27mm Nylon Hammer Picard Full Steel Carpenters Hammer Picard Instruction Manual
- September 28, 2024
- PICARD
Table of Contents
- 27mm Nylon Hammer Picard Full Steel Carpenters Hammer Picard
- Specifications
- Product Usage Instructions
- Finding the Right Tool
- Handling and Usage
- Maintenance
- Safety Precautions
- Where can I find more information about the products?
- How do I choose the right hammer for my needs?
- What should I do if my tool gets damaged?
27mm Nylon Hammer Picard Full Steel Carpenters Hammer Picard
Specifications
-
Brand: Picard
-
Product Types: Carpenters’ Roofing Hammers, Tilers’ Hatchets,
Masons’ Hammers, Claw Hammers, Riveting and Sledge Hammers, Mining
Sledges, Blacksmiths’ and Farriers’ Tools, Crow Bars, Pavers’,
Bricklayers’, Stone Working and Landscape gardener Tools,
Upholsterers’, Decorators’, and Carpet Layers’ Tools, Special
Tools, Soft Face Hammers, Tools for Plumbers, Gold- and
Silversmiths, and Watchmakers, Special Roofmakers’ Tools, Bumping
Tools, Leather Articles, Handles and Wedges Sales aids, Gift
packaging, Counter displays Promotion articles -
Material: Solid Steel
-
Origin: Made in Germany
Product Usage Instructions
Finding the Right Tool
Identify the specific task you need to accomplish and match it
with the appropriate tool type from the assortment mentioned in the
catalog.
Handling and Usage
Ensure you are using the tool for its intended purpose to
prevent damage or injury. Always wear appropriate safety gear when
using the tools.
Maintenance
Regularly inspect your tools for wear and tear. Clean them after
each use and store them in a dry place to prevent rusting.
Safety Precautions
Handle tools with care, keeping blades and sharp edges away from
your body. Use proper techniques to avoid accidents.
FAQ
Where can I find more information about the products?
You can visit the Picard website, follow their Facebook page, or
check out their Instagram for the latest updates and
information.
How do I choose the right hammer for my needs?
Refer to the product groups mentioned in the catalog to match
the type of hammer with your specific requirements. Consider the
material you will be working with and the tasks you need to
perform.
What should I do if my tool gets damaged?
If your tool is damaged, discontinue use immediately for safety
reasons. Contact the manufacturer or retailer for repair or
replacement options.
HANDWERK FÜRS HANDWERK CRAFTED TOOLS FOR CRAFTSMEN
PRODUKTKATALOG | PRODUCT CATALOGUE
1
_DE PICARD IM WEB Aktuelle Neuigkeiten und Informationen finden Sie auf
unserer Website, auf Facebook und bei Instagram. _EN PICARD ONLINE Get the
latest news and information on our website, on Facebook and on Instagram.
Website: picard-hammer.de
Facebook: Picard1857
Instagram: picard_hammer_official
_DE BEDEUTUNG DER ICONS Die Erklärung der im Katalog verwendeten Icons finden
Sie auf der AusklappSeite am Ende des Katalogs. _EN MEANING OF ICONS Please
find the explanations for all icons used in this catalogue on the fold-out
page at the end of the catalogue.
SORTIMENT ASSORTMENT 2022
_DE WEITERE PUBLIKATIONEN Das Sortiment unserer Marke Ruthe finden Sie im
aktuellen Katalog
_EN FURTHER PUBLICATIONS You will find the range of our Ruthe brand in the
current catalog
WO FINDE ICH ,,MEINEN” HAMMER? WHERE DO I FIND ,,MY” HAMMER? HIER! RIGHT HERE!
A B C D E F G H I J K L M N O
Latthämmer, Gipserbeile, Maurerhämmer und Klauenhämmer
Schlosser-, Vorschlaghämmer und Fäustel
CarpentersRoofing Hammers, Tilers
Hatchets, Masons` Hammers, Claw Hammers
Riveting and Sledge Hammers, Mining Sledges
Werkzeuge für Schmiede und Hufschmiede
Blacksmithsand Farriers
Tools
Brechstangen
Crow Bars
Werkzeuge für Pflasterer und Steinbearbeitung, Garten- und Landschaftsbau
Pavers, Bricklayers
, Stone Working and Landscape gardener Tools
Werkzeuge für Polsterer, Dekorateure und Bodenleger
Upholsterers, Decorators
and Carpet Layers` Tools
Sonderwerkzeuge
Special Tools
Schonhämmer
Werkzeuge für Klempner, Spengler, Gold-/ Silberschmiede und Uhrmacher
Spezialwerkzeuge für Dachdecker
Soft Face Hammers
Tools for Plumbers, Gold- and Silversmiths and Watchmakers
Special Roofmakers` Tools
Ausbeulwerkzeug
Bumping Tools
Lederartikel
Leather Articles
Stiele und Keilhülsen
Verkaufshilfen, Geschenkverpackungen, Thekendisplays
Werbeartikel
Handles and Wedges Sales aids, Gift packaging, Counter displays Promotion articles
4
PRODUKTGRUPPEN | PRODUCT GROUPS
30 48 64 70 78 84 88 98 104 122 128 148 154 160 170
5
_DE
Der endgültige Durchbruch zur Marktführerschaft kam für PICARD 1956 mit
Einführung des Stahlrohrstiels in Europa. Damit begann auch der Höhenflug des
Latthammers, der heute unser meistverkauftes Produkt ist und der für viele
Handwerker für die Marke PICARD steht. Doch die Geschichte des Unternehmens
begann schon viel früher: 1857 gründete Johann Hermann Picard einen kleinen
Schmiedebetrieb in Wuppertal bis heute Sitz des Unternehmens. Auch, wenn bei
der Fertigung unserer Hämmer längst modernste Technik Einzug gehalten hat,
steht hinter jedem einzelnen unserer rund 700 unterschiedlichen Produkte der
Ehrgeiz, die beste handwerkliche Qualität für unsere anspruchsvollen Kunden zu
liefern Handwerk fürs Handwerk eben.
6
GUTES HANDWERK BRAUCHT VOR ALLEM EINS: ERFAHRUNG ONE THING IS ESSENTIAL FOR
GOOD CRAFTSMANSHIP: EXPERIENCE
UND GUTES WERKZEUG AND GOOD TOOLS, ALSO
_EN PICARD’s definitive breakthrough and market leadership conquest came in
1956 with the introduction of the tubular steel shaft in Europe. This was also
the beginning of the era of the carpenters’ roofing hammer, which is today our
bestselling product and for many craftsmen is synonymous with the PICARD
brand. But the company’s history began much earlier than this: In 1857, Johann
Hermann Picard founded a small blacksmith’s shop in Wuppertal, Germany still
the company’s headquarters today. Even though the very latest technology has
long since found its way into the production of our hammers, the driving
ambition behind each and every one of our 700 or so different products is to
deliver the best crafted quality we possibly can for our demanding customers
put simply, to make crafted tools for craftsmen.
