27mm Nylon Hammer Picard Full Steel Carpenters Hammer Picard Instruction Manual

September 28, 2024
PICARD

27mm Nylon Hammer Picard Full Steel Carpenters Hammer Picard

Specifications

  • Brand: Picard

  • Product Types: Carpenters’ Roofing Hammers, Tilers’ Hatchets,
    Masons’ Hammers, Claw Hammers, Riveting and Sledge Hammers, Mining
    Sledges, Blacksmiths’ and Farriers’ Tools, Crow Bars, Pavers’,
    Bricklayers’, Stone Working and Landscape gardener Tools,
    Upholsterers’, Decorators’, and Carpet Layers’ Tools, Special
    Tools, Soft Face Hammers, Tools for Plumbers, Gold- and
    Silversmiths, and Watchmakers, Special Roofmakers’ Tools, Bumping
    Tools, Leather Articles, Handles and Wedges Sales aids, Gift
    packaging, Counter displays Promotion articles

  • Material: Solid Steel

  • Origin: Made in Germany

Product Usage Instructions

Finding the Right Tool

Identify the specific task you need to accomplish and match it
with the appropriate tool type from the assortment mentioned in the
catalog.

Handling and Usage

Ensure you are using the tool for its intended purpose to
prevent damage or injury. Always wear appropriate safety gear when
using the tools.

Maintenance

Regularly inspect your tools for wear and tear. Clean them after
each use and store them in a dry place to prevent rusting.

Safety Precautions

Handle tools with care, keeping blades and sharp edges away from
your body. Use proper techniques to avoid accidents.

FAQ

Where can I find more information about the products?

You can visit the Picard website, follow their Facebook page, or
check out their Instagram for the latest updates and
information.

How do I choose the right hammer for my needs?

Refer to the product groups mentioned in the catalog to match
the type of hammer with your specific requirements. Consider the
material you will be working with and the tasks you need to
perform.

What should I do if my tool gets damaged?

If your tool is damaged, discontinue use immediately for safety
reasons. Contact the manufacturer or retailer for repair or
replacement options.

HANDWERK FÜRS HANDWERK CRAFTED TOOLS FOR CRAFTSMEN
PRODUKTKATALOG | PRODUCT CATALOGUE
1

_DE PICARD IM WEB Aktuelle Neuigkeiten und Informationen finden Sie auf unserer Website, auf Facebook und bei Instagram. _EN PICARD ONLINE Get the latest news and information on our website, on Facebook and on Instagram.
Website: picard-hammer.de
Facebook: Picard1857
Instagram: picard_hammer_official
_DE BEDEUTUNG DER ICONS Die Erklärung der im Katalog verwendeten Icons finden Sie auf der AusklappSeite am Ende des Katalogs. _EN MEANING OF ICONS Please find the explanations for all icons used in this catalogue on the fold-out page at the end of the catalogue.

SORTIMENT ASSORTMENT 2022
_DE WEITERE PUBLIKATIONEN Das Sortiment unserer Marke Ruthe finden Sie im aktuellen Katalog
_EN FURTHER PUBLICATIONS You will find the range of our Ruthe brand in the current catalog

WO FINDE ICH ,,MEINEN” HAMMER? WHERE DO I FIND ,,MY” HAMMER? HIER! RIGHT HERE!

A B C D E F G H I J K L M N O

Latthämmer, Gipserbeile, Maurerhämmer und Klauenhämmer
Schlosser-, Vorschlaghämmer und Fäustel

CarpentersRoofing Hammers, Tilers Hatchets, Masons` Hammers, Claw Hammers
Riveting and Sledge Hammers, Mining Sledges

Werkzeuge für Schmiede und Hufschmiede

Blacksmithsand Farriers Tools

Brechstangen

Crow Bars

Werkzeuge für Pflasterer und Steinbearbeitung, Garten- und Landschaftsbau

Pavers, Bricklayers, Stone Working and Landscape gardener Tools

Werkzeuge für Polsterer, Dekorateure und Bodenleger

Upholsterers, Decorators and Carpet Layers` Tools

Sonderwerkzeuge

Special Tools

Schonhämmer
Werkzeuge für Klempner, Spengler, Gold-/ Silberschmiede und Uhrmacher
Spezialwerkzeuge für Dachdecker

Soft Face Hammers
Tools for Plumbers, Gold- and Silversmiths and Watchmakers
Special Roofmakers` Tools

Ausbeulwerkzeug

Bumping Tools

Lederartikel

Leather Articles

Stiele und Keilhülsen
Verkaufshilfen, Geschenkverpackungen, Thekendisplays
Werbeartikel

Handles and Wedges Sales aids, Gift packaging, Counter displays Promotion articles

4

PRODUKTGRUPPEN | PRODUCT GROUPS
30 48 64 70 78 84 88 98 104 122 128 148 154 160 170
5

_DE
Der endgültige Durchbruch zur Marktführerschaft kam für PICARD 1956 mit Einführung des Stahlrohrstiels in Europa. Damit begann auch der Höhenflug des Latthammers, der heute unser meistverkauftes Produkt ist und der für viele Handwerker für die Marke PICARD steht. Doch die Geschichte des Unternehmens begann schon viel früher: 1857 gründete Johann Hermann Picard einen kleinen Schmiedebetrieb in Wuppertal ­ bis heute Sitz des Unternehmens. Auch, wenn bei der Fertigung unserer Hämmer längst modernste Technik Einzug gehalten hat, steht hinter jedem einzelnen unserer rund 700 unterschiedlichen Produkte der Ehrgeiz, die beste handwerkliche Qualität für unsere anspruchsvollen Kunden zu liefern ­ Handwerk fürs Handwerk eben.
6

GUTES HANDWERK BRAUCHT VOR ALLEM EINS: ERFAHRUNG ONE THING IS ESSENTIAL FOR GOOD CRAFTSMANSHIP: EXPERIENCE
UND GUTES WERKZEUG AND GOOD TOOLS, ALSO
_EN PICARD’s definitive breakthrough and market leadership conquest came in 1956 with the introduction of the tubular steel shaft in Europe. This was also the beginning of the era of the carpenters’ roofing hammer, which is today our bestselling product and for many craftsmen is synonymous with the PICARD brand. But the company’s history began much earlier than this: In 1857, Johann Hermann Picard founded a small blacksmith’s shop in Wuppertal, Germany ­ still the company’s headquarters today. Even though the very latest technology has long since found its way into the production of our hammers, the driving ambition behind each and every one of our 700 or so different products is to deliver the best crafted quality we possibly can for our demanding customers ­ put simply, to make crafted tools for craftsmen.
7

EDITORIAL | EDITORIAL

Alexander Kübler Geschäftsführer | Managing Director
8

_DE
Wir sind der Hammerhersteller aus Wuppertal-Cronenberg. Wir stehen für bestes Material, traditionsreiche Schmiedekunst und fundiertes Know-How ­ eben echte Hammerkompetenz made in Germany.
Unsere Hämmer sind bei Ihnen, den Spezialisten, Hand- und Heimwerkern auf der ganzen Welt, begehrt, weil sie Ihre Arbeit durch Langlebigkeit, Individualität und Design sicherer und effizienter machen. Wir arbeiten hart daran, diesen Ansprüchen immer wieder aufs Neue gerecht zu werden. Denn wir machen unser Handwerk für Ihr Handwerk.
Wir sind stolz auf das, was wir tun, und möchten Sie mit unseren Produkten begeistern. Unser Ziel ist es, dass Sie in unserem Angebot das für sich passende Werkzeug finden. Dafür setzen wir uns täglich ein, mit all unserer Erfahrung und vollem Einsatz ­ das verspreche ich Ihnen.
_EN
We are the hammer manufacturer from Wuppertal-Cronenberg. We stand for the best materials, traditional forging skills and well-founded expertise i.e. genuine hammer competence made in Germany.
Our hammers are popular and well sought-after by specialists, craftspeople and DIY enthusiasts all over the world. They make work safer and more efficient thanks to their durability, individuality and design. We work hard to live up to these standards over and over again. After all, we craft solutions for your handicraft.
We are proud of what we do and want to inspire you with our products. It is our objective that you find the right tool for your application in our range. We work hard every day to this end, with all our experience and full commitment ­ and that is something I can promise you!

_DE PICARD UND HALDER ­ ZWEI STARKE MARKEN,
EINE SCHLAGKRÄFTIGE STRATEGIE

_EN PICARD AND HALDER ­ TWO STRONG
BRANDS,ONE POWERFUL STRATEGY

Die beiden führenden Hammerhersteller PICARD und HALDER agieren mit einer gemeinsamen Strategie und einem Inhaber am Markt. Gründungsprodukt und damit Grundstein war bei beiden Firmen der Hammer. Heute ist HALDER Marktführer für Schonhämmer und PICARD für Latthämmer. Beide sind Familienunternehmen mit großer Tradition. Dabei ergänzen sich die Produktportfolios beider Premium- Marken in idealer Weise. Zusammen bieten PICARD und HALDER das weltweit umfassendste und hochwertigste Schlagwerkzeug-Sortiment.

The two leading hammer manufacturers PICARD and HALDER are now operating under a joint strategy and a common owner. The original “founding” product, and therefore the cornerstone of both companies, was the hammer. Today, HALDER is market leader in soft-face hammers and mallets, while PICARD is global leader in roofing hammers. Both are family-run businesses with a long tradition. The product portfolios of these two premium brands comple-ment one another perfectly. Together, PICARD and HALDER offer the world’s most complete and highest-quality range of impact tools.

9

SCHMIEDET PICARD EIGENTLICH NUR HÄMMER? DOES PICARD FORGE ONLY HAMMERS?
NEIN, AUCH WERTE! NO­VALUES, TOO!
_DE Wer sein Werkzeug jeden Tag im Einsatz hat, weiß, worauf es ankommt: kompromisslose Qualität durch hochwertige Materialien und präzise Verarbeitung für absolute Robustheit und sicheres, ermüdungsarmes Arbeiten. PICARD-Hämmer stehen genau dafür. Die zahlreichen unterschiedlichen Anwendungen unserer Produkte erfordern eine spezifische Formgebung und exakt abgestimmte Werkstoffeigenschaften. Dies erreichen wir mit innovativen Fertigungs- und Prüfmethoden, gepaart mit Arbeitsschritten, die auch heute noch Manufakturcharakter haben. Mindestens genauso wichtig ist aber das umfassende und langjährige Know-how unserer Mitarbeiter, die genau wissen, wie unsere Kunden ticken und welche Anforderungen sie an ihr Werkzeug stellen. Nicht umsonst gilt für die allermeisten unserer Anwender die Devise: “Einmal PICARD, immer PICARD!” 10

_EN
Craftsmen who use their tools day in, day out know what it’s all about: uncompromising quality thanks to high-quality materials and precise workmanship for absolute robustness and safe, fatigue-free working. PICARD hammers stand for precisely that. The numerous different applications of our products demand specific designs and shapes and precisely matched material properties. We achieve this through innovative manufacturing and testing methods, coupled with production steps that even today still have a handmade feel to them. At least as important, however, is the comprehensive and long- standing know-how of our employees, who know exactly how our customers tick and what demands they place on their tools. It’s therefore not without reason that the majority of our customers live by the maxim “Once a PICARD, always a PICARD!”
11

ALUTEC : DIE NEUERFINDUNG DES HAMMERS ALUTEC : THE HAMMER REINVENTED

_DE HYBRID HÄMMER/ ALUTEC®
Mit der Erfahrung von über 160 Jahren entstand als Weiterentwicklung des bewährten Klassikers ­ des Latthammers 298 ­ der AluTec®. Die Kombination aus Aluminium und robustem C45-Stahl zeigen, was ein moderner MonoblockHammer zu leisten vermag: optimale Schlagkraft bei reduziertem Gewicht. Die unlösbare Verbindung der Stahl und Aluteile macht den AluTec® zu einem ganz besonderen Werkzeug. Während das Gewicht von nur 670 g punktet, wenn der Hammer am Werkzeuggürtel getragen wird, überzeugt die Robustheit, die einem Ganzstahl- Hammer in nichts nachsteht, in Kombination mit der überragenden Ergonomie. Der AluTec® ist nichts weniger als die Neuerfindung des Hammers.
_EN HYBRID HAMMERS/ ALUTEC®
Based on the experience of more than 160 years, the AluTec® was designed as a further development of the proven classic ­ the Carpenters` Roofing Hammer 298. The combination of aluminium and robust C45 steel show what a modern monobloc hammer is capable of: optimum impact force with reduced weight. The inseparable connection of the steel and aluminium parts makes the AluTec® a very special tool. While the weight of only 670 g scores points when the hammer is worn on a tool belt, the robustness, which is in no way inferior to an all-steel hammer, in combination with the outstanding ergonomics is convincing. The AluTec® is nothing less than the reinvention of the hammer.
12

1095
Framing-Hammer Framing Hammer

1098
Latthammer Carpenters’ Roofing Hammer

ALUTEC | ALUTEC

02 01 03
04

05

01_Kopf Aluminium meets Stahl: Leicht, aber extrem bruchfest, wo es sinnvoll ist. Hart und robust, wo es zur Sache geht. Die unlösbare Verbindung der Bauteile sorgt für höchste Sicherheit. Sorgfältig ausgewählte Aluminium- und Stahlqualitäten verleihen dem AluTec® eine lange Lebensdauer und hohe Stabilität. Der Nagelhalter ist mit einem extrem starken Magneten ausgestattet.

01_Head Aluminium meets steel: light, but extremely break-resistant where it makes sense. Hard and robust where it gets down to business. The inseparable connection of the components ensures maximum safety. Carefully selected aluminum and steel qualities give AluTec® a long lifespan and high stability. The nail holder is equipped with an extremely strong magnet.

02_Klaue und Spitze Die Klaue und die schlanke, ausgezogene Spitze sind präzise ausgearbeitet und induktiv gehärtet. Auch kleine Nägel werden dadurch sicher erfasst.

02_Claw and point The claw and the slim, extended tip are precisely machined and inductively hardened. This ensures that even small nails are securely gripped.

03_Bahn Die Bahn ist sorgfältig gehärtet und besonders vergütet, die geraute Ausführung besonders tief chariert. Auch erhältlich mit glatter Bahn.

03_Face The face is carefully hardened and specially tempered; the roughened version has particularly deep checks. Also available with a plain face.

04_Stiel Der Stiel ist durch seine Profilierung ebenso gewichtssparend wie stabil.

04_Shaft The profile of the shaft is as weight-saving as it is stable.

05_Griff Der Griff des AluTec® zitiert den traditionellen Griff im Handwerk ­ den des PICARD Latthammers 298. Aus gutem Grund: Griff und Stiel sind mit einem speziell entwickelten Zweikomponenten-Industriekleber dauerhaft verbunden. Eine spezielle Konstruktion sorgt dafür, dass sich das Stielende nicht durch den Griff hindurcharbeitet. Das schwingungsdämpfende Material und die ergonomische Form sorgen für ermüdungsarmes Arbeiten.

05_Handle The handle of the AluTec® quotes the traditional handle used in the handcraft ­ the one of the PICARD Carpenters’ Roofing Hammer 298. For good reason: Shaft and handle are permanently bonded with a specially developed two-component industrial adhesive. A special design ensures that the end of the handle does not work its way through the grip. The vibration-damping material and ergonomic shape ensure low-fatigue work.

MEISTERLINIE: FEINSTES FÜR ANPACKER MASTER RANGE: FINEST FOR GRAFTERS

_DE GANZSTAHLHÄMMER/ MEISTERLINIE
PICARD-Ganzstahlhämmer sind echte Meisterwerkzeuge. Ob als Latt-, Klauen-, Geologen-, Schiefer-, Rip-, oder Framing-Hammer: Hochwertigste Materialien ergeben ein Produkt, das allerhöchste Ansprüche erfüllt. Als Ganzstahlhämmer haben sie maximalen Zug ­ für mehr Effizienz bei jedem einzelnen Schlag. Die Rip- und Framinghämmer zeichnen sich noch einmal besonders durch ihre langen Stiele aus, durch die sie ein deutlich höheres Schlagmoment haben. Die Griffe aller Ganzstahlhämmer sind entweder aus bestem, unbehandeltem Kernleder oder aus Zweikomponenten-Kunststoffmaterial mit Soft-Touch. Kompromisslose Werkzeuge, die auf den ersten Blick begeistern und dauerhaft bei jedem Handgriff überzeugen.
_EN SOLID STEEL HAMMERS/ MASTER RANGE
PICARD solid steel hammers are real tool masterpieces. Whether as a carpenters’ roofing hammer, or as a claw, geologists’, tilers’, rip or framing hammer: supreme-quality materials result in a product that can cope with the very highest demands. As solid steel hammers, they deliver maximum force – for more efficiency with every single blow. The rip and framing hammers are characterised once again by their long handles, which give them a significantly greater impact momentum. The handles of all solid steel hammers are either made of the best, untreated core leather or from two-component plastic material with a soft touch. Uncompromising tools that impress at first glance and every time they are picked up.
14

790
Latthammer Carpenters’ Roofing Hammer

790½
Latthammer Carpenters’ Roofing Hammer

791
Klauenhammer Claw Hammer

761, 761½
Geologenhammer Geologists’ Hammer

207
Schieferhammer Tilers’ Hammer

590
Latthammer Carpenters’ Roofing Hammer

590½
Latthammer Carpenters’ Roofing Hammer

561, 561½
Geologenhammer Geologists’ Hammer

795
Rip-Hammer Rip Hammer

796
Framing-Hammer Framing Hammer

595
Rip-Hammer Rip Hammer

596
Framing-Hammer Framing Hammer

MEISTERLINIE | MASTER RANGE

01 02
03
04
05

01_Kopf Aus legiertem, gehärtetem Spe zialstahl geschmiedet und fein geschliffen. Nagelhalter des Latthammers mit extrem starkem Magneten.
02_Klaue und Spitze Die Klaue und die schlanke, ausgezogene Spitze des Latthammers sind präzise ausgearbeitet und induktiv gehärtet. Auch kleine Nägel werden sicher erfasst.
03_Bahn Die Bahn ist sorgfältig gehärtet und besonders vergütet, die geraute Ausführung besonders tief chariert. Auch erhältlich mit glatter Bahn.
04_Stiel Der geschmiedete, gewichtsoptimierte Stiel sorgt durch seine Konstruktion für eine ausgewogene Balance und höchste Schlagkraft. Seine sorgfältig geschliffene Oberfläche geht nahtlos in den Griff über.
05_Griff Platten aus Kernleder sitzen verwindungssicher auf dem massiven Ganzstahlgriff. Das sieht nicht nur gut aus: Leder nimmt auch Feuchtigkeit auf und gibt sie nach getaner Arbeit wieder ab. Die Oberfläche ist extrem verschleißfest. Der Zweikomponenten-Griff ist ergonomisch optimiert und schwingungsdämpfend. Er sorgt für ermüdungsarmes Arbeiten und ist extrem haltbar dank der dauerhaften Verbindung von Stiel und Griff sowie der robusten Bodenplatte.

