TOPDON V2200 Plus Portable Jump Starter and Battery Tester and Analyzer User Manual
- June 10, 2024
- TOPDON
Table of Contents
- V2200 Plus Portable Jump Starter and Battery Tester and Analyzer
- V2200Plus Jump Starter & Battery Tester
- Product Overview
- What’s in the Box?
- Product Features
- Product Usage Instructions
- Safety Instructions
- Recharge the Jump Starter
- How to Jump Start a 12V Battery Vehicle?
- How to Perform a Battery Test?
- BOOST Mode
V2200 Plus Portable Jump Starter and Battery Tester and Analyzer
V2200Plus Jump Starter & Battery Tester
Product Overview
The V2200Plus is a two-in-one tool that combines jump-starting
and battery testing functions. It provides a perfect solution for
vehicle jump-starting, battery testing, power supply, emergency
illumination, and other scenarios.
What’s in the Box?
- V2200Plus Jump Starter
- Smart Battery Clamps (Wireless Battery Tester)
- USB Cable (Type-A to Type-C)
- User Manual
- Carrying Case
Product Features
-
Jump starts 12V vehicles
-
Provides battery testing function
-
Can be used as a power supply for electronic devices such as
smartphones and tablets -
Includes an LED light with multiple modes: Flashlight, SOS,
Strobe -
Has multiple output ports: USB Output (QC3.0 12V/1.5A, 9V/2A,
5V/3A), DC Output (Max 16.8V/10A), Type-C Input/Output (PD60W
20V/3A, 15V/3A, 12V/3A, 9V/3A, 5V/3A) -
Comes with smart battery clamps that include a wireless battery
tester and BOOST mode for forced output
Product Usage Instructions
Safety Instructions
For your safety, the safety of others, and to avoid any damage
to the product and your vehicle, carefully read and make sure you
fully understand all the safety instructions and messages in the
manual before operating.
-
Always wear approved safety goggles while working near a
battery. -
Only use the battery clamps that come with this product.
-
Do not use this product if the cable or the jump starter has
any damage. -
Do not put the product under direct sunlight or in
high-temperature areas. -
Do not disassemble the product.
-
Do not smoke or have any flames near the vehicle when testing.
The fuel and battery vapors are highly flammable. -
Battery acid is extremely corrosive. If acid gets into your
eyes, flush them thoroughly with cold running water for at least 20
minutes and seek medical attention immediately. If battery acid
gets on your skin or clothing, wash it immediately with a solution
of water and baking soda.
Recharge the Jump Starter
Before using the V2200Plus, make sure to charge it fully using
the Type-C input port and a compatible wall charger or car charger.
The battery level indicators will show the charge level of the
internal battery. Only jump start vehicles when the battery level
of the jump starter is above 50%.
How to Jump Start a 12V Battery Vehicle?
-
Ensure that the vehicle’s engine is turned off and all
accessories (lights, radio, A/C) are switched off. -
Connect the red clamp to the positive (+) terminal of the
battery and the black clamp to the negative (-) terminal of the
battery. -
Turn on the power button of the jump starter.
-
Start the vehicle’s engine. If the engine does not start, wait
for at least 30 seconds before trying again. -
Once the engine starts, remove the clamps in reverse order:
black clamp first, then red clamp. -
Turn off the power button of the jump starter and put it back
in the carrying case.
How to Perform a Battery Test?
-
Connect the smart battery clamps to the battery terminals of
the vehicle to be tested. The OK/Err indicator will show the status
of the battery. -
If the indicator shows green, the battery is in good condition.
If it shows red, there may be a problem with the battery. -
The Bluetooth connection indicator will show whether the smart
battery clamps are connected to the V2200Plus via Bluetooth.
BOOST Mode
The BOOST mode is a forced output mode that can be used to jump
start a vehicle with an extremely low battery voltage. To enable
BOOST mode:
-
Connect the smart battery clamps to the battery terminals of
the vehicle to be jump-started. -
Press the BOOST button on the smart battery clamps.
-
The status indicator on the smart battery clamps will light up
green. Start your vehicle within 30 seconds. -
The BOOST mode will be automatically turned off if no operation
is performed within 30 seconds or after the vehicle is successfully
cranked, and the green LED light will be off.
Note: Under BOOST mode, all safety protections are disabled
temporarily. Therefore, only use this mode when the vehicle battery
voltage is extremely low.
V2200Plus
Jump Starter & Battery Tester
USER MANUAL
CONTENTS
EN DE FR ES PT IT
Safety Is Always the First Priority!
5 21 37 53 69 85
Section 1 About V2200Plus 6 22 38 54 70 86
Section 2 What’s in the Box?
6 22 38 54 70 86
Section 3 Product Overview 7 23 39 55 71 87
Section 4 Recharge the Jump Starter
10 26 42 58 74 90
Section 5 How to Jump Start a 12V Battery Vehicle?
10
26
42
58
74
90
Section 6 How to Perform a Battery Test?
13
29 45
61
77
93
Section 7 Specifications
17 33 49 65 81 97
Section 8 Warranty
17 34 49 65 81 97
ENGLISH
4
SAFETY IS ALWAYS THE FIRST PRIORITY!
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
For your safety, the safety of others, and to avoid any damage to the product
and your vehicle, CAREFULLY READ AND MAKE SURE YOU FULLY UNDERSTAND ALL THE
SAFETY INSTRUCTIONS AND MESSAGES ON THIS MANUAL BEFORE OPERATING.
ALWAYS WEAR APPROVED SAFETY GOGGLES while working near a battery.
ONLY use the battery clamps that come with this product.
DO NOT use this product if the cable or the jump starter has any damage.
DO NOT put the product under direct sunlight or in high temperature areas.
DO NOT disassemble the product.
DO NOT SMOKE OR HAVE ANY FLAMES NEAR THE VEHICLE when testing. The fuel and
battery vapors are highly flammable.
WARNING: Battery acid is extremely corrosive. If acid gets into your eyes,
FLUSH THEM THOROUGHLY WITH COLD RUNNING WATER FOR AT LEAST 20 MINUTES AND SEEK
MEDICAL ATTENTION IMMEDIATELY. If battery acid gets on your skin or clothing,
WASH IT IMMEDIATELY WITH A SOLUTION OF WATER AND BAKING SODA.
5
SECTION 1 ABOUT V2200PLUS
The V2200Plus is a two-in-one tool that combines jump-starting and battery
testing functions. It provides a perfect solution for vehicle jump-starting,
battery testing, power supply, emergency illumination and other scenarios.
SECTION 2 WHAT’S IN THE BOX?
V2200Plus Jump Starter Smart Battery Clamps (Wireless Battery Tester) USB
Cable (Type-A to Type-C) User Manual Carrying Case
6
SECTION 3 PRODUCT OVERVIEW
Jump Starter
3
4
5
7
6
8
2
1
7
1. Power Button Short press to power ON; long press to turn on the LED light,
then short press to toggle the LED light among the following modes:
Flashlight, SOS, Strobe and OFF.
2. Battery Level Indicators Indicate the charge level of the internal
battery. Note: Only jump start vehicles when the battery level of the jump
starter is above 50%.
3. LED Light 4. Jump Start Socket 5. USB Output (QC3.0 12V/1.5A, 9V/2A,
5V/3A) 6. USB Output (QC3.0 12V/1.5A, 9V/2A, 5V/3A) 7. DC Output (Max
16.8V/10A) 8. Type-C Input/Output (PD60W 20V/3A, 15V/3A, 12V/3A,
9V/3A, 5V/3A)
8
Smart Battery Clamps (Wireless Battery Tester)
12
3
1. OK/Err Indicator OKSolid green The jumper starter is ready for use.
ErrSolid / flashing red Illuminates or flashes red if reverse polarity, short
circuit or over temperature is detected.
2. Bluetooth Connection Indicator Solid blue Bluetooth connected Flashing
blue Bluetooth not connected
3. BOOST Button Short press to enable BOOST mode (forced output mode). The
status indicator will light up green. Start your vehicle within 30 seconds.
