounted properly.

Temponox

21

Handling

3.4.3 Shortening the pipes

NOTICE! Leaking press connections due to damaged material!
Press connections can become leaky due to damaged pipes or sealing elements.
Observe the following instructions to avoid damage to pipes and sealing elements:
n Do not use cutting discs (angle grinders) or flame cut- ters when cutting to length.
n Do not use grease or oils (e. g. cutting oil).

For information about tools, also see Ä Chapter 3.3.5 `Required tools’ on page 20.
Cut the pipe at a right angle using a pipe cutter or fine-toothed hacksaw. Avoid grooves on the pipe surface.

3.4.4

Deburring the pipes

The pipe ends must be thoroughly deburred internally and externally after shortening. Deburring prevents the sealing element being damaged or the that the press connector cants when mounted. Viega recommends using a deburrer (model 2292.2).

NOTICE! Damage due to the wrong tool!
Do not use sanding disks or similar tools when deburring. The pipes could be damaged by these.

Temponox

22

Deburr the inside and outside of the pipe.

Handling

3.4.5

Pressing the connection
Requirements:
n The pipe end is not bent or damaged. n The pipe is deburred. n The correct sealing element is in the press connector.
EPDM = polished black FKM = matt black n The sealing element is undamaged.

Push the press connector onto the pipe as far as it will go.

Temponox

23

Handling
Mark the insertion depth. Place the press jaw onto the press machine and push the retaining
bolt in until it clicks into place.
INFO! Observe the press tool instruction manual.
Open the press jaw and place it at a right-angle onto the press con- nector.
Check the insertion depth using the marking. Ensure that the press jaw is placed centrally on the bead of the
press connector.
Carry out the pressing process. Open and remove the press jaw.
Connection is pressed.

3.4.6

Flange connections

In the press connector system shown, flange connections in sizes 35 to 54 mm are possible.

Temponox

24

washers Flange types

Handling
The assembly of flange connections may only be carried out by qualified personnel. Personnel can be qualified to assemble flange connections on the basis of applicable directives, for example; see Ä `Regulations from section: Establishing a flange connection’ on page 6. n A corresponding training section on proper flange connection
assembly in vocational training (of staff/specialist personnel) with qualified completion as well as successful regular application are considered as sufficient proof. n Other employees without the appropriate technical training (e.g. operating personnel) who are to install flange connections must be provided with technical knowledge through training measures (theo- retical and practical); this must be documented.
The advantages of using hardened washers are: n Defined friction surface during assembly. n Defined roughness in calculation and thus reduction of the scattering
of the tightening torque, whereby a greater screw force can be ach- ieved mathematically.
Fixed flange n Steel, stainless n Press connection made of stainless steel n Models 1759.1: 35 to 54 mm

Fig. 11: Fixed flange
Establishing a flange connection

Always make the flange connection first and then the press connection.

Temponox

25

Temponox

Handling
If necessary, remove any temporary coatings on the flange sealing surfaces without leaving any residue before assembly, using cleaning agents and a suitable wire brush.
NOTICE! When replacing seals, make sure to remove the
old seal completely from the flange sealing surface without damaging the flange sealing surface. Ensure that the flange sealing surfaces are clean, undamaged and even. In particular, there must not be any radial surface damage such as grooves or impact marks.
The bolts, nuts and washers must be clean and undamaged and comply with the specifications for minimum bolt length and strength class, see Ä `Required tightening torques’ on page 29.
During disassembly, replace removed bolts, nuts and washers with new ones if damaged.
The seal must be clean, undamaged and dry. Do not use adhesives and assembly pastes for seals.
Do not reuse used seals. Do not use seals with kinks as they pose a safety risk. Ensure that seals are free from faults and defects and that the man-
ufacturer’s specifications are complied with.
Lubricate the following flange elements with suitable lubricant: n Screw thread n Washer n Nut support
NOTICE! Observe the manufacturer’s information on the appli-
cation and temperature range of the lubricant.
26

Handling

Install and centre the sealing element

The correct assembly of flange connections requires parallel aligned flange blades without an offset centre that allow the sealing element to be inserted in the correct position without damage. Press the sealing surfaces far enough apart so that the seal can be
inserted without force and without damage.

The gap (out-of-parallelism of the sealing surfaces) before tightening the screws is not critical if the permissible gap is not exceeded.

DN 32­50

Permissible gap a-b [mm] 0.6

Remove the gap from the gaping side (a). In case of doubt, tighten the flanges without inserting a seal by
tightening the screws to achieve parallelism and sealing surface dis- tance of approx. 10% of the nominal torque. The gap is not permissible if the flange position cannot be ach-
ieved without great effort.

C B

Temponox

27

Handling

Systematics for tightening screws

n The order in which the screws and nuts are tightened has a signifi- cant influence on the force distribution acting on the seal (surface pressure). Incorrect tightening leads to a high dispersion of the pre- tensioning forces and can result in the required minimum surface pressure not being reached and even in leaks.
n After tightening the nut, at least two but no more than five threads should protrude from the end of the screw.
Prepare the screws by hand, observing the following:
n Install the screws so that all screw heads are on one flange side. n For horizontally arranged flanges, insert the screws from above. n Replace sluggish screws with smooth-running ones.

The simultaneous use of several tightening tools is possible.

Suit order

Tighten all screws crosswise with 30% of the nominal tightening torque.
Tighten all screws as in step 1 to 60% of the nominal tightening torque.
Tighten all screws as in step 1 to 100% of the nominal tightening torque.
Tighten all screws again with the full nominal tightening torque. Repeat this process until the nuts can no longer be turned when the full tightening torque is applied.

Temponox

28

Handling

Required tightening torques Tightening torques Temponox flange transitions

Model

DN

32

1759.1

40

50

Article number 811 204 811 211 811 228

Thread M12

Tightening Screw length torque [Nm] [mm]

Strength class

50

50

A2 – 70

Disconnecting the flange adapter

Before starting to disassemble an existing flange connection, get approval and a work permit from the responsible company, if neces- sary, observing the following:
n The system section must be depressurised and completely flushed. n Secure built-in or attached parts that are not held separately before
loosening the flange connection. This also applies to fastening sys- tems such as spring hangers and supports. n Start loosening screws or nuts on the side facing away from the body, loosen the remaining bolts slightly and only disassemble com- pletely when you have ensured that the piping system does not present a risk. If a pipeline is under tension, there is a risk of the pipeline rupturing. n Loosen the screws or nuts crosswise in at least two passes. n Close open ends of strands with dummy plugs. n Transport disassembled pipelines only in closed condition. n When replacing seals, make sure to remove the old seal completely from the flange sealing surface without damaging the flange sealing surface.

NOTICE! Caution when using an angle grinder!
When loosening defective screws and nuts with the help of an angle grinder, sparks are produced that can burn into the pipe material and cause corrosion.

3.4.7 Leakage test

The installer must perform a leakage test before commissioning.
Carry out this test on a system that is finished but not covered yet.
Observe the applicable regulations, see Ä Regulations from section: Leakage test’ on page 6. The leakage test pursuant to the applicable regulations must also be carried out for non-potable water installations, see ÄRegulations from section: Leakage test’ on page 6.
Document the result.

Temponox

29

Handling

3.5 Disposal

Separate the product and packaging materials (e. g. paper, metal, plastic or non-ferrous metals) and dispose of in accordance with valid national legal requirements.

Temponox

30

Viega GmbH & Co. KG [email protected] viega.com
INT · 2022-03 · VPN210678

References

Read User Manual Online (PDF format)

Loading......

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

viega User Manuals

Related Manuals