01_Head Forged using alloyed, hardened, special steel and given a smooth finish. The nail holder on the carpenters’ roofing hammer has an extremely strong magnet.
02_Claw and point The claw and the slim, extended point on the carpenters’ roofing hammer are precisely wrought and inductively hardened. Even small nails are securely caught.
03_Face The face is carefully hardened and specially tempered; the roughened version has particularly deep checks. Also available with a plain face.
04_Shaft The construction of the forged, weight-optimised shaft provides perfect balance and supreme impact. Its carefully cut surface blends smoothly into the grip.
05_Handle The leather grip on the solid steel handle is resistant to twisting. It not only looks good, leather absorbs moisture and releases it again once the work is done. The surface is extremely wear-resistant. The two-component plastic handle is ergonomically optimised and designed to be vibration- damping. It makes work effortless and is extremely durable thanks to the solid join between the shaft and handle, and the robust base plate.

MEISTERHÄMMER: ROBUSTE KLASSIKER MASTER HAMMERS: ROBUST CLASSICS

_DE ROHRSTIELHÄMMER/ MEISTERHÄMMER
Die Meisterhämmer haben alles, was es braucht, um ein echter Klassiker zu werden: beste Materialien, gekonnt kombiniert und bombenfest verbunden. So muss ein Werkzeug aussehen. Hier trifft modernste Technik auf klassisches Handwerk. Ein sorgfältig ausgeformter geschmiedeter Hammerkopf sitzt unverrückbar auf einem nahtlos gezogenen Rohr aus Spezialstahl. Fest in der Hand hat man diese Werkzeuge mit dem von uns konstruierten Griff aus schlagdämpfendem und zugleich rutschfestem Kunststoff. Damit jeder Einsatz zeigt, was Handwerk wirklich ist.
_EN TUBULAR SHAFT HAMMERS/ MASTER HAMMERS
The master hammers have everything it takes to be genuine classics. The best materials skilfully combined and joined to be bombproof: that’s how a tool should be. Here, the latest technology meets classic handwork. A carefully shaped forged hammer head sits unshakably on a seamlessly wrought special steel tube. The handle, constructed by us from vibration-damping and non-slip plastic, ensures that these tools will remain securely in your hand, so that every time it is used, it will show what handwork really is.
16

698
Latthammer Carpenters’ Roofing Hammer

298
Latthammer Carpenters’ Roofing Hammer

298e
Latthammer Carpenters’ Roofing Hammer

298e
Latthammer Carpenters’ Roofing Hammer

292
Klauenhammer Claw Hammer

MEISTERHÄMMER | MASTER HAMMERS

05 03

01 02 04 06

07

01_Kopf Aus legiertem, gehärtetem Spezialstahl geschmiedet und fein geschliffen. Die verlängerte Rohrstielaufnahme ist zugleich zusätzlicher Schlagschutz und stabiler beim Hebeln. Der Nagelhalter des Latthammers hat einen extrem starken Magneten. Auch mit 2K-Griff erhältlich.
02_Klaue und Spitze Die Klaue und die schlanke, ausgezogene Spitze des Latthammers sind präzise ausgearbeitet und induktiv gehärtet. Auch kleine Nägel werden sicher erfasst
03_Schutzring Fest auf das Rohr aufgezogen sorgt der gehärtete Schutzring aus Stahl für zusätzliche Sicherheit, wenn einmal nicht genau getroffen wird.
04_Sicherungsstift Statt auf den üblichen, günstigen Spannstift setzen wir bei der Kopfsicherung auf einen gehärteten Stahlstift, der den Kopf unlösbar mit dem Stiel verbindet.

01_Head Forged using alloyed, hardened, special steel and given a smooth finish. The extended tubular shaft holding fixture provides additional protection when striking and is more stable when levering. The nail holder on the carpenters’ roofing hammer has an extremely strong magnet. Also available with two-component handle.
02_Claw and point The claw and the slim, extended point on the carpenters’ roofing hammer are precisely wrought and inductively hardened. Even small nails are securely caught.
03_Protective ring Mounted securely on the shaft, the hardened steel protective ring provides extra safety should the hammer not hit its target precisely.
04_Locking pin Instead of the usual, cheaper dowel pin, even on our standard series we use a hardened locking pin, which permanently joins the head to the shaft.

05_Bahn Die Bahn ist sorgfältig gehärtet und besonders vergütet, die geraute Ausführung besonders tief chariert. Auch erhältlich mit glatter Bahn.

05_Face The face is carefully hardened and specially tempered; the roughened version has particularly deep checks. Also available with a plain face.

06_Stiel Extrem belastbarer Stiel aus Chrom-Molybdän-Rohr, besonders zähhart und elastisch. Eine zusätzliche Härtung sorgt für besondere Zähigkeit.

06_Shaft Extremely resilient shaft made from chrome molybdenum tube. Especially tough and elastic. Additional hardening ensures particular toughness.

07_Griff Der traditionelle Griff im Handwerk. Griff und Stiel sind mit einem speziell entwickelten Zweikomponenten-Industriekleber dauerhaft verbunden. Eine spezielle Konstruktion sorgt dafür, dass sich das Stielende nicht durch den Griff hindurcharbeitet. Das schwingungsdämpfende Material und die ergonomische Form sorgen für ermüdungsarmes Arbeiten. Auch erhältlich mit schwarzbraunem Zweikomponenten-Griff.

07_Handle The traditional handwork handle. The handle and shaft are solidly bonded using a specially developed two-component industrial adhesive. A special construction ensures that the end of the shaft doesn’t work its way through the handle. The vibration-damping material and ergonomic shape make work effortless. Also available with a black and brown two-component handle.

BLACKGIANT : WENN HÖCHSTE SICHERHEIT ZÄHLT BLACKGIANT : WHEN PARAMOUNT SAFETY COUNTS

_DE ROHRSTIELHÄMMER/ BLACKGIANT®
PICARD-Rohrstielwerkzeuge. Es geht nicht besser? Damit haben wir uns nicht zufriedengegeben. Das Ergebnis ist die BlackGiant®-Serie. Da, wo es noch mehr auf sicheres Arbeiten ankommt, auf dem Dach und auf dem Gerüst, hat sie den richtigen Platz. Die sauberste Verarbeitung des Kopfes sorgt für einen konstant sicheren Einsatz. Auch und gerade unter schweren und schwersten Bedingungen. Und wenn es hart auf hart kommt, sorgt das zusätzliche Innenrohr für eine Bruchfestigkeit, die alle Normen übertrifft. Weiter punktet der BlackGiant® mit der patentierten Verbindung von Kopf und Stiel und dem orangen Spezialgriff, der besten Halt, gute Dämpfung und ermüdungsarmes Arbeiten garantiert. Für jeden Schlag und jeden Handgriff, stundenlang, jahrelang.
_EN TUBULAR SHAFT HAMMERS/ BLACKGIANT®
PICARD tubular shaft tools. It can’t get any better? We were not satisfied with that, and as a result we came up with the BlackGiant® series. In work situations where even greater safety is called for ­ on the roof or on scaffolding ­ is where it is at home. The cleanest finish on the head ensures that it can always be used safely, particularly in the most difficult situations. And when the going gets tough, the additional inner pipe provides a level of breaking resistance that exceeds all norms. The BlackGiant® scores further points with its patented join between head and shaft, and the special orange handle, which guarantees the best grip, good damping and effortless work ­ every time it is picked up and struck, hour after hour, year after year.
18

820M
Latthammer Carpenters’ Roofing Hammer

891
Klauenhammer Claw Hammer

897
Lattbeil/Gipserbeil Tilers’ Hatchet

875
Maurerhammer Masons’ Hammer

877
Maurerhammer Masons’ Hammer

BLACKGIANT | BLACKGIANT

05 06

01 02
04 03
07

08

01_Kopf Aus legiertem, gehärtetem Spezialstahl geschmiedet und fein geschliffen. Der Nagelhalter des Latthammers hat einen extrem starken Magneten.
02_Klaue und Spitze Die Klaue und die schlanke, ausgezogene Spitze des Latthammers sind präzise ausgearbeitet. Auch kleine Nägel werden sicher erfasst.
03_Schutzring Fest auf das Rohr aufgezogen sorgt der gehärtete Schutzring aus Stahl für zusätzliche Sicherheit, wenn einmal nicht genau getroffen wird.
04_Sicherungsstift Statt auf den üblichen, günstigen Spannstift setzen wir bei der Kopfsicherung auf einen gehärteten Stahlstift, der den Kopf unlösbar mit dem Stiel verbindet.
05_Bahn Die Bahn ist sorgfältig gehärtet und besonders vergütet, die geraute Ausführung besonders tief chariert. Auch erhältlich mit glatter Bahn.
06_Innenrohr Das zusätzliche Innenrohr geht hinauf bis in den Kopf. Es schützt den Stiel selbst bei extremen Belastungen vor Verformung.
07_Stiel Perfekte Sicherheit durch zusätzliches Innenrohr und formschlüssige Verbindung von Kopf und Stiel.
08_Griff Das schwingungsdämpfende Zweikomponenten-Material und die ergonomische Form sorgen für ermüdungsarmes Arbeiten

01_Head Forged using alloyed, hardened, special steel and given a smooth finish. The nail holder on the carpenters’ roofing hammer has an extremely strong magnet.
02_Claw and point The claw and the slim, extended point on the carpenters’ roofing hammer are precisely wrought and inductively hardened. Even small nails are securely caught.
03_Protective Ring Mounted securely on the shaft, the hardened steel protective ring provides extra safety should the hammer not hit its target precisely.
04_Locking pin Instead of the usual, cheaper dowel pin, we use a hardened locking pin, which permanently joins the head to the shaft.
05_Face The face is carefully hardened and specially tempered; the roughened version has particularly deep checks. Also available with a plain face.
06_Inner pipe The additional inner pipe extends right up to the head. It protects the shaft from deformation even under extreme stress.
07_Shaft Perfect safety provided by the additional inner pipe and interlocking join between head and shaft.
08_Handle The vibration-damping two-component material and the ergonomic shape make work effortless.

BLACKGIANT BAR: DAS NAGELEISEN MIT DEM POWER-PLUS BLACKGIANT BAR: THE NAIL PULLER WITH ADDED STRENGTH

_DE BLACKGIANT® BARS/ BLACKGIANT® PRO BARS
BlackGiant® Bars und BlackGiant® Pro Bars sind die Nageleisen für den besonders harten Einsatz. Die ausgeklügelte Formgebung erweitert die Einsatzmöglichkeiten auf Bereiche, in denen herkömmlich geformte Nageleisen passen müssen: in engen Spalten, nah an senkrechten Flächen und dort, wo hohe Hebelkräfte maximale Anforderungen an die Qualität des Materials stellen. Und für noch mehr Power bieten dir die BlackGiant® Pro Bars noch höhere Stabilität und sind dabei um 40 Prozent leichter. Die geschliffene Klinge dringt auch in schmale Spalten ein und die Rückseite der Klaue haben wir als Schlagfläche ausgeformt, falls Du doch mal mit dem Hammer nachhelfen musst. Ebenfalls neu im Sortiment ist das extrem flache Nageleisen BlackGiant® Big Flat-Bar, für das selbst enge Einsatzbereiche und kleine, tiefsitzende Nägel kein Problem mehr sind.
_EN BLACKGIANT® BARS/ BLACKGIANT® PRO BARS
BlackGiant® Bars and BlackGiant® Pro Bars are the nail pullers for particularly tough use. The ingenious design extends the range of applications to areas where conventionally shaped nail pullers have to try to fit: in narrow gaps, close to vertical surfaces and where high leverage forces place maximum demands on the quality of the material. And for even more power, the BlackGiant® Pro Bars offer even greater stability, yet are 40 per cent lighter. The ground blade even penetrates into narrow gaps and we have designed the back of the claw as a striking surface in case you need to help out with a hammer. Another new addition to the range is the extremely flat BlackGiant® Big Flat-Bar nail puller, for which even confined application areas and small, deep-set nails no longer present a problem.
20

46X
BlackGiant® Big Flat-Bar BlackGiant® Big Flat-Bar

46P
BlackGiant® Pro Bar BlackGiant® Pro Bar

46Z
BlackGiant® Bar BlackGiant® Bar

46Y
BlackGiant® Utility-Bar BlackGiant® Utility-Bar

46X
BlackGiant® Flat-Bar BlackGiant® Flat-Bar

BLACKGIANT BAR | BLACKGIANT BAR

02

06

04 05

01 07

03 06

01_Monoblock-Werkzeug Das BlackGiant® Bar ist aus einem Stück legiertem Stahl geschmiedet, gehärtet und angelassen ­ für eine maximale Lebensdauer.

01_Monoblock tool The BlackGiant® bar is forged from one piece of alloyed steel, hardened and tempered for maximum durability.

02_Auflageflächen Die besonders breit geschmiedeten Auflageflächen verringern das Risiko ungewollter Beschädigungen des Untergrunds.

02_Support surfaces The extra wide forged support surfaces reduce the risk of unwanted damage to the underground.

03_Rough-and-Tough-Lack Die robuste Rough-and-Tough-Lackierung verbessert mit ihrer rauen Oberfläche den Grip des BlackGiant® Bar. Blankgeschliffene konventionelle Nageleisen haben hier das Nachsehen.

03_Rough-and-Tough finish The rugged Rough-and-Tough finish creates a rough surface for improved grip of the BlackGiant® bar. This is where smooth sanded conventional pullers fall down.

04_Progressive Krümmung Die progressive Krümmung des runden Endes erhöht Hebelwirkung um mehr als 55 Prozent. Dies sorgt für eine verbesserte Kraftübertragung.

04_Progressive curve The progressive curving of the round end increases leverage by more than 55 per cent. This ensures better transmission of forces.

0 5_90 °- Des ig n Das runde Ende ist so geformt, dass sich das BlackGiant® Bar besonders gut an senkrechten Flächen verwenden lässt. Durch dieses 90°-Design steht der ideale Hebelweg zur Verfügung.

05_90° design The round end is shaped in such a way that the BlackGiant® Bar is particularly useful to use on vertical surfaces. This 90° design ensures that the ideal length of travel is available to lever.

06_Geschliffene Klingen Präszise geschliffene Klingen erleichtern das Eindringen in schmale Spalten.
07_Stabiles Profil Das Profil ist wie ein Doppel-T mit rundem Abschluss geformt. Dies ist nicht nur grifffreundlich, sondern vor allem wesentlich biegefester und leichter als herkömmliche runde oder sechseckige Profile.

06_Ground blades Precisely ground blades facilitate entry into narrow cracks.
07_Stable profile The profile is shaped like a double T with a round end. This is not only easier to grip, but also more resistant to bending and lighter than traditional round or hexagonal profiles.

STANDARDSERIE: BESSER ALS DIE ANDEREN STANDARD SERIES: BETTER THAN THE REST

_DE ROHRSTIELHÄMMER/ STANDARDSERIE
PICARD-Werkzeuge erreichen schon in den Standardserien eine Lebensdauer, von der andere nur träumen können. Und für den Anwender wird die Qualität des Werkzeugs beim alltäglichen Einsatz fühlbar und sichtbar. Wo viele Hersteller aufhören, fangen wir erst an. Durch einen ergonomischen und haltbaren Griff wird die tägliche Arbeit zu einer sicheren Erfahrung. Für jede Anwendung halten die Standardserien optimal ausgeformte Hammerköpfe bereit, die unlösbar mit dem Stiel verbunden sind. Sie lassen bei jedem Handgriff erleben, was PICARD-Qualität heißt.
_EN TABULAR SHAFT HAMMERS/ STANDARD SERIES
Even PICARD tools in the standard series achieve a lifespan that others can only dream of. And for the users, the quality of the tool in everyday use is tangible and visible. Where many manufacturers stop, we begin. Thanks to an ergonomic and solid grip, daily work becomes a safe experience. The standard series has optimally formed hammer heads for every field of application, which are permanently joined to the shaft. Every time they are picked up, they demonstrate what is meant by PICARD quality.
22

600S, 620M
Latthammer Carpenters’ Roofing Hammer

291
Klauenhammer Claw Hammer

297
Lattbeil Tilers’ Hatchet

275
Maurerhammer Masons’ Hammer

277, 277½
Maurerhammer Masons’ Hammer

361
Geologenhammer Geologists’ Hammer

301
Montagehammer Engineers’ Fitting Hammer

304
Fäustel Mining Sledge

STANDARDSERIE | STANDARD SERIES

05 03

01

02

04

06

07

01_Kopf Der Hammerkopf ist aus legiertem, gehärtetem Stahl geschmiedet und schwarz lackiert. Nagelhalter mit extrem starkem Magneten.
02_Klaue und Spitze Die Klaue und die schlanke, ausgezogene Spitze des Latthammers sind präzise ausgearbeitet. Auch kleine Nägel werden sicher erfasst.
03_Schutzring Fest auf das Rohr aufgezogen sorgt der gehärtete Schutzring aus Stahl für zusätzliche Sicherheit, wenn einmal nicht genau getroffen wird.
04_Sicherungsstift Statt auf den üblichen, günstigeren Spannstift setzen wir bei der Kopfsicherung selbst für unsere Standardserie auf einen gehärteten Stahlstift, der den Kopf unlösbar mit dem Stiel verbindet.
05_Bahn Sorgfältig gehärtet und besonders vergütet. Der richtige Kantenbruch sorgt für eine lange Lebensdauer.
06_Stiel Nahtlos aus C45-Rohr gefertigt, anschließend gehärtet und vergütet.
07_Griff Standardgriff und Stiel sind durch einen speziell entwickelten Zweikomponenten-Industriekleber dauerhaft verbunden. Eine spezielle Konstruktion sorgt auch hier dafür, dass sich das Stielende nicht durch den Griff hindurcharbeitet.

01_Head The hammer head is forged using alloyed, hardened special steel and painted black. The claw hammer is also available with a polished head. The nail holder has an extremely strong magnet.
02_Claw and point The claw and the slim, extended point on the carpenters’ roofing hammer are precisely wrought and inductively hardened. Even small nails are securely caught.
03_Protective ring Mounted securely on the shaft, the hardened steel protective ring provides extra safety should the hammer not hit its target precisely.
04_Locking pin Instead of the usual, cheaper dowel pin, even on our standard series we use a hardened locking pin, which permanently joins the head to the shaft.
05_Face Carefully hardened and specially tempered. The right bevel ensures a long lifespan.
06_Shaft Seamlessly produced from C45 steel pipe and subsequently hardened and tempered.
07_Handle Standard handles and shafts are solidly bonded using a specially developed two-component industrial adhesive. Here, too, a special construction ensures that the end of the shaft doesn’t work its way through the handle.