The BOOST mode will be automatically turned off if no operation is performed
within 30 seconds or after the vehicle is successfully cranked, and the green
LED light will be off. Note: Under BOOST mode, all safety protections are
disabled temporarily. Therefore, only use this mode when the vehicle battery
voltage is extremely low.
9
SECTION 4 RECHARGE THE JUMP STARTER
The jump starter comes partially charged and needs to be fully charged prior
to use. Please charge it through the Type-C input port once you receive it.
SECTION 5 HOW TO JUMP START A 12V BATTERY VEHICLE?
IMPORTANT Make sure you have turned off all of the power loads of the vehicle,
including headlights, radio, air conditioner, etc., before attempting to jump
start the vehicle. Note: The jump-starting function is only applicable to 12V
battery vehicles. Step 1: 10
Plug the blue end of the smart battery clamps into the jump start socket.
Step 2: Connect the battery clamps to the vehicle battery. Red clamp to the
positive polarity (+), black clamp to the negative polarity (-). The status
indicator will illuminate green, which indicates it is ready for jump
starting. Just by clamping the terminals correctly, the V2200Plus delivers a
jump to the battery.
11
Step 3: Try starting the vehicle. If it fails, disconnect the clamps from the
vehicle’s battery and wait for 20 seconds, then reconnect and try again. Do
not attempt more than 3 consecutive jump starts within 2 minutes.
Note: · The jump starter has a built-in buzzer that will ring when reverse
polarity, over temperature, short circuit, or other improper connections are
detected. Disconnect the clamps from the battery if the buzzer rings and
connect them again after the issue is resolved. · If the status indicator
doesn’t turn on, press the BOOST Button to enable the forced output mode. Step
4: After successfully jumpstarting the vehicle, remove the clamps from vehicle
battery and separate the clamps and jump starter. Your jump starter will
automatically power off after a few seconds.
12
SECTION 6 HOW TO PERFORM A BATTERY TEST?
Getting Started 1. Download and install the JumpSurge app
Go to the App Store or Google Play to search for the JumpSurge app, and
download and install it to your phone. 2. Connect the battery clamps to the
vehicle battery. Red clamp to the positive polarity (+), black clamp to the
negative polarity (-). The Bluetooth connection indicator will flash blue.
13
Note: For battery testing functions, there is no need to connect the V2200Plus
jump starter, only the clamps. 3. Connect the smart battery clamps (battery
tester) to
your phone via Bluetooth Open the JumpSurge app and tap the Bluetooth icon to
establish connection with the unit.
14
Home Screen
1
2
3
4
5
6
15
1. Bluetooth Connection 2. Vehicle Battery Voltage 3. Battery Test 4.
Cranking Test 5. Charging Test 6. Real-time Voltage
Tap to view the real-time voltage of the vehicle battery. If Bluetooth is
connected before you jump start a vehicle, a jump start report will be
automatically generated when the vehicle is successfully started.
Perform Battery Tests The JumpSurge app provides detailed instructions on how
to test a battery. Thus, to perform a battery / cranking / charging test,
simply follow the on-screen instructions. Note: The battery testing function
is only applicable to 12V lead-acid batteries.
16
SECTION 7 SPECIFICATIONS
Battery Capacity
59.2Wh/16000mAh, 3.7V
USB1 Output
QC18W 12V 1.5A, 9V 2A, 5V 3A
USB2 Output
QC18W 12V 1.5A, 9V 2A, 5V 3A
DC Output
Max 16.8V 10A
Type-C Input/Output PD60W 20V 3A, 15V 3A, 12V 3A,
9V 3A, 5V 3A
Peak Current
2200A
Working Temperature -10 to 40 (14 to 104 )
Storage Temperature -20 to 75 (-4 to 167 )
SECTION 8 WARRANTY
TOPDON One Year Limited Warranty
TOPDON warrants to its original purchaser that the company’s products will be
free from defects in material and workmanship for 12 months from the date of
purchase (Warranty Period). For the defects reported during the Warranty
Period, TOPDON will either repair or replace the defective part or product
according to its technical support analysis and confirmation. TOPDON shall not
be liable for any incidental or consequential damages arising from the
device’s use, misuse, or mounting. If there is any conflict between the TOPDON
warranty policy and local laws, the local laws shall prevail.
17
This limited warranty is void under the following conditions: · Misused,
disassembled, altered or repaired by unauthorized stores or technicians. ·
Careless handling and/or improper operation. Note: All information in this
manual is based on the latest information available at the time of publication
and no warranty can be made for its accuracy or completeness. TOPDON reserves
the right to make changes at any time without notice.
18
SECTION 9 FCC
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Its operation is subject
to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment on and
off, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures: · Reorient or relocate the antenna. · Increase the
distance between the equipment and receiver. · Connect the equipment into an
outlet on a circuit different from the one connected to the receiver. ·
Consult a dealer or an experienced radio/TV technician for help.
19
DEUTSCH
20
SICHERHEIT STEHT IMMER AN ERSTER STELLE!
LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG VOR DER VERWENDUNG
Zum Gewährleisten Ihrer Sicherheit und der Sicherheit anderer und zum
Vermeiden der Schäden am Produkt und am Fahrzeug LESEN SIE BITTE SORGFÄLTIG
UND STELLEN SIE SICHER, DASS SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND HINWEISE IN
DIESEM HANDBUCH VOR GEBRAUCH VOLLSTÄNDIG VERSTANDEN HABEN. TRAGEN SIE IMMER
EINE GEEIGNETE SICHERHEITSAUSRÜSTUNG, wenn Sie in der Nähe einer Batterie
arbeiten.
Benutzen Sie NUR die Batterieklemmen, die mit diesem Produkt zusammen
geschickt werden.
Betreiben Sie das Gerät NICHT, wenn das Kabel oder die Starthilfe in
irgendeiner Weise beschädigt wurde.
Setzen Sie dieses Gerät NICHT der direkten Sonneneinstrahlung oder Hitze aus.
Versuchen Sie NICHT, dieses Gerät zu demontieren.
RAUCHEN SIE NICHT UND BENUTZEN SIE KEINE FLAMMEN IN DER NÄHE DES FAHRZEUGS,
während der Test läuft. Die Kraftstoff- und Batteriedämpfe sind leicht zu
entzünden.
ACHTUNG: Batteriesäure ist extrem ätzend. Falls Ihre Augen mit der Säure in
Berührung kommen, SPÜLEN SIE SIE MINDESTENS 20 MINUTEN LANG GRÜNDLICH MIT
FLIESSENDEM KALTEM WASSER AUS UND WENDEN SIE SICH SOFORT AN EINEN ARZT. Wenn
Ihre Haut oder Kleidung mit der Säure in Berührung gekommen ist, WASCHEN SIE
SIE SOFORT MIT EINER LÖSUNG AUS WASSER UND BACKPULVER.
21
ABSCHNITT 1 ÜBER V2200PLUS
V2200Plus ist ein kombiniertes Werkzeug mit 2 Funktionen, der Starthilfe und
dem Batterietest. Das Gerät ist die perfekte Lösung für die Starthilfe bei
Fahrzeugen, das Testen der Fahrzeugbatterie/Stromversorgung, die
Notbeleuchtung und andere Szenarien.
ABSCHNITT 2 WAS IST IN DER BOX?
V2200Plus Starthilfe Intelligente Batterieklemmen (Kabelloser Batterietester)
USB-Kabel (Typ-A zu Typ-C) Bedienungsanleitung Tragetasche
22
ABSCHNITT 3 PRODUKTÜBERSICHT
Starthilfe
3
4
5
7
6
8
2
1
23
1. Stromtaste Drücken Sie kurz auf die Stromtaste zum Einschalten des Geräts;
drücken Sie lange auf die Stromtaste zum Einschalten des LED-Lichts, und
drücken Sie erneut kurz auf die Stromtaste zum Wechel des LED-Lichts zwischen
den folgenden Modi: Taschenlampe, SOS, Stroboskop und AUS.
