eppendorf Centrifuge 5920 R Instruction Manual

June 3, 2024
eppendorf

Centrifuge 5920 R

OEa2tNp0ineR)grIantsitrnugctioInnsstructions

Register your instrument! www.eppendorf.com/myeppendorf

Centrifuge 5920 R
Original Operating Instructions

Copyright © 2021 Eppendorf SE, Germany. All rights reserved, including graphics and images. No part of this publication may be reproduced without the prior permission of the copyright owner. Corning® is a registered trademark of Corning Inc., USA. Microtainer® and Vacutainer® are registered trademarks of Becton Dickinson, USA. Nalgene® is a registered trademark of Nalge Nunc International Corporation, USA. TaqMan® is a registered trademark of Roche Molecular Systems, Inc., USA. Eppendorf® and the Eppendorf Brand Design are registered trademarks of Eppendorf SE, Germany. Eppendorf QuickLock®, Eppendorf VisioNize® and FastTemp pro® are registered trademarks of Eppendorf SE, Germany. FastTempTM is a protected trademark of Eppendorf SE, Germany. Registered trademarks and protected trademarks are not marked in all cases with ® or TM in this manual. U.S. Design Patents are listed on www.eppendorf.com/ip
5948 901 031-05/082021

Table of contents Centrifuge 5920 R 3
English (EN)
Table of contents
1 Operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 1.1 Using this manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 1.2 Danger symbols and danger levels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 1.2.1 Danger symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 1.2.2 Danger levels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 1.3 Symbols used . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 1.4 Abbreviations used . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2 Safety. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 2.1 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 2.2 User profile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 2.3 Application limits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 2.4 Warnings for intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 2.4.1 Personal injury or damage to device. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 2.4.2 Incorrect handling of the centrifuge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 2.4.3 Incorrect handling of the rotors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 2.4.4 Extreme strain on the centrifugation tubes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 2.5 Safety instructions on the device and accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3 Product description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 3.1 Product overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 3.2 Delivery package . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 3.3 Features. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 3.4 Name plate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 4.1 Selecting the location . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 4.2 Preparing installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 4.3 Installing the instrument . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 5.1 Operating controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 5.2 Switching on the centrifuge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 5.3 Initial steps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 5.3.1 Setting the menu language . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 5.3.2 Setting date and time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 5.4 Replacing the rotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 5.4.1 Inserting the rotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 5.4.2 Removing the rotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 5.4.3 Triggering rotor detection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 5.5 Loading a fixed- angle rotor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 5.5.1 Closing the rotor lid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 5.5.2 Closing the QuickLock rotor lid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Table of contents 4 Centrifuge 5920 R
English (EN)
5.6 Loading a swing-bucket rotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 5.6.1 Inserting the bucket in the swing-bucket rotor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 5.6.2 Performing an imbalance calibration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 5.6.3 Loading buckets symmetrically. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 5.6.4 Closing the bucket with the cap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 5.6.5 Mixed equipping with different buckets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
5.7 Closing the centrifuge lid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 5.8 Information on aerosol-tight centrifugation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
5.8.1 Aerosol-tight centrifugation in a fixed-angle rotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 5.9 Centrifugation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
5.9.1 Centrifugation with time setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 5.9.2 End of centrifugation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 5.9.3 Centrifuging in continuous operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 5.9.4 Short run centrifugation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 5.9.5 Setting the radius . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 5.9.6 Setting the acceleration ramp and braking ramp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 5.9.7 Setting the start of time counting (At set rpm function) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 5.10 Cooling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 5.10.1 Setting the temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 5.10.2 Temperature display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 5.10.3 Temperature monitoring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 5.10.4 Temperature control run FastTemp. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 5.10.5 FastTemp pro: automatic temperature control run with programmed start time . . . . . 42 5.10.6 Continuous cooling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 5.10.7 Endless operation of continuous cooling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 5.11 Switching off the centrifuge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
6 Device settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 6.1 Standby mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 6.1.1 Switching on the standby mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 6.2 Key lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 6.3 Display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 6.3.1 Showing the set value row . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 6.3.2 Setting the contrast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 6.4 Speaker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 6.4.1 Switching the loudspeaker on/off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 6.4.2 Setting the volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 6.5 Calling up device information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 6.6 Cycle count . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 6.6.1 Notes on reaching the maximum number of cycles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 6.6.2 Resetting the number of cycles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 6.6.3 Changing the number of cycles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Table of contents Centrifuge 5920 R 5
English (EN)
7 Programs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 7.1 Saving the program. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 7.1.1 Creating a program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 7.1.2 Quick save with program keys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 7.2 Loading a saved program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 7.2.1 Loading program prog 1 to prog 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 7.2.2 Loading a program from the program list. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 7.2.3 Editing programs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 7.3 Deleting a program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
8 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 8.1 Service options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 8.2 Service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 8.3 Prepare cleaning/disinfection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 8.4 Cleaning/disinfection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 8.4.1 Cleaning and disinfecting the device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 8.4.2 Cleaning and disinfecting the rotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 8.4.3 Changing the seal of the aerosol-tight cap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 8.5 Additional care instructions for refrigerated centrifuges. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 8.6 Cleaning glass breakage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 8.7 Resetting the excess current switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 8.8 Decontamination before shipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
9 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 9.1 General errors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 9.2 Error messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 9.3 Emergency release . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
10 Transport, storage and disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 10.1 Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 10.2 Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 10.3 Disposal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
11 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 11.1 Power supply. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 11.2 Weight/dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 11.3 Noise level. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 11.4 Ambient conditions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 11.5 Application parameters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 11.6 Temperatures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 11.7 Acceleration and deceleration times. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 11.8 Service life of accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Table of contents 6 Centrifuge 5920 R
English (EN)
12 Rotors for the Centrifuge 5920 R. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 12.1 Rotor S-4×Universal-Large . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 12.1.1 Swing-bucket rotor S-4×Universal-Large with 4 aerosol-tight buckets . . . . . . . . . . . . 74 12.2 Rotor S-4×1000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 12.2.1 Swing-bucket rotor S-4×1000 with 4 aerosol-tight round buckets 1000 mL . . . . . . . . 81 12.2.2 Swing-bucket rotor S-4×1000 with 4 High-Capacity Buckets. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 12.2.3 Swing-bucket rotor S-4×1000 with 4 aerosol-tight Plate/Tube Buckets . . . . . . . . . . . . 89 12.3 Rotor S-4×750 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 12.3.1 Swing-bucket rotor S-4×750 with 4 750 mL round buckets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 12.3.2 Swing-bucket rotor S-4×750 with 4 plate buckets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 12.4 Rotor FA-6×250 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 12.5 Rotor FA-6×50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 12.6 Rotor FA-20×5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 12.7 Rotor FA-48×2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
13 Ordering Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 13.1 Rotors and accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 13.1.1 Rotor S-4×Universal Large . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 13.1.2 Rotor S-4×1000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 13.1.3 Rotor S-4×750 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 13.1.4 Rotor FA-6×250 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 13.1.5 Rotor FA-6×50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 13.1.6 Rotor FA-20×5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 13.1.7 Rotor FA-48×2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 13.2 Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Certificates . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113

Operating instructions
Centrifuge 5920 R 7 English (EN)

1

Operating instructions

1.1 Using this manual

Read this operating manual completely before using the device for the first time. Observe the instructions for use of the accessories where applicable.
This operating manual is part of the product. Please keep it in a place that is easily accessible. Enclose this operating manual when transferring the device to third parties. The current version of the operating manual for all available languages can be found on our webpage
www.eppendorf.com/manuals.

1.2 Danger symbols and danger levels
1.2.1 Danger symbols
The safety instructions in this manual have the following danger symbols and danger levels:

Biohazard

Explosive substances

Electric shock

Risk of crushing

Hazard point

Material damage

1.2.2 Danger levels

DANGER WARNING CAUTION NOTICE

Will lead to severe injuries or death. May lead to severe injuries or death. May lead to light to moderate injuries. May lead to material damage.

Operating instructions
8 Centrifuge 5920 R English (EN)

1.3 Symbols used

Depiction 1. 2.
· Text

Meaning Actions in the specified order
Actions without a specified order List Display or software texts Additional information

1.4 Abbreviations used
MTP Microplate
PCR Polymerase Chain Reaction
rcf Relative centrifugal force : g-force in m/s2
rpm Revolutions per minute
UV Ultraviolet radiation

Safety
Centrifuge 5920 R 9 English (EN)

2

Safety

2.1 Intended use

The Centrifuge 5920 R is used for the separation of aqueous solutions and suspensions of different densities in approved sample tubes.

The Centrifuge 5920 R is exclusively intended for use indoors. All country- specific safety requirements for operating electrical equipment in the laboratory must be observed.

2.2 User profile
The device and accessories may only be operated by trained and skilled personnel.
Before using the device, read the operating manual and the instructions for use of the accessories carefully and familiarize yourself with the device’s mode of operation.

2.3 Application limits
DANGER! Risk of explosion.
Do not use the device in an explosive atmosphere. Do not operate the device in areas where work with explosive substances is carried out. Do not use the device to process any explosive or highly reactive substances. Do not use the device to process any substances which could generate an explosive
atmosphere.

Due to its design and the environmental conditions inside the device, the Centrifuge 5920 R is not suitable for use in a potentially explosive atmosphere.
The device may only be used in a safe environment, such as in the open environment of a ventilated laboratory or a fume hood. The use of substances that could contribute to a potentially explosive atmosphere is not permitted. The final decision on the risks associated with the use of such substances is the user’s responsibility.

Safety 10 Centrifuge 5920 R
English (EN)
2.4 Warnings for intended use
2.4.1 Personal injury or damage to device
WARNING! Electric shock due to damage to the device or the mains/power cord.
Only switch on the device if the device and the mains/power cord are undamaged. Only operate devices which have been installed or repaired properly. In the event of danger, disconnect the device from the mains/power supply voltage.
Disconnect the mains/power plug from the device or the earth/grounded socket. Use the isolating device intended for this purpose (e.g., the emergency switch in the laboratory).
WARNING! Lethal voltages inside the device. Touching high-voltage parts can cause an electric shock. Electric shocks can cause heart injury and respiratory paralysis.
Ensure that the housing is closed and undamaged. Do not remove the housing. Make sure that no liquids enter the device. Only authorized service staff may open the device.
WARNING! Danger due to incorrect voltage supply.
Only connect the device to voltage sources which correspond with the electrical requirements on the name plate.
Only use earth/grounded sockets with a protective earth (PE) conductor. Only use mains/power cords that are approved for the technical data specified on the
name plate and taking into account national laws and regulations. This also includes testing labels if required by law.
WARNING! Damage to health due to infectious liquids and pathogenic germs.
When handling infectious liquids and pathogenic germs, observe the national regulations, the biosafety level of your laboratory, and the manufacturers’ Safety Data Sheets and application notes.
Use aerosol-tight locking systems to centrifuge these substances. When working with pathogenic germs which belong to a higher risk group, more than
one aerosol-tight bioseal must be used. Wear your personal protective equipment. For comprehensive regulations about handling germs or biological material of risk group
II or higher, please refer to the “Laboratory Biosafety Manual” (source: World Health Organization, Laboratory Biosafety Manual, in the currently valid version).

Safety Centrifuge 5920 R 11
English (EN)
WARNING! Risk of injury when opening or closing the centrifuge lid. There is a risk of crushing your fingers when opening or closing the centrifuge lid.
Do not reach between the device and centrifuge lid when opening or closing the centrifuge lid.
Do not reach into the locking mechanism of the centrifuge lid. Open the centrifuge lid fully to ensure that the centrifuge lid cannot slam shut.
WARNING! Risk of injury from rotating rotor. If the emergency release of the lid is operated, the rotor may continue to rotate for several minutes.
Wait for the rotor to stop before activating the emergency release. To check, look through the monitoring glass in the centrifuge lid.
WARNING! Risk of injury due to defective gas spring(s). A defective gas spring provides insufficient support for the centrifuge lid. There is a risk of crushing fingers or limbs.
Make sure that the centrifuge lid can be opened fully and that it will remain in this position.
Regularly check all gas springs for their proper function. Have defective gas springs replaced immediately. Have gas springs replaced by a service technician every 2 years.
WARNING! Risk of injury from chemically or mechanically damaged accessories. Even minor scratches and cracks can lead to severe internal material damage.
Protect all accessory parts from mechanical damage. Inspect the accessories for damage before each use. Replace any damaged accessories. Do not use any accessories which have exceeded their maximum service life.
CAUTION! Poor safety due to incorrect accessories and spare parts. The use of accessories and spare parts other than those recommended by Eppendorf may impair the safety, functioning and precision of the device. Eppendorf cannot be held liable or accept any liability for damage resulting from the use of accessories and spare parts other than those recommended or from improper use.
Only use accessories and original spare parts recommended by Eppendorf.

Safety 12 Centrifuge 5920 R
English (EN)
NOTICE! Damage to the device due to spilled liquids. 1. Switch off the device. 2. Disconnect the device from the mains/power supply. 3. Carefully clean the device and the accessories in accordance with the cleaning and
disinfection instructions in the operating manual. 4. If a different cleaning and disinfecting method is to be used, contact Eppendorf SE to
ensure that the intended method will not damage the device.
NOTICE! Damage to electronic components due to condensation. Condensate may form in the device when it has been transported from a cool environment to a warmer environment. After installing the device, wait for at least 4 h. Only then connect the device to the
mains/power line.
NOTICE! Centrifuge 5920 R: Compressor damage after improper transport. After installation, wait 4 hours before switching on the centrifuge.
2.4.2 Incorrect handling of the centrifuge
NOTICE! Damage from knocking against or moving the device during operation. If the rotor hits the rotor chamber wall, it will cause considerable damage to the device and rotor. Do not move or knock against the device during operation.
2.4.3 Incorrect handling of the rotors
WARNING! Risk of injury from improperly attached rotors and rotor lids. Only centrifuge with the rotor and rotor lid firmly tightened. If any unusual noises occur when the centrifuge starts, the rotor or the rotor lid may not
be attached properly. Stop the centrifugation immediately.

Safety Centrifuge 5920 R 13
English (EN)
CAUTION! Risk of injury due to asymmetric loading of a rotor.
Always load all positions of a swing-bucket rotor with buckets. Load buckets symmetrically with identical tubes or plates. Only load adapters with suitable tubes or plates. Always use tubes or plates of the same type (weight, material/density and volume). Use a balance to check that loading is symmetrical by balancing the adapters and tubes
or plates that are used.
CAUTION! Risk of injury from overloaded rotor. The centrifuge is designed for the centrifugation of material with a maximum density of 1.2 g/mL at maximum speed and filling volume and/or load.
Do not exceed the maximum load of the rotor.
CAUTION! Risk of injury due to chemically damaged rotor lids or caps. Transparent rotor lids or caps made from PC, PP or PEI may lose their strength under the impact of organic solvents (e.g. phenol, chloroform).
If rotor lids or caps have come into contact with any organic solvents, they should be cleaned immediately.
Regularly check the rotor lids and caps for damage and cracks. Replace any rotor lids or caps showing any cracks or milky discolorations immediately.
NOTICE! Damage to rotors from aggressive chemicals. Rotors are high-quality assemblies designed to withstand extreme stresses. This stability can be impaired by aggressive chemicals.
Avoid using aggressive chemicals such as strong and weak alkalis, strong acids, solutions with mercury ions, copper ions and other heavy metal ions, halogenated hydrocarbons, concentrated saline solutions and phenol.
If it is contaminated by aggressive chemicals, clean the rotor and especially the rotor bores immediately using a neutral cleaning agent.
Due to the manufacturing process, color variations may occur on PTFE coated rotors. These color variations do not affect the service life or resistance to chemicals.
NOTICE! If handled incorrectly, the rotor may fall. The swing-bucket rotor may fall if the buckets are used as handles.
Remove the buckets before inserting and/or removing a swing-bucket rotor. Always use both hands to carry the rotor cross.

Safety 14 Centrifuge 5920 R
English (EN)
NOTICE! Buckets swinging out in the wrong direction. If the wrong adapters are used for 500 mL Corning flasks, the buckets of the swing-bucket rotor may swing out in the wrong direction. If the buckets swing out in the wrong direction, this may lead to sample loss or damage to the centrifuge.
Therefore, only use the Eppendorf adapter for 500 mL Corning flasks intended for this purpose.
2.4.4 Extreme strain on the centrifugation tubes
CAUTION! Risk of injury from overloaded tubes.
Note the loading limits specified by the tube manufacturer. Only use tubes which are approved by the manufacturer for the required g-forces (rcf).
NOTICE! Danger from damaged tubes. Damaged tubes must not be used, as this could cause further damage to the device and the accessories and loss of the samples.
Visually check all tubes for damage before use.
NOTICE! Danger due to deformed or brittle tubes. Autoclaving at excessively high temperatures can lead to plastic vessels becoming brittle and deformed. This could result in damage to the device and the accessories and sample loss.
Observe the temperatures specified by the manufacturer when autoclaving tubes. Do not use any deformed or brittle tubes.
NOTICE! Danger from open tube lids. Open tube lids may break off during centrifugation and damage both the rotor and the centrifuge.
Carefully seal all tube lids before centrifuging.
NOTICE! Damage to plastic tubes due to organic solvents. The density of plastic tubes is reduced when organic solvents (e.g. phenol, chloroform) are used, i.e. the tubes may become damaged.
Note the manufacturer’s information on the chemical resistance of the tubes.

Safety
Centrifuge 5920 R 15 English (EN)

2.5 Safety instructions on the device and accessories

Depiction

Meaning NOTICE

Location Right side of the device

Observe the safety instructions in the operating manual.
Observe the operating manual.

Always load all 4 positions of the swing-bucket rotor with buckets.
Always tighten the rotor with the enclosed rotor key.
Warning: Possible hand injury

Inside of the centrifuge lid
Upper side of the device, under the centrifuge lid.

Warning of biological risks when handling infectious liquids or pathogenic germs.

Aerosol-tight fixed-angle rotors: rotor lid Aerosol-tight buckets: cap

Safety
16 Centrifuge 5920 R English (EN)

3

Product description

3.1 Product overview

Abb. 3-1: Centrifuge 5920 R: Front and side view

1

2

3

Product description Centrifuge 5920 R 17 English (EN)
45

prog 1

prog 2

prog 3

prog 4

prog 5

menu enter

rpm rcf

fast temp

time

temp

speed

open

start

short

stop

Centrifuge 5920 R

5

67 8

Fig. 3-1: Centrifuge 5920 R: Front and side view

1 Centrifuge lid

5 Emergency release

2 Monitoring glass

6 Mains/power switch

Visual monitoring for rotor stop or speed check

Switch for switching the centrifuge on and off.

option using stroboscope.

7 Mains/power cord socket

3 Control panel

Socket for connection of the mains/power cord.

Display and keys for operating the centrifuge. 8 Name plate

4 USB interface

For Technical Service only: interface for software

updates.

Product description
18 Centrifuge 5920 R English (EN)

3.2 Delivery package

1

Centrifuge 5920 R

1

Rotor key

1

Mains/power cord

1

Directions

Check that the delivery is complete. Check all parts for transport damage. To safely transport and store the device, retain the transport box and packing material.

3.3 Features
The versatile Centrifuge 5920 R has a capacity of 4 × 1000 mL and reaches a maximum of 21 194 × g or 13 700 rpm. The versatility is reflected in the available rotor options. You can select from 13 different rotors to centrifuge the following tubes for various applications:
· Micro test tubes (0.2 mL to 5.0 mL) · PCR strips · Microtainers · Spin columns · Cryogenic tubes · Conical tubes (15 mL, 50 mL) · Bottles (175 mL to 1 000 mL) · Various tubes (3 mL to 120 mL) · Microplates · PCR plates · Deepwell plates · Slides (with CombiSlide adapter) · Blood collection systems
Handling the centrifuge is facilitated by:
· Automatic rotor detection with rotational speed limit · Automatic rotor imbalance detection · Clear digital display
The centrifuge has 99 program slots for user-defined settings and 10 different acceleration and braking ramps.
The possibility of setting the radius manually ensures maximum rcf accuracy.
The Centrifuge 5920 R also features a temperature control function for centrifuging at temperatures from -11 °C to 40 °C. Use the FastTemp function to start a temperature control run without samples to bring the rotor chamber incl. rotor, carriers and adapters to the set target temperature quickly. Continuous cooling also maintains the temperature in the rotor chamber with the centrifuge lid closed when the centrifuge is not in use.

Product description
Centrifuge 5920 R 19 English (EN)

3.4 Name plate
Abb. 3-2: Device identification of Eppendorf SE (example)

12 3

4

16

SN

5948FN101553 Type:

5920 R

5

Eppendorf SE

Max. speed:

14000 rpm Voltage:

230 V

6

15

Barkhausenweg 1 22339 Hamburg

Kinetic energy:

56000 J Frequency: 50­60 Hz

7

Germany

Max. density:

1.2 g/mL Current:

12 A

8

Power cons.:

1650 W

9

R134a / 0.45kg / CO2e 0.64t / GWP 1430 / 18bar

10

fluorinated greenhouse gas / hermetically sealed refrigeration system

14

Made in

11

Germany

13

12

Fig. 3-2: Device identification of Eppendorf SE (example)

1 Maximum density of the material for centrifuging
2 Maximum kinetic energy 3 Maximum speed 4 Serial number 5 Product name 6 Rated voltage 7 Rated frequency 8 Maximum rated current

9 Maximum rated power 10 Information on the refrigerant (refrigerated
centrifuges only) 11 Data matrix code for serial number 12 Designation of origin 13 CE marking 14 Certification marks and symbols
(device-specific) 15 Manufacturer’s address 16 Manufacturer

Product description
20 Centrifuge 5920 R English (EN)

Tab. 3-1: Certification marks and symbols (device-specific)

Symbol/certification mark

Meaning

SN

Serial number

Symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE) according to EU Directive 2012/19/EU, European Community

UL listing certification mark: Declaration of conformity, USA
Certification mark for electromagnetic compatibility of the Federal Communications Commission, USA
Certification mark China ­ Use of certain hazardous substances in electrical and electronic products (Requirements for Concentration Limits for Certain Hazardous Substances in Electronic Information Products SJ/T 11363-2006), People’s Republic of China

Installation
Centrifuge 5920 R 21 English (EN)

4

Installation

4.1 Selecting the location

WARNING! Risk of fire. Due to the high current consumption of the centrifuge, an overload may occur if the mains/ power line is not protected.
Only connect the centrifuge to an electric circuit that has its own protection. Do not connect any devices to the circuit other than the centrifuge. Only use mains/power cords that are approved for the technical data specified on the
name plate and taking into account national laws and regulations. This also includes testing labels if required by law.
NOTICE! If a fault occurs, any objects in the immediate proximity of the device will be damaged.
In accordance with the recommendations of EN 61010-2-020, leave a safety clearance of 30 cm around the device during operation.
Please remove all materials and objects from this area.
NOTICE! Damage from overheating.
Do not install the device near heat sources (e.g., heaters, drying cabinets). Do not expose the device to direct sunlight. Ensure unobstructed air circulation. Maintain a clearance of at least 30 cm around all
ventilation gaps.
NOTICE! Radio interference. For devices with Class A noise emission in accordance with DIN EN 61326-1:2013-07 and DIN EN 55011:2018-05, the following applies: This device has been developed and tested in accordance with CISPR 11 Class A. The device may cause radio interference in domestic environments and is not intended for use in residential areas. The device cannot ensure adequate protection of radio reception in residential areas and domestic environments.
If necessary, take appropriate measure to eliminate the interferences.
Mains/power connection for centrifuges: Operation of the centrifuge is only permitted in building installations that comply with the applicable national regulations and standards. In particular, it must be ensured that there are no impermissible loads on the supply lines and assemblies that are located upstream of the internal protection of the device. This can be ensured by using additional circuit breakers or other suitable fuse elements in the building installation.
The mains/power switch and the disconnecting device of the mains/power line must be accessible during operation (e.g., residual current circuit breaker).

Installation 22 Centrifuge 5920 R
English (EN)
Select the location of the device according to the following criteria: · Mains/power connection in accordance with the name plate. · Minimum distance to other devices and walls: 30 cm. · A resonance-free bench with a horizontal and even work surface which is designed to support the weight of the device. · The surrounding area must be well ventilated. · The location is protected against direct sunlight.
Do not use this device near strong electromagnetic sources (e.g., unshielded high frequency sources) as they could impede proper functioning of the device.
4.2 Preparing installation
The weight of the centrifuge is 139 kg.
CAUTION! Risk of injury when lifting and carrying heavy loads.
Use a lifting aid to install the device.
Unpacking the centrifuge 1. Open the packaging board. 2. Remove accessories. 3. Remove the transport securing devices. 4. Remove the plastic sleeve. 5. Lift the centrifuge out of the cardboard box by means of a suitable mechanical lifting aid. 6. Place the device on a suitable lab bench.

Installation Centrifuge 5920 R 23
English (EN)
4.3 Installing the instrument
Prerequisites The device is on a suitable lab bench.
WARNING! Danger due to incorrect voltage supply.
Only connect the device to voltage sources which correspond with the electrical requirements on the name plate.
Only use earth/grounded sockets with a protective earth (PE) conductor. Only use mains/power cords that are approved for the technical data specified on the
name plate and taking into account national laws and regulations. This also includes testing labels if required by law.
NOTICE! Damage to electronic components due to condensation. Condensate may form in the device when it has been transported from a cool environment to a warmer environment.
After installing the device, wait for at least 4 h. Only then connect the device to the mains/power line.
NOTICE! Compressor damage after improper transport.
After installation, wait 4 h before switching on the centrifuge.
1. Let the device warm up to ambient temperature. 2. Connect the centrifuge to the mains/power line and switch it on at the mains/power switch.
· The LED next to the Standby key lights up. · The display is active. · The device is initialized, this may cause a clicking noise.
3. Open the centrifuge lid with the open key.

Installation
24 Centrifuge 5920 R English (EN)

Operation
Centrifuge 5920 R 25 English (EN)

5

Operation

5.1 Operating controls

Abb. 5-1: Operating controls Centrifuge 5920 R

1

2

13

12

menu enter

prog 1 prog 2 prog 3 prog 4 prog 5

open

3

start

short

stop

4

time

temp

speed

5

rpm

fast

rcf

temp

11 10

9

8

76

Fig. 5-1: Operating controls Centrifuge 5920 R

1 Program keys Press the program key: Load program Keep the program key pressed for 2 s: Save current parameters
2 short key Short spin centrifugation
3 open key Release lid
4 start/stop key Start and stop centrifugation
5 Standby key Activate/deactivate standby mode LED lights up green: centrifuge is ready for operation. LED lights up red: standby mode is active.
6 Display
7 speed arrow keys Set centrifugation speed Keep the arrow key pressed: Quick setting

8 temp arrow keys Setting the temperature Keep the arrow key pressed: Quick setting
9 time arrow keys Set centrifugation time Keep the arrow key pressed: Quick setting
10 fast temp key Start FastTemp temperature control run
11 rpm/rcf key Switch display of centrifugation speed (rpm or rcf)
12 Menu arrow keys Navigate the menu
13 menu/enter key Open menu Confirm your selection

Operation
26 Centrifuge 5920 R English (EN)

Abb. 5-2: Display Centrifuge 5920 R
2

3

1

45 6 7 8 9

10 11 12
13

15

14

Fig. 5-2: Display Centrifuge 5920 R

1 Program number
2 Key lock Key lock activated: Parameters cannot be
changed. No key lock.

9 FastTemp pro FastTemp pro has been enabled. The start
time and the temperature of the temperature control run are programmed.
10 Time

3 Speaker

11 Timer

Speaker switched on.

Timer set: delayed start (in programs only).

Speaker switched off.

12 g-force (rcf) or speed (rpm)

4 At set rpm function

Actual value

: the set run time will be counted down when 95 % of the specified g-force (rcf) or speed (rpm) has been reached.
: time counting begins immediately.

13

Set value row Set values for centrifugation time, temperature, centrifugation speed. Visible, if Extended display has been enabled in the settings.

5 Program name

14 Temperature

6 Radius

Actual value

7 Ramps Accelerating and braking of the rotor.

15 Centrifugation time Actual value

8 Status of centrifuge centrifuge lid unlocked. centrifuge lid locked. (flashing): centrifuging in progress.

5.2 Switching on the centrifuge
1. Switch on the centrifuge using the mains/power switch or the Standby key. The device is initialized, this may cause a clicking noise. The parameter settings of the last run are displayed.
2. Press the open key to open the closed centrifuge lid.