PROBLEMLÖSER: ERFINDERGEIST TRIFFT TRADITION PROBLEM SOLVERS: INVENTIVE SPIRIT MEETS TRADITION

_DE ROHRSTIELHÄMMER/ PROBLEMLÖSER
Bei den Problemlösern wurden problematische Arbeitsabläufe analysiert und konstruktiv in neue Kopfformen umgesetzt. Das Ergebnis sind Spezialwerkzeuge, die können, was auch erfahrene Fachleute kaum für möglich gehalten haben: kein Abrutschen mehr an glatten Oberflächen, optimaler Kraftschluss auch unter schwierigen Bedingungen ­ und das alles ohne zeitraubenden Werkzeugwechsel. Nur wer verstanden hat, wie Handwerk geht, kann solche Werkzeuge entwickeln.
_EN TABULAR SHAFT HAMMERS/ PROBLEM SOLVERS
Among the problem solvers, problematic work processes have been analysed and constructively turned into new head shapes. The result is special tools that are capable of things that even experienced specialists barely thought were possible: no more slipping off from smooth surfaces, optimal traction even in difficult conditions ­ and all this without time-consuming tool changes. Only those who understand what handwork is all about can design such tools.
24

304½
Meißelmeister Chisel

350
Kanaldeckelhammer Special Hammer for water-works

650
Betonschalmeister Carpenters’ Roofing Hammer

276
Zahnhammer Toothed Tilers’ Hammer

296
Zahnbeil Toothed Tilers’ Hatchet

PROBLEMLÖSER | PROBLEM SOLVERS

06 05

02

01

03

04

07

08

01_Kopf Aus legiertem, gehärtetem Spezialstahl geschmiedet und fein geschliffen. Der Nagelhalter des Latthammers hat einen extrem starken Magneten und ist für Doppelkopfnägel geeignet.

01_Head Forged using alloyed, hardened, special steel and given a smooth finish. The nail holder on the carpenters’ roofing hammer has an extremely strong magnet.

02_Kanten Zwei scharfe, ausgehärtete Kanten ermöglichen das Abschaben von Betonrückständen.

02_Edges Two sharp and tempered edges specially shaped for scarping away concrete residue.

03_Klaue und Spitze Die Klaue und die schlanke, ausgezogene Spitze des Latthammers sind präzise ausgearbeitet und induktiv gehärtet. Auch kleine Nägel werden sicher erfasst.

03_Claw and point The claw and the slim, extended point on the carpenters’ roofing hammer are precisely wrought and inductively hardened. Even small nails are securely caught.

04_Sicherungsstift Statt auf den üblichen, günstigeren Spannstift setzen wir bei der Kopfsicherung für unsere Standardserie auf einen gehärteten Stahlstift, der den Kopf unlösbar mit dem Stiel verbindet.
05_Schutzring Fest auf das Rohr aufgezogen sorgt der gehärtete Schutzring aus Stahl für zusätzliche Sicherheit, wenn einmal nicht genau getroffen wird.
06_Bahn Die Bahn ist sorgfältig gehärtet und besonders vergütet.
07_Stiel Extrem belastbarer Stiel aus Chrom-Molybdän-Rohr, besonders zähhart und elastisch. Eine zusätzliche Härtung sorgt für besondere Zähigkeit.
08_Griff Griff und Stiel sind durch einen speziell entwickelten Zweikomponenten Industriekleber dauerhaft verbunden.

04_Locking pin Instead of the usual, cheaper dowel pin, even on our standard series we use a hardened locking pin, which permanently joins the head to the shaft.
05_Protective ring Mounted securely on the shaft, the hardened steel protective ring provides extra safety should the hammer not hit its target precisely.
06_Face The face is carefully hardened and specially tempered.
0 7_Sha ft Extremely resilient shaft made from chrome molybdenum tube. Especially tough and elastic. Additional hardening ensures particular toughness.
08_Handle The handle and shaft are solidly bonded using a specially developed two-component industrial adhesive.

SECUTEC : DER MIT DEM SICHERHEITSSYSTEM SECUTEC : THE ONE WITH THE SAFETY SYSTEM

_DE HOLZSTIELHÄMMER/ SECUTEC®
SecuTec®-Hämmer bringen allerhöchste Sicherheit ins Segment der Holzstielhämmer. Langfaseriges Hickory-Holz, eine robuste Stielhülse und die geschützte Keilschraube (DE-GM 20 2012 001 634.2) sorgen für einen überragenden Schutz gegen wegfliegende Hammerköpfe und Stielbruch. Dazu kommen die ergonomischen Vorteile des schwingungsdämpfenden Hickory-Stiels in Verbindung mit exklusiver Stahlqualität und maximaler Sicherheit ­ ein typisches Qualitätsprodukt made by PICARD.
_EN HAMMERS WITH WOODEN SHAFT/ SECUTEC®
SecuTec® hammers bring supreme safety to the segment of hammers featuring wooden shafts. Hickory wood with long fibres, a robust shaft collar and the patented wedge bolt (DEGM 20 2012 001 634.2) provide outstanding protection by preventing hammer heads from flying off and shafts from breaking. On top of that are the ergonomic benefits of the vibration-damping hickory shaft in conjunction with exclusive steel quality and maximum safety ­ a typical quality product made by PICARD.
26

»

12
Schlosserhammer Riveting Hammer

43
Fäustel Mining Sledge

86
Schreinerhammer Joiners’ Hammer

SECUTEC | SECUTEC

01 02
03 04
05
06

01_Kopf Im Gesenk aus PICARD-Spezialstahl geschmiedet und damit höher vergütet als durch die DIN vorgeschrieben. Gehärtet und schwarz lackiert. Sicherheitssystem ohne vorstehende Bauteile.

01_Head Forged in the die using PICARD special steel and therefore quenched to a greater extent than that required by DIN standards. Tempered and painted black. Safety system with no protruding parts.

02_Keilschraube Ringkeil, Scheibenkopf und Schraubgewinde sind zu einem einzigen Bauteil kombiniert. Dies minimiert Toleranzen und erhöht die Stabilität. Der Durchmesser der Keilschraube ist größer als der des DIN-Auges. Durch diese ebenso simple wie geniale Lösung wird ein Wegfliegen des Hammerkopfes verhindert.
03_Pinne Fein geschliffen und gehärtet. Durch die Verwendung von PICARD Spezialstahl bleibt die Pinne auch bei langer und intensiver Anwendung formstabil ­ ein Ergebnis von über 160 Jahren Produktionserfahrung.
04_Bahn Ballig fein geschliffen mit langlebigem Kantenbruch für sicheres Arbeiten ohne Ausbrüche, auch bei Treffern auf harte Kanten oder Fehlschlägen.
05_Stielschutzhülse Formschlüssig ohne hervorstehende Kanten auf den Stiel gezogen. Aus Stahl gefertigt, sichert sie den Stiel effektiv gegen Fehlschläge. Der unterhalb des Hammerkopfes umlaufende Stabilisierungsbund sichert zusätzlich die Kopf-Stiel-Verbindung bei Einwirkung von Hebelkräften.
06_Hickory-Stiel Drei- bis vierfach höhere Belastungssicherheit als bei Standardstielen aus Eschenholz, da die langfaserige Holzstruktur den Stiel selbst bei Beschädigung oder Bruch noch zusammenhält. Schwingungsdämpfend, extrem biegefest und langlebig.

02_Wedge bolt The ring wedge, countersunk head and bolt thread are combined in one single component. This minimises tolerances and increases stability. The diameter of the wedge bolt is larger than that of the DIN eye. This simple yet ingenious solution prevents the hammer head from flying off.
03_Peen Finely polished and tempered. Through a combination of special steel and 160 years of production experience, the peen keeps its shape even after long and intensive use.
04_Face Convex polished with durable bevel for safe working with no fractures, even when hitting hard edges or mishitting the hammer.
05_Protective sleeve on the shaft Form-fitted with no protruding edges on the shaft. Made of steel, it effectively protects the shaft from mishits. The stabilisation collar fitted all the way around the underside of the hammer head also secures the head­ shaft connection against the effects of leverage.
06_Hickory shaft This can withstand three- to four-times more stress than standard ash shafts, because the long-fibre wooden structure keeps the shaft in one piece even when damaged or broken. Vibration-damping, extremely bend- resistant and long-lasting.

BLACKTEC : ROBUST UND UNERSCHÜTTERLICH BLACKTEC : ROBUST AND UNSHAKABLE

327
Schlosserhammer Riveting Hammer

328
Fäustel Mining Sledge

329
Schreinerhammer Joiners’ Hammer

_DE HÄMMER MIT FIBERGLASSTIEL/ BLACKTEC®
Robust und unerschütterlich: Die Hämmer der PICARD BlackTec® Serie sind den harten Einsatz gewohnt. Der Kern des Dreikomponenten-Stiels ist aus Glasfaser gefertigt. Damit federt er Erschütterungen merklich ab. Griff und Stiel sind unlösbar verbunden. Eine rutschsichere Beschichtung aus Weichkunststoff und die ergonomische Form des Griffs gewährleisten eine bequeme und sichere Handhabung ­ auch mit nassen oder öligen Händen. Und selbstverständlich entspricht auch der verwendete Stahl der sprichwörtlich hohen PICARD-Qualität.
_EN HAMMERS WITH FIBREGLASS SHAFT/ BLACKTEC®
Robust and unshakable: the hammers of the PICARD BlackTec® series are designed for hard use. The core of the three-component handle is made of fibreglass to absorb shocks notably. The handle and the shaft are firmly and permanently joined. A non-slip coating of soft plastic and the handle’s ergonomic shape ensure comfortable and safe handling ­ even with wet or oily hands. And of course the steel used also meets the well-known high PICARD quality.
28

325
Schlosserhammer, englische Form Engineer’s Hammer, English pattern

342
Fäustel, spanische Form Mining Slegde, Spanish pattern

330
Kupferhammer Copper Hammer

68G FS
Plattenlegerhammer Pavers` Hammer

174
Treibhammer Embossing Hammer

175½
Kreuzschweifhammer Special Grooving Hammer

252
Spezial Ausbeul und Pinnhammer Cross Pein and Finishing Hammer

252
Spann-, Ausbeulu. Schlichthammer Planishing Hammer

210
Spitzhammer Tilers’ Hammer

BLACKTEC | BLACKTEC

01 03
04 07
02
05 06

07

01_Kopf Im Gesenk aus PICARD-Spezialstahl geschmiedet und damit höher vergütet als durch die DIN vorgeschrieben. Gehärtet und schwarz lackiert. Sicherheitssystem ohne vorstehende Bauteile.

01_Head Forged in the die using PICARD special steel and therefore quenched to a greater extent than that required by DIN standards. Tempered and painted black. Safety system with no protruding parts.

02_Fiberglaskern Der massive, unzerbrechliche Fiberglaskern reduziert die Schwingungen und ist extrem langlebig, biegefest sowie witterungsresistent.

02_Fibreglass core Massive, unbreakable fibreglass core reduces vibrations and is extremely durable, flexural and weather resistant.

03_Pinne Fein geschliffen und gehärtet. Durch die Verwendung von PICARD Spezialstahl bleibt die Pinne auch bei langer und intensiver Anwendung formstabil ­ ein Ergebnis von über 160 Jahren Produktionserfahrung.

03_Peen Finely polished and tempered. Through a combination of special steel and 160 years of production experience, the peen keeps its shape even after long and intensive use.

04_Bahn Ballig fein geschliffen mit langlebigem Kantenbruch für sicheres Arbeiten ohne Ausbrüche, auch bei Treffern auf harte Kanten oder Fehlschlägen.

04_Face Convex polished with durable bevel for safe working with no fractures, even when hitting hard edges or mishitting the hammer.

05_Griff Die gummierte Grifffläche bietet in allen Situationen einen festen und abrutschsicheren Halt ­ selbst bei öligen oder nassen Händen. Ähnlich wie die Holzstiele ist er doppelt geschweift mit zwei Griffzonen.

05_Handle The rubberized grip surface provides a firm and non-slip grip in all situations – even with oily or wet hands. Similar to the wooden handles, it is double-curved with two grip zones.

06_Kunststoff-Hülle Sorgt für mehr Stabilität und schützt den Fiberglaskern bei Fehlschlägen.

0 6_Pla s tic cover Provides more stability and protects the fibreglass core in case of failure.

07_Stiel Durch einen Mehrkomponentenkleber entsteht zwischen Stiel und Kopf eine sichere Verbindung ­ dauerhaft haltbar und stabil wie eine Schweißnaht.

07_Shaft A multi-component adhesive ensures a secure connection between stem and head – permanently durable and as stable as a weld.

A Latthämmer, Gipserbeile, Maurerhämmer und Klauenhämmer CarpentersRoofing Hammers, Tilers Hatchets, Masons` Hammers, Claw Hammers
30

Latthämmer, Gipserbeile, Maurerhämmer und Klauenhämmer Carpenters’ Roofing Hammers, Tilers’ Hatchets, Masons’ Hammers, Claw Hammers

Latthammer AluTec®
Carpenters` Roofing Hammer AluTec®
Zimmerer – Schreiner Dachdecker – Dachklempner
z Hybrides Kopfdesign aus Aluminium und geschmiedetem Stahl
z Partiell gehärtet und angelassen z Extrem robuster und langlebiger Aluminium Mono-
block z Mit magnetischem Nagelhalter z 2 Komponenten-Griff, ergonomisch und schwingungs-
reduziert z Kopf ähnlich DIN 7239 z GS-geprüfte Sicherheit z VPA Certified

Carpenter – Joiner
Slater – Roofer
z Hybrid head design made of aluminium and forged steel
z Partially hardened and tempered z Extremely robust and durable aluminium monoblock z With magnetic nail-holder z 2 Component grip, ergonomic and low vibration z Head similar to DIN 7239 z GS-tested safety z VPA Certified

PICARD Latthammer der neuesten Generation und als echte hybride Konstruktion einmalig. Der perfekte Ausgleich aus Robustheit und Ergonomie, ermöglicht den vollen Krafteinsatz für die Schlagenergie.

PICARD carpenter hammer of the latest generation unique as a real hybrid construction. The perfect balance between robustness and ergonomics, enables the full use of force for the impact energy.

ZN 82052000 | PGrp: 2

1098
A

Weitere Produkte aus der Serie “AluTec®” / Other product auf the series “AluTec®”

g

g mm

Glatte Bahn / plain face

2K 450 730 330

Charierte (geraute) Bahn / checked face 2K 450 730 330

Einzelverpackung / individual packaging 2K 450 730 330

2K 450 730 330

GTIN

Art.-Nr.

» 42

Art. No.

4016671…

6 034912 0109800

6 034929 0109810

1 034936 0109801 1 034943 0109811

Ganzstahl-Latthammer Full-steel Carpenters` Roofing Hammer

Zimmerer – Schreiner
Dachdecker – Dachklempner
z Kopf fein blank geschliffen, transparent spritzlackiert, korrosionsgeschützt
z Aus legiertem PICARD-Spezialstahl, sorgfältig gehärtet und angelassen
z Mit magnetischem Nagelhalter z Ganzstahlstiel geschmiedet z Mit Ledergriff z Platten aus Kernleder sitzen verwindungssicher z GS-geprüfte Sicherheit z VPA Excellent z DIN 7239

Carpenter – Joiner
Slater – Roofer
z Head bright finished, transparent spray painted, corrosion-resistant
z Made from alloyed PICARD special – steel, carefully hardened and tempered
z With magnetic nail-holder z Full steel handle forged z With leather grip z Leather grip is resistant to twisting z GS-tested safety z VPA Excellent z DIN 7239

Werkzeuge mit maximalem Zug – für mehr Effizienz bei jedem einzelnen Schlag: kompromisslose Werkzeuge, die beim ersten Blick begeistern.

Tools with deliver maximum force – for greater efficiency with every single stroke: Uncompromising tools that are delight at the first glance.

ZN 82052000 | PGrp: 2

790

Weitere Produkte aus der Serie “Meisterlinie Ganzstahlhämmer Leder” / Other products of the series “Master Range Leather”

g mm Glatte Bahn / plain face
950 317 Charierte (geraute) Bahn / checked face
950 317

ecl@ss 11.1
21-04-09-10 21-04-09-10

GTIN 4016671…

Art.-Nr. Art. No.

6 023084 0079000

6 023091 0079010

» 32

» 43

» 43

» 42

» 89

» 90

» 123

» 124

31

790 1/2

ZN 82052000 | PGrp: 2

Weitere Produkte aus der Serie “Meisterlinie Ganzstahlhämmer Leder” / Other products of the series “Master Range Leather”

Latthämmer, Gipserbeile, Maurerhämmer und Klauenhämmer Carpenters’ Roofing Hammers, Tilers’ Hatchets, Masons’ Hammers, Claw Hammers

Ganzstahl-Latthammer, leichte Ausführung

Full-steel Carpenters` Roofing Hammer, light version

Zimmerer – Schreiner
Dachdecker – Dachklempner
z Kopf fein blank geschliffen, transparent spritzlackiert, korrosionsgeschützt
z Aus legiertem PICARD-Spezialstahl, sorgfältig gehärtet und angelassen
z Mit magnetischem Nagelhalter z Gewichtsreduziert z Ganzstahlstiel geschmiedet z Mit Ledergriff z Platten aus Kernleder sitzen verwindungssicher z GS-geprüfte Sicherheit z Red Dot Design Award Winner 2016 z VPA Excellent

Carpenter – Joiner
Slater – Roofer
z Head bright finished, transparent spray painted, corrosion-resistant
z Made from alloyed PICARD special – steel, carefully hardened and tempered
z With magnetic nail-holder z Weight reduced z Full steel handle forged z With leather grip z Leather grip is resistant to twisting z GS-tested safety z Red Dot Design Award Winner 2016 z VPA Excellent

Werkzeuge mit maximalem Zug – für mehr Effizienz bei jedem einzelnen Schlag: kompromisslose Werkzeuge, die beim ersten Blick begeistern. Ausführung mit verringertem Gewicht und perfektionierter Balance.

Tools with deliver maximum force – for greater efficiency with every single stroke: Uncompromising tools that are delight at the first glance. Version with reduced weight and perfect balance.

» 31

» 43

» 43

» 42

» 89

» 90

» 123

» 124

g mm Glatte Bahn / plain face
800 312 Charierte (geraute) Bahn / checked face
800 312

ecl@ss 11.1
21-04-09-10 21-04-09-10

GTIN 4016671…

Art.-Nr. Art. No.

6 031362 0079080

6 031379 0079090

590

ZN 82052000 | PGrp: 2

Weitere Produkte aus der Serie “Meisterlinie Ganzstahlhämmer 2 Komponenten- Griff” / Other products of the series “Master Ragen 2 Component grip”

» 33

» 45

» 44

» 44

Ganzstahl-Latthammer

Full-steel Carpenters` Roofing Hammer

Zimmerer – Schreiner
Dachdecker – Dachklempner
z Kopf fein blank geschliffen, transparent spritzlackiert, korrosionsgeschützt
z Aus legiertem PICARD-Spezialstahl, sorgfältig gehärtet und angelassen
z Mit magnetischem Nagelhalter z Ganzstahlstiel geschmiedet z 2 Komponenten- Griff, ergonomisch und schwingungs-
reduziert z DIN 7239

Carpenter – Joiner
Slater – Roofer
z Head bright finished, transparent spray painted, corrosion-resistant
z Made from alloyed PICARD special – steel, carefully hardened and tempered
z With magnetic nail-holder z Full steel handle forged z 2 Component grip, ergonomic and low vibration z DIN 7239

Werkzeuge mit maximalem Zug – für mehr Effizienz bei jedem einzelnen Schlag: kompromisslose Werkzeuge, die beim ersten Blick begeistern.

Tools with deliver maximum force – for greater efficiency with every single stroke: Uncompromising tools that are delight at the first glance.

g mm Glatte Bahn / plain face
2K 860 315 Charierte (geraute) Bahn / checked face
2K 860 315

ecl@ss 11.1
21-04-09-10 21-04-09-10

GTIN 4016671…

Art.-Nr. Art. No.

6 024579 0059000

6 024562 0059010

» 90

» 91

» 165

32

Latthämmer, Gipserbeile, Maurerhämmer und Klauenhämmer Carpenters’ Roofing Hammers, Tilers’ Hatchets, Masons’ Hammers, Claw Hammers

Ganzstahl-Latthammer, leichte Ausführung

Full-steel Carpenters` Roofing Hammer, light version

Zimmerer – Schreiner
Dachdecker – Dachklempner
z Kopf fein blank geschliffen, transparent spritzlackiert, korrosionsgeschützt
z Aus legiertem PICARD-Spezialstahl, sorgfältig gehärtet und angelassen
z Mit magnetischem Nagelhalter z Gewichtsreduziert z Ganzstahlstiel geschmiedet z 2 Komponenten-Griff, ergonomisch und schwingungs-
reduziert

Carpenter – Joiner
Slater – Roofer
z Head bright finished, transparent spray painted, corrosion-resistant
z Made from alloyed PICARD special – steel, carefully hardened and tempered
z With magnetic nail-holder z Weight reduced z Full steel handle forged z 2 Component grip, ergonomic and low vibration

Werkzeuge mit maximalem Zug – für mehr Effizienz bei jedem einzelnen Schlag: kompromisslose Werkzeuge, die beim ersten Blick begeistern. Ausführung mit verringertem Gewicht und perfektionierter Balance.

Tools with deliver maximum force – for greater efficiency with every single stroke: Uncompromising tools that are delight at the first glance. Version with reduced weight and perfect balance.

g mm Glatte Bahn / plain face
2K 800 310 Charierte (geraute) Bahn / checked face
2K 800 310

ecl@ss 11.1
21-04-09-10 21-04-09-10

GTIN 4016671…

Art.-Nr. Art. No.

6 031515 0059080

6 031522 0059090

ZN 82052000 | PGrp: 2

590 1/2
A

Weitere Produkte aus der Serie “Meisterlinie Ganzstahlhämmer 2 Komponenten- Griff” / Other products of the series “Master Ragen 2 Component grip”

» 32

» 45

» 44

» 44

» 90

» 91

» 165

Latthammer
Carpenters` Roofing Hammer
Zimmerer – Schreiner Dachdecker – Dachklempner
z Kopf fein blank geschliffen, transparent spritzlackiert, korrosionsgeschützt
z Aus legiertem PICARD-Spezialstahl, sorgfältig gehärtet und angelassen
z Mit magnetischem Nagelhalter z Hohes Auge = Lange Stielaufnahme im Hammerkopf z Mit Kopfsicherung z Chrom-Molybdän-Stahlrohrstiel z 2 Komponenten-Griff, ergonomisch und schwingungs-
reduziert mit Soft-Touch z GS-geprüfte Sicherheit z VPA Certified z DIN 7239
Ein sorgfältig ausgeformter, geschmiedeter Hammerkopf, sitzt unverrückbar auf einem nahtlosen Rohr aus Spezialstahl.

Carpenter – Joiner Slater – Roofer
z Head bright finished, transparent spray painted, corrosion-resistant
z Made from alloyed PICARD special – steel, carefully hardened and tempered
z With magnetic nail-holder z High eye = Longer reception of steel-pipe at the
hammer head z Hammerhead scured by hardened pin z Chromium molybdenum tubular steel z 2 Component grip, ergonomic and low vibration with
soft-touch z GS-tested safety z VPA Certified z DIN 7239
A carefully shaped forged hammer head sits unshakably on a seamlessly wrought special steel tube.

ZN 82052000 | PGrp: 2

698

Weitere Produkte aus der Serie “Meisterhämmer” / Other products of the series “Master Hammers”

g

g mm

Glatte Bahn / plain face

2K 600 800 315

Charierte (geraute) Bahn / checked face 2K 600 800 315

ecl@ss 11.1
21-04-09-10 6 21-04-09-10 6

GTIN 4016671… 009392 000078

Art.-Nr. Art. No.
0069800
0069810

» 34

» 34

» 45

» 162

» 163

» 165

33

298

ZN 82052000 | PGrp: 2

Weitere Produkte aus der Serie “Meisterhämmer” / Other products of the series “Master Hammers”

Latthämmer, Gipserbeile, Maurerhämmer und Klauenhämmer Carpenters’ Roofing Hammers, Tilers’ Hatchets, Masons’ Hammers, Claw Hammers

Latthammer
Carpenters` Roofing Hammer
Zimmerer – Schreiner Dachdecker – Dachklempner
z Kopf fein blank geschliffen, transparent spritzlackiert, korrosionsgeschützt
z Aus legiertem PICARD-Spezialstahl, sorgfältig gehärtet und angelassen
z Mit magnetischem Nagelhalter z Hohes Auge = Lange Stielaufnahme im Hammerkopf z Mit Kopfsicherung z Chrom-Molybdän-Stahlrohrstiel z 1 Komponenten-Griff, traditionell z GS-geprüfte Sicherheit z VPA Certified z DIN 7239
Ein sorgfältig ausgeformter, geschmiedeter Hammerkopf, sitzt unverrückbar auf einem nahtlosen Rohr aus Spezialstahl. Der Klassiker.

Carpenter – Joiner Slater – Roofer
z Head bright finished, transparent spray painted, corrosion-resistant
z Made from alloyed PICARD special – steel, carefully hardened and tempered
z With magnetic nail-holder z High eye = Longer reception of steel-pipe at the
hammer head z Hammerhead scured by hardened pin z Chromium molybdenum tubular steel z 1 Component grip, traditional z GS-tested safety z VPA Certified z DIN 7239
A carefully shaped forged hammer head sits unshakably on a seamlessly wrought special steel tube.

» 33

» 34

» 45

» 162

» 163

» 165

g

g mm

Glatte Bahn / plain face

1K 600 810 320

Charierte (geraute) Bahn / checked face 1K 600 810 320

ecl@ss 11.1
21-04-09-10 6 21-04-09-10 6

GTIN 4016671… 009248 009255

Art.-Nr. Art. No.
0029800
0029810

298e / 298f

ZN 82052000 | PGrp: 2

Weitere Produkte aus der Serie “Meisterhämmer” / Other products of the series “Master Hammers”

» 33

» 34

» 45

» 162

Latthammer
Carpenters` Roofing Hammer
Zimmerer – Schreiner Dachdecker – Dachklempner
z Verchromt oder vergoldet z Aus legiertem PICARD-Spezialstahl, sorgfältig gehärtet
und angelassen z Mit magnetischem Nagelhalter z Hohes Auge = Lange Stielaufnahme im Hammerkopf z Chrom-Molybdän-Stahlrohrstiel z 1 Komponenten- Griff, traditionell z DIN 7239
Ein sorgfältig ausgeformter, geschmiedeter Hammerkopf, sitzt unverrückbar auf einem nahtlosen Rohr aus Spezialstahl.

Carpenter – Joiner Slater – Roofer
z Chrome- or gold-plated z Made from alloyed PICARD special – steel, carefully
hardened and tempered z With magnetic nail-holder z High eye = Longer reception of steel-pipe at the
hammer head z Chromium molybdenum tubular steel z 1 Component grip, traditional z DIN 7239
A carefully shaped forged hammer head sits unshakably on a seamlessly wrought special steel tube.

ecl@ss 11.1

GTIN

Art.-Nr.

Art. No.

g

g mm

4016671…

Charierte (geraute) Bahn, verchromt, mit schwarzem Griff / checked face, chromium-plated, with black handle

1K 600 810 320

21-04-09-10

6 015010 0029850

Charierte (geraute) Bahn, vergoldet, mit braunem Griff / checked face, gold- plated, with Brown handle

1K 600 810 320

21-04-09-10

6 020380 0029860

» 163

» 165

34

Latthämmer, Gipserbeile, Maurerhämmer und Klauenhämmer Carpenters’ Roofing Hammers, Tilers’ Hatchets, Masons’ Hammers, Claw Hammers

Latthammer BlackGiant® Carpenters` Roofing Hammer BlackGiant®

Zimmerer – Schreiner
Dachdecker – Dachklempner
z Kopf schwarz pulverlackiert, korrosionsgeschützt z Aus legiertem PICARD- Spezialstahl, sorgfältig gehärtet
und angelassen z Mit magnetischem Nagelhalter z Mit Kopfsicherung z C45 Stahlrohrstiel, mit zusätzlichem Innenrohr z 2 Komponenten-Griff, ergonomisch und schwingungs-
reduziert mit Soft-Touch z GS-geprüfte Sicherheit z VPA Certified z DIN 7239

Carpenter – Joiner
Slater – Roofer
z Head black powder coated, corrosion-resistant z Made from alloyed PICARD special – steel, carefully
hardened and tempered z With magnetic nail-holder z Hammerhead scured by hardened pin z C45 tubular steel, with additional inner tube z 2 Component grip, ergonomic and low vibration with
soft-touch z GS-tested safety z VPA Certified z DIN 7239

Wenn es hart auf hart kommt, sorgt das zusätzliche Innenrohr für eine Bruchfestigkeit, die alle Normen übertrifft.

When the going get though, the additional inner pipe provides a level of breaking resitance that exceeds all norms.

ZN 82052000 | PGrp: 2

820M
A

Weitere Produkte aus der Serie “Black Giant®” / Other products of the series “Black Giant®”

g

g mm

Glatte Bahn / plain face

2K 600 820 315

Charierte (geraute) Bahn / checked face 2K 600 820 315

ecl@ss 11.1
21-04-09-10 6 21-04-09-10 6

GTIN 4016671… 020731 020748

Art.-Nr. Art. No.
0082000
0082010

» 37

» 38

» 39

» 46

» 71

» 71

» 72

» 73

Latthammer Betonschalmeister
Carpenters` Roofing Hammer
Zimmerer – Schreiner Dachdecker – Dachklempner
z Kopf schwarz pulverlackiert, korrosionsgeschützt z Aus legiertem PICARD- Spezialstahl, sorgfältig gehärtet
und angelassen z Mit magnetischem Nagelhalter z Mit Kopfsicherung z Kanten geschliffen und gehärtet z Für Doppelkopfnägel geeignet z Chrom-Molybdän- Stahlrohrstiel z 2 Komponenten-Griff, ergonomisch und schwingungs-
reduziert mit Soft-Touch z GS-geprüfte Sicherheit z VPA Certified z DIN 7239

Carpenter – Joiner
Slater – Roofer
z Head black powder coated, corrosion-resistant z Made from alloyed PICARD special – steel, carefully
hardened and tempered z With magnetic nail-holder z Hammerhead scured by hardened pin z Edge ground and hardened z Suitable for double-headed nails z Chromium molybdenum tubular steel z 2 Component grip, ergonomic and low vibration with
soft-touch z GS-tested safety z VPA Certified z DIN 7239

Die geschliffenen und gehärteten Kanten eignen sich hervorragend zum Abschaben von Betonrückständen.

The ground and hardened edges are perfect for scraping off conrete debris.

ZN 82052000 | PGrp: 2

650

Weitere Produkte aus der Serie “Problemlöser” / Other products of the series “Problem Solvers”

g

g mm

Charierte (geraute) Bahn / checked face

2K 600 770 315

ecl@ss 11.1 21-04-09-10 6

GTIN 4016671… 009484

Art.-Nr. Art. No.
0065010

» 37

» 40

» 60

» 89

» 168

35

620M

ZN 82052000 | PGrp: 2

Weitere Produkte aus der Serie “Standardserie Rohrstielhämmer” / Other products of the series “Standard Series”

» 36

» 38

» 39

» 40

» 46

» 52

» 58

» 91

Latthämmer, Gipserbeile, Maurerhämmer und Klauenhämmer Carpenters’ Roofing Hammers, Tilers’ Hatchets, Masons’ Hammers, Claw Hammers

Latthammer
Carpenters` Roofing Hammer
Zimmerer – Schreiner Dachdecker – Dachklempner
z Kopf schwarz pulverlackiert, korrosionsgeschützt z Aus legiertem PICARD- Spezialstahl, sorgfältig gehärtet
und angelassen z Mit magnetischem Nagelhalter z Mit Kopfsicherung z C45 Stahlrohrstiel z 1 Komponenten-Griff, traditionell z GS-geprüfte Sicherheit z VPA Certified z DIN 7239

Carpenter – Joiner
Slater – Roofer
z Head black powder coated, corrosion-resistant z Made from alloyed PICARD special – steel, carefully
hardened and tempered z With magnetic nail-holder z Hammerhead scured by hardened pin z C45 tubular steel z 1 Component grip, traditional z GS-tested safety z VPA Certified z DIN 7239

Die PICARD Standard Serie fängt da an, wo andere Qualitäten bereits aufhören.

The PICARD standard – series starts where other qualities ends.

g

g mm

Glatte Bahn / plain face

1K 600 760 320

Charierte (geraute) Bahn / checked face 1K 600 760 320

ecl@ss 11.1
21-04-09-10 6 21-04-09-10 6

GTIN 4016671… 009354 009361

Art.-Nr. Art. No.
0062000
0062010

600S

ZN 82052000 | PGrp: 2

Weitere Produkte aus der Serie “Standardserie Rohrstielhämmer” / Other products of the series “Standard Series”

Latthammer
Carpenters` Roofing Hammer
Zimmerer – Schreiner Dachdecker – Dachklempner
z Kopf schwarz pulverlackiert, korrosionsgeschützt z Aus legiertem PICARD- Spezialstahl, sorgfältig gehärtet
und angelassen z Mit Kopfsicherung z C45 Stahlrohrstiel z 1 Komponenten-Griff, traditionell z GS-geprüfte Sicherheit z VPA Certified z DIN 7239

Carpenter – Joiner
Slater – Roofer
z Head black powder coated, corrosion-resistant z Made from alloyed PICARD special – steel, carefully
hardened and tempered z Hammerhead scured by hardened pin z C45 tubular steel z 1 Component grip, traditional z GS-tested safety z VPA Certified z DIN 7239

Die PICARD Standard Serie fängt da an, wo andere Qualitäten bereits aufhören.

The PICARD standard – series starts where other Qualities ends.

» 36

» 38

» 39

» 40

» 46

» 52

» 58

» 91

g

g mm

Glatte Bahn / plain face

1K 600 780 320

Charierte (geraute) Bahn / checked face 1K 600 780 320

ecl@ss 11.1
21-04-09-10 21-04-09-10

GTIN 4016671…

Art.-Nr. Art. No.

6 009330 0060000

6 009347 0060010

36

Latthämmer, Gipserbeile, Maurerhämmer und Klauenhämmer Carpenters’ Roofing Hammers, Tilers’ Hatchets, Masons’ Hammers, Claw Hammers

Gipserbeil / Lattbeil BlackGiant®
Tilers` Hatchet BlackGiant®
Pflasterer – Maurer – Steinmetze
z Kopf schwarz pulverlackiert, korrosionsgeschützt z Aus legiertem PICARD- Spezialstahl, sorgfältig gehärtet
und angelassen z C45 Stahlrohrstiel, mit zusätzlichem Innenrohr z 2 Komponenten-Griff, ergonomisch und schwingungs-
reduziert mit Soft-Touch z GS-geprüfte Sicherheit z VPA Certified

Brick Layer – Builder – Chiseller
z Head black powder coated, corrosion-resistant z Made from alloyed PICARD special – steel, carefully
hardened and tempered z C45 tubular steel, with additional inner tube z 2 Component grip, ergonomic and low vibration with
soft-touch z GS-tested safety z VPA Certified

Wenn es hart auf hart kommt, sorgt das zusätzliche Innenrohr für eine Bruchfestigkeit, die alle Normen übertrifft.

When the going get though, the additional inner pipe provides a level of breaking resitance that exceeds all norms.

ZN 82014000 | PGrp: 2

897
A

Weitere Produkte aus der Serie “Black Giant®” / Other products of the series “Black Giant®”

g

g mm

Charierte (geraute) Bahn / checked face

2K 600 900 315

ecl@ss 11.1 21-04-09-02

GTIN 4016671…

Art.-Nr. Art. No.

6 020786 0089700

» 35

» 38

» 39

» 46

» 71

» 71

» 72

» 73

Zahnbeil
Tilers` Hatchet toothed
Pflasterer – Maurer – Steinmetze
z Kopf schwarz pulverlackiert, korrosionsgeschützt z Aus legiertem PICARD- Spezialstahl, sorgfältig gehärtet
und angelassen z Aggressiv geschliffene Zahnschneide z Mit Nagelzug z C45 Stahlrohrstiel z 2 Komponenten-Griff, ergonomisch und schwingungs-
reduziert mit Soft-Touch

Brick Layer – Builder – Chiseller
z Head black powder coated, corrosion-resistant z Made from alloyed PICARD special – steel, carefully
hardened and tempered z Aggrassive ground toothed cutting edge z With nail- puller z C45 tubular steel z 2 Component grip, ergonomic and low vibration with
soft-touch

Präzises und genaues Artbeiten beim ersten Schlag auch Precise and accurate working from the first stroke, even

bei kunststoffgebundenen Putzen.

with plastic-bound plasters.

g

g mm

Charierte (geraute) Bahn / checked face

2K 600 800 320

ecl@ss 11.1 21-04-09-02

GTIN 4016671…

Art.-Nr. Art. No.

6 022209 0029600

ZN 82014000 | PGrp: 2

296

Weitere Produkte aus der Serie “Problemlöser” / Other products of the series “Problem Solvers”

» 35

» 40

» 60

» 89

» 168

37

297

ZN 82014000 | PGrp: 2

Latthämmer, Gipserbeile, Maurerhämmer und Klauenhämmer Carpenters’ Roofing Hammers, Tilers’ Hatchets, Masons’ Hammers, Claw Hammers

Gipserbeil / Lattbeil
Tilers` Hatchet
Pflasterer – Maurer – Steinmetze
z Kopf schwarz pulverlackiert, korrosionsgeschützt z Aus legiertem PICARD- Spezialstahl, sorgfältig gehärtet
und angelassen z Mit Nagelzug z Geschliffene Schneide z C45 Stahlrohrstiel z 1 Komponenten-Griff, traditionell z GS-geprüfte Sicherheit z VPA Certified

Brick Layer – Builder – Chiseller
z Head black powder coated, corrosion-resistant z Made from alloyed PICARD special – steel, carefully
hardened and tempered z With nail-puller z Ground Edge z C45 tubular steel z 1 Component grip, traditional z GS-tested safety z VPA Certified

Weitere Produkte aus der Serie “Standardserie Rohrstielhämmer” / Other products of the series “Standard Series”

» 36

» 36

» 39

» 40

Die PICARD Standard Serie fängt da an, wo andere Qualitäten bereits aufhören.

The PICARD standard – series starts where other Qualities ends.

g

g mm

Charierte (geraute) Bahn / checked face

1K 600 830 316

ecl@ss 11.1 21-04-09-02

GTIN 4016671…

Art.-Nr. Art. No.