2. Batteriestand-Anzeigen Es zeigt den Ladezustand der internen Batterie an.
Notiz: Starten Sie Fahrzeuge, nur wenn der Batteriestand von Starthilfe über
50% beträgt.
3. LED Licht
4. Starthilfe-Buchse
5. 6. USB-Ausgang (QC3.0 12V/1.5A, 9V/2A, 5V/3A) 7. USB-Ausgang (QC3.0
12V/1.5A, 9V/2A, 5V/3A) 8. DC-Ausgang (Max. 16,8V/10A)
Typ-C-Eingang/Ausgang (PD60W 20V/3A, 15V/3A, 12V/3A, 9V/3A, 5V/3A)
24
Intelligente Batterieklemmen (Kabelloser Batterietester)
12
3
1. OK/Err-Anzeige OKDauerhaft grün Die Starthilfe ist betriebsbereit.
ErrDauerhaft / blinkend rot Es leuchtet oder blinkt rot, wenn es Verpolung,
Kurzschluss oder Übertemperatur gibt.
2. Anzeige für Bluetooth-Verbindung Dauerhaft blau Bluetooth verbunden
Blinkend blau Bluetooth nicht verbunden
3. BOOST-Taste Drücken Sie kurz auf die Taste zum Umschalten von BOOST-Modus
(erzwungener Ausgangsmodus). Die Statusanzeige leuchtet grün. Starten Sie Ihr
Fahrzeug innerhalb von 30 Sekunden. Der BOOST-Modus wird automatisch
ausgeschaltet, nachdem das Gerät 30 Sekunden lang im Leerlauf war oder nach
erfolgreicher Starthilfe für das Fahrzeug. Das grüne LED-Licht erlischt.
Notiz: Wenn es sich Im BOOST-Modus befindet, sind alle Sicherheitsvorkehrungen
vorübergehend deaktiviert. Deswegen VERWENDEN SIE DIESE FUNKTION NUR, WENN DIE
SPANNUNG DER FAHRZEUGBATTERIE EXTREM NIEDRIG IST.
25
ABSCHNITT 4 AUFLADEN DER STARTHILFE
Diese Starthilfe ist nach dem Auspacken nur teilweise aufgeladen und muss vor
der Verwendung wieder vollständig aufgeladen werden. Bitte laden Sie das Gerät
nach Erhalt über den Typc-C-Anschluss auf.
ABSCHNITT 5 WIE KANN MAN EINER 12-V-BATTERIE STARTHILFE GEBEN?
WICHTIG Stellen Sie sicher, dass alle Stromverbraucher des Fahrzeugs,
einschließlich der Scheinwerfer, des Radios, der Klimaanlage usw.,
ausgeschaltet werden, bevor Sie dem Fahrzeug Starthilfe geben. Notiz: Die
Starthilfefunktion ist nur für die mit einer 12V-Batterie betriebenen
Fahrzeuge verfügbar. 26
Schritt 1: Verbinden Sie das blaue Ende der intelligenten Batterieklemmen mit derStarthilfe-Buchse.
Schritt 2: Verbinden Sie die Batterieklemmen mit der Fahrzeugbatterie. Rote Klemme muss an den positiven Pol (+), schwarze Klemme an den negativen Pol (-) angeschlossen werden. Wenn die Statusanzeige grün leuchtet, heißt es, dass das Gerät bereit ist. Bei richtiger Verbindung der Klemmen wird das V2200Plus versuchen, der Batterie Starthilfe zu geben.
Rot
Schwarz
27
Schritt 3: Versuchen Sie zum Sarten desFahrzeugs. Falls der Start fehlschlägt,
trennen Sie die Klemmen von der Batterie und warten Sie 20 Sekunden lang.
Verbinden Sie sie dann und versuchen Sie es erneut. Versuchen Sie bitte nicht,
innerhalb von 2 Minuten mehr als 3 Startversuche hintereinander zu
unternehmen.
Notiz: ·Die Starthilfe verfügt über einen eingebauten Signalton, der ertönt,
wenn die Pole vertauscht sind, wenn er überhitzt ist, wenn er kurzgeschlossen
ist oder wenn andere unsachgemäße Anschlüsse festgestellt werden. Wenn dies
passiert, trennen Sie die Klemmen von der Batterie und schließen Sie sie
wieder an, nachdem das Problem behoben wurde. ·Wenn die Statusanzeige nicht
aufleuchtet, drücken Sie die BOOST-Taste zum Aktivieren vom
Zwangsausgabemodus. Schritt 4: Nach erfolgreicher Starthilfe nehmen Sie bitte
die Klemmen von der Batterie aus und trennen Sie die Klemmen und die
Starthilfe ab. Ihre Starthilfe schaltet sich nach einigen Sekunden automatisch
ab.
28
Rot
Schwarz
ABSCHNITT 6 WIE FÜHRT MAN EINEN BATTERIETEST DURCH?
Erste Schritte 1. Downloaden und installieren Sie die JumpSurge-App
Suchen Sie im App Store oder bei Google Play nach “JumpSurge”, downloaden und
installieren Sie die APP auf Ihrem Gerät. 2. Verbinden Sie die Batterieklemmen
mit der Batterie. Rote Klemme für den positiven Pol (+), schwarze Klemme für
den negativen Pol (-). Die Anzeige für Bluetooth-Verbindung blinkt blau.
29
Rot
Schwarz
Notiz: Für den Batterietest muss der V2200Plus Starthilfe nicht angeschlossen
werden, nur die Klemmen sind erforderlich.
3. Verbinden Sie die intelligenten Batterieklemmen (Batterietester) über
Bluetooth mit Ihrem Gerät Starten Sie JumpSurge und tippen Sie auf das
BluetoothSymbol zum Verbinden mit dem Gerät.
30
Startbildschirm
1
2
3
4
5
6
31
1. Bluetooth-Verbindung 2. Spannung der Fahrzeugbatterie 3. Batterietest 4.
Kurbeltest 5. Ladetest 6. Echtzeit-Spannung
Tippen Sie auf zum Überwachen der Echtzeit-Spannung der Batterie. Falls es vor
der Starthilfe über Bluetooth verbunden ist, wird automatisch ein
Starthilfebericht angefordert, wenn das Fahrzeug erfolgreich gestartet wurde.
Batterietests durchführen JumpSurge bietet ausführliche Anweisungen wie Sie
Ihre Batterie testen können. Deshalb folgen Sie bitte den Anweisungen auf dem
Bildschirm zum Dürchführen eines Batterie-/Kurbel-/Ladetests. Notiz: Die
Batterietestfunktion ist nur für 12-V-Blei-Säure-Batterien verfügbar.
32
ABSCHNITT 7 SPEZIFIKATIONEN
Batteriekapazität 59,2Wh/16000mAh, 3,7V
USB1-Ausgang
QC18W 12V 1.5A, 9V 2A, 5V 3A
USB2-Ausgang
QC18W 12V 1.5A, 9V 2A, 5V 3A
DC-Ausgang
Max 16.8V 10A
Typ-C-Eingang/ PD60W 20V 3A, 15V 3A, 12V 3A, 9V
Ausgang
3A, 5V 3A
Spitzenstrom
2200A
Arbeitstemperatur -10 bis 40 (14 bis 104 )
Lagertemperatur -20 bis 75 (-4 bis 167 )
33
ABSCHNITT 8 GARANTIE
TOPDONs Einjährige Eingeschränkte Garantie
TOPDON garantiert seinem ursprünglichen Käufer, dass die Produkte des
Unternehmens für 12 Monate ab Kaufdatum frei von Material- und
Verarbeitungsfehlern sind (Garantiezeitraum). Für die während der Garantiezeit
gemeldeten Mängel wird TOPDON das defekte Teil oder Gerät gemäß seiner Analyse
und Bestätigung des technischen Supports entweder reparieren oder ersetzen.
TOPDON haftet nicht für Neben- oder Folgeschäden, die durch den Gebrauch, den
Missbrauch oder die Montage des Geräts entstehen. Bei Widersprüchen zwischen
der TOPDONGewährleistungsrichtlinie und den örtlichen Regelungen haben die
örtlichen Regelungen bevorzugte Stellung.
Diese eingeschränkte Garantie erlischt unter den folgenden Bedingungen: ·
Missbrauch, Demontage, Änderung oder Reparatur durch nicht autorisierte
Geschäfte oder Techniker. · Unachtsame Handhabung und Verletzung des Betriebs.
Notiz: Alle Informationen in dieser Anleitung basieren auf den neuesten
Informationen, die zum Zeitpunkt der Veröffentlichung verfügbar waren, und es
kann keine Garantie für ihre Genauigkeit oder Vollständigkeit übernommen
werden. TOPDON behält sich das Recht vor, jederzeit ohne Vorankündigung
Änderungen vorzunehmen.
34
35
FRANÇAIS
36
LA SÉCURITÉ EST TOUJOURS LA PLUS IMPORTANTE!
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE L’UTILISER
Afin d’assurer votre sécurité et celle des autres et d’éviter tout dommage au
produit et à votre véhicule, LISEZ ATTENTIVEMENT ET ASSUREZ-VOUS QUE VOUS
COMPLETEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS ET MESSAGES DE SÉCURITÉ DE CE MANUEL AVANT
DE L’UTILISER.
VEUILLEZ PORTER TOUJOURS UN ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ APPROPRIÉ lorsque vous
travaillez à proximité d’une batterie.
N’utilisez QUE les pinces de batterie fournies avec ce produit.
N’utilisez PAS ce produit si le câble ou le démarreur de secours a subi des
dommages.
NE laissez PAS le produit être exposé à la lumière directe du soleil ou à la
chaleur.
NE démontez PAS le produit.
NE FUMEZ PAS ET N’UTILISEZ PAS DE FLAMMES À PROXIMITÉ DU VÉHICULE pendant le
test. Les vapeurs de carburant et de batterie sont hautement inflammables.
MISE EN GARDE: L’acide de la batterie est extrêmement corrosif. Si vos yeux
entrent en contact avec l’acide, VEILLEZ À LES RINCER ABONDAMMENT À L’EAU
COURANTE FROIDE PENDANT AU MOINS 20 MINUTES ET CONSULTEZ IMMÉDIATEMENT UN
MÉDECIN. Si votre peau ou vos vêtements sont en contact avec l’acide, UTILISEZ
UNE SOLUTION D’EAU ET DE SODA POUR LES LAVER IMMÉDIATEMENT.
37
SECTION 1 A PROPOS DU V2200PLUS
Le V2200Plus est un outil combinant 2 fonctions, le démarrage de secours et le
test de batterie. C’est une solution parfaite pour le démarrage d’un véhicule,
le test de la batterie/de l’alimentation du véhicule, l’éclairage d’urgence et
d’autres scénarios.
SECTION 2 QUE CONTIENT LA BOÎTE ?
Démarreur de Secours V2200Plus Pinces de Batterie Intelligentes (Testeur de
Batterie Sans Fil) Câble USB (Type-A à Type-C) Manuel d’Utilisation Mallette
de Transport
38
SECTION 3 PRÉSENTATION DU PRODUIT
Démarreur de Secours
3
4
5
7
6
8
2
1
39
1. Bouton d’Alimentation Appuyez brièvement sur le bouton d’alimentation pour
allumer le dispositif ; appuyez longuement sur le bouton d’alimentation pour
allumer la lumière LED, et vous pouvez appuyer brièvement à nouveau pour faire
basculer la lumière LED entre les modes suivants: Lampe de poche, SOS,
Stroboscope, et ARRÊT.
2. Indicateurs de Niveau de la Batterie Indiquent le niveau de charge de la
batterie interne. Remarque: Ne démarrez les véhicules que lorsque le niveau de
la batterie du démarreur de secours est supérieur à 50%.
3. Lumière LED 4. Prise de Démarrage 5. Sortie USB (QC3.0 12V/1,5A, 9V/2A,
5V/3A) 6. Sortie USB (QC3.0 12V/1,5A, 9V/2A, 5V/3A) 7. Sortie CC (Max
16,8V/10A) 8. Entrée/sortie Type-C (PD60W 20V/3A, 15V/3A, 12V/3A,
9V/3A, 5V/3A)
40
Pinces de Batterie Intelligentes (Testeur de Batterie Sans Fil)
12
3
1. Indicateur OK/Err OKVert fixe Le démarreur de secours est prêt à être
utilisé. ErrRouge fixe / clignotant S’allume ou clignote en rouge si une
inversion de polarité, un court-circuit ou une surchauffe sont détectés.
2. Indicateur de Connexion Bluetooth Bleu fixe Bluetooth connecté Bleu
clignotant Bluetooth non connecté
3. Bouton BOOST Appuyez brièvement sur ce bouton pour basculer en mode BOOST
(Mode de sortie forcée). L’indicateur d’état s’allume en vert. Faites démarrer
votre véhicule dans les 30 secondes. Le mode BOOST est automatiquement
désactivé après 30 secondes d’inactivité de le dispositif ou après le
démarrage réussi du véhicule. Le LED vert s’éteint. Remarque: En mode BOOST,
toutes les protections de sécurité sont temporairement désactivées. Par
conséquent, VEUILLEZ UTILISER CETTE FONCTION UNIQUEMENT LORSQUE LA TENSION DE
LA BATTERIE DU VÉHICULE EST EXTRÊMEMENT FAIBLE.
41
SECTION 4 RECHARGE DU DÉMARREUR DE SECOURS
Après le déballage, le démarreur de secours n’est que partiellement chargé et
doit être entièrement rechargé avant son utilisation. Veuillez le recharger
via le port Typc-C une fois que vous aurez acquis ce dispositif.
SECTION 5 COMMENT FAIRE DÉMARRER UN VÉHICULE À BATTERIE 12V?
IMPORTANT: Assurez-vous d’avoir éteint toutes les charges électriques du
véhicule, y compris les phares, la radio, l’unité CA, etc. avant de le faire
démarrer. Remarque: La fonction de démarrage en secours n’est disponible que
pour les véhicules fonctionnant sur une batterie de 12V. Étape 1 : 42
Connectez l’extrémité bleue des pinces de la batterie intelligente dans la prise de démarrage de secours.
Étape 2: Connectez les pinces de batterie à la batterie du véhicule. La pince rouge doit être connectée à la polarité positive (+), la pince noire doit être connectée à la polarité négative (-). L’indicateur d’état s’allume en vert, ce qui indique qu’il est prêt. Lorsque les pinces sont correctement connectées, le V2200Plus tente de faire redémarrer la batterie.
Rouge
Noir
43
Étape 3 : Essayez de démarrer le véhicule. Si le démarrage échoue, débranchez
les pinces de la batterie et attendez 20 secondes. Branchez-les ensuite et
réessayez. N’essayez pas de faire plus de 3 démarrages consécutifs en l’espace
de 2 minutes.
Remarque: ·Le démarreur de secours possède un buzzer intégré qui sonnera
lorsque ses polarités sont inversées, lorsqu’il surchauffe, lorsqu’il court-
circuite ou lorsque d’autres connexions incorrectes sont détectées. Lorsque
cela se produit, déconnectez les pinces de la batterie et reconnectezles une
fois le problème résolu. ·Si l’indicateur d’état ne s’allume pas, appuyez sur
le bouton BOOST pour activer le mode de sortie forcée. Étape 4: Après avoir
réussi à faire démarrer le véhicule, veuillez retirer les pinces de la
batterie et déconnecter les pinces et les démarreurs de secours. Vos
démarreurs de secours s’éteindront automatiquement après quelques secondes.
44
Rouge
Noir
SECTION 6 COMMENT EFFECTUER UN TEST DE BATTERIE?
Pour Commencer 1. Téléchargez et installez l’application JumpSurge
Allez sur l’App Store ou Google Play pour rechercher « JumpSurge », puis
téléchargez et installez l’application sur votre dispositif. 2. Connectez les
pinces de batterie à la batterie. La pince rouge est reliée à la polarité
positive (+), la pince noire à la polarité négative (-). L’indicateur de
connexion Bluetooth clignote en bleu.
45
Rouge
Noir
Remarque: Pour tester la batterie, il n’est pas nécessaire de connecter le
démarreur de secours V2200Plus, seules les pinces sont requises.
3. Connectez les pinces de batterie intelligentes (Testeur de Batterie) à
votre appareil via Bluetooth. Lancez JumpSurge et appuyez sur l’icône
bluetooth pour vous connecter au dispositif.
46
Écran d’Accueil
1
2
3
4
5
6
47
1. Connexion Bluetooth 2. Tension de la Batterie du Véhicule 3. Test de
Batterie 4. Test de Démarrage 5. Test de Charge 6. Tension en Temps Réel
Appuyez pour surveiller la tension de la batterie en temps réel. Avant le
démarrage d’un véhicule, si le dispositif est connecté via Bluetooth, un
rapport de démarrage s’affichera automatiquement lorsque le véhicule sera
démarré avec succès.
Effectuer des Tests de Batterie JumpSurge fournit des instructions détaillées
sur la façon de tester votre batterie. Par conséquent, veuillez suivre les
instructions à l’écran pour effectuer un test de batterie/de démarrage/de
charge. Remarque: La fonction de test de la batterie n’est applicable qu’aux
batteries plomb-acide de 12V.
48
SECTION 7 SPÉCIFICATIONS
SECTION 8 GARANTIE
Garantie limitée d’un an de TOPDON TOPDON garantit à l’acheteur initial que
les produits de la société sont exempts de tout défaut matériel et de
fabrication pendant 12 mois à compter de la date d’achat (période de
garantie). Pour les défauts signalés pendant la période de garantie, TOPDON
réparera ou remplacera la pièce ou le produit défectueux selon l’analyse et la
confirmation de son support technique. TOPDON ne sera pas responsable des
dommages accessoires ou indirects résultant de l’utilisation, de la mauvaise
utilisation ou du montage de l’appareil. S’il y a un conflit entre la
politique de garantie de TOPDON et les lois locales, les lois locales
prévaudront.
49
Cette garantie limitée est nulle dans les conditions suivantes : · Mauvaise
utilisation, démontage, modification ou réparation par des magasins ou des
techniciens non autorisés. · Manipulation négligente et violation des règles
de fonctionnement. Avis : Toutes les informations contenues dans ce manuel
sont basées sur les dernières informations disponibles au moment de la
publication et aucune garantie ne peut être donnée quant à leur exactitude ou
leur exhaustivité. TOPDON se réserve le droit d’apporter des modifications à
tout moment sans préavis.
50
51
ESPAÑOL
52
¡SEGURIDAD SIEMPRE EN PRIMER LUGAR!
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
Para asegurar que su seguridad y la de los otros y evitar cualquier daño al
producto o a su vehículo, POR FAVOR LEA CON ATENCIÓN Y TENGA LA CERTEZA DE QUE
SE ENTIENDA POR COMPLETA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y MENSAJES DE SEGURIDAD DE
ESTE MANUAL ANTES DE LA OPERACIÓN.
SIEMPRE USE LOS EQUIPOS DE SEGURIDAD APROPIADOS mientras trabaja cerca de una
batería.
SOLAMENTE use las pinzas de batería que son de este producto.
NO use este producto si el cable o el dispositivo de arranque hayan sufrido
cualquier tipo de daño.
NO deje el producto expuesto a luz del sol directa o calor.
NO intente desmontar el producto.
NO FUME O USE NINGUN TIPO DE LLAMAS CERCA DEL VEHÍCULO durante la prueba. Los
vapores de combustible y batería son altamente inflamables.
CUIDADO: El ácido de batería es extremadamente corrosivo. Si sus ojos tocan el
ácido, ASEGÚRESE DE ENJUAGARLOS A FONDO CON AGUA CORRIENTE FRÍA DURANTE POR LO
MENOS 20 MINUTOS Y BUSQUE CUIDADOS MÉDICOS INMEDIATAMENTE. Si su piel o ropa
tocan el ácido, USE UNA SOLUCIÓN DE AGUA CON BICARBONATO DE SODIO PARA LAVAR
LA ZONA AFECTADA INMEDIATAMENTE.
53
SECCIÓN 1 SOBRE EL V2200PLUS
El V2200Plus es una herramienta combinada con 2 funciones, el dispositivo de
arranque y la prueba de batería. Es la solución perfecta para arrancar un
vehículo, hacer la prueba de la fuente de alimentación/batería del vehículo, e
iluminación de emergencia y otros escenarios.
SECCIÓN 2 ¿QUÉ HAY EN LA CAJA?
V2200Plus Dispositivo de Arranque Pinzas de Batería Inteligentes (Probador de
Batería Inalámbrico) Cable USB (Tipo A a Tipo C) Manual de Usuario Maleta
54
SECCIÓN 3 VISIÓN GENERAL DEL PRODUCTO
Dispositivo de Arranque
3
4
5
7
6
8
2
1
55
1. Botón de Prender Presione una vez el botón de prender para prender el
dispositivo; Presione el botón de poder para prender la luz LED, y usted puede
presionarlo otra vez para hacer que la luz LED alterne entre los siguientes
modos: Linterna, SOS, Luz Estroboscópica, y APAGAR.
2. Indicadores de Nivel de Batería Indican el nivel de carga de la batería
interna Nota: Solamente arranque a vehículos cuando el nivel de batería del
dispositivo de arranque esté arriba del 50%.
3. Luz LED 4. Zócalo de Arranque 5. Salida USB(QC3.0 12V/1.5A, 9V/2A, 5V/3A)
6. Salida USB(QC3.0 12V/1.5A, 9V/2A, 5V/3A) 7. Salida DC (Máximo 16.8V/10A) 8.
Entrada/Salida Tipo C (PD60W 20V/3A, 15V/3A, 12V/3A,
9V/3A, 5V/3A)
56
Pinzas de Batería Inteligentes (Probador de Batería Inalámbrico)
12
3
1. Indicador OK/Err OKVerde sólido El dispositivo de arranque está listo para
el uso. ErrRojo intermitente / fijo Ilumina o parpadea en rojo si la polaridad
está invertida, si hay cortocircuito o se detecta un exceso de temperatura.
2. Indicador de Conexión Bluetooth Azul Sólido Bluetooth conectado Azul
intermitente Bluetooth no conectado
3. Botón IMPULSO Presione una vez el botón para accionar el modo IMPULSO
(Modo de salida forzada). El indicador de estatus será encendido con una luz
verde. Arranque su vehículo dentro de 30 segundos. El modo IMPULSO será
automáticamente apagado después que el dispositivo esté inactivo por 30
segundos o después que el vehículo sea arrancado con éxito. La luz LED verde
será apagada. Nota: Cuando en modo IMPULSO, todas las protecciones de
seguridad serán desactivadas temporalmente. Por lo tanto, POR FAVOR SOLAMENTE
USE ESTA FUNCIÓN CUANDO EL VOLTAJE DE LA BATERÍA ESTÉ EXTREMADAMENTE BAJO.
57
SECCIÓN 4 RECARGAR EL DISPOSITIVO DE ARRANQUE
El dispositivo de arranque cuando es abierto solamente está cargado
parcialmente y debe ser recargado completamente antes de su uso. Por favor
recárguelo a través del puerto Tipo C luego de adquirirlo.
SECCIÓN 5 ¿CÓMO ARRANCAR UN VEHÍCULO DE BATERÍA 12V?
IMPORTANTE Asegúrese de que todos los equipos eléctricos y electrónicos del
vehículo, incluyendo los faros, la radio, el aire acondicionado, etc. estén
apagados antes de arrancar el vehículo. Nota: La función de arranque solamente
está disponible en vehículos que usen baterías de 12V. Paso 1: Conectar la
parte azul de las pinzas de batería inteligentes en el zócalo de arranque.
58
Paso 2: Conectar las pinzas de batería a la batería del vehículo. La pinza roja debe ser conectada al polo positivo (+), la pinza negra debe ser conectada al polo negativo (-). El indicador de estatus encenderá en verde, lo que indica que ya está listo. Cuando las pinzas son conectadas correctamente, el V2200Plus intentará arrancar la batería.
Roja
Negra
59
Paso 3: Intentando arrancar un vehículo. Si el inicio falla, desconecte las
pinzas de la batería y espere por 20 segundos. Luego conéctelas e intente
nuevamente. Por favor evite intentar más de 3 arrancadas consecutivas en menos
de 2 minutos.
Nota: · El dispositivo de arranque posee un timbre que va a sonar cuando sus
polos estén invertidos, cuando haya sobrecalentamiento, cortocircuito, o
cuando otras conexiones impropias sean detectadas. Cuando pase esto,
desconecte las pinzas de la batería y conéctelas otra vez cuando el problema
haya sido resuelto. · Si el indicador de estatus no prende, presione el botón
IMPULSO para permitir el modo de salida forzada. Paso 4: Después de arrancar
un vehículo con éxito, por favor elimine las pinzas de la batería y
desconéctelas y los dispositivos de arranque. Sus dispositivos de arranque
serán automáticamente apagados tras unos segundos.
60
Roja
Negra
SECCIÓN 6 ¿CÓMO EJECUTAR UNA PRUEBA DE BATERÍA?
Empezando
1. Descargue e instale la aplicación JumpSurge Vaya a la App Store o Google
Play y busque por “JumpSurge”, y baje e instálelo en su dispositivo.
2. Conectar las pinzas de batería a la batería. Pinza roja en el polo
positivo (+), pinza negra en el polo negativo (-). El indicador de conexión
Bluetooth estará parpadeando en azul.
61
Roja
Negra
Nota: Para probar la batería, no hay necesidad de conectar el dispositivo de
arranque V2200Plus, solamente las pinzas son necesarias.
3. Conecte las pinzas de batería inteligentes (Probador de Batería) a su
dispositivo vía bluetooth Abra el JumpSurge y toque el ícono bluetooth para
conectar con la unidad.
62
Página Principal
1
2
3
4
5
6
63
1. Conexión Bluetooth 2. Voltaje de Batería del Vehículo 3. Prueba de Batería
4. Prueba de Arranque 5. Prueba de Recarga 6. Voltaje en Tiempo real
Toca para monitorear el voltaje de la batería en tiempo real. Si está
conectado vía Bluetooth antes de arrancar un vehículo, un reporte de arranque
será automáticamente exhibido cuando el vehículo sea iniciado con éxito.
Ejecutar Pruebas de Batería El JumpSurge provee instrucciones elaboradas sobre
como probar su batería. Por lo tanto, por favor siga las instrucciones en la
pantalla para ejecutar una prueba de batería/arranque/ recarga. Nota: La
función de prueba de batería solo puede ser aplicada en Baterías de plomo
ácido de 12V.
64
SECCIÓN 7 ESPECIFICACIONES
SECCIÓN 8 GARANTÍA
Garantía limitada de un a ño para TOPDON TOPDON asegura a sus compradores
originales que los productos de la empresa estarán libres de defectos de
materiales y mano de obra durante un período de 12 meses a partir de la fecha
de compra (Período de Garantía). Para los defectos reportados durante el
período de garantía, TOPDON analizará y confirmará, reparará o reemplazará las
piezas o productos defectuosos de acuerdo con su soporte técnico. TOPDON no
será responsable de ningún daño accidental o consecuente causado por el uso,
mal uso o instalación del dispositivo. Si hay conflictos entre la política de
garantía de TOPDON y las leyes locales, prevalecerán las leyes locales.
65
Esta garantía limitada no es válida en los siguientes casos: · Uso indebido,
desmontaje, modificación o reparación de tiendas o técnicos no autorizados. ·
Manejo de errores e irregularidades operativas. Nota: Toda la información
contenida en este manual se basa en la información más reciente disponible en
el momento de su publicación y no garantiza su exactitud o exhaustividad.
TOPDON se reserva el derecho de cambiarla en cualquier momento sin previo
aviso.
66
67
PORTUGUÊS
68
SEGURANÇA SEMPRE EM PRIMEIRO LUGAR
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR
Para garantir a sua segurança e a dos demais e evitar danos ao produto e ao
seu veículo, POR FAVOR LEIA ATENTAMENTE E TENHA CERTEZA DE QUE VOCÊ COMPREENDE
TODAS AS INSTRUÇÕES E MENSAGENS DE SEGURANÇA NESTE MANUAL ANTES DE OPERAR.
SEMPRE USE EQUIPAMENTO DE SEGURANÇA ADEQUADO enquanto trabalha próximo de uma
bateria.
APENAS use as pinças de bateria que estão com este produto.
NÃO use este produto se o cabo ou o dispositivo de arranque tiverem sofrido
qualquer tipo de dano.
NÃO deixe o produto ser exposto à luz solar direta ou ao calor.
NÃO tente desmontar o produto.
NÃO FUME OU USE QUAISQUER CHAMAS PRÓXIMO AO VEÍCULO durante o teste. Os
vapores de combustível e bateria são altamente inflamáveis.
CUIDADO: Ácido de bateria é extremamente corrosivo. Se o ácido tocar seus
olhos, CERTIFIQUE-SE DE LAVÁLOS COM ÁGUA CORRENTE FRIA EM ABUNDÂNCIA POR PELO
MENOS 20 MINUTOS E BUSCAR CUIDADOS MÉDICOS IMEDIATAMENTE. Se sua pele ou
roupas estiverem em contato com o ácido, USE UMA SOLUÇÃO DE ÁGUA E BICARBONATO
DE SÓDIO PARA LAVAR A ÁREA AFETADA IMEDIATAMENTE.
69
SEÇÃO 1 SOBRE O V2200PLUS
O V2200Plus é uma ferramenta combinada com 2 funções, dar a partida em um
carro e teste de bateria. É a solução perfeita para dar a partida em um
veículo, testar a fonte de bateria/energia de um veículo, e iluminação de
emergência e outros cenários.
SEÇÃO 2 O QUE TEM NA CAIXA?
V2200Plus Dispositivo de Arranque Pinças de Bateria Inteligentes (Testador de
Bateria Sem Fio) Cabo USB (Tipo A ou Tipo C) Manual do Usuário Maleta
70
SEÇÃO 3 VISÃO GERAL DO PRODUTO
Dispositivo de Arranque
3
4
5
7
6
8
2
1
71
1. Botão Iniciar Aperte uma vez o botão iniciar para ligar o dispositivo;
Mantenha pressionado para ligar a luz LED, e você pode apertar mais uma vez
para fazer que a luz LED alterne entre os seguintes modos: Lanterna, SOS,
Estroboscópio,
2. e DESLIGADO. Indicadores de Nível da Bateria Indica o nível de carga da
bateria interna. Nota: Apenas dê a partida em veículos quando o nível de
3. bateria do dispositivo de arranque estiver acima de 50%. 4.
Luz LED 5.
Soquete de Arranque 6.
Saída USB (QC3.0 12V/1.5A, 9V/2A, 5V/3A) 7. 8. Saída USB (QC3.0 12V/1.5A,
9V/2A, 5V/3A)
Saída DC (Máximo 16.8V/10A) Entrada/Saìda Tipo C(PD60W 20V/3A, 15V/3A, 12V/3A,
9V/3A, 5V/3A)
72
Pinças de Bateria Inteligentes (Testador de Bateria Sem Fio)
12
3
1. Indicador OK/Err OKVerde fixo O dispositivo de arranque está pronto para
uso. Vermelho fixo / piscante Ilumina ou pisca em vermelho se a polaridade for
invertida, se houver curto-circuito ou excesso de temperatura detectado.
2. Indicador de Conexão Bluetooth Azul fixo Bluetooth conectado Azul piscante
Bluetooth não conectado
3. Botão IMPULSO Aperte uma vez o botão para ativar o modo IMPULSO (Modo de
saída à força). Uma luz verde acenderá no indicador de status. Dê a partida em
seu veículo dentro de 30 segundos. O modo IMPULSO será automaticamente
desligado após o dispositivo ficar inativo por 30 segundos ou após a partida
do veículo ter sido feita com sucesso. A luz LED verde será apagada. Nota:
Quando em modo IMPULSO, todas as proteções de segurança estarão
temporariamente desativadas. Portanto, POR FAVOR APENAS USE ESTA FUNÇÃO QUANDO
A VOLTAGEM DA BATERIA DO VEÍCULO ESTIVER EXTREMAMENTE BAIXA.
73
SEÇÃO 4 RECARREGAR O DISPOSITIVO DE ARRANQUE
O dispositivo de arranque estará apenas parcialmente carregado ao abri-lo e
deve ser carregado completamente antes de seu uso. Por favor recarregue-o
através da entrara Tipo C uma vez que você tenha adquirido este dispositivo.
SEÇÃO 5 COMO DAR A PARTIDA EM UMA BATERIA DE VEÍCULO DE 12V?
IMPORTANTE: Tenha certeza de que você tenha desligado todos os itens elétricos
e eletrônicos do veículo, incluindo faróis, rádio, ar condicionado, etc. antes
de dar a partida no veículo. Nota: A função de arranque está disponível apenas
em veículos que funcionem com bateria de 12V. Passo 1: Conecte a parte azul as
pinças de bateria inteligentes no soquete de arranque.
74
Passo 2: Conecte as pinças de bateria à bateria do veículo. A pinça vermelha deve estar conectada ao polo positivo (+), a pinça preta deve estar conectada ao polo negativo (-). O indicador de status acenderá uma luz verde, que indica que está pronto. Quando as pinças estiverem conectadas corretamente, o V2200Plus irá tentar dar a partida na bateria.
Vermelho
Preto
75
Passo 3: Tentando dar a partida no veículo. Se o início falhar, desconecte as
pinças da bateria e espere por 20 segundos. Então conecte-as e tente
novamente. Por favor evite tentar mais de 3 arrancadas consecutivamente em um
espaço de 2 minutos.
Nota: ·O Dispositivo de arranque possui uma campainha que irá tocar quando
suas polaridades estiverem invertidas, quando estiver sobreaquecendo, quando
estiver sofrendo curto-circuito, ou quando outras conexões impróprias forem
detectadas. Quando isso acontecer, desconecte as pinças da bateria e conecteas
novamente após o problema ser resolvido. ·Se o indicador de status não ligar,
pressione o botão IMPULSO para permitir o modo de saída forçada.
Passo 4: Após dar a partida no veículo com sucesso, por favor remova as pinças
da bateria e desconecteas dos dispositivos de arranque. Seus dispositivos de
arranque serão automaticamente desligados após alguns segundos.
76
Vermelho
Preto
SEÇÃO 6 COMO EXECUTAR UM TESTE DE BATERIA?
Começando
1. Baixe e instale o aplicativo JumpSurge Vá à App Store ou Google Play para
buscar por “JumpSurge”, baixe-o e instale-o em deu dispositivo.
2. Conecte as pinças de bateria à bateria. A pinça vermelha no polo positivo
(+), a pinça preta no polo negativo (-). O indicador de conexão Bluetooth
estará piscando em azul.
77
Vermelho
Preto
Nota: Para testar a bateria, não há necessidade de conectar o V2200Plus
Dispositivo de Arranque, apenas as pinças são necessárias.
3. Conecte as pinças de bateria inteligentes (Testador de Bateria) em seu
dispositivo via bluetooth Abra o JumpSurge e toque no ícone de bluetooth para
conectar com a unidade.
78
Tela Inicial
1
2
3
4
5
6
79
1. Conexão Bluetooth 2. Voltagem da Bateria do Veículo 3. Teste de Bateria 4.
Teste de Partida 5. Teste de Recarga 6. Voltagem em Tempo real
Toque para monitorar a voltagem da bateria em tempo real. Se estiver conectado
via Bluetooth antes de dar a partida em um veículo, um relatório de arrancada
aparecerá automaticamente quando o veículo for iniciado com sucesso.
Executar Testes de Bateria O JumpSurge fornece instruções elaboradas sobre
como testar sua bateria. Portanto, por favor siga as instruções na tela para
executar um teste de bateria/arranque/recarga. Nota: A função de teste de
bateria só é aplicável a baterias de chumbo-ácido de 12V.
80
SEÇÃO 7 ESPECIFICAÇÕES
SEÇÃO 8 GARANTIA
Garantia Limitada de Um Ano TOPDON A TOPDON garante a seu comprador original
que os produtos da empresa serão livres de defeitos materiais e de confecção
por 12 meses a partir da data de compra (Período de Garantia). Para defeitos
reportados durante o Período de Garantia, a TOPDON irá ou consertar ou
substituir o componente ou produto defeituoso de acordo com a análise e
confirmação de seu suporte técnico. A TOPDON não se responsabiliza por
quaisquer danos incidentais ou consequentes decorrentes do uso, uso indevido
ou montagem do dispositivo. Se houver qualquer conflito entre a política de
garantia TOPDON e as leis locais, as leis locais devem prevalecer.
81
Esta garantia limitada é anulada sob as seguintes condições: · Uso indevido,
desmontagem, alteração ou consertos por lojas ou técnicos não autorizados. ·
Manejo descuidado e/ou operação indevida. Aviso: Todas as informações neste
manual são baseadas nas informações disponíveis mais recentes durante o
momento de sua publicação e nenhuma garantia pode ser feita sobre sua exatidão
ou integridade. A TOPDON se reserva o direito de fazer alterações a qualquer
momento sem aviso.
82
83
ITALIANO
84
LA SICUREZZA È SEMPRE LA PRIMA PRIORITÀ!
LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO
Per garantire la propria e l’altrui sicurezza ed evitare danni al prodotto e
al veicolo, SI PREGA DI LEGGERE ATTENTAMENTE E DI ASSICURARSI DI COMPRENDERE
COMPLETAMENTE TUTTE LE ISTRUZIONI E I MESSAGGI DI SICUREZZA DI QUESTO MANUALE
PRIMA DI OPERARE.
Indossare SEMPRE UN’ATTREZZATURA DI SICUREZZA ADEGUATA quando si lavora in
prossimità di una batteria.
Utilizzare SOLO i morsetti per batteria forniti con questo prodotto.
NON utilizzare questo prodotto se il cavo o l’avviatore di emergenza hanno
subito danni di qualsiasi tipo.
NON lasciare che il prodotto sia esposto alla luce diretta del sole o al
calore.
NON tentare di smontare il prodotto.
NON FUMARE NÉ USARE FIAMME VICINO AL VEICOLO durante il test. I vapori del
carburante e della batteria sono altamente infiammabili.
ATTENZIONE: L’acido della batteria è estremamente corrosivo. Se gli occhi
entrano in contatto con l’acido, è necessario sciacquarli abbondantemente con
acqua corrente fredda per almeno 20 minuti e rivolgersi immediatamente a un
medico. Se la pelle o gli indumenti sono entrati in contatto con l’acido,
utilizzare una soluzione di acqua e bicarbonato di sodio per lavarli
immediatamente.
85
SEZIONE 1 INFORMAZIONI SUL V2200PLUS
Il V2200Plus è uno strumento che combina 2 funzioni, l’avviamento di emergenza
e il test della batteria. È una soluzione perfetta per l’avviamento di un
veicolo, il test della batteria/alimentazione del veicolo, l’illuminazione di
emergenza e altri scenari.
SEZIONE 2 COSA CONTIENE LA CONFEZIONE?
Avviatore di emergenza V2200Plus Morsetti per batteria intelligenti (tester
per batteria senza fili) Cavo USB (da Tipo-A a Tipo-C) Manuale d’uso Custodia
per il trasporto
86
SEZIONE 3 PANORAMICA DEL PRODOTTO
Avviatore di emergenza
3
4
5
7
6
8
2
1
87
1. Pulsante di accensione Premendo brevemente il pulsante di accensione si
accende il dispositivo; premendo a lungo il pulsante di accensione si accende
la luce LED, mentre premendolo di nuovo brevemente si attiva la rotazione
della luce LED tra le seguenti modalità: Torcia, SOS, Strobo e OFF.
2. Indicatori del livello della batteria Indicano il livello di carica della
batteria interna. Nota: Avviare i veicoli solo quando il livello della
batteria dell’avviatore è superiore al 50%.
3. Luce LED 4. Presa per l’avviamento di emergenza 5. Uscita USB (QC3.0
12V/1.5A, 9V/2A, 5V/3A) 6. Uscita USB (QC3.0 12V/1.5A, 9V/2A, 5V/3A) 7. Uscita
DC (Max 16,8V/10A) 8. Ingresso/uscita Tipo-C (PD60W 20V/3A, 15V/3A, 12V/3A,
9V/3A, 5V/3A)
88
Morsetti per batteria intelligenti (tester per batteria senza fili)
12
3
1. Indicatore OK/Err OKVerde fisso L’avviatore è pronto per l’uso. ErrRosso
fisso / lampeggiante Si illumina o lampeggia in rosso se viene rilevata
un’inversione di polarità, un cortocircuito o una sovratemperatura.
2. Indicatore di connessione Bluetooth Blu fisso Bluetooth collegato Blu
lampeggiante Bluetooth non collegato
3. Pulsante BOOST Premere brevemente il pulsante per attivare la modalità
BOOST (modalità di uscita forzata). L’indicatore di stato si accende in verde.
Avviare il veicolo entro 30 secondi. La modalità BOOST si spegne
automaticamente dopo che il dispositivo è rimasto al minimo per 30 secondi o
dopo che il veicolo è stato avviato con successo. La luce verde del LED si
spegne. Nota: In modalità BOOST, tutte le protezioni di sicurezza sono
temporaneamente disattivate. Pertanto, SI PREGA DI UTILIZZARE QUESTA FUNZIONE
SOLO QUANDO LA TENSIONE DELLA BATTERIA DEL VEICOLO È ESTREMAMENTE BASSA.
89
SEZIONE 4 RICARICA DELL’AVVIATORE DI EMERGENZA
Nella confezione, l’avviatore di emergenza è solo parzialmente carico e deve
essere ricaricato completamente prima dell’uso. Ricaricarlo attraverso la
porta Tipo-C una volta acquistato il dispositivo.
SEZIONE 5 COME AVVIARE UN VEICOLO CON BATTERIA DA 12 V?
IMPORTANTE Assicurarsi di aver spento tutti i carichi di corrente del veicolo,
compresi i fari, la radio, l’unità AC, ecc. prima di avviare il veicolo. Nota:
La funzione di avviamento è disponibile solo per i veicoli con batteria a 12V.
Passo 1: Collegare l’estremità blu dei morsetti della batteria intelligente
alla presa di avviamento. 90
Passo 2: Collegare i morsetti della batteria alla batteria del veicolo. Il morsetto rosso deve essere collegato alla polarità positiva (+), quello nero alla polarità negativa (-). L’indicatore di stato si accende in verde. Indica che è pronto. Quando i morsetti sono collegati correttamente, il V2200Plus tenterà di avviare la batteria.
Rosso
Nero
91
Passo 3: Tentare di avviare il veicolo. Se l’avviamento non riesce, scollegare
i morsetti dalla batteria e attendere 20 secondi. Quindi collegarli e
riprovare. Si consiglia di non tentare più di 3 avviamenti di emergenza
consecutivi nell’arco di 2 minuti.
Nota: -L’avviatore di emergenza è dotato di un cicalino incorporato che suona
quando le polarità sono invertite, quando si surriscalda, quando è in
cortocircuito o quando vengono rilevati altri collegamenti impropri. In questo
caso, scollegare i morsetti dalla batteria e ricollegarli una volta risolto il
problema. -Se l’indicatore di stato non si accende, premere il pulsante BOOST
per attivare la modalità di uscita forzata.
Passo 4: Dopo aver avviato con successo il veicolo, rimuovere i morsetti dalla
batteria e scollegare i morsetti e l’avviatore. L’avviatore si spegnerà
automaticamente dopo alcuni secondi.
92
Rosso
Nero
SEZIONE 6 COME ESEGUIRE IL TEST DELLA BATTERIA?
Come iniziare
1. Scaricare e installare l’applicazione JumpSurge Vai sull’App Store o su
Google Play e cerca “JumpSurge”, y Scarica e installa l’app sul proprio
dispositivo.
2. Collegare i morsetti alla batteria. Il morsetto rosso va alla polarità
positiva (+), quello nero alla polarità negativa (-). L’indicatore di
connessione Bluetooth lampeggerà in blu.
93
Rosso
Nero
Nota: Per testare la batteria, non è necessario collegare l’avviatore di
emergenza V2200Plus, solo i morsetti.
3. Collegare I morsetti intelligenti per batteria (Tester per Batterie) al
dispositivo tramite Bluetooth. Eseguire JumpSurge e toccare l’icona bluetooth
per connettersi all’unità.
94
Schermata iniziale
1
2
3
4
5
6
95
1. Connessione Bluetooth 2. Tensione della batteria del veicolo 3. Test della
batteria 4. Test di avviamento 5. Test di carica 6. Tensione in tempo reale
Toccare per monitorare la tensione della batteria in tempo reale. Se il
dispositivo è collegato via Bluetooth prima di avviare un veicolo, quando il
veicolo viene avviato con successo viene automaticamente richiesto un rapporto
di avviamento.
Eseguire i test della batteria JumpSurge fornisce istruzioni dettagliate su
come testare la batteria. Pertanto, seguire le istruzioni sullo schermo per
eseguire un test della batteria/di carica/di scarica. Nota: La funzione di
test della batteria è applicabile solo alle batterie al piombo da 12 V.
96
SEZIONE 7 SPECIFICHE
SEZIONE 8 GARANZIA
Garanzia limitata di un anno di TOPDON TOPDON garantisce al suo acquirente
originale che i prodotti dell’azienda saranno esenti da difetti di materiale e
lavorazione per 12 mesi dalla data di acquisto (Periodo di garanzia). Per i
difetti segnalati durante il periodo di garanzia, TOPDON riparerà o sostituirà
la parte o il prodotto difettoso in base all’analisi e alla conferma del
supporto tecnico. TOPDON non sarà responsabile per eventuali danni incidentali
o consequenziali derivanti dall’uso, uso improprio o montaggio del
dispositivo. In caso di conflitto tra la politica di garanzia TOPDON e le
leggi locali, prevarranno le leggi locali.
97
Questa garanzia limitata è nulla nelle seguenti condizioni: · Usato in modo
improprio, smontato, alterato o riparato da negozi o tecnici non autorizzati.
· Manipolazione negligente e violazione dell’operazione. Avviso: tutte le
informazioni contenute in questo manuale si basano sulle ultime informazioni
disponibili al momento della pubblicazione e non può essere fornita alcuna
garanzia per la sua accuratezza o completezza. TOPDON si riserva il diritto di
apportare modifiche in qualsiasi momento senza preavviso.
98
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>