smeg P22191R01 Ceramic Hot Plates Touch Control Instruction Manual
- June 8, 2024
- Smeg
Table of Contents
P22191R01 Ceramic Hot Plates Touch Control
6(7′
(6 )5 ), 37 (/ 52 (1 69 1/ ‘( 12
ES
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y RECOMENDACIONES DE USO Y MANTENIMIENTO ENCIMERAS VITROCERÁMICAS TOUCH CONTROL………………………………………………………………………….6
PT
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E RECOMENDAÇÕES PARA A UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO PLACAS DE COZINHA VITROCERÂMICAS TOUCH CONTROL…………………………………………………………16
EN
INSTALLATION INSTRUCTIONS AND RECOMMENDATIONS FOR USING AND MAINTAINING CERAMIC HOT PLATES TOUCH CONTROL……………………………………………………………………………………..26
DE
MONTAGEANLEITUNG UND EMPFEHLUNGEN ZUR VERWENDUNG UND WARTUNG GLASKERAMIK- KOCHFELDER MIT TOUCH CONTROL………………………………………………………………………….35
FR
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION ET CONSEILS D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN PLAQUES DE CUISSON VITROCÉRAMQIUE TOUCH CONTROL……………………………………………………………..45
GR
……………………………………………………………………………………………………55
SV
INSTALLATIONSANVISNINGAR OCH REKOMMENDATIONER FÖR ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL KERAMIKHÄLLAR MED TOUCHKONTROLL…………………………………………………………………………………………..65
NO
INSTALLASJONSANVISNINGER OG ANBEFALT BRUK OG VEDLIKEHOLD BERØRINGSSTYRT KJERAMISK KOMFYR……………………………………………………………………………………………..75
FI
ASENNUSOHJEET JA KÄYTTÖÄ JA HUOLTOA KOSKEVAT SUOSITUKSET KERAAMISET KEITTOTASOT KOSKETUSPAINIKKEILLA……………………………………………………………………….84
RO
INSTRUC IUNI DE INSTALARE I RECOMAND RI DE UTILIZARE I NTRE INERE PLITE DE G TIT INCORPORABILE VITROCERAMICE TOUCH CONTROL………………………………………………93
NL
AANWIJZINGEN VOOR DE INSTALLATIE EN RAADGEVINGEN VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD KERAMISCHE KOOKPLATEN TOUCH CONTROL……………………………………………………………………………………102
ES Modelo SE232TD1 – SE232TX1
1 Placa radiante de double zone 1.700/800 2 Placa radiente de 1.200 W
– Indicador de calor residual. (H) – Potencia eléctrica máxima: 2.900 Watios. – Tensión de alimentación: 230 Voltios. – Frecuencia: 50/60 Herzios.
PT Modelo SE232TD1 – SE232TX1
1 Elemento de double zone 1.700/800 2 Elemento de 1.200 W.
– Pilotos indicadores de calor residual. (H ) – Potência eléctrica máxima: 2.900 watts – Tensão de alimentação: 230 Volts. – Frequência: 50/60 Hertzs.
GB
Model SE232TD1 – SE232TX1 1 1.700/800 double zone radiant hotplate
2 1.200 W radiant hotplate.
– Residual heat indicator (H) – Maximum electric power: 2.900 Watios. – Supply power: 230 Voltios. – Frequency: 50/60 Hertzs.
DE
Modelo SE232TD1 – SE232TX1 1 Strahlungs-Kochzone mit 1.700/800
2 Strahlungs-Kochzone mit 1.200 W.
– Restwärme-Anzeige (H) – Maximale elektrische Leistung: 2.900 W. – Versorgungsspannung: 230 V. – Frequenz: 50/60 Hz.
FI
Malli SE232TD1 – SE232TX1
1 800/1700 W kaksipiirinen säteilykeittolevy 2 1200 W säteilykeittolevy.
– Jäännöslämmön ilmaisin (H) – Suurin sähkövirta: 2900 wattia – Virtalähde: 230 volttia – Taajuus: 50/60 Hz
NL Model SE232TD1 – SE232TX1
1 800/1.700 W dubbel circuit stralende kookplaat 2 1.200 W stralende
kookplaat.
– Residuele warmte-indicator (H) – Maximum elektrisch vermogen: 2.900 watt. –
Stroomvoorziening: 230 Volt. – Frequentie: 50/60 Hertz.
NO Modell SE232TD1 – SE232TX1
1 800/1.700 W dobbelkretsstrålende varmeplate 2 1.200 W strålende varmeplate.
– Restvarmeindikator (H) – Maksimum elektrisk strøm: 2900 watt. –
Forsyningsstrøm: 230 volt. – Frekvens: 50/60 Hertz.
FR Modèle SE232TD1 – SE232TX1
SE
1 Plaque rayonnante de double zone 1.700/800
2 Plaque rayonnante de 1.200 W.
– Témoin de chaleur résiduelle (H) – Puissance électrique maximale:2.900 Watts – Tension d’alimentation: 230 Volts. – Fréquence: 50/60 Hertz.
Modell SE232TD1 – SE232TX1
1 800/1 700 W utstrålande värmeplatta med dubbelkrets 2 1 200 W utstrålande
värmeplatta.
– Restvärme-indikator (H) – Maximal elektrisk e ekt: 2 900 watt. – Ingående
ström: 230 Volt. – Frekvens: 50/60 Hertz.
3
GR
SE232TD1 – SE232TX1
1 800/1.700 W
2 1.200 W
–
(H)
–
: 2.900 Watt.
–
: 230 Volt.
–
: 50/60 Hertzs.
RO Model SE232TD1 – SE232TX1
1 1.700/800 W induction hotplate. 2 1.200 W suprafata de inductie
– ndicator caldura reziduala (H) – Energie electrica maxima: 2.900 Watt. – Energie electrica: 230 Volt. – Frecventa: 50/60 Hertzs.
4
FR
Guide d’utilisation du manuel conçu pour fonctionner avec un
d’instruction
minuteur ext rieur non inclus
dans l’appareil ni sous un sys-
Cher client,
tème de contrôle distance.
Nous vous remercions sincèrement de votre con ance. Nous sommes certains que notre table de cuisson sera à la hauteur de vos exigences.
Cet appareil ne doit pas tre nettoy avec un nettoyeur
vapeur.
Ce modèle moderne, fonctionnel et pratique a été fabriqué
avec des matériaux de première qualité. Ils ont été soumis
à un contrôle strict de la qualité durant tout le processus
L’appareil et ses parties ac-
de fabrication.
cessibles peuvent c auffer
Avant d’installer ou d’utiliser ce produit, veuillez lire attentivement ce manuel et respecter à la lettre les instructions a n de garantir le meilleur résultat lors de l’utilisation de
pendant leur fonctionnement. Évitez de touc er les l ments c auffants. Les enfants de
cet appareil.
moins de 8 ans doivent rester
Conservez ce manuel d’instructions dans un endroit sûr pour pouvoir le consulter et satisfaire ainsi les conditions de garantie.
loign s de la pla ue sauf s’ils sont sous con-trôle permanent d’un adulte.
Pour pouvoir béné cier de cette Garantie, veuillez pré-
senter la facture d’achat de l’appareil ainsi que le certi cat de garantie.
Cet appareil peut par des enfants de
tre utilis uit ans et
Conservez le Certi cat de garantie ou le cas c ant la feuille des caract risti ues tec ni ues avec le Manuel d’instructions durant toute la dur e de vie de l’appareil. Ils contiennent d’importantes donn es tec ni ues concernant l’appareil.
plus par des personnes andicap es p ysi ues sensorielles ou mentales ou inexp riment es et novices SEULEMENT sous un contrôle ou bien si les
Consignes de sécurité Avant d’utiliser pour la première fois le pro-duit, veuillez lire attentivement les instructions relatives à l’installation
informations appropri es leur ont t donn es con-cernant l’utilisation de l’appareil et si
et au branchement.
elles ont assimil les dangers
Vous pouvez installer ces modèles de tables de cuisson dans les mêmes types de meubles que les fours de la marque SMEG. Par mesure de sécurité, l’installation doit être réalisée par du personnel autorisé et conformément aux normes d’ins-
ue son utilisation suppose. Le nettoyage et l’entretien relevant de
l’utilisateur ne doivent pas
tre e ectu s par des enfants
tallation en vigueur. De la même manière, seul le personnel sans contrôle.
du service technique de SMEG a le droit de manipuler les
pièces internes de ces appareils et le remplacement du
câble exible d’alimentation.
Les enfants ne doivent pas
ouer avec l’appareil.
Attention:
Attention. Il est dangereux
En cas de rupture ou de ssure de la vitre c rami ue la pla ue de cuisson devra tre imm diatement d connect e de la prise de courant pour viter d’ ventuels c ocs lectri ues.
de cuisiner base de graisse ou d’ uile sans tre pr sent dans la mesure où celles-ci peuvent s’en ammer. Ne amais essayer d’ teindre un feu avec de l’eau Le cas c ant d connecter l’appareil et couvrir les
Cet appareil n’a pas
t
flammes avec un couvercle une assiette ou une couverture.
44
FR
Ne ranger aucun ob et sur les zones de cuisson de la pla ue. Veillez viter les
ventuels ris ues d’incendie.
Lors ue les pla ues sont en fonctionnement ou après leur utilisation certaines
zones peuvent produire des brûlures. Veuillez loigner les enfants de
l’appareil.
On ne devra pas placer dans la surface de la table de cuisson ob ets m talli
ues tels comme couteaux fourc ettes cuillères et couvercles puis- u’ils
pourraient se c au er.
N’essayez amais d’ teindre une amme avec de l’eau Utilisez un couvercle une
assiette ou uel ue c ose de semblable pour couvrir le r cipient et
tou er ainsi la amme. Il est conseill de ne pas
utiliser la cuisinière induction pendant la fonction de nettoyage pyrolyti ue
dans le cas des fours pyrolyse en raison de la aute temp rature u’atteint cet
appareil.
45
FR
Installation
L’INSTALLATION ET LE RÉGLAGE DOIVENT ÊTRE ASSURÉS PAR UN TECHNICIEN AGRÉÉ
CONFORMÉMENT AUX NORMES D’INSTALLATION EN VIGUEUR.
Logement des pla ues de cuisson
Distances mini- males aux murs
Pour installer ces modèles, l’ori ce d’encastrement du plan de travail doit
respecter les dimensions spéci ées dans la gure 1.
Le système de xation du plan de travail est prévu pour des épaisseurs du
meuble de 20, 30 et 40 mm.
La distance minimale entre la surface de support des récipients et la partie
inférieure du meuble ou de la hotte placés au-des-sus du plan de travail doit
être de 650 mm. Si les instructions d’installation de la hotte indiquent une
distance supérieure, elle devra être respectée. Le meuble qui accueillera la
table de cuis-son et le four doit être parfaitement xé.
MISE EN PLACE AVEC TIROIR À COU-VERTS OU MEUBLE BAS
Dans les cuisines -SE232TD1 – SE232TX1, si vous souhaitez disposer d’un meuble
ou d’un tiroir à couverts sous le plan de travail de cuis-son, vous devrez
placer une planche de séparation entre les deux. La planche devra être située
à une distance de 20 mm au-dessous de la partie inférieure de la table de
cuisson, laissant un espace libre d’au moins 20 mm jusqu’au fond du meuble (
g. 1).
Cela permet de prévenir les contacts accidentels avec la surface chaude de
l’armature de plaques vitrocéramiques au-des-sous de l’appareil. ( g. 1).
Distances minimales de ventilation SE232TD1 – SE232TX1
Ori ces d’encastrement
Prenez soin de ne pas stocker dans le tiroir d’ob ets ui pourraient bouc er les ventilateurs de la table ou de mat riaux in ammables.
MISE EN PLACE AVEC FOUR À CHALEUR VENTILÉE
SOUS LA TABLE DE CUISSON
490
L’installation du four se fera selon le manuel correspondant. Sur la partie
arrière du meuble, on devra réaliser une ouverture de 20 mm permettant
l’entrée d’air froid (voir gure 1).
Avertissements:
Lors de leur installation les pla ues de cuisson doivent tre manipul -es avec pr caution certaines zones ou coins peuvent ventuellement provo uer des coupures.
46
fig. 1
FR
Pour la mise en place de meubles ou appareils
Branc ement lectri ue
au-dessus de la pla ue de cuisson prot gez-la conve-
nablement pour viter ue des coups ou un poids excessif cassent le verre.
Réalisez le branchement électrique à l’ai-de d’un interrupteur omnipolaire ou à broche, adéquat à l’intensité
Les colles utilis es dans la fabrication des à supporter et dont les contacts sont séparés de 3 mm meubles ou pour le collage des couc es d coratives minimum, qui assurera la déconnexion en cas d’urgence et de celles faisant partie de la super cie du plan de ou de nettoyage des plaques.
travail doivent pouvoir supporter des temp ratures de
100 C.
La mise à la terre de l’appareil, conformé-ment aux normes
en vigueur, est obligatoire.
SMEG ne saurait tre tenu pour responsable des En cas de besoin, le câble exible d’alimentation de cet
pannes ou dommages d riv s d’une mauvaise instal- appareil devra être rem- placé par un câble fourni par le
lation.
service aprèsvente SMEG.
LE VERRE NE FERA L’OBJET D’AUCUNE GARANTIE EN Évitez le contact du câble d’entrée avec les structures
CAS DE CHOCS OU D’UNE MAUVAISE UTILISATION. de la table de cuisson et du four, s’il est installé dans le
Ancrage de la pla ue de cuisson
même meuble.
Une fois le logement dimensionné, collez le joint d’étanchéité sur la face inférieure de la plaque en verre. N’appliquez pas de silicone directement entre le verre et le plan de travail car, au cas où vous voudriez retirer la table de cuisson de son loge-ment, le verre pourrait se rompre.
Pour xer la table de cuisson au meuble, vous trouverez quatre agrafes qui doivent être xées aux ori ces existants sur la partie basse de l’armature (deux avants et deux arrières). Il existe deux alternatives pour le positionnement des agrafes, tel que vous pouvez le voir sur la gure 3.
g. 3
Joint d’étanchéité
Joint d’étanchéité
En fonction de l’épaisseur du meuble, il est possible que vous ayez besoin
d’utiliser les vis taraudeuses qui sont fournies en complément de xation, en
les insérant dans l’ori ce circulaire de l’agrafe. Le letage de cet ori ce se
fera quand on y insérera la vis. On doit réaliser ce letage avant de xer
l’agrafe à la table de cuisson.
47
FR
Informations tec ni ues
Caract risti ues tec ni ues
Plaque de cuisson de Classe 3.
Dimensions et caract risti ues
Modèle
SE232TD1
Dimensions des pla ues de cuisson
Hauteur (mm)
62
Longueur (mm)
510
Largeur (mm)
300
Dimensions du logement du meuble
Longueur (mm) (L)
490
Largeur (mm) (LA)
270
Profondeur (mm)
58
Con guration
Plaque à induction 2.300 / 3.200* W
Plaque à induction 1.400 / 1.800* W
Placa radiante 700 / 1.700 W
1
Plaque rayonnante 1.200 W
1
Plaque rayonnante 1.800 W
Électri ue
Puissance Nominale (W) pour 230 V
2900
Tension d’alimentation (V)
230 V
Fréquence (Hz)
50/60
- Puissance d’induction lorsque la fonction “Power” est activée.
SE232TX1
49 500 300 280 480 40
1 1
2900 230 V 50/60
48
FR
Exploitation et entretien
Instructions de service de contrôle
POINTS D’UTILISATION (Figure 2)
Touche de marche/arrêt.
2
Sélection de la plaque chau par touches tactiles.
ante
**A chage de la puissance et/ou
de la chaleur résiduelle.
Bouton tactile de puissance
“Diminution”.
To u c h e d e p u i s s a n c e
“Augmentation”.
Touche tactile de sélection du
brûleur double (plaque chau ante
double).
Verrouillage des touches tactiles
pour le reste des touches tactiles.
**Indicateur de plaque chau ante
à double zone (uniquement à côté
des plaques chau antes à double
brûleur).
**Icône de verrouillage
Touche tactile de la minuterie.
*A chage de la minuterie
L’indicateur de surface de cuisson minutée Selon le modèle ** Visible
uniquement lors de l’utilisation de l’appareil.
L’opération se fait par les touches tactiles. Pas besoin de toucher l’application de la force touche désirée, il su t de toucher du bout du doigt pour exécuter la fonction souhaitée.
Touch Control fonctionne et tout a chage d’énergie (3) sera a chée à partir de
0 à 50% plus léger.
Tout espace, ont plus la chaleur avant d’ouvrir l’écran 0 au lieu de la “H”
continuera à montrer la marque.
Suivant si vous ne prenez pas d’action dans les 10 secondes, la commande
tactile se met automatiquement hors tension.
CUISSON SUR LA SURFACE
Touch Control, (1) fonctionne avec des indicateurs clés de l’énergie de la
surface de cuisson a chera 0 (3).
1. Appuyer sur l’interrupteur de sélection de la surface de cuisson (2).
indicateur de puissance associée (3) va travailler et va augmenter la
luminosité de l’écran.
2. ou (4/5) Avec la touche, sélectionner le niveau d’énergie souhaité.
et Mots-clés sont répétés, donc, si vous maintenez la touche augmentera ou
sera réduite de 0,5 secondes d’intervalle.
Il est seulement une surface de cuisson peut être sélectionnée.
Avertissement: Pour ex cuter la surface de cuisson doit tre s lectionn en
premier. Si vous sou aitez utiliser une surface de cuisson v rifier la
luminosit de l’indicateur de puissance. Après avoir s lectionn la surface de
cuisson la luminosit
de l’indicateur de puissance doit tre augment e.
d gagement rapide d’ nergie maximale: Lorsque vous sélectionnez la surface de
cuisson une fois (4) l’appuyez sur la touche. Surface de cuisson fonctionne à
pleine puissance.
TOURNER LA SURFACE DE CUISSON
1 La surface de cuisson doit être choisie à l’avance.
2 (4) à l’aide de la touche, réglez le niveau de puissance à 0.
Rapides alternatives d’arr t:
i) Si l’utilisateur le choix de garder un doigt sur le capteur pendant 2
secondes éteindra les champs respectifs.
ii) et (4/5) en même temps que vous appuyez sur la touche, la zone de cuisson
seront fermées rapidement.
INDICATEUR DE CHALEUR RÉSIDUELLE
Indicateur de puissance de la surface de cuisson, une surface de verre
montrera H atteint une température qui pourrait causer des brûlures.
i)L’écran est éteint (l’appareil est en mode veille), ii)ou 0 spectacles (si
le dispositif est toujours en cours)
Avertissement de l’ Sur la première manc e H est vu dans une courte p riode de
Chaque action est signalée par un bip.
DISPOSITIF ON
Raccordement du poêle pour la première fois, il se verrouille et le voyant
correspondant (9) sera ouverte. Pour l’activer, premier commutateur de
verrouillage tactile (7) , la lumière pilote (9), appuyez sur jusqu’à ce qu’il
soit éteint.
1. Fonction de la touche 1 touche pendant au moins une seconde
ouverture (1) Touch.
49
FR
l’a c age de l’ nergie de temps. Cette image concerne galement les travaux
d’installation et ne signi e pas ue la c aleur de la zone de cuisson.
Avertissement de l’ H est utilis des ns de s curit dans tous les cas. Si
longue coupure de courant l’indicateur H apparaît après l’ouverture.
DISPOSITIF DE FERMETURE
L’ensemble du dispositif interrupteur marche / arrêt à (1) peut être fermé
lorsqu’il est pressé. En mode veille, un H apparaît dans les zones chaudes. Le
reste de l’écran ne soit pas allumé.
Double surface de cuisson brûleur
Si une telle option sur les braconniers, tant à l’intérieur de l’anneau Brolin
en fonction de la taille de votre casserole permet la possibilité d’utiliser
l’anneau Brolin dans les deux extérieur.
DOUBLE SURFACE DE CUISSON DE BRULEUR
1. d o i t ê t r e s é l e c t i o n n é d a n s les surfaces de cuisson
correspondantes. 2. Tourner l’ou d et à la plage
de température désirée en utilisant les touches (1 à 9) (4/5). 3. Double
surface de cuisson brûleur dans le double brûleur Pour l’activer, appuyez sur
le bouton tactile image (6). Le double brûleur est activé lorsque le voyant
est allumé (8).
SURFACE DE CUISSON DE BRULEUR
1 Avant de sélectionner la touche enfoncée pour faire à double surface de
cuisson brûleur est à nouveau activé.
2 Double surface de cuisson de brûleur,toucher à nouveau le bouton pour fermer
l’ clé (6). Double voyant brûleur s’éteint la bague extérieure (8)
TOUCHER VERR. TOUCHES DU POELE A
CUISSON
Pour éviter toute interférence, le verrou marche / arrêt de l’interrupteur en
utilisant toutes les unités sauf l’interrupteur de verrouillage de l’ (7).
Cette fonction est très utile pour la sécurité des enfants. Lorsque le
verrouillage est activé, le témoin de verrouillage est allumé (9).
Cependant, notez que le contrôle tactile lorsqu’il est actif, appuyez sur
interrupteur marche / arrêt (1) clé vous permettra de désactiver, même si elle
est activée (le voyant de verrouillage (9).
En d’autres termes, si la commande tactile est éteint, la fonction de
verrouillage on / off l’interrupteur tactile (1) ne permet pas d’utiliser.
Pour désactiver la fonction de verrouillage, appuyez sur le bouton de
verrouillage à la (7) bouton encore une fois. Voyant de verrouillage (9) va
éteindre les interrupteurs d’éclairage et de contact sera activé à nouveau.
VERROUILLAGE
Verrouillage, clé de verrouillage est di érent et plus complexe. Les
utilisateurs peuvent activer le capteur de verrouillage du clavier. Toutefois,
si la séquence de détection pour la sécurité enfants. Le verrouillage enfant
sert à empêcher le centre des enfants à ouvrir.
Ouverture du verrouillage enfant:
1. Le commutateur / O ouvre l’aide de (1).
vert-jaune bleu gris marron noir
vert-jaune bleu gris
marron noir vert-jaune bleu gris marron noir
2. Toutes les zones non sélectionnées. Lorsque le champ est sélectionné,
(5) Augmenter la puissance de l’interrupteur d’alimentation tactile
(4) et de réduire la puissance de l’interrupteur d’alimentation tactile et
maintenez pendant 3 secondes dans le même capteur de moins de temps. A la n de
ce processus, vous entendrez un court audio .
vert-jaune bleu
marron vert-jaune
bleu gris marron noir vert-jaune bleu gris marron noir
NE PAS UTILISER L3
3. Après la tonalité, appuyez sur le
bouton de verrouillage à l’ (7) Appuyez sur (pas besoin d’appuyer et
maintenir) et vous entendrez une longue tonalité et le verrou de l’enfant sera
activé et tout indicateur d’alimentation “L” montrera la déclaration.
L’utilisateur touche un capteur
pendant le verrouillage de l’enfant,
g. 1
l’écran a che “L” clignote (y compris
50
FR
le capteur principal).
Tableau 1
disponible.
ATTENTION: Si l’alimentation est interrompue pendant ue le four ne peut pas
tre maintenu dans l’ tat de verrouillage de l’enfant.
Fermeture du verrouillage enfant: pour couper le verrouillage enfant avant que
le verrouillage enfant est actif, et tous les indicateurs “L” doivent être
l’expression.
1. (5) Augmenter la puissance de l’interrupteur d’alimentation tactile, et
(4) le pouvoir de toucher l’interrupteur d’alimentation tout en réduisant les
capteurs de presse négatifs simultanément pendant 3 secondes. Vous entendrez
un bip court à la n de ce processus.
2. Après une brève tonalité se fait entendre, appuyez sur le verrou tactile
et touche l’image (7) (il n’y a pas besoin de faire pression pour une longue
période) et vous entendrez une longue tonalité et verrouillage enfant sera
fermé et tous les voyants clignotent.
Cuisson rapide d but de cuisson automati ue
Cette fonction vous donne la nourriture de confort pendant la cuisson ne
nécessite pas d’arrêter tôt. Touchez les commandes avec le programme
présélectionner cuisson de démarrage puissance de surface sélectionnée au plus
haut niveau permettra de réduire la température vous définissez un temps spéci
que étapes ultérieures. (Voir. Le tableau 1).
Puissance
Fonction de Début de
Sélectionnée Cuisson Automatique
0
0
1
60
2
180
3
288
4
390
5
510
6
150
7
210
8
270
9
–
FONCTIONNEMENT AUTO COOK FEATURE
1. La surface de cuisson doit être sélectionnée.
2. Sélectionnez la puissance 9, puis touchez Appuyez sur l’interrupteur
d’alimentation (5). Réglez la puissance pour fonctionner en continu à basse
température après avoir utilisé les touches tactiles. (Exemple 6). Lorsque le
processus de cuisson automatique fonctionne sur l’a chage “A” clignote.
AUTO OFF CUISSON FEATURE Fonctionnalité de cuisson automatique au moins 10
secondes après le circuit:
1. surface de cuisson chaude devrait être sélectionné.
2. Appuyez sur la touche tactile jusqu’à ce que vous atteignez le niveau 9 A
chage de l’ (5) et le niveau de l’indicateur atteint 9 fonction de cuisson
automatique sera désactivée.
Temps pour les surfaces de cuisson, ces modèles peut régler le temps 1-99 min. Toutes les zones de cuisson peuvent être programmées individuellement et utilisées simultanément.
CHRONOMÉTRAGE D’UNE PLAQUE DE CUISSON
1 La zone de cuisson à minuter doit être sélectionnée.
2 Sélectionnez un niveau de puissance pour le foyer de 1 à 9 à
l’aide des touches ou (5/4).
3 Appuyer sur la touche tactile de
l’horloge
(10). L’indicateur
de minuterie (11) affichera 00.
Selon le modèle, l’indicateur de
surface de cuisson minutée (12)
clignote.
Sur l’indicateur de puissance (3), clignotera pendant la durée xée.
4 Immédiatement après, entrez un temps de cuisson compris entre 1 et 99
minutes, en utilisant les
touches tactiles ou (5/4)
Lorsque l’indicateur d’alimentation (3) cesse de clignoter, il commence automatiquement à décompter le temps. L’affichage de la plaque chau ante chronométrée respective (11) continuera de clignoter.
Ou, lorsque le compte à rebours démarre, le niveau de puissance
concerné et
clignotent
alternativement sur l’indicateur de
puissance (3) de la zone de chau age
concernée.
A ustement de l’ eure
Lorsque l’horloge a montré 01 minutes du recensement Aller à la seconde.
Cette caractéristique le rend facile à cuisiner des repas qui seront donc, au cours de ce processus devra être au dîner: il sera automatiquement éteint lorsque la surface de cuisson de l’heure réglée programmée est atteinte. Toutes les surfaces de cuisson qui vous permet de règler simultanément la minuterie pour chaque surface de cuisson est
Lorsqu’il est plein, le temps de cuisson est sélectionné, la zone de chau age
programmée est désactivée pendant quelques secondes et de regarder une série
de bips. Raccordement de la minuterie a chera 00 clignote sur l’écran coupé
les surfaces de cuisson.
Si vous voulez également dé nir une
51
FR
autre cuisson surfaces 3 et 4. Répéter les étapes.
Lorsque la zone de chauffage est fermé, l’indicateur indique un atome d’hydrogène ou 0 autrement. Touchez un capteur pour éteindre le signal sonore .
TEMPS PROGRAMME DE CHANGEMENT
Pour modi er l’heure programmée, appuyez sur la touche tactile, puis régler l’horloge de temps commute la surface de cuisson. (2) (10). Ensuite, vous pouvez changer la lecture.
DISCONNECTION DE LA MINUTERIE
Si vous voulez arrêter le chronomètre avant l’heure programmée
1. Sélectionnez la surface de cuisson
et touche la première fois de la
presse. L’
(10).
2. Appuyez sur la touche tactile (4)
et il sera temps pour l’abaisser à 00
.Temps annulé.
Autre m t ode: Appuyez sur le bouton pendant 2 secondes sur l’horloge pour annuler la minuterie.
Fonction de fermeture de s curit
Si une ou plusieurs surface de cuisson chaude éteint en raison d’une erreur, l’appareil éteindra automatiquement après un certain temps. (Voir tableau 2).
Tableau 2
Niveau de Puissance sélectionné
TEMPS MAXIMAL DE FONCTIONNEMENT
(en heures)
1
10
2
5
Lorsque la fonction “arrêt sûr” est activée, si une surface de verre la
température H est pas a chée pour dangereux ou brûler les risques pour les
utilisateurs, 0 est a ché.
Pour reconnecter l’appareil appuyer sur la touc e ouverture et fermeture 1
puis la d sactiver en appuyant de nouveau.
Tou ours garder les panneaux de contrôle des zones propres et sèc es du c au
age d’image de SMEG.
Recommandations pour la bonne utilisation des po les en verrec rami ue.
· Utilisez pot de fond épais ou un moule est complètement plat.
· non recommandée plus petites casseroles de la chambre de chau age illustré.
· Malgré les chances de tirer pour faire défiler le pot de verre et l’attitude
sont bien que les arêtes vives du verre ne sont pas basées sur de grandes
marmites et casseroles dents, essayez de frapper.
· La diapositive sur les pots en verre et des casseroles pour éviter
d’endommager la surface du verre céramique et induction
· Essayer de garder le fond des pots propres et en bon état.
Essayez de ne pas renverser sur le sucre de verre et produits contenant du
sucre.
Nettoyage et entretien
produits d’ y compris en raison d’un pot de fusion ou la po le peuvent coller
la vitre. Ne pas essayer d’enlever la surface de cuisson de la po le est
froid. Cela peut provo uer le verre briser. -de appuyant sur le verre ou
appuyer sur peut conduire la rupture et indemne.
SMEG produits qu’ils jugent nécessaires sans affecter les propriétés de base
ou se réserve le droit de modi er l’utilisation manuelle.
Consid rations environnementales
Ce symbole
sur le produit
ou sur l’emballage le produit est
venu signi er ne pas disposer
comme les d c ets m nagers
ordinaires. Ce produit doit tre
pris un point pour les appareils
lectri ues et lectroni ues de
recyclage. En veillant ce produit
est limin correctement ce
processus permettra d’ viter des
dommages l’environnement
et la sant publi ue ui peut se
produire si bien fait. Pour plus
d’informations sur le recyclage de
ce produit les autorit s locales
les d c ets m nagers service
d’ limination ou d’un produit ac et
dans les vues du magasin.
Les mat riaux d’emballage
utilis s sont respectueux de
l’environnement et entièrement
recyclable. Les composants en
plasti ue PE LD
EPS
etc. Comme il a mar u . Jeter
les mat riaux d’emballage de
conteneurs locaux tels ue les
ordures m nagères.
3
5
4
4
5
3
6
2
7
2
8
2
9
1
Pour maintenir l’appareil en bon état, propre et appliquer à l’aide du produit approprié après refroidissement. Cela rendra le travail plus facile et permettra d’éviter l’accumulation de saleté. produits de nettoyage agressifs qui peuvent rayer la surface ou utiliser des outils ou dispositif de vapeur.
Si uel ue c ose ne fonctionne pas
Avant d’appeler le service, faire la véri cation suivante.
Si l’appareil fonctionne: Assurez-vous que le cordon
52
FR
d’alimentation est branché.
Si la po le colle l’apareil: Si le matériel fondu entre le verre avec des
pots, amener la surface de cuisson chaude et essayer de diviser la puissance
maximale. Simple capteur Erreur: Soit le capteur est actif plus de 10
secondes, une condition d’erreur se produit et le code “F1” d’erreur affiché.
Cette erreur peut être associée à di érentes racines. L’un d’eux, un objet
dans l’un des capteurs (fourchette, couteau) peut être. L’unité de commande ne
sont pas sur un objet et assurez-vous que nous séchons chi on pour essuyer le
four à verre. Si l’erreur persiste après ces opérations s’il vous plaît
retirer la clé de prise et proche assurance pendant 10 secondes.
Multi-Sensor Failure: Dans le même temps, plus de 2 capteurs détectent cette
condition d’erreur se produit et “F2” code d’erreur apparaît.
Cause potentielle du problème: Plus de 2 capteurs couvrant un objet (pan …) ou
l’accumulation d’eau (bac à eau débordante ..) peut être. Toucher des endroits
de contrôle plus de chaleur et de vapeur d’eau (à partir de la base de la sole
du four ..) peut être exposée. S’il vous plaît véri er qu’il n’y a pas
d’objets sur les capteurs et toute la vapeur et la source de chaleur est mis
hors tension et assurez-vous que le verre du poêle, essuyez avec un chi on
sec. Si l’erreur persiste après cette action, s’il vous plaît débrancher et
mettre l’interrupteur fusible pendant 10 secondes.
FC Erreur: un message Fc sur le contrôle et éteindre la surface de cuisson
chaude: Laissez le poêle refroidir pendant un certain temps contre la
surchauffe dans l’électronique.
53
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>