ARREGUI PLUS C Electronic Plus Knob Instruction Manual
- June 9, 2024
- ARREGUI
Table of Contents
- PLUS C Electronic Plus Knob
- INITIAL OPENING
- OPENING AND CLOSING OF THE SAFE
- CHANGING THE OPENING CODES
- OPERATING THE OPENING DELAY FUNCTION
- ADJUSTMENTS TO THE SCREEN AND SOUND VOLUME
- EMERGENCY OPENING
- INDICATORS OF THE STATE OF THE BATTERY
- REPLACING THE BATTERIES
- MAINTENANCE
- INSTALLATION OF PLUS C SAFES
- GUARANTEE CERTIFICATE
- References
- Read User Manual Online (PDF format)
- Download This Manual (PDF format)
PLUS C Electronic Plus Knob
Instruction Manual
PLUS C Electronic Plus Knob
BEWARE! Read these instructions before installing and using the safe.
- To open the safe for the first time, see Point: 1. “Initial Opening”.
- For subsequent safe openings, type in one of the opening codes available in the box and then turn the knob. To learn how to open and close the box see Point: 2. “Opening and closing the safe”.
- To open the safe for the first time, see Point 1: “Initial opening”.
- For subsequent opening of the safe, type in one of the opening codes which the safe has available, and then turn the knob. The initial factory-set user code is 1234, and the super-user code is 123456.To learn how to open and close the safe, see Point 2: 2. “Safe opening and closing”.
- For security reasons, it is necessary to change the initial codes from the Factory setting user and super-user codes and key in the numbers you choose. The new codes may have between 3 and 8 digits. To learn how to change the codes, see Point 3. “Changing opening codes”.
- To activate the delay function, see Point: 4. “Opening the delay switch function”.
- For other setting adjustments, see Point: 5. “Screen and sound setting configuration adjustments”
- In the event of any anomaly, such as batteries discharging, for example, the safe has an external power outlet available by means of a micro USB connector; see Point: 7.” Use of the external feed”. In any case, to avoid drainage of the batteries, please see Point: 8. “Battery level indicator”. In the event that the batteries become drained and you wish to replace them, see Point 9. “Replacement of the batteries”
- Identification of the safe is done through the serial number to be found on the front of the door and on the cover of these instructions, which you will need in order to request emergency openings, or spare parts, etc.
INITIAL OPENING
For initial opening of the safe, proceed as follows:
- Install batteries (4xAA) in the external feed to be found in the case, or either use an external lithium battery with a micro USB connector.
- Insert the micro USB into the external feed connector.
- Type the factory setting user code 1234 and then hit the . Enter key.
- Turn the key with a half-turn to the right (in a clockwise direction).
- Once open, pull out the external feed.
For proper functioning the safe requires 4 x alkaline batteries 1,5V (AA),
which are placed in the battery holder situated at the rear part of the door.
To put them in place, open the lid on the battery carrier and insert batteries
as per the diagram which you’ll find inside. Once completed, the electronic
system will be activated.
To close the box, simply turn the knob to the left (in an anticlockwise
direction)
OPENING AND CLOSING OF THE SAFE
- Put the key in the lock
- Press the key, the keyboard will show “——–“
- Type in your personal opening code. The screen will continue showing the digits as you type them. If you make a mistake and type in a mistaken code, you can type in the code again just by typing the key again.
- Press the enter key. If the code typed is correct a long beep will sound and the screen will display “OPEN” for 5 seconds. Turn the knob to the right (clockwise) to open the safe. If the code typed is incorrect, 4 short beeps will sound and the screen will display “ERROR 1”. In this event, start the process again. “ERROR 2” will show if the screen starts to wander again. The box allows a maximum of 5 mis-entered attempts before displaying “ERROR 5”, before blocking new attempts for 5 minutes as a security measure. During this period, the keypad will be locked and the screen will display the “LOCKED 5” message, indicating that a 5-minute blockage is in place. If any key is touched during the 5-minute blocking period, the Word LOCKED will appear on screen followed by a number which indicates the number of minutes of blockage remaining (“LOCKED 4”, “LOCKED 3” …). Once the last minute has been entered, there will be a 60-second countdown.
- To close the box, simply turn the knob to the left (in an anti-clockwise direction).
CHANGING THE OPENING CODES
The box has two opening codes available, a user code and super-user code.
Initially the codes are 1234 for the user code, and 123456 for the super-user
code.
To change the user code, proceed in the following manner:
-
Open the box and don’t close it until the procedure is complete
-
Press the button located inside the box once. The box will emit a long beep and the screen will display the “NEW CODE” message.
-
Introduce the new code from 3 to 8 digits and confirm by pressing the enter key. The screen will display the “AGAIN” message.
-
Introduce the new code and confirm with the enter key.
The box will emit a long acceptance beep, and the screen will display the “U-CODE R” message, to indicate that it has been registered.
To change the super-user code, proceed in the following manner: -
Open the box and don’t close it until the procedure is complete.
-
Hit the key.
-
Hit the 8 key.
-
Press the button located inside the box once. The box will emit a long beep and the screen will display the “S-CODE” message.
-
Introduce the current super-user code and confirm via the enter key. If the code is entered correctly the box will give off a long confirmation beep and will display the “NEW CODE” message. If incorrectly entered the screen will display the “ERROR” message, and the process will have to be started again.
-
Introduce a new super-user code of 3 to 8 digits and confirm with the enter key. The screen will display the “AGAIN” message.
-
Introduce the super-user code again, and confirm with the enter key. The box will emit a long acceptance beep and the screen will display the “S-CODE R” message, to indicate that it has registered.
OPERATING THE OPENING DELAY FUNCTION
This safe contains a delay function, which adds on time from the introduction
of the opening code until the actual opening comes into effect (from 01 to 99
minutes).
4.1. ACTIVATING THE DELAY FUNCTION
- Introduce the user or super-user code and confirm by touching the enter key.
- Press the key for five seconds. The screen will display “——–“.
- Introduce the code 789 using the keyboard and confirm by touching the enter key.
- The box will emit two short validation beeps and will display the word “DELAY” on screen. The screen will display “——–“.
- Introduce the time delay of between 01 and 99 minutes.
- Important: Always type 2 digits. Whenever the selected time is under 10 minutes, type “0” as the first digit.
4.2. DE-ACTIVATION OF THE DELAY FUNCTION
- Introduce the user or super-user code and confirm by pressing the enter key. Wait until delay time expires.
- Press the key for 5 seconds. The screen will display “——–“.
- Introduce the code 789 via the keypad and confirm by touching the enter key. The box will emit two short approval beeps, and the box will display the word “DELAY” on screen. The screen will display “——–“.
- Introduce the timer delay set at 00 minutes to indicate that no delay is required.
ADJUSTMENTS TO THE SCREEN AND SOUND VOLUME
5.1 Adjusting the screen
If it is not desirable for access codes to be seen on screen, then proceed in
the following manner:
- Hit the key
- Introduce code 33
- Hit the enter key
Every time a digit is introduced on screen, it will be represented by . To de-
activate this option, repeat the same procedure.
5.2 Adjustments to the sound volume
This function allows sound volume settings to be configured in the strong
boxes at 4 different levels of intensity. For this you have to:
- Hit the key
- Introduce code 66
- Hit the enter key
- Introduce the sound volume intensity required, on a scale of 0 to 3. Hit the enter key.
» 0 – there is no sound. The screen will display “SOUNDOFF”
» Sound level 1. The screen will display “SOUND 1”
» Average sound level 2. The screen will display “SOUND 2”
» Maximum sound level 3. The screen will display “SOUND 3”
EMERGENCY OPENING
There is an envelope supplied along with these instructions which contains two
emergency lock keys and an external feed for 4 AA batteries with a micro USB
connector.
In the event that you don’t remember the user or super-user codes, or if the
box is suffering from a malfunction, such as its batteries discharging, etc.,
then you can open the box by means of the emergency key. To do this, go ahead
as follows:
- Remove the keypad from the lower left until you find the emergency lock.
- Insert the emergency key, which you will find within the envelope in the lock.
- Make a quarter-turn to the right (in a clockwise direction)
- Turn the knob towards the right and open the box.
- Take out the key and put the keyboard back to its original position.
USING THE EXTERNAL BATTERY FEED
To carry out an opening with the external feed, proceed in the following manner:
- Place 4 x 1,5V (AA) batteries in the external feed.
- Insert the feed connector in the current outlet located on the lower left of the keypad. The box will emit a long beep, indicating that it has a feed connection. Do not remove the feeder until the opening procedure has been completed.
- As soon as “——–“shows on screen, open the box according to section 2.
Should you not have an external AA battery feed to hand that ARREGUI provides, you can use any external lithium battery with a micro USB connector.
INDICATORS OF THE STATE OF THE BATTERY
Each time the key is tapped to go ahead with using the safe, the electronic
system checks the state of the batteries. If the batteries are at a high
level, the box will function normally. If on the other hand the batteries are
low, the box will display the “LO-BAT” message on screen. The box is designed
to be able to carry out several openings even when the batteries are low, but
even so ARREGUI recommends changing the batteries as soon as the box indicates
it is necessary.
If you wish to find out the state of the batteries, you may tap the enter key
with the box switched off; the system will carry out checks on the condition
of the batteries, and will display the “HI-BAT” sign if the battery levels are
normal, and “LO-BAT” if it is low.
REPLACING THE BATTERIES
Open the box in accordance with Section 2 or Section 5, and take off the lid of the battery carrier stored on the inside of the door. Replace the installed batteries with 4 new alkaline Batteries, of type 4 1,5V (AA).
MAINTENANCE
Check the condition of the battery compartment on a regular basis (every 6
months) to identify any possible signs of rust, sulphation, etc.
Grease/oil any mechanical moving parts, such as locks and bolts.
INSTALLATION OF PLUS C SAFES
Safe embedding
- Proper and correct installation of the safe to be embedded is essential for the security of the product.
- Before embedding, the safe’s correct functioning must be checked by carrying out door opening and closing tests (see the set of operating instructions).
- The safe must be installed with the door opening from left to right (except for left-sided opening models). It must never be installed turned around, or be placed on the floor. The guarantee cover is invalid if these conditions are not complied with.
- The safe must be installed maintaining a 2-cm gap towards the inside of the wall in which it is being installed..
-
It is advisable to position the safe in places where access with large size tools such as picks, hammers, cudgels and spikes etc., but where access to the door is easy for the user.
-
Choose a Wall at least 10 cm thicker than the depth of the safe, and check that the Plus C range has a multi-positional telescopic body Avoid walls with condensation or moisture problems in order to prevent damage to the locking system mechanisms.
-
Drill a bore hole on the chosen Wall of 15cm greater in width and height than the acquired safe’s dimensions, and to a depth 7cm greater than the depth of the safe.
-
Provide suitable protection to the safe door area using plastic sheeting to avoid moisture and mortar damage to the locking system areas.
-
A lath with a grid size of 50 x 50 mm should be placed around the four side faces and the rear face using diameter 8 rods. There should be a 3-cm gap to the walls.
-
Produce a wooden panel in the form of shuttering to cover the front part, leaving a useful space for the application of the mortar required to fill the gap left.
-
Fill up the embedding area with high-resistance cement composed of type CEM II A-LL 42.5R according to BS (British Standards) UNE EN 197-1, using sand and water, carefully filling and compacting the mortar evenly over the area without leaving unfilled areas. The use of quick-try cement is advised.
-
Once the applied mortar has set and hardened, leave the door open for 5 days to get rid of residual moisture from the casing. Finish off the wall with a coat of plaster or other coverings. Take special care to avoid contamination with any residual element or dirt, etc., during casing procedures, mortar filling, plastering, painting or the application of other types of final finishes by ensuring these do not get into door surround areas, in key holes, keypads or other elements and locking systems (keypads, external battery connections…)
Safe rim locks
- Proper and correct installation of the safe to be embedded is essential for the security of the product.
- Before embedding, the safe’s correct functioning must be checked by carrying out door opening and closing tests (see the set of operating instructions).
- The safe must be installed with the door opening from left to right (except for left-sided opening models). It must never be installed turned around, or be placed on the floor. The guarantee cover is invalid if these conditions are not complied with.
- The safe must be installed maintaining a 2-cm gap towards the inside of the wall In which it is being installed.
- It is advisable to position the safe in places where access with large size tools such as picks, hammers, cudgels and spikes etc., but where access to the door is easy for the user.
- The safe has two holes available for affixing at its base and in the back wall.
- Affix the safe with fasteners (cleats and metallic screws) those supplied are intended for concrete. The installation surface must be as big as the safe base and be at least 105 mm in thickness. The wall or floor must be solid enough to resist a traction force of 30kN.
- Place the safe in the position in which it is to be installed. Where possible, it is advisable to affix to the wall and the floor. Check that the installation site is free of lighting tubes, water and gas pipes or any other type of facility.
- Mark the position of the screws on the wall/ floor.
- Remove the safe and make drills holes according to the type of affixing to be carried out, for the supplied examples it must be in a diameter of 10 by 80 mm
- Place the safe in the position indicated, put in the screws and tighten with a suitable key.
Security Warning:
During the safe’s installation and assembly procedures it is recommended to
use personal protection devices (gloves, glasses…) suitable to use together
with the appropriate means of handling and lifting based on the weight of the
products in question.
PRODUCT CERTIFICATION
Arregui Buzones y Sistema’s de Seguridad S.L. certifies that safes of the PLUS
C family with the following references:
180340; 180350; 180370; 180380; 180040; 180050; 180070; 180080; 181340;
181350; 181370; 181380; 181040; 181050; 181070; 181080; ”
have been tested at the APPlus+ LGAI Technological Center, S.A.., and that the
results of the aforementioned tests are recorded in the reports 14/9221-1597
and 14/9221-1599 which classified the boxes as S2 Grade according to UNE EN
14450:2007. (British Standards equivalency).
Similarly, it is stated that the safes:
180310; 180320; 180340; 180350; 180370; 180380; 180390; 180040; 180050;
180070; 180080; 180040-SL; 180080-SL; 181310; 181320; 181340; 181350; 181370;
181380; 181040; 181050; 181070; 181080; possess a locking system certified in
accordance with Regulation EN1300.
GUARANTEE CERTIFICATE
The safe is guaranteed for a period of 24 months from the date of its
purchase, as established by the Law 23/2003 dated July 10th on Guarantees in
the Sale of Consumer Goods.
ABSS accepts the responsibility for lacks of approval declared within a period
of two years in the event of any manufacturing fault which affects the
functioning of the safe from the date of its delivery, according to the law.
As from the first 12 months, the buyer must prove that the non-conformity
already existed at the moment he received the safe.
The faults produced as a result of an improper use or installation, an excess
of humidity or salinity, water or cement filtrations, force, the handling of
the devices by non-authorized persons, disasters, impacts and falls are
excluded from the guarantee.
The repair or substitution of any part due to a fault implies a 6-month
extension to the guarantee of the part repaired or substituted. ABSS will
accept the responsibility for the non-conformities that caused this repair
when the same factory faults that caused the first repair are repeated.
Identity details
Name of the supplier …………
Date of sale …………………..
Name of purchaser …………………
Address of purchaser ………………
Identifying details of the safe
Model ………………………………
Series number ………………………..
IMPORTANT:
- These details must be completed as clearly as possible and without delay by the supplier, who will stamp and sign on behalf of his company in the place indicated.
- The certificate remains in the possession of the purchaser.
- The purchaser must keep the RECEIPT for the purchase of the safe, together with the GUARANTEE CERTIFICATE to be able to accredit the date of purchase. Both documents are necessary to use the guarantee.
SUPPLIER’S STAMP
arregui.es / arregui.it /
arregui.biz
Arregui
Pol. Industrial Ubegun. 3B.
20809 Aia-Orio. Gipuzkoa (Spain)
arregui@arregui.es
www.arregui.es
References
- Design of mailboxes, safes in Gipuzkoa - Arregui - Orio
- Diseño De Buzones, Cajas Fuertes en Gipuzkoa - Arregui - Orio Gipuzkoa
- Mailbox Design, casseforti in Gipuzkoa - Arregui - Orio Gipuzkoa
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>