6 009286 0029700

» 46

» 52

» 58

» 91

875

ZN 82052000 | PGrp: 2

Maurerhammer BlackGiant®
Masons` Hammer BlackGiant®
Pflasterer – Maurer – Steinmetze
z Rheinische Form z Kopf schwarz pulverlackiert, korrosionsgeschützt z Aus legiertem PICARD-Spezialstahl, sorgfältig gehärtet
und angelassen z C45 Stahlrohrstiel, mit zusätzlichem Innenrohr z 2 Komponenten-Griff, ergonomisch und schwingungs-
reduziert mit Soft-Touch z GS-geprüfte Sicherheit z VPA Certified

Brick Layer – Builder – Chiseller
z Rhineland pattern z Head black powder coated, corrosion-resistant z Made from alloyed PICARD special – steel, carefully
hardened and tempered z C45 tubular steel, with additional inner tube z 2 Component grip, ergonomic and low vibration with
soft-touch z GS-tested safety z VPA Certified

Weitere Produkte aus der Serie “Black Giant®” / Other products of the series “Black Giant®”

Wenn es hart auf hart kommt, sorgt das zusätzliche Innenrohr für eine Bruchfestigkeit, die alle Normen übertrifft.

When the going get though, the additional inner pipe provides a level of breaking resitance that exceeds all norms.

» 35

» 37

» 39

» 46

» 71

» 71

» 72

» 73

g

g mm

Charierte (geraute) Bahn / checked face

2K 600 820 280

ecl@ss 11.1 21-04-09-12

GTIN 4016671…

Art.-Nr. Art. No.

6 020755 0087500

38

Latthämmer, Gipserbeile, Maurerhämmer und Klauenhämmer Carpenters’ Roofing Hammers, Tilers’ Hatchets, Masons’ Hammers, Claw Hammers

Maurerhammer
Masons` Hammer
Pflasterer – Maurer – Steinmetze
z Rheinische Form z Kopf schwarz pulverlackiert, korrosionsgeschützt z Aus legiertem PICARD-Spezialstahl, sorgfältig gehärtet
und angelassen z C45 Stahlrohrstiel z 1 Komponenten-Griff, traditionell z GS- geprüfte Sicherheit z VPA Certified

Brick Layer – Builder – Chiseller
z Rhineland pattern z Head black powder coated, corrosion-resistant z Made from alloyed PICARD special – steel, carefully
hardened and tempered z C45 tubular steel z 1 Component grip, traditional z GS-tested safety z VPA Certified

Die PICARD Standard Serie fängt da an, wo andere Qualitäten bereits aufhören.

The PICARD standard – series starts where other qualities ends.

g

g mm

Charierte (geraute) Bahn / checked face

1K 600 790 280

ecl@ss 11.1 21-04-09-12

GTIN 4016671…

Art.-Nr. Art. No.

6 009194 0027500

ZN 82052000 | PGrp: 2

275
A

Weitere Produkte aus der Serie “Standardserie Rohrstielhämmer” / Other products of the series “Standard Series”

» 36

» 36

» 38

» 40

» 46

» 52

» 58

» 91

Maurerhammer BlackGiant®
Masons` Hammer BlackGiant®
Pflasterer – Maurer – Steinmetze
z Berliner Form z Kopf schwarz pulverlackiert, korrosionsgeschützt z Aus legiertem PICARD-Spezialstahl, sorgfältig gehärtet
und angelassen z Mit Nagelzug z C45 Stahlrohrstiel, mit zusätzlichem Innenrohr z 2 Komponenten-Griff, ergonomisch und schwingungs-
reduziert z GS-geprüfte Sicherheit z VPA Certified

Brick Layer – Builder – Chiseller
z Berlin pattern z Head black powder coated, corrosion-resistant z Made from alloyed PICARD special – steel, carefully
hardened and tempered z With nail-puller z C45 tubular steel, with additional inner tube z 2 Component grip, ergonomic and low vibration z GS-tested safety z VPA Certified

Wenn es hart auf hart kommt, sorgt das zusätzliche Innenrohr für eine Bruchfestigkeit, die alle Normen übertrifft.

When the going get though, the additional inner pipe provides a level of breaking resitance that exceeds all norms.

ZN 82052000 | PGrp: 2

877

Weitere Produkte aus der Serie “Black Giant®” / Other products of the series “Black Giant®”

g

g mm

Charierte (geraute) Bahn / checked face

2K 600 880 280

ecl@ss 11.1 21-04-09-12

GTIN 4016671…

Art.-Nr. Art. No.

6 020762 0087700

» 35

» 37

» 38

» 46

» 71

» 71

» 72

» 73

39

276

ZN 82052000 | PGrp: 2

Latthämmer, Gipserbeile, Maurerhämmer und Klauenhämmer Carpenters’ Roofing Hammers, Tilers’ Hatchets, Masons’ Hammers, Claw Hammers

Zahnhammer
Masons` Hammer toothed
Pflasterer – Maurer – Steinmetze
z Berliner Form z Kopf schwarz pulverlackiert, korrosionsgeschützt z Aus legiertem PICARD-Spezialstahl, sorgfältig gehärtet
und angelassen z Aggressiv geschliffene Zahnschneide z Mit Nagelzug z C45 Stahlrohrstiel z 2 Komponenten-Griff, ergonomisch und schwingungs-
reduziert mit Soft-Touch

Brick Layer – Builder – Chiseller
z Berlin pattern z Head black powder coated, corrosion-resistant z Made from alloyed PICARD special – steel, carefully
hardened and tempered z Aggrassive ground toothed cutting edge z With nail- puller z C45 tubular steel z 2 Component grip, ergonomic and low vibration with
soft-touch

Weitere Produkte aus der Serie “Problemlöser” / Other products of the series “Problem Solvers”

» 35

» 37

» 60

» 89

Präzises und genaues Arbeiten beim ersten Schlag, ohne Precise and accurate working from the first stroke

abzurutschen.

without slipping.

g

g mm

Charierte (geraute) Bahn / checked face

2K 600 860 280

ecl@ss 11.1 21-04-09-12

GTIN 4016671…

Art.-Nr. Art. No.

6 022216 0027600

» 168

277 / 277 1/2 ZN 82052000 | PGrp: 2

Maurerhammer
Masons` Hammer
Pflasterer – Maurer – Steinmetze
z Berliner Form z Kopf schwarz pulverlackiert, korrosionsgeschützt z Aus legiertem PICARD-Spezialstahl, sorgfältig gehärtet
und angelassen z Mit Nagelzug z C45 Stahlrohrstiel z 1 Komponenten-Griff, traditionell z GS-geprüfte Sicherheit z VPA Certified

Brick Layer – Builder – Chiseller
z Berlin pattern z Head black powder coated, corrosion-resistant z Made from alloyed PICARD special – steel, carefully
hardened and tempered z With nail-puller z C45 tubular steel z 1 Component grip, traditional z GS-tested safety z VPA Certified

Weitere Produkte aus der Serie “Standardserie Rohrstielhämmer” / Other products of the series “Standard Series”

Die PICARD Standard Serie fängt da an, wo andere Qualitäten bereits aufhören.

The PICARD standard – series starts where other qualities ends.

» 36

» 36

» 38

» 39

» 46

» 52

» 58

» 91

ecl@ss 11.1

g

g mm

Charierte (geraute) Bahn / Kopfgewicht 600 g / checked face / head weight 600 g

1K 600 840 280

21-04-09-12

Charierte (geraute) Bahn / Kopfgewicht 500 g / checked face / head weight 500 g

1K 500 760 280

21-04-09-12

GTIN 4016671…

Art.-Nr. Art. No.

6 000016 0027700

6 009200 0027790

40

Latthämmer, Gipserbeile, Maurerhämmer und Klauenhämmer Carpenters’ Roofing Hammers, Tilers’ Hatchets, Masons’ Hammers, Claw Hammers

Maurerhammer
Masons` Hammer
Pflasterer – Maurer – Steinmetze
z Rheinische Form z Kopf schwarz pulverlackiert, korrosionsgeschützt z Aus legiertem PICARD-Spezialstahl, sorgfältig gehärtet
und angelassen z Mit rundem Loch z Eschenstiel, roh z DIN 5108

Brick Layer – Builder – Chiseller
z Rhineland pattern z Head black powder coated, corrosion-resistant z Made from alloyed PICARD special – steel, carefully
hardened and tempered z With round eye z Ash handle z DIN 5108

PICARD Maurerhammer mit Holzstiel, beste Qualität “Made in Germany”. Im Gesenk geschmiedet und nach DIN gefertigt.

PICARD masons’ hammer with a wooden handle in the best Made in Germany quality. Drop-forged and produced to the DIN standard.

ecl@ss 11.1

g

g mm g

nur Hammerkopf / only hammer head

500 ­

­

­

600 ­

­

­

mit Eschenstiel / with ash handle 500 630 300 ­

600 700 300 ­

Ersatzstiel / spare handles 90 ­ 300 500

90 ­ 300 600

21-04-09-12 21-04-09-12
21-04-09-12 21-04-09-12
21-04-09-32 21-04-09-32

Zolltarifnummer Customs tariff number

GTIN

Art.-Nr.

Art. No.

4016671…

82052000 12 82052000 12

004809 004816

0007500-500 0007500-600

82052000 6 82052000 6

004830 004847

0007501-500 0007501-600

44170000 1 44170000 1

018912 018929

0099075-500 0099075-600

ZN 82052000 | PGrp: 1

Maurerhammer
Masons` Hammer
Pflasterer – Maurer – Steinmetze
z Holländische Form z Kopf schwarz pulverlackiert, korrosionsgeschützt z Aus legiertem PICARD-Spezialstahl, sorgfältig gehärtet
und angelassen z Kopf und Stiel mit Ringkeil befestigt z Eschenstiel

Brick Layer – Builder – Chiseller
z Dutch pattern z Head black powder coated, corrosion-resistant z Made from alloyed PICARD special – steel, carefully
hardened and tempered z Head and handle with ring wedge fixture z Ash handle

PICARD Maurerhammer mit Holzstiel, beste Qualität “Made in Germany”. Im Gesenk geschmiedet und nach DIN gefertigt.

PICARD masons’ hammer with a wooden handle in the best Made in Germany quality. Drop-forged and produced to the DIN standard.

ecl@ss 11.1

g

g mm

500 710 280 21-04-09-12

750 880 280 21-04-09-12

GTIN

Art.-Nr.

Art. No.

4016671…

6 004960 0008201-500

6 004977 0008201-750

ZN 82052000 | PGrp: 1

75
A
82

41

1095

ZN 82052000 | PGrp: 2

Weitere Produkte aus der Serie “AluTec®” / Other product auf the series “AluTec®”

Latthämmer, Gipserbeile, Maurerhämmer und Klauenhämmer Carpenters’ Roofing Hammers, Tilers’ Hatchets, Masons’ Hammers, Claw Hammers

Framinghammer AluTec®
Framing-Hammer AluTec®
z Hybrides Kopfdesign aus Aluminium und geschmiedetem Stahl
z Partiell gehärtet und angelassen z Extrem robuster und langlebiger Aluminium Mono-
block z Mit magnetischem Nagelhalter z 2 Komponenten-Griff, ergonomisch und schwingungs-
reduziert mit Soft-Touch z 40 % leichter als Framing-Hämmer aus Stahl z GS- geprüfte Sicherheit
PICARD Framinghammer der neuesten Generation und als echte hybride Konstruktion einmalig. Der perfekte Ausgleich aus Robustheit und Ergonomie, ermöglicht den vollen Krafteinsatz für die Schlagenergie.

z Hybrid head design made of aluminium and forged steel
z Partially hardened and tempered z Extremely robust and durable aluminium monoblock z With magnetic nail-holder z 2 Component grip, ergonomic and low vibration and
soft-touch z 40 % lighter than steel framing-hammers z GS-tested safety
PICARD framing hammer of the latest generation unique as a real hybrid construction. The perfect balance between robustness and ergonomics, enables the full use of force for the impact energy.

g

g mm mm

» 31

Glatte Bahn / plain face

GTIN 4016671…

Art.-Nr. Art. No.

2K 450 775 405 30

6 035414 0109500-16

Charierte (geraute) Bahn / checked face

2K 450 775 405 30

6 035476 0109510-16

796

ZN 82052000 | PGrp: 2

Weitere Produkte aus der Serie “Meisterlinie Ganzstahlhämmer Leder” / Other products of the series “Master Range Leather”

» 31

» 32

» 43

» 43

» 89

» 90

» 123

» 124

Ganzstahl-Framing-Hammer
Full-steel Framing-Hammer
Zimmerer – Schreiner Dachdecker – Dachklempner
z Amerikanische Form z Kopf fein blank geschliffen, transparent spritzlackiert,
korrosionsgeschützt z Aus legiertem PICARD-Spezialstahl, sorgfältig gehärtet
und angelassen z Mit magnetischem Nagelhalter z Starke Doppelklaue z Ganzstahlstiel geschmiedet z Extralanger Stiel für größeren Aktionsradius und
besseren Hebel z Mit Ledergriff z Platten aus Kernleder sitzen verwindungssicher

Carpenter – Joiner
Slater – Roofer
z American pattern z Head bright finished, transparent spray painted,
corrosion-resistant z Made from alloyed PICARD special – steel, carefully
hardened and tempered z With magnetic nail-holder z Strong double claw z Full steel handle forged z Extra long handle for larger radius of action and better
lever z With leather grip z Leather grip is resistant to twisting

Werkzeuge mit maximalem Zug – für mehr Effizienz bei jedem einzelnen Schlag: kompromisslose Werkzeuge, die beim ersten Blick begeistern. Mit starker Doppelklaue und extralangem Stiel.

Tools with deliver maximum force – for greater efficiency with every single stroke: Uncompromising tools that are delight at the first glance. With a strong double claw and extralong shank.

g mm mm Glatte Bahn / plain face
1.116 435 22 Charierte (geraute) Bahn / checked face
1.116 435 22

ecl@ss 11.1
21-04-09-90 21-04-09-90

GTIN 4016671…

Art.-Nr. Art. No.

6 032420 0079600-22

6 032437 0079610-22

42

Latthämmer, Gipserbeile, Maurerhämmer und Klauenhämmer Carpenters’ Roofing Hammers, Tilers’ Hatchets, Masons’ Hammers, Claw Hammers

Ganzstahl-Rip-Hammer
Full-steel Rip-Hammer
Zimmerer – Schreiner Dachdecker – Dachklempner
z Amerikanische Form z Kopf fein blank geschliffen, transparent spritzlackiert,
korrosionsgeschützt z Aus legiertem PICARD-Spezialstahl, sorgfältig gehärtet
und angelassen z Mit magnetischem Nagelhalter z Starke Doppelklaue z Ganzstahlstiel geschmiedet z Mit Ledergriff z Platten aus Kernleder sitzen verwindungssicher

Carpenter – Joiner
Slater – Roofer
z American pattern z Head bright finished, transparent spray painted,
corrosion-resistant z Made from alloyed PICARD special – steel, carefully
hardened and tempered z With magnetic nail-holder z Strong double claw z Full steel handle forged z With leather grip z Leather grip is resistant to twisting

Werkzeuge mit maximalem Zug – für mehr Effizienz bei jedem einzelnen Schlag: kompromisslose Werkzeuge, die beim ersten Blick begeistern. Mit starker Doppelklaue.

Tools with deliver maximum force – for greater efficiency with every single stroke: Uncompromising tools that are delight at the first glance. With a strong double claw.

g mm mm Glatte Bahn / plain face
1.000 347 22 Charierte (geraute) Bahn / checked face
1.000 347 22

ecl@ss 11.1
21-04-09-90 21-04-09-90

GTIN 4016671…

Art.-Nr. Art. No.

6 032406 0079500-22

6 032413 0079510-22

ZN 82052000 | PGrp: 2

795
A

Weitere Produkte aus der Serie “Meisterlinie Ganzstahlhämmer Leder” / Other products of the series “Master Range Leather”

» 31

» 32

» 43

» 42

» 89

» 90

» 123

» 124

Ganzstahl-Klauenhammer
Full-steel Claw Hammer
Zimmerer – Schreiner Dachdecker – Dachklempner
z Amerikanische Form z Kopf fein blank geschliffen, transparent spritzlackiert,
korrosionsgeschützt z Aus legiertem PICARD-Spezialstahl, sorgfältig gehärtet
und angelassen z Mit Klaue / Nagelzug z Hals und Schlagkopf rund, Glockenform z Ganzstahlstiel geschmiedet z Mit Ledergriff z Platten aus Kernleder sitzen verwindungssicher

Carpenter – Joiner
Slater – Roofer
z American pattern z Head bright finished, transparent spray painted,
corrosion-resistant z Made from alloyed PICARD special – steel, carefully
hardened and tempered z With claw / nail-puller z Round neck and round head, bell pattern z Full steel handle forged z With leather grip z Leather grip is resistant to twisting

Werkzeuge mit maximalem Zug – für mehr Effizienz bei jedem einzelnen Schlag: kompromisslose Werkzeuge, die beim ersten Blick begeistern.

Tools with deliver maximum force – for greater efficiency with every single stroke: Uncompromising tools that are delight at the first glance.

oz

g mm

Glatte Bahn / plain face

13 800 315

16 890 322

20 960 322

24 1.100 325

ecl@ss 11.1
21-04-09-90 21-04-09-90 21-04-09-90 21-04-09-90

GTIN 4016671…

Art.-Nr. Art. No.

4 023107 0079100-13 4 024142 0079100-16 4 024722 0079100-20 4 024739 0079100-24

ZN 82052000 | PGrp: 1

791

Weitere Produkte aus der Serie “Meisterlinie Ganzstahlhämmer Leder” / Other products of the series “Master Range Leather”

» 31

» 32

» 43

» 42

» 89

» 90

» 123

» 124

43

596

ZN 82052000 | PGrp: 2

Weitere Produkte aus der Serie “Meisterlinie Ganzstahlhämmer 2 Komponenten- Griff” / Other products of the series “Master Ragen 2 Component grip”

» 32

» 33

» 45

» 44

» 90

» 91

» 165

Latthämmer, Gipserbeile, Maurerhämmer und Klauenhämmer Carpenters’ Roofing Hammers, Tilers’ Hatchets, Masons’ Hammers, Claw Hammers

Ganzstahl-Framing-Hammer
Full-steel Framing-Hammer
Zimmerer – Schreiner Dachdecker – Dachklempner
z Amerikanische Form z Kopf schwarz pulverlackiert, korrosionsgeschützt z Aus legiertem PICARD-Spezialstahl, sorgfältig gehärtet
und angelassen z Mit magnetischem Nagelhalter z Starke Doppelklaue z Ganzstahlstiel geschmiedet z Extralanger Stiel für größeren Aktionsradius und
besseren Hebel z 2 Komponenten-Griff, ergonomisch und schwingungs-
reduziert

Carpenter – Joiner
Slater – Roofer
z American pattern z Head black powder coated, corrosion-resistant z Made from alloyed PICARD special – steel, carefully
hardened and tempered z With magnetic nail-holder z Strong double claw z Full steel handle forged z Extra long handle for larger radius of action and better
lever z 2 Component grip, ergonomic and low vibration

Werkzeuge mit maximalem Zug – für mehr Effizienz bei jedem einzelnen Schlag: kompromisslose Werkzeuge, die beim ersten Blick begeistern. Mit starker Doppelklaue und extralangem Stiel.

Tools with deliver maximum force – for greater efficiency with every single stroke: Uncompromising tools that are delight at the first glance. With a strong double claw and extralong shank.

g mm mm Glatte Bahn / plain face
2K 1.153 435 22 Charierte (geraute) Bahn / checked face
2K 1.153 435 22

ecl@ss 11.1
21-04-09-90 21-04-09-90

GTIN 4016671…

Art.-Nr. Art. No.

6 032383 0059600-22

6 032390 0059610-22

595

ZN 82052000 | PGrp: 2

Weitere Produkte aus der Serie “Meisterlinie Ganzstahlhämmer 2 Komponenten- Griff” / Other products of the series “Master Ragen 2 Component grip”

» 32

» 33

» 45

» 44

Ganzstahl-Rip-Hammer
Full-steel Rip-Hammer
Zimmerer – Schreiner Dachdecker – Dachklempner
z Amerikanische Form z Kopf schwarz pulverlackiert, korrosionsgeschützt z Aus legiertem PICARD-Spezialstahl, sorgfältig gehärtet
und angelassen z Mit magnetischem Nagelhalter z Starke Doppelklaue z Ganzstahlstiel geschmiedet z 2 Komponenten-Griff, ergonomisch und schwingungs-
reduziert

Carpenter – Joiner
Slater – Roofer
z American pattern z Head black powder coated, corrosion-resistant z Made from alloyed PICARD special – steel, carefully
hardened and tempered z With magnetic nail-holder z Strong double claw z Full steel handle forged z 2 Component grip, ergonomic and low vibration

Werkzeuge mit maximalem Zug – für mehr Effizienz bei jedem einzelnen Schlag: kompromisslose Werkzeuge, die beim ersten Blick begeistern. Mit starker Doppelklaue.

Tools with deliver maximum force – for greater efficiency with every single stroke: Uncompromising tools that are delight at the first glance. With a strong double claw.

g mm mm Glatte Bahn / plain face
2K 1.025 347 22 Charierte (geraute) Bahn / checked face
2K 1.025 347 22

ecl@ss 11.1
21-04-09-90 21-04-09-90

GTIN 4016671…

Art.-Nr. Art. No.

6 032369 0059500-22

6 032376 0059510-22

» 90

» 91

» 165

44

Latthämmer, Gipserbeile, Maurerhämmer und Klauenhämmer Carpenters’ Roofing Hammers, Tilers’ Hatchets, Masons’ Hammers, Claw Hammers

Ganzstahl-Klauenhammer
Full-steel Claw Hammer
Zimmerer – Schreiner Dachdecker – Dachklempner
z Amerikanische Form z Kopf fein blank geschliffen, transparent spritzlackiert,
korrosionsgeschützt z Aus legiertem PICARD-Spezialstahl, sorgfältig gehärtet
und angelassen z Mit Klaue / Nagelzug z Hals und Schlagkopf rund, Glockenform z Ganzstahlstiel geschmiedet z 2 Komponenten-Griff, ergonomisch und schwingungs-
reduziert

Carpenter – Joiner
Slater – Roofer
z American pattern z Head bright finished, transparent spray painted,
corrosion-resistant z Made from alloyed PICARD special – steel, carefully
hardened and tempered z With claw / nail-puller z Round neck and round head, bell pattern z Full steel handle forged z Component grip, ergonomic and low vibration

Werkzeuge mit maximalem Zug – für mehr Effizienz bei jedem einzelnen Schlag: kompromisslose Werkzeuge, die beim ersten Blick begeistern.

Tools with deliver maximum force – for greater efficiency with every single stroke: Uncompromising tools that are delight at the first glance.

ZN 82052000 | PGrp: 1

591
A

Weitere Produkte aus der Serie “Meisterlinie Ganzstahlhämmer 2 Komponenten- Griff” / Other products of the series “Master Ragen 2 Component grip”

ecl@ss 11.1

oz

g mm

2K 16 850 320 21-04-09-90

2K 20 960 320 21-04-09-90

2K 24 1.100 325 21-04-09-90

GTIN 4016671…

Art.-Nr. Art. No.

4 024586 0059100-16

4 024708 0059100-20

6 024715 0059100-24

» 32

» 33

» 44

» 44

» 90

» 91

» 165

Klauenhammer
Claw Hammer
Zimmerer – Schreiner Dachdecker – Dachklempner
z Amerikanische Form z Kopf fein blank geschliffen, transparent spritzlackiert,
korrosionsgeschützt z Aus legiertem PICARD-Spezialstahl, sorgfältig gehärtet
und angelassen z Hohes Auge = Lange Stielaufnahme im Hammerkopf z Mit Klaue / Nagelzug z Hals achtkantig, Schlagkopf rund z Chrom-Molybdän-Stahlrohrstiel z 1 Komponenten-Griff, traditionell
Ein sorgfältig ausgeformter, geschmiedeter Hammerkopf, sitzt unverrückbar auf einem nahtlosen Rohr aus Spezialstahl.

Carpenter – Joiner Slater – Roofer
z American pattern z Head bright finished, transparent spray painted,
corrosion-resistant z Made from alloyed PICARD special – steel, carefully
hardened and tempered z High eye = Longer reception of steel-pipe at the
hammer head z With claw / nail-puller z Neck octagonal, round head z Chromium molybdenum tubular steel z 1 Component grip, traditional
A carefully shaped forged hammer head sits unshakably on a seamlessly wrought special steel tube.

oz

g

Glatte Bahn / plain face

g mm mm

1K 16 450 760 320 25

1K 20 560 830 290 27

ecl@ss 11.1
21-04-09-90 6 21-04-09-90 6

GTIN 4016671…

Art.-Nr. Art. No.

005530 005547

0029200-16 0029200-20

ZN 82052000 | PGrp: 1

292

Weitere Produkte aus der Serie “Meisterhämmer” / Other products of the series “Master Hammers”

» 33

» 34

» 34

» 162

» 163

» 165

45

891

ZN 82052000 | PGrp: 1

Weitere Produkte aus der Serie “Black Giant®” / Other products of the series “Black Giant®”

» 35

» 37

» 38

» 39

Latthämmer, Gipserbeile, Maurerhämmer und Klauenhämmer Carpenters’ Roofing Hammers, Tilers’ Hatchets, Masons’ Hammers, Claw Hammers

Klauenhammer BlackGiant®
Claw Hammer BlackGiant®
Zimmerer – Schreiner Dachdecker – Dachklempner
z Amerikanische Form z Kopf schwarz pulverlackiert, korrosionsgeschützt z Aus legiertem PICARD-Spezialstahl, sorgfältig gehärtet
und angelassen z Mit Klaue / Nagelzug z Hals und Schlagkopf rund, Glockenform z C45 Stahlrohrstiel, mit zusätzlichem Innenrohr z 2 Komponenten-Griff, ergonomisch und schwingungs-
reduziert mit Soft-Touch

Carpenter – Joiner
Slater – Roofer
z American pattern z Head black powder coated, corrosion-resistant z Made from alloyed PICARD special – steel, carefully
hardened and tempered z With claw / nail-puller z Round neck and round head, bell pattern z C45 tubular steel, with additional inner tube z 2 Component grip, ergonomic and low vibration with
soft-touch

Wenn es hart auf hart kommt, sorgt das zusätzliche Innenrohr für eine Bruchfestigkeit, die alle Normen übertrifft.

When the going get though, the additional inner pipe provides a level of breaking resitance that exceeds all norms.

oz

g

Glatte Bahn / plain face

g mm mm

2K 16 450 780 320 25

2K 20 560 850 310 27

ecl@ss 11.1
21-04-09-90 6 21-04-09-90 6

GTIN 4016671…

Art.-Nr. Art. No.

020779 025224

0089100-16 0089100-20

» 71

» 71

» 72

» 73

291

ZN 82052000 | PGrp: 1

Weitere Produkte aus der Serie “Standardserie Rohrstielhämmer” / Other products of the series “Standard Series”

» 36

» 36

» 38

» 39

Klauenhammer
Claw Hammer
Zimmerer – Schreiner Dachdecker – Dachklempner
z Amerikanische Form z Kopf fein blank geschliffen, transparent spritzlackiert,
korrosionsgeschützt z Aus legiertem PICARD-Spezialstahl, sorgfältig gehärtet
und angelassen z Mit Klaue / Nagelzug z Hals und Schlagkopf rund, Glockenform z C45 Stahlrohrstiel z 1 Komponenten-Griff, traditionell

Carpenter – Joiner
Slater – Roofer
z American pattern z Head bright finished, transparent spray painted,
corrosion-resistant z Made from alloyed PICARD special – steel, carefully
hardened and tempered z With claw / nail-puller z Round neck and round head, bell pattern z C45 tubular steel z 1 Component grip, traditional

Die PICARD Standardserie fängt da an, wo andere Qualitäten bereits aufhören.

The PICARD standard – series starts where other Qualities ends.

oz

g

Glatte Bahn / plain face

g mm mm

1K 13 365 530 288 27

1K 16 450 740 320 27

ecl@ss 11.1
21-04-09-90 6 21-04-09-90 6

GTIN 4016671…

Art.-Nr. Art. No.

005516 005523

0029100-13 0029100-16

» 40

» 52

» 58

» 91

46

47

B Schlosser-, Vorschlaghämmer und Fäustel Riveting and Sledge Hammers, Mining Sledges
48

Schlosser-, Vorschlaghämmer und Fäustel Riveting and Sledge Hammers, Mining Sledges

Schlosserhammer SecuTec®
Riveting Hammer SecuTec®
Schlosser – Klempner
z Deutsche Form z Kopf schwarz pulverlackiert, korrosionsgeschützt z Aus legiertem PICARD-Spezialstahl, sorgfältig gehärtet
und angelassen z Bahn und Finne geschliffen, Kanten sauber gebrochen z Sichere Verbindung von Kopf und Stiel durch paten-
tierte SecuTec® Keilschraube z Gehärtete Stielschutzhülse z Doppelt geschweifter Hickorystiel z DIN 1041

Mechanic-Locksmith – Plumber
z German pattern z Head black powder coated, corrosion-resistant z Made from alloyed PICARD special – steel, carefully
hardened and tempered z Face and cross peen ground, chamferd edges z Safe connection between the head and shaft by
patented SecuTec® wedge bolt z Hardened handle protection z Dual curved hickory handle z DIN 1041

Sicherheit in der Werkstatt, der Industrieproduktion und auf der Baustelle durch das Sicherheitssystem mit der patentierten Keilschraube.

Safety in the workshop, in the industrial production plant and on the building site thanks to the safety system with the patended security wedge bolt.

ecl@ss 11.1

mm g

g

280 200 300 21-04-09-15

300 300 480 21-04-09-15

310 400 570 21-04-09-15

320 500 660 21-04-09-15

330 600 800 21-04-09-15

350 800 1.100 21-04-09-15

360 1.000 1.300 21-04-09-15

380 1.500 1.850 21-04-09-15

400 2.000 2.310 21-04-09-15

GTIN 4016671…

Art.-Nr. Art. No.

6 027945 0001202-0200

6 027952 0001202-0300

6 027853 0001202-0400

6 027969 0001202-0500

6 027976 0001202-0600

6 027983 0001202-0800

6 027990 0001202-1000

6 028003 0001202-1500

6 028010 0001202-2000

ZN 82052000 | PGrp: 1

12
B

Weitere Produkte aus der Serie “SecuTec®” / Other products of the series “SecuTec®”

» 56

» 61

» 155

» 168

49

Schlosser-, Vorschlaghämmer und Fäustel Riveting and Sledge Hammers, Mining Sledges

1

ZN 82052000 | PGrp: 1

Schlosserhammer

Riveting Hammer

Schlosser – Klempner
z Deutsche Form z Kopf schwarz pulverlackiert, korrosionsgeschützt z Aus legiertem PICARD-Spezialstahl, sorgfältig gehärtet
und angelassen z Bahn und Finne geschliffen, Kanten sauber gebrochen z Kopf und Stiel mit Ringkeil befestigt z Doppelt geschweifter Eschen- oder Hickorystiel z DIN 1041

Mechanic-Locksmith – Plumber
z German pattern z Head black powder coated, corrosion-resistant z Made from alloyed PICARD special – steel, carefully
hardened and tempered z Face and cross peen ground, chamferd edges z Head and handle with ring wedge fixture z Dual curved ash or hickory handle z DIN 1041

PICARD Klassiker für höchste Ansprüche bei Industrie und Handwerk.

PICARD classic for strict requirements in industry and trade.

ecl@ss 11.1

mm g

g

mit Eschenstiel / with ash handle 255 50 80 21-04-09-15

260 100 140 21-04-09-15

280 200 300 21-04-09-15

300 300 400 21-04-09-15

310 400 500 21-04-09-15

320 500 610 21-04-09-15

330 600 710 21-04-09-15

350 800 1.000 21-04-09-15

360 1.000 1.140 21-04-09-15

380 1.500 1.640 21-04-09-15

400 2.000 2.200 21-04-09-15

mit Hickorystiel / with hickory handle 260 100 180 21-04-09-15

280 200 300 21-04-09-15

300 300 450 21-04-09-15

310 400 540 21-04-09-15

320 500 650 21-04-09-15

330 600 750 21-04-09-15

350 800 970 21-04-09-15

360 1.000 1.180 21-04-09-15

380 1.500 1.680 21-04-09-15

400 2.000 2.200 21-04-09-15

GTIN 4016671…

Art.-Nr. Art. No.

6 000085 0000101-0050 6 000092 0000101-0100 6 000115 0000101-0200 6 000139 0000101-0300 6 000146 0000101-0400 6 000153 0000101-0500 6 000160 0000101-0600 6 000177 0000101-0800 6 000184 0000101-1000 6 000207 0000101-1500 6 000214 0000101-2000

6 000238 0000102-0100 6 000252 0000102-0200 6 000276 0000102-0300 6 000283 0000102-0400 6 000290 0000102-0500 6 000306 0000102-0600 6 000313 0000102-0800 6 000320 0000102-1000 6 000344 0000102-1500 6 000351 0000102-2000

1e

ZN 82052000 | PGrp: 1

Schlosserhammer

Riveting Hammer

Schlosser – Klempner
z Deutsche Form z Kopf verchromt z Aus legiertem PICARD-Spezialstahl, sorgfältig gehärtet
und angelassen z Bahn und Finne geschliffen, Kanten sauber gebrochen z Kopf und Stiel mit Ringkeil befestigt z Dunkler, gewachster und polierter Hickorystiel z DIN 1041

Mechanic-Locksmith – Plumber
z German pattern z Head chrome-plated z Made from alloyed PICARD special – steel, carefully
hardened and tempered z Face and cross peen ground, chamferd edges z Head and handle with ring wedge fixture z Dark, waxed and polished hickory handle z DIN 1041

PICARD Klassiker für höchste Ansprüche bei Industrie und Handwerk.

PICARD classic for strict requirements in industry and trade.

ecl@ss 11.1

mm g

g

mit Hickorystiel / with hickory handle

300 300 420 21-04-09-15

GTIN 4016671…

Art.-Nr. Art. No.

6 023510 0000152-0300

50

Schlosser-, Vorschlaghämmer und Fäustel Riveting and Sledge Hammers, Mining Sledges

Schlosserhammer BlackTec®
Riveting Hammer BlackTec®
Schlosser – Klempner
z Deutsche Form z Kopf schwarz pulverlackiert, korrosionsgeschützt z Aus legiertem PICARD-Spezialstahl, sorgfältig gehärtet
und angelassen z Bahn und Finne geschliffen, Kanten sauber gebrochen z Starke Verbindung von Kopf und Stiel durch 2 Kompo-
nenten-Kleber z 3-Komponenten-Kunststoff-Stiel mit innenliegendem
Fiberglaskern, schwingungsarm z Gummierte Grifffläche z DIN 1041

Mechanic-Locksmith – Plumber
z German pattern z Head black powder coated, corrosion-resistant z Made from alloyed PICARD special – steel, carefully
hardened and tempered z Face and cross peen ground, chamferd edges z Strong connection between the head and shaft by 2
component adhesives z 3 Component plastic handle with inner fibreglass core,
low vibration z Rubberised gripping surface z DIN 1041

PICARD Schlosserhammer mit 3 Komponenten-Stiel für schwingungsreduziertes Arbeiten.

PICARD riveting hammer with 3 component handle for low vibration work.

ecl@ss 11.1

mm g

g

3K 300 200 380 21-04-09-15

3K 300 300 490 21-04-09-15

3K 305 400 580 21-04-09-15

3K 325 500 750 21-04-09-15

3K 327 600 850 21-04-09-15

3K 355 800 1.120 21-04-09-15

3K 362 1.000 1.320 21-04-09-15

3K 365 1.500 1.790 21-04-09-15

GTIN 4016671…

Art.-Nr. Art. No.

6 033564 0032700-0200

6 026290 0032700-0300

6 031683 0032700-0400

6 026306 0032700-0500

6 031690 0032700-0600

6 026313 0032700-0800

6 031706 0032700-1000

6 033571 0032700-1500

ZN 82052000 | PGrp: 1

327 FS

B

Weitere Produkte aus der Serie “BlackTec®” / Other products of the series “BlackTec®”

» 53

» 54

» 58

» 60

» 62

» 80

» 81

» 83

Schon-Aufsatz Nylon Caps
Schlosser – Klempner z Passend für alle Schlosserhämmer DIN 1041 z Aus schlagfestem Nylon

Mechanic-Locksmith – Plumber
z Suitable for all Riveting Hammers DIN 1041 z Made of impact-resistant nylon

ZN 39269097 | PGrp: 1

1b

PICARD Schonaufsatz für Schlosserhämmer, schonend für den sensiblen Einsatz in Industrie und Handwerk. Schont das Werkstück und reduziert den Geräuschpegel.

PICARD nylon cap offering protection for sensitive applications in industry and trade. Protects the workpiece and reduces the noise level.

ecl@ss 11.1

g

g

300 20 21-04-09-15

500 50 21-04-09-15

800 70 21-04-09-15

1.000 50 21-04-09-15

GTIN

Art.-Nr.

Art. No.

4016671…

1 000719 0000120-0300

1 000726 0000120-0500 1 000733 0000120-0800 1 000740 0000120-1000

51

301

ZN 82052000 | PGrp: 2

Weitere Produkte aus der Serie “Standardserie Rohrstielhämmer” / Other products of the series “Standard Series”

Schlosser-, Vorschlaghämmer und Fäustel Riveting and Sledge Hammers, Mining Sledges

Montagehammer
Fitters` Hammer
Zimmerer – Schreiner Dachdecker – Dachklempner
z Deutsche Form z Kopf schwarz pulverlackiert, korrosionsgeschützt z Aus legiertem PICARD-Spezialstahl, sorgfältig gehärtet
und angelassen z Bahn und Finne geschliffen, Kanten sauber gebrochen z C45 Stahlrohrstiel z 1 Komponenten-Griff, traditionell z GS-geprüfte Sicherheit z VPA Certified z DIN 1041

Carpenter – Joiner
Slater – Roofer
z German pattern z Head black powder coated, corrosion-resistant z Made from alloyed PICARD special – steel, carefully
hardened and tempered z Face and cross peen ground, chamferd edges z C45 tubular steel z 1 Component grip, traditional z GS-tested safety z VPA Certified z DIN 1041

Die PICARD Standard Serie fängt da an, wo andere Qualitäten bereits aufhören.

The PICARD standard – series starts where other qualities ends.

» 36

» 36

» 38

» 39

ecl@ss 11.1

mm g

g

270 300 533 21-04-09-15

285 500 783 21-04-09-15

GTIN 4016671…

Art.-Nr. Art. No.

6 009309 0030100-300

6 009316 0030100-500

» 40

» 46

» 58

» 91

9

ZN 82052000 | PGrp: 1

Schlosserhammer

Riveting Hammer

Schlosser – Klempner
z Englische Form z Kopf fein blank geschliffen, schwarz pulverlackiert,
korrosionsgeschützt z Aus legiertem PICARD-Spezialstahl, sorgfältig gehärtet
und angelassen z Kopf und Stiel mit Ringkeil befestigt z Mit Kugel z Bahn und Kugel blank geschliffen z Eschen- oder Hickorystiel

Mechanic-Locksmith – Plumber
z English pattern z Head bright finished, black powder coated, corrosi-
on-resistant z Made from alloyed PICARD special – steel, carefully
hardened and tempered z Head and handle with ring wedge fixture z With ball z Face and ball polished z Ash or hickory handle

PICARD-Klassiker für höchste Ansprüche bei Industrie und Handwerk mit englischer Kugelform.

PICARD classic for strict requirements in industry and trade with an english ball pattern.

ecl@ss 11.1

mm g lbs g

mit Eschenstiel / with ash handle

270 100 1/4 180

290 225 1/2 330

310 340 3/4 470

325 450 1

580

370 700 1 1/2 800

380 900 2 1.010

mit Hickorystiel / with hickory handle

270 100 1/4 190

290 225 1/2 330

310 340 3/4 490

325 450 1

600

360 700 1 1/2 860

380 900 2 1.080

21-04-09-15 21-04-09-15 21-04-09-15 21-04-09-15 21-04-09-15 21-04-09-15
21-04-09-15 21-04-09-15 21-04-09-15 21-04-09-15 21-04-09-15 21-04-09-15

GTIN 4016671…

Art.-Nr. Art. No.

6 001457 0000901-0100 6 001464 0000901-0225 6 001471 0000901-0340 6 001488 0000901-0450 6 001518 0000901-0700 6 001532 0000901-0900

6 001549 0000902-0100 6 001556 0000902-0225 6 001563 0000902-0340 6 001570 0000902-0450 6 001600 0000902-0700 6 001624 0000902-0900

52

Schlosser-, Vorschlaghämmer und Fäustel Riveting and Sledge Hammers, Mining Sledges

Schlosserhammer BlackTec®
Riveting Hammer BlackTec®
Schlosser – Klempner
z Englische Form z Kopf schwarz pulverlackiert, korrosionsgeschützt z Aus legiertem PICARD-Spezialstahl, sorgfältig gehärtet
und angelassen z Mit Kugel z Bahn & Kugel blank geschliffen z Starke Verbindung von Kopf und Stiel durch 2 Kompo-
nenten-Kleber z 3-Komponenten-Kunststoff-Stiel mit innenliegendem
Fiberglaskern, schwingungsarm z Gummierte Grifffläche

Mechanic-Locksmith – Plumber
z English pattern z Head black powder coated, corrosion-resistant z Made from alloyed PICARD special – steel, carefully
hardened and tempered z With ball z Face and ball polished z Strong connection between the head and shaft by 2
component adhesives z 3 Component plastic handle with inner fibreglass core,
low vibration z Rubberised gripping surface

PICARD Klassiker für höchste Ansprüche bei Industrie und Handwerk mit englischer Kugelform und extrem robustem und unzerstörbarem Vollfiberglas- Stiel.

PICARD classic for strict requirements in industry and trade with an English ball pattern and an extremely robust and almost indestructible full-fibreglass handle.

ecl@ss 11.1

mm g lbs g

3K 280 225 1/2 390 21-04-09-15

3K 335 450 1

670 21-04-09-15

3K 355 700 1 1/2 940 21-04-09-15

3K 380 900 2 1.260 21-04-09-15

GTIN

Art.-Nr.

Art. No.

4016671…

6 001648 0032500-0225

6 001662 0032500-0450

6 001693 0032500-0700

6 001716 0032500-0900

ZN 82052000 | PGrp: 1

325 FS

B

Weitere Produkte aus der Serie “BlackTec®” / Other products of the series “BlackTec®”

» 51

» 54

» 58

» 60

» 62

» 80

» 81

» 83

Bankhammer Cross peen Hammer

ZN 82052000 | PGrp: 1

88

Schlosser – Klempner
z Dänische Form z Aus legiertem PICARD-Spezialstahl, sorgfältig gehärtet
und angelassen z Kopf und Stiel mit Ringkeil befestigt z Eschenstiel

Mechanic-Locksmith – Plumber
z Danish pattern z Made from alloyed PICARD special – steel, carefully
hardened and tempered z Head and handle with ring wedge fixture z Ash handle

PICARD Klassiker für höchste Ansprüche bei Industrie und Handwerk – Dänische Form.

PICARD classic for strict requirements in industry and trade – Danish pattern.

ecl@ss 11.1

mm

g

g

310 Gr. 1 225 360 21-04-09-15

335 Gr. 2 340 510 21-04-09-15

345 Gr. 3 500 620 21-04-09-15

GTIN

Art.-Nr.

Art. No.

4016671…

6 005219 0008801-225

6 005226 0008801-340

6 005233 0008801-500

53

16 HS

ZN 82052000 | PGrp: 1

Schlosser-, Vorschlaghämmer und Fäustel Riveting and Sledge Hammers, Mining Sledges

Schlosserhammer
Riveting Hammer
Schlosser – Klempner
z Französische Form z Kopf schwarz pulverlackiert,korrosionsgeschützt z Aus legiertem PICARD-Spezialstahl, sorgfältig gehärtet
und angelassen z Bahn und Finne geschliffen, Kanten sauber gebrochen z Kopf und Stiel mit Ringkeil befestigt z Doppelt geschweifter Hickorystiel

Mechanic-Locksmith – Plumber
z French pattern z Head black powder coated, corrosion-resistant z Made from alloyed PICARD special – steel, carefully
hardened and tempered z Face and cross peen ground, chamferd edges z Head and handle with ring wedge fixture z Dual curved hickory handle

PICARD Klassiker für höchste Ansprüche bei Industrie und Handwerk mit französischer Form.

PICARD classic for strict requirements in industry and trade with a french pattern.

ecl@ss 11.1

mm mm g

g

300 28 300 370 21-04-09-15

320 32 500 560 21-04-09-15

350 40 800 890 21-04-09-15

360 42 1.000 1.150 21-04-09-15

380 50 1.500 1.680 21-04-09-15

GTIN 4016671…

Art.-Nr. Art. No.

6 034950 0001602-0300

6 034967 0001602-0500

6 034974 0001602-0800

6 034981 0001602-1000

6 013078 0001602-1500

16 FS

ZN 82052000 | PGrp: 1

Weitere Produkte aus der Serie “BlackTec®” / Other products of the series “BlackTec®”

» 51

» 53

» 58

» 60

Schlosserhammer BlackTec®
Riveting Hammer BlackTec®
Schlosser – Klempner
z Französische Form z Kopf schwarz pulverlackiert, korrosionsgeschützt z Aus legiertem PICARD-Spezialstahl, sorgfältig gehärtet
und angelassen z Bahn und Finne geschliffen, Kanten sauber gebrochen z Starke Verbindung von Kopf und Stiel durch 2 Kompo-
nenten-Kleber z 3-Komponenten-Kunststoff-Stiel mit innenliegendem
Fiberglaskern, schwingungsarm z Gummierte Grifffläche

Mechanic-Locksmith – Plumber
z French pattern z Head black powder coated, corrosion-resistant z Made from alloyed PICARD special – steel, carefully
hardened and tempered z Face and Cross Peen ground, chamferd edges z Strong connection between the head and shaft by 2
component adhesives z 3 Component plastic handle with inner fibreglass core,
low vibration z Rubberised gripping surface

PICARD Klassiker für höchste Ansprüche bei Industrie und Handwerk mit französischer Form.

PICARD classic for strict requirements in industry and trade with a french pattern.

mm mm g

g

3K 305 28 300 500

3K 330 32 500 720

3K 360 40 800 1.100

3K 362 42 1.000 1.320

Art.-Nr. Art. No.
6 0001610-0300 6 0001610-0500 6 0001610-0800 6 0001610-1000

» 62

» 80

» 81

» 83

54

Schlosser-, Vorschlaghämmer und Fäustel Riveting and Sledge Hammers, Mining Sledges

Vorschlaghammer
Sledge Hammer
Schlosser – Klempner
z Kopf schwarz pulverlackiert, korrosionsgeschützt z Aus legiertem PICARD- Spezialstahl, sorgfältig gehärtet
und angelassen z Kopf und Stiel mit Ringkeil befestigt z Gehärtete Stielschutzhülse z Bahn und Finne geschliffen, Kanten sauber gebrochen z Hickorystiel z DIN 1042

Mechanic-Locksmith – Plumber
z Head black powder coated, corrosion-resistant z Made from alloyed PICARD special – steel, carefully
hardened and tempered z Head and handle with ring wedge fixture z Hardened handle protection z Face and cross peen ground, chamferd edges z Hickory handle z DIN 1042

Sicherheit in der Werkstatt, der Industrieproduktion und auf der Baustelle durch 3fach gesicherte Kopfverbindung.

Safety in the workshop, industrial production and on the construction site due to 3-fold secured head connection.

ecl@ss 11.1

mm g

g

600 3.000 3.850 21-04-09-20

700 4.000 4.300 21-04-09-20

800 5.000 6.120 21-04-09-20

GTIN

Art.-Nr.

Art. No.

4016671…

1 031997 0020312-03

1 032000 0020312-04

1 032017 0020312-05

ZN 82052000 | PGrp: 1

203a VH

B

Vorschlaghammer Sledge Hammer

ZN 82052000 | PGrp: 1

2

Schlosser – Klempner
z Kopf schwarz pulverlackiert, korrosionsgeschützt z Aus legiertem PICARD- Spezialstahl, sorgfältig gehärtet
und angelassen z Bahn und Finne geschliffen, Kanten sauber gebrochen z Kopf und Stiel mit Ringkeil befestigt z Gerader Hickorystiel z DIN 1042

Mechanic-Locksmith – Plumber
z Head black powder coated, corrosion-resistant z Made from alloyed PICARD special – steel, carefully
hardened and tempered z Face and cross peen ground, chamferd edges z Head and handle with ring wedge fixture z Straight hickory handle z DIN 1042

PICARD Vorschlaghammer mit Hickorystiel.

PICARD sledgehammer with hickory handle.

ecl@ss 11.1

mm g

g

mit Hickorystiel / with hickory handle

600 3.000 3.620 21-04-09-20

700 4.000 4.750 21-04-09-20

800 5.000 5.920 21-04-09-20

800 6.000 6.760 21-04-09-20

900 8.000 8.700 21-04-09-20

GTIN 4016671…

Art.-Nr. Art. No.

1 000870 0000202-03 1 000887 0000202-04 1 000894 0000202-05 1 000900 0000202-06 1 000917 0000202-08

55

322

ZN 82052000 | PGrp: 1

Schlosser-, Vorschlaghämmer und Fäustel Riveting and Sledge Hammers, Mining Sledges

Vorschlaghammer
Sledge Hammer
Schlosser – Klempner
z Kopf schwarz pulverlackiert, korrosionsgeschützt z Aus legiertem PICARD- Spezialstahl, sorgfältig gehärtet
und angelassen z Bahn und Finne geschliffen, Kanten sauber gebrochen z Nahezu unzerstörbarer Voll-Fiberglas-Stiel mit Kunst-
stoff-Ummantelung z Mit schwarzem Kunststoff-Griff z DIN 1042

Mechanic-Locksmith – Plumber
z Head black powder coated, corrosion-resistant z Made from alloyed PICARD special – steel, carefully
hardened and tempered z Face and cross peen ground, chamferd edges z Almost indestructible full-fibreglass handle with plastic
sheating z Plastic grip, black z DIN 1042

PICARD Vorschlaghammer mit extrem robustem und nahezu unzerstörbarem Vollfiberglas-Stiel.

PICARD sledge hammer with extremely robust and almost indestructible full- fibreglass handle.

ecl@ss 11.1

mm g

g

900 3.000 3.890 21-04-09-20

900 4.000 5.120 21-04-09-20

900 5.000 6.020 21-04-09-20

900 6.000 7.020 21-04-09-20

900 8.000 9.120 21-04-09-20

GTIN

Art.-Nr.

Art. No.

4016671…

1 033656 0032200-03-90

1 021233 0032200-04-90

1 033663 0032200-05-90

1 033670 0032200-06-90

1 000979

0032200-08

43

ZN 82052000 | PGrp: 1

Weitere Produkte aus der Serie “SecuTec®” / Other products of the series “SecuTec®”

» 49

» 61

» 155

» 168

Fäustel SecuTec®
Mining Sledge SecuTec®
Schlosser – Klempner
z Kopf schwarz pulverlackiert, korrosionsgeschützt z Aus legiertem PICARD- Spezialstahl, sorgfältig gehärtet
und angelassen z Sichere Verbindung von Kopf und Stiel durch paten-
tierte SecuTec® Keilschraube z Gehärtete Stielschutzhülse z Bahn geschliffen,Kanten sauber gebrochen z Doppelt geschweifter Hickorystiel z Kopf nach DIN 6475

Mechanic-Locksmith – Plumber
z Head black powder coated, corrosion-resistant z Made from alloyed PICARD special – steel, carefully
hardened and tempered z Safe connection between the head and shaft by
patented SecuTec® wedge bolt z Hardened handle protection z Face ground, chamferd edges z Dual curved hickory handle z Head according DIN 6475

Sicherheit in der Werkstatt, der Industrieproduktion und auf der Baustelle durch das Sicherheitssystem mit der patentierten Keilschraube.

Safety in the workshop, in the industrial production plant and on the building site thanks to the safety system with the patended security wedge bolt.

ecl@ss 11.1

mm g

g

260 1.000 1.160 21-04-09-05

270 1.250 1.410 21-04-09-05

280 1.500 1.680 21-04-09-05

300 2.000 2.200 21-04-09-05

GTIN 4016671…

Art.-Nr. Art. No.

6 029246 0004302-1000

6 029253 0004302-1250

6 029260 0004302-1500

6 029277 0004302-2000

56

Schlosser-, Vorschlaghämmer und Fäustel Riveting and Sledge Hammers, Mining Sledges

Fäustel
Mining Sledge
Schlosser – Klempner
z Kopf schwarz pulverlackiert, korrosionsgeschützt z Aus legiertem PICARD- Spezialstahl, sorgfältig gehärtet
und angelassen z Kopf und Stiel mit Ringkeil befestigt z Bahn geschliffen, Kanten sauber gebrochen z Doppelt geschweifter Eschen- oder Hickorystiel z Kopf nach DIN 6475

Mechanic-Locksmith – Plumber
z Head black powder coated, corrosion-resistant z Made from alloyed PICARD special – steel, carefully
hardened and tempered z Head and handle with ring wedge fixture z Face ground, chamferd edges z Dual curved ash or hickory handle z Head according DIN 6475

PICARD Klassiker für höchste Ansprüche bei Industrie und Handwerk.

PICARD classic for strict requirements in industry and trade.

ecl@ss 11.1

mm g

g

mit Eschenstiel / with ash handle 260 1.000 1.160 21-04-09-05

270 1.250 1.400 21-04-09-05

280 1.500 1.650 21-04-09-05

300 2.000 2.234 21-04-09-05

mit Hickorystiel / with hickory handle

260 1.000 1.180 21-04-09-05

270 1.250 1.460 21-04-09-05

280 1.500 1.690 21-04-09-05

300 2.000 2.230 21-04-09-05

GTIN 4016671…

Art.-Nr. Art. No.

6 001082 0000401-1000 6 001099 0000401-1250 6 001105 0000401-1500 6 001112 0000401-2000

6 001181 0000402-1000 6 001198 0000402-1250 6 001204 0000402-1500 6 001211 0000402-2000

ZN 82052000 | PGrp: 1

Fäustel
Mining Sledge
Schlosser – Klempner
z Kopf schwarz pulverlackiert, korrosionsgeschützt z Aus legiertem PICARD- Spezialstahl, sorgfältig gehärtet
und angelassen z Kopf und Stiel mit Ringkeil befestigt z Bahn geschliffen,Kanten sauber gebrochen z Gerader Hickorystiel z Kopf nach DIN 6475

Mechanic-Locksmith – Plumber
z Head black powder coated, corrosion-resistant z Made from alloyed PICARD special – steel, carefully
hardened and tempered z Head and handle with ring wedge fixture z Face ground, chamferd edges z Straight hickory handle z Head according DIN 6475

PICARD Klassiker für höchste Ansprüche bei Industrie und Handwerk.

PICARD classic for strict requirements in industry and trade.

ecl@ss 11.1

mm g

g

mit Hickorystiel / with hickory handle

600 3.000 3.620 21-04-09-20

700 4.000 4.750 21-04-09-20

800 5.000 5.920 21-04-09-20

800 6.000 6.760 21-04-09-20

900 8.000 8.700 21-04-09-20

GTIN 4016671…

Art.-Nr. Art. No.

1 001228 0000402-03 1 001235 0000402-04 1 001242 0000402-05 1 001259 0000402-06 1 001266 0000402-08

ZN 82052000 | PGrp: 1

4
B
4a

57

328 FS

ZN 82052000 | PGrp: 1

Weitere Produkte aus der Serie “BlackTec®” / Other products of the series “BlackTec®”

» 51

» 53

» 54

» 60

Schlosser-, Vorschlaghämmer und Fäustel Riveting and Sledge Hammers, Mining Sledges

Fäustel BlackTec®
Mining Sledge BlackTec®
Schlosser – Klempner
z Kopf schwarz pulverlackiert, korrosionsgeschützt z Aus legiertem PICARD- Spezialstahl, sorgfältig gehärtet
und angelassen z Bahn geschliffen, Kanten sauber gebrochen z Starke Verbindung von Kopf und Stiel durch 2 Kompo-
nenten-Kleber z 3-Komponenten-Kunststoff-Stiel mit innenliegendem
Fiberglaskern, schwingungsarm z Gummierte Grifffläche z Kopf nach DIN 6475

Mechanic-Locksmith – Plumber
z Head black powder coated, corrosion-resistant z Made from alloyed PICARD special – steel, carefully
hardened and tempered z Face ground, chamferd edges z Strong connection between the head and shaft by 2
component adhesives z 3 Component plastic handle with inner fibreglass core,
low vibration z Rubberised gripping surface z Head according DIN 6475

PICARD Fäustel mit PICARD 3-Komponenten-Stiel für schwingungsreduziertes Arbeiten.

PICARD mining sledge with PICARD 3 component handle for low vibration work.

ecl@ss 11.1

mm g

g

3K 280 1.000 1.250 21-04-09-05

3K 280 1.250 1.500 21-04-09-05

3K 285 1.500 1.750 21-04-09-05

3K 305 2.000 2.240 21-04-09-05

GTIN

Art.-Nr.

Art. No.

4016671…

6 027198 0032800-1000

6 027204 0032800-1250

6 027211 0032800-1500

6 027228 0032800-2000

» 62

» 80

» 81

» 83

304

ZN 82052000 | PGrp: 2

Weitere Produkte aus der Serie “Standardserie Rohrstielhämmer” / Other products of the series “Standard Series”

Fäustel
Mining Sledge
Pflasterer – Maurer Steinmetze
z Kopf schwarz pulverlackiert, korrosionsgeschützt z Aus legiertem PICARD- Spezialstahl, sorgfältig gehärtet
und angelassen z Bahn geschliffen,Kanten sauber gebrochen z C45 Stahlrohrstiel z 1 Komponenten-Griff, traditionell z GS-geprüfte Sicherheit z VPA Certified z Kopf nach DIN 6475

Brick Layer – Builder
Chiseller
z Head black powder coated, corrosion-resistant z Made from alloyed PICARD special – steel, carefully
hardened and tempered z Face ground, chamferd edges z C45 tubular steel z 1 Component grip, traditional z GS-tested safety z VPA Certified z Head according DIN 6475

Die PICARD Standard Serie fängt da an, wo andere Qualitäten bereits aufhören.

The PICARD standard – series starts where other Qualities ends.

» 36

» 36

» 38

» 39

ecl@ss 11.1

mm g

g

1K 255 1.000 1.250 21-04-09-05

1K 260 1.250 1.460 21-04-09-05

GTIN

Art.-Nr.

Art. No.

4016671…

6 000030 0030400-1000

6 000047 0030400-1250

» 40

» 46

» 52

» 91

58

Schlosser-, Vorschlaghämmer und Fäustel Riveting and Sledge Hammers, Mining Sledges

Gummiaufsatz für Fäustel
Rubber Cap for Mining Sledge
Schlosser – Klempner
z Passend für alle Fäustel DIN 6475 von 1000 bis 2000 g
z Robuster und langlebiger Gummiaufsatz

Mechanic-Locksmith – Plumber
z Suitable for all Mining Sledge DIN 6475 from 1000 to 2000 g
z Robust and durable rubber attachment

PICARD Fäustel-Aufsatz für alle Pflasterarbeiten. Robust und langlebig im Einsatz.

PICARD mining sledge attachment for all plaster work. Robust and durable.

ecl@ss 11.1

mm mm g

g

72 72 1.000 420 21-04-52-27

72 72 1.250 390 21-04-52-27

72 72 1.500 380 21-04-52-27

72 72 2.000 330 21-04-52-27

GTIN

Art.-Nr.

Art. No.

4016671…

1 001372 0000420-1000 1 001389 0000420-1250 1 001396 0000420-1500 1 001402 0000420-2000

Fäustel
Mining Sledge
Schlosser – Klempner
z Holländische Form z Kopf schwarz pulverlackiert, korrosionsgeschützt z Aus legiertem PICARD-Spezialstahl, sorgfältig gehärtet
und angelassen z Kopf und Stiel mit Ringkeil befestigt z Bahn geschliffen, Kanten sauber gebrochen z Doppelt geschweifter Eschenstiel

Mechanic-Locksmith – Plumber
z Dutch pattern z Head black powder coated, corrosion-resistant z Made from alloyed PICARD special – steel, carefully
hardened and tempered z Head and handle with ring wedge fixture z Face ground, chamferd edges z Dual curved ash handle

PICARD Klassiker für höchste Ansprüche bei Industrie und Handwerk mit holländischer Form.

PICARD classic for strict requirements in industry and trade with a dutch pattern.

ecl@ss 11.1

mm g

g

260 1.000 1.180 21-04-09-05

280 1.500 1.650 21-04-09-05

300 2.000 2.290 21-04-09-05

GTIN

Art.-Nr.

Art. No.

4016671…

6 002928 0004101-1000

6 002942 0004101-1500

6 002959 0004101-2000

Fäustel
Mining Sledge
Schlosser – Klempner
z Spanische Form z Kopf schwarz pulverlackiert, korrosionsgeschützt z Aus legiertem PICARD-Spezialstahl, sorgfältig gehärtet
und angelassen z Kopf und Stiel mit Ringkeil befestigt z Bahn geschliffen, Kanten sauber gebrochen z Doppelt geschweifter Eschenstiel

Mechanic-Locksmith – Plumber
z Spanish pattern z Head black powder coated, corrosion-resistant z Made from alloyed PICARD special – steel, carefully
hardened and tempered z Head and handle with ring wedge fixture z Face ground, chamferd edges z Dual curved ash handle

PICARD Klassiker für höchste Ansprüche bei Industrie und Handwerk mit spanischer Form.

PICARD classic for strict requirements in industry and trade with a spanish pattern.

ecl@ss 11.1

mm g

g

280 1.500 1.650 21-04-09-05

GTIN 4016671…

Art.-Nr. Art. No.

6 024289 0004201-1500

ZN 40170000 | PGrp: 1 ZN 82052000 | PGrp: 1 ZN 82052000 | PGrp: 1

4b
B
41
42

59

342 FS

ZN 82052000 | PGrp: 1

Weitere Produkte aus der Serie “BlackTec®” / Other products of the series “BlackTec®”

» 51

» 53

» 54

» 58

Schlosser-, Vorschlaghämmer und Fäustel Riveting and Sledge Hammers, Mining Sledges

Fäustel BlackTec®
Mining Sledge BlackTec®
Schlosser – Klempner
z Spanische Form z Kopf schwarz pulverlackiert, korrosionsgeschützt z Aus legiertem PICARD-Spezialstahl, sorgfältig gehärtet
und angelassen z Bahn geschliffen, Kanten sauber gebrochen z Starke Verbindung von Kopf und Stiel durch 2 Kompo-
nenten-Kleber z 3-Komponenten-Kunststoff-Stiel mit innenliegendem
Fiberglaskern, schwingungsarm z Gummierte Grifffläche

Mechanic-Locksmith – Plumber
z Spanish pattern z Head black powder coated, corrosion-resistant z Made from alloyed PICARD special – steel, carefully
hardened and tempered z Face ground, chamferd edges z Strong connection between the head and shaft by 2
component adhesives z 3 component plastic handle with inner fibreglass core,
low vibration z Rubberised gripping surface

PICARD Klassiker für höchste Ansprüche bei Industrie und Handwerk mit spanischer Form und extrem robustem und unzerstörbarem Vollfiberglas-Stiel.

PICARD classic for strict requirements in industry and trade with a Spanish pattern and extremely robust and almost indestructible full-fibreglass handle.

ecl@ss 11.1

mm g

g

280 1.500 1.700 21-04-09-05

GTIN 4016671…

Art.-Nr. Art. No.

6 024302 0034250-1500

» 62

» 80

» 81

» 83

304 1/2

ZN 82052000 | PGrp: 2

Meißelmeister
Chisel Master
Pflasterer – Maurer – Steinmetze
z Kopf schwarz pulverlackiert, korrosionsgeschützt z Aus legiertem PICARD- Spezialstahl, sorgfältig gehärtet
und angelassen z Kombiniert Hammer und Meißel z C45 Stahlrohrstiel z 2 Komponenten-Griff, ergonomisch und schwingungs-
reduziert mit Soft-Touch

Brick Layer – Builder – Chiseller
z Head black powder coated, corrosion-resistant z Made from alloyed PICARD special – steel, carefully
hardened and tempered z Combined hammer and chisel z C45 tubular steel z 2 Component grip, ergonomic and low vibration with
soft-touch

Weitere Produkte aus der Serie “Problemlöser” / Other products of the series “Problem Solvers”

» 35

» 37

» 40

» 89

Ideal zum einfachen Stemmen von Schlitzen oder Abschlagen von Putz auch an schlecht zugänglichen Stellen. Der lästige Werkzeugwechsel entfällt.

ecl@ss 11.1

mm g

g

2K 250 600 860 21-04-09-90

2K 250 800 1.050 21-04-09-90

Ideal for the simple chiselling of slots or chipping away plaster – even in hard-to-reach pleaces. There is no longer any need for cumbersome tool changes.

GTIN

Art.-Nr.

Art. No.

4016671…

6 021813 0030490-600

6 021820 0030490-800

» 168

60

Schlosser-, Vorschlaghämmer und Fäustel Riveting and Sledge Hammers, Mining Sledges

Schreinerhammer SecuTec®
Joiners` Hammer SecuTec®
Zimmerer – Schreiner
z Französische Form z Kopf schwarz pulverlackiert, korrosionsgeschützt z Aus legiertem PICARD-Spezialstahl, sorgfältiggehärtet
und angelassen z Bahn und Finne geschliffen, Kanten sauber gebrochen z Sichere Verbindung von Kopf und Stiel durch paten-
tierte SecuTec® Keilschraube z Gehärtete Stielschutzhülse z Doppelt geschweifter Hickorystiel z DIN 5109
Sicherheit in der Werkstatt, der Industrieproduktion und auf der Baustelle durch das Sicherheitssystem mit der patentierten Keilschraube.

Carpenter – Joiner
z French pattern z Head black powder coated, corrosion-resistant z Made from alloyed PICARD special – steel, carefully
hardened and tempered z Face and cross peen ground, chamferd edges z Safe connection between the head and shaft by
patented SecuTec® wedge bolt z Hardened handle protection z Dual curved hickory handle z DIN 5109
Safety in the workshop, in the industrial production plant and on the building site thanks to the safety system with the patended security wedge bolt.

ecl@ss 11.1

mm mm g

g

280 20 190 275 21-04-09-17

300 22 230 390 21-04-09-17

310 25 320 490 21-04-09-17

330 28 400 630 21-04-09-17

330 30 520 680 21-04-09-17

GTIN

Art.-Nr.

Art. No.

4016671…

6 030051 0008602-20

6 030068 0008602-22

6 030075 0008602-25

6 030082 0008602-28

6 030099 0008602-30

ZN 82052000 | PGrp: 1

86
B

Weitere Produkte aus der Serie “SecuTec®” / Other products of the series “SecuTec®”

» 49

» 56

» 155

» 168

Schreinerhammer Joiners` Hammer

ZN 82052000 | PGrp: 1

85

Zimmerer – Schreiner
z Französische Form z Kopf schwarz pulverlackiert, korrosionsgeschützt z Aus legiertem PICARD-Spezialstahl, sorgfältiggehärtet
und angelassen z Kopf und Stiel mit Ringkeil befestigt z Doppelt geschweifter Eschenstiel z DIN 5109

Carpenter – Joiner
z French pattern z Head black powder coated, corrosion-resistant z Made from alloyed PICARD special – steel, carefully
hardened and tempered z Head and handle with ring wedge fixture z Dual curved ash handle z DIN 5109

PICARD Schreinerhammer, französische Form, mit Eschenstiel, für das gehobene Handwerk.

PICARD joiners’ hammer, French pattern with ash handle for sophisticated manual work.

ecl@ss 11.1

mm mm g

g

270 18 140 190 21-04-09-17

280 20 190 240 21-04-09-17

290 22 230 300 21-04-09-17

310 25 320 400 21-04-09-17

320 28 400 560 21-04-09-17

330 30 520 600 21-04-09-17

GTIN

Art.-Nr.

Art. No.

4016671…

6 005042 0008501-18

6 005059 0008501-20

6 005066 0008501-22

6 005073 0008501-25

6 005080 0008501-28

6 005097 0008501-30

61

329 FS

ZN 82052000 | PGrp: 1

Weitere Produkte aus der Serie “BlackTec®” / Other products of the series “BlackTec®”

» 51

» 53

» 54

» 58

Schlosser-, Vorschlaghämmer und Fäustel Riveting and Sledge Hammers, Mining Sledges

Schreinerhammer BlackTec®
Joiners` Hammer BlackTec®
Zimmerer – Schreiner
z Französische Form z Kopf schwarz pulverlackiert, korrosionsgeschützt z Aus legiertem PICARD-Spezialstahl, sorgfältiggehärtet
und angelassen z Bahn und Finne geschliffen, Kanten sauber gebrochen z Starke Verbindung von Kopf und Stiel durch 2 Kompo-
nenten-Kleber z 3-Komponenten-Kunststoff-Stiel mit innenliegendem
Fiberglaskern, schwingungsarm z Gummierte Grifffläche z DIN 5109

Carpenter – Joiner
z French pattern z Head black powder coated, corrosion-resistant z Made from alloyed PICARD special – steel, carefully
hardened and tempered z Face and cross peen ground, chamferd edges z Strong connection between the head and shaft by 2
component adhesives z 3 Component plastic handle with inner fibreglass core,
low vibration z Rubberised gripping surface z DIN 5109

PICARD Schreinerhammer mit 3 Komponenten-Stiel für schwingungsreduziertes Arbeiten – französische Form.

PICARD joiners’ hammer with 3 component handle for low vibration work – french pattern.

ecl@ss 11.1

mm g

g

22 230 300 21-04-09-17

25 320 400 21-04-09-17

28 400 560 21-04-09-17

GTIN 4016671…

Art.-Nr. Art. No.

6 031713 0032900-22

6 031720 0032900-25

6 031737 0032900-28

» 60

» 80

» 81

» 83

87

ZN 82052000 | PGrp: 1

Schreinerhammer

Joiners` Hammer

Zimmerer – Schreiner
z Englische Form z Kopf fein blank geschliffen, schwarz pulverlackiert,
korrosionsgeschützt z Aus legiertem PICARD-Spezialstahl, sorgfältiggehärtet
und angelassen z Kopf und Stiel mit Ringkeil befestigt z Eschenstiel

Carpenter – Joiner
z English pattern z Head bright finished, black powder coated, corrosi-
on-resistant z Made from alloyed PICARD special – steel, carefully
hardened and tempered z Head and handle with ring wedge fixture z Ash handle

PICARD Schreinerhammer, englische Form mit Eschenstiel, für das gehobene Handwerk.

PICARD joiners’ hammer, English pattern with ash handle for sophisticated manual work.

ecl@ss 11.1

mm

mm g

g

270 Gr. 0 16 125 150 21-04-09-17

300 Gr. 1 20 180 240 21-04-09-17

310 Gr. 2 22 240 350 21-04-09-17

325 Gr. 3 25 300 410 21-04-09-17

GTIN

Art.-Nr.

Art. No.

4016671…

6 005127 0008701-125

6 005141 0008701-180

6 005158 0008701-240

6 005165 0008701-300

62

63

C Werkzeuge für Schmiede und Hufschmiede Blacksmiths’ and Farriers’ Tools
64

Werkzeuge für Schmiede und Hufschmiede Blacksmiths’ and Farriers’ Tools

Schmiedehammer, kurze Form
Blacksmiths` Hammer, short version
Schmiede – Hufschmiede
z Kopf schwarz pulverlackiert, korrosionsgeschützt z Aus legiertem PICARD- Spezialstahl, sorgfältig gehärtet
und angelassen z Bahn und Finne geschliffen, Kanten sauber gebrochen z Kopf und Stiel mit Ringkeil befestig z Handgeschmiedet z Eschenstiel

Blacksmith
z Head black powder coated, corrosion-resistant z Made from alloyed PICARD special – steel, carefully
hardened and tempered z Face and Cross Peen ground, chamferd edges z Head and handle with ring wedge fixture z Hand-forged z Ash handle

PICARD Schmiedehammer, Qualität und Tradition verbin- PICARD blacksmiths’ hammer: combining quality and

det. Deutsche, kurze Schmiedehammerform.

tradition. German short blacksmiths’ hammer pattern.

ecl@ss 11.1

mm g

g

mit Eschenstiel / with ash handle

115 1.250 1.420 21-04-09-15

130 1.800 1.930 21-04-09-15

GTIN 4016671…

Art.-Nr. Art. No.

6 011739 0000131-1250 6 011746 0000131-1500

ZN 82052000 | PGrp: 1

Schmiedehammer
Blacksmiths` Hammer
Schmiede – Hufschmiede
z Schwedische Form z Kopf schwarz pulverlackiert, korrosionsgeschützt z Aus legiertem PICARD-Spezialstahl, sorgfältig gehärtet
und angelassen z Kopf und Stiel mit Ringkeil befestigt z Bahn und Finne geschliffen, Kanten sauber gebrochen z Doppelt geschweifter Eschenstiel

Blacksmith
z Swedish Pattern z Head black powder coated, corrosion-resistant z Made from alloyed PICARD special – steel, carefully
hardened and tempered z Head and handle with ring wedge fixture z Face and Cross Peen ground, chamferd edges z Dual curved ash handle

PICARD Schmiedehammer, Qualität und Tradition verbindet.

PICARD blacksmiths’ hammer: combining quality and tradition.

ecl@ss 11.1

mm g

g

mit Eschenstiel / with ash handle

360 1.000 1.230 21-04-09-90

380 1.500 1.700 21-04-09-90

GTIN 4016671…

Art.-Nr. Art. No.

6 001419 0000811-1000 6 001426 0000811-1500

ZN 82052000 | PGrp: 1

Stieldurchschlag
Punch
Schmiede – Hufschmiede
z Kopf schwarz pulverlackiert, korrosionsgeschützt z Aus legiertem PICARD- Spezialstahl, sorgfältig gehärtet
und angelassen z Rund z Kopf und Stiel mit Ringkeil befestigt z Eschenstiel, roh

Blacksmith
z Head black powder coated, corrosion-resistant z Made from alloyed PICARD special – steel, carefully
hardened and tempered z Round z Head and handle with ring wedge fixture z Ash handle

PICARD Schmiedewerkzeug für die Tradition im Handwerk.

PICARD forging tools: bringing tradition to trades.

ecl@ss 11.1

mm mm g

g

600 15 1.100 1.390 21-04-09-90

GTIN

Art.-Nr.

Art. No.

4016671…

1 002539 0002501-15

ZN 82052000 | PGrp: 1

1c
C
8a
25

65

Werkzeuge für Schmiede und Hufschmiede Blacksmiths’ and Farriers’ Tools

27

ZN 82059010 | PGrp: 1

Ambosshorn

Anvil beak

Schmiede – Hufschmiede
z Stiftstärke 25 mm z Hammerschlag-grau lackiert z DIN 7441

Blacksmith
z Pin-end 25 mm z Grey hammer effect enamel z DIN 7441

PICARD Schmiedewerkzeug für die Tradition im Handwerk.

PICARD forging tools: bringing tradition to trades.

ecl@ss 11.1
g 1.140 21-04-35-90

GTIN

Art.-Nr.

Art. No.

4016671…

1 002638 0002700

28

ZN 82059010 | PGrp: 1

Ambossschroter

Hardie

Schmiede – Hufschmiede
z Stiftstärke 25 mm z Schneidbreite 50 mm z Hammerschlag-grau lackiert z DIN 7442

Blacksmith
z Pin-end 25 mm z Cutting width 50 mm z Grey hammer effect enamel z DIN 7442

PICARD Schmiedewerkzeug für die Tradition im Handwerk.

PICARD forging tools: bringing tradition to trades.

ecl@ss 11.1
mm g 50 1.190 21-04-35-90

GTIN

Art.-Nr.

Art. No.

4016671…

1 002645 0002800

31

ZN 82052000 | PGrp: 1

Kaltschrotmeißel

Cold cutting Chisel

Schmiede – Hufschmiede
z Kopf schwarz pulverlackiert, korrosionsgeschützt z Aus Meißelstahl z Kopf und Stiel mit Ringkeil befestigt z Eschenstiel, roh z DIN 5107

Blacksmith
z Head black powder coated, corrosion-resistant z Made of Chissel-steel z Head

References

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals