eppendorf Centrifuge 5920 R Instruction Manual
- June 3, 2024
- eppendorf
Table of Contents
Centrifuge 5920 R
OEa2tNp0ineR)grIantsitrnugctioInnsstructions
Register your instrument! www.eppendorf.com/myeppendorf
Centrifuge 5920 R
Original Operating Instructions
Copyright © 2021 Eppendorf SE, Germany. All rights reserved, including
graphics and images. No part of this publication may be reproduced without the
prior permission of the copyright owner. Corning® is a registered trademark of
Corning Inc., USA. Microtainer® and Vacutainer® are registered trademarks of
Becton Dickinson, USA. Nalgene® is a registered trademark of Nalge Nunc
International Corporation, USA. TaqMan® is a registered trademark of Roche
Molecular Systems, Inc., USA. Eppendorf® and the Eppendorf Brand Design are
registered trademarks of Eppendorf SE, Germany. Eppendorf QuickLock®,
Eppendorf VisioNize® and FastTemp pro® are registered trademarks of Eppendorf
SE, Germany. FastTempTM is a protected trademark of Eppendorf SE, Germany.
Registered trademarks and protected trademarks are not marked in all cases
with ® or TM in this manual. U.S. Design Patents are listed on
www.eppendorf.com/ip
5948 901 031-05/082021
Table of contents Centrifuge 5920 R 3
English (EN)
Table of contents
1 Operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 1.1
Using this manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 1.2 Danger
symbols and danger levels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 1.2.1 Danger symbols . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . 7 1.2.2 Danger levels. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 1.3 Symbols used . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 1.4
Abbreviations used . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2 Safety. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 9 2.1 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.2 User profile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 2.3
Application limits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 2.4 Warnings
for intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 2.4.1 Personal injury or damage
to device. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . 10 2.4.2 Incorrect handling of the centrifuge . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 2.4.3 Incorrect
handling of the rotors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . 12 2.4.4 Extreme strain on the centrifugation
tubes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 2.5
Safety instructions on the device and accessories . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3 Product description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 3.1
Product overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 3.2 Delivery
package . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 3.3 Features. . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 3.4 Name plate . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4.1 Selecting the location . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 4.2 Preparing
installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 4.3 Installing the
instrument . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5.1 Operating controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 5.2 Switching
on the centrifuge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 5.3 Initial steps . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 5.3.1 Setting the menu language . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . 27 5.3.2 Setting date and time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 5.4 Replacing
the rotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 5.4.1 Inserting the rotor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . 28 5.4.2 Removing the rotor . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 28 5.4.3 Triggering rotor detection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 5.5 Loading a fixed-
angle rotor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 5.5.1 Closing the rotor lid . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . 30 5.5.2 Closing the QuickLock rotor lid . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Table of contents 4 Centrifuge 5920 R
English (EN)
5.6 Loading a swing-bucket rotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 5.6.1 Inserting the
bucket in the swing-bucket rotor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . 31 5.6.2 Performing an imbalance calibration . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 5.6.3 Loading
buckets symmetrically. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . 32 5.6.4 Closing the bucket with the cap . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
5.6.5 Mixed equipping with different buckets . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
5.7 Closing the centrifuge lid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 5.8 Information
on aerosol-tight centrifugation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . 36
5.8.1 Aerosol-tight centrifugation in a fixed-angle rotor . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 5.9 Centrifugation . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . 37
5.9.1 Centrifugation with time setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 5.9.2 End of centrifugation . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . 38 5.9.3 Centrifuging in continuous operation . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 5.9.4 Short
run centrifugation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 5.9.5 Setting the radius . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . 39 5.9.6 Setting the acceleration ramp and braking ramp . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 5.9.7 Setting the start
of time counting (At set rpm function) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . 40 5.10 Cooling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 40 5.10.1 Setting the temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 5.10.2 Temperature
display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . 41 5.10.3 Temperature monitoring . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 41 5.10.4 Temperature control run FastTemp. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 5.10.5 FastTemp pro:
automatic temperature control run with programmed start time . . . . . 42
5.10.6 Continuous cooling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 5.10.7 Endless
operation of continuous cooling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . 44 5.11 Switching off the centrifuge . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . 44
6 Device settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
6.1 Standby mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 6.1.1
Switching on the standby mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 6.2 Key lock . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . 45 6.3 Display. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . 45 6.3.1 Showing the set value row . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
6.3.2 Setting the contrast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 6.4 Speaker . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 6.4.1 Switching the
loudspeaker on/off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . 46 6.4.2 Setting the volume . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
6.5 Calling up device information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 6.6 Cycle count .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 6.6.1 Notes on reaching
the maximum number of cycles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 47 6.6.2 Resetting the number of cycles. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 6.6.3 Changing the number
of cycles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . 48
Table of contents Centrifuge 5920 R 5
English (EN)
7 Programs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
7.1 Saving the program. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 7.1.1
Creating a program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 7.1.2 Quick save with program
keys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . 50 7.2 Loading a saved program . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
7.2.1 Loading program prog 1 to prog 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 7.2.2 Loading a program from the
program list. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 51 7.2.3 Editing programs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 7.3 Deleting a
program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
8 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
8.1 Service options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 8.2
Service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 8.3
Prepare cleaning/disinfection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 8.4
Cleaning/disinfection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 8.4.1 Cleaning
and disinfecting the device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . 56 8.4.2 Cleaning and disinfecting the rotor . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 8.4.3
Changing the seal of the aerosol-tight cap . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . 57 8.5 Additional care instructions for
refrigerated centrifuges. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 58 8.6 Cleaning glass breakage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 8.7
Resetting the excess current switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 8.8 Decontamination
before shipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . 60
9 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 9.1
General errors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 9.2 Error
messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 9.3 Emergency release
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
10 Transport, storage and disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 10.1
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 10.2
Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 10.3
Disposal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
11 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
11.1 Power supply. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 11.2
Weight/dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 11.3 Noise level.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 11.4 Ambient conditions
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 11.5 Application parameters . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . 68 11.6 Temperatures . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . 69 11.7 Acceleration and deceleration times. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
11.8 Service life of accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Table of contents 6 Centrifuge 5920 R
English (EN)
12 Rotors for the Centrifuge 5920 R. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 12.1 Rotor
S-4×Universal-Large . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 12.1.1 Swing-bucket rotor
S-4×Universal-Large with 4 aerosol-tight buckets . . . . . . . . . . . . 74
12.2 Rotor S-4×1000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 12.2.1
Swing-bucket rotor S-4×1000 with 4 aerosol-tight round buckets 1000 mL . . . .
. . . . 81 12.2.2 Swing-bucket rotor S-4×1000 with 4 High-Capacity Buckets. .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 12.2.3 Swing-bucket rotor S-4×1000 with
4 aerosol-tight Plate/Tube Buckets . . . . . . . . . . . . 89 12.3 Rotor
S-4×750 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 12.3.1 Swing-bucket
rotor S-4×750 with 4 750 mL round buckets . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 93 12.3.2 Swing-bucket rotor S-4×750 with 4 plate buckets . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 12.4 Rotor FA-6×250 . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . 99 12.5 Rotor FA-6×50 . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . 103 12.6 Rotor FA-20×5 . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . 106 12.7 Rotor FA-48×2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. 107
13 Ordering Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 13.1
Rotors and accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 13.1.1 Rotor
S-4×Universal Large . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . 109 13.1.2 Rotor S-4×1000 . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . 109 13.1.3 Rotor S-4×750 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 13.1.4
Rotor FA-6×250 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 13.1.5 Rotor FA-6×50 . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . 111 13.1.6 Rotor FA-20×5 . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
112 13.1.7 Rotor FA-48×2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 13.2 Accessories .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Certificates . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Operating instructions
Centrifuge 5920 R 7 English (EN)
1
Operating instructions
1.1 Using this manual
Read this operating manual completely before using the device for the first
time. Observe the instructions for use of the accessories where applicable.
This operating manual is part of the product. Please keep it in a place that
is easily accessible. Enclose this operating manual when transferring the
device to third parties. The current version of the operating manual for all
available languages can be found on our webpage
www.eppendorf.com/manuals.
1.2 Danger symbols and danger levels
1.2.1 Danger symbols
The safety instructions in this manual have the following danger symbols and
danger levels:
Biohazard
Explosive substances
Electric shock
Risk of crushing
Hazard point
Material damage
1.2.2 Danger levels
DANGER WARNING CAUTION NOTICE
Will lead to severe injuries or death. May lead to severe injuries or death. May lead to light to moderate injuries. May lead to material damage.
Operating instructions
8 Centrifuge 5920 R English (EN)
1.3 Symbols used
Depiction 1. 2.
· Text
Meaning Actions in the specified order
Actions without a specified order List Display or software texts Additional
information
1.4 Abbreviations used
MTP Microplate
PCR Polymerase Chain Reaction
rcf Relative centrifugal force : g-force in m/s2
rpm Revolutions per minute
UV Ultraviolet radiation
Safety
Centrifuge 5920 R 9 English (EN)
2
Safety
2.1 Intended use
The Centrifuge 5920 R is used for the separation of aqueous solutions and suspensions of different densities in approved sample tubes.
The Centrifuge 5920 R is exclusively intended for use indoors. All country- specific safety requirements for operating electrical equipment in the laboratory must be observed.
2.2 User profile
The device and accessories may only be operated by trained and skilled
personnel.
Before using the device, read the operating manual and the instructions for
use of the accessories carefully and familiarize yourself with the device’s
mode of operation.
2.3 Application limits
DANGER! Risk of explosion.
Do not use the device in an explosive atmosphere. Do not operate the device in
areas where work with explosive substances is carried out. Do not use the
device to process any explosive or highly reactive substances. Do not use the
device to process any substances which could generate an explosive
atmosphere.
Due to its design and the environmental conditions inside the device, the
Centrifuge 5920 R is not suitable for use in a potentially explosive
atmosphere.
The device may only be used in a safe environment, such as in the open
environment of a ventilated laboratory or a fume hood. The use of substances
that could contribute to a potentially explosive atmosphere is not permitted.
The final decision on the risks associated with the use of such substances is
the user’s responsibility.
Safety 10 Centrifuge 5920 R
English (EN)
2.4 Warnings for intended use
2.4.1 Personal injury or damage to device
WARNING! Electric shock due to damage to the device or the mains/power cord.
Only switch on the device if the device and the mains/power cord are
undamaged. Only operate devices which have been installed or repaired
properly. In the event of danger, disconnect the device from the mains/power
supply voltage.
Disconnect the mains/power plug from the device or the earth/grounded socket.
Use the isolating device intended for this purpose (e.g., the emergency switch
in the laboratory).
WARNING! Lethal voltages inside the device. Touching high-voltage parts can
cause an electric shock. Electric shocks can cause heart injury and
respiratory paralysis.
Ensure that the housing is closed and undamaged. Do not remove the housing.
Make sure that no liquids enter the device. Only authorized service staff may
open the device.
WARNING! Danger due to incorrect voltage supply.
Only connect the device to voltage sources which correspond with the
electrical requirements on the name plate.
Only use earth/grounded sockets with a protective earth (PE) conductor. Only
use mains/power cords that are approved for the technical data specified on
the
name plate and taking into account national laws and regulations. This also
includes testing labels if required by law.
WARNING! Damage to health due to infectious liquids and pathogenic germs.
When handling infectious liquids and pathogenic germs, observe the national
regulations, the biosafety level of your laboratory, and the manufacturers’
Safety Data Sheets and application notes.
Use aerosol-tight locking systems to centrifuge these substances. When working
with pathogenic germs which belong to a higher risk group, more than
one aerosol-tight bioseal must be used. Wear your personal protective
equipment. For comprehensive regulations about handling germs or biological
material of risk group
II or higher, please refer to the “Laboratory Biosafety Manual” (source: World
Health Organization, Laboratory Biosafety Manual, in the currently valid
version).
Safety Centrifuge 5920 R 11
English (EN)
WARNING! Risk of injury when opening or closing the centrifuge lid. There is a
risk of crushing your fingers when opening or closing the centrifuge lid.
Do not reach between the device and centrifuge lid when opening or closing the
centrifuge lid.
Do not reach into the locking mechanism of the centrifuge lid. Open the
centrifuge lid fully to ensure that the centrifuge lid cannot slam shut.
WARNING! Risk of injury from rotating rotor. If the emergency release of the
lid is operated, the rotor may continue to rotate for several minutes.
Wait for the rotor to stop before activating the emergency release. To check,
look through the monitoring glass in the centrifuge lid.
WARNING! Risk of injury due to defective gas spring(s). A defective gas spring
provides insufficient support for the centrifuge lid. There is a risk of
crushing fingers or limbs.
Make sure that the centrifuge lid can be opened fully and that it will remain
in this position.
Regularly check all gas springs for their proper function. Have defective gas
springs replaced immediately. Have gas springs replaced by a service
technician every 2 years.
WARNING! Risk of injury from chemically or mechanically damaged accessories.
Even minor scratches and cracks can lead to severe internal material damage.
Protect all accessory parts from mechanical damage. Inspect the accessories
for damage before each use. Replace any damaged accessories. Do not use any
accessories which have exceeded their maximum service life.
CAUTION! Poor safety due to incorrect accessories and spare parts. The use of
accessories and spare parts other than those recommended by Eppendorf may
impair the safety, functioning and precision of the device. Eppendorf cannot
be held liable or accept any liability for damage resulting from the use of
accessories and spare parts other than those recommended or from improper use.
Only use accessories and original spare parts recommended by Eppendorf.
Safety 12 Centrifuge 5920 R
English (EN)
NOTICE! Damage to the device due to spilled liquids. 1. Switch off the device.
2. Disconnect the device from the mains/power supply. 3. Carefully clean the
device and the accessories in accordance with the cleaning and
disinfection instructions in the operating manual. 4. If a different cleaning
and disinfecting method is to be used, contact Eppendorf SE to
ensure that the intended method will not damage the device.
NOTICE! Damage to electronic components due to condensation. Condensate may
form in the device when it has been transported from a cool environment to a
warmer environment. After installing the device, wait for at least 4 h. Only
then connect the device to the
mains/power line.
NOTICE! Centrifuge 5920 R: Compressor damage after improper transport. After
installation, wait 4 hours before switching on the centrifuge.
2.4.2 Incorrect handling of the centrifuge
NOTICE! Damage from knocking against or moving the device during operation. If
the rotor hits the rotor chamber wall, it will cause considerable damage to
the device and rotor. Do not move or knock against the device during
operation.
2.4.3 Incorrect handling of the rotors
WARNING! Risk of injury from improperly attached rotors and rotor lids. Only
centrifuge with the rotor and rotor lid firmly tightened. If any unusual
noises occur when the centrifuge starts, the rotor or the rotor lid may not
be attached properly. Stop the centrifugation immediately.
Safety Centrifuge 5920 R 13
English (EN)
CAUTION! Risk of injury due to asymmetric loading of a rotor.
Always load all positions of a swing-bucket rotor with buckets. Load buckets
symmetrically with identical tubes or plates. Only load adapters with suitable
tubes or plates. Always use tubes or plates of the same type (weight,
material/density and volume). Use a balance to check that loading is
symmetrical by balancing the adapters and tubes
or plates that are used.
CAUTION! Risk of injury from overloaded rotor. The centrifuge is designed for
the centrifugation of material with a maximum density of 1.2 g/mL at maximum
speed and filling volume and/or load.
Do not exceed the maximum load of the rotor.
CAUTION! Risk of injury due to chemically damaged rotor lids or caps.
Transparent rotor lids or caps made from PC, PP or PEI may lose their strength
under the impact of organic solvents (e.g. phenol, chloroform).
If rotor lids or caps have come into contact with any organic solvents, they
should be cleaned immediately.
Regularly check the rotor lids and caps for damage and cracks. Replace any
rotor lids or caps showing any cracks or milky discolorations immediately.
NOTICE! Damage to rotors from aggressive chemicals. Rotors are high-quality
assemblies designed to withstand extreme stresses. This stability can be
impaired by aggressive chemicals.
Avoid using aggressive chemicals such as strong and weak alkalis, strong
acids, solutions with mercury ions, copper ions and other heavy metal ions,
halogenated hydrocarbons, concentrated saline solutions and phenol.
If it is contaminated by aggressive chemicals, clean the rotor and especially
the rotor bores immediately using a neutral cleaning agent.
Due to the manufacturing process, color variations may occur on PTFE coated
rotors. These color variations do not affect the service life or resistance to
chemicals.
NOTICE! If handled incorrectly, the rotor may fall. The swing-bucket rotor may
fall if the buckets are used as handles.
Remove the buckets before inserting and/or removing a swing-bucket rotor.
Always use both hands to carry the rotor cross.
Safety 14 Centrifuge 5920 R
English (EN)
NOTICE! Buckets swinging out in the wrong direction. If the wrong adapters are
used for 500 mL Corning flasks, the buckets of the swing-bucket rotor may
swing out in the wrong direction. If the buckets swing out in the wrong
direction, this may lead to sample loss or damage to the centrifuge.
Therefore, only use the Eppendorf adapter for 500 mL Corning flasks intended
for this purpose.
2.4.4 Extreme strain on the centrifugation tubes
CAUTION! Risk of injury from overloaded tubes.
Note the loading limits specified by the tube manufacturer. Only use tubes
which are approved by the manufacturer for the required g-forces (rcf).
NOTICE! Danger from damaged tubes. Damaged tubes must not be used, as this
could cause further damage to the device and the accessories and loss of the
samples.
Visually check all tubes for damage before use.
NOTICE! Danger due to deformed or brittle tubes. Autoclaving at excessively
high temperatures can lead to plastic vessels becoming brittle and deformed.
This could result in damage to the device and the accessories and sample loss.
Observe the temperatures specified by the manufacturer when autoclaving tubes.
Do not use any deformed or brittle tubes.
NOTICE! Danger from open tube lids. Open tube lids may break off during
centrifugation and damage both the rotor and the centrifuge.
Carefully seal all tube lids before centrifuging.
NOTICE! Damage to plastic tubes due to organic solvents. The density of
plastic tubes is reduced when organic solvents (e.g. phenol, chloroform) are
used, i.e. the tubes may become damaged.
Note the manufacturer’s information on the chemical resistance of the tubes.
Safety
Centrifuge 5920 R 15 English (EN)
2.5 Safety instructions on the device and accessories
Depiction
Meaning NOTICE
Location Right side of the device
Observe the safety instructions in the operating manual.
Observe the operating manual.
Always load all 4 positions of the swing-bucket rotor with buckets.
Always tighten the rotor with the enclosed rotor key.
Warning: Possible hand injury
Inside of the centrifuge lid
Upper side of the device, under the centrifuge lid.
Warning of biological risks when handling infectious liquids or pathogenic germs.
Aerosol-tight fixed-angle rotors: rotor lid Aerosol-tight buckets: cap
Safety
16 Centrifuge 5920 R English (EN)
3
Product description
3.1 Product overview
Abb. 3-1: Centrifuge 5920 R: Front and side view
1
2
3
Product description Centrifuge 5920 R 17 English (EN)
45
prog 1
prog 2
prog 3
prog 4
prog 5
menu enter
rpm rcf
fast temp
time
temp
speed
open
start
short
stop
Centrifuge 5920 R
5
67 8
Fig. 3-1: Centrifuge 5920 R: Front and side view
1 Centrifuge lid
5 Emergency release
2 Monitoring glass
6 Mains/power switch
Visual monitoring for rotor stop or speed check
Switch for switching the centrifuge on and off.
option using stroboscope.
7 Mains/power cord socket
3 Control panel
Socket for connection of the mains/power cord.
Display and keys for operating the centrifuge. 8 Name plate
4 USB interface
For Technical Service only: interface for software
updates.
Product description
18 Centrifuge 5920 R English (EN)
3.2 Delivery package
1
Centrifuge 5920 R
1
Rotor key
1
Mains/power cord
1
Directions
Check that the delivery is complete. Check all parts for transport damage. To safely transport and store the device, retain the transport box and packing material.
3.3 Features
The versatile Centrifuge 5920 R has a capacity of 4 × 1000 mL and reaches a
maximum of 21 194 × g or 13 700 rpm. The versatility is reflected in the
available rotor options. You can select from 13 different rotors to centrifuge
the following tubes for various applications:
· Micro test tubes (0.2 mL to 5.0 mL) · PCR strips · Microtainers · Spin
columns · Cryogenic tubes · Conical tubes (15 mL, 50 mL) · Bottles (175 mL to
1 000 mL) · Various tubes (3 mL to 120 mL) · Microplates · PCR plates ·
Deepwell plates · Slides (with CombiSlide adapter) · Blood collection systems
Handling the centrifuge is facilitated by:
· Automatic rotor detection with rotational speed limit · Automatic rotor
imbalance detection · Clear digital display
The centrifuge has 99 program slots for user-defined settings and 10 different
acceleration and braking ramps.
The possibility of setting the radius manually ensures maximum rcf accuracy.
The Centrifuge 5920 R also features a temperature control function for
centrifuging at temperatures from -11 °C to 40 °C. Use the FastTemp function
to start a temperature control run without samples to bring the rotor chamber
incl. rotor, carriers and adapters to the set target temperature quickly.
Continuous cooling also maintains the temperature in the rotor chamber with
the centrifuge lid closed when the centrifuge is not in use.
Product description
Centrifuge 5920 R 19 English (EN)
3.4 Name plate
Abb. 3-2: Device identification of Eppendorf SE (example)
12 3
4
16
SN
5948FN101553 Type:
5920 R
5
Eppendorf SE
Max. speed:
14000 rpm Voltage:
230 V
6
15
Barkhausenweg 1 22339 Hamburg
Kinetic energy:
56000 J Frequency: 5060 Hz
7
Germany
Max. density:
1.2 g/mL Current:
12 A
8
Power cons.:
1650 W
9
R134a / 0.45kg / CO2e 0.64t / GWP 1430 / 18bar
10
fluorinated greenhouse gas / hermetically sealed refrigeration system
14
Made in
11
Germany
13
12
Fig. 3-2: Device identification of Eppendorf SE (example)
1 Maximum density of the material for centrifuging
2 Maximum kinetic energy 3 Maximum speed 4 Serial number 5 Product name 6
Rated voltage 7 Rated frequency 8 Maximum rated current
9 Maximum rated power 10 Information on the refrigerant (refrigerated
centrifuges only) 11 Data matrix code for serial number 12 Designation of
origin 13 CE marking 14 Certification marks and symbols
(device-specific) 15 Manufacturer’s address 16 Manufacturer
Product description
20 Centrifuge 5920 R English (EN)
Tab. 3-1: Certification marks and symbols (device-specific)
Symbol/certification mark
Meaning
SN
Serial number
Symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE) according to EU Directive 2012/19/EU, European Community
UL listing certification mark: Declaration of conformity, USA
Certification mark for electromagnetic compatibility of the Federal
Communications Commission, USA
Certification mark China Use of certain hazardous substances in electrical
and electronic products (Requirements for Concentration Limits for Certain
Hazardous Substances in Electronic Information Products SJ/T 11363-2006),
People’s Republic of China
Installation
Centrifuge 5920 R 21 English (EN)
4
Installation
4.1 Selecting the location
WARNING! Risk of fire. Due to the high current consumption of the centrifuge,
an overload may occur if the mains/ power line is not protected.
Only connect the centrifuge to an electric circuit that has its own
protection. Do not connect any devices to the circuit other than the
centrifuge. Only use mains/power cords that are approved for the technical
data specified on the
name plate and taking into account national laws and regulations. This also
includes testing labels if required by law.
NOTICE! If a fault occurs, any objects in the immediate proximity of the
device will be damaged.
In accordance with the recommendations of EN 61010-2-020, leave a safety
clearance of 30 cm around the device during operation.
Please remove all materials and objects from this area.
NOTICE! Damage from overheating.
Do not install the device near heat sources (e.g., heaters, drying cabinets).
Do not expose the device to direct sunlight. Ensure unobstructed air
circulation. Maintain a clearance of at least 30 cm around all
ventilation gaps.
NOTICE! Radio interference. For devices with Class A noise emission in
accordance with DIN EN 61326-1:2013-07 and DIN EN 55011:2018-05, the following
applies: This device has been developed and tested in accordance with CISPR 11
Class A. The device may cause radio interference in domestic environments and
is not intended for use in residential areas. The device cannot ensure
adequate protection of radio reception in residential areas and domestic
environments.
If necessary, take appropriate measure to eliminate the interferences.
Mains/power connection for centrifuges: Operation of the centrifuge is only
permitted in building installations that comply with the applicable national
regulations and standards. In particular, it must be ensured that there are no
impermissible loads on the supply lines and assemblies that are located
upstream of the internal protection of the device. This can be ensured by
using additional circuit breakers or other suitable fuse elements in the
building installation.
The mains/power switch and the disconnecting device of the mains/power line
must be accessible during operation (e.g., residual current circuit breaker).
Installation 22 Centrifuge 5920 R
English (EN)
Select the location of the device according to the following criteria: ·
Mains/power connection in accordance with the name plate. · Minimum distance
to other devices and walls: 30 cm. · A resonance-free bench with a horizontal
and even work surface which is designed to support the weight of the device. ·
The surrounding area must be well ventilated. · The location is protected
against direct sunlight.
Do not use this device near strong electromagnetic sources (e.g., unshielded
high frequency sources) as they could impede proper functioning of the device.
4.2 Preparing installation
The weight of the centrifuge is 139 kg.
CAUTION! Risk of injury when lifting and carrying heavy loads.
Use a lifting aid to install the device.
Unpacking the centrifuge 1. Open the packaging board. 2. Remove accessories.
3. Remove the transport securing devices. 4. Remove the plastic sleeve. 5.
Lift the centrifuge out of the cardboard box by means of a suitable mechanical
lifting aid. 6. Place the device on a suitable lab bench.
Installation Centrifuge 5920 R 23
English (EN)
4.3 Installing the instrument
Prerequisites The device is on a suitable lab bench.
WARNING! Danger due to incorrect voltage supply.
Only connect the device to voltage sources which correspond with the
electrical requirements on the name plate.
Only use earth/grounded sockets with a protective earth (PE) conductor. Only
use mains/power cords that are approved for the technical data specified on
the
name plate and taking into account national laws and regulations. This also
includes testing labels if required by law.
NOTICE! Damage to electronic components due to condensation. Condensate may
form in the device when it has been transported from a cool environment to a
warmer environment.
After installing the device, wait for at least 4 h. Only then connect the
device to the mains/power line.
NOTICE! Compressor damage after improper transport.
After installation, wait 4 h before switching on the centrifuge.
1. Let the device warm up to ambient temperature. 2. Connect the centrifuge
to the mains/power line and switch it on at the mains/power switch.
· The LED next to the Standby key lights up. · The display is active. · The
device is initialized, this may cause a clicking noise.
3. Open the centrifuge lid with the open key.
Installation
24 Centrifuge 5920 R English (EN)
Operation
Centrifuge 5920 R 25 English (EN)
5
Operation
5.1 Operating controls
Abb. 5-1: Operating controls Centrifuge 5920 R
1
2
13
12
menu enter
prog 1 prog 2 prog 3 prog 4 prog 5
open
3
start
short
stop
4
time
temp
speed
5
rpm
fast
rcf
temp
11 10
9
8
76
Fig. 5-1: Operating controls Centrifuge 5920 R
1 Program keys Press the program key: Load program Keep the program key
pressed for 2 s: Save current parameters
2 short key Short spin centrifugation
3 open key Release lid
4 start/stop key Start and stop centrifugation
5 Standby key Activate/deactivate standby mode LED lights up green: centrifuge
is ready for operation. LED lights up red: standby mode is active.
6 Display
7 speed arrow keys Set centrifugation speed Keep the arrow key pressed: Quick
setting
8 temp arrow keys Setting the temperature Keep the arrow key pressed: Quick
setting
9 time arrow keys Set centrifugation time Keep the arrow key pressed: Quick
setting
10 fast temp key Start FastTemp temperature control run
11 rpm/rcf key Switch display of centrifugation speed (rpm or rcf)
12 Menu arrow keys Navigate the menu
13 menu/enter key Open menu Confirm your selection
Operation
26 Centrifuge 5920 R English (EN)
Abb. 5-2: Display Centrifuge 5920 R
2
3
1
45 6 7 8 9
10 11 12
13
15
14
Fig. 5-2: Display Centrifuge 5920 R
1 Program number
2 Key lock Key lock activated: Parameters cannot be
changed. No key lock.
9 FastTemp pro FastTemp pro has been enabled. The start
time and the temperature of the temperature control run are programmed.
10 Time
3 Speaker
11 Timer
Speaker switched on.
Timer set: delayed start (in programs only).
Speaker switched off.
12 g-force (rcf) or speed (rpm)
4 At set rpm function
Actual value
: the set run time will be counted down when 95 % of the specified g-force
(rcf) or speed (rpm) has been reached.
: time counting begins immediately.
13
Set value row Set values for centrifugation time, temperature, centrifugation speed. Visible, if Extended display has been enabled in the settings.
5 Program name
14 Temperature
6 Radius
Actual value
7 Ramps Accelerating and braking of the rotor.
15 Centrifugation time Actual value
8 Status of centrifuge centrifuge lid unlocked. centrifuge lid locked. (flashing): centrifuging in progress.
5.2 Switching on the centrifuge
1. Switch on the centrifuge using the mains/power switch or the Standby key.
The device is initialized, this may cause a clicking noise. The parameter
settings of the last run are displayed.
2. Press the open key to open the closed centrifuge lid.
Operation Centrifuge 5920 R 27
English (EN)
5.3 Initial steps
5.3.1 Setting the menu language
1. Open menu: press the menu/enter key. 2. Use the menu arrow keys to select
Settings. Confirm with the menu/enter key. 3. Use the menu arrow keys to
select Language. Confirm with the menu/enter key. 4. Use the menu arrow keys
to select Deutsch, Francais, English or Espanol. Confirm with the menu/enter
key. A checkmark appears in front of the selected language. The setting takes
effect immediately. 5. To exit the menu, press the left menu arrow key several
times.
5.3.2 Setting date and time
1. Open menu: press the menu/enter key. 2. Use the menu arrow keys to select
Settings. Confirm with the menu/enter key. 3. Use the menu arrow keys to
select Date/Time. Confirm with the menu/enter key. 4. Use the menu arrow keys
to select International Time or US-Time (AM/PM). Confirm with the menu/
enter key. 5. Set the date and time with the menu arrow keys. Confirm with the
menu/enter key. 6. To exit the menu, press the left menu arrow key several
times.
The time does not change automatically from summer time to winter time.
5.4 Replacing the rotor
NOTICE! If handled incorrectly, the rotor may fall. The swing-bucket rotor may
fall if the buckets are used as handles.
Remove the buckets before inserting and/or removing a swing-bucket rotor.
Always use both hands to carry the rotor cross.
NOTICE! Material damage due to improper rotor insertion. The motor shaft or
bearing may become damaged if the rotor falls into the motor shaft guides in
an uncontrolled manner when it is inserted.
Hold the rotor with both hands. Guide the rotor onto the motor shaft.
Operation
28 Centrifuge 5920 R English (EN)
5.4.1 Inserting the rotor
7
1. Place the rotor vertically onto the motor shaft from the top. The arrows
on the rotor show the position of the pegs. The pegs of the rotor must fit
into the motor shaft guides. If required, lift the rotor and place it onto the
motor shaft again.
2. Insert the rotor key supplied into the rotor nut. 3. Turn rotor key
clockwise until the rotor nut is
firmly tightened.
5.4.2 Removing the rotor
1. Turn the rotor nut counterclockwise using the rotor key supplied. 2.
Remove rotor by lifting it vertically.
5.4.3 Triggering rotor detection
CAUTION! Risk of injury when turning the rotor manually. When turning a swing-
bucket rotor, ensure that your fingers do not get jammed or
caught on the buckets.
The centrifuge detects a newly inserted rotor if the rotor is moved at low
speed. In order to trigger rotor detection manually, turn the rotor
counterclockwise by hand.
· The name of the rotor appears in the display. · If the g-force (rcf) or
speed (rpm) has been set higher, it will be limited to the maximum value of
the
rotor.
Triggering rotor detection using short-spin centrifugation Press and hold the
short key until the name of the rotor appears on the display.
If you start centrifuging immediately after a rotor change, then the
centrifuge has not yet detected the new rotor. If the set g-force/speed is
higher than the maximum permitted g-force/speed of the new rotor, the
following message appears in the display:
rpm/rcf too high! [START] Centrifugation at ### rpm/### rcf Change parameters.
Operation Centrifuge 5920 R 29
English (EN)
· The message shows the maximum permitted g-force/speed of the new rotor. ·
The rotor is not stopped, but it is held at a speed of 700 rpm. · You have 15
seconds to adopt the g-force/speed or to change it. Adopt the displayed
g-force/speed for the run: Press the start/stop key. To change the g-force or
speed for the run: use the arrow keys speed to set a different value. If you
do not adopt or change the g-force/speed within 15 s, the centrifuge will stop
running. The display shows the error message Hint C.
After each rotor change, check whether the new rotor is detected by the
device. Check the set g-force (rcf) and/or speed (rpm) and adjust it, if
required.
5.5 Loading a fixed-angle rotor
CAUTION! Risk of injury due to asymmetric loading of a rotor. Load rotors
symmetrically with identical tubes. Only load adapters with suitable tubes.
Always use the same type of tubes (weight, material/density and volume). Use a
balance to check that the load is symmetrical by balancing the adapters and
tubes
that are used.
1. Check the maximum payload (adapter, tube and contents) for each rotor
bore. 2. Load rotors and adapters only with the tubes intended for them. 3. To
ensure symmetrical loading, insert sets of two tubes in opposite bores. Tubes
located opposite each
other must be of the same type and contain the same filling quantity.
Abb. 5-3: Symmetrical loading of a fixed-angle rotor
Fig. 5-3: Symmetrical loading of a fixed-angle rotor To keep the weight
differences between the filled tubes low, we recommend taring with a balance.
This will reduce wear on the drive and reduce operating noise.
Operation
30 Centrifuge 5920 R English (EN)
5.5.1 Closing the rotor lid
Use matching rotor lids · Fixed-angle rotors may only be operated with the
appropriate rotor lid in each case. The rotor name on the rotor must
correspond to the rotor name on the rotor lid. · To carry out an aerosol-tight
centrifugation, an aerosol-tight rotor (label: red ring) and the corresponding
aerosol-tight rotor lid (label: aerosol-tight and red lid screw) must be used.
1. Fit the rotor lid vertically onto the rotor. 2. Turn the rotor lid screw
clockwise to seal the rotor.
5.5.2 Closing the QuickLock rotor lid
Aerosol-tight rotors have a QuickLock rotor lid.
1. Check the correct positioning of the external sealing ring in the groove.
2. Place the rotor lid on the rotor in a vertical motion.
3. To lock the rotor, turn the red rotor lid screw clockwise as far as it
will go, and after an audible “click” is heard.
The rotor is correctly locked after the audible “click” is heard!
5.6 Loading a swing-bucket rotor
CAUTION! Risk of injury due to asymmetric loading of a rotor.
Always load all positions of a swing-bucket rotor with buckets. Load buckets
symmetrically with identical tubes or plates. Only load adapters with suitable
tubes or plates. Always use tubes or plates of the same type (weight,
material/density and volume). Use a balance to check that loading is
symmetrical by balancing the adapters and tubes
or plates that are used.
Operation Centrifuge 5920 R 31
English (EN)
NOTICE! Material damage due to incorrect equipping of the swing-bucket rotor.
Incomplete equipping of the swing-bucket rotor or an uneven load will reduce
the life span of the rotor and the corresponding buckets considerably. Always
load all positions of a swing-bucket rotor with buckets. Load opposite buckets
with the same weight (adapter, tubes, or plates and content).
Abb. 5-4: Swing-bucket rotors: Loading all positions with buckets
Fig. 5-4: Swing-bucket rotors: Loading all positions with buckets
5.6.1 Inserting the bucket in the swing-bucket rotor
Prerequisites · The combination of rotor, bucket and adapter has been approved
by Eppendorf. · Buckets that are located opposite each other belong to the
same weight class. The weight class is engraved in the sides of the groove:
e.g., 68. · Matching and tested tubes and plates. The swing-bucket rotor runs
more smoothly if all buckets are loaded symmetrically and with the same
weight. To reduce noise and vibrations, load the buckets of the swing-bucket
rotor with the same weight.
1. Check that the bucket grooves are clean. Use pivot grease to lightly
lubricate the grooves. 2. Hang the buckets into the rotor.
All rotor positions must be equipped with buckets. 3. Check to see if all
buckets are completely hung and can freely swing out. 4. Check the maximum
load per bucket (adapter, vessel or plate and contents) and the loading
height. 5. Load the buckets symmetrically.
When using a vessel type or plate type for the first time, carry out a brief
test run at low speed (e.g., 1 000 rpm).
Operation 32 Centrifuge 5920 R
English (EN)
5.6.2 Performing an imbalance calibration
Carry out a manual imbalance calibration when you use a tube or plate for the
first time. Always carry out a manual imbalance calibration when you use tubes
with a length of > 100 mm. Inserting plates and/or tubes. Swing the buckets
manually up to 90°.
· Bucket swings freely. · The tubes do not touch the rotor cross.
5.6.3 Loading buckets symmetrically 5.6.3.1 Equipping buckets with vessels
Abb. 5-5: Swing-bucket rotors: Incomplete, but symmetric loading of the
buckets.
Fig. 5-5: Swing-bucket rotors: Incomplete, but symmetric loading of the
buckets. The loading shown on the right-hand side is incorrect as it places an
uneven load on the pegs of the rotor. To reduce vibrations and noise, load all
buckets of the swing-buckets rotor equally.
5.6.3.2 Loading plates symmetrically
NOTICE! Filling the plates too high can cause overflowing. During the run the
meniscuses in the tubes along the edges of the plates are at an angle. This is
due to the centrifugal forces and cannot be avoided. Fill the plate wells to a
maximum of 2/3 of the maximum filling volume.
Abb. 5-6: Swing-bucket rotors: Symmetrical loading of plates
Operation
Centrifuge 5920 R 33 English (EN)
Fig. 5-6: Swing-bucket rotors: Symmetrical loading of plates In order to avoid
imbalances, always load the plates symmetrically. The plate loading shown on
the right-hand side is incorrect as the plate buckets will not swing properly
if loaded in this way.
5.6.3.3 Rotor S-4×750: Equipping the adapter with vessels > 119 mm
NOTICE! Broken glass due to incorrect equipping. If the tubes in a bucket are
too long, the swinging tubes will touch the rotor cross and may get damaged or
destroyed. Equip buckets of swing-bucket rotors in such a way that they can
swing out freely. If necessary, only equip the inner bores of the adapter. If
using tubes longer than 100 mm: always perform a manual swing-out test.
If the adapter 16 × 75 mm 100 mm (order number 5825 736.001) is equipped
with vessels > 119 mm, e.g., BD 8 mL Vacutainer, this will result in danger of
glass breakage.
Only equip the inner bores.
Operation
34 Centrifuge 5920 R English (EN)
5.6.3.4 Rotor S-4×1000: Centrifugation of bottles 1000 mL
When using 1000 mL flasks in the rotor S-4×1000, equip all 4 buckets with one
flask each.
5.6.3.5 Rotor S-4×Universal-Large: Loading buckets symmetrically
Load adjoining buckets with a maximum of 620 g difference in weight.
620
5.6.4 Closing the bucket with the cap
NOTICE! Damage to the cap hook. If the cap is not fitted correctly on the
bucket, the sealing clamp may break during closing.
Before you fold the sealing clamp, check that the cap is positioned correctly.
1. Fold the cap clamp to the open position (1).
3
2. Place the cap on the bucket and push the cap
down in such a way that the clamp is lifted
slightly (2).
3. To transport the bucket, fold the clamp to the
2
4
carrying position (3).
1
4. To seal the bucket so that it is aerosol-tight, fold
the clamp beyond the latch into the close
position.
The clamp has only been folded correctly if there
is an audible click (4).
Operation Centrifuge 5920 R 35
English (EN)
5.6.5 Mixed equipping with different buckets
Mixed equipping of swing-bucket rotors with different buckets is possible if
these are intended for the rotor. Buckets that are located opposite each other
must be of the same type.
Abb. 5-7: Mixed equipping of a swing-bucket rotor
Fig. 5-7: Mixed equipping of a swing-bucket rotor
5.7 Closing the centrifuge lid
WARNING! Risk of injury when opening or closing the centrifuge lid. There is a
risk of crushing your fingers when opening or closing the centrifuge lid. Do
not reach between the device and centrifuge lid when opening or closing the
centrifuge lid. Do not reach into the locking mechanism of the centrifuge lid.
Open the centrifuge lid fully to ensure that the centrifuge lid cannot slam
shut.
1. Check that the rotor is attached correctly. 2. Press the centrifuge lid
down until it is gripped by the lid latch. The lid will be closed
automatically.
· The LED next to the open key lights up in blue. · The symbol appears on the
display.
Operation 36 Centrifuge 5920 R
English (EN)
5.8 Information on aerosol-tight centrifugation
WARNING! Damage to health due to limited aerosol tightness if an incorrect
rotor/rotor lid combination is used. Aerosol-tight centrifugation is only
guaranteed if the rotors and rotor lids intended for this purpose are used.
The designation of aerosol-tight fixed-angle rotors always starts with FA. The
aerosol-tight rotors and rotor lids of this centrifuge are also marked with a
red ring on the rotor and a red rotor lid screw.
Always use rotors and rotor lids marked as aerosol-tight together for aerosol-
tight centrifugation. The details specifying in which centrifuge the aerosol-
tight rotors and rotor lids may be used can be found on the rotor and on the
top of the rotor lid.
Only use aerosol-tight rotor lids in combination with the rotors indicated on
the rotor lid. Only use aerosol-tight buckets with the corresponding caps.
WARNING! Damage to health due to limited aerosol tightness if used
incorrectly. Mechanical stresses and contamination by chemicals or other
aggressive solvents may impair the aerosol tightness of the rotors and rotor
lids. Autoclaving at excessively high temperatures can lead to plastic tubes,
adapters and rotor lids becoming brittle and deformed.
Check the integrity of the seals of the aerosol-tight rotor lids or caps
before each use. Only use aerosol-tight rotor lids or caps if the seals are
undamaged and clean. Do not exceed temperatures of 121 °C or a time of more
than 20 min. when autoclaving. After each proper autoclaving process (121 °C,
20 min.), coat the threads of the rotor lid
screw with a thin layer of pivot grease (order no. Int. 5810 350.050, North
America 022634330). On aerosol-tight rotor lids with exchangeable seals (e.g.
QuickLock rotor lids) the seal only needs to be replaced after 50 autoclaving
cycles. Replace aerosol-tight rotor caps after 50 autoclaving cycles. Never
close aerosol-tight rotors or buckets for storage.
The aerosol tightness of rotors, rotor lids, buckets and caps has been tested
and certified according to Annex AA of IEC 61010-2-020.
5.8.1 Aerosol-tight centrifugation in a fixed-angle rotor
To ensure aerosol tightness, the following applies: · Replace aerosol-tight
rotor lids without exchangeable seal and cap after 50 autoclaving cycles. ·
Replace the seal of aerosol-tight rotor lids with exchangeable seal (e.g.,
QuickLock rotor lids) after 50 autoclaving cycles. · Lightly grease the
replaced seal with pivot grease after it is inserted.
Operation Centrifuge 5920 R 37
English (EN)
5.9 Centrifugation
Prerequisites · The centrifuge is switched on. · The rotor has been inserted
and attached correctly. · The rotor has been loaded correctly. · The rotor lid
has been mounted correctly. · Buckets can swing out freely. · The centrifuge
lid is closed.
WARNING! Risk of injury from improperly attached rotors and rotor lids.
Only centrifuge with the rotor and rotor lid firmly tightened. If any unusual
noises occur when the centrifuge starts, the rotor or the rotor lid may not
be attached properly. Stop the centrifugation immediately.
5.9.1 Centrifugation with time setting
Setting the centrifugation parameters 1. Set the centrifugation time with the
time arrow keys. 2. Set the temperature with the temp arrow keys. 3. Set the
rotational speed (rpm) or g-force (rcf) with the speed arrow keys.
If the speed is set via the g-force (rcf): check the radius (see Setting the
radius on p. 39). Starting the centrifugation run 4. To start the
centrifugation run, press the start/stop key.
Display during centrifugation · flashes in the display when the rotor is
running. · Remaining run time in minutes. The last minute is counted down in
seconds. · Current temperature in the rotor chamber. · Current g-force (rcf)
and/or speed (rpm). · Target values for centrifugation time, temperature and
centrifugation speed in the target value row (if activated).
Operation 38 Centrifuge 5920 R
English (EN)
During the run you can change the following parameters: · Centrifugation time:
The shortest new run time that can be set must be 2 min above the elapsed
time. · Temperature · Speed During the run you can switch between the display
of the g-force and the speed, using the rpm/rcf key. · Radius · Acceleration
ramp/braking ramp
The following keys are blocked during centrifugation: · Standby key · open key
· short key · prog 1 to prog 5 program keys
5.9.2 End of centrifugation
Press the start/stop key to end centrifugation before the set time. · After
completion of the set time, the centrifuge stops automatically. · During the
braking process, the elapsed running time flashes on the display. · The signal
sounds when the rotor is stopped. · Time counter after rotor stop: A window on
the display counts the time from the rotor stop to 10:00 h. Additionally, >
10:00 h is displayed. · The LED of the open key flashes. The centrifuge lid
remains sealed. Press the open key to open the lid.
5.9.3 Centrifuging in continuous operation
Setting up a continuous run 1. In order to centrifuge without any time limits,
use the time arrow keys to select the setting oo ( below
10 s or above 99:59 h). 2. Set the temperature with the temp arrow keys. 3.
Set the rotational speed (rpm) or g-force (rcf) with the speed arrow keys.
If the speed is set via the g-force (rcf): check the radius (see Setting the
radius on p. 39). 4. To start the centrifugation run, press the start/stop
key.
· flashes in the display when the rotor is running. · The cycle time is
counted up. · Current temperature in the rotor chamber. · Current g-force
(rcf) and/or speed.
5. Press the start/stop key to end the centrifugation. · During the braking
process, the elapsed running time flashes on the display. · The signal sounds
when the rotor is stopped.
6. Press the open key to open the lid.
Operation Centrifuge 5920 R 39
English (EN)
5.9.4 Short run centrifugation
Setting in the menu item Short spin: · Maximum speed: Short spin
centrifugation at the maximum speed of the inserted rotor. · Current speed:
Short spin centrifugation at a freely selected speed.
The short spin centrifugation runs as long as the short key is pressed. 1. For
short-spin centrifugation with Current speed only: Set the rotational speed
(rpm) or g-force (rcf) with
the speed arrow keys. 2. Set the temperature with the temp arrow keys. 3.
Press and hold the short key to start short-spin centrifugation.
· flashes in the display when the rotor is running. · All other keys are
disabled during short spin centrifugation. 4. To end short run centrifugation,
release the short key. During the braking process, the elapsed running time
flashes on the display. 5. Press the open key to open the lid.
The set acceleration ramp/braking ramp is disabled during short run
centrifugation.
5.9.5 Setting the radius
Prerequisites The centrifuge has detected the rotor. The value for the radius
is set to the maximum radius of the rotor. As a standard, the conversion from
speed to g-force is based on the biggest radius of the rotor. If you are using
an adapter for tubes, you can adjust the value for the radius manually. You
can find the value for the radius of an adapter in a rotor in the Technical
data of the rotor. 1. Press the menu/enter key. Use the menu arrow keys to
select Radius. Confirm with the menu/enter key.
The display shows the maximum radius of the rotor and the g-force (rcf) in
accordance with the set speed. 2. Use the menu arrow keys or to set the radius
for the adapter. The g-force (rcf) is adjusted to the value of the radius. 3.
Select Save with the menu arrow keys or . Confirm with the menu/enter key. 4.
To exit the menu, press the left menu arrow key several times.
Operation 40 Centrifuge 5920 R
English (EN)
5.9.6 Setting the acceleration ramp and braking ramp
You can set the acceleration and deceleration times in levels from 0 to 9. ·
Level 9: shortest acceleration time/deceleration time (setting on delivery). ·
Level 0: longest acceleration time/deceleration time.
1. Press the menu/enter key. Use the menu arrow keys to select Ramps. Confirm
with the menu/enter key. 2. Use the menu arrow keys or to select Accel. ramp
or Braking ramp . 3. Use the menu arrow keys or to select the level. 4. Select
Save with the menu arrow keys or . Confirm with the menu/enter key.
5.9.7 Setting the start of time counting (At set rpm function)
You can specify when time counting should begin: · Time counting begins
immediately: At set rpm > Off (setting on delivery). · Time counting starts
when 95 % of the speed has been reached: At set rpm > On
1. Press the menu/enter key. Use the menu arrow keys to select At set rpm.
Confirm with the menu/enter key.
2. Use the menu arrow keys or to select Off or On . Confirm with the
menu/enter key. The display shows or .
5.10 Cooling
The centrifuge cools or maintains the set temperature is the following
requirements are met: · The centrifuge is switched on. · The centrifuge lid is
closed. · Only during continuous cooling: The set temperature is lower than
the ambient temperature. · The temperature that can actually be reached
depends on the rotor and the set rotational speed. · If the rotor stops
(continuous cooling), cooling is slower than during centrifugation or a
temperature control run.
5.10.1 Setting the temperature
1. To set the temperature, use the temp arrow keys to select a temperature
between -11 °C and 40 °C. 2. Set the run time and g-force (rcf) or speed
(rpm). Press the start/stop key to start the centrifugation. The temperature
can be changed during centrifugation.
Operation
Centrifuge 5920 R 41 English (EN)
5.10.2 Temperature display
Temperature display if the rotor stops: Temperature display during centrifugation:
Set temperature Actual temperature
When the Display > Extended display setting is activated, the display shows the target values for centrifugation time, temperature and centrifugation speed in the target value row.
5.10.3 Temperature monitoring
After the set temperature has been reached, the centrifuge reacts to
temperature deviations during centrifugation as follows:
· Deviation from the set temperature > ±3 °C: Temperature display flashes.
· Deviation from the set temperature > ±5 °C: The display shows ERROR 18.
Centrifugation is stopped automatically.
5.10.4 Temperature control run FastTemp
Prerequisites · The centrifuge is switched on. · Rotor and rotor lid are
correctly mounted. · The centrifuge lid is closed. · The temperature and
g-force (rcf) or speed (rpm) have been set for the upcoming centrifugation.
With the FastTemp function, you can immediately start a temperature run
without samples, at rotor-specific or temperature-specific speeds. This will
quickly bring the rotor chamber, including rotor and adapter, up to the set
target temperature.
1. Set the temperature with the temp arrow keys. 2. Press the fast temp key.
The display shows the following information: · FastTemp · Duration of the
temperature control run · Actual temperature in the rotor chamber · The
optimum speed (rpm) calculated for the temperature control run or the g-force
(rcf).
3. The temperature control run FastTemp automatically ends when the target
temperature has been reached. The signal sounds 5 times.
Press the start/stop key to end the temperature control run early.
Operation 42 Centrifuge 5920 R
English (EN)
· The centrifuge only stops the run once the rotor has reached the set
temperature. Therefore, there may be a delay between the display of the
achieved target temperature and the automatic end of the temperature control
run.
· The target temperature can be changed during the temperature control run,
using the temp arrow keys. Duration and speed are adjusted automatically.
FastTemp with aerosol-tight buckets A temperature control run with aerosol-
tight buckets takes longer and may lead to a vacuum in the bucket. To achieve
better cooling of the bucket and the adapter, centrifugation can be carried
out without cap during a FastTemp run.
Do not seal aerosol-tight buckets during a FastTemp run. If the caps cannot be
undone due to a vacuum, do not pull on the sealing clamps or hooks
to loosen the cap. Adjust the temperature of the buckets to ambient
temperature so that the caps can be removed easily.
5.10.5 FastTemp pro: automatic temperature control run with programmed start
time
Prerequisites · The centrifuge switches on and/or is in the standby mode at
the set time. · The rotor and rotor lid are properly attached. · The
centrifuge lid is closed.
You can set the FastTemp temperature control run to start automatically at a
set time. Two options are available:
· FastTemp pro > One time use: The temperature control run starts once at the
set time. · FastTemp pro > Repeated use: The temperature control run starts at
the set time on the set weekday and
repeats indefinitely on each additional weekday that was set.
The selection between One time use and Repeated use only appears when the
FastTemp pro function has not been activated yet. If this is not the case, you
can edit or delete the programmed start time.
Programming a single temperature control run 1. Press the menu/enter key. Use
the menu arrow keys to select Cooling System > FastTemp pro. 2. Use the menu
arrow keys to select One time use. Confirm with the menu/enter key. 3. Set the
date, time and temperature with the menu arrow keys. Confirm with the
menu/enter key.
The display shows an overview of the current settings. 4. Use the menu arrow
keys to select Save. Confirm with the menu/enter key.
Operation
Centrifuge 5920 R 43 English (EN)
Programming repeated temperature control runs 1. Press the menu/enter key. Use
the menu arrow keys to select Cooling System > FastTemp pro. 2. Use the menu
arrow keys to select Repeated use. Confirm with the menu/enter key. 3.
Activate or deactivate the weekdays with menu/enter. Select Next and confirm
with menu/enter. 4. Set the date, time and temperature with the menu arrow
keys. Confirm with the menu/enter key.
The display shows an overview of the current settings.
5. Use the menu arrow keys to select Save. Confirm with the menu/enter key.
· When FastTemp pro is activated, the
symbol appears on the display while an automatic start of a
temperature control run is still outstanding.
· The temperature control run starts automatically at the selected time.
· After a one-off programmed temperature control run, the following symbol is extinguished
. If
there are several programmed temperature control runs, the FastTemp pro function remains active
indefinitely.
If the centrifuge is running at the programmed time, the temperature control
run cannot be started automatically.
Deactivating FastTemp pro 1. Press the menu/enter key. Use the menu arrow keys
to select Cooling System > FastTemp pro. 2. Use the menu arrow keys to select
Delete. Confirm with the menu/enter key.
5.10.6 Continuous cooling
Prerequisites · The centrifuge is switched on. · The centrifuge lid is closed.
· The set temperature is lower than the ambient temperature.
Continuous cooling maintains the rotor chamber at the set temperature if the
rotor stops. · During continuous cooling the display shows the set
temperature. · To prevent the rotor chamber from freezing or condensation from
forming, the temperature does not go below 4 °C , irrespective of the set
temperature. · If the rotor stops, temperature control is slower than during
centrifugation or a temperature control run.
Operation 44 Centrifuge 5920 R
English (EN)
ECO shut-off
ECO shut-off: Continuous cooling is switched off if the centrifuge is not used
for longer than the preset time. The centrifuge switches to standby mode.
· Default setting: Continuous cooling ends after 8 h. · Continuous cooling can
be limited to 1 h, 2 h or 4 h. · ECO shut-off can be switched off (continuous
cooling set to endless operation). Limit continuous cooling to 1 h (2 h, 4 h,
8 h) 1. Press the menu/enter key. Use the menu arrow keys to select Cooling
System > Continuous cooling.
Confirm with the menu/enter key. 2. Use the menu arrow keys to select Eco
shut-off. Confirm with the menu/enter key. 3. Select 1 h, 2 h, 4 h or 8 h.
Confirm with the menu/enter key.
Continuous cooling ends after the preset time. The centrifuge switches to
standby mode.
5.10.7 Endless operation of continuous cooling
The ECO shut-off function can be switched off. Continuous cooling is changed
to endless operation. · Endless operation can shorten the service life of the
compressor. · The rotor chamber may freeze.
1. Press the menu/enter key. Use the menu arrow keys to select Cooling System
Continuous cooling. Confirm with the menu/enter key.
2. Use the menu arrow keys to select . Confirm with the menu/enter key. Ending continuous cooling 3. Open the centrifuge lid to end continuous cooling.
5.11 Switching off the centrifuge
1. Open the centrifuge lid. Residual moisture can evaporate. Pressure is taken off the gas springs.
2. Remove rotor lids from fixed-angle rotors and aerosol-tight caps from buckets. Aerosol-tight accessories may not be stored when they are connected.
3. Switch off the centrifuge using the mains/power switch.
Device settings
Centrifuge 5920 R 45 English (EN)
6
Device settings
6.1 Standby mode
The centrifuge automatically switches from the ready state to the standby mode
if the following prerequisites are met:
· The centrifuge is not used during the defined time period. · The centrifuge
lid is open.
Standby mode · The LED next to the Standby key lights up red.
Ready state · The centrifugation parameters are displayed. · The LED next to the Standby key lights up green.
You can switch between the standby mode and ready state at any time when centrifugation is not performed by pressing the Standby key.
6.1.1 Switching on the standby mode
1. Press the menu/enter key. Use the menu arrow keys to select Settings >
Standby. 2. Use the menu arrow keys to select OnOff or Set time. Confirm with
the menu/enter key.
If Standby > Set time is selected, the time period can be selected after which
the centrifuge is to switch to standby mode (1 min to 60 min).
6.2 Key lock
When the key lock has been enabled, the centrifugation time, the temperature,
the g-force (rcf) and/or RPM, the acceleration ramp/braking ramp and the
status of the At set rpm function cannot be changed accidentally.
1. To enable the key lock, press the menu/enter key. Use the menu arrow keys
to select Key lock. Confirm with the menu/enter key.
2. Use the menu arrow keys to select On. Confirm with the menu/enter key. A
tick appears in front of the selected setting. The setting takes effect
immediately.
3. To exit the menu, press the left menu arrow key several times.
6.3 Display
Standard display
Extended display
When the centrifuge stands still, the set values are displayed and during centrifuging the actual values of the centrifugation parameters are displayed. The set value row is shown on the lower edge of the display.
Device settings 46 Centrifuge 5920 R
English (EN)
6.3.1 Showing the set value row
1. Press the menu/enter key. Use the menu arrow keys to select Settings >
Display. Confirm with the menu/enter key.
2. Use the menu arrow keys to select Extended display. Confirm with the
menu/enter key. A tick appears in front of the selected setting. The setting
takes effect immediately.
3. To exit the menu, press the left menu arrow key several times.
6.3.2 Setting the contrast
1. Press the menu/enter key. Use the menu arrow keys to select Settings >
Contrast. Confirm with the menu/enter key.
2. Change parameters with the menu arrow keys or . 3. Select Save. Confirm
with the menu/enter key.
6.4 Speaker
6.4.1 Switching the loudspeaker on/off
1. Press the menu/enter key. Use the menu arrow keys to select Settings >
Alarm. Confirm with the menu/ enter key.
2. Use the menu arrow keys to select On or Off. Confirm with the menu/enter
key. A tick appears in front of the selected setting. The setting takes effect
immediately.
3. To exit the menu, press the left menu arrow key several times.
6.4.2 Setting the volume
1. Press the menu/enter key. Use the menu arrow keys to select Settings >
Volume. Confirm with the menu/enter key.
2. Change parameters with the menu arrow keys or . 3. Select Save. Confirm
with the menu/enter key.
6.5 Calling up device information
Press the menu/enter key. Use the menu arrow keys to select Information >
Device Information. Confirm with the menu/enter key. Device name, serial
number and firmware version are displayed.
Device settings Centrifuge 5920 R 47
English (EN)
6.6 Cycle count
Each centrifugation run during which the rotor is accelerated and braked is
counted as a cycle, independent of the speed and the duration of the
centrifugation run. The service life of a rotor is specified in years or as
the maximum number of cycles. For information on the service life (see p. 71).
If you expect a rotor to exceed the maximum number of cycles before the end of
its service life in years, use the cycle counter as an aid. The centrifuge
detects the rotor type, but not each individual rotor. The displayed number of
cycles does not give reliable information on the actual service life of a
rotor. Using the cycle counter is recommendable under the following
conditions:
· Only one rotor of a rotor type is used in the centrifuge. There are no
rotors of the same type in one centrifuge.
· The rotor is only used in one centrifuge. It is not used in parallel in
different centrifuges.
6.6.1 Notes on reaching the maximum number of cycles
CAUTION! Danger due to material fatigue. If the service life is exceeded, it
cannot be guaranteed that the material of the rotors and the accessories will
withstand the stresses during centrifugation. Do not use any accessories which
have exceeded their maximum service life.
Before the maximum number of cycles of a rotor is reached, a pop-up window
will appear that the rotor must be replaced. At the following 3 times, a pop-
up window will appear that the maximum number of cycles has been reached:
· 2000 cycles before reaching the maximum number of cycles · 1000 cycles
before reaching the maximum number of cycles · 400 cycles before reaching the
maximum number of cycles
Confirm with the menu/enter key. Press the start/stop key to start the
centrifugation.
Device settings 48 Centrifuge 5920 R
English (EN)
If the maximum number of cycles has been reached, a warning will appear before
each run.
Confirm with the menu/enter key. Replace the rotor.
6.6.2 Resetting the number of cycles
After a rotor has reached the maximum number of cycles and has been replaced,
the number of cycles must be reset for the rotor type. 1. Press the menu/enter
key. Use the menu arrow keys to select Information > Number of Cycles. Confirm
with the menu/enter key. The display shows the rotor type, the cycles run and
the maximum cycles.
2. Select a rotor with the or menu arrow keys. Confirm with the menu/enter
key. 3. Use the or menu arrow keys to select Reset. Confirm with the
menu/enter key.
The display shows: Reset cycles? yes/no 4. Select yes. Confirm with the
menu/enter key. The number of cycles for the rotor type will be reset to 1.
6.6.3 Changing the number of cycles
The Number of Cycles > Change function is intended for authorized service
personnel only.
Programs
Centrifuge 5920 R 49 English (EN)
7
Programs
7.1 Saving the program
The Centrifuge 5920 R has more than 99 programmable memory locations.
For each program, you can define the parameters centrifugation time, temperature and speed as well as separate settings for radius, acceleration ramps/braking ramps and the start of time counting (At set rpm function). With the timer function, you can delay the start time by up to 60 min, for instance, to bridge an incubation period.
Option Radius [cm] Accel. ramp Braking ramp At set rpm
Timer [min]
Value Radius in [cm] The centrifuge must have detected the rotor. 0 to 9 0 to 9 Off On 1 min to 60 min
7.1.1 Creating a program
Prerequisites · The centrifuge has detected the rotor. · Rotor stop.
1. Press the menu/enter key. Use the menu arrow keys to select Programs >
Save program. Confirm with the menu/enter key.
2. Set the centrifugation time with the time arrow keys. 3. Set the
temperature with the temp arrow keys. 4. Set the speed (rpm) or the g-force
(rcf) with the speed arrow keys.
Defining additional options of the program 5. Select Options using the right menu arrow key . Confirm with the menu/enter key. 6. Select an option, for instance, Accel. ramp, with the menu arrow keys or . 7. Change parameters with the menu arrow keys or . Confirm with the menu/enter key.
Programs 50 Centrifuge 5920 R
English (EN)
Saving the program 8. Use the menu arrow keys to select an empty program
space. 9. Use the menu arrow keys to select Save. Confirm with the menu/enter
key.
· The program is saved in the program space (without a program name). · The
display shows the message Assign a program name? Allocating a program name 10.
Confirm with yes.
11. Select letters or numbers with the menu arrow keys and confirm with the
menu/enter key. The program name can have a maximum of 15 characters. To
delete individual characters, select Deleteand press the menu/enter key.
12. Use the menu arrow keys to select Save. Confirm with the menu/enter key.
The display shows the program with all settings. If the message Assign a
program name? is discarded with no, a name is generated from the program
number, e.g. Prog. 12.
7.1.2 Quick save with program keys
To save the current settings quickly, you can use the program keys. Keep one
of the program keys prog 1 to prog 5 pressed for 2 seconds.
· A signal tone sounds. · The LED above the program key lights blue. · The
parameters of the program are saved.
prog 1 to prog 5 cover the program spaces 1 to 5. The programs are saved
without a program name.
7.2 Loading a saved program
7.2.1 Loading program prog 1 to prog 5
1. In order to call up a program on the program spaces 1 to 5, press one of
the program keys prog 1 to prog 5. · The LED above the program key lights
blue. · The display shows the parameters of the program.
2. Start the program: press the start/stop key.
Programs Centrifuge 5920 R 51
English (EN)
7.2.2 Loading a program from the program list
Prerequisites · The rotor which is suitable for the program is inserted. · The
centrifuge has detected the rotor.
1. Press the menu/enter key. Select Programs > Load program. Confirm with the
menu/enter key. 2. Use the menu arrow keys or to select the program space.
Confirm with the menu/enter key.
The display shows the parameters of the program. 3. Start the program: press
the start/stop key.
7.2.2.1 Error messages
If a run is started although the rotor is not compatible with the parameters
of a program, notes on the possible causes will appear:
Speed is flashing in the display g-force/speed is flashing in the display:
g-force/speed of the selected program exceeds the maximum g-force/speed of the
rotor.
Correct the value for g-force/speed. If the run is started without correcting
the g-force/speed, the following message will appear: rpm/rcf too high!
[START] Centrifugation at ### rpm/### rcf Change parameters. · The message
shows the maximum permitted g-force/speed of the rotor. · The rotor is not
stopped, but it is held at a speed of 700 rpm. · You have 15 seconds to adopt
the g-force/speed or to change it.
Adopt the displayed g-force/speed for the run: press the start/stop key.
Change the g-force or speed for the run: use the arrow keys speed to set a
different value.
If you do not adopt or change the g-force/speed within 15 s, the centrifuge
will stop running. Radius is flashing in the display
Radius is flashing in the display: The radius of the selected program is
larger than the maximum radius of the rotor. Correct the value for radius. If
the run is started without correcting the radius, the following message will
appear: Hint D Radius not permissible. Change rotor.
Programs 52 Centrifuge 5920 R
English (EN)
7.2.3 Editing programs
1. Load the program with the program keys: Menu > Programs > Load program.
Confirm with the menu/ enter key.
2. Select a program with the menu arrow keys or . Confirm with the menu/enter
key. The display shows the parameters of the program.
3. Press the menu/enter key. Use the menu arrow keys to select Programs >
Save program. Confirm with the menu/enter key. The next available program
space is suggested.
4. Change parameters and options (see Creating a program on p. 49). 5. Select
Save. Confirm with the menu/enter key.
The display shows the message Keep program name? 6. To change the program
name, discard the message with no and change the program name.
7.3 Deleting a program
Programs 1 to 5 cannot be deleted. All parameters of these programs can be
modified and overwritten.
1. To delete a program from program spaces 6 to 99: press the menu/enter key.
Select Programs > Delete program. Confirm with the menu/enter key
2. Use the menu arrow keys or to select the program space. Confirm with the
menu/enter key. The display shows the message Delete program?
3. Select yes. Confirm with the menu/enter key.
Maintenance
Centrifuge 5920 R 53 English (EN)
8
Maintenance
8.1 Service options
Eppendorf recommends having your device checked and maintained by trained specialist personnel at regular intervals.
Eppendorf offers you tailor-made service solutions for the preventive maintenance, qualification and calibration of your device. For information, offers and contact options, please visit www.eppendorf.com/ epservices.
8.2 Service
WARNING! Risk of injury due to defective gas spring(s). A defective gas spring
provides insufficient support for the centrifuge lid. There is a risk of
crushing fingers or limbs.
Make sure that the centrifuge lid can be opened fully and that it will remain
in this position.
Regularly check all gas springs for their proper function. Have defective gas
springs replaced immediately. Have gas springs replaced by a service
technician every 2 years.
WARNING! Risk of fire or electrical shock
Have the centrifuge’s electrical safety, especially the continuity of the
protective connections, checked every 12 months by trained and skilled
personnel.
We recommend to have the centrifuge and the associated rotors checked by Technical Service during a service at least every 12 months. Please note the country-specific regulations.
Maintenance
54 Centrifuge 5920 R English (EN)
8.3 Prepare cleaning/disinfection
Clean all accessible surfaces of the device and the accessories at least
weekly and when contaminated. Clean the rotor regularly. This way the rotor is
protected and the durability is prolonged. Furthermore, observe the notes on
decontamination (see Decontamination before shipment on
p. 60)when the device is sent to the authorized Technical Service for repairs.
The procedure described in the following chapter applies to the cleaning as
well as to the disinfection or decontamination. The table below describes the
steps required on top of this:
Cleaning
Disinfection/decontamination
1. Use a mild cleaning fluid to clean the accessible surfaces of the device
and the accessories.
2. Carry out the cleaning as described in the following chapter.
1. Choose the disinfection method which corresponds to the legal regulations
and guidelines in place for your range of application. For example, use
alcohol (ethanol, isopropanol) or alcohol-based disinfectants.
2. Carry out the disinfection or decontamination as described in the
following chapter.
3. Then clean the device and the accessories.
If you have any further questions regarding cleaning and disinfection or decontamination or regarding the cleaning agents to be used, contact the Application Support of Eppendorf SE. The contact details are provided on the back of this manual.
8.4 Cleaning/disinfection
DANGER! Electric shock due to the ingress of liquid.
Switch off the device and disconnect it from the mains/power line before
commencing any cleaning or disinfection procedures.
Do not allow any liquids to enter the inside of the housing. Do not spray
clean or spray disinfect the housing. Only reconnect the device to the
mains/power line when it is completely dry, both inside
and outside.
Maintenance Centrifuge 5920 R 55
English (EN)
WARNING! Damage to health due to limited aerosol tightness if used
incorrectly. Mechanical stresses and contamination by chemicals or other
aggressive solvents may impair the aerosol tightness of the rotors and rotor
lids. Autoclaving at excessively high temperatures can lead to plastic tubes,
adapters and rotor lids becoming brittle and deformed.
Check the integrity of the seals of the aerosol-tight rotor lids or caps
before each use. Only use aerosol-tight rotor lids or caps if the seals are
undamaged and clean. Do not exceed temperatures of 121 °C or a time of more
than 20 min. when autoclaving. After each proper autoclaving process (121 °C,
20 min.), coat the threads of the rotor lid
screw with a thin layer of pivot grease (order no. Int. 5810 350.050, North
America 022634330). On aerosol-tight rotor lids with exchangeable seals (e.g.
QuickLock rotor lids) the seal only needs to be replaced after 50 autoclaving
cycles. Replace aerosol-tight rotor caps after 50 autoclaving cycles. Never
close aerosol-tight rotors or buckets for storage.
NOTICE! Danger due to deformed or brittle tubes. Autoclaving at excessively
high temperatures can lead to plastic vessels becoming brittle and deformed.
This could result in damage to the device and the accessories and sample loss.
Observe the temperatures specified by the manufacturer when autoclaving tubes.
Do not use any deformed or brittle tubes.
NOTICE! Damage due to aggressive chemicals.
Do not use any aggressive chemicals on the device or its accessories, such as
strong and weak bases, strong acids, acetone, formaldehyde, halogenated
hydrocarbons or phenol.
If the device has been contaminated by aggressive chemicals, clean it
immediately using a mild cleaning agent.
NOTICE! Corrosion due to aggressive cleaning agents and disinfectants.
Do not use any corrosive cleaning agents, aggressive solvents or abrasive
polishes. Do not incubate the accessories in aggressive cleaning agents or
disinfectants for longer
periods.
NOTICE! Damage from UV and other high-energy radiation.
Do not use UV, beta or gamma rays or any other high-energy forms of radiation
for disinfection.
Avoid storage in areas with high UV radiation levels.
Maintenance 56 Centrifuge 5920 R
English (EN)
Autoclaving Fixed-angle rotors, rotor lids, adapters, and buckets can be
autoclaved (121 °C, 20 min). Rotor crosses of swing-bucket rotors cannot be
autoclaved. After a maximum of 50 autoclaving cycles, the aerosol-tight caps
and, for QuickLock rotors, the seals must be replaced.
Aerosol tightness Check that the seals are intact before use. Replace the
rotor lids with screw cap when the sealing rings on the lid screw and in the
lid groove become worn. Regular care of the sealing rings is necessary in
order to protect the rotors. Aerosol-tight rotors should never be stored with
the lids screwed on! In order to prevent damage, lightly grease the lid
threads of aerosol-tight rotors regularly with pivot grease (order no. int.:
5810 350.050/North America: 022634330).
8.4.1 Cleaning and disinfecting the device
Recommended cleaning agents: · Alcohol 70 % (ethanol, isopropanol) · Mild,
neutral cleaning agent
1. Open the lid. Switch the device off at the mains/power switch. Disconnect
the mains/power plug from the voltage supply.
2. Remove the rotor. 3. Clean and disinfect all accessible surfaces of the
device, including the power cable, using a damp cloth
and the recommended cleaning agents. 4. Thoroughly clean the rubber seal of
the rotor chamber with water. 5. Rub the dry rubber seal with glycerol or
talcum powder to prevent it from becoming brittle. Other
components of the device, such as the motor shaft and rotor cone, must not be
lubricated. 6. Clean the motor shaft with a soft, dry, lint-free cloth. Do not
grease the motor shaft. 7. Check the motor shaft for damage. 8. Check the
device for corrosion and damage. 9. Leave the centrifuge lid open when the
device is not being used. 10. Only reconnect the device to the mains/power
supply if it is fully dry on the inside and outside.
8.4.2 Cleaning and disinfecting the rotor
1. Inspect the rotor and accessories for damage and corrosion. Do not use
damaged rotors or accessories. 2. Clean and disinfect the rotors and
accessories with the recommended cleaning agents. 3. Clean and disinfect the
rotor bores with a bottle brush. 4. Clean and disinfect the rotor lid.
QuickLock rotor lids: Remove the sealing ring. Clean the sealing ring and the
groove below it.
Maintenance
Centrifuge 5920 R 57 English (EN)
5. Rinse the rotors and accessories thoroughly with distilled water. Rinse
the rotor bores of fixed-angle rotors particularly thoroughly.
Do not immerse the rotor in liquid as liquid can get trapped inside the
cavities.
6. Place the rotors and accessories on a towel to dry. Place the fixed-angle
rotors with the rotor bores facing down so the bores can dry.
7. Coat the sealing ring of the rotor lid with a thin layer of pivot grease
and Correctly reinsert it in the clean and dry groove.
8. Clean the rotor cone with a soft, dry, lint-free cloth. Do not lubricate
the rotor cone. 9. Inspect the rotor cone for damage. 10. Place the dry rotor
onto the motor shaft. 11. Tighten the rotor nut firmly by turning it clockwise
with the rotor key. 12. Leave the rotor lid open when the rotor is not being
used.
8.4.3 Changing the seal of the aerosol-tight cap
To clean the aerosol-tight cap, remove the seal of the aerosol-tight cap.
8.4.3.1 Removing the seal
1. Use a blunt lever to lift the seal out of the groove (e.g., use the round
side of a paper clip). Make sure not to damage the seal with the wire ends.
2. Carefully lift the seal out of the groove.
Maintenance 58 Centrifuge 5920 R
English (EN)
8.4.3.2 Inserting the seal
NOTICE! Faulty sealing if the seal is handled incorrectly. Insert the seal
evenly. Do not pull the seal lengthwise.
1. Check that the seal is not damaged. Do not use any damaged, discolored or
dirty seals.
2. Place the seal on the groove and slightly press it into the groove. 3.
Place the cap on the bucket and close it completely. 4. Remove the cap and
check the correct positioning of the seal.
If the seal is too long or too short, remove the seal from the groove. Insert
the seal again.
8.5 Additional care instructions for refrigerated centrifuges.
Regularly defrost the rotor chamber for the refrigerated devices, either by
leaving the centrifuge lid open or carrying out a brief temperature control
run at approx. 30 °C.
To relieve the gas springs in the centrifuge lid, leave the centrifuge lid
open when not in use for a long period. Residual moisture can escape.
Wipe up condensation water in the rotor chamber. Use a soft absorbent cloth
for this. Leave the centrifuge lid open in order to allow the condensation
water to evaporate.
No later than every 6 months, remove any dust deposits from the ventilation
gaps of the centrifuge using a brush or swab. First switch off the centrifuge
and remove the mains/power plug.
Maintenance Centrifuge 5920 R 59
English (EN)
8.6 Cleaning glass breakage
When using glass tubes there is a risk of glass breakage in the rotor chamber.
The resulting glass splinters are swirled around in the rotor chamber during
centrifugation and have a sandblasting effect on the rotor and accessories.
The smallest glass particles become lodged in the rubber parts (e.g., the
motor guide, the rotor chamber seal, and the rubber mats of adapters).
NOTICE! Glass breakage in the rotor chamber Glass tubes in the rotor chamber
may break if the g-force is too high. Broken glass can damage the rotor,
accessories and samples.
Please note the manufacturer’s information on the recommended centrifugation
parameters (load and speed).
Effects of glass breakage in the rotor chamber: · Fine black metal abrasion in
the rotor chamber (in metal rotor chambers) · The surfaces of the rotor
chamber and accessories are scratched. · The chemical resistance of the rotor
chamber is reduced. · Contamination of samples · Wear on rubber parts
How to proceed in case of glass breakage 1. Remove all splinters and glass
powder from the rotor chamber and accessories. 2. Thoroughly clean the rotor
and rotor chamber. Thoroughly clean the bores of the fixed-angle rotors, in
particular. 3. If required, replace the rubber mats and adapters to prevent
any further damage. 4. Regularly check the rotor bores for deposits and
damage.
8.7 Resetting the excess current switch
Thermal excess current switches are mounted as fuses. If the excess current
protection is triggered, they set the switch to OFF. However, they do not
automatically switch it on again.
To switch on the excess current switch again, proceed as follows:
1. Switch off the centrifuge using the mains/power switch. 2. Wait for at
least 20 s and switch on the centrifuge again. The excess current switch is
reactivated and the centrifuge is ready for operation.
Maintenance 60 Centrifuge 5920 R
English (EN)
8.8 Decontamination before shipment
If you are shipping the device to the authorized Technical Service for repairs
or to your authorized dealer for disposal please note the following:
WARNING! Risk to health from contaminated device. 1. Observe the information
in the decontamination certificate. It is available as a PDF
document on our webpage (https://www.eppendorf.com/decontamination). 2.
Decontaminate all the parts to be shipped. 3. Include the fully completed
decontamination certificate in the shipment.
Troubleshooting
Centrifuge 5920 R 61 English (EN)
9
Troubleshooting
If you cannot remedy an error with the recommended measures, please contact your local Eppendorf partner. The contact address can be found on the Internet at www.eppendorf.com.
9.1 General errors
Problem
Cause
Solution
No display.
No mains/power connection.
Check the mains/power connection.
Mains/power outage.
Check the fuse of the device. Check the mains/power fuse of the
laboratory.
The centrifuge lid Rotor is still running. cannot be opened.
Wait for rotor to stop.
Mains/power outage.
1. Check the fuse of the device. 2. Check the mains/power fuse of the
laboratory. 3. Actuate emergency release.
The centrifuge
Centrifuge lid is not closed.
cannot be started.
Closing the centrifuge lid.
Centrifuge shakes Rotor is asymmetrically loaded. when it starts up.
1. Stop the centrifuge and load the rotor symmetrically.
2. Re-start the centrifuge.
Centrifuge brakes during short spin centrifugation even though the short key is pressed.
The short key was released briefly more than twice (protective function for the drive).
Press and hold the short key during a short spin centrifugation.
Temperature display flashes.
Temperature deviation from set value: > ±3 °C.
Check the settings. Wait until the set temperature has
been reached. Check unhindered air circulation
through the air slots. Thaw ice or switch off device and
allow it to cool down.
Troubleshooting
62 Centrifuge 5920 R English (EN)
9.2 Error messages
If an error message appears, proceed as follows: 1. Remedy the fault as described in the “Remedy” column. 2. To clear the error message from the display, press the open key. 3. If necessary, repeat centrifugation.
Problem Hint A Lid latch Hint B Imbalance
Hint C Rotor detection
Hint D Rotor detection
Cause Centrifuge lid will not lock.
Solution Try again to close centrifuge lid.
Rotor is asymmetrically loaded.
Load the rotor symmetrically and balance it.
Swing-bucket rotor: Apply a thin layer of pivot grease to the pegs.
Speed (rpm) or g-force (rcf) is higher than the maximum speed (rpm) or the g-force (rcf) of the rotor.
1. Correct rpm/rcf. 2. Repeat the run.
· The radius of the selected program is larger than the maximum radius of the
rotor.
· The rotor is not compatible with the program.
Change the radius. Replace the rotor.
Problem ERROR 1 Rotor detection
ERROR 2 Electronics fault
ERROR 3 Speed check
ERROR 5 Electronics fault
Cause
Solution
Rotor not detected.
Check rotor. If this error message appears again,
test the rotor detection with a different rotor.
Electronics fault.
1. Switch off centrifuge and wait for 20 s.
2. Switch on centrifuge.
Error in the rotational speed measurement system.
Insert and tighten rotor. Wait for displayed time to elapse. Let the
centrifuge stand while
switched on until the error message disappears.
Prohibited opening of lid during a run or lid switch is defective.
1. Wait for rotor to stop. 2. Open and close again the lid of the
device. 3. Repeat the run.
Troubleshooting
Centrifuge 5920 R 63 English (EN)
Problem
ERROR 6 Drive fault
Cause
· Error in the drive electronics. · Drive is overheated.
Solution
Repeat the run. If the error message appears again:
1. Switch off centrifuge and wait for 20 s.
2. Switch on centrifuge. If the error message appears again:
Let the drive cool down for at least 15 min.
· Emergency release was actuated during a run.
Wait for rotor to stop.
ERROR 7 Speed check
Deviation in the speed control.
1. Wait for rotor to stop. 2. Tighten the rotor.
ERROR 9 ERROR Electronics fault. 14
1. Switch off centrifuge and wait for 20 s.
2. Switch on centrifuge.
ERROR 16 ERROR Electronics fault. 17 Electronics fault
1. Switch off centrifuge and wait for 20 s.
2. Switch on centrifuge.
ERROR 18, ERROR 20 Room Temp. of rotor chamber
Deviation from target temperature in the Allow the device to cool down and
rotor chamber.
repeat cycle.
ERROR 22 Electronics fault
Electronics fault.
1. Switch off centrifuge and wait for 20 s.
2. Switch on centrifuge.
ERROR 25 Power failure
Mains/power failure during a run.
Check the power supply.
ERROR 26 ERROR Electronics fault. 27 Electronics fault
1. Switch off centrifuge and wait for 20 s.
2. Switch on centrifuge.
ERROR 28 Electronics fault
Electronics fault.
Press the open key.
ERROR 30 Lid latch
Centrifuge lid will not lock.
Try again to close centrifuge lid.
Centrifuge lid cannot be released.
Switch the device off and back on. If the error occurs again:
1. Switch off the device. 2. Activate the emergency lid release.
Centrifuge lid has not been opened wide Open the centrifuge lid wider by
enough.
hand.
Troubleshooting 64 Centrifuge 5920 R
English (EN)
9.3 Emergency release
If the centrifuge lid cannot be opened, you can activate the emergency release
manually.
WARNING! Risk of injury from rotating rotor. If the emergency release of the
lid is operated, the rotor may continue to rotate for several minutes.
Wait for the rotor to stop before activating the emergency release. To check,
look through the monitoring glass in the centrifuge lid.
Use the rotor key delivered with the Centrifuge 5920 R for the emergency
release. Carry out the following steps on both the left side and right side of
the centrifuge.
1. Pull out the mains/power plug and wait for the rotor to stop. 2. Insert
the rotor key into the hexagonal opening on one side of the centrifuge until
noticeable resistance
can be felt. 3. Slightly press and turn the rotor key counterclockwise. 4.
Insert the rotor key into the hexagonal opening on the opposite side of the
centrifuge until noticeable
resistance can be felt. 5. Slightly press and turn the rotor key
counterclockwise.
This will release the centrifuge lid. 6. Open the centrifuge lid.
Transport, storage and disposal
Centrifuge 5920 R 65 English (EN)
10 Transport, storage and disposal 10.1 Transport
CAUTION! Risk of injury due to lifting and carrying heavy loads. The device is
heavy. Lifting and carrying the device can lead to back injuries.
Transport and lift the device with an adequate number of helpers. Use a
transport aid to transport the device.
Remove the rotor from the centrifuge before transport. Use the original packaging and the transport securing devices for transport.
General transport Air freight
Air temperature
Relative humidity
Atmospheric pressure
-25 °C 60 °C
10 % 75 %
30 kPa 106 kPa
-20 °C 55 °C
10 % 75 %
30 kPa 106 kPa
10.2 Storage
Air temperature
Relative humidity
Atmospheric pressure
In transport packing
-25 °C 55 °C
10 % 75 %
70 kPa 106 kPa
Without transport packing
-5 °C 45 °C
10 % 75 %
70 kPa 106 kPa
Transport, storage and disposal 66 Centrifuge 5920 R
English (EN)
10.3 Disposal
Observe the relevant legal regulations when disposing of the product.
Information on the disposal of electrical and electronic devices in the
European Community: Within the European Community, the disposal of electrical
devices is regulated by national regulations based on EU Directive 2012/19/EU
pertaining to waste electrical and electronic equipment (WEEE). According to
these regulations, any devices supplied after August 13, 2005, in the
business-to-business sphere, to which this product is assigned, may no longer
be disposed of in municipal or domestic waste. They are marked with the
following symbol to indicate this:
As the disposal regulations may differ from one country to another within the
EU, please contact your supplier for more information.
Technical data
Centrifuge 5920 R 67 English (EN)
11 Technical data 11.1 Power supply
Mains/power connection Current consumption Power consumption EMC: Noise
emission (radio interference) EMC: Noise immunity Overvoltage category Degree
of pollution
230 V, 50 Hz 60 Hz 120 V, 50 Hz 60 Hz
230 V: 12,0 A 120 V: 12,0 A
230 V: Maximum 1650 W 120 V: Maximum 1440 W
230 V: EN 61326-1/EN 55011 Class A 120 V: CFR 47 FCC Part 15 Class A
EN 61326-1 – industrial electromagnetic environment
II
2
11.2 Weight/dimensions
Dimensions
Weight without rotor
Rotor weights: S-4×1000
5 300 g
S-4×Universal-Larg 5220 g e
S-4×750
5 100 g
FA-6×250 FA-6×50 FA-48×2 FA-20×5
5 300 g 3 300 g 2 500 g 2 800 g
Width: 73,7 cm Depth: 70,7 cm Height: 40,3 cm
139 kg
Accessories without caps: High-Capacity Bucket Plate/Tube Bucket Round bucket Bucket
870 g 895 g 615 g 890 g
Round bucket DWP bucket
605 g 700 g
Technical data
68 Centrifuge 5920 R English (EN)
11.3 Noise level
The noise level was measured frontally in a sound measuring chamber with
accuracy class 1 (DIN EN ISO 3745) at a distance of 1 m from the device and at
lab bench height.
Noise level at maximum rotor speed
Swing-bucket rotor < 60 dB(A) < 55 dB(A) (S-4×Universal-Large)
Fixed-angle rotor < 67 dB(A) < 61 dB(A) (FA-6×50)
11.4 Ambient conditions
Environment Ambient temperature Relative humidity Atmospheric pressure
For indoor use only 10 °C 40 °C 10 % 75 %, non-condensing 79,5 kPa 106 kPa Use up to a height of 2 000 m above sea level.
11.5 Application parameters
Run time
Temperature Relative centrifugal force
Rotational speed
Maximum load Maximum kinetic energy Permitted density of the material for
centrifuging (at maximum g-force (rcf) or rotational speed (rpm) and maximum
load) Inspection obligation in Germany
10 s 99:59 h, infinite (), · 10 s 2 min: can be set in increments of 10 s
· 2 min 10 min: can be set in increments of 30 s · 10 min 99:59 h: can be
set in increments of 1 min
-11 °C 40 °C
1 × g 21 194 × g · 1 × g 3000 × g: can be set in increments of 10 × g ·
3000 × g 21194 × g: can be set in increments of 100 × g
100 rpm 13 700 rpm · 100 rpm 5000 rpm: can be set in increments of 10 rpm
· 5000 rpm 13700 rpm: can be set in increments of 100 rpm
Fixed-angle rotor: 6 × 250 mL Swing-bucket rotors: 4 × 1 000 mL
56 000 J
1.2 g/mL 1.0 g/mL for rotor FA-6×250
Yes
Technical data
Centrifuge 5920 R 69 English (EN)
11.6 Temperatures
Rotor S-4×Universal-Large 230 V 120 V
Temperature
4 °C ±2 °C 6 °C ±2 °C
11.7 Acceleration and deceleration times
The following table lists acceleration times and deceleration times of the
rotors of the Centrifuge 5920 R. The details were determined with the rotor at
maximum load (for swing-bucket rotors with round bucket). Fluctuations may
occur depending on the condition of the device and the load.
Level 9: highest acceleration or strongest brake respectively
Level 0: little acceleration or unbraked deceleration respectively
Technical data
70 Centrifuge 5920 R English (EN)
Rotor
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
S-4×Universal- Acceleration 594 s
Large
time
425 s 271 s 185 s 136 s 106 s 96 s 85 s 79 s 72 s
120 V devices Deceleration 1108 s
time
606 s 423 s 226 s 158 s 112 s 96 s 79 s 70 s 58 s
S-4×Universal- Acceleration 608 s
Large
time
434 s 278 s 187 s 136 s 100 s 87 s 74 s 66 s 57 s
230 V devices Deceleration 1185 s
time
646 s 385 s 229 s 157 s 111 s 93 s 77 s 67 s 55 s
S-4×1000
Acceleration 445 s
time
281 s 201 s 134 s 97 s 74 s 66 s 59 s 54 s 50 s
Deceleration 1000 s
time
440 s 252 s 163 s 116 s 83 s 73 s 62 s 53 s 45 s
S-4×750
Acceleration 410 s
time
261 s 197 s 130 s 97 s 77 s 64 s 56 s 51 s 47 s
Deceleration 1049 s
time
416 s 227 s 162 s 115 s 89 s 69 s 59 s 51 s 42 s
FA-6×250
Acceleration 973 s
120 V devices time
611 s 435 s 285 s 209 s 159 s 126 s 105 s 88 s 71 s
Deceleration 1663 s
time
569 s 355 s 270 s 171 s 122 s 101 s 80 s 66 s 50 s
FA-6×250
Acceleration 972 s
230 V devices time
611 s 435 s 285 s 209 s 159 s 126 s 104 s 86 s 66 s
Deceleration 1670 s
time
562 s 354 s 248 s 168 s 119 s 99 s 79 s 66 s 49 s
FA-6×50
Acceleration 319 s
time
212 s 156 s 106 s 78 s 58 s 51 s 43 s 39 s 33 s
Deceleration 857 s
time
334 s 225 s 161 s 113 s 82 s 71 s 56 s 48 s 37 s
FA-48×2
Acceleration 254 s
time
171 s 126 s 86 s 65 s 49 s 43 s 37 s 33 s 28 s
Deceleration 680 s
time
231 s 160 s 115 s 85 s 62 s 52 s 45 s 39 s 31 s
FA-20×5
Acceleration 307 s
time
208 s 153 s 104 s 77 s 57 s 50 s 42 s 37 s 31 s
Deceleration 815 s
time
292 s 203 s 143 s 102 s 76 s 64 s 52 s 45 s 36 s
Technical data
Centrifuge 5920 R 71 English (EN)
11.8 Service life of accessories
CAUTION! Danger due to material fatigue. If the service life is exceeded, it
cannot be guaranteed that the material of the rotors and the accessories will
withstand the stresses during centrifugation.
Do not use any accessories which have exceeded their maximum service life.
Eppendorf states the maximum service life of rotors and accessories both in
years and in the maximum number of cycles. The decisive factor for the service
life is which case occurs first, usually this is the number of years in
operation.
Each centrifugation run during which the rotor is accelerated and braked is
counted as a cycle, independent of the speed and the duration of the
centrifugation run.
Rotor S-4×Universal-Large S-4×1000 S-4×1000 with High-Capacity Bucket S-4×750 FA-6×250 FA-6×50 FA-48×2 FA-20×5
Maximum service life after initial setup 50 000 cycles
100 000 cycles 75 000 cycles
100 000 cycles 50 000 cycles
100 000 cycles 100 000 cycles 100 000 cycles
7 years 15 years 10 years
15 years 7 years
15 years 15 years 15 years
All other rotors and rotor lids can be used during the entire service life of
the centrifuge if the following conditions are met:
· proper use · recommended maintenance · undamaged condition
Technical data
72 Centrifuge 5920 R English (EN)
Accessories
Rotor lid of polycarbonate (PC), polypropylene (PP) or polyetherimide (PEI)
Aerosol-tight rotor lids with exchangeable seal (e.g., QuickLock rotor lids)
Non-aerosol-tight rotor lids
Aerosol-tight caps made of polycarbonate (PC), polypropylene (PP) or
polyetherimide (PEI)
Adapter
Maximum service life after first initial setup
3 years
3 years (replace seals every 50 autoclaving cycles)
3 years 3 years or 50 autoclaving cycles, whichever occurs first
1 year
The date of manufacture is stamped on the rotors and buckets in the format
03/15 or 03/2015 (= March 2015). On the inside of the plastic rotor lids and
aerosol-tight caps, the date of manufacture is stamped in
the form of a clock .
Measures to ensure aerosol tightness: Replace the seal of QuickLock rotor lids after 50 autoclaving cycles. Replace aerosol-tight caps after 50 autoclaving cycles.
Rotors for the Centrifuge 5920 R Centrifuge 5920 R 73 English (EN)
12 Rotors for the Centrifuge 5920 R
Eppendorf centrifuges may only be operated with rotors that are intended for
use with the corresponding centrifuge. Only use rotors that are intended for
use with the corresponding centrifuge.
Only use rotors labeled Centrifuge 5920 R. Please note the manufacturer’s
information on the centrifugation stability of the sample tubes used (maximum
g-force).
Rotors for the Centrifuge 5920 R
74 Centrifuge 5920 R English (EN)
12.1 Rotor S-4×Universal-Large
12.1.1 Swing-bucket rotor S-4×Universal-Large with 4 aerosol-tight buckets
Rotor
Universal bucket and aerosol-tight cap
S-4×Universal-Large
Max. g-force: 120 V: 4198 × g 230 V: 4402 × g
Max. speed:
120 V: 4 150 rpm
230 V: 4 250 rpm
Max. load per bucket (adapter, tube and contents):
1 150 g
Vessel
Vessel Capacity Number per adapter/rotor
Micro test tube
Adapter
Order no. (international)
Bottom shape
Tube diameter
Max. tube length with/ without cap Open
1.5 mL/2 mL 92/368
Ø 11 mm 5920 747 002 39 mm
Dished-bottom vessel Ø 12 mm × 75 mm 51/204 Dished-bottom vessel 4 mL 8 mL
(Ø 13 × 75 mm 100 mm)
49/196 Eppendorf Tubes 5 mL
24/96
Round Ø 12 mm 5920 742 000 82 mm/113 mm Round Ø 13 mm
5920 739 000
107 mm/ 110 mm
Conical
Ø 17 mm 5920 757 008
120 V
Max. g-force Max. speed Radius 230 V
Top: 3 158 × g Bottom: 3 947 × g
4 150 rpm
Top: 16.4 cm Bottom: 20.5 cm
3 947 × g
Top: 3 312 × g Bottom: 4 140 × g
4 250 rpm
Top: 16.4 cm Bottom: 20.5 cm
4 140 × g
4 150 rpm
4 250 rpm
20.5 cm 3 947 × g
20.5 cm 4 140 × g
4 150 rpm
4 250 rpm
20.5 cm 4 197 × g
4 150 rpm 21.8 cm
20.5 cm 4 402 × g
4 250 rpm 21.8 cm
Rotors for the Centrifuge 5920 R
Centrifuge 5920 R 75 English (EN)
Vessel
12 ml
10 8 6 4 2
Vessel Capacity Number per adapter/rotor
Adapter
Order no. (international)
Dished-bottom vessel
7.5 mL 12 mL (Ø 16 × 75 mm 100 mm)
37/148
Vessel
9 mL (Ø 17.5 mm × 100 mm)
28/112
5920 738 003 5920 746 006
Dished-bottom vessel
14 mL
Bottom shape Tube diameter Max. tube length with/ without cap Round
Ø 16 mm
106 mm/ 110 mm Round Ø 17.5 mm
130 mm/ 136 mm Round
Ø 17.5 mm
24/96
Conical tube 15 mL
5920 751 000
120 mm/ 123 mm
Conical
24/96 Conical tube
25 mL 10/40 Conical tube 50 mL
5920 757 008 5920 756 001
123 mm/ 131 mm Conical Use a suitable adapter. Ø 31 mm
Conical Ø 31 mm
10/40
5920 756 001 125 mm/ 131 mm
120 V 3 928 × g
Max. g-force Max. speed Radius 230 V
4 120 × g
4 150 rpm
4 250 rpm
20.4 cm 4 024 × g 4 150 rpm
20.4 cm 4 221 × g 4 250 rpm
20.9 cm 4 043 × g 4 150 rpm
21.0 cm 4 197 × g 4 150 rpm
20.9 cm 4 240 × g 4 250 rpm
21.0 cm 4 402 × g 4 250 rpm
21.8 cm 4 101 × g 4 150 rpm
21.8 cm 4 301 × g 4 250 rpm
21.3 cm 4 101 × g 4 150 rpm
21.3 cm 4 301 × g 4 250 rpm
21.3 cm
21.3 cm
Rotors for the Centrifuge 5920 R
76 Centrifuge 5920 R English (EN)
Vessel
Vessel Capacity Number per adapter/rotor
Conical tube 50 mL
Adapter
Order no. (international)
Bottom shape Tube diameter Max. tube length with/ without cap Conical Ø 31 mm
10/40
Snap cap tube 50 mL
5920 755 005
125 mm/ 131 mm Conical Ø 30 mm
10/40
5920 755 005 118 mm/ 124 mm
Wide-neck bottle/conical tube
250 mL flat 175 mL 225 mL conical
1/4 Conical tube (skirted) 50 mL 7/28
Dished-bottom vessel 50 mL 12/48
Flat For conical tubes, additionally insert the adapter of the manufacturer.
Ø 62 mm
5920 755 005
145 mm/ 165 mm
Skirted bottom
5920 748 009
Ø 29 mm
121 mm/ 141 mm Round
Ø 29 mm
5920 753 002 121 mm/ 132 mm
120 V
4 101 × g 4 150 rpm
Max. g-force Max. speed Radius 230 V
4 301 × g 4 250 rpm
21.3 cm 4 101 × g 4 150 rpm
21.3 cm
3 985 × g
21.3 cm 4 301 × g 4 250 rpm
21.3 cm
4 180 × g
4 150 rpm
4 250 rpm
20.7 cm 3 793 × g
4 150 rpm 19.7 cm
3 966 × g
4 150 rpm 20.6 cm
20.7 cm 3 978 × g
4 250 rpm 19.7 cm
4 160 × g
4 250 rpm 20.6 cm
Rotors for the Centrifuge 5920 R
Centrifuge 5920 R 77 English (EN)
Vessel
Vessel Capacity Number per adapter/rotor
Wide-neck bottle/conical tube 250 mL flat 175 mL 200 mL conical
2/8 Conical tube 175 mL 250 mL
Adapter Order no. (international)
5920 740 008
Bottom shape
Tube diameter
Max. tube length with/ without cap
Flat For conical tubes, additionally insert the adapter of the manufacturer. Ø
62 mm 126 mm/ 133 mm
Conical
Ø 62 mm
1/4
Conical tube 500 mL Corning
5920 750 003
144 mm/ 171 mm Conical Ø 96 mm
1/4
Wide-neck bottle 500 mL 1/4
Wide-neck bottle 750 mL 1/4
Microplate 96/384 wells
5920 744 003
148 mm/ 160 mm
Flat
Ø 69.5 mm
5920 745 000
143 mm/ 168 mm
Flat
Ø 102 mm
5920 741 004 143 mm/ 166 mm Flat
1/4
5920 756 001 37 mm/63 mm
120 V 3 909× g
Max. g-force Max. speed Radius 230 V
4 099 × g
4 150 rpm
4 250 rpm
20.3 cm 4 005 × g 4 150 rpm
20.8 cm
4 005 × g 4 150 rpm
20.8 cm
3 966 × g
4 150 rpm 20.6 cm
3 889 × g
4 150 rpm 20.2 cm
2 946 × g 4 150 rpm
15.3 cm
20.3 cm 4 200 × g 4 250 rpm
20.8 cm
4 200 × g 4 250 rpm
20.8 cm
4 160 × g
4 250 rpm 20.6 cm
4 079 × g
4 250 rpm 20.2 cm
3 089 × g 4 250 rpm
15.3 cm
Rotors for the Centrifuge 5920 R
78 Centrifuge 5920 R English (EN)
Vessel
Vessel Capacity Number per adapter/rotor
Deepwell plate 96 wells
Adapter
Order no. (international)
Bottom shape
Tube diameter
Max. tube length with/ without cap Flat
1/4 Microplate 96/384 wells
5920 756 001 37 mm/63 mm Flat
1/4 Deepwell plate 96 wells
5920 757 008 46 mm/72 mm Flat
1/4 Microplate 96/384 wells
5920 757 008 46 mm/72 mm Flat
1/4
ABI Microfluidic Cards
5920 755 005
18 mm/44 mm Flat
3/12
5920 749 005 /153 mm
120 V
2 946 × g 4 150 rpm
Max. g-force Max. speed Radius 230 V
3 089 × g 4 250 rpm
15.3 cm 3 080 × g 4 150 rpm
15.3 cm 3 231 × g 4 250 rpm
16.0 cm 3 080 × g 4 150 rpm
16.0 cm 3 231 × g 4 250 rpm
16.0 cm 2 580 × g 4 150 rpm
13.4 cm 3 851 × g
4 150 rpm
20.0 cm
16.0 cm 2 705 × g 4 250 rpm
13.4 cm 4 039 × g
4 250 rpm
20.0 cm
Rotors for the Centrifuge 5920 R
Centrifuge 5920 R 79 English (EN)
Max. g-force: Max. speed:
120 V: 3755 × g 230 V: 3938 × g
120 V: 4 150 rpm
230 V: 4 250 rpm
Rotor
Universal bucket with plate carrier
S-4×Universal-Large
Max. load per bucket (adapter, tube and contents):
1 150 g
Always use the plate carrier for centrifugation of the following plates and tubes. Use a removal tool and adapter if necessary.
Plate/tube
Plate Capacity Number per adapter/rotor
Microplate 96/384 wells
Adapter
Bottom shape
Order no.
Max. tube
(international) length with/
without cap
Flat
6/24 Deepwell plate 96 wells
110 mm/ 5920 737 007 116 mm
Flat
2/8
Cell-culture plate
110 mm/ 5920 737 007 116 mm
Flat
110 mm/
1/4
5920 737 007 116 mm
Kit
Flat
1/4 PCR plate 384 wells
110 mm/ 5920 737 007 116 mm
Plate carrier + Flat
120 V
Max. g-force Max. speed Radius 230 V
3 755 × g 4 150 rpm
3 938 × g 4 250 rpm
19.5 cm 3 755 × g 4 150 rpm
19.5 cm 3 938 × g 4 250 rpm
19.5 cm 3 755 × g
4 150 rpm
19.5 cm 3 755 × g 4 150 rpm
19.5 cm 3 938 × g
4 250 rpm
19.5 cm 3 938 × g 4 250 rpm
19.5 cm 3 581 × g 4 150 rpm
19.5 cm 3 756 × g 4 250 rpm
110 mm/
1/4
5825 713 001 116 mm
18.6 cm
18.6 cm
Rotors for the Centrifuge 5920 R
80 Centrifuge 5920 R English (EN)
Plate/tube
Plate Capacity Number per adapter/rotor
PCR plate 96 wells
Adapter
Bottom shape
Order no.
Max. tube
(international) length with/
without cap
Plate carrier + Conical
Slide
1/4 CombiSlide 12 slides
110 mm/ 5825 711 009 116 mm
Plate carrier + Flat
12/48
IsoRack
24 × 0.5 mL micro test tubes
110 mm/ 5825 706 005 116 mm Plate carrier + Open
Ø 6 mm
1/4
IsoRack
24 × 1.5/2 mL micro test tubes
110 mm/ 5825 708 008 116 mm Plate carrier + Open
Ø 11 mm
110 mm/
1/4
5825 709 004 116 mm
120 V
Max. g-force Max. speed Radius 230 V
3 620 × g 4 150 rpm
3 796 × g 4 250 rpm
18.8 cm 3 678 × g 4 150 rpm
18.8 cm 3 857 × g 4 250 rpm
19.1 cm 3 620 × g 4 150 rpm
19.1 cm 3 796 × g 4 250 rpm
18.8 cm 3 543 × g 4 150 rpm
18.8 cm 3 716 × g 4 250 rpm
18.4 cm
18.4 cm
Rotors for the Centrifuge 5920 R
Centrifuge 5920 R 81 English (EN)
12.2 Rotor S-4×1000
12.2.1 Swing-bucket rotor S-4×1000 with 4 aerosol-tight round buckets 1000 mL
Rotor S-4×1000
Round bucket 1 000 mL
Max. g-force: Max. speed:
Aerosol-tight cap
Max. load per bucket (adapter, tube and contents):
120 V/230 V 3 428 × g
120 V/230 V 3 700 rpm
1 340 g
Vessel
Vessel Capacity Number per adapter/rotor Micro test tube
1.5 mL/2 mL
Adapter
Order no. (international)
Bottom shape Tube diameter Max. tube length with/without cap Open
Ø 11 mm
Max. g-force Max. speed Radius
Top: 2 648 × g Bottom: 3 352 × g
3 700 rpm
50/200 Dished-bottom vessel Ø 12 mm × 75 mm
5825 740 009
39 mm Round
Ø 12 mm
Top: 17.3 cm Bottom: 21.9 cm
3 229 × g
3 700 rpm
27/108
Dished-bottom vessel
4 mL 8 mL (Ø 13 mm × 75 mm 100 mm)
23/92
Eppendorf Tubes
5 mL
5825 747 003
108 mm/115 mm Round
Ø 13 mm
5825 738 004
113 mm/121 mm Conical Ø 17 mm
21.1 cm 3 214 × g
3 700 rpm
21.0 cm 3 428 × g 3 700 rpm
14/56
5825 734 009 150 mm/161 mm (without upper part)
22.4 cm
Rotors for the Centrifuge 5920 R
82 Centrifuge 5920 R English (EN)
Vessel
12 ml
10 8 6 4 2
Vessel
Capacity
Number per adapter/rotor
Dished-bottom vessel
5.5 mL 12 mL (Ø 16 mm × 75 mm 100 mm)
20/80
Vessel
9 mL (Ø 17.5 mm × 100 mm)
20/80
Dished-bottom vessel
14 mL
Adapter Order no. (international)
5825 736 001
5825 743 008
Bottom shape Tube diameter Max. tube length with/without cap Round
Max. g-force Max. speed Radius
3 229 × g
Ø 16 mm
3 700 rpm
140 mm/140 mm Round Ø 17.5 mm
21.1 cm 3 214 × g 3 700 rpm
112 mm/117 mm Round
Ø 17.5 mm
21.0 cm 3 214 × g
3 700 rpm
14/56 Conical tube 15 mL
5825 748 000
112 mm/117 mm Conical Ø 17 mm
21.0 cm 3 428 × g 3 700 rpm
14/56 Universal vessel 30 mL
5825 734 009
150 mm/161 mm Conical Ø 25 mm
22.4 cm 3 245 × g 3 700 rpm
Conical tube 50 mL
5825 755 006
139 mm/144 mm Conical Ø 29 mm
21.2 cm 3 413 × g 3 700 rpm
7/28 Snap cap tube 50 mL
5825 733 002
150 mm/156 mm Conical Ø 30 mm
22.3 cm 3 413 × g 3 700 rpm
6/24
5825 733 002 120 mm/148 mm
22.3 cm
Rotors for the Centrifuge 5920 R
Centrifuge 5920 R 83 English (EN)
Vessel
Vessel Capacity Number per adapter/rotor Conical tube (skirted) 50 mL
Adapter
Order no. (international)
Bottom shape Tube diameter Max. tube length with/without cap Conical
Max. g-force Max. speed Radius
3 199 × g
Ø 29 mm
3 700 rpm
5/20 Wide-neck bottle/ conical tube 175 mL 250 mL 250 mL Corning
1/4 Conical tube 500 mL Corning
5825 732 006 5825 741 005
147 mm/151 mm
Flat For conical tubes, additionally insert the adapter of the manufacturer. Ø
62 mm 156 mm/176 mm
Conical
Ø 96 mm
20.9 cm 3 275 × g
3 700 rpm
21.4 cm 3 336 × g 3 700 rpm
1/4 Wide-neck bottle 500 mL
5825 745 000
167 mm/167 mm Flat 69.5 mm
21.8 cm 3 382 × g 3 700 rpm
1/4 TPP bioreactor 600 mL
5920 703 005
183 mm/183 mm Conical Ø 98 mm
22.1 cm 3 428 × g 3 700 rpm
1/4 Wide-neck bottle 750 mL 1/4
5920 701 002 5825 744 004
181 mm/181 mm Flat Ø 102 mm 181 mm/181 mm
22.4 mm 3 306 × g 3 700 rpm 21.6 cm
Rotors for the Centrifuge 5920 R
84 Centrifuge 5920 R English (EN)
Vessel
Vessel
Capacity
Number per adapter/rotor
Wide-neck bottle Nalgene: 3120 1010, 3122 1010
1 000 mL
1/4
Adapter Order no. (international)
5920 700 006
Bottom shape Tube diameter Max. tube length with/without cap Flat
Max. g-force Max. speed Radius
3 336 × g
Ø 98 mm
(Do not use an aerosol-tight cap.)/ 169 mm
3 700 rpm 21.8 cm
Rotors for the Centrifuge 5920 R
Centrifuge 5920 R 85 English (EN)
12.2.2 Swing-bucket rotor S-4×1000 with 4 High-Capacity Buckets
Rotor S-4×1000 High-Capacity Bucket
Max. g-force:
Max. speed:
Max. load per bucket (adapter, tube and contents):
120 V/230 V 3 153 × g
120 V/230 V 3 700 rpm
1 150 g
Vessel
Vessel
Adapter
Capacity
Vessels per adapter/rotor Dished-bottom vessel 4 mL 8 mL (Ø 13 mm × 75 mm
100 mm) 49/196 Dished-bottom vessel 7.5 mL 12 mL (Ø 16 mm × 75 mm 100 mm)
36/44 Eppendorf Tubes 5 mL
Order no. (international)
5920 718 002 5920 720 007
Bottom shape Tube diameter Max. tube length
120 V/230 V Max. g-force
120 V/230 V Max. speed
Radius
Round
3 122 × g
Ø 13 mm
3 700 rpm
107 mm Round
Ø 16 mm
20.4 cm 3 046 × g
3 700 rpm
107 mm Conical Ø 17 mm
19.9 cm 3 138 × g 3 700 rpm
25/100
5920 716 000 57 mm (without upper part)
Dished-bottom vessel
Round
Ø 12 mm × 75 mm
Ø 12 mm
52/208
5920 724 002 85 mm
Dished-bottom
12
ml
10
vessel
8
6
4
2
14 mL
Round Ø 17.5 mm
29/116
5920 722 000 14 mm
20.5 cm
3 122 × g
3 700 rpm 20.4 cm 3 122 × g
3 700 rpm 20.4 cm
Rotors for the Centrifuge 5920 R
86 Centrifuge 5920 R English (EN)
Vessel
Vessel
Capacity
Vessels per adapter/rotor Conical tube 15 mL
27/108 Conical tube 50 mL
13/52 Snap cap tube 50 mL 13
Adapter
Order no. (international)
Bottom shape Tube diameter Max. tube length
120 V/230 V Max. g-force
120 V/230 V Max. speed
Radius
Conical Ø 17 mm
3138 × g 3700 rpm
5920 716 000
121 mm Conical Ø 29 mm
20.5 cm 3153 × g 3700 rpm
Adapter cannot be disconnected. 5920 715 003 116 mm Conical Ø 30 mm
5920 715 003 118 mm
20.6 cm 3153 × g 3700 rpm
20.6 cm
Wide-neck bottle/ conical tube 175 mL 250 mL 2/8
Flat
5920 717 006
Ø 60 mm 148 mm
3061 × g
3700 rpm 20.0 cm
Rotors for the Centrifuge 5920 R
Centrifuge 5920 R 87 English (EN)
Max. g-force: Max. speed:
2832 × g 3700 rpm
Rotor S-4×1000
High-Capacity Bucket with plate carrier
Max. load per bucket (adapter, tube and contents):
1150 g
Always use the High-Capacity Bucket with plate carrier for centrifugation of the following plates and tubes. Use a removal tool and adapter if necessary.
Plate/tube
Plate Capacity
Number per adapter/rotor Microplate 96/384 wells
Adapter
Order no. (international)
Bottom shape
Max. loading height Flat
Max. g-force Max. speed
Radius
2832 × g 3700 rpm
6/24 Deepwell plate 96 wells
5920 729 004
88 mm Flat
18.5 cm 2832 × g 3700 rpm
2/8 Cell-culture plate
5920 729 004
88 mm Flat
18.5 cm 2832 × g 3700 rpm
1/4
5920 729 004 88 mm
Kit
Flat
18.5 cm 2832 × g 3700 rpm
1/4 PCR plate 384 wells
5920 729 004 Plate carrier +
88 mm Flat
18.5 cm 2694 × g 3700 rpm
1/4
5825 713 001 88 mm
17.6 cm
Rotors for the Centrifuge 5920 R
88 Centrifuge 5920 R English (EN)
Plate/tube
Plate Capacity
Number per adapter/rotor PCR plate 96 wells
Adapter Order no. (international)
Plate carrier +
Bottom shape
Max. loading height Conical
Max. g-force Max. speed
Radius
2357 × g 3700 rpm
Slide
1/4 CombiSlide 12 slides
5825 711 009 Plate carrier +
88 mm Flat
12/48 IsoRack 24 × 0.5 mL micro test tubes
5825 706 005 Plate carrier +
88 mm Open Ø 6 mm
1/4 IsoRack 24 × 1.5/2 mL micro test tubes
5825 708 008 Plate carrier +
88 mm Open Ø 11 mm
17.8 cm 2770 × g 3700 rpm
18.1 cm 2724 × g 3700 rpm
17.8 cm 2663 × g 3700 rpm
1/4
5825 709 004 88 mm
17.4 cm
Rotors for the Centrifuge 5920 R
Centrifuge 5920 R 89 English (EN)
12.2.3 Swing-bucket rotor S-4×1000 with 4 aerosol-tight Plate/Tube Buckets
Max. g-force:
Max. speed:
Rotor S-4×1000
Plate/Tube Bucket Aerosol-tight cap
Max. load per bucket (adapter, tube and contents):
120 V/230 V 3 076 × g
120 V/230 V 3 700 rpm
970 g
Vessel
Vessel
Adapter
Capacity
Vessels per adapter/rotor Dished-bottom vessel 4 mL 8 mL (Ø 13 mm × 75 mm
100 mm 35/140 Dished-bottom vessel 7.5 mL 12 mL
Order no. (international)
5920 706 004
Bottom shape
Tube diameter
Max. tube length with/without cap Round
120 V/230 V Max. g-force 120 V/230 V Max. speed Radius
3 076 × g
Ø 13 mm
3 700 rpm
108 mm/109 mm Round
Ø 16 mm
20.1 cm 3 061 × g
3 700 rpm
33/132
Vessel
9 mL (Ø 17.5 mm × 75 mm)
28/112
Vessel
9 mL (Ø 17.5 mm × 100 mm)
21/84
5920 707 000
109 mm/109 mm Round Ø 17.5 mm
5920 708 007
109 mm/109 mm Round Ø 17.5 mm
5920 708 007 109 mm/109 mm Do not use the outer
bores.
20.0 cm 3 061 × g 3 700 rpm
20.0 cm 3 061 × g 3 700 rpm
20.0 cm
Rotors for the Centrifuge 5920 R
90 Centrifuge 5920 R English (EN)
Vessel
Vessel
Adapter
Capacity
Vessels per adapter/rotor Eppendorf Tubes 5 mL
Order no. (international)
Bottom shape
Tube diameter
Max. tube length with/without cap Conical Ø 17 mm
120 V/230 V Max. g-force 120 V/230 V Max. speed Radius
3 076 × g 3 700 rpm
22/88
Conical tube 15 mL
22/88 Conical tube 15 mL
16/64 Conical tube 50 mL
10/40
Conical tube 50 mL
7/28 Snap cap tube 50 mL
9/36
5920 710 001 65 mm/65 mm without upper part
Conical
5920 710 001
Ø 17 mm (Do not use an aerosol-tight cap.)/ 121 mm
Conical
Ø 17 mm
20.1 cm
3 076 × g 3700 rpm
20.1 cm 3 076 × g 3 700 rpm
5920 712 004
121 mm/123 mm Conical Ø 29 mm
20.1 cm 3 076 × g 3 700 rpm
5920 709 003
(Do not use an aerosol-tight cap.)/ 121 mm
Conical
Ø 29 mm
20.1 cm
3 076 × g 3 700 rpm
5920 711 008
121 mm/121 mm Conical Ø 30 mm
20.1 cm 3 076 × g 3 700 r
References
- Laboratory equipment, supplies & services - Eppendorf US
- Laboratory equipment, supplies & services - Eppendorf US
- Redirection - Eppendorf
- Redirection - Eppendorf
- Redirection - Eppendorf
- Redirection - Eppendorf
- Redirection - Eppendorf
- Redirection - Eppendorf
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>