Operation Centrifuge 5920 R 27
English (EN)
5.3 Initial steps
5.3.1 Setting the menu language
1. Open menu: press the menu/enter key. 2. Use the menu arrow keys to select Settings. Confirm with the menu/enter key. 3. Use the menu arrow keys to select Language. Confirm with the menu/enter key. 4. Use the menu arrow keys to select Deutsch, Francais, English or Espanol. Confirm with the menu/enter
key. A checkmark appears in front of the selected language. The setting takes effect immediately. 5. To exit the menu, press the left menu arrow key several times.
5.3.2 Setting date and time
1. Open menu: press the menu/enter key. 2. Use the menu arrow keys to select Settings. Confirm with the menu/enter key. 3. Use the menu arrow keys to select Date/Time. Confirm with the menu/enter key. 4. Use the menu arrow keys to select International Time or US-Time (AM/PM). Confirm with the menu/
enter key. 5. Set the date and time with the menu arrow keys. Confirm with the menu/enter key. 6. To exit the menu, press the left menu arrow key several times.
The time does not change automatically from summer time to winter time.
5.4 Replacing the rotor
NOTICE! If handled incorrectly, the rotor may fall. The swing-bucket rotor may fall if the buckets are used as handles.
Remove the buckets before inserting and/or removing a swing-bucket rotor. Always use both hands to carry the rotor cross.
NOTICE! Material damage due to improper rotor insertion. The motor shaft or bearing may become damaged if the rotor falls into the motor shaft guides in an uncontrolled manner when it is inserted.
Hold the rotor with both hands. Guide the rotor onto the motor shaft.

Operation
28 Centrifuge 5920 R English (EN)

5.4.1 Inserting the rotor
7

1. Place the rotor vertically onto the motor shaft from the top. The arrows on the rotor show the position of the pegs. The pegs of the rotor must fit into the motor shaft guides. If required, lift the rotor and place it onto the motor shaft again.
2. Insert the rotor key supplied into the rotor nut. 3. Turn rotor key clockwise until the rotor nut is
firmly tightened.

5.4.2 Removing the rotor
1. Turn the rotor nut counterclockwise using the rotor key supplied. 2. Remove rotor by lifting it vertically.
5.4.3 Triggering rotor detection
CAUTION! Risk of injury when turning the rotor manually. When turning a swing- bucket rotor, ensure that your fingers do not get jammed or
caught on the buckets.
The centrifuge detects a newly inserted rotor if the rotor is moved at low speed. In order to trigger rotor detection manually, turn the rotor counterclockwise by hand.
· The name of the rotor appears in the display. · If the g-force (rcf) or speed (rpm) has been set higher, it will be limited to the maximum value of the
rotor.
Triggering rotor detection using short-spin centrifugation Press and hold the short key until the name of the rotor appears on the display.
If you start centrifuging immediately after a rotor change, then the centrifuge has not yet detected the new rotor. If the set g-force/speed is higher than the maximum permitted g-force/speed of the new rotor, the following message appears in the display:
rpm/rcf too high! [START] Centrifugation at ### rpm/### rcf Change parameters.

Operation Centrifuge 5920 R 29
English (EN)
· The message shows the maximum permitted g-force/speed of the new rotor. · The rotor is not stopped, but it is held at a speed of 700 rpm. · You have 15 seconds to adopt the g-force/speed or to change it. Adopt the displayed g-force/speed for the run: Press the start/stop key. To change the g-force or speed for the run: use the arrow keys speed to set a different value. If you do not adopt or change the g-force/speed within 15 s, the centrifuge will stop running. The display shows the error message Hint C.
After each rotor change, check whether the new rotor is detected by the device. Check the set g-force (rcf) and/or speed (rpm) and adjust it, if required.
5.5 Loading a fixed-angle rotor
CAUTION! Risk of injury due to asymmetric loading of a rotor. Load rotors symmetrically with identical tubes. Only load adapters with suitable tubes. Always use the same type of tubes (weight, material/density and volume). Use a balance to check that the load is symmetrical by balancing the adapters and tubes
that are used.
1. Check the maximum payload (adapter, tube and contents) for each rotor bore. 2. Load rotors and adapters only with the tubes intended for them. 3. To ensure symmetrical loading, insert sets of two tubes in opposite bores. Tubes located opposite each
other must be of the same type and contain the same filling quantity.
Abb. 5-3: Symmetrical loading of a fixed-angle rotor
Fig. 5-3: Symmetrical loading of a fixed-angle rotor To keep the weight differences between the filled tubes low, we recommend taring with a balance. This will reduce wear on the drive and reduce operating noise.

Operation
30 Centrifuge 5920 R English (EN)

5.5.1 Closing the rotor lid
Use matching rotor lids · Fixed-angle rotors may only be operated with the appropriate rotor lid in each case. The rotor name on the rotor must correspond to the rotor name on the rotor lid. · To carry out an aerosol-tight centrifugation, an aerosol-tight rotor (label: red ring) and the corresponding aerosol-tight rotor lid (label: aerosol-tight and red lid screw) must be used.
1. Fit the rotor lid vertically onto the rotor. 2. Turn the rotor lid screw clockwise to seal the rotor.

5.5.2 Closing the QuickLock rotor lid
Aerosol-tight rotors have a QuickLock rotor lid.

1. Check the correct positioning of the external sealing ring in the groove.
2. Place the rotor lid on the rotor in a vertical motion.
3. To lock the rotor, turn the red rotor lid screw clockwise as far as it will go, and after an audible “click” is heard.

The rotor is correctly locked after the audible “click” is heard!
5.6 Loading a swing-bucket rotor
CAUTION! Risk of injury due to asymmetric loading of a rotor.
Always load all positions of a swing-bucket rotor with buckets. Load buckets symmetrically with identical tubes or plates. Only load adapters with suitable tubes or plates. Always use tubes or plates of the same type (weight, material/density and volume). Use a balance to check that loading is symmetrical by balancing the adapters and tubes
or plates that are used.

Operation Centrifuge 5920 R 31
English (EN)
NOTICE! Material damage due to incorrect equipping of the swing-bucket rotor. Incomplete equipping of the swing-bucket rotor or an uneven load will reduce the life span of the rotor and the corresponding buckets considerably. Always load all positions of a swing-bucket rotor with buckets. Load opposite buckets with the same weight (adapter, tubes, or plates and content).
Abb. 5-4: Swing-bucket rotors: Loading all positions with buckets
Fig. 5-4: Swing-bucket rotors: Loading all positions with buckets
5.6.1 Inserting the bucket in the swing-bucket rotor
Prerequisites · The combination of rotor, bucket and adapter has been approved by Eppendorf. · Buckets that are located opposite each other belong to the same weight class. The weight class is engraved in the sides of the groove: e.g., 68. · Matching and tested tubes and plates. The swing-bucket rotor runs more smoothly if all buckets are loaded symmetrically and with the same weight. To reduce noise and vibrations, load the buckets of the swing-bucket rotor with the same weight.
1. Check that the bucket grooves are clean. Use pivot grease to lightly lubricate the grooves. 2. Hang the buckets into the rotor.
All rotor positions must be equipped with buckets. 3. Check to see if all buckets are completely hung and can freely swing out. 4. Check the maximum load per bucket (adapter, vessel or plate and contents) and the loading height. 5. Load the buckets symmetrically.
When using a vessel type or plate type for the first time, carry out a brief test run at low speed (e.g., 1 000 rpm).

Operation 32 Centrifuge 5920 R
English (EN)
5.6.2 Performing an imbalance calibration
Carry out a manual imbalance calibration when you use a tube or plate for the first time. Always carry out a manual imbalance calibration when you use tubes with a length of > 100 mm. Inserting plates and/or tubes. Swing the buckets manually up to 90°.
· Bucket swings freely. · The tubes do not touch the rotor cross.
5.6.3 Loading buckets symmetrically 5.6.3.1 Equipping buckets with vessels
Abb. 5-5: Swing-bucket rotors: Incomplete, but symmetric loading of the buckets.
Fig. 5-5: Swing-bucket rotors: Incomplete, but symmetric loading of the buckets. The loading shown on the right-hand side is incorrect as it places an uneven load on the pegs of the rotor. To reduce vibrations and noise, load all buckets of the swing-buckets rotor equally.
5.6.3.2 Loading plates symmetrically
NOTICE! Filling the plates too high can cause overflowing. During the run the meniscuses in the tubes along the edges of the plates are at an angle. This is due to the centrifugal forces and cannot be avoided. Fill the plate wells to a maximum of 2/3 of the maximum filling volume.

Abb. 5-6: Swing-bucket rotors: Symmetrical loading of plates

Operation
Centrifuge 5920 R 33 English (EN)

Fig. 5-6: Swing-bucket rotors: Symmetrical loading of plates In order to avoid imbalances, always load the plates symmetrically. The plate loading shown on the right-hand side is incorrect as the plate buckets will not swing properly if loaded in this way.
5.6.3.3 Rotor S-4×750: Equipping the adapter with vessels > 119 mm
NOTICE! Broken glass due to incorrect equipping. If the tubes in a bucket are too long, the swinging tubes will touch the rotor cross and may get damaged or destroyed. Equip buckets of swing-bucket rotors in such a way that they can swing out freely. If necessary, only equip the inner bores of the adapter. If using tubes longer than 100 mm: always perform a manual swing-out test.
If the adapter 16 × 75 mm ­ 100 mm (order number 5825 736.001) is equipped with vessels > 119 mm, e.g., BD 8 mL Vacutainer, this will result in danger of glass breakage.
Only equip the inner bores.

Operation
34 Centrifuge 5920 R English (EN)

5.6.3.4 Rotor S-4×1000: Centrifugation of bottles 1000 mL
When using 1000 mL flasks in the rotor S-4×1000, equip all 4 buckets with one flask each.
5.6.3.5 Rotor S-4×Universal-Large: Loading buckets symmetrically
Load adjoining buckets with a maximum of 620 g difference in weight.
620

5.6.4 Closing the bucket with the cap

NOTICE! Damage to the cap hook. If the cap is not fitted correctly on the bucket, the sealing clamp may break during closing.
Before you fold the sealing clamp, check that the cap is positioned correctly.

1. Fold the cap clamp to the open position (1).

3

2. Place the cap on the bucket and push the cap

down in such a way that the clamp is lifted

slightly (2).

3. To transport the bucket, fold the clamp to the

2

4

carrying position (3).

1

4. To seal the bucket so that it is aerosol-tight, fold

the clamp beyond the latch into the close

position.

The clamp has only been folded correctly if there

is an audible click (4).

Operation Centrifuge 5920 R 35
English (EN)
5.6.5 Mixed equipping with different buckets
Mixed equipping of swing-bucket rotors with different buckets is possible if these are intended for the rotor. Buckets that are located opposite each other must be of the same type.
Abb. 5-7: Mixed equipping of a swing-bucket rotor
Fig. 5-7: Mixed equipping of a swing-bucket rotor
5.7 Closing the centrifuge lid
WARNING! Risk of injury when opening or closing the centrifuge lid. There is a risk of crushing your fingers when opening or closing the centrifuge lid. Do not reach between the device and centrifuge lid when opening or closing the
centrifuge lid. Do not reach into the locking mechanism of the centrifuge lid. Open the centrifuge lid fully to ensure that the centrifuge lid cannot slam shut.
1. Check that the rotor is attached correctly. 2. Press the centrifuge lid down until it is gripped by the lid latch. The lid will be closed automatically.
· The LED next to the open key lights up in blue. · The symbol appears on the display.

Operation 36 Centrifuge 5920 R
English (EN)
5.8 Information on aerosol-tight centrifugation
WARNING! Damage to health due to limited aerosol tightness if an incorrect rotor/rotor lid combination is used. Aerosol-tight centrifugation is only guaranteed if the rotors and rotor lids intended for this purpose are used. The designation of aerosol-tight fixed-angle rotors always starts with FA. The aerosol-tight rotors and rotor lids of this centrifuge are also marked with a red ring on the rotor and a red rotor lid screw.
Always use rotors and rotor lids marked as aerosol-tight together for aerosol- tight centrifugation. The details specifying in which centrifuge the aerosol- tight rotors and rotor lids may be used can be found on the rotor and on the top of the rotor lid.
Only use aerosol-tight rotor lids in combination with the rotors indicated on the rotor lid. Only use aerosol-tight buckets with the corresponding caps.
WARNING! Damage to health due to limited aerosol tightness if used incorrectly. Mechanical stresses and contamination by chemicals or other aggressive solvents may impair the aerosol tightness of the rotors and rotor lids. Autoclaving at excessively high temperatures can lead to plastic tubes, adapters and rotor lids becoming brittle and deformed.
Check the integrity of the seals of the aerosol-tight rotor lids or caps before each use. Only use aerosol-tight rotor lids or caps if the seals are undamaged and clean. Do not exceed temperatures of 121 °C or a time of more than 20 min. when autoclaving. After each proper autoclaving process (121 °C, 20 min.), coat the threads of the rotor lid
screw with a thin layer of pivot grease (order no. Int. 5810 350.050, North America 022634330). On aerosol-tight rotor lids with exchangeable seals (e.g. QuickLock rotor lids) the seal only needs to be replaced after 50 autoclaving cycles. Replace aerosol-tight rotor caps after 50 autoclaving cycles. Never close aerosol-tight rotors or buckets for storage.
The aerosol tightness of rotors, rotor lids, buckets and caps has been tested and certified according to Annex AA of IEC 61010-2-020.
5.8.1 Aerosol-tight centrifugation in a fixed-angle rotor
To ensure aerosol tightness, the following applies: · Replace aerosol-tight rotor lids without exchangeable seal and cap after 50 autoclaving cycles. · Replace the seal of aerosol-tight rotor lids with exchangeable seal (e.g., QuickLock rotor lids) after 50 autoclaving cycles. · Lightly grease the replaced seal with pivot grease after it is inserted.

Operation Centrifuge 5920 R 37
English (EN)
5.9 Centrifugation
Prerequisites · The centrifuge is switched on. · The rotor has been inserted and attached correctly. · The rotor has been loaded correctly. · The rotor lid has been mounted correctly. · Buckets can swing out freely. · The centrifuge lid is closed.
WARNING! Risk of injury from improperly attached rotors and rotor lids.
Only centrifuge with the rotor and rotor lid firmly tightened. If any unusual noises occur when the centrifuge starts, the rotor or the rotor lid may not
be attached properly. Stop the centrifugation immediately.
5.9.1 Centrifugation with time setting
Setting the centrifugation parameters 1. Set the centrifugation time with the time arrow keys. 2. Set the temperature with the temp arrow keys. 3. Set the rotational speed (rpm) or g-force (rcf) with the speed arrow keys.
If the speed is set via the g-force (rcf): check the radius (see Setting the radius on p. 39). Starting the centrifugation run 4. To start the centrifugation run, press the start/stop key.
Display during centrifugation · flashes in the display when the rotor is running. · Remaining run time in minutes. The last minute is counted down in seconds. · Current temperature in the rotor chamber. · Current g-force (rcf) and/or speed (rpm). · Target values for centrifugation time, temperature and centrifugation speed in the target value row (if activated).

Operation 38 Centrifuge 5920 R
English (EN)
During the run you can change the following parameters: · Centrifugation time: The shortest new run time that can be set must be 2 min above the elapsed time. · Temperature · Speed During the run you can switch between the display of the g-force and the speed, using the rpm/rcf key. · Radius · Acceleration ramp/braking ramp
The following keys are blocked during centrifugation: · Standby key · open key · short key · prog 1 to prog 5 program keys
5.9.2 End of centrifugation
Press the start/stop key to end centrifugation before the set time. · After completion of the set time, the centrifuge stops automatically. · During the braking process, the elapsed running time flashes on the display. · The signal sounds when the rotor is stopped. · Time counter after rotor stop: A window on the display counts the time from the rotor stop to 10:00 h. Additionally, > 10:00 h is displayed. · The LED of the open key flashes. The centrifuge lid remains sealed. Press the open key to open the lid.
5.9.3 Centrifuging in continuous operation
Setting up a continuous run 1. In order to centrifuge without any time limits, use the time arrow keys to select the setting oo ( below
10 s or above 99:59 h). 2. Set the temperature with the temp arrow keys. 3. Set the rotational speed (rpm) or g-force (rcf) with the speed arrow keys.
If the speed is set via the g-force (rcf): check the radius (see Setting the radius on p. 39). 4. To start the centrifugation run, press the start/stop key.
· flashes in the display when the rotor is running. · The cycle time is counted up. · Current temperature in the rotor chamber. · Current g-force (rcf) and/or speed.
5. Press the start/stop key to end the centrifugation. · During the braking process, the elapsed running time flashes on the display. · The signal sounds when the rotor is stopped.
6. Press the open key to open the lid.

Operation Centrifuge 5920 R 39
English (EN)
5.9.4 Short run centrifugation
Setting in the menu item Short spin: · Maximum speed: Short spin centrifugation at the maximum speed of the inserted rotor. · Current speed: Short spin centrifugation at a freely selected speed.
The short spin centrifugation runs as long as the short key is pressed. 1. For short-spin centrifugation with Current speed only: Set the rotational speed (rpm) or g-force (rcf) with
the speed arrow keys. 2. Set the temperature with the temp arrow keys. 3. Press and hold the short key to start short-spin centrifugation.
· flashes in the display when the rotor is running. · All other keys are disabled during short spin centrifugation. 4. To end short run centrifugation, release the short key. During the braking process, the elapsed running time flashes on the display. 5. Press the open key to open the lid.
The set acceleration ramp/braking ramp is disabled during short run centrifugation.
5.9.5 Setting the radius
Prerequisites The centrifuge has detected the rotor. The value for the radius is set to the maximum radius of the rotor. As a standard, the conversion from speed to g-force is based on the biggest radius of the rotor. If you are using an adapter for tubes, you can adjust the value for the radius manually. You can find the value for the radius of an adapter in a rotor in the Technical data of the rotor. 1. Press the menu/enter key. Use the menu arrow keys to select Radius. Confirm with the menu/enter key.
The display shows the maximum radius of the rotor and the g-force (rcf) in accordance with the set speed. 2. Use the menu arrow keys or to set the radius for the adapter. The g-force (rcf) is adjusted to the value of the radius. 3. Select Save with the menu arrow keys or . Confirm with the menu/enter key. 4. To exit the menu, press the left menu arrow key several times.

Operation 40 Centrifuge 5920 R
English (EN)
5.9.6 Setting the acceleration ramp and braking ramp
You can set the acceleration and deceleration times in levels from 0 to 9. · Level 9: shortest acceleration time/deceleration time (setting on delivery). · Level 0: longest acceleration time/deceleration time.
1. Press the menu/enter key. Use the menu arrow keys to select Ramps. Confirm with the menu/enter key. 2. Use the menu arrow keys or to select Accel. ramp or Braking ramp . 3. Use the menu arrow keys or to select the level. 4. Select Save with the menu arrow keys or . Confirm with the menu/enter key.
5.9.7 Setting the start of time counting (At set rpm function)
You can specify when time counting should begin: · Time counting begins immediately: At set rpm > Off (setting on delivery). · Time counting starts when 95 % of the speed has been reached: At set rpm > On
1. Press the menu/enter key. Use the menu arrow keys to select At set rpm. Confirm with the menu/enter key.
2. Use the menu arrow keys or to select Off or On . Confirm with the menu/enter key. The display shows or .
5.10 Cooling
The centrifuge cools or maintains the set temperature is the following requirements are met: · The centrifuge is switched on. · The centrifuge lid is closed. · Only during continuous cooling: The set temperature is lower than the ambient temperature. · The temperature that can actually be reached depends on the rotor and the set rotational speed. · If the rotor stops (continuous cooling), cooling is slower than during centrifugation or a temperature control run.
5.10.1 Setting the temperature
1. To set the temperature, use the temp arrow keys to select a temperature between -11 °C and 40 °C. 2. Set the run time and g-force (rcf) or speed (rpm). Press the start/stop key to start the centrifugation. The temperature can be changed during centrifugation.

Operation
Centrifuge 5920 R 41 English (EN)

5.10.2 Temperature display

Temperature display if the rotor stops: Temperature display during centrifugation:

Set temperature Actual temperature

When the Display > Extended display setting is activated, the display shows the target values for centrifugation time, temperature and centrifugation speed in the target value row.

5.10.3 Temperature monitoring
After the set temperature has been reached, the centrifuge reacts to temperature deviations during centrifugation as follows:
· Deviation from the set temperature > ±3 °C: Temperature display flashes.
· Deviation from the set temperature > ±5 °C: The display shows ERROR 18. Centrifugation is stopped automatically.

5.10.4 Temperature control run FastTemp
Prerequisites · The centrifuge is switched on. · Rotor and rotor lid are correctly mounted. · The centrifuge lid is closed. · The temperature and g-force (rcf) or speed (rpm) have been set for the upcoming centrifugation.
With the FastTemp function, you can immediately start a temperature run without samples, at rotor-specific or temperature-specific speeds. This will quickly bring the rotor chamber, including rotor and adapter, up to the set target temperature.
1. Set the temperature with the temp arrow keys. 2. Press the fast temp key.
The display shows the following information: · FastTemp · Duration of the temperature control run · Actual temperature in the rotor chamber · The optimum speed (rpm) calculated for the temperature control run or the g-force (rcf).
3. The temperature control run FastTemp automatically ends when the target temperature has been reached. The signal sounds 5 times.
Press the start/stop key to end the temperature control run early.

Operation 42 Centrifuge 5920 R
English (EN)
· The centrifuge only stops the run once the rotor has reached the set temperature. Therefore, there may be a delay between the display of the achieved target temperature and the automatic end of the temperature control run.
· The target temperature can be changed during the temperature control run, using the temp arrow keys. Duration and speed are adjusted automatically.
FastTemp with aerosol-tight buckets A temperature control run with aerosol- tight buckets takes longer and may lead to a vacuum in the bucket. To achieve better cooling of the bucket and the adapter, centrifugation can be carried out without cap during a FastTemp run.
Do not seal aerosol-tight buckets during a FastTemp run. If the caps cannot be undone due to a vacuum, do not pull on the sealing clamps or hooks
to loosen the cap. Adjust the temperature of the buckets to ambient temperature so that the caps can be removed easily.
5.10.5 FastTemp pro: automatic temperature control run with programmed start time
Prerequisites · The centrifuge switches on and/or is in the standby mode at the set time. · The rotor and rotor lid are properly attached. · The centrifuge lid is closed.
You can set the FastTemp temperature control run to start automatically at a set time. Two options are available:
· FastTemp pro > One time use: The temperature control run starts once at the set time. · FastTemp pro > Repeated use: The temperature control run starts at the set time on the set weekday and
repeats indefinitely on each additional weekday that was set.
The selection between One time use and Repeated use only appears when the FastTemp pro function has not been activated yet. If this is not the case, you can edit or delete the programmed start time.
Programming a single temperature control run 1. Press the menu/enter key. Use the menu arrow keys to select Cooling System > FastTemp pro. 2. Use the menu arrow keys to select One time use. Confirm with the menu/enter key. 3. Set the date, time and temperature with the menu arrow keys. Confirm with the menu/enter key.
The display shows an overview of the current settings. 4. Use the menu arrow keys to select Save. Confirm with the menu/enter key.

Operation
Centrifuge 5920 R 43 English (EN)

Programming repeated temperature control runs 1. Press the menu/enter key. Use the menu arrow keys to select Cooling System > FastTemp pro. 2. Use the menu arrow keys to select Repeated use. Confirm with the menu/enter key. 3. Activate or deactivate the weekdays with menu/enter. Select Next and confirm with menu/enter. 4. Set the date, time and temperature with the menu arrow keys. Confirm with the menu/enter key.
The display shows an overview of the current settings.

5. Use the menu arrow keys to select Save. Confirm with the menu/enter key.

· When FastTemp pro is activated, the

symbol appears on the display while an automatic start of a

temperature control run is still outstanding.

· The temperature control run starts automatically at the selected time.

· After a one-off programmed temperature control run, the following symbol is extinguished

. If

there are several programmed temperature control runs, the FastTemp pro function remains active

indefinitely.

If the centrifuge is running at the programmed time, the temperature control run cannot be started automatically.
Deactivating FastTemp pro 1. Press the menu/enter key. Use the menu arrow keys to select Cooling System > FastTemp pro. 2. Use the menu arrow keys to select Delete. Confirm with the menu/enter key.

5.10.6 Continuous cooling
Prerequisites · The centrifuge is switched on. · The centrifuge lid is closed. · The set temperature is lower than the ambient temperature.
Continuous cooling maintains the rotor chamber at the set temperature if the rotor stops. · During continuous cooling the display shows the set temperature. · To prevent the rotor chamber from freezing or condensation from forming, the temperature does not go below 4 °C , irrespective of the set temperature. · If the rotor stops, temperature control is slower than during centrifugation or a temperature control run.

Operation 44 Centrifuge 5920 R
English (EN)
ECO shut-off
ECO shut-off: Continuous cooling is switched off if the centrifuge is not used for longer than the preset time. The centrifuge switches to standby mode.
· Default setting: Continuous cooling ends after 8 h. · Continuous cooling can be limited to 1 h, 2 h or 4 h. · ECO shut-off can be switched off (continuous cooling set to endless operation). Limit continuous cooling to 1 h (2 h, 4 h, 8 h) 1. Press the menu/enter key. Use the menu arrow keys to select Cooling System > Continuous cooling.
Confirm with the menu/enter key. 2. Use the menu arrow keys to select Eco shut-off. Confirm with the menu/enter key. 3. Select 1 h, 2 h, 4 h or 8 h. Confirm with the menu/enter key.
Continuous cooling ends after the preset time. The centrifuge switches to standby mode.
5.10.7 Endless operation of continuous cooling
The ECO shut-off function can be switched off. Continuous cooling is changed to endless operation. · Endless operation can shorten the service life of the compressor. · The rotor chamber may freeze.
1. Press the menu/enter key. Use the menu arrow keys to select Cooling System

Continuous cooling. Confirm with the menu/enter key.
2. Use the menu arrow keys to select . Confirm with the menu/enter key. Ending continuous cooling 3. Open the centrifuge lid to end continuous cooling.
5.11 Switching off the centrifuge
1. Open the centrifuge lid. Residual moisture can evaporate. Pressure is taken off the gas springs.
2. Remove rotor lids from fixed-angle rotors and aerosol-tight caps from buckets. Aerosol-tight accessories may not be stored when they are connected.
3. Switch off the centrifuge using the mains/power switch.

Device settings
Centrifuge 5920 R 45 English (EN)

6

Device settings

6.1 Standby mode

The centrifuge automatically switches from the ready state to the standby mode if the following prerequisites are met:
· The centrifuge is not used during the defined time period. · The centrifuge lid is open.

Standby mode · The LED next to the Standby key lights up red.

Ready state · The centrifugation parameters are displayed. · The LED next to the Standby key lights up green.

You can switch between the standby mode and ready state at any time when centrifugation is not performed by pressing the Standby key.

6.1.1 Switching on the standby mode
1. Press the menu/enter key. Use the menu arrow keys to select Settings > Standby. 2. Use the menu arrow keys to select OnOff or Set time. Confirm with the menu/enter key.
If Standby > Set time is selected, the time period can be selected after which the centrifuge is to switch to standby mode (1 min to 60 min).

6.2 Key lock
When the key lock has been enabled, the centrifugation time, the temperature, the g-force (rcf) and/or RPM, the acceleration ramp/braking ramp and the status of the At set rpm function cannot be changed accidentally.
1. To enable the key lock, press the menu/enter key. Use the menu arrow keys to select Key lock. Confirm with the menu/enter key.
2. Use the menu arrow keys to select On. Confirm with the menu/enter key. A tick appears in front of the selected setting. The setting takes effect immediately.
3. To exit the menu, press the left menu arrow key several times.

6.3 Display
Standard display
Extended display

When the centrifuge stands still, the set values are displayed and during centrifuging the actual values of the centrifugation parameters are displayed. The set value row is shown on the lower edge of the display.

Device settings 46 Centrifuge 5920 R
English (EN)
6.3.1 Showing the set value row
1. Press the menu/enter key. Use the menu arrow keys to select Settings > Display. Confirm with the menu/enter key.
2. Use the menu arrow keys to select Extended display. Confirm with the menu/enter key. A tick appears in front of the selected setting. The setting takes effect immediately.
3. To exit the menu, press the left menu arrow key several times.
6.3.2 Setting the contrast
1. Press the menu/enter key. Use the menu arrow keys to select Settings > Contrast. Confirm with the menu/enter key.
2. Change parameters with the menu arrow keys or . 3. Select Save. Confirm with the menu/enter key.
6.4 Speaker
6.4.1 Switching the loudspeaker on/off
1. Press the menu/enter key. Use the menu arrow keys to select Settings > Alarm. Confirm with the menu/ enter key.
2. Use the menu arrow keys to select On or Off. Confirm with the menu/enter key. A tick appears in front of the selected setting. The setting takes effect immediately.
3. To exit the menu, press the left menu arrow key several times.
6.4.2 Setting the volume
1. Press the menu/enter key. Use the menu arrow keys to select Settings > Volume. Confirm with the menu/enter key.
2. Change parameters with the menu arrow keys or . 3. Select Save. Confirm with the menu/enter key.
6.5 Calling up device information
Press the menu/enter key. Use the menu arrow keys to select Information > Device Information. Confirm with the menu/enter key. Device name, serial number and firmware version are displayed.

Device settings Centrifuge 5920 R 47
English (EN)
6.6 Cycle count
Each centrifugation run during which the rotor is accelerated and braked is counted as a cycle, independent of the speed and the duration of the centrifugation run. The service life of a rotor is specified in years or as the maximum number of cycles. For information on the service life (see p. 71). If you expect a rotor to exceed the maximum number of cycles before the end of its service life in years, use the cycle counter as an aid. The centrifuge detects the rotor type, but not each individual rotor. The displayed number of cycles does not give reliable information on the actual service life of a rotor. Using the cycle counter is recommendable under the following conditions:
· Only one rotor of a rotor type is used in the centrifuge. There are no rotors of the same type in one centrifuge.
· The rotor is only used in one centrifuge. It is not used in parallel in different centrifuges.
6.6.1 Notes on reaching the maximum number of cycles
CAUTION! Danger due to material fatigue. If the service life is exceeded, it cannot be guaranteed that the material of the rotors and the accessories will withstand the stresses during centrifugation. Do not use any accessories which have exceeded their maximum service life.
Before the maximum number of cycles of a rotor is reached, a pop-up window will appear that the rotor must be replaced. At the following 3 times, a pop- up window will appear that the maximum number of cycles has been reached:
· 2000 cycles before reaching the maximum number of cycles · 1000 cycles before reaching the maximum number of cycles · 400 cycles before reaching the maximum number of cycles
Confirm with the menu/enter key. Press the start/stop key to start the centrifugation.

Device settings 48 Centrifuge 5920 R
English (EN)
If the maximum number of cycles has been reached, a warning will appear before each run.
Confirm with the menu/enter key. Replace the rotor.
6.6.2 Resetting the number of cycles
After a rotor has reached the maximum number of cycles and has been replaced, the number of cycles must be reset for the rotor type. 1. Press the menu/enter key. Use the menu arrow keys to select Information > Number of Cycles. Confirm
with the menu/enter key. The display shows the rotor type, the cycles run and the maximum cycles.
2. Select a rotor with the or menu arrow keys. Confirm with the menu/enter key. 3. Use the or menu arrow keys to select Reset. Confirm with the menu/enter key.
The display shows: Reset cycles? yes/no 4. Select yes. Confirm with the menu/enter key. The number of cycles for the rotor type will be reset to 1.
6.6.3 Changing the number of cycles
The Number of Cycles > Change function is intended for authorized service personnel only.

Programs
Centrifuge 5920 R 49 English (EN)

7

Programs

7.1 Saving the program

The Centrifuge 5920 R has more than 99 programmable memory locations.

For each program, you can define the parameters centrifugation time, temperature and speed as well as separate settings for radius, acceleration ramps/braking ramps and the start of time counting (At set rpm function). With the timer function, you can delay the start time by up to 60 min, for instance, to bridge an incubation period.

Option Radius [cm] Accel. ramp Braking ramp At set rpm
Timer [min]

Value Radius in [cm] The centrifuge must have detected the rotor. 0 to 9 0 to 9 Off On 1 min to 60 min

7.1.1 Creating a program
Prerequisites · The centrifuge has detected the rotor. · Rotor stop.
1. Press the menu/enter key. Use the menu arrow keys to select Programs > Save program. Confirm with the menu/enter key.
2. Set the centrifugation time with the time arrow keys. 3. Set the temperature with the temp arrow keys. 4. Set the speed (rpm) or the g-force (rcf) with the speed arrow keys.

Defining additional options of the program 5. Select Options using the right menu arrow key . Confirm with the menu/enter key. 6. Select an option, for instance, Accel. ramp, with the menu arrow keys or . 7. Change parameters with the menu arrow keys or . Confirm with the menu/enter key.

Programs 50 Centrifuge 5920 R
English (EN)
Saving the program 8. Use the menu arrow keys to select an empty program space. 9. Use the menu arrow keys to select Save. Confirm with the menu/enter key.
· The program is saved in the program space (without a program name). · The display shows the message Assign a program name? Allocating a program name 10. Confirm with yes.
11. Select letters or numbers with the menu arrow keys and confirm with the menu/enter key. The program name can have a maximum of 15 characters. To delete individual characters, select Deleteand press the menu/enter key.
12. Use the menu arrow keys to select Save. Confirm with the menu/enter key. The display shows the program with all settings. If the message Assign a program name? is discarded with no, a name is generated from the program number, e.g. Prog. 12.
7.1.2 Quick save with program keys
To save the current settings quickly, you can use the program keys. Keep one of the program keys prog 1 to prog 5 pressed for 2 seconds.
· A signal tone sounds. · The LED above the program key lights blue. · The parameters of the program are saved.
prog 1 to prog 5 cover the program spaces 1 to 5. The programs are saved without a program name.
7.2 Loading a saved program
7.2.1 Loading program prog 1 to prog 5
1. In order to call up a program on the program spaces 1 to 5, press one of the program keys prog 1 to prog 5. · The LED above the program key lights blue. · The display shows the parameters of the program.
2. Start the program: press the start/stop key.

Programs Centrifuge 5920 R 51
English (EN)
7.2.2 Loading a program from the program list
Prerequisites · The rotor which is suitable for the program is inserted. · The centrifuge has detected the rotor.
1. Press the menu/enter key. Select Programs > Load program. Confirm with the menu/enter key. 2. Use the menu arrow keys or to select the program space. Confirm with the menu/enter key.
The display shows the parameters of the program. 3. Start the program: press the start/stop key.
7.2.2.1 Error messages
If a run is started although the rotor is not compatible with the parameters of a program, notes on the possible causes will appear:
Speed is flashing in the display g-force/speed is flashing in the display: g-force/speed of the selected program exceeds the maximum g-force/speed of the rotor.
Correct the value for g-force/speed. If the run is started without correcting the g-force/speed, the following message will appear: rpm/rcf too high! [START] Centrifugation at ### rpm/### rcf Change parameters. · The message shows the maximum permitted g-force/speed of the rotor. · The rotor is not stopped, but it is held at a speed of 700 rpm. · You have 15 seconds to adopt the g-force/speed or to change it.
Adopt the displayed g-force/speed for the run: press the start/stop key. Change the g-force or speed for the run: use the arrow keys speed to set a different value.
If you do not adopt or change the g-force/speed within 15 s, the centrifuge will stop running. Radius is flashing in the display
Radius is flashing in the display: The radius of the selected program is larger than the maximum radius of the rotor. Correct the value for radius. If the run is started without correcting the radius, the following message will appear: Hint D Radius not permissible. Change rotor.

Programs 52 Centrifuge 5920 R
English (EN)
7.2.3 Editing programs
1. Load the program with the program keys: Menu > Programs > Load program. Confirm with the menu/ enter key.
2. Select a program with the menu arrow keys or . Confirm with the menu/enter key. The display shows the parameters of the program.
3. Press the menu/enter key. Use the menu arrow keys to select Programs > Save program. Confirm with the menu/enter key. The next available program space is suggested.
4. Change parameters and options (see Creating a program on p. 49). 5. Select Save. Confirm with the menu/enter key.
The display shows the message Keep program name? 6. To change the program name, discard the message with no and change the program name.
7.3 Deleting a program
Programs 1 to 5 cannot be deleted. All parameters of these programs can be modified and overwritten.
1. To delete a program from program spaces 6 to 99: press the menu/enter key. Select Programs > Delete program. Confirm with the menu/enter key
2. Use the menu arrow keys or to select the program space. Confirm with the menu/enter key. The display shows the message Delete program?
3. Select yes. Confirm with the menu/enter key.

Maintenance
Centrifuge 5920 R 53 English (EN)

8

Maintenance

8.1 Service options

Eppendorf recommends having your device checked and maintained by trained specialist personnel at regular intervals.

Eppendorf offers you tailor-made service solutions for the preventive maintenance, qualification and calibration of your device. For information, offers and contact options, please visit www.eppendorf.com/ epservices.

8.2 Service

WARNING! Risk of injury due to defective gas spring(s). A defective gas spring provides insufficient support for the centrifuge lid. There is a risk of crushing fingers or limbs.
Make sure that the centrifuge lid can be opened fully and that it will remain in this position.
Regularly check all gas springs for their proper function. Have defective gas springs replaced immediately. Have gas springs replaced by a service technician every 2 years.
WARNING! Risk of fire or electrical shock
Have the centrifuge’s electrical safety, especially the continuity of the protective connections, checked every 12 months by trained and skilled personnel.

We recommend to have the centrifuge and the associated rotors checked by Technical Service during a service at least every 12 months. Please note the country-specific regulations.

Maintenance
54 Centrifuge 5920 R English (EN)

8.3 Prepare cleaning/disinfection
Clean all accessible surfaces of the device and the accessories at least weekly and when contaminated. Clean the rotor regularly. This way the rotor is protected and the durability is prolonged. Furthermore, observe the notes on decontamination (see Decontamination before shipment on
p. 60)when the device is sent to the authorized Technical Service for repairs.
The procedure described in the following chapter applies to the cleaning as well as to the disinfection or decontamination. The table below describes the steps required on top of this:

Cleaning

Disinfection/decontamination

1. Use a mild cleaning fluid to clean the accessible surfaces of the device and the accessories.
2. Carry out the cleaning as described in the following chapter.

1. Choose the disinfection method which corresponds to the legal regulations and guidelines in place for your range of application. For example, use alcohol (ethanol, isopropanol) or alcohol-based disinfectants.
2. Carry out the disinfection or decontamination as described in the following chapter.
3. Then clean the device and the accessories.

If you have any further questions regarding cleaning and disinfection or decontamination or regarding the cleaning agents to be used, contact the Application Support of Eppendorf SE. The contact details are provided on the back of this manual.

8.4 Cleaning/disinfection
DANGER! Electric shock due to the ingress of liquid.
Switch off the device and disconnect it from the mains/power line before commencing any cleaning or disinfection procedures.
Do not allow any liquids to enter the inside of the housing. Do not spray clean or spray disinfect the housing. Only reconnect the device to the mains/power line when it is completely dry, both inside
and outside.

Maintenance Centrifuge 5920 R 55
English (EN)
WARNING! Damage to health due to limited aerosol tightness if used incorrectly. Mechanical stresses and contamination by chemicals or other aggressive solvents may impair the aerosol tightness of the rotors and rotor lids. Autoclaving at excessively high temperatures can lead to plastic tubes, adapters and rotor lids becoming brittle and deformed.
Check the integrity of the seals of the aerosol-tight rotor lids or caps before each use. Only use aerosol-tight rotor lids or caps if the seals are undamaged and clean. Do not exceed temperatures of 121 °C or a time of more than 20 min. when autoclaving. After each proper autoclaving process (121 °C, 20 min.), coat the threads of the rotor lid
screw with a thin layer of pivot grease (order no. Int. 5810 350.050, North America 022634330). On aerosol-tight rotor lids with exchangeable seals (e.g. QuickLock rotor lids) the seal only needs to be replaced after 50 autoclaving cycles. Replace aerosol-tight rotor caps after 50 autoclaving cycles. Never close aerosol-tight rotors or buckets for storage.
NOTICE! Danger due to deformed or brittle tubes. Autoclaving at excessively high temperatures can lead to plastic vessels becoming brittle and deformed. This could result in damage to the device and the accessories and sample loss.
Observe the temperatures specified by the manufacturer when autoclaving tubes. Do not use any deformed or brittle tubes.
NOTICE! Damage due to aggressive chemicals.
Do not use any aggressive chemicals on the device or its accessories, such as strong and weak bases, strong acids, acetone, formaldehyde, halogenated hydrocarbons or phenol.
If the device has been contaminated by aggressive chemicals, clean it immediately using a mild cleaning agent.
NOTICE! Corrosion due to aggressive cleaning agents and disinfectants.
Do not use any corrosive cleaning agents, aggressive solvents or abrasive polishes. Do not incubate the accessories in aggressive cleaning agents or disinfectants for longer
periods.
NOTICE! Damage from UV and other high-energy radiation.
Do not use UV, beta or gamma rays or any other high-energy forms of radiation for disinfection.
Avoid storage in areas with high UV radiation levels.

Maintenance 56 Centrifuge 5920 R
English (EN)
Autoclaving Fixed-angle rotors, rotor lids, adapters, and buckets can be autoclaved (121 °C, 20 min). Rotor crosses of swing-bucket rotors cannot be autoclaved. After a maximum of 50 autoclaving cycles, the aerosol-tight caps and, for QuickLock rotors, the seals must be replaced.
Aerosol tightness Check that the seals are intact before use. Replace the rotor lids with screw cap when the sealing rings on the lid screw and in the lid groove become worn. Regular care of the sealing rings is necessary in order to protect the rotors. Aerosol-tight rotors should never be stored with the lids screwed on! In order to prevent damage, lightly grease the lid threads of aerosol-tight rotors regularly with pivot grease (order no. int.: 5810 350.050/North America: 022634330).
8.4.1 Cleaning and disinfecting the device
Recommended cleaning agents: · Alcohol 70 % (ethanol, isopropanol) · Mild, neutral cleaning agent
1. Open the lid. Switch the device off at the mains/power switch. Disconnect the mains/power plug from the voltage supply.
2. Remove the rotor. 3. Clean and disinfect all accessible surfaces of the device, including the power cable, using a damp cloth
and the recommended cleaning agents. 4. Thoroughly clean the rubber seal of the rotor chamber with water. 5. Rub the dry rubber seal with glycerol or talcum powder to prevent it from becoming brittle. Other
components of the device, such as the motor shaft and rotor cone, must not be lubricated. 6. Clean the motor shaft with a soft, dry, lint-free cloth. Do not grease the motor shaft. 7. Check the motor shaft for damage. 8. Check the device for corrosion and damage. 9. Leave the centrifuge lid open when the device is not being used. 10. Only reconnect the device to the mains/power supply if it is fully dry on the inside and outside.
8.4.2 Cleaning and disinfecting the rotor
1. Inspect the rotor and accessories for damage and corrosion. Do not use damaged rotors or accessories. 2. Clean and disinfect the rotors and accessories with the recommended cleaning agents. 3. Clean and disinfect the rotor bores with a bottle brush. 4. Clean and disinfect the rotor lid.
QuickLock rotor lids: Remove the sealing ring. Clean the sealing ring and the groove below it.

Maintenance
Centrifuge 5920 R 57 English (EN)

5. Rinse the rotors and accessories thoroughly with distilled water. Rinse the rotor bores of fixed-angle rotors particularly thoroughly.
Do not immerse the rotor in liquid as liquid can get trapped inside the cavities.
6. Place the rotors and accessories on a towel to dry. Place the fixed-angle rotors with the rotor bores facing down so the bores can dry.
7. Coat the sealing ring of the rotor lid with a thin layer of pivot grease and Correctly reinsert it in the clean and dry groove.
8. Clean the rotor cone with a soft, dry, lint-free cloth. Do not lubricate the rotor cone. 9. Inspect the rotor cone for damage. 10. Place the dry rotor onto the motor shaft. 11. Tighten the rotor nut firmly by turning it clockwise with the rotor key. 12. Leave the rotor lid open when the rotor is not being used.

8.4.3 Changing the seal of the aerosol-tight cap
To clean the aerosol-tight cap, remove the seal of the aerosol-tight cap.

8.4.3.1 Removing the seal

1. Use a blunt lever to lift the seal out of the groove (e.g., use the round side of a paper clip). Make sure not to damage the seal with the wire ends.
2. Carefully lift the seal out of the groove.

Maintenance 58 Centrifuge 5920 R
English (EN)
8.4.3.2 Inserting the seal
NOTICE! Faulty sealing if the seal is handled incorrectly. Insert the seal evenly. Do not pull the seal lengthwise.
1. Check that the seal is not damaged. Do not use any damaged, discolored or dirty seals.
2. Place the seal on the groove and slightly press it into the groove. 3. Place the cap on the bucket and close it completely. 4. Remove the cap and check the correct positioning of the seal.
If the seal is too long or too short, remove the seal from the groove. Insert the seal again.
8.5 Additional care instructions for refrigerated centrifuges.
Regularly defrost the rotor chamber for the refrigerated devices, either by leaving the centrifuge lid open or carrying out a brief temperature control run at approx. 30 °C.
To relieve the gas springs in the centrifuge lid, leave the centrifuge lid open when not in use for a long period. Residual moisture can escape.
Wipe up condensation water in the rotor chamber. Use a soft absorbent cloth for this. Leave the centrifuge lid open in order to allow the condensation water to evaporate.
No later than every 6 months, remove any dust deposits from the ventilation gaps of the centrifuge using a brush or swab. First switch off the centrifuge and remove the mains/power plug.

Maintenance Centrifuge 5920 R 59
English (EN)
8.6 Cleaning glass breakage
When using glass tubes there is a risk of glass breakage in the rotor chamber. The resulting glass splinters are swirled around in the rotor chamber during centrifugation and have a sandblasting effect on the rotor and accessories. The smallest glass particles become lodged in the rubber parts (e.g., the motor guide, the rotor chamber seal, and the rubber mats of adapters).
NOTICE! Glass breakage in the rotor chamber Glass tubes in the rotor chamber may break if the g-force is too high. Broken glass can damage the rotor, accessories and samples.
Please note the manufacturer’s information on the recommended centrifugation parameters (load and speed).
Effects of glass breakage in the rotor chamber: · Fine black metal abrasion in the rotor chamber (in metal rotor chambers) · The surfaces of the rotor chamber and accessories are scratched. · The chemical resistance of the rotor chamber is reduced. · Contamination of samples · Wear on rubber parts
How to proceed in case of glass breakage 1. Remove all splinters and glass powder from the rotor chamber and accessories. 2. Thoroughly clean the rotor and rotor chamber. Thoroughly clean the bores of the fixed-angle rotors, in
particular. 3. If required, replace the rubber mats and adapters to prevent any further damage. 4. Regularly check the rotor bores for deposits and damage.
8.7 Resetting the excess current switch
Thermal excess current switches are mounted as fuses. If the excess current protection is triggered, they set the switch to OFF. However, they do not automatically switch it on again.
To switch on the excess current switch again, proceed as follows:
1. Switch off the centrifuge using the mains/power switch. 2. Wait for at least 20 s and switch on the centrifuge again. The excess current switch is reactivated and the centrifuge is ready for operation.

Maintenance 60 Centrifuge 5920 R
English (EN)
8.8 Decontamination before shipment
If you are shipping the device to the authorized Technical Service for repairs or to your authorized dealer for disposal please note the following:
WARNING! Risk to health from contaminated device. 1. Observe the information in the decontamination certificate. It is available as a PDF
document on our webpage (https://www.eppendorf.com/decontamination). 2. Decontaminate all the parts to be shipped. 3. Include the fully completed decontamination certificate in the shipment.

Troubleshooting
Centrifuge 5920 R 61 English (EN)

9

Troubleshooting

If you cannot remedy an error with the recommended measures, please contact your local Eppendorf partner. The contact address can be found on the Internet at www.eppendorf.com.

9.1 General errors

Problem

Cause

Solution

No display.

No mains/power connection.

Check the mains/power connection.

Mains/power outage.

Check the fuse of the device. Check the mains/power fuse of the
laboratory.

The centrifuge lid Rotor is still running. cannot be opened.

Wait for rotor to stop.

Mains/power outage.

1. Check the fuse of the device. 2. Check the mains/power fuse of the
laboratory. 3. Actuate emergency release.

The centrifuge

Centrifuge lid is not closed.

cannot be started.

Closing the centrifuge lid.

Centrifuge shakes Rotor is asymmetrically loaded. when it starts up.

1. Stop the centrifuge and load the rotor symmetrically.
2. Re-start the centrifuge.

Centrifuge brakes during short spin centrifugation even though the short key is pressed.

The short key was released briefly more than twice (protective function for the drive).

Press and hold the short key during a short spin centrifugation.

Temperature display flashes.

Temperature deviation from set value: > ±3 °C.

Check the settings. Wait until the set temperature has
been reached. Check unhindered air circulation
through the air slots. Thaw ice or switch off device and
allow it to cool down.

Troubleshooting
62 Centrifuge 5920 R English (EN)

9.2 Error messages

If an error message appears, proceed as follows: 1. Remedy the fault as described in the “Remedy” column. 2. To clear the error message from the display, press the open key. 3. If necessary, repeat centrifugation.

Problem Hint A Lid latch Hint B Imbalance
Hint C Rotor detection
Hint D Rotor detection

Cause Centrifuge lid will not lock.

Solution Try again to close centrifuge lid.

Rotor is asymmetrically loaded.

Load the rotor symmetrically and balance it.
Swing-bucket rotor: Apply a thin layer of pivot grease to the pegs.

Speed (rpm) or g-force (rcf) is higher than the maximum speed (rpm) or the g-force (rcf) of the rotor.

1. Correct rpm/rcf. 2. Repeat the run.

· The radius of the selected program is larger than the maximum radius of the rotor.
· The rotor is not compatible with the program.

Change the radius. Replace the rotor.

Problem ERROR 1 Rotor detection
ERROR 2 Electronics fault
ERROR 3 Speed check
ERROR 5 Electronics fault

Cause

Solution

Rotor not detected.

Check rotor. If this error message appears again,
test the rotor detection with a different rotor.

Electronics fault.

1. Switch off centrifuge and wait for 20 s.
2. Switch on centrifuge.

Error in the rotational speed measurement system.

Insert and tighten rotor. Wait for displayed time to elapse. Let the centrifuge stand while
switched on until the error message disappears.

Prohibited opening of lid during a run or lid switch is defective.

1. Wait for rotor to stop. 2. Open and close again the lid of the
device. 3. Repeat the run.

Troubleshooting
Centrifuge 5920 R 63 English (EN)

Problem
ERROR 6 Drive fault

Cause
· Error in the drive electronics. · Drive is overheated.

Solution
Repeat the run. If the error message appears again:
1. Switch off centrifuge and wait for 20 s.
2. Switch on centrifuge. If the error message appears again:

Let the drive cool down for at least 15 min.

· Emergency release was actuated during a run.

Wait for rotor to stop.

ERROR 7 Speed check

Deviation in the speed control.

1. Wait for rotor to stop. 2. Tighten the rotor.

ERROR 9 ­ ERROR Electronics fault. 14

1. Switch off centrifuge and wait for 20 s.
2. Switch on centrifuge.

ERROR 16 ­ ERROR Electronics fault. 17 Electronics fault

1. Switch off centrifuge and wait for 20 s.
2. Switch on centrifuge.

ERROR 18, ERROR 20 Room Temp. of rotor chamber

Deviation from target temperature in the Allow the device to cool down and

rotor chamber.

repeat cycle.

ERROR 22 Electronics fault

Electronics fault.

1. Switch off centrifuge and wait for 20 s.
2. Switch on centrifuge.

ERROR 25 Power failure

Mains/power failure during a run.

Check the power supply.

ERROR 26 ­ ERROR Electronics fault. 27 Electronics fault

1. Switch off centrifuge and wait for 20 s.
2. Switch on centrifuge.

ERROR 28 Electronics fault

Electronics fault.

Press the open key.

ERROR 30 Lid latch

Centrifuge lid will not lock.

Try again to close centrifuge lid.

Centrifuge lid cannot be released.

Switch the device off and back on. If the error occurs again:

1. Switch off the device. 2. Activate the emergency lid release.

Centrifuge lid has not been opened wide Open the centrifuge lid wider by

enough.

hand.

Troubleshooting 64 Centrifuge 5920 R
English (EN)
9.3 Emergency release
If the centrifuge lid cannot be opened, you can activate the emergency release manually.
WARNING! Risk of injury from rotating rotor. If the emergency release of the lid is operated, the rotor may continue to rotate for several minutes.
Wait for the rotor to stop before activating the emergency release. To check, look through the monitoring glass in the centrifuge lid.
Use the rotor key delivered with the Centrifuge 5920 R for the emergency release. Carry out the following steps on both the left side and right side of the centrifuge.
1. Pull out the mains/power plug and wait for the rotor to stop. 2. Insert the rotor key into the hexagonal opening on one side of the centrifuge until noticeable resistance
can be felt. 3. Slightly press and turn the rotor key counterclockwise. 4. Insert the rotor key into the hexagonal opening on the opposite side of the centrifuge until noticeable
resistance can be felt. 5. Slightly press and turn the rotor key counterclockwise.
This will release the centrifuge lid. 6. Open the centrifuge lid.

Transport, storage and disposal
Centrifuge 5920 R 65 English (EN)

10 Transport, storage and disposal 10.1 Transport
CAUTION! Risk of injury due to lifting and carrying heavy loads. The device is heavy. Lifting and carrying the device can lead to back injuries.
Transport and lift the device with an adequate number of helpers. Use a transport aid to transport the device.

Remove the rotor from the centrifuge before transport. Use the original packaging and the transport securing devices for transport.

General transport Air freight

Air temperature

Relative humidity

Atmospheric pressure

-25 °C ­ 60 °C

10 % ­ 75 %

30 kPa ­ 106 kPa

-20 °C ­ 55 °C

10 % ­ 75 %

30 kPa ­ 106 kPa

10.2 Storage

Air temperature

Relative humidity

Atmospheric pressure

In transport packing

-25 °C ­ 55 °C

10 % ­ 75 %

70 kPa ­ 106 kPa

Without transport packing

-5 °C ­ 45 °C

10 % ­ 75 %

70 kPa ­ 106 kPa

Transport, storage and disposal 66 Centrifuge 5920 R
English (EN)
10.3 Disposal
Observe the relevant legal regulations when disposing of the product. Information on the disposal of electrical and electronic devices in the European Community: Within the European Community, the disposal of electrical devices is regulated by national regulations based on EU Directive 2012/19/EU pertaining to waste electrical and electronic equipment (WEEE). According to these regulations, any devices supplied after August 13, 2005, in the business-to-business sphere, to which this product is assigned, may no longer be disposed of in municipal or domestic waste. They are marked with the following symbol to indicate this:
As the disposal regulations may differ from one country to another within the EU, please contact your supplier for more information.

Technical data
Centrifuge 5920 R 67 English (EN)

11 Technical data 11.1 Power supply
Mains/power connection Current consumption Power consumption EMC: Noise emission (radio interference) EMC: Noise immunity Overvoltage category Degree of pollution

230 V, 50 Hz ­ 60 Hz 120 V, 50 Hz ­ 60 Hz
230 V: 12,0 A 120 V: 12,0 A
230 V: Maximum 1650 W 120 V: Maximum 1440 W
230 V: EN 61326-1/EN 55011 ­ Class A 120 V: CFR 47 FCC Part 15 ­ Class A
EN 61326-1 – industrial electromagnetic environment
II
2

11.2 Weight/dimensions
Dimensions

Weight without rotor

Rotor weights: S-4×1000

5 300 g

S-4×Universal-Larg 5220 g e

S-4×750

5 100 g

FA-6×250 FA-6×50 FA-48×2 FA-20×5

5 300 g 3 300 g 2 500 g 2 800 g

Width: 73,7 cm Depth: 70,7 cm Height: 40,3 cm
139 kg

Accessories without caps: High-Capacity Bucket Plate/Tube Bucket Round bucket Bucket

870 g 895 g 615 g 890 g

Round bucket DWP bucket

605 g 700 g

Technical data
68 Centrifuge 5920 R English (EN)

11.3 Noise level
The noise level was measured frontally in a sound measuring chamber with accuracy class 1 (DIN EN ISO 3745) at a distance of 1 m from the device and at lab bench height.

Noise level at maximum rotor speed

Swing-bucket rotor < 60 dB(A) < 55 dB(A) (S-4×Universal-Large)

Fixed-angle rotor < 67 dB(A) < 61 dB(A) (FA-6×50)

11.4 Ambient conditions
Environment Ambient temperature Relative humidity Atmospheric pressure

For indoor use only 10 °C ­ 40 °C 10 % ­ 75 %, non-condensing 79,5 kPa ­ 106 kPa Use up to a height of 2 000 m above sea level.

11.5 Application parameters
Run time
Temperature Relative centrifugal force
Rotational speed
Maximum load Maximum kinetic energy Permitted density of the material for centrifuging (at maximum g-force (rcf) or rotational speed (rpm) and maximum load) Inspection obligation in Germany

10 s ­ 99:59 h, infinite (), · 10 s ­ 2 min: can be set in increments of 10 s · 2 min ­ 10 min: can be set in increments of 30 s · 10 min ­ 99:59 h: can be set in increments of 1 min
-11 °C ­ 40 °C
1 × g ­ 21 194 × g · 1 × g ­ 3000 × g: can be set in increments of 10 × g · 3000 × g ­ 21194 × g: can be set in increments of 100 × g
100 rpm ­ 13 700 rpm · 100 rpm ­ 5000 rpm: can be set in increments of 10 rpm · 5000 rpm ­ 13700 rpm: can be set in increments of 100 rpm
Fixed-angle rotor: 6 × 250 mL Swing-bucket rotors: 4 × 1 000 mL
56 000 J
1.2 g/mL 1.0 g/mL for rotor FA-6×250
Yes

Technical data
Centrifuge 5920 R 69 English (EN)

11.6 Temperatures
Rotor S-4×Universal-Large 230 V 120 V

Temperature
4 °C ±2 °C 6 °C ±2 °C

11.7 Acceleration and deceleration times
The following table lists acceleration times and deceleration times of the rotors of the Centrifuge 5920 R. The details were determined with the rotor at maximum load (for swing-bucket rotors with round bucket). Fluctuations may occur depending on the condition of the device and the load.
Level 9: highest acceleration or strongest brake respectively
Level 0: little acceleration or unbraked deceleration respectively

Technical data
70 Centrifuge 5920 R English (EN)

Rotor

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

S-4×Universal- Acceleration 594 s

Large

time

425 s 271 s 185 s 136 s 106 s 96 s 85 s 79 s 72 s

120 V devices Deceleration 1108 s

time

606 s 423 s 226 s 158 s 112 s 96 s 79 s 70 s 58 s

S-4×Universal- Acceleration 608 s

Large

time

434 s 278 s 187 s 136 s 100 s 87 s 74 s 66 s 57 s

230 V devices Deceleration 1185 s

time

646 s 385 s 229 s 157 s 111 s 93 s 77 s 67 s 55 s

S-4×1000

Acceleration 445 s

time

281 s 201 s 134 s 97 s 74 s 66 s 59 s 54 s 50 s

Deceleration 1000 s

time

440 s 252 s 163 s 116 s 83 s 73 s 62 s 53 s 45 s

S-4×750

Acceleration 410 s

time

261 s 197 s 130 s 97 s 77 s 64 s 56 s 51 s 47 s

Deceleration 1049 s

time

416 s 227 s 162 s 115 s 89 s 69 s 59 s 51 s 42 s

FA-6×250

Acceleration 973 s

120 V devices time

611 s 435 s 285 s 209 s 159 s 126 s 105 s 88 s 71 s

Deceleration 1663 s

time

569 s 355 s 270 s 171 s 122 s 101 s 80 s 66 s 50 s

FA-6×250

Acceleration 972 s

230 V devices time

611 s 435 s 285 s 209 s 159 s 126 s 104 s 86 s 66 s

Deceleration 1670 s

time

562 s 354 s 248 s 168 s 119 s 99 s 79 s 66 s 49 s

FA-6×50

Acceleration 319 s

time

212 s 156 s 106 s 78 s 58 s 51 s 43 s 39 s 33 s

Deceleration 857 s

time

334 s 225 s 161 s 113 s 82 s 71 s 56 s 48 s 37 s

FA-48×2

Acceleration 254 s

time

171 s 126 s 86 s 65 s 49 s 43 s 37 s 33 s 28 s

Deceleration 680 s

time

231 s 160 s 115 s 85 s 62 s 52 s 45 s 39 s 31 s

FA-20×5

Acceleration 307 s

time

208 s 153 s 104 s 77 s 57 s 50 s 42 s 37 s 31 s

Deceleration 815 s

time

292 s 203 s 143 s 102 s 76 s 64 s 52 s 45 s 36 s

Technical data
Centrifuge 5920 R 71 English (EN)

11.8 Service life of accessories
CAUTION! Danger due to material fatigue. If the service life is exceeded, it cannot be guaranteed that the material of the rotors and the accessories will withstand the stresses during centrifugation.
Do not use any accessories which have exceeded their maximum service life.

Eppendorf states the maximum service life of rotors and accessories both in years and in the maximum number of cycles. The decisive factor for the service life is which case occurs first, usually this is the number of years in operation.
Each centrifugation run during which the rotor is accelerated and braked is counted as a cycle, independent of the speed and the duration of the centrifugation run.

Rotor S-4×Universal-Large S-4×1000 S-4×1000 with High-Capacity Bucket S-4×750 FA-6×250 FA-6×50 FA-48×2 FA-20×5

Maximum service life after initial setup 50 000 cycles
100 000 cycles 75 000 cycles
100 000 cycles 50 000 cycles
100 000 cycles 100 000 cycles 100 000 cycles

7 years 15 years 10 years
15 years 7 years
15 years 15 years 15 years

All other rotors and rotor lids can be used during the entire service life of the centrifuge if the following conditions are met:
· proper use · recommended maintenance · undamaged condition

Technical data
72 Centrifuge 5920 R English (EN)

Accessories
Rotor lid of polycarbonate (PC), polypropylene (PP) or polyetherimide (PEI)
Aerosol-tight rotor lids with exchangeable seal (e.g., QuickLock rotor lids)
Non-aerosol-tight rotor lids
Aerosol-tight caps made of polycarbonate (PC), polypropylene (PP) or polyetherimide (PEI)
Adapter

Maximum service life after first initial setup

3 years

3 years (replace seals every 50 autoclaving cycles)

3 years 3 years or 50 autoclaving cycles, whichever occurs first

1 year

The date of manufacture is stamped on the rotors and buckets in the format 03/15 or 03/2015 (= March 2015). On the inside of the plastic rotor lids and aerosol-tight caps, the date of manufacture is stamped in
the form of a clock .

Measures to ensure aerosol tightness: Replace the seal of QuickLock rotor lids after 50 autoclaving cycles. Replace aerosol-tight caps after 50 autoclaving cycles.

Rotors for the Centrifuge 5920 R Centrifuge 5920 R 73 English (EN)
12 Rotors for the Centrifuge 5920 R
Eppendorf centrifuges may only be operated with rotors that are intended for use with the corresponding centrifuge. Only use rotors that are intended for use with the corresponding centrifuge.
Only use rotors labeled Centrifuge 5920 R. Please note the manufacturer’s information on the centrifugation stability of the sample tubes used (maximum g-force).

Rotors for the Centrifuge 5920 R
74 Centrifuge 5920 R English (EN)

12.1 Rotor S-4×Universal-Large
12.1.1 Swing-bucket rotor S-4×Universal-Large with 4 aerosol-tight buckets

Rotor

Universal bucket and aerosol-tight cap

S-4×Universal-Large

Max. g-force: 120 V: 4198 × g 230 V: 4402 × g

Max. speed:

120 V: 4 150 rpm

230 V: 4 250 rpm

Max. load per bucket (adapter, tube and contents):

1 150 g

Vessel

Vessel Capacity Number per adapter/rotor
Micro test tube

Adapter
Order no. (international)

Bottom shape
Tube diameter
Max. tube length with/ without cap Open

1.5 mL/2 mL 92/368

Ø 11 mm 5920 747 002 39 mm

Dished-bottom vessel Ø 12 mm × 75 mm 51/204 Dished-bottom vessel 4 mL ­ 8 mL (Ø 13 × 75 mm ­ 100 mm)
49/196 Eppendorf Tubes 5 mL
24/96

Round Ø 12 mm 5920 742 000 82 mm/113 mm Round Ø 13 mm

5920 739 000

107 mm/ 110 mm
Conical

Ø 17 mm 5920 757 008

120 V

Max. g-force Max. speed Radius 230 V

Top: 3 158 × g Bottom: 3 947 × g
4 150 rpm
Top: 16.4 cm Bottom: 20.5 cm
3 947 × g

Top: 3 312 × g Bottom: 4 140 × g
4 250 rpm
Top: 16.4 cm Bottom: 20.5 cm
4 140 × g

4 150 rpm

4 250 rpm

20.5 cm 3 947 × g

20.5 cm 4 140 × g

4 150 rpm

4 250 rpm

20.5 cm 4 197 × g
4 150 rpm 21.8 cm

20.5 cm 4 402 × g
4 250 rpm 21.8 cm

Rotors for the Centrifuge 5920 R
Centrifuge 5920 R 75 English (EN)

Vessel
12 ml
10 8 6 4 2

Vessel Capacity Number per adapter/rotor

Adapter
Order no. (international)

Dished-bottom vessel
7.5 mL ­ 12 mL (Ø 16 × 75 mm ­ 100 mm)

37/148
Vessel
9 mL (Ø 17.5 mm × 100 mm)
28/112

5920 738 003 5920 746 006

Dished-bottom vessel
14 mL

Bottom shape Tube diameter Max. tube length with/ without cap Round
Ø 16 mm
106 mm/ 110 mm Round Ø 17.5 mm
130 mm/ 136 mm Round
Ø 17.5 mm

24/96
Conical tube 15 mL

5920 751 000

120 mm/ 123 mm
Conical

24/96 Conical tube
25 mL 10/40 Conical tube 50 mL

5920 757 008 5920 756 001

123 mm/ 131 mm Conical Use a suitable adapter. Ø 31 mm
Conical Ø 31 mm

10/40

5920 756 001 125 mm/ 131 mm

120 V 3 928 × g

Max. g-force Max. speed Radius 230 V
4 120 × g

4 150 rpm

4 250 rpm

20.4 cm 4 024 × g 4 150 rpm

20.4 cm 4 221 × g 4 250 rpm

20.9 cm 4 043 × g 4 150 rpm
21.0 cm 4 197 × g 4 150 rpm

20.9 cm 4 240 × g 4 250 rpm
21.0 cm 4 402 × g 4 250 rpm

21.8 cm 4 101 × g 4 150 rpm

21.8 cm 4 301 × g 4 250 rpm

21.3 cm 4 101 × g 4 150 rpm

21.3 cm 4 301 × g 4 250 rpm

21.3 cm

21.3 cm

Rotors for the Centrifuge 5920 R
76 Centrifuge 5920 R English (EN)

Vessel

Vessel Capacity Number per adapter/rotor
Conical tube 50 mL

Adapter
Order no. (international)

Bottom shape Tube diameter Max. tube length with/ without cap Conical Ø 31 mm

10/40
Snap cap tube 50 mL

5920 755 005

125 mm/ 131 mm Conical Ø 30 mm

10/40

5920 755 005 118 mm/ 124 mm

Wide-neck bottle/conical tube
250 mL flat 175 mL ­ 225 mL conical
1/4 Conical tube (skirted) 50 mL 7/28
Dished-bottom vessel 50 mL 12/48

Flat For conical tubes, additionally insert the adapter of the manufacturer.
Ø 62 mm

5920 755 005

145 mm/ 165 mm
Skirted bottom

5920 748 009

Ø 29 mm
121 mm/ 141 mm Round

Ø 29 mm
5920 753 002 121 mm/ 132 mm

120 V
4 101 × g 4 150 rpm

Max. g-force Max. speed Radius 230 V
4 301 × g 4 250 rpm

21.3 cm 4 101 × g 4 150 rpm
21.3 cm
3 985 × g

21.3 cm 4 301 × g 4 250 rpm
21.3 cm
4 180 × g

4 150 rpm

4 250 rpm

20.7 cm 3 793 × g
4 150 rpm 19.7 cm
3 966 × g
4 150 rpm 20.6 cm

20.7 cm 3 978 × g
4 250 rpm 19.7 cm
4 160 × g
4 250 rpm 20.6 cm

Rotors for the Centrifuge 5920 R
Centrifuge 5920 R 77 English (EN)

Vessel

Vessel Capacity Number per adapter/rotor
Wide-neck bottle/conical tube 250 mL flat 175 mL ­ 200 mL conical
2/8 Conical tube 175 mL ­ 250 mL

Adapter Order no. (international)
5920 740 008

Bottom shape
Tube diameter
Max. tube length with/ without cap
Flat For conical tubes, additionally insert the adapter of the manufacturer. Ø 62 mm 126 mm/ 133 mm
Conical
Ø 62 mm

1/4
Conical tube 500 mL Corning

5920 750 003

144 mm/ 171 mm Conical Ø 96 mm

1/4
Wide-neck bottle 500 mL 1/4
Wide-neck bottle 750 mL 1/4
Microplate 96/384 wells

5920 744 003

148 mm/ 160 mm
Flat

Ø 69.5 mm

5920 745 000

143 mm/ 168 mm
Flat

Ø 102 mm
5920 741 004 143 mm/ 166 mm Flat

1/4

5920 756 001 37 mm/63 mm

120 V 3 909× g

Max. g-force Max. speed Radius 230 V
4 099 × g

4 150 rpm

4 250 rpm

20.3 cm 4 005 × g 4 150 rpm
20.8 cm
4 005 × g 4 150 rpm
20.8 cm
3 966 × g
4 150 rpm 20.6 cm
3 889 × g
4 150 rpm 20.2 cm
2 946 × g 4 150 rpm
15.3 cm

20.3 cm 4 200 × g 4 250 rpm
20.8 cm
4 200 × g 4 250 rpm
20.8 cm
4 160 × g
4 250 rpm 20.6 cm
4 079 × g
4 250 rpm 20.2 cm
3 089 × g 4 250 rpm
15.3 cm

Rotors for the Centrifuge 5920 R
78 Centrifuge 5920 R English (EN)

Vessel

Vessel Capacity Number per adapter/rotor
Deepwell plate 96 wells

Adapter
Order no. (international)

Bottom shape
Tube diameter
Max. tube length with/ without cap Flat

1/4 Microplate 96/384 wells

5920 756 001 37 mm/63 mm Flat

1/4 Deepwell plate 96 wells

5920 757 008 46 mm/72 mm Flat

1/4 Microplate 96/384 wells

5920 757 008 46 mm/72 mm Flat

1/4
ABI Microfluidic Cards

5920 755 005

18 mm/44 mm Flat

3/12

5920 749 005 ­/153 mm

120 V
2 946 × g 4 150 rpm

Max. g-force Max. speed Radius 230 V
3 089 × g 4 250 rpm

15.3 cm 3 080 × g 4 150 rpm

15.3 cm 3 231 × g 4 250 rpm

16.0 cm 3 080 × g 4 150 rpm

16.0 cm 3 231 × g 4 250 rpm

16.0 cm 2 580 × g 4 150 rpm
13.4 cm 3 851 × g
4 150 rpm
20.0 cm

16.0 cm 2 705 × g 4 250 rpm
13.4 cm 4 039 × g
4 250 rpm
20.0 cm

Rotors for the Centrifuge 5920 R
Centrifuge 5920 R 79 English (EN)

Max. g-force: Max. speed:

120 V: 3755 × g 230 V: 3938 × g

120 V: 4 150 rpm

230 V: 4 250 rpm

Rotor

Universal bucket with plate carrier

S-4×Universal-Large

Max. load per bucket (adapter, tube and contents):

1 150 g

Always use the plate carrier for centrifugation of the following plates and tubes. Use a removal tool and adapter if necessary.

Plate/tube

Plate Capacity Number per adapter/rotor
Microplate 96/384 wells

Adapter

Bottom shape

Order no.

Max. tube

(international) length with/

without cap

Flat

6/24 Deepwell plate 96 wells

110 mm/ 5920 737 007 116 mm
Flat

2/8
Cell-culture plate

110 mm/ 5920 737 007 116 mm
Flat

110 mm/

1/4

5920 737 007 116 mm

Kit

Flat

1/4 PCR plate 384 wells

110 mm/ 5920 737 007 116 mm
Plate carrier + Flat

120 V

Max. g-force Max. speed Radius 230 V

3 755 × g 4 150 rpm

3 938 × g 4 250 rpm

19.5 cm 3 755 × g 4 150 rpm

19.5 cm 3 938 × g 4 250 rpm

19.5 cm 3 755 × g
4 150 rpm
19.5 cm 3 755 × g 4 150 rpm

19.5 cm 3 938 × g
4 250 rpm
19.5 cm 3 938 × g 4 250 rpm

19.5 cm 3 581 × g 4 150 rpm

19.5 cm 3 756 × g 4 250 rpm

110 mm/

1/4

5825 713 001 116 mm

18.6 cm

18.6 cm

Rotors for the Centrifuge 5920 R
80 Centrifuge 5920 R English (EN)

Plate/tube

Plate Capacity Number per adapter/rotor
PCR plate 96 wells

Adapter

Bottom shape

Order no.

Max. tube

(international) length with/

without cap

Plate carrier + Conical

Slide

1/4 CombiSlide 12 slides

110 mm/ 5825 711 009 116 mm
Plate carrier + Flat

12/48
IsoRack
24 × 0.5 mL micro test tubes

110 mm/ 5825 706 005 116 mm Plate carrier + Open
Ø 6 mm

1/4
IsoRack
24 × 1.5/2 mL micro test tubes

110 mm/ 5825 708 008 116 mm Plate carrier + Open
Ø 11 mm

110 mm/

1/4

5825 709 004 116 mm

120 V

Max. g-force Max. speed Radius 230 V

3 620 × g 4 150 rpm

3 796 × g 4 250 rpm

18.8 cm 3 678 × g 4 150 rpm

18.8 cm 3 857 × g 4 250 rpm

19.1 cm 3 620 × g 4 150 rpm

19.1 cm 3 796 × g 4 250 rpm

18.8 cm 3 543 × g 4 150 rpm

18.8 cm 3 716 × g 4 250 rpm

18.4 cm

18.4 cm

Rotors for the Centrifuge 5920 R
Centrifuge 5920 R 81 English (EN)

12.2 Rotor S-4×1000
12.2.1 Swing-bucket rotor S-4×1000 with 4 aerosol-tight round buckets 1000 mL

Rotor S-4×1000

Round bucket 1 000 mL

Max. g-force: Max. speed:

Aerosol-tight cap

Max. load per bucket (adapter, tube and contents):

120 V/230 V 3 428 × g
120 V/230 V 3 700 rpm
1 340 g

Vessel

Vessel Capacity Number per adapter/rotor Micro test tube
1.5 mL/2 mL

Adapter
Order no. (international)

Bottom shape Tube diameter Max. tube length with/without cap Open
Ø 11 mm

Max. g-force Max. speed Radius
Top: 2 648 × g Bottom: 3 352 × g
3 700 rpm

50/200 Dished-bottom vessel Ø 12 mm × 75 mm

5825 740 009

39 mm Round

Ø 12 mm

Top: 17.3 cm Bottom: 21.9 cm
3 229 × g
3 700 rpm

27/108
Dished-bottom vessel
4 mL ­ 8 mL (Ø 13 mm × 75 mm ­ 100 mm)
23/92
Eppendorf Tubes
5 mL

5825 747 003

108 mm/115 mm Round

Ø 13 mm

5825 738 004

113 mm/121 mm Conical Ø 17 mm

21.1 cm 3 214 × g
3 700 rpm
21.0 cm 3 428 × g 3 700 rpm

14/56

5825 734 009 150 mm/161 mm (without upper part)

22.4 cm

Rotors for the Centrifuge 5920 R
82 Centrifuge 5920 R English (EN)

Vessel
12 ml
10 8 6 4 2

Vessel
Capacity
Number per adapter/rotor
Dished-bottom vessel
5.5 mL ­ 12 mL (Ø 16 mm × 75 mm ­ 100 mm)
20/80
Vessel
9 mL (Ø 17.5 mm × 100 mm)
20/80
Dished-bottom vessel
14 mL

Adapter Order no. (international)
5825 736 001
5825 743 008

Bottom shape Tube diameter Max. tube length with/without cap Round

Max. g-force Max. speed Radius
3 229 × g

Ø 16 mm

3 700 rpm

140 mm/140 mm Round Ø 17.5 mm

21.1 cm 3 214 × g 3 700 rpm

112 mm/117 mm Round
Ø 17.5 mm

21.0 cm 3 214 × g
3 700 rpm

14/56 Conical tube 15 mL

5825 748 000

112 mm/117 mm Conical Ø 17 mm

21.0 cm 3 428 × g 3 700 rpm

14/56 Universal vessel 30 mL

5825 734 009

150 mm/161 mm Conical Ø 25 mm

22.4 cm 3 245 × g 3 700 rpm

Conical tube 50 mL

5825 755 006

139 mm/144 mm Conical Ø 29 mm

21.2 cm 3 413 × g 3 700 rpm

7/28 Snap cap tube 50 mL

5825 733 002

150 mm/156 mm Conical Ø 30 mm

22.3 cm 3 413 × g 3 700 rpm

6/24

5825 733 002 120 mm/148 mm

22.3 cm

Rotors for the Centrifuge 5920 R
Centrifuge 5920 R 83 English (EN)

Vessel

Vessel Capacity Number per adapter/rotor Conical tube (skirted) 50 mL

Adapter
Order no. (international)

Bottom shape Tube diameter Max. tube length with/without cap Conical

Max. g-force Max. speed Radius
3 199 × g

Ø 29 mm

3 700 rpm

5/20 Wide-neck bottle/ conical tube 175 mL ­ 250 mL 250 mL Corning
1/4 Conical tube 500 mL Corning

5825 732 006 5825 741 005

147 mm/151 mm
Flat For conical tubes, additionally insert the adapter of the manufacturer. Ø 62 mm 156 mm/176 mm
Conical
Ø 96 mm

20.9 cm 3 275 × g
3 700 rpm
21.4 cm 3 336 × g 3 700 rpm

1/4 Wide-neck bottle 500 mL

5825 745 000

167 mm/167 mm Flat 69.5 mm

21.8 cm 3 382 × g 3 700 rpm

1/4 TPP bioreactor 600 mL

5920 703 005

183 mm/183 mm Conical Ø 98 mm

22.1 cm 3 428 × g 3 700 rpm

1/4 Wide-neck bottle 750 mL 1/4

5920 701 002 5825 744 004

181 mm/181 mm Flat Ø 102 mm 181 mm/181 mm

22.4 mm 3 306 × g 3 700 rpm 21.6 cm

Rotors for the Centrifuge 5920 R
84 Centrifuge 5920 R English (EN)

Vessel

Vessel
Capacity
Number per adapter/rotor
Wide-neck bottle Nalgene: 3120 1010, 3122 1010
1 000 mL
1/4

Adapter Order no. (international)
5920 700 006

Bottom shape Tube diameter Max. tube length with/without cap Flat

Max. g-force Max. speed Radius
3 336 × g

Ø 98 mm
(Do not use an aerosol-tight cap.)/ 169 mm

3 700 rpm 21.8 cm

Rotors for the Centrifuge 5920 R
Centrifuge 5920 R 85 English (EN)

12.2.2 Swing-bucket rotor S-4×1000 with 4 High-Capacity Buckets

Rotor S-4×1000 High-Capacity Bucket

Max. g-force:
Max. speed:
Max. load per bucket (adapter, tube and contents):

120 V/230 V 3 153 × g
120 V/230 V 3 700 rpm
1 150 g

Vessel

Vessel

Adapter

Capacity
Vessels per adapter/rotor Dished-bottom vessel 4 mL ­ 8 mL (Ø 13 mm × 75 mm ­ 100 mm) 49/196 Dished-bottom vessel 7.5 mL ­ 12 mL (Ø 16 mm × 75 mm ­ 100 mm) 36/44 Eppendorf Tubes 5 mL

Order no. (international)
5920 718 002 5920 720 007

Bottom shape Tube diameter Max. tube length

120 V/230 V Max. g-force
120 V/230 V Max. speed
Radius

Round

3 122 × g

Ø 13 mm

3 700 rpm

107 mm Round
Ø 16 mm

20.4 cm 3 046 × g
3 700 rpm

107 mm Conical Ø 17 mm

19.9 cm 3 138 × g 3 700 rpm

25/100

5920 716 000 57 mm (without upper part)

Dished-bottom vessel

Round

Ø 12 mm × 75 mm

Ø 12 mm

52/208

5920 724 002 85 mm

Dished-bottom

12

ml

10

vessel

8

6

4

2

14 mL

Round Ø 17.5 mm

29/116

5920 722 000 14 mm

20.5 cm
3 122 × g
3 700 rpm 20.4 cm 3 122 × g
3 700 rpm 20.4 cm

Rotors for the Centrifuge 5920 R
86 Centrifuge 5920 R English (EN)

Vessel

Vessel
Capacity
Vessels per adapter/rotor Conical tube 15 mL
27/108 Conical tube 50 mL
13/52 Snap cap tube 50 mL 13

Adapter
Order no. (international)

Bottom shape Tube diameter Max. tube length

120 V/230 V Max. g-force
120 V/230 V Max. speed
Radius

Conical Ø 17 mm

3138 × g 3700 rpm

5920 716 000

121 mm Conical Ø 29 mm

20.5 cm 3153 × g 3700 rpm

Adapter cannot be disconnected. 5920 715 003 116 mm Conical Ø 30 mm
5920 715 003 118 mm

20.6 cm 3153 × g 3700 rpm
20.6 cm

Wide-neck bottle/ conical tube 175 mL ­ 250 mL 2/8

Flat

5920 717 006

Ø 60 mm 148 mm

3061 × g
3700 rpm 20.0 cm

Rotors for the Centrifuge 5920 R
Centrifuge 5920 R 87 English (EN)

Max. g-force: Max. speed:

2832 × g 3700 rpm

Rotor S-4×1000

High-Capacity Bucket with plate carrier

Max. load per bucket (adapter, tube and contents):

1150 g

Always use the High-Capacity Bucket with plate carrier for centrifugation of the following plates and tubes. Use a removal tool and adapter if necessary.

Plate/tube

Plate Capacity
Number per adapter/rotor Microplate 96/384 wells

Adapter
Order no. (international)

Bottom shape
Max. loading height Flat

Max. g-force Max. speed
Radius
2832 × g 3700 rpm

6/24 Deepwell plate 96 wells

5920 729 004

88 mm Flat

18.5 cm 2832 × g 3700 rpm

2/8 Cell-culture plate

5920 729 004

88 mm Flat

18.5 cm 2832 × g 3700 rpm

1/4

5920 729 004 88 mm

Kit

Flat

18.5 cm 2832 × g 3700 rpm

1/4 PCR plate 384 wells

5920 729 004 Plate carrier +

88 mm Flat

18.5 cm 2694 × g 3700 rpm

1/4

5825 713 001 88 mm

17.6 cm

Rotors for the Centrifuge 5920 R
88 Centrifuge 5920 R English (EN)

Plate/tube

Plate Capacity
Number per adapter/rotor PCR plate 96 wells

Adapter Order no. (international)
Plate carrier +

Bottom shape
Max. loading height Conical

Max. g-force Max. speed
Radius
2357 × g 3700 rpm

Slide

1/4 CombiSlide 12 slides

5825 711 009 Plate carrier +

88 mm Flat

12/48 IsoRack 24 × 0.5 mL micro test tubes

5825 706 005 Plate carrier +

88 mm Open Ø 6 mm

1/4 IsoRack 24 × 1.5/2 mL micro test tubes

5825 708 008 Plate carrier +

88 mm Open Ø 11 mm

17.8 cm 2770 × g 3700 rpm
18.1 cm 2724 × g 3700 rpm
17.8 cm 2663 × g 3700 rpm

1/4

5825 709 004 88 mm

17.4 cm

Rotors for the Centrifuge 5920 R
Centrifuge 5920 R 89 English (EN)

12.2.3 Swing-bucket rotor S-4×1000 with 4 aerosol-tight Plate/Tube Buckets

Max. g-force:

Max. speed:

Rotor S-4×1000

Plate/Tube Bucket Aerosol-tight cap

Max. load per bucket (adapter, tube and contents):

120 V/230 V 3 076 × g
120 V/230 V 3 700 rpm
970 g

Vessel

Vessel

Adapter

Capacity
Vessels per adapter/rotor Dished-bottom vessel 4 mL ­ 8 mL (Ø 13 mm × 75 mm ­ 100 mm 35/140 Dished-bottom vessel 7.5 mL ­ 12 mL

Order no. (international)
5920 706 004

Bottom shape
Tube diameter
Max. tube length with/without cap Round

120 V/230 V Max. g-force 120 V/230 V Max. speed Radius
3 076 × g

Ø 13 mm

3 700 rpm

108 mm/109 mm Round
Ø 16 mm

20.1 cm 3 061 × g
3 700 rpm

33/132
Vessel
9 mL (Ø 17.5 mm × 75 mm)
28/112
Vessel
9 mL (Ø 17.5 mm × 100 mm)
21/84

5920 707 000

109 mm/109 mm Round Ø 17.5 mm

5920 708 007

109 mm/109 mm Round Ø 17.5 mm

5920 708 007 109 mm/109 mm Do not use the outer
bores.

20.0 cm 3 061 × g 3 700 rpm
20.0 cm 3 061 × g 3 700 rpm
20.0 cm

Rotors for the Centrifuge 5920 R
90 Centrifuge 5920 R English (EN)

Vessel

Vessel

Adapter

Capacity
Vessels per adapter/rotor Eppendorf Tubes 5 mL

Order no. (international)

Bottom shape
Tube diameter
Max. tube length with/without cap Conical Ø 17 mm

120 V/230 V Max. g-force 120 V/230 V Max. speed Radius
3 076 × g 3 700 rpm

22/88
Conical tube 15 mL
22/88 Conical tube 15 mL
16/64 Conical tube 50 mL
10/40
Conical tube 50 mL
7/28 Snap cap tube 50 mL
9/36

5920 710 001 65 mm/65 mm without upper part

Conical

5920 710 001

Ø 17 mm (Do not use an aerosol-tight cap.)/ 121 mm

Conical

Ø 17 mm

20.1 cm
3 076 × g 3700 rpm
20.1 cm 3 076 × g 3 700 rpm

5920 712 004

121 mm/123 mm Conical Ø 29 mm

20.1 cm 3 076 × g 3 700 rpm

5920 709 003

(Do not use an aerosol-tight cap.)/ 121 mm
Conical
Ø 29 mm

20.1 cm
3 076 × g 3 700 rpm

5920 711 008

121 mm/121 mm Conical Ø 30 mm

20.1 cm 3 076 × g 3 700 r

References

Read User Manual Online (PDF format)

Loading......

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals