hp Smart Tank 750 Series All-in-One Printer User Guide
- June 9, 2024
- HP
Table of Contents
Smart Tank 750 Series All-in-One Printer
Setup and Reference Guide
Instrukcja instalacji i podrczny przewodnik Pírucka pro nastavení Nastavenie a referencná prírucka Üzembehelyezési és hivatkozási kézikönyv Vodic za postavljanje i reference Ghid de instalare i referin Prirocnik za nastavitev in referencni prirocnik
Podesavanje i referentni vodic Kurulum ve Referans Kilavuzu Seadistus- ja kasutusjuhend Sranka ir rekomendacij vadovas Iestatsanas un atsauces cevedis
HP Smart Tank
750 series
English
Printer Setup
Prepare printer
1
Remove all tape and packing materials. Close the scanner lid after opening.
2
Lift the ink access door by the side latch. Remove all cardboard, then close
the ink access door.
3
Plug in and turn on the printer. 2
English
Choose an option to continue printer setup
Recommended
Option 1: Guided setup with HP Smart
Go to 123.hp.com on a mobile device or computer to install HP Smart.
123.hp.com
View animations to connect to Wi-Fi, fill ink tanks, install printheads, load
paper, and perform printheads alignment in the HP Smart software. HP Smart has
everything you need to finish setup.
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
Option 2: Manual setup
Follow illustrations in this guide to set up the hardware, then use HP Smart
software to connect to Wi-Fi and finish setup.
3
Manual Setup
1 Open the ink bottles
For ink bottles with screw-cap: Twist open the cap.
English
For ink bottles with flip-cap: Twist open the cap and remove the seal. Replace the cap. Flip open the top of the cap.
2 Fill the ink tanks
1
2
1. Open the ink access door and tank covers.
2. Open the cap of the ink tank to be filled.
3. Place the opened bottle upside down on the tank.
The screw-cap bottle will click into place.
Let the ink drain into the tank.
3
4
4. Close the bottle cap, tank cap, and tank cover. Repeat the above steps as needed to fill other tanks.
5. When tanks are filled, close the ink access door securely and wait for approximately 15 seconds.
Make sure to close the ink access door
so the printer can detect ink,
before you install printheads.
5
Note: If there is leftover ink, keep the bottle upright
15
in a cool and dry place.
4
English
3 Install printheads
You must fill the ink tanks before installing printheads. Install the printheads when prompted on the printer control panel.
1. Lift the ink access door and wait for the 1
2
carriage to move to center and stop.
2. Press the blue button to open the printhead cover.
3. Remove and discard the orange guard. 3 Handle carefully to avoid ink stains.
4. Remove the orange cap and
4
protective tape on both printheads.
Caution: Do not touch the electric contacts or print nozzles under the tape.
5. Insert the printheads and click
5
into place.
6. Close the printhead cover and the
ink access door.
6
5
English
4 Load paper
1
2
3
1. Open the paper tray. 2. Slide out the guides. 3. Load unused Letter or A4
paper and adjust the guides. Close the tray.
5 Print and scan alignment page
Wait for the printhead alignment page to print. Open the scanner lid and place the printed page face-down on the scanner glass, aligned to the indicated corner. 2.
Close the scanner lid. Press the blinking copy button on the printer control panel to scan the page. 6
English
6 Install HP Smart software
123.hp.com
Install HP Smart software from 123.hp.com on a computer or mobile device. HP
Smart will help you connect to a network and start printing.
Get help with setup
Find setup information and videos online.
hp.com/support/printer-setup
7
English
Printer Reference
Printer features
Control panel
1 2
Buttons and lights
Power button/light ID Copy button Place a card anywhere on the scanner glass
to copy both sides of the card onto the same page. Color Copy button/light
Press to start a color copy job. Black Copy button/light Press to start a
black-and-white copy job. Note: To increase number of copies, press the
desired button multiple times or press and hold. Open Lid light Open the
scanner lid to copy or scan. Attention light Indicates problems with paper,
ink, or printheads. Wi-Fi button/light Turn on or off Wi-Fi capability. Wi-Fi
light shows the wireless status. Information button/light Press to print a
summary of printer settings and status. Resume button/light Cancel button 8
Document feeder Ink access door Scanner lid Control panel Ink tanks Output
tray Paper tray
Display icons
Media related issues, including out of paper. E1/E2 Paper size mismatch. E3
Carriage jam. E4 Paper jam. E7 Out of ink.
Wi-Fi is disconnected. Restart setup mode.
Ink related issues, including low on ink.
Printheads related issues. Note: Do not open the printhead cover unless
instructed to do so.
For more information on lights and errors, visit hp.com/support
English
Help and tips for Wi-Fi and connectivity
If the software is unable to find your printer during setup, check the
following conditions to resolve the issue.
Potential Issue Printer Wi-Fi setup mode timed out
Solution
If the Wi-Fi light is off, the printer might not be in Wi-Fi setup mode.
Restart Wi-Fi setup mode: 1. If the control panel is not lit, press any button
to wake the printer. 2. Press and hold for 5 seconds until the
control panel buttons light up. 3. Press and hold and for 5 seconds until
the Wi-Fi light blinks blue. 4. Wait for one minute. Close and reopen
HP Smart, and then try connecting again.
Computer or mobile device too far from printer
Move your computer or mobile device closer to the printer. Your device might be out of range of the printer’s Wi-Fi signal.
Computer connected to a Virtual Private Network (VPN) or remote work network
Disconnect from a VPN before installing HP Smart software. You can’t install
apps from the Microsoft Store when connected to a VPN. Connect to the VPN
again after finishing printer setup.
Note: Consider your location and the security of the Wi-Fi network before
disconnecting from a VPN.
Wi-Fi turned off on computer (computer connected by Ethernet)
If your computer is connected by Ethernet, turn on the computer’s Wi-Fi while setting up the printer. Disconnect the Ethernet cable temporarily to complete setup over Wi-Fi.
Bluetooth is turned off on your computer or mobile device Location is turned off on your mobile device
Turn on Bluetooth for the computer or mobile device being used to complete
printer setup. For mobile devices, turn on Location services also. Bluetooth
and Location help the software find your network and printer.
Note: Your location is not being determined and no location information is
being sent to HP as part of the setup process.
9
English
Move printer properly
To move the printer to a different location
outside of your home or office after initial
1
setup, follow these instructions to prevent
ink leaks or printer damage.
1. Turn off the printer and remove the power cord.
2. Lift the ink access door. Pull the gray tab
2
(toward the front of the printer) and lift
the printhead cover until the red label is
visible. Close the ink access door.
3. Pack the printer in a box (if available). While moving the printer, keep the
3
printer horizontal to prevent
ink leakage.
4. After unpacking the printer, push down
4
on the printhead cover to close.
Make sure the cover is properly closed.
5. Connect the power cord and turn on
5
the printer.
hp.com/support/transportsmarttank
Help and Support
For printer troubleshooting and videos, visit the HP support site. Enter your
model name to find the printer.
The information contained herein is subject to change without notice. 10
hp.com/support
Polski
Instalacja drukarki
Przygotowanie drukarki
1
Usu wszystkie fragmenty tamy i materialy pakunkowe. Zamknij pokryw skanera,
jeli jest otwarta.
2
Podnie drzwiczki dostpu do atramentu za pomoc zatrzasku bocznego. Usu
wszystkie elementy tekturowe, a nastpnie zamknij drzwiczki dostpu do
atramentu.
3
Podlcz i wlcz drukark. 12
Wybierz opcj, aby kontynuowa instalacj drukarki.
RecZoamlemcaenneded
Opcja 1: Instalacja wspomagana za pomoc aplikacji HP Smart
Przejd na stron 123.hp.com na urzdzeniu mobilnym lub komputerze, aby
zainstalowa aplikacj HP Smart.
123.hp.com
Wywietl animacje z instrukcjami nawizywania polczenia z sieci Wi-Fi,
napelniania pojemników z atramentem, instalowania glowic drukujcych, ladowania
papieru i wyrównywania glowic drukujcych w oprogramowaniu HP Smart. Aplikacja
HP Smart zawiera wszystko, co potrzebne, aby zakoczy instalacj.
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
Polski
Opcja 2: Instalacja rczna
Postpuj zgodnie z ilustracjami zawartymi w tej instrukcji, aby zainstalowa
sprzt, a nastpnie uyj oprogramowania HP Smart, aby nawiza polczenie z sieci
Wi-Fi i zakoczy instalacj.
13
Instalacja rczna
1 Otwórz butelki z atramentem.
W przypadku butelek z tuszem z zakrtk: Odkr zakrtk.
Polski
W przypadku butelek z tuszem z klapk odchylan: Odkr cal zakrtk i oderwij zamknicie. Przykr z powrotem zakrtk. Odchyl klapk zakrtki.
2 Napelnianie zbiorników tuszu
1
2
1. Otwórz drzwiczki dostpu do tuszu i pokrywy zbiorników.
2. Otwórz korek zbiornika tuszu, który ma zosta napelniony.
3. Umie otwart butelk do góry dnem na
pojemniku. Butelka z zakrtk zatrzanie
si na miejscu. Pozwól, aby atrament
splynl do pojemnika.
3
4
4. Zakr butelk, pojemnik i zamknij pokryw pojemnika. Powtórz powysze czynnoci stosownie do potrzeb, aby napelni pozostale pojemniki.
5. Po napelnieniu pojemników dobrze zamknij drzwiczki dostpu do atramentu i odczekaj okolo 15 sekund.
Przed zainstalowaniem glowic
drukujcych upewnij si, e drzwiczki
dostpu do tuszu zostaly zamknite,
5
aby drukarka mogla wykry tusz.
Uwaga: jeli w butelce zostal jeszcze tusz,
15
przechowuj butelk w pozycji pionowej w chlodnym
i suchym miejscu.
14
3 Instalacja glowic drukujcych
Pojemniki z atramentem naley napelni przed zainstalowaniem glowic drukujcych.
Po wywietleniu monitu na panelu sterowania drukarki zainstaluj glowice
drukujce.
1. Podnie drzwiczki dostpu do tuszu i
1
2
poczekaj, a karetka przesunie si
do rodka i zatrzyma.
2. Nacinij niebieski przycisk, aby otworzy pokryw glowicy drukujcej.
3. Zdejmij i wyrzu pomaraczow oslon. 3 Obchod si z ni ostronie, aby unikn poplamienia tuszem.
4. Zdejmij pomaraczow zalepk i tam 4 ochronn z obu glowic drukujcych. Przestroga: Nie dotykaj styków elektrycznych ani dysz drukujcych pod tam.
5. Wló glowice drukujce i zatrzanij
5
je na miejscu.
Polski
6. Zamknij pokryw glowicy drukujcej i drzwiczki dostpu do tuszu.
6
15
4 Ladowanie papieru
1
2
Polski
3
1. Otwórz podajnik papieru. 2. Wysu prowadnice. 3. Wló papier formatu Letter
lub A4 i ustaw prowadnice. Zamknij podajnik.
5 Drukowanie i skanowanie strony wyrównania
Poczekaj na wydrukowanie strony wyrównania glowic drukujcych. Otwórz pokryw
skanera i poló wydrukowan stron drukiem do dolu na szybie skanera, wyrównujc j
do wskazanego rogu. 2.
Zamknij pokryw skanera. Nacinij migajcy przycisk kopiowania na panelu
sterowania drukarki, aby zeskanowa stron. 16
Polski
6 Instalacja oprogramowania HP Smart
123.hp.com
Zainstaluj oprogramowanie HP Smart ze strony 123.hp.com na komputerze lub
urzdzeniu mobilnym. Aplikacja HP Smart ulatwi nawizanie polczenia z sieci i
rozpoczcie drukowania.
Uzyskaj pomoc przy konfiguracji
Informacje i filmy na temat instalacji i konfiguracji znajdziesz w Internecie.
hp.com/support/printer-setup
17
Podrczny przewodnik dotyczcy drukarki
Polski
Funkcje drukarki
Panel sterowania
1 2
Przyciski i wskaniki
Zasilanie — przycisk/wskanik Kopiowanie dowodu — przycisk Umie kart w dowolnym
miejscu na szybie skanera, aby skopiowa obie strony karty na jednej stronie
papieru. Kopia kolorowa — przycisk/wskanik Nacinij, aby uruchomi zadanie
kopiowania w kolorze. Kopia czarno-biala — przycisk/wskanik Nacinij, aby
uruchomi zadanie kopiowania w czerni. Uwaga: aby zwikszy liczb kopii, naley
nacisn wybrany przycisk odpowiedni liczb razy lub nacisn go i przytrzyma.
Otwórz pokryw — wskanik Otwórz pokryw skanera, aby kopiowa lub skanowa. Uwaga
— wskanik Wskazuje na problemy z papierem, tuszem lub glowicami drukujcymi.
Wi-Fi — przycisk/wskanik Wlczanie lub wylczanie funkcji Wi-Fi. Wskanik Wi-Fi
pokazuje stan sieci bezprzewodowej. Informacje — przycisk/wskanik Nacinij, aby
wydrukowa podsumowanie ustawie i stanu drukarki. Wznów — przycisk/wskanik
Anuluj — przycisk 18
Podajnik dokumentów Pokrywa dostpu do tuszu Pokrywa skanera Panel sterowania
Zbiorniki tuszu Zasobnik wyjciowy Podajnik papieru
Wywietlane ikony
Usterki zwizane z nonikami, w tym brak papieru. E1/E2 Zly rozmiar papieru. E3
Zacicie karetki. E4 Zacicie papieru. E7 Brak tuszu.
Sie Wi-Fi jest odlczona. Uruchom ponownie tryb konfiguracji.
Usterki zwizane z tuszem, w tym niski poziom tuszu.
Usterki zwizane z glowicami drukujcymi. Uwaga: nie otwieraj pokrywy glowicy
drukujcej bez wyranego polecenia. Aby uzyska wicej informacji na temat
wskaników
lub bldów, odwied stron hp.com/support
Pomoc i wskazówki dotyczce sieci Wi-Fi i lcznoci
Jeeli oprogramowanie nie moe znale drukarki podczas konfiguracji, sprawd
nastpujce elementy, aby rozwiza problem.
Potencjalny problem
Rozwizanie
Uplynl limit czasu trybu konfiguracji Wi-Fi
Jeli wskanik Wi-Fi jest wylczony, drukarka moe nie znajdowa si w trybie
konfiguracji Wi-Fi. Uruchom ponownie tryb konfiguracji Wi-Fi: 1. Jeli panel
sterowania nie jest podwietlony,
nacinij dowolny przycisk, aby wyprowadzi drukark ze stanu upienia. 2. Nacinij
i przytrzymaj przycisk przez 5 s, a zawiec si przyciski panelu sterowania. 3.
Nacinij i przytrzymaj przycisk i przez 5 s, a wskanik Wi-Fi zacznie miga na
niebiesko. 4. Odczekaj okolo jedn minut. Zamknij i otwórz z powrotem aplikacj
HP Smart, a nastpnie ponów prób nawizania polczenia.
Komputer lub urzdzenie mobilne za daleko od drukarki
Przenie komputer lub urzdzenie mobilne bliej drukarki. Urzdzenie moe by poza zasigiem sygnalu sieci Wi-Fi drukarki.
Komputer podlczony do wirtualnej sieci prywatnej (VPN) lub sieci pracy zdalnej
Przed zainstalowaniem oprogramowania HP Smart odlcz si od sieci VPN. Jeeli
nawizano polczenie z sieci VPN, nie mona instalowa aplikacji ze sklepu
Microsoft Store. Po zakoczeniu konfiguracji drukarki polcz si ponownie z sieci
VPN.
Uwaga: Przed odlczeniem od sieci VPN sprawd lokalizacj i zabezpieczenia sieci
Wi-Fi.
Polski
Sie Wi-Fi wylczona w komputerze (komputer polczony za pomoc sieci Ethernet)
Jeeli komputer jest polczony przez sie Ethernet, wlcz interfejs Wi-Fi podczas konfigurowania drukarki. Tymczasowo odlcz kabel Ethernet, aby dokoczy konfiguracj przez Wi-Fi.
Funkcja Bluetooth jest wylczona na komputerze lub urzdzeniu mobilnym. Uslugi lokalizacji s wylczone na urzdzeniu mobilnym.
Wlcz funkcj Bluetooth na uywanym komputerze lub urzdzeniu mobilnym, aby
dokoczy instalacj drukarki. W przypadku urzdze mobilnych wlcz równie uslugi
lokalizacji. Bluetooth i uslugi lokalizacji pomagaj oprogramowaniu znale sie i
drukark.
Uwaga: w ramach procesu konfiguracji nie jest okrelana lokalizacja uytkownika,
a informacje o lokalizacji nie s przesylane do firmy HP.
19
Prawidlowe przenoszenie drukarki
Aby przenie drukark w inne miejsce
poza domem lub biurem po pocztkowej
1
konfiguracji, postpuj zgodnie z poniszymi
instrukcjami, aby zapobiec wyciekom tuszu
lub uszkodzeniu drukarki.
1. Wylcz drukark i odlcz przewód zasilajcy.
2. Podnie drzwiczki dostpu do atramentu. 2 Pocignij szary jzyczek (w kierunku
przodu drukarki) i podnie pokryw glowicy drukujcej, aby czerwona etykieta byla
widoczna. Zamknij drzwiczki dostpu do atramentu.
3. Zapakuj drukark do pudelka (jeli
3
jest dostpne). Podczas przenoszenia
drukarki naley trzyma j w pozycji
poziomej, aby zapobiec wyciekowi
tuszu.
4. Po rozpakowaniu drukarki nacinij w
4
dól pokryw glowicy drukujcej, aby
zamkn. Sprawd, czy pokrywa jest
dobrze zamknita.
Polski
5. Podlcz przewód zasilajcy i wlcz drukark.
5
hp.com/support/transportsmarttank
Pomoc i obsluga techniczna
Aby uzyska informacje o rozwizywaniu problemów z drukark lub obejrze filmy,
odwied stron wsparcia technicznego HP. Wprowad nazw swojego modelu, aby znale
drukark.
Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mog ulec zmianie bez powiadomienia.
20
hp.com/support
Nastavení tiskárny
Píprava tiskárny
1
Odstrate vsechny pásky a balicí materiály. Zavete víko skeneru, pokud bylo
otevené.
2
Zvednte pístupová dvíka inkoustu pomocí bocní pojistky. Odstrate vsechen
karton a potom pístupová dvíka inkoustu zavete.
3
Zapojte a zapnte tiskárnu. 22
Cestina
Pokracujte v nastavení tiskárny výbrem nkteré z mozností.
ReDcoopmormuecenndoed
Moznost 1: Nastavení pomocí HP Smart
Otevete stránku 123.hp.com na mobilním zaízení nebo na pocítaci a nainstalujte
software HP Smart.
123.hp.com
S vyuzitím animací pipojte tiskárnu k Wi-Fi síti, naplte inkoustové zásobníky,
nainstalujte tiskové hlavy, vlozte papír a provete vyrovnání tiskových hlav v
softwaru HP Smart. HP Smart poskytuje vse potebné k dokoncení nastavení
tiskárny.
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
Cestina
Moznost 2: Rucní nastavení
Podle pokyn v této pírucce nastavte hardware a potom pomocí softwaru HP Smart
pipojte tiskárnu k Wi-Fi síti a dokoncete nastavení.
23
Rucní nastavení
1 Otevete lahvicky s inkoustem.
Inkoustové lahvicky se sroubovacím víckem: Otocením otevete vícko.
Cestina
Inkoustové lahvicky s odklápcím víckem:
Otocením otevete vícko a sejmte tsnní. Nasate vícko zpt. Odklopte horní cást
vícka.
2 Doplování inkoustových
zásobník
1
2
1. Otevete pístupová dvíka k inkoustm a kryty zásobník.
2. Sejmte vícko z inkoustového zásobníku, který chcete doplnit.
3. Umístte otevenou lahvicku vzhru nohama
na zásobník. Lahvicka se sroubovacím víckem
3
4
zacvakne na místo. Nechte inkoust vytéct
do zásobníku.
4. Zavete vícko lahvicky, vícko zásobníku a kryt zásobníku. Dle poteby opakujte výse uvedené kroky a doplte ostatní inkousty.
5. Jakmile jsou inkousty doplnny, ádn zavete pístupová dvíka inkoustu a pockejte cca 15 sekund.
Nez nainstalujete tiskové hlavy,
ujistte se, ze pístupová dvíka k inkoustm
5
jsou zavená, aby tiskárna mohla detekovat
inkoust.
15
Poznámka: Pokud v lahvicce zstane inkoust, ulozte lahvicku ve stojaté poloze na suchém a chladném míst. 24
3 Instalace tiskových hlav
Inkoustové zásobníky musíte doplnit díve, nez nainstalujete tiskové hlavy. Jakmile se na ovládacím panelu tiskárny zobrazí výzva, nainstalujte tiskové hlavy.
1. Zvednte pístupová dvíka k inkoustm
1
2
a pockejte, dokud se vozík neposune
doprosted a nezastaví.
2. Stisknte modré tlacítko pro otevení krytu tiskových hlav.
3. Vytáhnte a zlikvidujte oranzový
3
ochranný kryt. Pi manipulaci dejte
pozor, abyste se neuspinili.
4. Odstrate oranzové vícko a ochrannou
4
pásku z obou tiskových hlav.
Upozornní: Nedotýkejte se elektrických kontakt ani tiskových trysek pod páskou.
5. Vlozte tiskové hlavy a zacvaknte
5
je na místo.
Cestina
6. Zavete kryt tiskových hlav a pístupová
6
dvíka k inkoustu.
25
4 Vlozte papír.
1
2
3
1. Otevete zásobník papíru. 2. Vysute vodítka. 3. Vlozte nepouzitý papír
formátu Letter nebo A4 a upravte vodítka. Zavete zásobník.
5 Vytisknte a naskenujte stránku zarovnání.
Cestina
Pockejte, az se vytiskne stránka zarovnání tiskových hlav. Otevete víko
skeneru a polozte vytisknutou stránku potisknutou stranou na sklo skeneru tak,
aby byla zarovnaná k oznacenému rohu.
2.
Zavete víko skeneru. Stisknte blikající tlacítko kopírování na ovládacím panelu tiskárny, aby se stránka naskenovala. 26
6 Instalace softwaru HP Smart
123.hp.com
Nainstalujte software HP Smart ze stránky 123.hp.com na pocítac nebo na
mobilní zaízení. HP Smart vám pomze s pipojením tiskárny k síti a se zahájením
tisku.
Získat pomoc s nastavením
Najdte informace o nastavení a videa online.
hp.com/support/printer-setup
27
Cestina
Cestina
Reference tiskárny
Popis tiskárny
Ovládací panel
1 2
Tlacítka a kontrolky
Tlacítko/kontrolka Napájení Tlacítko Kopírování doklad Polozte kartu dokladu
kamkoli na sklo skeneru pro zkopírování obou stran karty na jednu stránku.
Tlacítko/kontrolka Barevné kopírování Stisknte pro zahájení barevného
kopírování. Tlacítko/kontrolka Cernobílé kopírování Stisknte pro zahájení
cernobílého kopírování. Poznámka: Nkolikanásobným stisknutím nebo podrzením
píslusného tlacítka zvýsíte pocet kopií. Kontrolka oteveného víka Otevete víko
skeneru pro kopírování nebo skenování. Kontrolka Pozor Signalizuje problémy s
papírem, inkoustem nebo tiskovými hlavami. Tlacítko/kontrolka Wi-Fi Zapnutí
nebo vypnutí funkce Wi-Fi. Kontrolka Wi-Fi zobrazuje stav bezdrátového
pipojení. Tlacítko/kontrolka Informace Stisknte pro vytistní pehledu nastavení
a stavu tiskárny. Tlacítko/kontrolka Pokracovat Tlacítko Zrusit 28
Podavac dokument Pístupová dvíka k inkoustu Víko skeneru Ovládací panel
Inkoustové zásobníky Výstupní zásobník Zásobník papíru
Ikony na displeji
Problémy s médiem, vcetn doslého papíru. E1/E2 Nesprávný formát papíru. E3
Uvíznutí vozíku. E4 Uvíznutí papíru. E7 Dosel inkoust.
Wi-Fi sí odpojena. Znovu spuste rezim nastavení.
Problémy s inkoustem, vcetn nízké hladiny inkoustu.
Problémy s tiskovými hlavami. Poznámka: Neotevírejte kryt tiskové hlavy, pokud
k tomu nebudete vyzváni. Více informací o kontrolkách a chybách naleznete na
stránce hp.com/support
Nápovda a tipy pro Wi-Fi a moznosti pipojení
Pokud software nemze najít vasi tiskárnu v prbhu nastavování, zkontrolujte
následující moznosti, které mohou pispt k vyesení problému.
Mozný problém Platnost rezimu nastavení Wi-Fi vyprsela
esení
Kdyz kontrolka Wi-Fi nesvítí, tiskárna mozná není v rezimu nastavení Wi-Fi.
Znovu spustní rezimu Wi-Fi:
1. Pokud ovládací panel není rozsvícený, stisknte libovolné tlacítko pro
probuzení tiskárny.
2. Stisknte a podrzte tlacítko na 5 sekund, dokud se tlacítka ovládacího
panelu nerozsvítí.
3. Stisknte a podrzte tlacítko a na 5 sekund, dokud kontrolka Wi-Fi nezacne
blikat mode.
4. Pockejte jednu minutu. Zavete a znovu otevete aplikaci HP Smart a potom se
zkuste znovu pipojit.
Pocítac nebo mobilní zaízení je pílis daleko od tiskárny Pocítac je pipojen k síti VPN nebo ke vzdálené pracovní síti
Posute pocítac nebo mobilní zaízení blíz k tiskárn. Vase zaízení mze být mimo
dosah signálu Wi-Fi tiskárny.
Odpojte zaízení od sít VPN, nez budete instalovat software HP Smart. Nemzete
instalovat aplikace z Microsoft Store, kdyz je zaízení pipojeno k síti VPN. Po
dokoncení nastavení tiskárny se znovu pipojte k síti VPN.
Poznámka: Ped odpojením od sít VPN zvazte vase umístní a zabezpecení sít Wi-
Fi.
Pocítac byl odpojen od sít Wi-Fi (pocítac je pipojen pes Ethernet)
Funkce Bluetooth je vypnuta na vasem pocítaci nebo mobilním zaízení. Sluzby
urcování polohy jsou vypnuté na vasem mobilním zaízení.
Pokud je vás pocítac pipojen ethernetovým kabelem, zapnte Wi-Fi pocítace pi
nastavování tiskárny. Docasn odpojte ethernetový kabel a dokoncete nastavení
pes sí Wi-Fi.
Zapnte funkci Bluetooth u pouzívaného pocítace nebo mobilního zaízení, abyste
dokoncili nastavení tiskárny. U mobilních zaízení zapnte také sluzby urcování
polohy. Funkce Bluetooth a urcování polohy pomohou softwaru najít vasi sí a
tiskárnu.
Poznámka: Vase poloha není zjisována a zádné informace o vasí poloze nejsou
odesílány do spolecnosti HP v prbhu procesu nastavování.
Cestina
29
Správné pemístní tiskárny
Pokud potebujete pesthovat tiskárnu s jiz
nainstalovaným spotebním materiálem mimo
1
domov nebo kancelá, dodrzujte tyto pokyny,
aby nedoslo k vylití inkoustu nebo poskození
tiskárny.
1. Vypnte tiskárnu a odpojte napájecí kabel.
2. Zvednte pístupová dvíka inkoustu. Zatáhnte
2
za sedý výcnlek (smrem k pední stran
tiskárny) a zvednte kryt tiskových hlav tak,
aby byl vidt cervený stítek. Zavete pístupová
dvíka inkoustu.
3. Zabalte tiskárnu do krabice (je-li k dispozici).
3
Pi sthování tiskárnu drzte ve vodorovné
poloze, aby nedoslo k vylití inkoustu.
4. Po rozbalení tiskárny stlacte kryt tiskových
4
hlav, aby se zavel. Ujistte se, ze kryt je
ádn zavený.
Cestina
5. Pipojte napájecí kabel a zapnte tiskárnu.
5
hp.com/support/transportsmarttank
Nápovda a podpora
Informace o esení problém a videa k tiskárn naleznete na stránce podpory HP.
Zadejte název vaseho modelu a vyhledejte tiskárnu.
hp.com/support
Informace obsazené v tomto dokumentu se mohou zmnit bez pedchozího upozornní. 30
Nastavenie tlaciarne
Príprava tlaciarne
1
Odstráte vsetky pásky a baliace materiály. Po otvorení zatvorte veko skenera.
2
Pomocou bocnej záklopky zdvihnite prístupový kryt atramentu. Vyberte vsetok
kartón a potom zatvorte prístupový kryt atramentu.
3
Zapojte tlaciare do elektrickej siete a zapnite ju. 32
Slovencina
Ak chcete pokracova v nastavení tlaciarne, vyberte jednu z mozností
ROecdopmormúceandsead
1. moznos: Nastavenie pomocou aplikácie HP Smart
V mobilnom zariadení alebo pocítaci prejdite na stránku 123.hp.com, aby ste si
nainstalovali aplikáciu HP Smart.
123.hp.com
Poda animácií pripojte tlaciare k Wi-Fi, naplte atramentové nádrzky,
nainstalujte tlacové hlavy, vlozte papier a nechajte zarovna tlacové hlavy v
softvéri HP Smart. HP Smart zaha vsetko, co potrebujete na dokoncenie
nastavenia.
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
Slovencina
2. moznos: Manuálne nastavenie
Poda ilustrácií v tejto prírucke nastavte hardvér a potom pomocou softvéru HP
Smart pripojte tlaciare k Wi-Fi a dokoncite nastavenie.
33
Manuálne nastavenie
1 Otvorte fase s atramentom.
Fase s atramentom a skrutkovým uzáverom: Otocením otvorte uzáver.
Fase s atramentom a sklopným uzáverom:
Otocením otvorte uzáver a odstráte plombu. Vymete uzáver. Otocením otvorte
hornú cas uzáveru.
2 Naplnenie atramentových nádrziek
1
2
1. Otvorte prístupový kryt atramentu a kryty
nádrziek.
2. Otvorte uzáver na nádrzke, ktorú chcete naplni.
3. Otvorenú fasu polozte na nádrzku vrchom
nadol. Fasa so skrutkovým uzáverom
zapadne na miesto. Nechajte atrament
vytiec do nádrzky.
3
4
4. Zatvorte uzáver na fasi, uzáver na nádrzke
a kryt nádrzky. Poda potreby zopakovaním
uvedených krokov naplte alsie nádrzky.
5. Po naplnení nádrziek bezpecne zatvorte prístupový kryt atramentu a pockajte priblizne 15 sekúnd.
Pred instaláciou tlacových hláv skontrolujte, ci ste zatvorili prístupový kryt
atramentu, aby tlaciare mohla zisova atrament.
Poznámka: Ak vo fasi zostane zvysok atramentu, uskladnite ju vo vzpriamenej
polohe na chladnom a suchom meste
5 15
34
Slovencina
3 Instalácia tlacových hláv
Atramentové nádrzky musíte naplni pred instaláciou tlacových hláv. Po zobrazení výzvy na ovládacom paneli tlaciarne nainstalujte tlacové hlavy.
1. Otvorte prístupový kryt atramentu
1
2
a pockajte, kým sa tlacový vozík
nepresunie do stredu a nezastane.
2. Stlacením modrého tlacidla otvorte kryt tlacovej hlavy.
3. Odstráte a vyhote oranzový kryt.
3
S tlacovými hlavami zaobchádzajte
opatrne, aby ste si nieco neposkvrnili
atramentom.
4. Na oboch tlacových hlavách odstráte
4
oranzový kryt a ochrannú pásku.
Upozornenie: Nedotýkajte sa elektrických kontaktov ani tlacových trysiek pod páskou.
5. Vlozte tlacové hlavy na miesto tak,
5
aby zacvakli.
Slovencina
6. Zatvorte kryt tlacovej hlavy
6
a prístupový kryt atramentu.
35
4 Vlozenie papiera
1
2
3
1. Otvorte zásobník papiera. 2. Vysute vodiace listy. 3. Vlozte cistý papier
formátu Letter alebo A4 a nastavte vodiace listy. Zatvorte zásobník.
5 Vytlacenie a naskenovanie zarovnávacej strany
Pockajte, kým sa vytlací zarovnávacia strana tlacových hláv. Otvorte veko
skenera a vytlacenú stranu polozte na sklo skenera potlacenou stranou nadol,
pricom ju zarovnajte s oznaceným rohom.
2.
Slovencina
Zatvorte veko skenera. Stlacením blikajúceho tlacidla Kopírova na ovládacom paneli tlaciarne danú stranu naskenujte. 36
6 Instalácia softvéru HP Smart
123.hp.com
Nainstalujte si softvér HP Smart zo stránky 123.hp.com v pocítaci alebo
mobilnom zariadení. HP Smart vám pomôze pripoji tlaciare k sieti a zaca tlaci.
Získanie pomoci s nastavovaním
Vyhadajte informácie o nastavení a videá online.
hp.com/support/printer-setup
37
Slovencina
Referencné materiály k tlaciarni
Funkcie tlaciarne
Ovládací panel
1 2
Tlacidlá a indikátory
Tlacidlo/indikátor Napájanie Tlacidlo Kopírovanie preukazu Ak chcete kopírova
obe strany karty na rovnakú stranu, umiestnite kartu na ubovoné miesto na
sklenenej podlozke skenera. Tlacidlo/indikátor Farebná kópia Stlacením
spustíte farebné kopírovanie. Tlacidlo/indikátor Ciernobiela kópia Stlacením
spustíte ciernobiele kopírovanie. Poznámka: Ak chcete zvýsi pocet kópií,
stlacte pozadované tlacidlo viackrát alebo tlacidlo pridrzte. Indikátor
Otvorené veko Ak chcete kopírova alebo skenova, otvorte veko skenera.
Výstrazný indikátor Signalizuje problémy s papierom, atramentom alebo
tlacovými hlavami. Tlacidlo/indikátor Wi-Fi Zapne alebo vypne funkciu Wi-Fi.
Indikátor Wi-Fi zobrazuje stav bezdrôtovej siete. Tlacidlo/indikátor
Informácie Stlacením vytlacíte súhrn nastavení a stavu tlaciarne.
Tlacidlo/indikátor Pokracova Tlacidlo Zrusi
38
Ikony na displeji
Problémy súvisiace s médiami vrátane chýbajúceho papiera. E1/E2 Nezhoda
vekosti papiera. E3 Zaseknutie vozíka. E4 Zaseknutie papiera. E7 Minul sa
atrament.
Wi-Fi sie je odpojená. Restartujte rezim nastavovania.
Problémy súvisiace s atramentom vrátane nízkej hladiny atramentu.
Problémy súvisiace s tlacovými hlavami. Poznámka: Neotvárajte kryt tlacovej
hlavy, kým nedostanete pokyn, ze to máte urobi.
alsie informácie o chybách a indikátoroch nájdete na stránke hp.com/support
Slovencina
Pomocník a tipy pre Wi-Fi a pripojenie
Ak softvér pocas nastavovania nedokáze nájs tlaciare, vyrieste problém
kontrolou nasledujúcich podmienok.
Potenciálny problém Platnos rezimu nastavovania Wi-Fi uplynula
Pocítac alebo mobilné zariadenie je prílis aleko od tlaciarne Pocítac je
pripojený k virtuálnej súkromnej sieti (VPN) alebo vzdialenej pracovnej sieti
Wi-Fi sie je v pocítaci vypnutá (pocítac je pripojený cez ethernet) Bluetooth
je v pocítaci alebo mobilnom zariadení vypnutý. Sluzby urcenia polohy sú v
pocítaci alebo mobilnom zariadení vypnuté.
Riesenie
Ak je indikátor Wi-Fi vypnutý, tlaciare pravdepodobne nie je v rezime
nastavovania Wi-Fi. Restartujte rezim nastavenia Wi-Fi.
1. Ak ovládací panel nesvieti, stlacením ubovoného tlacidla ukoncite rezim
spánku tlaciarne.
2. Pridrzte tlacidlo na 5 sekúnd, kým sa nerozsvietia tlacidlá ovládacieho
panela.
3. Pridrzte tlacidlá a na 5 sekúnd, kým sa indikátor Wi-Fi nerozbliká
namodro.
4. Pockajte jednu minútu. Zavrite a znova otvorte aplikáciu HP Smart a potom
sa skúste pripoji znova.
Premiestnite pocítac alebo mobilné zariadenie blizsie k tlaciarni. Zariadenie
je pravdepodobne mimo dosahu Wi-Fi signálu tlaciarne.
Pred instaláciou softvéru HP Smart sa odpojte od VPN siete. Ak ste pripojení k
VPN sieti, nemôzete instalova aplikácie z obchodu Microsoft Store. K VPN sieti
sa pripojte znova po dokoncení nastavovania tlaciarne.
Poznámka: Pred odpojením od VPN siete vezmite do úvahy polohu a zabezpecenie
Wi-Fi siete.
Ak je vás pocítac pripojený cez ethernet, pocas nastavovania tlaciarne zapnite
v pocítaci Wi-Fi. Na dokoncenie nastavovania cez Wi-Fi docasne odpojte
ethernetový kábel.
Na dokoncenie nastavenia tlaciarne zapnite Bluetooth v pouzívanom pocítaci
alebo mobilnom zariadení. V prípade mobilných zariadení tiez zapnite sluzby
urcenia polohy. Bluetooth a sluzby urcenia polohy pomôzu softvéru vyhada sie a
tlaciare.
Poznámka: Pocas procesu nastavovania sa vasa poloha neurcuje a do spolocnosti
HP sa neodosielajú ziadne informácie o polohe.
Slovencina
39
Správna preprava tlaciarne
Ak chcete tlaciare po úvodnom nastavení
presunú na iné miesto mimo domu alebo
1
kancelárie, postupujte poda týchto pokynov,
aby ste predisli vyteceniu atramentu alebo
poskodeniu tlaciarne.
1. Vypnite tlaciare a odpojte napájací kábel. 2
2. Zdvihnite prístupový kryt atramentu. Potiahnite sivé usko (smerom k
prednej strane tlaciarne) a zdvihnite kryt tlacovej hlavy tak, aby bolo vidno
cervený stítok. Zatvorte prístupový kryt atramentu.
3. Zabate tlaciare do skatule (ak je
3
k dispozícii). Pri preprave udrzujte tlaciare
v horizontálnej polohe, aby nevytiekol
atrament.
4. Po vybalení tlaciarne stlacením stlacením
4
zatvorte kryt tlacovej hlavy. Uistite sa, ze kryt
je bezpecne zatvorený.
Slovencina
5. Pripojte napájací kábel a zapnite tlaciare.
5
hp.com/support/transportsmarttank
Pomocník a podpora
Informácie o riesení problémov s tlaciarou a videá o tlaciarni nájdete na
stránke podpory HP. Tlaciare nájdete zadaním názvu modelu.
hp.com/support
Informácie uvedené v tomto dokumente sa môzu zmeni bez predchádzajúceho upozornenia. 40
Magyar
Nyomtatóbeállítás
A nyomtató elkészítése
1
Távolítson el minden ragasztószalagot és csomagolóanyagot. Felnyitás után
zárja le a lapolvasó fedelét.
2
Emelje fel a tintapatron ajtaját az oldalsó retesznél fogva. Távolítsa el az
összes kartont, majd zárja be a tintapatronajtót.
3
Csatlakoztassa a fali aljzathoz és kapcsolja be a nyomtatót. 42
Magyar
A nyomtatóbeállítás folytatásához válasszon egy lehetséget
RecoAmjánmloetntded
1. lehetség: Irányított beállítás a HP Smarttal
A HP Smart telepítéséhez keresse fel az 123.hp.com webhelyet egy mobileszközön
vagy számítógépen.
123.hp.com
A Wi-Fi-hez való csatlakozáshoz, a tintatartályok feltöltéséhez, a papír
betöltéséhez és a nyomtatófejek igazításához tekintse meg a HP Smart
animációit. A HP Smartban mindent megtalál a beállítás befejezéséhez.
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
2. lehetség: Kézi beállítás
Kövesse a jelen útmutatóban található illusztrációkat a hardver beállításához,
majd a HP Smart szoftver használatával csatlakozzon egy Wi-Fi hálózathoz a
beállítás befejezéséhez.
43
Kézi beállítás
1 Nyissa ki a tintapalackokat
Tintapalackok csavaros kupakkal: Csavarja le a kupakot.
Magyar
Tintapalackok pattintós kupakkal: Csavarja le a kupakot, és távolítsa el a zárófóliát. Csavarja vissza a kupakot. Pattintsa fel a kupak tetejét.
2 A tintatartályok feltöltése
1
2
1. Nyissa ki a tintapatronajtót, majd nyissa fel a tartályfedeleket.
2. Nyissa ki az újratölteni kívánt tintatartály sapkáját.
3. Helyezze a nyitott palackot fejjel lefelé a
tartályba. A lecsavarható kupakú palack a
helyére kattan. Hagyja, hogy a tinta átfolyjon a
tartályba.
3
4
4. Zárja le a palack kupakját, a tartálysapkát és a tartályfedelet. A többi tartály feltöltéséhez szükség szerint ismételje meg a fenti lépéseket.
5. Ha a tartályokat feltöltötte, szorosan zárja le a tintapatronajtót, és várjon körülbelül 15 másodpercet.
Mieltt nyomtatófejeket helyezne be, mindenképpen zárja be a tintapatronajtót,
hogy a nyomtató észlelhesse a tintaszinteket.
Megjegyzés: Ha maradt még tinta a palackban, a palackot függleges helyzetben,
hvös, száraz helyen tárolja. 44
5 15
Magyar
3 Nyomtatófejek behelyezése
A nyomtatófejek telepítése eltt fel kell töltenie a tintatartályokat. Amikor a nyomtató vezérlési területén erre vonatkozó utasítás jelenik meg, telepítse a nyomtatófejeket.
1. Emelje fel a tintapatronajtót, és várja
1
2
meg, amíg a patrontartó a készülék
közepére ér és megáll.
2. Nyomja le a kék szín gombot a nyomtatófej fedelének felnyitásához.
3. Távolítsa el és dobja ki a narancssárga
3
védelemet. Óvatosan kezelje, nehogy
tintafoltot hagyjon.
4. Távolítsa el a narancssárga védsapkát 4 és védszalagot mindkét nyomtatófejrl. Figyelem! Ne érjen hozzá az elektromos érintkezkhöz vagy a fúvókákhoz, amelyek a védszalag alatt találhatók.
5. Helyezze be a nyomtatófejeket,
5
és pattintsa ket a helyükre.
6. Zárja be a nyomtatófej fedlapját és a tintapatronajtót.
6
45
Magyar
4 Papír betöltése
1
2
3
1. Nyissa ki a papírtálcát. 2. Csúsztassa ki a papírvezetket. 3. Töltsön be
tiszta, Letter vagy A4 méret papírt, és állítsa be a papírvezetket.
Csukja be a tálcát.
5 Nyomtassa ki és olvassa be az igazítási lapot
Várja meg, amíg az igazítási lap kinyomtatása befejezdik. Nyissa fel a lapolvasó fedelét, helyezze a nyomtatott lapot nyomtatott oldalával lefelé a lapolvasó üvegére, és igazítsa a jelzett sarokhoz. 2.
Zárja le a lapolvasó fedelét. Nyomja meg a villogó ,,Másolás” gombot a nyomtató vezérlési területén a lap beolvasásához. 46
Magyar
6 A HP Smart szoftver telepítése
123.hp.com
Telepítse a HP Smart szoftvert az 123.hp.com oldalról egy számítógépre vagy
mobileszközre. A HP Smart segít a hálózathoz való csatlakozásban és a
nyomtatás elindításában.
Segítség a beállításhoz
Online találhat beállítási információkat és videókat.
hp.com/support/printer-setup
47
Magyar
Nyomtató hivatkozása
A nyomtató részei
Kezelpanel
1 2
Gombok és jelzfények
Bekapcsoló gomb/tápfeszültségjelz fény Igazolványmásolási gomb Helyezze el az
igazolványkártyát bárhol a lapolvasó üveglapján, hogy a kártya mindkét oldalát
ugyanarra a lapra másolja. Színes másolás gombja/jelzfénye Nyomja meg színes
másolat készítéséhez. FF másolás gombja/jelzfénye Nyomja meg fekete-fehér
másolat készítéséhez. Megjegyzés: A példányszám növeléséhez nyomja meg
többször a kívánt gombot, vagy tartsa nyomva. Fedélnyitás jelzfénye Nyissa fel
a lapolvasó fedelét másoláshoz vagy beolvasáshoz. Figyelmeztet jelzfény A
papír, a tinta vagy a nyomtatófejek problémáját jelzi. Wi-Fi gombja/jelzfénye
Be- vagy kikapcsolja a Wi-Fi funkciót. A Wi-Fi jelzfénye a vezeték nélküli
kapcsolat állapotát mutatja. Információ gomb/jelzfény Nyomja meg a nyomtató
beállításairól és állapotáról készült összegzés kinyomtatásához. Folytatás
gomb/jelzfény Mégse gomb 48
Lapadagoló Tintapatronajtó Lapolvasó fedlapja Kezelpanel Tintatartályok
Kimeneti tálca Papírtálca
A kijelz ikonjai
A hordozóval kapcsolatos problémák, például kifogyott a papír. E1/E2
Papírméret-eltérés. E3 A patrontartó elakadt. E4 Papírelakadás. E7 Kifogyott a
tinta.
A Wi-Fi le van választva. Indítsa újra a beállítási módot.
A tintával kapcsolatos problémák, például kevés a tinta.
A nyomtatófejekkel kapcsolatos problémák. Megjegyzés: Csak akkor nyissa ki a
nyomtatófej fedelét, ha a rendszer erre utasítja.
A jelzfényekkel és hibákkal kapcsolatos további információkért látogasson el a
hp.com/support webhelyre.
Magyar
Súgó és tippek a Wi-Fi-kapcsolattal és a csatlakoztatási lehetségekkel
kapcsolatban
Ha a szoftver nem találja a nyomtatót a beállítás alatt, a probléma
megoldásához ellenrizze a következket.
Lehetséges probléma
Megoldás
A nyomtató Wi-Fi-beállítási módja túllépte az idkorlátot
Ha a Wi-Fi jelzfénye nem világít, elfordulhat, hogy a nyomtató nincs Wi-Fi-
beállítási módban. A Wi-Fi-beállítási mód újraindítása: 1. Ha a kezelpanel nem
világít, nyomja meg
bármelyik gombot a nyomtató alvó állapotból való felébresztéséhez. 2. Tartsa
nyomva az gombot 5 másodpercig, amíg a kezelpanel gombjai világítani nem
kezdenek. 3. Tartsa nyomva a és a gombot 5 másodpercig, amíg a Wi-Fi jelzfénye
kéken villogni nem kezd. 4. Várjon egy percet. Zárja be, és nyissa meg ismét a
HP Smartot, majd próbáljon meg ismét csatlakozni.
A számítógép vagy mobileszköz túl messze van a nyomtatótól
Helyezze a számítógépet vagy mobileszközt közelebb a nyomtatóhoz. Elfordulhat, hogy az eszköz a nyomtató Wi-Fi-jelének hatókörén kívül van.
A számítógép virtuális magánhálózathoz (VPN-hez) vagy távoli munkahelyi hálózathoz csatlakozik
A HP Smart telepítése eltt bontsa a VPN-kapcsolatot. Nem tud alkalmazásokat
telepíteni a Microsoft Storeból, ha VPN-hez csatlakozik. A nyomtatóbeállítás
befejezése után csatlakozzon újból a VPN-hez.
Megjegyzés: A VPN-kapcsolat bontása eltt vegye figyelembe a tartózkodási
helyét és a Wi-Fi-hálózat megbízhatóságát.
A számítógép Wi-Fi-kapcsolata ki van kapcsolva (a számítógép Ethernet- kapcsolattal csatlakozik)
Ha a számítógép Ethernet-kapcsolattal van csatlakoztatva, kapcsolja be a számítógép Wi-Fi-kapcsolatát a nyomtató beállítása közben. Átmenetileg húzza ki az Ethernet-kábelt a Wi-Fi-n keresztüli beállítás elvégzéséhez.
A Bluetooth ki van kapcsolva a számítógépén vagy mobileszközén. A helymeghatározás ki van kapcsolva a mobileszközén.
A nyomtató beállításának befejezéséhez kapcsolja be a Bluetooth-t a
számítógépen vagy mobileszközön, amelyet használ. Mobileszköz esetén kapcsolja
be a helymeghatározási szolgáltatásokat is. A szoftver a Bluetooth és a
helymeghatározás segítségével keresi meg a hálózatot és a nyomtatót.
Megjegyzés: Az Ön tartózkodási helye nem lesz meghatározva, és a rendszer nem
küld helyadatokat a HP-nek a beállítási folyamat részeként.
49
Magyar
Move printer properly
Ha a nyomtatót a kezdeti beállítása után
el szeretné vinni az otthonából vagy az
1
irodájából, akkor tartsa be ezeket az
utasításokat a tinta kifolyásának és a
nyomtató károsodásának megelzése
érdekében.
1. Kapcsolja ki a nyomtatót, és húzza ki a
tápkábelt.
2
2. Emelje fel a tintapatronajtót. Húzza a szürke fület (a nyomtató ellapja felé), és emelje fel a nyomtatófej fedelét, amíg a piros címke láthatóvá nem válik. Zárja be a tintapatronajtót.
3. Emelje fel a tintapatronajtót. Nyomja meg a szürke gombot a nyomtatófej
3
fedlapján a tintavezetékek
leválasztásához. Zárja be az ajtót.
4. A nyomtató kicsomagolása után nyomja 4 lefelé a nyomtatófej fedlapját, amíg bezárul. Gyzdjön meg arról, hogy a fedél megfelelen be van zárva.
5. Csatlakoztassa a tápkábelt, és kapcsolja 5 be a nyomtatót.
hp.com/support/transportsmarttank
Súgó és támogatás
A nyomtatóval kapcsolatos hibaelhárítási információkért és tájékoztató
videókért látogasson el a HP támogatási webhelyére. A nyomtató kereséséhez
adja meg a modellnevet.
Az itt szerepl információk elzetes értesítés nélkül megváltozhatnak. 50
hp.com/support
1
. .
2
. , .
3
. 52
,
Recommended
1: HP Smart
123.hp.com , HP Smart.
123.hp.com
Wi-Fi, , , HP Smart. HP Smart , .
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
2:
, , HP Smart, Wi-Fi .
53
1
: .
:
. . .
2
1
2
1. .
2. , .
.
.
3
4
.
4. , . , , .
5. , 15 .
, , , .
5 15
: , . 54
3
, . , .
1
2
.
2. , .
3
.
,
.
4
.
: .
5
, .
6
.
55
4
1
2
3
1. . 2. . 3. Letter A4 . .
5
- . , . 2.
. , . 56
6 HP Smart
123.hp.com
HP Smart 123.hp.com . HP Smart .
.
hp.com/support/printer-setup
57
1 2
/ , . / , . / – , – . : . . , . / Wi-Fi Wi-Fi. Wi-Fi . / , . /
58
, , . E1/E2 . E3 . E4 . E7 .
Wi-Fi . .
, , .
, . : , .
hp.com/support
Wi-Fi
, , .
Wi-Fi
Wi-Fi , Wi-Fi. Wi-Fi:
1. , , .
2. 5 , .
3. 5 , Wi-Fi .
4. . HP Smart, .
– . Wi-Fi .
(VPN)
VPN, HP Smart. Microsoft Store, VPN. VPN, .
: Wi-Fi , VPN.
Wi-Fi ( Ethernet)
Ethernet, Wi-Fi , . Ethernet , Wi-Fi.
Bluetooth . .
Bluetooth , . . Bluetooth .
: HP .
59
,
1
,
,
.
1. .
2
. (
)
,
.
.
3
( ).
,
.
4. ,
4
, . ,
.
5. ,
5
.
hp.com/support/transportsmarttank
HP. , .
, , . 60
hp.com/support
1
. .
2
. , , .
3
. 62
Recommended
1: HP Smart
123.hp.com HP Smart.
123.hp.com
Wi-Fi, , , HP Smart. HP Smart .
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
2:
, , HP Smart Wi-Fi .
63
1 |
---|
. |
:
. . .
2
1
2
1. .
2. .
.
. .
3
4
4. , . .
5. , 15 .
5
. 15
: ,
.
64
3
. .
1
2
.
2. .
3
.
.
4
.
: .
5
.
6. .
6
65
4
1
2
3
1. . 2. . 3. letter A4 . .
5
- . , . 2.
. . 66
6 HP Smart
123.hp.com
HP Smart 123.hp.com . HP Smart .
online.
hp.com/support/printer-setup
67
1 2
/ . / . / . : , . . , . / Wi-Fi Wi-Fi. Wi-Fi . / . / 68
, . E1/E2 . E3 . E4 . E7 .
Wi-Fi. .
, .
. : .
,
hp.com/support
Wi-Fi
, .
Wi-Fi
Wi-Fi , Wi-Fi. Wi-Fi:
1. , .
2. 5 .
3. 5 Wi-Fi .
4. . HP Smart , , .
. Wi-Fi .
(VPN)
VPN HP Smart. Microsoft Store VPN. VPN .
: Wi-Fi VPN.
Wi-Fi
Ethernet,
( Wi-Fi
Ethernet)
. Wi-
Fi, Ethernet.
Bluetooth . .
Bluetooth . , . Bluetooth .
: HP .
69
, , 1 , , .
1. .
2. . (
2
)
.
.
3. (
3
).
,
.
4. ,
4
.
.
5. .
5
hp.com/support/transportsmarttank
, HP. .
hp.com/support
. 70
Postavljanje pisaca
Priprema pisaca
1
Skinite sve trake i ambalazu. Zatvorite poklopac skenera nakon otvaranja.
2
Podignite vratasca za pristup spremniku s tintom za bocni zaponac. Uklonite
sav karton pa zatvorite vratasca za pristup spremniku s tintom.
3
Prikljucite i ukljucite pisac. 72
Hrvatski
Odaberite neku opciju za nastavak postavljanja pisaca
RPerceopmomruecnedneod
Opcija 1: Navoeno postavljanje uz HP Smart
Otvorite 123.hp.com na mobilnom ureaju ili racunalu kako biste instalirali HP
Smart.
123.hp.com
Prikazite animacije za povezivanje s Wi-Fi mrezom, punjenje spremnika s
tintom, ugradnju glava pisaca, a zatim glave pisaca poravnajte putem softvera
HP Smart. HP Smart sadrzi sve sto vam je potrebno kako biste dovrsili
postavljanje pisaca.
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
Hrvatski
Opcija 2: Rucno postavljanje
Slijedite ilustracije iz ovog vodica za postavljanje mehanickih dijelova, a
potom upotrijebite softver HP Smart kako biste povezali pisac s Wi-Fi mrezom i
dovrsili njegovo postavljanje.
73
Rucno postavljanje
1 Otvaranje bocica s tintom
Za bocice s cepom s navojem: Okrenite i otvorite cep.
Za bocice s preklopnim cepom: Okrenite i otvorite cep te skinite zastitu. Vratite cep na bocicu. Preklapanjem otvorite vrh cepa.
2 Punjenje spremnika s tintom
1
2
1. Otvorite pristupna vratasca za tintu i poklopce spremnika.
2. Otvorite cep spremnika s tintom koji zelite napuniti.
3. Postavite bocice okrenute naopako u
spremnik. Cut e se klik navojni cep bocice
sjedne na mjesto. Pustite da tinta istjece u spremnik.
3
4
4. Zatvorite cep bocice, cep spremnika i poklopac spremnika. Prema potrebi ponovite gore navedene korake za punjenje ostalih spremnika.
5. Kad se spremnici napune, dobro zatvorite vratasca za pristup spremniku i
pricekajte otprilike 15 sekundi.
Pazite da prije instalacije ispisnih glava zatvorite pristupna vratasca za
tintu kako bi pisac mogao detektirati tintu.
Napomena: ako u bocici preostane tinte, cuvajte je u uspravnom polozaju na
hladnom i suhom mjestu.
5 15
74
Hrvatski
3 Instaliranje ispisnih glava
Spremnike s tintom morate napuniti prije postavljanja glava pisaca. Glave pisaca postavite kad se to od vas zatrazi na upravljackoj ploci pisaca.
1. Podignite pristupna vratasca za tintu
1
2
i pricekajte da se nosac spremnika
pomakne u sredinu i zaustavi.
2. Pritisnite plavi gumb da biste otvorili poklopac pretinca za ispisne glave.
3. Uklonite i bacite narancasti stitnik.
3
Budite oprezni da biste sprijecili
nastanak mrlja od tinte.
4. Uklonite narancasti cep i zastitnu
4
traku s obje ispisne glave.
Oprez: ne dodirujte elektricne kontakte ili ispisne mlaznice ispod trake.
5. Umetnite ispisne glave tako da sjednu
5
na mjesto uz klik.
Hrvatski
6. Zatvorite poklopac pretinca za ispisne
6
glave i pristupna vratasca za tintu.
75
4 Umetanje papira
1
2
3
1. Otvorite ladicu za papir. 2. Izvucite vodilice. 3. Umetnite novi papir
velicine Letter ili A4 pa prilagodite vodilice. Zatvorite ladicu.
5 Ispis i skeniranje stranice za poravnavanje
Pricekajte da se ispise stranica za poravnavanje glave pisaca. Otvorite
poklopac skenera i stavite ispisanu stranicu s ispisanom stranom prema dolje
na staklo pisaca, u ravnini s oznacenim kutom.
2.
Hrvatski
Spustite poklopac skenera. Pritisnite tipku za kopiranje koja treperi na upravljackoj ploci pisaca kako biste skenirali stranicu. 76
6 Instaliranje softvera HP Smart.
123.hp.com
Instalirajte softver HP Smart s web-mjesta 123.hp.com na racunalo ili mobilni
ureaj. HP Smart pomoi e vam da se spojite na mrezu i zapocnete s ispisivanjem.
Trazenje pomoi s postavljanjem
Na internetu mozete pronai informacije i videozapise o postavljanju.
hp.com/support/printer-setup
77
Hrvatski
Hrvatski
Reference pisaca
Znacajke pisaca
Upravljacka ploca
1 2
Gumbi i zaruljice
Zaruljica/gumb Napajanje Gumb Kopiranje isprave Postavite ispravu bilo gdje na
staklo skenera da biste kopirali obje njezine strane na istu stranicu.
Gumb/zaruljica Kopiranje u boji Pritisnite da biste zapoceli zadatak kopiranja
u boji. Gumb/zaruljica Crno-bijelo kopiranje Pritisnite da biste zapoceli
zadatak crno-bijelog kopiranja. Napomena: za poveanje broja kopija vise puta
pritisnite ili pritisnite i drzite zeljeni gumb. Zaruljica Otvorite poklopac
Otvorite poklopac skenera da biste kopirali ili skenirali. Zaruljica Pozor
Ukazuje na probleme s papirom, tintom ili ispisnim glavama. Gumb/zaruljica Wi-
Fi Ukljucite ili iskljucite mogunost Wi-Fi povezivanja. Zaruljica Wi-Fi
pokazuje status bezicne veze. Gumb/zaruljica Informacije Pritisnite da biste
ispisali sazetak postavki i statusa pisaca. Gumb/zaruljica Nastavi Gumb
Odustani 78
Ulagac dokumenata Pristupna vratasca Poklopac skenera Upravljacka ploca
Spremnici s tintom Izlazna ladica Ladica za papir
Ikone na zaslonu
Problemi povezani s medijem, ukljucujui nedostatak papira. E1/E2 Neodgovarajua
velicina papira. E3 Zaglavljen nosac spremnika. E4 Zaglavljen papir. E7
Nedostatak tinte.
Wi-Fi nije povezan. Ponovno pokrenite nacin rada za postavljanje.
Problemi povezani s tintom, ukljucujui nisku razinu tinte.
Problemi povezani s ispisnim glavama. Napomena: poklopac pretinca za ispisne
glave nemojte otvarati osim ako se to od vas zatrazi.
Da biste saznali vise o zaruljicama i pogreskama, posjetite hp.com/support
Pomo i savjeti za Wi-Fi i uspostavljanje veze
Ako softver tijekom postavljanja ne moze pronai pisac, provjerite sljedea
stanja da biste rijesili problem.
Mogui problem Isteklo je vrijeme cekanja nacina rada za postavljanje Wi-Fi
veze na pisacu
Racunalo ili mobilni ureaj predaleko su od pisaca Racunalo povezano s
privatnom mrezom (VPN-om) ili mrezom za rad na daljinu
Wi-Fi je iskljucen na racunalu (racunalo je povezano putem Etherneta) Na vasem
racunalu ili mobilnom ureaju iskljucen je Bluetooth. Na vasem mobilnom ureaju
iskljucena je lokacija.
Rjesenje Ako zaruljica Wi-Fi ne svijetli, pisac mozda nije u nacinu rada za
postavljanje Wi-Fi veze. Ponovno pokrenite nacin rada za postavljanje Wi-Fi
veze: 1. Ako upravljacka ploca ne svijetli, pritisnite bilo koji
gumb da biste izasli iz stanja mirovanja. 2. Pritisnite i 5 sekundi drzite dok
gumbi na
upravljackoj ploci ne pocnu svijetliti. 3. Pritisnite i 5 sekundi drzite i dok
zaruljica
Wi-Fi ne pocne treptati plavo. 4. Pricekajte jednu minutu. Zatvorite i ponovno
otvorite HP Smart i pokusajte ponovno uspostaviti vezu.
Priblizite racunalo ili mobilni ureaj pisacu. Ureaj je mozda izvan dometa Wi-
Fi signala pisaca.
Prije instalacije softvera HP Smart prekinite vezu s VPN-om. Kad ste povezani
s VPN-om, ne mozete instalirati aplikacije iz trgovine Microsoft Store. Nakon
postavljanja pisaca ponovno se povezite s VPN-om.
Napomena: prije prekidanja VPN veze razmislite o lokaciji i sigurnosti Wi-Fi
mreze.
Ako je racunalo povezano putem Etherneta, ukljucite Wi-Fi racunala prilikom
postavljanja pisaca. Privremeno odspojite Ethernet kabel da biste dovrsili
postavljanje putem Wi-Fi veze.
Za zavrsavanje postavljanja pisaca, ukljucite Bluetooth na racunalu ili
mobilnom ureaju kojim se sluzi. Za mobilne ureaje, ukljucite i usluge
lokacije. Uz pomo znacajke Bluetooth i usluga lokacije, softveru se pomaze
pronai vasu mrezu i vas pisac.
Napomena: tijekom postupka postavljanja ne odreuje se vasa lokacija niti se
HP-u salju podaci o lokaciji.
Hrvatski
79
Pravilno premjestanje pisaca
Da biste pisac nakon pocetnog postavljanja
premjestili na drugu lokaciju izvan doma ili
1
ureda, slijedite ove upute koje e sprijeciti
curenje tinte ili osteenja pisaca.
1. Iskljucite pisac i uklonite kabel za napajanje.
2. Podignite vratasca za pristup spremniku s
2
tintom. Povucite sivi jezicak (prema prednjem
dijelu pisaca) i podignite poklopac glave pisaca
tako da se vidi crvena naljepnica. Zatvorite
vratasca za pristup spremniku s tintom.
3. Zapakirajte pisac u kutiju (ako je imate).
3
Prilikom premjestanja drzite pisac u
vodoravnom polozaju kako biste sprijecili
curenje tinte.
4. Nakon sto raspakirate pisac, pritisnite
4
poklopac glave pisaca kako biste ga otvorili.
Provjerite je li poklopac pravilno zatvoren.
Hrvatski
5. Prikljucite kabel za napajanje i ukljucite
5
pisac.
hp.com/support/transportsmarttank
Pomo i podrska
Informacije o otklanjanju poteskoa i videozapise potrazite na HP-ovom web-
mjestu za podrsku. Unesite naziv modela da biste pronasli pisac.
hp.com/support
Informacije navedene u ovom dokumentu podlozne su promjenama bez prethodne obavijesti. 80
Român
Configurarea imprimantei
Pregtirea imprimantei
1
Îndeprtai în întregime folia de protecie i materialele de ambalare. Închidei
capacul scanerului dup ce l-ai deschis.
2
Ridicai ua de acces la rezervoarele de cerneal folosind încuietoarea lateral.
Îndeprtai toate cartoanele, apoi închidei ua de acces la cerneal.
3
Conectai imprimanta la priz i pornii-o. 82
Român
Alegei o opiune pentru a continua configurarea imprimantei
RReeccoommmanednadteed
Opiunea 1: Configurare ghidat cu HP Smart
Accesai 123.hp.com pe un dispozitiv mobil sau computer pentru a instala HP
Smart.
123.hp.com
Vizionai animaii pentru conectarea la Wi-Fi, umplerea rezervoarelor de
cerneal, instalarea capetelor de imprimare, încrcarea hârtiei i alinierea
capetelor de imprimare în software-ul HP Smart. HP Smart conine toate cele
necesare pentru a finaliza configurarea.
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
Opiunea 2: Configurarea manual
Urmai ilustraiile din acest ghid pentru configurarea hardware-ului, apoi
utilizai software-ul HP Smart pentru a v conecta la Wi-Fi i a finaliza
configurarea.
83
Configurarea manual
1 Deschidei flacoanele de cerneal
În cazul sticlelor de cerneal cu capac cu filet: desfacei capacul prin rotire.
Român
În cazul sticlelor de cerneal cu capac flip-top:
desfacei capacul prin rotire i îndeprtai sigiliul. Punei capacul la loc.
Desfacei partea de sus a capacului
2 Umplei rezervoarele de cerneal
1
2
1. Deschidei ua de acces la cerneal i capacele rezervorului.
2. Desfacei capacul rezervorului de cerneal de umplut.
3. Aezai flaconul deschis cu gura în jos pe
rezervor. Flaconul cu capac filetat se va fixa în
poziie cu un clic.Lsai cerneala s se scurg
în rezervor.
3
4
4. Închidei capacul flaconului, capacul rezervorului i compartimentul rezervorului. Repetai paii de mai sus dup cum este necesar pentru a umple celelalte rezervoare.
5. Dup ce umplei rezervoarele, închidei bine ua de acces la rezervoarele de cerneal i ateptai 15 aproximativ secunde.
Închidei ua de acces la cerneal astfel încât imprimanta s poat detecta cerneala înainte s instalai capetele de imprimare.
5 15
Not: dac a mai rmas cerneal în sticl, depozitai sticla în
poziie vertical într-un loc rcoros i uscat. 84
Român
3 Instalarea capetelor de imprimare
Trebuie s umplei rezervoarele de cerneal înainte de a instala capetele de imprimare. Instalai capetele de imprimare când vi se solicit pe panoul de comand al imprimantei.
1. Ridicai ua de acces la cerneal i
1
2
ateptai carul s se deplaseze în centru
i s se opreasc.
2. Apsai pe butonul albastru pentru a deschide capacul capetelor de imprimare.
3. Scoatei i eliminai protecia portocalie.
3
Manevrai-o cu atenie pentru a evita
petele de cerneal.
4. Îndeprtai capacul portocaliu i folia de
4
protecie de pe ambele capete de imprimare.
Atenie: nu atingei contactele electrice sau duzele de imprimare de sub band.
5. Introducei capetele de imprimare i
5
fixai-le pe poziie.
6. Închidei capacul capetelor de
6
imprimare i ua de acces la cerneal.
85
Român
4 Încrcarea hârtiei
1
2
3
1. Deschidei tava pentru hârtie. 2. Glisai în afar ghidajele. 3. Încrcai
hârtie Letter sau A4 i ajustai ghidajele. Închidei tava.
5 Imprimarea i scanarea paginii de aliniere
- Ateptai s se imprime pagina de aliniere a capetelor de imprimare. Deschidei capacul scanerului i aezai pagina imprimat cu faa în jos pe geamul scanerului, aliniat cu colul indicat. 2.
Închidei capacul scanerului. Apsai butonul de copiere care clipete de pe panoul de comand al imprimantei pentru a scana pagina. 86
Român
6 Instalarea software-ului HP Smart
123.hp.com
Instalai software-ul HP Smart pe un computer sau dispozitiv mobil de la
123.hp.com. HP Smart v va ajuta s v conectai la o reea i s începei s imprimai.
Primii ajutor la configurare
Gsii informaii i videoclipuri despre configurare online.
hp.com/support/printer-setup
87
Informaii de referin pentru imprimante
Român
Caracteristicile imprimantei
Panou de control
Alimentator de documente U de acces la cerneal Capacul scanerului Panou de
control
Rezervoare de cerneal Tav de ieire Tav pentru hârtie
1 2
Butoane i indicatoare luminoase
Indicatorul luminos pentru butonul Alimentare Butonul Copiere acte de
identitate Aezai un act de identitate oriunde pe geamul scanerului pentru a
copia ambele fee ale actului pe aceeai pagin. Butonul/indicatorul luminos
Copiere color Apsai pentru a porni o lucrare de copiere color.
Butonul/indicatorul luminos Copiere alb-negru Apsai pentru a porni o lucrare
de copiere alb-negru. Not: pentru a crete numrul de copii, apsai butonul dorit
de mai multe ori sau apsai lung. Indicator luminos Capac deschis Deschidei
capacul scanerului pentru a copia sau a scana. Indicator luminos Atenie Indic
probleme legate de hârtie, cerneal sau capetele de imprimare.
Butonul/indicatorul luminos Wi-Fi Activai sau dezactivai conexiunea Wi-Fi.
Indicatorul luminos Wi-Fi indic starea conexiunii wireless.
Butonul/indicatorul luminos Informaii Apsai pentru a imprima un rezumat al
setrilor i strii imprimantei. Butonul/indicatorul luminos Reluare Butonul
Anulare
88
Pictogramele de pe afiaj
Probleme legate de suporturile de imprimare, inclusiv epuizarea hârtiei. E1/E2
Dimensiunea hârtiei nu se potrivete. E3 Blocaj al carului. E4 Blocaj de
hârtie. E7 Cerneal epuizat.
Reeaua Wi-Fi este deconectat. Repornii modul de configurare.
Probleme legate de cerneal, inclusiv epuizarea cernelii.
Probleme legate de capetele de imprimare. Not: nu deschidei capacul capetelor
de imprimare decât dac vi se solicit acest lucru.
Pentru mai multe informaii despre indicatoarele luminoase i erori, accesai
hp.com/support
Român
Ajutor i sfaturi pentru Wi-Fi i conectivitate
Dac software-ul nu gsete imprimanta în timpul configurrii, verificai
urmtoarele aspecte pentru a remedia problema.
Problem potenial
Soluie
Modul de configurare a conexiunii Wi-Fi a imprimantei Dac indicatorul luminos Wi-Fi este stins, este posibil
a expirat
ca imprimanta s nu fie în modul de configurare a
conexiunii Wi-Fi. Repornii modul de configurare a
conexiunii Wi-Fi:
1. Dac panoul de control nu este aprins, apsai pe orice buton pentru a activa imprimanta.
2. Apsai lung pe timp de 5 secunde pân când se aprind butoanele panoului de control.
3. Apsai lung pe i pe timp de 5 secunde pân când indicatorul luminos Wi-Fi clipete în albastru.
4. Ateptai un minut. Închidei i redeschidei HP Smart i încercai din nou s v conectai.
Computerul sau dispozitivul mobil este prea departe de imprimant
Mutai computerul sau dispozitivul mobil mai aproape de imprimant. Este posibil ca dispozitivul s fie în afara razei de aciune a semnalului Wi-Fi al imprimantei.
Computerul s-a conectat la o reea virtual privat (VPN) sau la o reea pentru lucru de la distan
Deconectai-v de la VPN înainte s instalai softwareul HP Smart. Nu putei s
instalai aplicaii din Microsoft Store dac v-ai conectat la o reea VPN.
Reconectaiv la VPN dup finalizarea configurrii imprimantei.
Not: luai în considerare locaia i gradul de siguran ale reelei Wi-Fi înainte s
v deconectai de la VPN.
Conexiunea Wi-Fi este dezactivat pe computer (computer conectat prin Ethernet)
Funcia Bluetooth este dezactivat pe computer sau pe dispozitivul mobil. Locaia
este dezactivat pe dispozitivul mobil.
Dac ai conectat computerul prin Ethernet, activai conexiunea Wi-Fi a
computerului în timpul configurrii imprimantei. Deconectai temporar cablul
Ethernet pentru a finaliza configurarea prin Wi-Fi.
Activai Bluetooth pentru computerul sau dispozitivul mobil utilizat pentru a
finaliza configurarea imprimantei. Pentru dispozitivele mobile, activai i
serviciile de localizare. Cu ajutorul funciei Bluetooth i al locaiei,
software-ul poate s gseasc reeaua i imprimanta.
Not: în cadrul procesului de configurare locaia dvs. nu este detectat i nu
sunt trimise informaii privind locaia la HP.
89
Român
Mutai corect imprimanta
Pentru a muta imprimanta într-un alt loc din
afara casei sau a biroului dup configurarea
1
iniial, urmai aceste instruciuni pentru a
evita scurgerile de cerneal sau deteriorarea
imprimantei.
1. Oprii imprimanta i scoatei cablul de alimentare.
2. Ridicai ua de acces la rezervoarele de
2
cerneal. Tragei de proeminena gri (spre
partea din fa a imprimantei) i ridicai
capacul capetelor de imprimare pân când
devine vizibil eticheta roie. Închidei ua de
acces la rezervoarele de cerneal.
3. Aezai imprimanta într-o cutie (dac
3
este disponibil). Pe durata transportului
imprimantei, inei-o în poziie vertical
pentru a evita scurgerile de cerneal.
4. Dup scoaterea imprimantei din cutie, apsai
4
pe capacul capetelor de imprimare pentru
a-l închide. Verificai închiderea sigur a
capacului.
5. Conectai cablul de alimentare i pornii
5
imprimanta.
hp.com/support/transportsmarttank
Ajutor i asisten
Pentru informaii despre depanarea imprimantei i videoclipuri, vizitai site-ul
de asisten HP. Introducei numele modelului pentru a cuta imprimanta.
Informaiile din acest document pot fi modificate fr întiinare prealabil. 90
hp.com/support
Slovenscina
Nastavitev tiskalnika
Priprava tiskalnika
1
Odstranite trakove in embalazo. Po odprtju zaprite pokrov opticnega bralnika.
2
Vrata za dostop do crnila dvignite s pomocjo stranskega zapaha. Odstranite ves
karton in nato zaprite vrata za dostop do crnila.
3
Priklopite tiskalnik, nato pa ga vklopite. 92
Izberite moznost za nadaljevanje nastavitve tiskalnika
RePcroipmormoecenndoed
1. moznost: Vodena nastavitev s pomocjo HP Smart
Na prenosni napravi ali racunalniku odprite spletno mesto 123.hp.com in
namestite HP Smart.
123.hp.com
V programski opremi HP Smart si oglejte animacije za povezavo z omrezjem Wi-
Fi, polnjenje rezervoarjev za crnilo, namescanje tiskalnih glav, nalaganje
papirja in poravnavo tiskalnih glav. HP Smart ima vse, kar potrebujete za
dokoncanje nastavitve.
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
Slovenscina
2. moznost: Rocna nastavitev
Sledite ilustracijam v tem prirocniku za nastavitev strojne opreme in nato
uporabite programsko opremo HP Smart, da vzpostavite povezavo z omrezjem Wi-Fi
in dokoncate nastavitev.
93
Rocna nastavitev
1 Odprite steklenice s crnilom
Za steklenicke s crnilom z navojnim zamaskom: Zamasek odprite tako, da ga
zasukate.
Slovenscina
Za steklenicke s crnilom s tesnilno zaporko:
Z zasukom odprite zamasek in odstranite tesnilo. Znova namestite zamasek.
Odprite zgornji del zamaska.
2 Napolnite posode za crnilo
1
2
1. Odprite vratca za dostop do crnila in pokrove posod.
2. Odprite zamasek posode za crnilo, ki jo zelite napolniti.
3. Odprto steklenico obrnjeno okoli postavite
na rezervoar. Steklenica z vijacno kapico se bo
zaskocila. Pustite, da se crnilo stece v rezervoar.
3
4
4. Zaprite kapico steklenice, kapico rezervoarja in pokrov rezervoarja. Za polnjenje drugih rezervoarjev ponovite zgornje korake.
5. Ko so rezervoarji napolnjeni, cvrsto zaprite vrata za dostop do crnila in pocakajte priblizno 15 sekund.
Pazite, da boste zaprli vratca za dostop
do crnila, da bo tiskalnik lahko zaznal
5
crnilo, preden namestite tiskalne glave.
15
Opomba: ce v steklenicki ostane crnilo, jo v pokoncnem
polozaju shranite na hladnem in suhem mestu.
94
Slovenscina
3 Namescanje tiskalnih glav
Rezervoarje morate napolniti s crnilom, preden namestite tiskalne glave. Tiskalne glave namestite, ko se na nadzorni plosci tiskalnika prikaze poziv.
1. Dvignite vratca za dostop do crnila
1
2
in pocakajte, da se nosilec premakne
na sredino in ustavi.
2. Pritisnite moder gumb, da odprete pokrov tiskalnih glav.
3. Odstranite oranzno varovalo in ga
3
zavrzite. Ravnajte previdno, da
preprecite madeze crnila.
4. Odstranite oranzen zamasek in zascitni trak na obeh tiskalnih glavah.
4
Opozorilo: ne dotikajte se elektricnih stikov ali sob za crnilo pod trakom.
5. Vstavite tiskalni glavi in ju pritisnite, da se zaskocita.
5
6. Zaprite pokrov tiskalnih glav in
6
vratca za dostop do crnila.
95
4 Nalaganje papirja
1
2
Slovenscina
3
1. Odprite pladenj za papir. 2. Razmaknite vodili. 3. Nalozite neuporabljen
papir velikosti Letter ali A4 in prilagodite vodili. Zaprite pladenj.
5 Natisnite in opticno preberite stran za poravnavo
Pocakajte, da se natisne stran za poravnavo tiskalne glave. Odprite pokrov
opticnega bralnika in list z natisnjeno stranjo, obrnjeno navzdol, polozite na
steklo opticnega bralnika, tako da bo poravnana z oznacenim kotom.
2.
Zaprite pokrov opticnega bralnika. Pritisnite utripajoc gumb za kopiranje na nadzorni plosci tiskalnika, da opticno preberete stran. 96
Slovenscina
6 Namestitev programske opreme HP Smart
123.hp.com
Na racunalnik ali prenosno napravo namestite programsko opremo HP Smart, ki je
na voljo na spletni strani 123.hp.com. Programska oprema HP Smart vam bo
pomagala vzpostaviti povezavo z omrezjem in zaceti tiskati.
Pomoc za nastavitev
V spletu poiscite informacije in videoposnetke o namestitvi.
hp.com/support/printer-setup
97
Slovenscina
Gradiva tiskalnika
Funkcije tiskalnika
Nadzorna plosca
1 2
Gumbi in lucke
Gumb/lucka za vklop/izklop Gumb za kopiranje osebne izkaznice Postavite
kartico kamor koli na steklo skenerja, da obe strani kartice prekopirate na
isto stran. Gumb/lucka za barvno kopiranje Pritisnite, da zacnete opravilo
barvnega kopiranja. Gumb/lucka za crno-belo kopiranje Pritisnite, da zacnete
opravilo crno-belega kopiranja. Opomba: ce zelite povecati stevilo kopij,
veckrat pritisnite zeleni gumb ali pa ga pritisnite in pridrzite. Lucka za
odprt pokrov Odprite pokrov skenerja, da zacnete kopiranje ali skeniranje.
Opozorilna lucka Kaze na tezave s papirjem, crnilom ali tiskalnima glavama.
Gumb/lucka za Wi-Fi Vklopi ali izklopi funkcijo Wi-Fi. Lucka za WiFi prikazuje
stanje brezzicne povezave. Gumb/lucka za informacije Pritisnite, da natisnete
povzetek nastavitev in stanja tiskalnika. Gumb/lucka za nadaljevanje Gumb za
preklic 98
Podajalnik dokumentov Vratca za dostop do crnila Pokrov skenerja Nadzorna
plosca Posode za crnilo Izhodni pladenj Pladenj za papir
Ikone na zaslonu
Tezave, povezane z medijem, tudi ko zmanjka papirja. E1/E2 Velikost papirja se
ne ujema. E3 Zagozditev nosilca. E4 Zastoj papirja. E7 Zmanjkalo je crnila.
Povezava Wi-Fi je prekinjena. Znova zazenite nastavitveni nacin.
Tezave, povezane s crnilom, vkljucno z nizko ravnjo crnila.
Tezave, povezane s tiskalnima glavama. Opomba: pokrova tiskalnih glav ne
odpirajte, dokler k temu niste pozvani.
Za dodatne informacije o luckah in napakah obiscite spletno mesto
hp.com/support
Pomoc in nasveti za Wi-Fi in povezovanje
Ce programska oprema med nastavitvijo ne more najti vasega tiskalnika,
preverite naslednje pogoje, da razresite tezavo.
Morebitna tezava
Resitev
Casovna omejitev nastavitvenega nacina Wi-Fi tiskalnika
Ce lucka za Wi-Fi ne sveti, tiskalnik morda ni v nastavitvenem nacinu Wi-Fi.
Znova zazenite nastavitveni nacin Wi-Fi: 1. Ce nadzorna plosca ni osvetljena,
pritisnite
kateri koli gumb, da zbudite tiskalnik. 2. Pritisnite in pridrzite pet sekund,
dokler
gumbi nadzorne plosce ne zasvetijo. 3. Pritisnite in pridrzite pet sekund,
dokler ne
zacne lucka za Wi-Fi utripati modro. 4. Pocakajte eno minuto. Zaprite in znova
odprite
aplikacijo HP Smart, nato pa se poskusite znova povezati.
Racunalnik ali mobilna naprava je prevec oddaljena od tiskalnika
Racunalnik ali mobilno napravo priblizajte tiskalniku. Naprava je morda zunaj dosega signala Wi-Fi tiskalnika.
Racunalnik je povezan v navidezno zasebno omrezje (VPN) ali oddaljeno sluzbeno omrezje
Preden namestite programsko opremo HP Smart, prekinite povezavo z omrezjem
VPN. Ko imate vzpostavljeno povezavo z omrezjem VPN, lahko se vedno namescate
aplikacije iz trgovine Microsoft Store. Ko koncate nastavitev tiskalnika, se
znova povezite z omrezjem VPN.
Opomba: preden prekinete povezavo z omrezjem VPN, razmislite o lokaciji in
varnosti omrezja Wi-Fi.
Slovenscina
Povezava Wi-Fi v racunalniku je izklopljena (racunalnik je povezan prek
etherneta)
Funkcija Bluetooth je v vasem racunalniku ali prenosni napravi izklopljena.
Funkcija zaznavanja lokacije je v vasi prenosni napravi izklopljena.
Ce je racunalnik povezan prek etherneta, med nastavljanjem tiskalnika vklopite
povezavo Wi-Fi racunalnika. Za dokoncanje nastavitve prek omrezja Wi-Fi
zacasno odklopite ethernetni kabel.
V racunalniku ali prenosni napravi, s katero zelite dokoncati nastavitev
tiskalnika, vklopite funkcijo Bluetooth. V prenosnih napravah vklopite tudi
funkcijo zaznavanja lokacije. Funkcija Bluetooth in funkcija zaznavanja
lokacije pomagata programski opremi poiskati vase omrezje in tiskalnik.
Opomba: kot del nastavitvenega postopka se ne doloci vasa lokacija, niti
informacije o lokaciji niso poslane HP-ju.
99
Pravilno premikanje tiskalnika
Ce zelite tiskalnik po zacetni nastavitvi
premakniti na drugo mesto zunaj doma
1
ali pisarne, upostevajte spodnja navodila,
da preprecite iztekanje crnila ali poskodbo
tiskalnika.
1. Izklopite tiskalnik in odstranite napajalni kabel.
2. Dvignite vrata za dostop do crnila.
2
Povlecite sivi zavihek (proti sprednjemu
delu tiskalnika) in dvignite pokrov tiskalne
glave, dokler ne boste videli rdece oznake.
Zaprite vrata za dostop do crnila.
3. Tiskalnik zapakirajte v skatlo (ce jo imate).
3
Ko premikate tiskalnik, pazite, da bo ta
v vodoravnem polozaju, da preprecite
iztekanje crnila.
4. Ko tiskalnik odstranite iz embalaze,
4
potisnite pokrov tiskalne glave navzdol,
da ga zaprete. Prepricajte se, da je pokrov
ustrezno zaprt.
Slovenscina
5. Prikljucite napajalni kabel in
5
vklopite tiskalnik.
hp.com/support/transportsmarttank
Pomoc in podpora
Za informacije o tiskalniku in videoposnetke obiscite HP-jevo spletno mesto za
podporo. Vnesite ime modela, da poiscete tiskalnik.
Informacije v tem dokumentu se lahko spremenijo brez obvestila. 100
hp.com/support
Podesavanje stampaca
Priprema stampaca
1
Uklonite sve trake i materijal za pakovanje. Zatvorite poklopac skenera nakon
otvaranja.
2
Podignite vrata za pristup mastilu pored reze sa strane. Uklonite sav karton,
zatim zatvorite vrata za pristup mastilu.
3
Prikljucite stampac u struju i ukljucite ga. 102
Srpski
Odaberite opciju za nastavak podesavanja stampaca
RPerecpoomrmuceunjedesde
1. opcija: Voeno podesavanje uz HP Smart
Idite na 123.hp.com na mobilnom ureaju ili racunaru da biste instalirali HP
Smart.
123.hp.com
Prikazite animacije da biste se povezali na Wi-Fi, napunili rezervoare za
mastilo, instalirali glave stampaca, ucitali papir i izvrsili poravnavanje
glava stampaca u HP Smart softveru. HP Smart ima sve sto vam je potrebno da
zavrsite podesavanje.
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
Srpski
2. opcija: Rucno podesavanje
Pratite uputstva u ovom vodicu da biste podesili hardver, zatim koristite HP
Smart softver da biste se povezali na Wi-Fi i zavrsili podesavanje.
103
Rucno podesavanje
1 Otvorite bocice sa mastilom
Za bocice sa mastilom sa poklopcem koji se zavre: Odvrnite poklopac.
Za bocice sa mastilom sa poklopcem koji se podize: Odvrnite poklopac i skinite
plombu. Vratite poklopac. Podignite vrh poklopca.
Srpski
2 Dopunite rezervoare za mastilo
1
2
1. Otvorite vrata za pristup mastilu i poklopce rezervoara.
2. Otvorite kapicu rezervoara za mastilo koji treba napuniti.
3. Postavite otvorenu bocicu naopacke na rezervoar.
Bocica s poklopcem koji se zavre e lei na
mesto. Pustite da mastilo iscuri u rezervoar.
3
4
4. Zatvorite poklopac bocice, cep rezervoara i poklopac rezervoara. Ponovite gore navedene korake po potrebi da biste ispunili ostale rezervoare.
5. Kada su rezervoari ispunjeni, zatvorite vrata za pristup mastilu i
sacekajte oko 15 sekundi. Obavezno zatvorite vrata za pristup mastilu kako bi
stampac mogao da otkrije mastilo pre nego sto instalirate glave stampaca.
Napomena: Ako preostane mastila, drzite bocicu uspravno na hladnom i suvom
mestu. 104
5 15
3 Instalacija glava stampaca
Morate da dopunite rezervoare za mastilo pre instaliranja glava stampaca. Instalirajte glave stampaca kada vam bude zatrazeno na kontrolnoj tabli stampaca.
1. Podignite vrata za pristup mastilu i
1
2
sacekajte da se drzac pomeri do
sredista i zaustavi.
2. Pritisnite plavo dugme da biste otvorili poklopac glave stampaca.
3. Izvadite i bacite narandzastu zastitu.
3
Pazljivo rukujte da biste izbegli fleke
od mastila.
4. Uklonite narandzasti poklopac i zastitnu 4 traku na obe glave stampaca. Oprez: Ne dodirujte elektricne kontakte ili rasprsivace mastila ispod trake.
5. Ubacite glave stampaca dok ne kliknu.
5
Srpski
6. Zatvorite poklopac glave stampaca i
6
vrata za pristup mastilu.
105
4 Umetnite papir
1
2
3
1. Otvorite leziste za papir. 2. Izvucite voice. 3. Ubacite nekoriseni Letter
ili A4 papir i podesite voice. Zatvorite leziste.
5 Odstampajte i skenirajte stranicu za poravnavanje
Srpski
Sacekajte da se odstampa stranica za poravnavanje glave stampaca. Otvorite poklopac skenera i postavite odstampanu stranicu nadole na staklo skenera, poravnjanu sa naznacenim uglom. 2.
Zatvorite poklopac skenera. Pritisnite dugme ,,Kopiraj” koje treperi na kontrolnoj tabli stampaca da biste skenirali stranicu. 106
6 Instaliranje HP Smart softvera
123.hp.com
Instalirajte HP Smart softver sa adrese 123.hp.com na racunar ili mobilni
ureaj. HP Smart e vam pomoi da se povezete na mrezu i pocnete sa stampanjem.
Dobijte pomo u vezi sa podesavanjem
Pronaite informacije o podesavanju i video zapise na mrezi.
hp.com/support/printer-setup
107
Srpski
Reference stampaca
Funkcije stampaca
Kontrolna tabla
1 2
Srpski
Dugmad i lampice
Dugme/lampica za Napajanje Dugme Kopiranje identifikacionog dokumenta
Postavite karticu bilo gde na staklu skenera da biste kopirali obe strane
kartice na istu stranicu. Dugme/lampica Kopiranje u boji Pritisnite da biste
pokrenuli zadatak kopiranja u boji. Dugme/lampica Kopiranje u crnoj boji
Pritisnite da biste zapoceli zadatak pravljenja crno-bele kopije. Napomena: Da
biste poveali broj kopija, pritisnite zeljeno dugme vise puta ili ga
pritisnite i drzite. Lampica Otvoren poklopac Otvorite poklopac skenera da
biste kopirali ili skenirali. Lampica Paznja Ukazuje na probleme sa papirom,
mastilom ili glavama stampaca. Dugme/lampica Wi-Fi Ukljucite ili iskljucite
Wi-Fi mogunost. Wi-Fi lampica prikazuje status bezicne veze. Dugme/lampica
Informacije Pritisnite da biste odstampali rezime sa postavkama i statusom
stampaca. Dugme/lampica Nastavi Dugme Otkazi
108
Ikone na ekranu
Problemi vezani za medijume, ukljucujui nestanak papira. E1/E2 Nepodudaranje
velicine papira. E3 Zaglavljeni drzac. E4 Zaglavljeni papir. E7 Ponestalo
mastila.
Wi-Fi veza je prekinuta. Ponovo pokrenite rezim za podesavanje.
Problemi vezani za mastilo, ukljucujui nizak nivo mastila.
Problemi vezani za glave stampaca. Napomena: Ne otvarajte poklopac glave
stampaca osim ako nemate takvo uputstvo.
Za vise informacija o lampicama i greskama posetite hp.com/support
Pomo i saveti za Wi-Fi i uspostavljanje veze
Ako softver tokom postavljanja ne moze da pronae stampac, proverite sledea
stanja da biste resili problem..
Potencijalni problem
Resenje
Rezim za podesavanje Wi-Fi veze na stampacu je istekao
Ako je Wi-Fi lampica iskljucena, stampac mozda nije u rezimu za podesavanje
Wi-Fi veze. Ponovo pokrenite rezim za podesavanje Wi-Fi veze: 1. Ako kontrolna
tabla ne svetli, pritisnite bilo koje
dugme da biste probudili stampac. 2. Pritisnite i zadrzite 5 sekundi dok se
dugmad
na kontrolnoj tabli ne osvetle. 3. Pritisnite i zadrzite i 5 sekundi dok Wi-Fi
lampica ne zatreperi plavo. 4. Sacekajte jedan minut. Zatvorite i ponovo
otvorite
HP Smart i pokusajte ponovo da se povezete.
Racunar ili mobilni ureaj su predaleko od stampaca
Priblizite racunar ili mobilni ureaj stampacu. Vas ureaj je mozda izvan opsega Wi-Fi signala stampaca.
Racunar povezan sa virtuelnom privatnom mrezom (VPN) ili mrezom za rad s udaljenog mesta
Prekinite vezu sa VPN mrezom pre nego sto instalirate HP Smart softver. Ne
mozete da instalirate aplikacije iz Microsoft prodavnice kada ste povezani sa
VPN mrezom. Povezite se sa VPN mrezom ponovo posle dovrsavanja instalacije
stampaca.
Napomena: Pre prekidanja VPN veze razmislite o lokaciji i sigurnosti Wi-Fi
mreze.
Wi-Fi je iskljucen na racunaru (racunar je povezan putem Ethernet veze)
Ako je racunar povezano putem Ethernet veze, ukljucite Wi-Fi vezu racunara prilikom postavljanja stampaca. Privremeno iskljucite Ethernet kabl da biste dovrsili podesavanje preko Wi-Fi veze.
Bluetooth je iskljucen na vasem racunaru ili mobilnom ureaju. Lokacija je iskljucena na vasem mobilnom ureaju.
Ukljucite Bluetooth za racunar ili mobilni ureaj koji se koristi za
zavrsavanje podesavanja stampaca. Za mobilne ureaje ukljucite i usluge
lokacije. Bluetooth i Lokacija pomazu softveru da nae mrezu i stampac.
Napomena: Vasa lokacija se ne odreuje tokom postupka postavljanja, pa se
kompaniji HP ne salju podaci o lokaciji.
Srpski
109
Ispravno premestanje stampaca
Da biste premestili stampac na drugu
lokaciju izvan kue ili kancelarije nakon
1
pocetnog podesavanja, pratite ova
uputstva kako biste sprecili curenje mastila
ili osteenje stampaca.
1. Iskljucite stampac i izvucite kabl za napajanje.
2. Podignite vrata za pristup kertridzu sa
2
mastilom. Povucite sivi jezicak (prema
prednjoj strani stampaca) i podignite
poklopac glave stampaca dok crvena
nalepnica ne postane vidljiva. Zatvorite
vrata za pristup kertridzu sa mastilom.
3. Zapakujte stampac u kutiju (ako je
3
dostupna). Prilikom premestanja
stampaca, drzite ga u horizontalnom
polozaju kako biste sprecili curenje
mastila.
4. Kada raspakujete stampac, pritisnite
4
poklopac glave stampaca nadole da
biste ga zatvorili. Uverite se da je
poklopac pravilno zatvoren.
Srpski
5. Povezite kabl za napajanje i ukljucite
5
stampac.
hp.com/support/transportsmarttank
Pomo i podrska
Za resavanje problema sa stampacem i video zapise o njemu posetite lokaciju HP
podrske. Unesite naziv modela da biste nasli stampac.
hp.com/support
Informacije navedene u ovom dokumentu podlozne su promeni bez prethodnog obavestenja. 110
1
. .
2
. , .
3
. 112
Recommended
1. HP Smart
123.hp.com HP Smart.
123.hp.com
Wi-Fi, , , HP Smart. HP Smart , .
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
- , , HP Smart Wi-Fi .
113
1 .
: , .
:
, , . . .
2
1
2
1. .
2. , .
3. ,
.
.
.
3
4
4. , . , .
5. 15 .
, ,
,
5
.
15 . , .
114
3
. .
1
2
,
.
2. , .
3
.
,
.
4
.
. .
5. .
5
6
.
115
4
1
2
3
1. . 2. . 3. A4 Letter .
.
5
. , . 2.
. , . 116
6 HP Smart
123.hp.com
HP Smart 123.hp.com . HP Smart .
.
hp.com/support/printer-setup
117
Y
1 2
/ , . / , . / / , – . . , . , . , . / Wi-Fi WiFi. Wi-Fi . / , . /
118
, . E1/E2 . E3 . E4 . E7 .
Wi-Fi . .
, .
. . .
. hp.com/support
Wi-Fi
, .
Wi-Fi
Wi-Fi , , Wi-Fi. Wi-Fi. 1. ,
, . 2. 5 , . 3. 5 , Wi-Fi . 4. . HP Smart, .
. , Wi-Fi .
(VPN)
HP Smart VPN. VPN Microsoft Store. VPN.
. VPN, , Wi-Fi.
Wi-Fi ( Ethernet)
Ethernet, Wi-Fi . Ethernet, Wi-Fi.
Bluetooth . .
, Bluetooth . . Bluetooth .
. , HP.
119
1
, ,
.
1. .
2. . (
2
)
,
.
.
3. (
3
).
, .
4. ,
4
. ,
.
5. .
5
hp.com/support/transportsmarttank
. HP. , .
hp.com/support
. 120
1
. .
2
. .
3
. 122
, .
Recommended
1: HP Smart
123.hp.com ‘, HP Smart.
123.hp.com
, , Wi-Fi, , , HP Smart. HP Smart .
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
2:
, , , HP Smart, Wi-Fi .
123
1 .
, , : , .
, :
, , . . , .
2
1
2
1. .
2. , .
. , ,
. ,
.
3
4
4. . .
5. , 15 .
,
, .
5
. ,
15
( )
.
124
3
, . , ‘ .
1. 1
2
,
.
2. , .
3. . ,
3
.
4. .
4
! .
5. , .
5
6
.
125
4
1
2
3
1. . 2. . 3. Letter A4 . .
5
, . , . 2.
. , , , . 126
6 HP Smart
123.hp.com
123.hp.com ‘ , HP Smart. HP Smart .
.
hp.com/support/printer-setup
127
1 2
/ – , . / , . / , – . . , ( ). . , . / Wi-Fi ‘ Wi-Fi. Wi-Fi . / , . / 128
, ‘ , . E1/E2 . E3 . E4 ‘. E7 .
Wi-Fi . .
, ‘ , .
, ‘ . . , .
hp.com/support
Wi-Fi
, .
Wi-Fi
Wi-Fi , , Wi-Fi . Wi-Fi:
1. , – .
2. 5 , .
3. 5 , Wi-Fi .
4. . HP Smart, .
‘
‘ . , Wi-Fi .
‘ (VPN)
HP Smart VPN. Microsoft Store VPN. VPN .
. VPN Wi-Fi.
‘ Wi-Fi (‘ ‘ Ethernet)
Wi-Fi ‘, Ethernet. ‘ Ethernet, Wi-Fi.
‘ Bluetooth. .
Bluetooth ‘ , . . Bluetooth .
. , HP.
129
1
,
,
.
1. ‘ .
2. . (
2
)
,
.
.
3
( ).
,
.
4. , . ,
4
.
5. ‘ , .
5
hp.com/support/transportsmarttank
HP. , .
hp.com/support
. 130
1
. .
2
. , .
3
, . 132
Recommended
1-: HP Smart
HP Smart 123.hp.com .
123.hp.com
HP Smart Wi-Fi , , , . HP Smart .
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
2-:
, Wi-Fi , HP Smart .
133
1
: .
: , . . .
2
1
2
1. .
2. .
.
. .
3
4
4. , . .
5. , 15 .
,
5
.
15
: , , . 134
3
. .
1. ,
1
2
.
2. .
3
. ,
.
4
.
! .
5. .
5
6
.
135
4
1
2
3
1. . 2. . 3. Letter A4 , . .
5
. , , . 2.
. . 136
6 HP Smart
123.hp.com
HP Smart 123.hp.com . HP Smart , .
.
hp.com/support/printer-setup
137
1 2
Power () / ID Copy ( ) . Color Copy (- ) / – , . Black Copy (- ) / – . : .
Open Lid ( ) . Attention ( ) , . Wi-Fi (Wi-Fi ) / Wi-Fi . Wi-Fi . Information
() / . Resume () / Cancel ( )
138
, . E1/E2 . E3 . E4 . E7 .
Wi-Fi . .
, .
. : , .
hp.com/support .
Wi-Fi
, .
Wi-Fi
Wi-Fi , Wi-Fi . Wi-Fi .
1. , .
2. , 5 .
3. Wi-Fi , 5 .
4. . HP Smart , , .
. Wi-Fi .
(VPN)
HP Smart , VPN . VPN , Microsoft Store . , VPN .
: VPN , Wi-Fi .
Wi-Fi ( Ethernet )
Ethernet , Wi-Fi . Wi-Fi Ethernet .
Bluetooth . .
Bluetooth- . . Bluetooth .
: HP .
139
,
1
,
.
1. , .
2. .
2
, (
)
.
.
3. ( ).
3
, .
4
.
.
5. , .
5
hp.com/support/transportsmarttank
HP . .
. 140
hp.com/support
Yazici Kurulumu
Yaziciyi hazirlama
1
Bant ve ambalaj malzemelerini tamamen çikarin. Açtiktan sonra tarayici kapaini
kapatin.
2
Mürekkep eriim kapaini yan mandaldan tutarak kaldirin. Tüm kartonlari çikarin,
sonra da mürekkep eriim kapaini kapatin.
3
Fii prize takin ve yaziciyi açin. 142
Türkçe
Yazici kurulumuna devam etmek için bir seçenek seçin
RecÖonmemrileennded
1. Seçenek: HP Smart ile kilavuzlu kurulum
HP Smart’i kurmak için bir mobil cihaz veya bilgisayarda 123.hp.com adresine
gidin.
123.hp.com
HP Smart yazilimi içinde Wi-Fi’ye balanmak, mürekkep tanklarini doldurmak,
yazici kafalarini takmak, kâit yüklemek ve yazici kafasi hizalamasi
gerçekletirmek için animasyonlari görüntüleyin. HP Smart’ta kurulumu
tamamlamaniz için gereken her ey vardir.
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
Türkçe
2. Seçenek: Manuel kurulum
Donanim kurulumu için bu kilavuzdaki resimleri takip edin ve daha sonra Wi-
Fi’ye balanmak ve kurulumu tamamlamak için HP Smart yazilimini kullanin.
143
Manuel Kurulum
1 Mürekkep ielerini açin
Vidali kapakli mürekkep ieleri için: Kapai çevirerek açin.
Türkçe
Kaldir-aç kapakli mürekkep ieleri için:
Kapai çevirerek açin ve sizdirmazlii çikarin. Kapai deitirin. Üst kapai
kaldirarak açin.
2 Mürekkep depolarini doldurun
1
2
1. Mürekkep eriim kapaini ve depo
kapaklarini açin.
2. Doldurulacak mürekkep deposunun kapaini açin.
3. Açilan ieyi tanka ters yerletirin. Vidali kapali
ie yerine oturacaktir. Mürekkebin tanka
boalmasini bekleyin.
3
4
4. ie kapaini, tank baliini ve tank kapaini kapatin. Dier tanklari doldurmak gerekiyorsa yukaridaki adimlari tekrarlayin.
5. Tanklar dolduunda mürekkep eriim kapaini salam bir ekilde kapatin ve
yaklaik 15 saniye bekleyin.
Yazici kafasini takmadan önce, yazicinin mürekkebi algilayabilmesi için
mürekkep eriim kapaini kapattiinizdan emin olun.
Not: Mürekkep kalirsa, ieyi dik olarak serin ve kuru bir yerde saklayin.
144
5 15
3 Yazici kafalarini takma
Yazici kafalarini takmadan önce mürekkep tanklarini doldurmaniz gerekir. Yazici kontrol panelinde sinyal verildiinde yazici kafalarini takin.
1. Mürekkep eriim kapaini kaldirin ve
1
2
taiyicinin ortaya gelip durmasini bekleyin.
2. Yazici kafasi kapaini açmak için mavi dümeye basin.
3. Turuncu korumayi çikarin ve atin.
3
Mürekkep lekelerinden kaçinmak için
dikkatlice tutun.
4. Her iki yazici kafasinda turuncu kapai
4
ve koruyucu bandi çikarin.
Dikkat: Bandin altinda elektrik temas noktalarina veya yazdirma nozüllerine dokunmayin.
5. Yazici kafalarini takin ve yerlerine
5
yerletirin.
Türkçe
6. Yazici kafasi kapaini ve mürekkep
6
eriim kapaini kapatin.
145
4 Kâit yükleyin
1
2
3
1. Kâit tepsisini açin. 2. Kilavuzlari diari doru kaydirarak çikarin. 3.
Temiz Letter veya A4 kâit yükleyin ve kilavuzlari ayarlayin. Tepsiyi kapatin.
5 Bir hizalama sayfasi yazdirin ve tarayin
Türkçe
Yazici kafasi hizalama sayfasinin yazdirilmasini bekleyin. Tarayici kapaini
açin ve sayfayi yazdirilmi tarafi tarayici camina dönük ve belirtilen köeyle
hizalanmi olacak ekilde yerletirin.
2.
Tarayicinin kapaini kapatin. Sayfayi taramak için yazici kontrol paneli üzerindeki yanip sönen kopyalama dümesine basin. 146
6 HP Smart yazilimini kurun
123.hp.com
HP Smart yazilimini 123.hp.com adresinden bir bilgisayara veya mobil cihaza
yükleyin. HP Smart bir aa balanmaniza ve yazdirmaya balamaniza yardimci
olacaktir.
Kurulum için yardim alin
Kurulum bilgilerini ve videolari çevrimiçi olarak bulun.
hp.com/support/printer-setup
147
Türkçe
Türkçe
Yazici Referansi
Yazici özellikleri
Kontrol paneli
1 2
Dümeler ve iiklar
Güç dümesi/iii Kimlik Kopyalama dümesi Kartin her iki tarafini da ayni sayfaya
kopyalamak için tarayici caminda herhangi bir yere bir kart yerletirin. Renkli
Kopya dümesi/iii Renkli kopyalama iini balatmak için basin. Siyah Kopya
dümesi/iii Siyah beyaz kopyalama iini balatmak için basin. Not: Kopya sayisini
artirmak için istediiniz dümeye birkaç kez basin veya basili tutun. Kapai Aç
iii Kopyalamak veya taramak için tarayiciyi açin. Uyari iii Kait, mürekkep
veya yazici kafalarindaki sorunlari gösterir. Wi-Fi dümesi/iii Wi-Fi özelliini
açin veya kapatin. Wi-Fi iii kablosuz durumunu gösterir. Bilgi dümesi/iii
Yazici ayarlari ve durumu özetini yazdirmak için basin. Devam dümesi/iii ptal
dümesi 148
Belge besleme Tarayici kapai Mürekkep eriim kapai Kontrol paneli Mürekkep
depolari Çiki tepsisi Kait tepsisi
Ekran simgeleri
Kaidin bitmesi dahil ortamla ilgili sorunlar. E1/E2 Kait boyutu elemezlii. E3
Taiyici sikimasi. E4 Kait sikimasi. E7 Mürekkep bitti.
Wi-Fi bali deil. Kurulum modunu yeniden balatin.
Mürekkebin azalmasi dahil mürekkep ile ilgili sorunlar.
Yazici kafasi ile ilgili sorunlar. Not: Aksi belirtilmedii sürece yazici
kafasinin kapaini açmayin.
Iiklar ve hatalar hakkinda daha fazla bilgi için hp.com/support adresini
ziyaret edin
Wi-Fi ve balanti için yardim ve ipuçlari
Yazilim, kurulum esnasinda yazicinizi bulamiyorsa sorunu çözmek için aaidaki
durumlari kontrol edin.
Olasi Sorun Yazici Wi-Fi kurulum modu zaman aimina uramitir
Çözüm
Wi-Fi iii kapaliysa, yazici Wi-Fi kurulum modunda olmayabilir. Wi-Fi kurulum
modunu yeniden balatin: 1. Kontrol panelinin iii yanmiyorsa, yaziciyi
uyandirmak için herhangi bir dümeye basin. 2. Kontrol paneli dümesi yanana
kadar dümesini
5 saniye basili tutun 3. Wi-Fi iii mavi yanip sönene kadar ve
dümelerini 5 saniye boyunca basili tutun. 4. Bir dakika bekleyin. HP Smart’i
kapatip açin
ve ardindan tekrar balanmayi deneyin.
Bilgisayar veya mobil aygit yazicidan çok uzakta
Bilgisayarinizi veya mobil aygitinizi yaziciya yaklatirin. Aygitiniz, yazicinizin Wi-Fi sinyali menzili diinda olabilir.
Bilgisayar Sanal Özel Aa (VPN) veya uzaktaki i aina bali
Bilgisayardaki Wi-Fi kapali (bilgisayarda Ethernet balantisi var)
Bilgisayarinizda veya mobil cihazinizda Bluetooth kapali. Mobil cihazinizda
konum özellii kapali.
HP Smart yazilimini yüklemeden önce VPN balantisini kesin. VPN’e baliyken
Microsoft Store’dan uygulama yükleyemezsiniz. Yazici kurulumu tamamlandiktan
sonra tekrar VPN’e balanin.
Not: VPN balantisini kesmeden önce konumunuzu ve Wi-Fi ainin güvenliini göz
önünde bulundurun.
Bilgisayarinizda Ethernet balantisi varsa yazici kurulumu esnasinda
bilgisayarinizin Wi-Fi özelliini açin. Wi-Fi üzerinden kurulumu tamamlamak
için geçici olarak Ethernet kablosunu çikarin.
Kurulumu tamamlamak için kullanilan bilgisayar veya mobil cihazda Bluetooth’u
açin. Mobil cihazlar için ayrica Konum hizmetlerini de açin. Bluetooth ve
Konum hizmetleri, yazilimin ainizi ve yazicinizi bulmasini salar.
Not: Kurulum sürecinde, konumunuz belirlenmez ve konum bilgileriniz HP’ye
gönderilmez.
Türkçe
149
Yaziciyi düzgün bir ekilde taiyin
lk kurulumun ardindan yaziciyi evinizin
veya ofisinizin diinda farkli bir yere tairken
1
mürekkep sizintilarini veya yazicinin hasar
görmesini önlemek için bu talimatlari uygulayin.
1. Yaziciyi kapatin ve güç kablosunu prizden çikarin.
2. Mürekkep eriim kapaini kaldirin. Gri sekmeyi
2
çekin (yazicinin ön tarafina doru) ve kirmizi
etiket görünene kadar yazici kafasi kapaini
kaldirin. Mürekkep eriim kapaini kapatin.
3. Yaziciyi bir kutuya (varsa) yerletirin.
3
Yaziciyi tairken, mürekkep sizintisini
önlemek için yaziciyi yatay tutun.
4. Yaziciyi ambalajindan çikardiktan sonra
4
kapatmak için yazici kafasini aai doru
bastirin. Kapain düzgün bir ekilde kapali
olduundan emin olun.
Türkçe
5. Güç kablosunu takin ve yaziciyi açin.
5
hp.com/support/transportsmarttank
Yardim ve Destek
Yazicida sorun giderme ve videolar için HP destek sitesini ziyaret edin.
Yaziciyi bulmak için yazicinizin model adini girin.
Bu belgede yer alan bilgiler önceden bildirilmeden deitirilebilir. 150
hp.com/support
Printeri häälestus
Valmistage printer ette
1
Eemaldage kõik teibid ja pakkematerjalid. Pärast avamist sulgege skanneri
kaas.
2
Tõstke tindikaas külgriivist üles. Eemaldage kogu papp ja sulgege seejärel
tindi juurdepääsuluuk.
3
Ühendage printer pistikusse ja lülitage sisse. 152
Eesti
Printeri seadistamise jätkamiseks valige suvand
ReScooomvmituesnldiked
Variant 1: Juhendatud seadistamine HP Smart abil
HP Smart installimiseks minge mobiilseadmes või arvutis aadressile 123.hp.com.
123.hp.com
Vaadake HP Smart tarkvaras animatsioone Wi-Fi-ühenduse loomise, tindimahutite
täitmise, prindipeade paigaldamise, paberi laadimise ja prindipeade joondamise
kohta. HP Smart sisaldab kõike, mida vajate seadistamise lõpetamiseks.
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
Eesti
Variant 2: Käsitsi seadistamine
Riistvara seadistamiseks järgige selle juhendi illustratsioone, seejärel
kasutage Wi-Fiühenduse loomiseks ja seadistamise lõpetamiseks tarkvara HP
Smart.
153
Käsitsi seadistamine
1 Avage tindipudelid
Keeratava korgiga tindipudelid: Keerake kork lahti.
Klappkorgiga tindipudelid:
Keerake kork lahti ja eemaldage tihend. Asetage kork tagasi. Avage korgi
ülaosa.
2 Tindimahutite täitmine
1
2
1. Avage tindi ligipääsu luuk ja mahuti kaaned.
2. Avage täidetava tindimahuti kork.
3. Asetage avatud pudel tagurpidi mahuti peale. Keeratava korgiga pudel klõpsatab oma kohale. Laske tindil mahutisse voolata.
4. Sulgege pudeli kork, mahuti kork ja mahuti
3
4
kaas. Teiste mahutite täitmiseks korrake
ülaltoodud samme.
5. Kui mahutid on täidetud, sulgege tindi juurdepääsu luuk kindlalt ja oodake
umbes 15 sekundit. Sulgege kindlasti tindi ligipääsu luuk, et printer saaks
tindi tuvastada enne prindipeade paigaldamist.
Märkus: Kui tinti jääb üle, säilitage pudelit püstises asendis jahedas ja
kuivas kohas.
154
5 15
Eest i
3 Install printheads
Peate täitma tindimahutid enne prindipeade paigaldamist. Paigaldage prindipead, kui seda palutakse printeri juhtpaneelil.
1. Tõstke tindi ligipääsu luuk üles ja
1
2
oodake, kuni kelk liigub keskele
ja peatub.
2. Vajutage sinist nuppu, et avada prindipea kaas.
3. Eemaldage oranz kaitsekate ja visake
3
see minema. Käsitsege seda
ettevaatlikult, et vältida tindiplekke.
4. Eemaldage oranz kork ja kaitselint
4
mõlemalt prindipealt.
Ettevaatust: Ärge puudutage teibi all olevaid elektrikontakte ja prindidüüse.
5. Sisestage prindipead ja klõpsake
5
need oma kohale.
Eesti
6. Sulgege prindipea kaas ja tindi ligipääsu luuk.
6
155
4 Laadige paber
1
2
3
1. Avage paberisalv. 2. Libistage juhikud välja. 3. Laadige kasutamata Letter
või A4 paber ja reguleerige juhikuid. Sulgege salv.
5 Printige ja skannige joondusleht
Oodake prindipea joonduslehe printimist. Avage skanneri kaas ja asetage
prinditud leht esikülg allapoole skanneri klaasile, joondatud näidatud
nurgaga.
2.
Eesti
Sulgege skanneri kaas. Lehe skannimiseks vajutage printeri juhtpaneelil vilkuvat kopeerimisnuppu. 156
6 Installige tarkvara HP Smart
123.hp.com
Installige arvutisse või mobiilseadmesse HP Smart tarkvara aadressilt
123.hp.com. HP Smart aitab teil võrguga ühendust luua ja printimist alustada.
Saage abi seadistamisel
Leia seadistamise teavet ja videosid veebis.
hp.com/support/printer-setup
157
Eesti
Printeri viide
Printeri funktsioonid
Juhtpaneel
Dokumendisöötur Tindi ligipääsu luuk Skanneri kaas Juhtpaneel
Tindimahutid Väljundsalv Paberisalv
1 2
Nupud ja indikaatortuled
Toite nupp/tuli ID kopeerimine nupp Pange kaart skanneriklaasile ükskõik kuhu,
et kopeerida kaardi mõlemad küljed samale lehele. Värvikoopia nupp/tuli
Vajutage värvikoopiatöö alustamiseks. Musta koopia nupp/tuli Vajutage
mustvalge koopiatöö alustamiseks. Märkus: Koopiate arvu suurendamiseks
vajutage soovitud nuppu mitu korda või hoidke seda all. Avatud kaane tuli
Kopeerimiseks või skannimiseks avage skanneri kaas. Tähelepanu tuli Näitab
probleeme paberi, tindi või prindipeadega. WiFi nupp/tuli Lülitage WiFi-
funktsioon sisse või välja. WiFituli näitab traadita ühenduse olekut. Teabe
nupp/tuli Vajutage printeri seadete ja oleku kokkuvõtte printimiseks.
Jätkamise nupp/tuli Tühistamise nupp
158
Kuvatavad ikoonid
Meediaga seotud probleemid, sealhulgas paberi otsasaamine. E1/E2 Sobimatu
paberiformaat. E3 Kelk on tõkestatud. E4 Paberiummistus. E7 Tint on otsas.
WiFi ei ole ühendatud. Taaskäivitage seadistusreziim.
Tindiga seotud probleemid, sealhulgas vähene tint.
Prindipeadega seotud probleemid. Märkus: Ärge avage prindipea riivi, kui teile
ei ole vastavaid juhiseid antud.
Tulede ja vigade kohta lisateabe saamiseks külastage aadressi hp.com/support
Eesti
Abi ja näpunäited WiFi ja ühenduvuse kohta
Kui tarkvara ei leia seadistamise ajal teie printerit, kontrollige probleemi
lahendamiseks järgmisi tingimusi.
Võimalik probleem Printeri WiFi seadistusreziim aegus
Lahendus
Kui WiFi-tuli ei põle, ei pruugi printer olla WiFi seadistusreziimis.
Taaskäivitage WiFi seadistusreziim:
1. Kui juhtpaneel ei ole valgustatud, vajutage printeri äratamiseks ükskõik
millist nuppu.
2. Vajutage ja hoidke all 5 sekundit, kuni juhtpaneeli nupud lähevad põlema.
3. Vajutage ja hoidke all ja 5 sekundit, kuni WiFi-tuli vilgub siniselt.
4. Oodake üks minut. Sulgege ja avage uuesti rakendus HP Smart ja proovige
ühendus uuesti luua.
Arvuti või mobiilseade on printerist liiga kaugel
Liigutage arvuti või mobiilseade printerile lähemale. Teie seade võib olla printeri WiFi-signaali levialast väljas.
Virtuaalse privaatvõrgu (VPN) või kaugtöövõrguga ühendatud arvuti
Katkestage ühendus VPN-iga enne, kui installite HP Smart tarkvara. VPN-iga
ühenduse korral ei saa installida rakendusi Microsoft Store’ist. Pärast
printeri seadistamise lõpetamist ühendage uuesti VPN-iga.
Märkus: Enne VPN ühenduse katkestamist hinnake oma asukohta ja WiFi-võrgu
turvalisust.
Arvutis on WiFi välja lülitatud (arvuti on ühendatud Etherneti kaudu)
Kui teie arvuti on ühendatud Etherneti kaudu, lülitage printeri seadistamise ajal sisse arvuti WiFi. WiFi kaudu seadistamise lõpetamiseks ühendage Etherneti kaabel ajutiselt lahti.
Bluetooth on teie arvutis või mobiilseadmes välja lülitatud. Asukoht on teie mobiilseadmes välja lülitatud.
Lülitage Bluetooth sisse arvutis või mobiilseadmes, mida kasutate printeri
seadistamise lõpuleviimiseks. Mobiilseadmete puhul lülitage sisse ka
asukohateenused. Bluetooth ja asukoht aitavad tarkvaral leida üles teie võrgu
ja printeri.
Märkus: Teie asukohta ei määrata ja häälestusprotsessi käigus ei saadeta HP-le
mingit asukohateavet.
Eesti
159
Liigutage printerit õigesti
Kui soovite pärast esmast seadistamist viia
printerit mujale väljaspool kodu või kontorit,
1
järgige neid juhiseid, et vältida tindi lekkimist või
printeri kahjustamist.
1. Lülitage printer välja ning eemaldage toitejuhe vooluvõrgust.
2. Tõstke tindi juurdepääsuluuk üles. Tõmmake
2
halli sakki (printeri esiosa poole) ja tõstke
prindipea kaant üles, kuni punane silt on
nähtav. Sulgege tindi juurdepääsuluuk.
3. Pakkige printer kasti (kui see on olemas).
3
Printeri liigutamise ajal hoidke printerit tindi
lekke vältimiseks horisontaalasendis.
4. Pärast printeri lahtipakkimist vajutage
4
prindipea kaanele selle sulgemiseks.
Veenduge, et kaas on korralikult suletud.
Eesti
5. Ühendage toitekaabel ja lülitage printer sisse.
5
hp.com/support/transportsmarttank
Abi ja tugiteenused
Printeri tõrkeotsingu ja videote nägemiseks külastage HP tugiteenuste
veebilehte. Printeri leidmiseks sisestage oma mudeli nimi.
Selles dokumendis sisalduvat teavet võidakse ette teatamata muuta. 160
hp.com/support
Lietuviskai
Spausdintuvo sranka
Spausdintuvo paruosimas
1
Nuimkite visas juosteles ir pakuotes. Atidar, uzdarykite skaitytuvo dangt.
2
Pakelkite rasalo prieigos dureles uz soninio sklscio. Isimkite visus kartonus,
tada uzdarykite rasalo prieigos dureles.
3
Prijunkite spausdintuv prie maitinimo tinklo ir junkite. 162
Lietuviskai
Pasirinkite parinkt tsti spausdintuvo srank
ReRkeocmomenmdeunodjaemd a
1 parinktis Sranka su ,,HP Smart” pagalba
Pereikite 123.hp.com mobiliajame renginyje arba kompiuteryje, kad diegtumte
,,HP Smart”.
123.hp.com
Perzirkite animacijas, kaip prisijungti prie ,,Wi-Fi”, uzpildyti rasalo
talpyklas, sumontuoti spausdinimo galvutes, dti popieriaus ir sureguliuoti
spausdinimo galvutes ,,HP Smart” programinje rangoje. ,,HP Smart” yra viskas,
ko reikia srankai uzbaigti.
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
2 parinktis Rankin sranka
Sekdami iliustracijas siame vadove, nustatykite aparatin rang, tada, naudodami
,,HP Smart” programin rang, prisijunkite prie ,,Wi-Fi” ir uzbaikite srank.
163
Rankin sranka
1 Open the ink bottles
Rasalo buteliukams su uzsukamu dangteliu: Pasukite, kad atidarytumte dangtel.
Lietuviskai
Rasalo buteliukams su uzspaudziamu dangteliu:
Pasukite dangtel kad j atidarytumte ir nuimtumte sandarikl. Uzdkite dangtel.
Atidarykite dangtelio virsutin dal.
2 Uzpildykite rasalo atsargas
1
2
1. Atidarykite prieigos dureles ir talpykl gaubtus.
2. Atidarykite rasalo talpyklos, kuri ruosiats uzpildyti, dangtel.
3. statykite atidaryt buteliuk dugnu aukstyn
talpykl. Buteliukas su uzsukamu dangteliu
statomas viet spragtels. Leiskite rasalui istekti talpykl.
3
4
4. Uzsukite buteliuko dangtel, talpyklos dangtel ir uzdkite talpyklos dangt. Pakartokite anksciau aprasytus veiksmus, kad uzpildytumte kitas talpyklas.
5. Uzpild talpyklas, saugiai uzdarykite rasalo prieigos dureles ir palaukite
mazdaug 15 sekundzi.
Uzdarykite prieigos dureles, kad spausdintuvas aptikt rasal pries dedant
spausdinimo galvutes.
Pastaba. Jei rasalo lieka, buteliuk laikykite statmen vsioje ir sausoje
vietoje. 164
5 15
Lietuviskai
3 dkite spausdinimo galvutes.
Talpyklas reikia uzpildyti pries montuojant spausdinimo galvutes. Sumontuokite spausdinimo galvutes, kai spausdintuvo valdymo skydelyje bus rodomas raginimas.
1. Pakelkite prieigos prie rasalo dureles
1
2
ir palaukite, kol galvuci laikiklis isvaziuos
ir sustos.
2. Paspauskite mlyn mygtuk, kad atidarytumte spausdinimo galvuci gaubt.
3. Nuimkite ir ismeskite oranzins spalvos
3
apsaug. Elkits atsargiai,
kad neissiteptumte rasalu.
4. Nuo abiej spausdinimo galvuci
4
nuimkite oranzin dangtel ir apsaugin juost.
Dmesio: Nelieskite po juosta esanci elektrini kontakt ar rasalo purkstuk.
5. dkite spausdinimo galvutes ir
5
statykite jas viet.
6. Uzdarykite spausdinimo galvucii
6
gaubt ir rasalo prieigos dureles.
165
Lietuviskai
4 Popieriaus djimas
1
2
3
1. Atidarykite popieriaus dkl. 2. Paslinkite kreiptuvus sonus. 3. dkite
nenaudot ,,Letter” arba A4 formato popieri ir sureguliuokite kreiptuvus.
Uzdarykite dkl.
5 Reguliavimo puslapio spausdinimas ir nuskaitymas
- Palaukite, kol bus isspausdintas spausdinimo galvuts reguliavimo puslapis. Atidarykite skaitytuvo dangt ir padkite isspausdint puslap virsutine puse zemyn ant skaitytuvo stiklo, sulygiuodami su nurodytu kampu. 2.
Uzdarykite skaitytuvo dangt. Paspauskite mirksint kopijavimo mygtuk spausdintuvo valdymo skydelyje, kad nuskaitytumte puslap. 166
Lietuviskai
6 ,,HP Smart” programins rangos diegimas
123.hp.com
diekite ,,HP Smart” programin rang is 123.hp.com kompiuteryje arba mobiliajame
renginyje. ,,HP Smart” pads prisijungti prie tinklo ir pradti spausdinti.
Gaukite srankos pagalb
Raskite srankos informacij bei vaizdo rasus internete.
hp.com/support/printer-setup
167
Lietuviskai
Spausdintuvo nuoroda
Spausdintuvo ypatybs
Valdymo skydas
1 2
Mygtukai ir lemputs
Maitinimo mygtukas/lemput Tapatybs kortels kopijavimo mygtukas Padkite kortel
ant skaitytuvo stiklo, kad nukopijuotumte abi kortels puses ant to paties
lapo. Spalvoto kopijavimo mygtukas / lemput Paspauskite spalvoto kopijavimo
uzduociai pradti. Nespalvoto kopijavimo mygtukas / lemput Paspauskite
nespalvoto kopijavimo uzduociai pradti. Pastaba. Nordami padidinti kopij
skaici paspauskite norim mygtuk kelet kart, arba nuspauskite j ir palaikykite.
Atidaryto dangcio lemput Atidarykite skaitytuvo dangt, kad kopijuotumte arba
nuskaitytumte. spjamoji lemput Nurodo, jog kilo problem su popieriumi, rasalu
ar spausdinimo galvutmis. ,,Wi-Fi” mygtukas / lemput jungia arba isjungia
,,Wi-Fi” funkcij. ,,Wi-Fi” lemput nurodo belaidzio rysio bsen. Informacijos
mygtukas / lemput Paspauskite nordami atsispausdinti spausdintuvo nuostat ir
bsenos suvestin. Tsti mygtukas / lemput Atsaukti mygtukas 168
Dokument tiektuvas Prieigos prie rasalo durels Skaitytuvo dangtelis Valdymo
skydas Rasalo rezervuarai Isvesties dklas Popieriaus dklas
Piktogram rodymas
Su laikmena (skaitant ir pasibaigus popieri) susijusios problemos. E1/E2
Netinka popieriaus dydis. E3 Dtuvs strigtis. E4 Popieriaus strigtis. E7 baigsi
rasalas.
Atsijung ,,Wi-Fi”. Srankos rezimo paleidimas is naujo.
Rasalo problemos, skaitant maz jo lyg.
Spausdinimo galvuci problemos. Pastaba. Neatidarykite spausdinimo galvuts
gaubto, nebent nurodoma tai padaryti. Daugiau informacijos apie lemputes ir
klaidas rasite
svetainje hp.com/support
Lietuviskai
,,Wi-Fi” rysio ir jungiamumo pagalba ir patarimai
Jei programinei rangai srankos metu nepavyksta rasti spausdintuvo,
patikrinkite sias slygas, kad issprstumte problem.
Galima problema
Baigsi spausdintuvo ,,Wi-Fi” srankos rezimui skirtas laikas
Sprendimas
Jei ,,Wi-Fi” lemput nesviecia, gali bti, jog spausdintuvas yra ne ,,Wi-Fi”
srankos rezime. Is naujo junkite ,,Wi-Fi” srankos rezim: 1. Jei valdymo
skydelis nesviecia, paspauskite bet kur
mygtuk, kad suaktyvintumte spausdintuv. 2. Paspauskite ir 5 sekundes
palaikykite , kad
sijungt valdymo skydelio mygtukai. 3. Paspauskite ir 5 sekundes palaikykite ir
, kad
,,Wi-Fi” lemput pradt mirksti mlynai. 4. Palaukite vien minut. Uzverkite ir vl
atverkite
,,HP Smart”, tada bandykite prijungti dar kart.
Kompiuteris arba mobilusis renginys yra per toli nuo spausdintuvo
Perkelkite kompiuter arba mobilj rengin arciau spausdintuvo. Js renginys gali bti uz spausdintuvo ,,Wi-Fi” signalo veikimo rib.
Kompiuteris prijungtas prie virtualaus privataus tinklo (VPN) arba nuotolinio darbo tinklo
Pries diegdami ,,HP Smart” programin rang, atsijunkite nuo VPN. Js negalite
diegti programli is ,,Microsoft Store”, kai esate prisijung prie VPN. Baig
spausdintuvo srank, vl prisijunkite prie VPN.
Pastaba. Pries atsijungdami nuo VPN pagalvokite, ar saugus yra ,,Wi-Fi”
tinklas.
Kompiuteryje isjungtas ,,Wi-Fi” (kompiuteris prijungtas eterneto tinklu)
Jei js kompiuteris yra prijungtas prie eterneto tinklo, nustatydami spausdintuv junkite kompiuterio ,,Wi-Fi” rys. Laikinai atjunkite eterneto aid, kad uzbaigtumte srank naudodami ,,Wi-Fi”.
,,Bluetooth” js kompiuteryje ar mobiliajame renginyje yra isjungtas. Vietos nustatymas js mobiliajame renginyje isjungtas.
junkite ,,Bluetooth” kompiuteryje ar mobiliajame renginyje, naudojamame
spausdintuvo srankai atlikti. Mobiliuosiuose renginiuose taip pat junkite
vietos nustatymo paslaugas. ,,Bluetooth” ir vietos nustatymas padeda
programinei rangai rasti tinkl ir spausdintuv.
Pastaba. Js vieta nra nustatoma ir jokia vietos informacija nra siunciama HP
kaip srankos proceso dalis.
169
Lietuviskai
Tinkamai perkelkite spausdintuv
Nordami perkelti spausdintuv kit viet
uz savo nam ar biuro po pradins srankos,
1
laikykits si nurodym, kad isvengtumte
rasalo nuotkio ar spausdintuvo pazeidim.
1. Isjunkite spausdintuv ir istraukite maitinimo kabel.
2. Pakelkite rasalo prieigos dureles. Patraukite
2
pilk sel (link spausdintuvo priekio) ir
pakelkite spausdinimo galvuts dangt, kol
pamatysite raudon etiket. Uzdarykite rasalo
prieigos dureles.
3. Supakuokite spausdintuv dz
3
(jei tokia yra). Perkeldami spausdintuv
laikykite j horizontaliai, kad rasalas
neistekt.
4. Ispakav spausdintuv, paspauskite
4
spausdinimo galvuci dangt, kad
uzdarytumte. Patikrinkite, ar tinkamai
uzdarytas dangtis.
5. Prijunkite maitinimo laid ir junkite
5
spausdintuv.
hp.com/support/transportsmarttank
Pagalba ir palaikymas
Nordami gauti informacijos apie trikci salinim bei mokomuosius vaizdo rasus,
apsilankykite HP pagalbos svetainje. Nordami rasti savo spausdintuv, veskite
jo modelio pavadinim.
Siame dokumente esanti informacija gali bti keiciama be spjimo. 170
hp.com/support
Latviesu valod
Printera iestatsana
Printera sagatavosana
1
Noemiet visas lentes un iesaiojuma materilus. Pc atvrsanas aizveriet skenera
vku.
2
Paceliet tintes nodaljuma vku aiz snu fiksatora. Noemiet visu kartonu, pc tam
aizveriet tintes nodaljuma vku.
3
Piesldziet un iesldziet printeri. 172
Izvlieties opciju turpint printera iestatsanu
RecIeotmeimcaemnded
1. opcija. Iestatsanas nordjumi ar HP Smart
Mobilaj ierc vai dator dodieties uz 123.hp.com, lai instaltu HP Smart.
123.hp.com
Skatiet animcijas, lai izveidotu savienojumu ar Wi-Fi, uzpildtu tintes
tvertnes, uzstdtu drukas galvias, ievietotu papru un veiktu drukas galviu
izldzinsanu programmatr HP Smart. Programmatrai HP Smart ir viss
nepieciesamais, lai pabeigtu iestatsanu.
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
Latviesu valod
2. opcija. Manula iestatsana
Sekojiet ilustrcijm saj ceved, lai iestattu aparatru un pc tam izmantotu
programmatru HP Smart, lai izveidotu savienojumu ar Wi-Fi un pabeigtu
iestatsanu.
173
Manula iestatsana
1 Atveriet tintes pudeles
Tintes pudelm ar skrvjamu vciu: pagrieziet vciu.
Latviesu valod
Tintes pudelm ar uzspiezamu vciu:
pagrieziet vciu un noemiet blvi. Uzlieciet vciu. Atveriet vcia augsdau.
2 Uzpildiet tintes tvertnes
1
2
1. Atveriet tintes piekuves durvis un tvertnes vkus.
2. Atveriet uzpildms tintes tvertnes vciu.
3. Novietojiet atvrto pudeli acgrni tvertn. Pudele ar skrvjamo vciu ar kliksi nofikssies viet. aujiet tintei ieplst tvertn.
3
4
4. Aizveriet pudeles vciu, tvertnes vku
un tvertnes prsegu. Pc nepieciesambas
atkrtojiet ieprieks mints darbbas,
lai uzpildtu citas tvertnes.
5. Kad tvertnes ir uzpildtas, ciesi aizveriet tintes nodaljuma vku un
uzgaidiet aptuveni 15 sekundes.
Pirms drukas galvu uzstdsanas noteikti aizveriet tintes piekuves durtias, lai
printeris vartu noteikt tinti.
Piezme. Ja ir atlikusi tinte, pudeli turiet vertikli vs un saus viet.
174
5 15
Latviesu valod
3 Drukas galvu ievietosana
Tintes tvertnes ir juzpilda pirms drukas galviu uzstdsanas. Uzstdiet drukas galvias, kad printera vadbas panel pards uzvedne.
1. Paceliet tintes piekuves durtias un pagaidiet, 1
2
ldz kasetne prvietojas uz
centru un apstjas.
2. Nospiediet zilo pogu, lai atvrtu drukas galvas vku.
3. Noemiet un izmetiet oranzo aizsargu.
3
Rkojieties uzmangi, lai izvairtos
no tintes traipiem.
4. Noemiet oranzo vciu un aizsarglentu
4
uz abm drukas galvm.
Uzmanbu! Neaiztieciet elektrbas kontaktus vai drukas sprauslas zem lentes.
5. Ievietojiet drukas galvas un ar kliksi
5
nofiksjiet viet.
6. Aizveriet drukas galvas vku un tintes
6
piekuves durtias.
175
Latviesu valod
4 Ievietojiet papru
1
2
3
1. Atveriet papra tekni. 2. Izbdiet vadotnes. 3. Ievietojiet neizmantotu
vstules vai A4 formta papru un pielgojiet vadotnes. Aizveriet tekni.
5 Izdrukjiet un noskenjiet izldzinsanas lapu
- Uzgaidiet, ldz tiek izdrukta drukas galviu izldzinsanas lapa. Atveriet skenera vku un novietojiet izdrukto lapu ar apdrukto pusi uz leju uz skenera stikla t, lai malas btu novietotas atbilstosi nordtajam strim. 2.
Lukk skannerdekselet. Trykk på den blinkende kopieringsknappen på skriverens kontrollpanel for å skanne siden. 176
Latviesu valod
6 Instaljiet programmatru HP Smart
123.hp.com
Dator vai mobilaj ierc instaljiet programmatru HP Smart no vietnes 123.hp.com.
HP Smart paldzs izveidot savienojumu ar tklu un skt druksanu.
Paldzba, veicot iestatsanu
Mekljiet informciju un videomaterilus par iestatsanu tiessaist.
hp.com/support/printer-setup
177
Latviesu valod
Printera atsauce
Printera funkcijas
Vadbas panelis
1 2
Pogas un indikatori
Poga/indikators Barosana Poga ID kopsana Novietojiet karti jebkur viet uz
skenera stikla, lai abas kartes puses nokoptu taj pas lap. Poga/indikators
Krsaina kopija Nospiediet, lai sktu krsu kopsanu. Poga/indikators Melnbalta
kopija Nospiediet, lai sktu melnbalto kopsanu. Piezme. Lai palielintu kopiju
skaitu, vairkas reizes nospiediet nepieciesamo pogu vai nospiediet to un
paturiet. Indikators Atvrts vks Lai koptu vai skentu, atveriet skenera vku.
Indikators Uzmanbu Norda uz problmm saistb ar papru, tinti vai drukas galvm.
Poga/indikators Wi-Fi Iesldziet vai izsldziet Wi-Fi iespju. Wi-Fi indikators
rda bezvadu savienojuma statusu. Poga/indikators Informcija Nospiediet, lai
izdruktu printera iestatjumu un statusa kopsavilkumu. Poga/indikators Atskt
Poga Atcelt 178
Dokumentu padevjs Tintes piekuves durtias Skenera vks Vadbas panelis Tintes
tvertnes Izvades tekne Papra tekne
Displeja ikonas
Ar materiliem saisttas problmas, tostarp beidzies paprs. E1/E2 Papra formta
neatbilstba. E3 Iestrgusi kasetne. E4 Iestrdzis paprs. E7 Beigusies tinte.
Atvienots Wi-Fi. Restartjiet iestatsanas rezmu.
Ar tinti saisttas problmas, tostarp maz tintes.
Ar drukas galvm saisttas problmas. Piezme. Neatveriet drukas galvas vku, ja
neesat samis sdas instrukcijas.
Papildinformciju par indikatoriem un kdm skatiet hp.com/support
Latviesu valod
Paldzba un padomi par Wi-Fi un savienojambu
Ja programmatra iestatsanas laik nevar atrast printeri, prbaudiet tlk sniegtos
nosacjumus, lai novrstu problmu.
Potencila problma Printera Wi-Fi iestatsanas rezma taimauts
Risinjums
Ja nedeg Wi-Fi indikators, iespjams, printeris nav Wi-Fi iestatsanas rezm.
Restartjiet Wi-Fi iestatsanas rezmu:
1. Ja vadbas panelis nedeg, nospiediet jebkuru pogu, lai aktiviztu printeri.
2. Nospiediet un turiet nospiestu 5 sekundes, ldz iedegas vadbas panea pogas.
3. Nospiediet un turiet nospiestu un 5 sekundes, ldz Wi-Fi indikators mirgo
zil krs.
4. Uzgaidiet vienu minti. Aizveriet un atkal atveriet HP Smart, pc tam vlreiz
miniet izveidot savienojumu.
Dators vai mobil ierce ir prk tlu no printera
Prvietojiet datoru vai mobilo ierci tuvk printerim. Jsu ierce, iespjams, ir rpus printera Wi-Fi signla diapazona.
Dators ir savienots ar virtulo privto tklu (VPN) vai attlinto darba tklu
Pirms HP Smart programmatras instalsanas atvienojiet no VPN. Js nevarat
instalt lietotnes no Microsoft Store, ja ir izveidots savienojums ar VPN. Kad
printera iestatsana ir pabeigta, atkal izveidojiet savienojumu ar VPN.
Piezme. Pirms atvienosanas no VPN apsveriet savu atrasans vietu un Wi-Fi tkla
drosbu.
Dator ir izslgts Wi-Fi (dators savienots, izmantojot Ethernet)
Ja dators ir savienots, izmantojot Ethernet, iesldziet datora Wi-Fi, iestatot printeri. Uz laiku atvienojiet Ethernet kabeli, lai pabeigtu iestatsanu, izmantojot Wi-Fi.
Jsu dator vai mobilaj ierc ir izslgts pakalpojums Bluetooth. Jsu mobilaj ierc ir izslgta atrasans vieta.
Lai pabeigtu printera iestatsanu, izmantotajam datoram vai mobilajai iercei
iesldziet pakalpojumu Bluetooth. Mobilajm iercm iesldziet ar atrasans vietas
pakalpojumus. Bluetooth un atrasans vietas pakalpojums paldz programmatrai
atrast jsu tklu un printeri.
Piezme. Jsu atrasans vieta netiek noteikta, un atrasans vietas informcija
netiek nostta uz HP iestatsanas procesa ietvaros.
179
Pareizi prvietojiet printeri
Ja pc skotnjs iestatsanas printeris ir
jprvieto uz citu vietu rpus mjas vai biroja,
1
izpildiet sos nordjumus, lai novrstu tintes
nopldi vai printera bojjumus.
1. Izsldziet printeri un atvienojiet strvas vadu.
2. Paceliet tintes nodaljuma vku. Pavelciet
2
pelko izcilni (uz printera priekspusi) un paceliet
drukas galvias vku, ldz ir redzama sarkana
etiete. Aizveriet tintes nodaljuma vku.
3. Iepakojiet printeri kast (ja ir pieejama).
3
Prvietojot printeri, turiet to horizontli, lai
novrstu tintes nopldi.
4. Pc printera iepakojuma noemsanas
4
nospiediet uz leju drukas galvias vku, lai
to aizvrtu. Prliecinieties, vai vks ir pareizi
aizvrts.
Latviesu valod
5. Pievienojiet strvas kabeli un iesldziet
5
printeri.
hp.com/support/transportsmarttank
Paldzba un atbalsts
Printera problmu novrsanu un video skatiet HP atbalsta vietn. Ievadiet modea
nosaukumu, lai atrastu printeri.
Seit iekautaj informcij var tikt veikti grozjumi bez ieprieksja brdinjuma. 180
hp.com/support
1
,
.
. .1
2
. .2
) (
. .
3
.) ( .3
,
.
4
, .4
.
.
5
. .5
hp.com/support/transportsmarttank
hp.com/support
.HP ,
.
. 189
Wi-Fi
. ,
, Wi-Fi- :Wi-Fi .Wi-Fi
, .1 .
5 .2 .
5 – .3 . Wi-Fi-
. .4 . HP Smart
Wi-Fi-
. . Wi-Fi-
HP VPN- Microsoft Store- .Smart
.VPN- .VPN- ,
,VPN- : .Wi-Fi-
)VPN(
,Ethernet . Wi-Fi- Ethernet-
.Wi-Fi
( Wi-Fi- )Ethernet
Bluetooth , .
Bluetooth- . .
: . HP
. Bluetooth- .
188
1 2
. , E1/E2
. E3
. E4
. E7
.
. . Wi-Fi-
. ,
. :
.
, hp.com/support
/
.
/ .
– / .-
, : .
.
. ,
Wi-Fi / Wi– .Wi-Fi-
. Fi
/
.
/
187
HP Smart 6
123.hp.com
HP Smart . 123.hp.com HP Smart .
.
hp.com/support/printer-setup
186
4
2
1
3
. .1 . .2 . . A4 Letter .3
5
.1
. . ,
.2
. . 185
3
. .
1
2
.1
.
.2 .
3
. .3
.
4
.4
.
: .
5
. .5
6 184
.6 .
1
: .
2 4
15
:
. .
.
2
1 . .1
. .2
. .3 . .
3
, , .4 .
.
, .5 . 15-
5
.
, : .
183
Recommended
HP Smart :1
.HP Smart 123.hp.com
123.hp.com
, , ,Wi-Fi- . HP Smart. HP Smart
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
:2
HP , . Wi-Fi – Smart
182
1
. .
2
. , .
3
. 181
© Copyright 2021 HP Development Company, L.P. The Apple logo is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark of Apple Inc. Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc. Microsoft is a registered trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. All third party trademarks are the property of their respective owners
Printed in China
EN PL CS SK HU BG EL HR RO SL SR RU UK KK TR ET LT LV HE
6UU47-90023 6UU47-90023
6UU47-90023
References
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>