7
EDITORIAL | EDITORIAL
Alexander Kübler Geschäftsführer | Managing Director
8
_DE
Wir sind der Hammerhersteller aus Wuppertal-Cronenberg. Wir stehen für bestes
Material, traditionsreiche Schmiedekunst und fundiertes Know-How eben echte
Hammerkompetenz made in Germany.
Unsere Hämmer sind bei Ihnen, den Spezialisten, Hand- und Heimwerkern auf der
ganzen Welt, begehrt, weil sie Ihre Arbeit durch Langlebigkeit, Individualität
und Design sicherer und effizienter machen. Wir arbeiten hart daran, diesen
Ansprüchen immer wieder aufs Neue gerecht zu werden. Denn wir machen unser
Handwerk für Ihr Handwerk.
Wir sind stolz auf das, was wir tun, und möchten Sie mit unseren Produkten
begeistern. Unser Ziel ist es, dass Sie in unserem Angebot das für sich
passende Werkzeug finden. Dafür setzen wir uns täglich ein, mit all unserer
Erfahrung und vollem Einsatz das verspreche ich Ihnen.
_EN
We are the hammer manufacturer from Wuppertal-Cronenberg. We stand for the
best materials, traditional forging skills and well-founded expertise i.e.
genuine hammer competence made in Germany.
Our hammers are popular and well sought-after by specialists, craftspeople and
DIY enthusiasts all over the world. They make work safer and more efficient
thanks to their durability, individuality and design. We work hard to live up
to these standards over and over again. After all, we craft solutions for your
handicraft.
We are proud of what we do and want to inspire you with our products. It is
our objective that you find the right tool for your application in our range.
We work hard every day to this end, with all our experience and full
commitment and that is something I can promise you!
_DE PICARD UND HALDER ZWEI STARKE MARKEN,
EINE SCHLAGKRÄFTIGE STRATEGIE
_EN PICARD AND HALDER TWO STRONG
BRANDS,ONE POWERFUL STRATEGY
Die beiden führenden Hammerhersteller PICARD und HALDER agieren mit einer gemeinsamen Strategie und einem Inhaber am Markt. Gründungsprodukt und damit Grundstein war bei beiden Firmen der Hammer. Heute ist HALDER Marktführer für Schonhämmer und PICARD für Latthämmer. Beide sind Familienunternehmen mit großer Tradition. Dabei ergänzen sich die Produktportfolios beider Premium- Marken in idealer Weise. Zusammen bieten PICARD und HALDER das weltweit umfassendste und hochwertigste Schlagwerkzeug-Sortiment.
The two leading hammer manufacturers PICARD and HALDER are now operating under a joint strategy and a common owner. The original “founding” product, and therefore the cornerstone of both companies, was the hammer. Today, HALDER is market leader in soft-face hammers and mallets, while PICARD is global leader in roofing hammers. Both are family-run businesses with a long tradition. The product portfolios of these two premium brands comple-ment one another perfectly. Together, PICARD and HALDER offer the world’s most complete and highest-quality range of impact tools.
9
SCHMIEDET PICARD EIGENTLICH NUR HÄMMER? DOES PICARD FORGE ONLY HAMMERS?
NEIN, AUCH WERTE! NOVALUES, TOO!
_DE Wer sein Werkzeug jeden Tag im Einsatz hat, weiß, worauf es ankommt:
kompromisslose Qualität durch hochwertige Materialien und präzise Verarbeitung
für absolute Robustheit und sicheres, ermüdungsarmes Arbeiten. PICARD-Hämmer
stehen genau dafür. Die zahlreichen unterschiedlichen Anwendungen unserer
Produkte erfordern eine spezifische Formgebung und exakt abgestimmte
Werkstoffeigenschaften. Dies erreichen wir mit innovativen Fertigungs- und
Prüfmethoden, gepaart mit Arbeitsschritten, die auch heute noch
Manufakturcharakter haben. Mindestens genauso wichtig ist aber das umfassende
und langjährige Know-how unserer Mitarbeiter, die genau wissen, wie unsere
Kunden ticken und welche Anforderungen sie an ihr Werkzeug stellen. Nicht
umsonst gilt für die allermeisten unserer Anwender die Devise: “Einmal PICARD,
immer PICARD!” 10
_EN
Craftsmen who use their tools day in, day out know what it’s all about:
uncompromising quality thanks to high-quality materials and precise
workmanship for absolute robustness and safe, fatigue-free working. PICARD
hammers stand for precisely that. The numerous different applications of our
products demand specific designs and shapes and precisely matched material
properties. We achieve this through innovative manufacturing and testing
methods, coupled with production steps that even today still have a handmade
feel to them. At least as important, however, is the comprehensive and long-
standing know-how of our employees, who know exactly how our customers tick
and what demands they place on their tools. It’s therefore not without reason
that the majority of our customers live by the maxim “Once a PICARD, always a
PICARD!”
11
ALUTEC : DIE NEUERFINDUNG DES HAMMERS ALUTEC : THE HAMMER REINVENTED
_DE HYBRID HÄMMER/ ALUTEC®
Mit der Erfahrung von über 160 Jahren entstand als Weiterentwicklung des
bewährten Klassikers des Latthammers 298 der AluTec®. Die Kombination aus
Aluminium und robustem C45-Stahl zeigen, was ein moderner MonoblockHammer zu
leisten vermag: optimale Schlagkraft bei reduziertem Gewicht. Die unlösbare
Verbindung der Stahl und Aluteile macht den AluTec® zu einem ganz besonderen
Werkzeug. Während das Gewicht von nur 670 g punktet, wenn der Hammer am
Werkzeuggürtel getragen wird, überzeugt die Robustheit, die einem Ganzstahl-
Hammer in nichts nachsteht, in Kombination mit der überragenden Ergonomie. Der
AluTec® ist nichts weniger als die Neuerfindung des Hammers.
_EN HYBRID HAMMERS/ ALUTEC®
Based on the experience of more than 160 years, the AluTec® was designed as a
further development of the proven classic the Carpenters` Roofing Hammer
298. The combination of aluminium and robust C45 steel show what a modern
monobloc hammer is capable of: optimum impact force with reduced weight. The
inseparable connection of the steel and aluminium parts makes the AluTec® a
very special tool. While the weight of only 670 g scores points when the
hammer is worn on a tool belt, the robustness, which is in no way inferior to
an all-steel hammer, in combination with the outstanding ergonomics is
convincing. The AluTec® is nothing less than the reinvention of the hammer.
12
1095
Framing-Hammer Framing Hammer
1098
Latthammer Carpenters’ Roofing Hammer
ALUTEC | ALUTEC
02 01 03
04
05
01_Kopf Aluminium meets Stahl: Leicht, aber extrem bruchfest, wo es sinnvoll ist. Hart und robust, wo es zur Sache geht. Die unlösbare Verbindung der Bauteile sorgt für höchste Sicherheit. Sorgfältig ausgewählte Aluminium- und Stahlqualitäten verleihen dem AluTec® eine lange Lebensdauer und hohe Stabilität. Der Nagelhalter ist mit einem extrem starken Magneten ausgestattet.
01_Head Aluminium meets steel: light, but extremely break-resistant where it makes sense. Hard and robust where it gets down to business. The inseparable connection of the components ensures maximum safety. Carefully selected aluminum and steel qualities give AluTec® a long lifespan and high stability. The nail holder is equipped with an extremely strong magnet.
02_Klaue und Spitze Die Klaue und die schlanke, ausgezogene Spitze sind präzise ausgearbeitet und induktiv gehärtet. Auch kleine Nägel werden dadurch sicher erfasst.
02_Claw and point The claw and the slim, extended tip are precisely machined and inductively hardened. This ensures that even small nails are securely gripped.
03_Bahn Die Bahn ist sorgfältig gehärtet und besonders vergütet, die geraute Ausführung besonders tief chariert. Auch erhältlich mit glatter Bahn.
03_Face The face is carefully hardened and specially tempered; the roughened version has particularly deep checks. Also available with a plain face.
04_Stiel Der Stiel ist durch seine Profilierung ebenso gewichtssparend wie stabil.
04_Shaft The profile of the shaft is as weight-saving as it is stable.
05_Griff Der Griff des AluTec® zitiert den traditionellen Griff im Handwerk den des PICARD Latthammers 298. Aus gutem Grund: Griff und Stiel sind mit einem speziell entwickelten Zweikomponenten-Industriekleber dauerhaft verbunden. Eine spezielle Konstruktion sorgt dafür, dass sich das Stielende nicht durch den Griff hindurcharbeitet. Das schwingungsdämpfende Material und die ergonomische Form sorgen für ermüdungsarmes Arbeiten.
05_Handle The handle of the AluTec® quotes the traditional handle used in the handcraft the one of the PICARD Carpenters’ Roofing Hammer 298. For good reason: Shaft and handle are permanently bonded with a specially developed two-component industrial adhesive. A special design ensures that the end of the handle does not work its way through the grip. The vibration-damping material and ergonomic shape ensure low-fatigue work.
MEISTERLINIE: FEINSTES FÜR ANPACKER MASTER RANGE: FINEST FOR GRAFTERS
_DE GANZSTAHLHÄMMER/ MEISTERLINIE
PICARD-Ganzstahlhämmer sind echte Meisterwerkzeuge. Ob als Latt-, Klauen-,
Geologen-, Schiefer-, Rip-, oder Framing-Hammer: Hochwertigste Materialien
ergeben ein Produkt, das allerhöchste Ansprüche erfüllt. Als Ganzstahlhämmer
haben sie maximalen Zug für mehr Effizienz bei jedem einzelnen Schlag. Die
Rip- und Framinghämmer zeichnen sich noch einmal besonders durch ihre langen
Stiele aus, durch die sie ein deutlich höheres Schlagmoment haben. Die Griffe
aller Ganzstahlhämmer sind entweder aus bestem, unbehandeltem Kernleder oder
aus Zweikomponenten-Kunststoffmaterial mit Soft-Touch. Kompromisslose
Werkzeuge, die auf den ersten Blick begeistern und dauerhaft bei jedem
Handgriff überzeugen.
_EN SOLID STEEL HAMMERS/ MASTER RANGE
PICARD solid steel hammers are real tool masterpieces. Whether as a
carpenters’ roofing hammer, or as a claw, geologists’, tilers’, rip or framing
hammer: supreme-quality materials result in a product that can cope with the
very highest demands. As solid steel hammers, they deliver maximum force – for
more efficiency with every single blow. The rip and framing hammers are
characterised once again by their long handles, which give them a
significantly greater impact momentum. The handles of all solid steel hammers
are either made of the best, untreated core leather or from two-component
plastic material with a soft touch. Uncompromising tools that impress at first
glance and every time they are picked up.
14
790
Latthammer Carpenters’ Roofing Hammer
790½
Latthammer Carpenters’ Roofing Hammer
791
Klauenhammer Claw Hammer
761, 761½
Geologenhammer Geologists’ Hammer
207
Schieferhammer Tilers’ Hammer
590
Latthammer Carpenters’ Roofing Hammer
590½
Latthammer Carpenters’ Roofing Hammer
561, 561½
Geologenhammer Geologists’ Hammer
795
Rip-Hammer Rip Hammer
796
Framing-Hammer Framing Hammer
595
Rip-Hammer Rip Hammer
596
Framing-Hammer Framing Hammer
MEISTERLINIE | MASTER RANGE
01 02
03
04
05
01_Kopf Aus legiertem, gehärtetem Spe zialstahl geschmiedet und fein
geschliffen. Nagelhalter des Latthammers mit extrem starkem Magneten.
02_Klaue und Spitze Die Klaue und die schlanke, ausgezogene Spitze des
Latthammers sind präzise ausgearbeitet und induktiv gehärtet. Auch kleine
Nägel werden sicher erfasst.
03_Bahn Die Bahn ist sorgfältig gehärtet und besonders vergütet, die geraute
Ausführung besonders tief chariert. Auch erhältlich mit glatter Bahn.
04_Stiel Der geschmiedete, gewichtsoptimierte Stiel sorgt durch seine
Konstruktion für eine ausgewogene Balance und höchste Schlagkraft. Seine
sorgfältig geschliffene Oberfläche geht nahtlos in den Griff über.
05_Griff Platten aus Kernleder sitzen verwindungssicher auf dem massiven
Ganzstahlgriff. Das sieht nicht nur gut aus: Leder nimmt auch Feuchtigkeit auf
und gibt sie nach getaner Arbeit wieder ab. Die Oberfläche ist extrem
verschleißfest. Der Zweikomponenten-Griff ist ergonomisch optimiert und
schwingungsdämpfend. Er sorgt für ermüdungsarmes Arbeiten und ist extrem
haltbar dank der dauerhaften Verbindung von Stiel und Griff sowie der robusten
Bodenplatte.
01_Head Forged using alloyed, hardened, special steel and given a smooth
finish. The nail holder on the carpenters’ roofing hammer has an extremely
strong magnet.
02_Claw and point The claw and the slim, extended point on the carpenters’
roofing hammer are precisely wrought and inductively hardened. Even small
nails are securely caught.
03_Face The face is carefully hardened and specially tempered; the roughened
version has particularly deep checks. Also available with a plain face.
04_Shaft The construction of the forged, weight-optimised shaft provides
perfect balance and supreme impact. Its carefully cut surface blends smoothly
into the grip.
05_Handle The leather grip on the solid steel handle is resistant to twisting.
It not only looks good, leather absorbs moisture and releases it again once
the work is done. The surface is extremely wear-resistant. The two-component
plastic handle is ergonomically optimised and designed to be vibration-
damping. It makes work effortless and is extremely durable thanks to the solid
join between the shaft and handle, and the robust base plate.
MEISTERHÄMMER: ROBUSTE KLASSIKER MASTER HAMMERS: ROBUST CLASSICS
_DE ROHRSTIELHÄMMER/ MEISTERHÄMMER
Die Meisterhämmer haben alles, was es braucht, um ein echter Klassiker zu
werden: beste Materialien, gekonnt kombiniert und bombenfest verbunden. So
muss ein Werkzeug aussehen. Hier trifft modernste Technik auf klassisches
Handwerk. Ein sorgfältig ausgeformter geschmiedeter Hammerkopf sitzt
unverrückbar auf einem nahtlos gezogenen Rohr aus Spezialstahl. Fest in der
Hand hat man diese Werkzeuge mit dem von uns konstruierten Griff aus
schlagdämpfendem und zugleich rutschfestem Kunststoff. Damit jeder Einsatz
zeigt, was Handwerk wirklich ist.
_EN TUBULAR SHAFT HAMMERS/ MASTER HAMMERS
The master hammers have everything it takes to be genuine classics. The best
materials skilfully combined and joined to be bombproof: that’s how a tool
should be. Here, the latest technology meets classic handwork. A carefully
shaped forged hammer head sits unshakably on a seamlessly wrought special
steel tube. The handle, constructed by us from vibration-damping and non-slip
plastic, ensures that these tools will remain securely in your hand, so that
every time it is used, it will show what handwork really is.
16
698
Latthammer Carpenters’ Roofing Hammer
298
Latthammer Carpenters’ Roofing Hammer
298e
Latthammer Carpenters’ Roofing Hammer
298e
Latthammer Carpenters’ Roofing Hammer
292
Klauenhammer Claw Hammer
MEISTERHÄMMER | MASTER HAMMERS
05 03
01 02 04 06
07
01_Kopf Aus legiertem, gehärtetem Spezialstahl geschmiedet und fein
geschliffen. Die verlängerte Rohrstielaufnahme ist zugleich zusätzlicher
Schlagschutz und stabiler beim Hebeln. Der Nagelhalter des Latthammers hat
einen extrem starken Magneten. Auch mit 2K-Griff erhältlich.
02_Klaue und Spitze Die Klaue und die schlanke, ausgezogene Spitze des
Latthammers sind präzise ausgearbeitet und induktiv gehärtet. Auch kleine
Nägel werden sicher erfasst
03_Schutzring Fest auf das Rohr aufgezogen sorgt der gehärtete Schutzring aus
Stahl für zusätzliche Sicherheit, wenn einmal nicht genau getroffen wird.
04_Sicherungsstift Statt auf den üblichen, günstigen Spannstift setzen wir bei
der Kopfsicherung auf einen gehärteten Stahlstift, der den Kopf unlösbar mit
dem Stiel verbindet.
01_Head Forged using alloyed, hardened, special steel and given a smooth
finish. The extended tubular shaft holding fixture provides additional
protection when striking and is more stable when levering. The nail holder on
the carpenters’ roofing hammer has an extremely strong magnet. Also available
with two-component handle.
02_Claw and point The claw and the slim, extended point on the carpenters’
roofing hammer are precisely wrought and inductively hardened. Even small
nails are securely caught.
03_Protective ring Mounted securely on the shaft, the hardened steel
protective ring provides extra safety should the hammer not hit its target
precisely.
04_Locking pin Instead of the usual, cheaper dowel pin, even on our standard
series we use a hardened locking pin, which permanently joins the head to the
shaft.
05_Bahn Die Bahn ist sorgfältig gehärtet und besonders vergütet, die geraute Ausführung besonders tief chariert. Auch erhältlich mit glatter Bahn.
05_Face The face is carefully hardened and specially tempered; the roughened version has particularly deep checks. Also available with a plain face.
06_Stiel Extrem belastbarer Stiel aus Chrom-Molybdän-Rohr, besonders zähhart und elastisch. Eine zusätzliche Härtung sorgt für besondere Zähigkeit.
06_Shaft Extremely resilient shaft made from chrome molybdenum tube. Especially tough and elastic. Additional hardening ensures particular toughness.
07_Griff Der traditionelle Griff im Handwerk. Griff und Stiel sind mit einem speziell entwickelten Zweikomponenten-Industriekleber dauerhaft verbunden. Eine spezielle Konstruktion sorgt dafür, dass sich das Stielende nicht durch den Griff hindurcharbeitet. Das schwingungsdämpfende Material und die ergonomische Form sorgen für ermüdungsarmes Arbeiten. Auch erhältlich mit schwarzbraunem Zweikomponenten-Griff.
07_Handle The traditional handwork handle. The handle and shaft are solidly bonded using a specially developed two-component industrial adhesive. A special construction ensures that the end of the shaft doesn’t work its way through the handle. The vibration-damping material and ergonomic shape make work effortless. Also available with a black and brown two-component handle.
BLACKGIANT : WENN HÖCHSTE SICHERHEIT ZÄHLT BLACKGIANT : WHEN PARAMOUNT SAFETY COUNTS
_DE ROHRSTIELHÄMMER/ BLACKGIANT®
PICARD-Rohrstielwerkzeuge. Es geht nicht besser? Damit haben wir uns nicht
zufriedengegeben. Das Ergebnis ist die BlackGiant®-Serie. Da, wo es noch mehr
auf sicheres Arbeiten ankommt, auf dem Dach und auf dem Gerüst, hat sie den
richtigen Platz. Die sauberste Verarbeitung des Kopfes sorgt für einen
konstant sicheren Einsatz. Auch und gerade unter schweren und schwersten
Bedingungen. Und wenn es hart auf hart kommt, sorgt das zusätzliche Innenrohr
für eine Bruchfestigkeit, die alle Normen übertrifft. Weiter punktet der
BlackGiant® mit der patentierten Verbindung von Kopf und Stiel und dem orangen
Spezialgriff, der besten Halt, gute Dämpfung und ermüdungsarmes Arbeiten
garantiert. Für jeden Schlag und jeden Handgriff, stundenlang, jahrelang.
_EN TUBULAR SHAFT HAMMERS/ BLACKGIANT®
PICARD tubular shaft tools. It can’t get any better? We were not satisfied
with that, and as a result we came up with the BlackGiant® series. In work
situations where even greater safety is called for on the roof or on
scaffolding is where it is at home. The cleanest finish on the head ensures
that it can always be used safely, particularly in the most difficult
situations. And when the going gets tough, the additional inner pipe provides
a level of breaking resistance that exceeds all norms. The BlackGiant® scores
further points with its patented join between head and shaft, and the special
orange handle, which guarantees the best grip, good damping and effortless
work every time it is picked up and struck, hour after hour, year after
year.
18
820M
Latthammer Carpenters’ Roofing Hammer
891
Klauenhammer Claw Hammer
897
Lattbeil/Gipserbeil Tilers’ Hatchet
875
Maurerhammer Masons’ Hammer
877
Maurerhammer Masons’ Hammer
BLACKGIANT | BLACKGIANT
05 06
01 02
04 03
07
08
01_Kopf Aus legiertem, gehärtetem Spezialstahl geschmiedet und fein
geschliffen. Der Nagelhalter des Latthammers hat einen extrem starken
Magneten.
02_Klaue und Spitze Die Klaue und die schlanke, ausgezogene Spitze des
Latthammers sind präzise ausgearbeitet. Auch kleine Nägel werden sicher
erfasst.
03_Schutzring Fest auf das Rohr aufgezogen sorgt der gehärtete Schutzring aus
Stahl für zusätzliche Sicherheit, wenn einmal nicht genau getroffen wird.
04_Sicherungsstift Statt auf den üblichen, günstigen Spannstift setzen wir bei
der Kopfsicherung auf einen gehärteten Stahlstift, der den Kopf unlösbar mit
dem Stiel verbindet.
05_Bahn Die Bahn ist sorgfältig gehärtet und besonders vergütet, die geraute
Ausführung besonders tief chariert. Auch erhältlich mit glatter Bahn.
06_Innenrohr Das zusätzliche Innenrohr geht hinauf bis in den Kopf. Es schützt
den Stiel selbst bei extremen Belastungen vor Verformung.
07_Stiel Perfekte Sicherheit durch zusätzliches Innenrohr und formschlüssige
Verbindung von Kopf und Stiel.
08_Griff Das schwingungsdämpfende Zweikomponenten-Material und die
ergonomische Form sorgen für ermüdungsarmes Arbeiten
01_Head Forged using alloyed, hardened, special steel and given a smooth
finish. The nail holder on the carpenters’ roofing hammer has an extremely
strong magnet.
02_Claw and point The claw and the slim, extended point on the carpenters’
roofing hammer are precisely wrought and inductively hardened. Even small
nails are securely caught.
03_Protective Ring Mounted securely on the shaft, the hardened steel
protective ring provides extra safety should the hammer not hit its target
precisely.
04_Locking pin Instead of the usual, cheaper dowel pin, we use a hardened
locking pin, which permanently joins the head to the shaft.
05_Face The face is carefully hardened and specially tempered; the roughened
version has particularly deep checks. Also available with a plain face.
06_Inner pipe The additional inner pipe extends right up to the head. It
protects the shaft from deformation even under extreme stress.
07_Shaft Perfect safety provided by the additional inner pipe and interlocking
join between head and shaft.
08_Handle The vibration-damping two-component material and the ergonomic shape
make work effortless.
BLACKGIANT BAR: DAS NAGELEISEN MIT DEM POWER-PLUS BLACKGIANT BAR: THE NAIL PULLER WITH ADDED STRENGTH
_DE BLACKGIANT® BARS/ BLACKGIANT® PRO BARS
BlackGiant® Bars und BlackGiant® Pro Bars sind die Nageleisen für den
besonders harten Einsatz. Die ausgeklügelte Formgebung erweitert die
Einsatzmöglichkeiten auf Bereiche, in denen herkömmlich geformte Nageleisen
passen müssen: in engen Spalten, nah an senkrechten Flächen und dort, wo hohe
Hebelkräfte maximale Anforderungen an die Qualität des Materials stellen. Und
für noch mehr Power bieten dir die BlackGiant® Pro Bars noch höhere Stabilität
und sind dabei um 40 Prozent leichter. Die geschliffene Klinge dringt auch in
schmale Spalten ein und die Rückseite der Klaue haben wir als Schlagfläche
ausgeformt, falls Du doch mal mit dem Hammer nachhelfen musst. Ebenfalls neu
im Sortiment ist das extrem flache Nageleisen BlackGiant® Big Flat-Bar, für
das selbst enge Einsatzbereiche und kleine, tiefsitzende Nägel kein Problem
mehr sind.
_EN BLACKGIANT® BARS/ BLACKGIANT® PRO BARS
BlackGiant® Bars and BlackGiant® Pro Bars are the nail pullers for
particularly tough use. The ingenious design extends the range of applications
to areas where conventionally shaped nail pullers have to try to fit: in
narrow gaps, close to vertical surfaces and where high leverage forces place
maximum demands on the quality of the material. And for even more power, the
BlackGiant® Pro Bars offer even greater stability, yet are 40 per cent
lighter. The ground blade even penetrates into narrow gaps and we have
designed the back of the claw as a striking surface in case you need to help
out with a hammer. Another new addition to the range is the extremely flat
BlackGiant® Big Flat-Bar nail puller, for which even confined application
areas and small, deep-set nails no longer present a problem.
20
46X
BlackGiant® Big Flat-Bar BlackGiant® Big Flat-Bar
46P
BlackGiant® Pro Bar BlackGiant® Pro Bar
46Z
BlackGiant® Bar BlackGiant® Bar
46Y
BlackGiant® Utility-Bar BlackGiant® Utility-Bar
46X
BlackGiant® Flat-Bar BlackGiant® Flat-Bar
BLACKGIANT BAR | BLACKGIANT BAR
02
06
04 05
01 07
03 06
01_Monoblock-Werkzeug Das BlackGiant® Bar ist aus einem Stück legiertem Stahl geschmiedet, gehärtet und angelassen für eine maximale Lebensdauer.
01_Monoblock tool The BlackGiant® bar is forged from one piece of alloyed steel, hardened and tempered for maximum durability.
02_Auflageflächen Die besonders breit geschmiedeten Auflageflächen verringern das Risiko ungewollter Beschädigungen des Untergrunds.
02_Support surfaces The extra wide forged support surfaces reduce the risk of unwanted damage to the underground.
03_Rough-and-Tough-Lack Die robuste Rough-and-Tough-Lackierung verbessert mit ihrer rauen Oberfläche den Grip des BlackGiant® Bar. Blankgeschliffene konventionelle Nageleisen haben hier das Nachsehen.
03_Rough-and-Tough finish The rugged Rough-and-Tough finish creates a rough surface for improved grip of the BlackGiant® bar. This is where smooth sanded conventional pullers fall down.
04_Progressive Krümmung Die progressive Krümmung des runden Endes erhöht Hebelwirkung um mehr als 55 Prozent. Dies sorgt für eine verbesserte Kraftübertragung.
04_Progressive curve The progressive curving of the round end increases leverage by more than 55 per cent. This ensures better transmission of forces.
0 5_90 °- Des ig n Das runde Ende ist so geformt, dass sich das BlackGiant® Bar besonders gut an senkrechten Flächen verwenden lässt. Durch dieses 90°-Design steht der ideale Hebelweg zur Verfügung.
05_90° design The round end is shaped in such a way that the BlackGiant® Bar is particularly useful to use on vertical surfaces. This 90° design ensures that the ideal length of travel is available to lever.
06_Geschliffene Klingen Präszise geschliffene Klingen erleichtern das
Eindringen in schmale Spalten.
07_Stabiles Profil Das Profil ist wie ein Doppel-T mit rundem Abschluss
geformt. Dies ist nicht nur grifffreundlich, sondern vor allem wesentlich
biegefester und leichter als herkömmliche runde oder sechseckige Profile.
06_Ground blades Precisely ground blades facilitate entry into narrow cracks.
07_Stable profile The profile is shaped like a double T with a round end. This
is not only easier to grip, but also more resistant to bending and lighter
than traditional round or hexagonal profiles.
STANDARDSERIE: BESSER ALS DIE ANDEREN STANDARD SERIES: BETTER THAN THE REST
_DE ROHRSTIELHÄMMER/ STANDARDSERIE
PICARD-Werkzeuge erreichen schon in den Standardserien eine Lebensdauer, von
der andere nur träumen können. Und für den Anwender wird die Qualität des
Werkzeugs beim alltäglichen Einsatz fühlbar und sichtbar. Wo viele Hersteller
aufhören, fangen wir erst an. Durch einen ergonomischen und haltbaren Griff
wird die tägliche Arbeit zu einer sicheren Erfahrung. Für jede Anwendung
halten die Standardserien optimal ausgeformte Hammerköpfe bereit, die unlösbar
mit dem Stiel verbunden sind. Sie lassen bei jedem Handgriff erleben, was
PICARD-Qualität heißt.
_EN TABULAR SHAFT HAMMERS/ STANDARD SERIES
Even PICARD tools in the standard series achieve a lifespan that others can
only dream of. And for the users, the quality of the tool in everyday use is
tangible and visible. Where many manufacturers stop, we begin. Thanks to an
ergonomic and solid grip, daily work becomes a safe experience. The standard
series has optimally formed hammer heads for every field of application, which
are permanently joined to the shaft. Every time they are picked up, they
demonstrate what is meant by PICARD quality.
22
600S, 620M
Latthammer Carpenters’ Roofing Hammer
291
Klauenhammer Claw Hammer
297
Lattbeil Tilers’ Hatchet
275
Maurerhammer Masons’ Hammer
277, 277½
Maurerhammer Masons’ Hammer
361
Geologenhammer Geologists’ Hammer
301
Montagehammer Engineers’ Fitting Hammer
304
Fäustel Mining Sledge
STANDARDSERIE | STANDARD SERIES
05 03
01
02
04
06
07
01_Kopf Der Hammerkopf ist aus legiertem, gehärtetem Stahl geschmiedet und
schwarz lackiert. Nagelhalter mit extrem starkem Magneten.
02_Klaue und Spitze Die Klaue und die schlanke, ausgezogene Spitze des
Latthammers sind präzise ausgearbeitet. Auch kleine Nägel werden sicher
erfasst.
03_Schutzring Fest auf das Rohr aufgezogen sorgt der gehärtete Schutzring aus
Stahl für zusätzliche Sicherheit, wenn einmal nicht genau getroffen wird.
04_Sicherungsstift Statt auf den üblichen, günstigeren Spannstift setzen wir
bei der Kopfsicherung selbst für unsere Standardserie auf einen gehärteten
Stahlstift, der den Kopf unlösbar mit dem Stiel verbindet.
05_Bahn Sorgfältig gehärtet und besonders vergütet. Der richtige Kantenbruch
sorgt für eine lange Lebensdauer.
06_Stiel Nahtlos aus C45-Rohr gefertigt, anschließend gehärtet und vergütet.
07_Griff Standardgriff und Stiel sind durch einen speziell entwickelten
Zweikomponenten-Industriekleber dauerhaft verbunden. Eine spezielle
Konstruktion sorgt auch hier dafür, dass sich das Stielende nicht durch den
Griff hindurcharbeitet.
01_Head The hammer head is forged using alloyed, hardened special steel and
painted black. The claw hammer is also available with a polished head. The
nail holder has an extremely strong magnet.
02_Claw and point The claw and the slim, extended point on the carpenters’
roofing hammer are precisely wrought and inductively hardened. Even small
nails are securely caught.
03_Protective ring Mounted securely on the shaft, the hardened steel
protective ring provides extra safety should the hammer not hit its target
precisely.
04_Locking pin Instead of the usual, cheaper dowel pin, even on our standard
series we use a hardened locking pin, which permanently joins the head to the
shaft.
05_Face Carefully hardened and specially tempered. The right bevel ensures a
long lifespan.
06_Shaft Seamlessly produced from C45 steel pipe and subsequently hardened and
tempered.
07_Handle Standard handles and shafts are solidly bonded using a specially
developed two-component industrial adhesive. Here, too, a special construction
ensures that the end of the shaft doesn’t work its way through the handle.
PROBLEMLÖSER: ERFINDERGEIST TRIFFT TRADITION PROBLEM SOLVERS: INVENTIVE SPIRIT MEETS TRADITION
_DE ROHRSTIELHÄMMER/ PROBLEMLÖSER
Bei den Problemlösern wurden problematische Arbeitsabläufe analysiert und
konstruktiv in neue Kopfformen umgesetzt. Das Ergebnis sind Spezialwerkzeuge,
die können, was auch erfahrene Fachleute kaum für möglich gehalten haben: kein
Abrutschen mehr an glatten Oberflächen, optimaler Kraftschluss auch unter
schwierigen Bedingungen und das alles ohne zeitraubenden Werkzeugwechsel.
Nur wer verstanden hat, wie Handwerk geht, kann solche Werkzeuge entwickeln.
_EN TABULAR SHAFT HAMMERS/ PROBLEM SOLVERS
Among the problem solvers, problematic work processes have been analysed and
constructively turned into new head shapes. The result is special tools that
are capable of things that even experienced specialists barely thought were
possible: no more slipping off from smooth surfaces, optimal traction even in
difficult conditions and all this without time-consuming tool changes. Only
those who understand what handwork is all about can design such tools.
24
304½
Meißelmeister Chisel
350
Kanaldeckelhammer Special Hammer for water-works
650
Betonschalmeister Carpenters’ Roofing Hammer
276
Zahnhammer Toothed Tilers’ Hammer
296
Zahnbeil Toothed Tilers’ Hatchet
PROBLEMLÖSER | PROBLEM SOLVERS
06 05
02
01
03
04
07
08
01_Kopf Aus legiertem, gehärtetem Spezialstahl geschmiedet und fein geschliffen. Der Nagelhalter des Latthammers hat einen extrem starken Magneten und ist für Doppelkopfnägel geeignet.
01_Head Forged using alloyed, hardened, special steel and given a smooth finish. The nail holder on the carpenters’ roofing hammer has an extremely strong magnet.
02_Kanten Zwei scharfe, ausgehärtete Kanten ermöglichen das Abschaben von Betonrückständen.
02_Edges Two sharp and tempered edges specially shaped for scarping away concrete residue.
03_Klaue und Spitze Die Klaue und die schlanke, ausgezogene Spitze des Latthammers sind präzise ausgearbeitet und induktiv gehärtet. Auch kleine Nägel werden sicher erfasst.
03_Claw and point The claw and the slim, extended point on the carpenters’ roofing hammer are precisely wrought and inductively hardened. Even small nails are securely caught.
04_Sicherungsstift Statt auf den üblichen, günstigeren Spannstift setzen wir
bei der Kopfsicherung für unsere Standardserie auf einen gehärteten
Stahlstift, der den Kopf unlösbar mit dem Stiel verbindet.
05_Schutzring Fest auf das Rohr aufgezogen sorgt der gehärtete Schutzring aus
Stahl für zusätzliche Sicherheit, wenn einmal nicht genau getroffen wird.
06_Bahn Die Bahn ist sorgfältig gehärtet und besonders vergütet.
07_Stiel Extrem belastbarer Stiel aus Chrom-Molybdän-Rohr, besonders zähhart
und elastisch. Eine zusätzliche Härtung sorgt für besondere Zähigkeit.
08_Griff Griff und Stiel sind durch einen speziell entwickelten
Zweikomponenten Industriekleber dauerhaft verbunden.
04_Locking pin Instead of the usual, cheaper dowel pin, even on our standard
series we use a hardened locking pin, which permanently joins the head to the
shaft.
05_Protective ring Mounted securely on the shaft, the hardened steel
protective ring provides extra safety should the hammer not hit its target
precisely.
06_Face The face is carefully hardened and specially tempered.
0 7_Sha ft Extremely resilient shaft made from chrome molybdenum tube.
Especially tough and elastic. Additional hardening ensures particular
toughness.
08_Handle The handle and shaft are solidly bonded using a specially developed
two-component industrial adhesive.
SECUTEC : DER MIT DEM SICHERHEITSSYSTEM SECUTEC : THE ONE WITH THE SAFETY SYSTEM
_DE HOLZSTIELHÄMMER/ SECUTEC®
SecuTec®-Hämmer bringen allerhöchste Sicherheit ins Segment der
Holzstielhämmer. Langfaseriges Hickory-Holz, eine robuste Stielhülse und die
geschützte Keilschraube (DE-GM 20 2012 001 634.2) sorgen für einen
überragenden Schutz gegen wegfliegende Hammerköpfe und Stielbruch. Dazu kommen
die ergonomischen Vorteile des schwingungsdämpfenden Hickory-Stiels in
Verbindung mit exklusiver Stahlqualität und maximaler Sicherheit ein
typisches Qualitätsprodukt made by PICARD.
_EN HAMMERS WITH WOODEN SHAFT/ SECUTEC®
SecuTec® hammers bring supreme safety to the segment of hammers featuring
wooden shafts. Hickory wood with long fibres, a robust shaft collar and the
patented wedge bolt (DEGM 20 2012 001 634.2) provide outstanding protection by
preventing hammer heads from flying off and shafts from breaking. On top of
that are the ergonomic benefits of the vibration-damping hickory shaft in
conjunction with exclusive steel quality and maximum safety a typical
quality product made by PICARD.
26
»
12
Schlosserhammer Riveting Hammer
43
Fäustel Mining Sledge
86
Schreinerhammer Joiners’ Hammer
SECUTEC | SECUTEC
01 02
03 04
05
06
01_Kopf Im Gesenk aus PICARD-Spezialstahl geschmiedet und damit höher vergütet als durch die DIN vorgeschrieben. Gehärtet und schwarz lackiert. Sicherheitssystem ohne vorstehende Bauteile.
01_Head Forged in the die using PICARD special steel and therefore quenched to a greater extent than that required by DIN standards. Tempered and painted black. Safety system with no protruding parts.
02_Keilschraube Ringkeil, Scheibenkopf und Schraubgewinde sind zu einem
einzigen Bauteil kombiniert. Dies minimiert Toleranzen und erhöht die
Stabilität. Der Durchmesser der Keilschraube ist größer als der des DIN-Auges.
Durch diese ebenso simple wie geniale Lösung wird ein Wegfliegen des
Hammerkopfes verhindert.
03_Pinne Fein geschliffen und gehärtet. Durch die Verwendung von PICARD
Spezialstahl bleibt die Pinne auch bei langer und intensiver Anwendung
formstabil ein Ergebnis von über 160 Jahren Produktionserfahrung.
04_Bahn Ballig fein geschliffen mit langlebigem Kantenbruch für sicheres
Arbeiten ohne Ausbrüche, auch bei Treffern auf harte Kanten oder Fehlschlägen.
05_Stielschutzhülse Formschlüssig ohne hervorstehende Kanten auf den Stiel
gezogen. Aus Stahl gefertigt, sichert sie den Stiel effektiv gegen
Fehlschläge. Der unterhalb des Hammerkopfes umlaufende Stabilisierungsbund
sichert zusätzlich die Kopf-Stiel-Verbindung bei Einwirkung von Hebelkräften.
06_Hickory-Stiel Drei- bis vierfach höhere Belastungssicherheit als bei
Standardstielen aus Eschenholz, da die langfaserige Holzstruktur den Stiel
selbst bei Beschädigung oder Bruch noch zusammenhält. Schwingungsdämpfend,
extrem biegefest und langlebig.
02_Wedge bolt The ring wedge, countersunk head and bolt thread are combined in
one single component. This minimises tolerances and increases stability. The
diameter of the wedge bolt is larger than that of the DIN eye. This simple yet
ingenious solution prevents the hammer head from flying off.
03_Peen Finely polished and tempered. Through a combination of special steel
and 160 years of production experience, the peen keeps its shape even after
long and intensive use.
04_Face Convex polished with durable bevel for safe working with no fractures,
even when hitting hard edges or mishitting the hammer.
05_Protective sleeve on the shaft Form-fitted with no protruding edges on the
shaft. Made of steel, it effectively protects the shaft from mishits. The
stabilisation collar fitted all the way around the underside of the hammer
head also secures the head shaft connection against the effects of leverage.
06_Hickory shaft This can withstand three- to four-times more stress than
standard ash shafts, because the long-fibre wooden structure keeps the shaft
in one piece even when damaged or broken. Vibration-damping, extremely bend-
resistant and long-lasting.
BLACKTEC : ROBUST UND UNERSCHÜTTERLICH BLACKTEC : ROBUST AND UNSHAKABLE
327
Schlosserhammer Riveting Hammer
328
Fäustel Mining Sledge
329
Schreinerhammer Joiners’ Hammer
_DE HÄMMER MIT FIBERGLASSTIEL/ BLACKTEC®
Robust und unerschütterlich: Die Hämmer der PICARD BlackTec® Serie sind den
harten Einsatz gewohnt. Der Kern des Dreikomponenten-Stiels ist aus Glasfaser
gefertigt. Damit federt er Erschütterungen merklich ab. Griff und Stiel sind
unlösbar verbunden. Eine rutschsichere Beschichtung aus Weichkunststoff und
die ergonomische Form des Griffs gewährleisten eine bequeme und sichere
Handhabung auch mit nassen oder öligen Händen. Und selbstverständlich
entspricht auch der verwendete Stahl der sprichwörtlich hohen PICARD-Qualität.
_EN HAMMERS WITH FIBREGLASS SHAFT/ BLACKTEC®
Robust and unshakable: the hammers of the PICARD BlackTec® series are designed
for hard use. The core of the three-component handle is made of fibreglass to
absorb shocks notably. The handle and the shaft are firmly and permanently
joined. A non-slip coating of soft plastic and the handle’s ergonomic shape
ensure comfortable and safe handling even with wet or oily hands. And of
course the steel used also meets the well-known high PICARD quality.
28
325
Schlosserhammer, englische Form Engineer’s Hammer, English pattern
342
Fäustel, spanische Form Mining Slegde, Spanish pattern
330
Kupferhammer Copper Hammer
68G FS
Plattenlegerhammer Pavers` Hammer
174
Treibhammer Embossing Hammer
175½
Kreuzschweifhammer Special Grooving Hammer
252
Spezial Ausbeul und Pinnhammer Cross Pein and Finishing Hammer
252
Spann-, Ausbeulu. Schlichthammer Planishing Hammer
210
Spitzhammer Tilers’ Hammer
BLACKTEC | BLACKTEC
01 03
04 07
02
05 06
07
01_Kopf Im Gesenk aus PICARD-Spezialstahl geschmiedet und damit höher vergütet als durch die DIN vorgeschrieben. Gehärtet und schwarz lackiert. Sicherheitssystem ohne vorstehende Bauteile.
01_Head Forged in the die using PICARD special steel and therefore quenched to a greater extent than that required by DIN standards. Tempered and painted black. Safety system with no protruding parts.
02_Fiberglaskern Der massive, unzerbrechliche Fiberglaskern reduziert die Schwingungen und ist extrem langlebig, biegefest sowie witterungsresistent.
02_Fibreglass core Massive, unbreakable fibreglass core reduces vibrations and is extremely durable, flexural and weather resistant.
03_Pinne Fein geschliffen und gehärtet. Durch die Verwendung von PICARD Spezialstahl bleibt die Pinne auch bei langer und intensiver Anwendung formstabil ein Ergebnis von über 160 Jahren Produktionserfahrung.
03_Peen Finely polished and tempered. Through a combination of special steel and 160 years of production experience, the peen keeps its shape even after long and intensive use.
04_Bahn Ballig fein geschliffen mit langlebigem Kantenbruch für sicheres Arbeiten ohne Ausbrüche, auch bei Treffern auf harte Kanten oder Fehlschlägen.
04_Face Convex polished with durable bevel for safe working with no fractures, even when hitting hard edges or mishitting the hammer.
05_Griff Die gummierte Grifffläche bietet in allen Situationen einen festen und abrutschsicheren Halt selbst bei öligen oder nassen Händen. Ähnlich wie die Holzstiele ist er doppelt geschweift mit zwei Griffzonen.
05_Handle The rubberized grip surface provides a firm and non-slip grip in all situations – even with oily or wet hands. Similar to the wooden handles, it is double-curved with two grip zones.
06_Kunststoff-Hülle Sorgt für mehr Stabilität und schützt den Fiberglaskern bei Fehlschlägen.
0 6_Pla s tic cover Provides more stability and protects the fibreglass core in case of failure.
07_Stiel Durch einen Mehrkomponentenkleber entsteht zwischen Stiel und Kopf eine sichere Verbindung dauerhaft haltbar und stabil wie eine Schweißnaht.
07_Shaft A multi-component adhesive ensures a secure connection between stem and head – permanently durable and as stable as a weld.
A Latthämmer, Gipserbeile, Maurerhämmer und Klauenhämmer CarpentersRoofing Hammers, Tilers
Hatchets, Masons` Hammers, Claw Hammers
30
Latthämmer, Gipserbeile, Maurerhämmer und Klauenhämmer Carpenters’ Roofing Hammers, Tilers’ Hatchets, Masons’ Hammers, Claw Hammers
Latthammer AluTec®
Carpenters` Roofing Hammer AluTec®
Zimmerer – Schreiner Dachdecker – Dachklempner
z Hybrides Kopfdesign aus Aluminium und geschmiedetem Stahl
z Partiell gehärtet und angelassen z Extrem robuster und langlebiger Aluminium
Mono-
block z Mit magnetischem Nagelhalter z 2 Komponenten-Griff, ergonomisch und
schwingungs-
reduziert z Kopf ähnlich DIN 7239 z GS-geprüfte Sicherheit z VPA Certified
Carpenter – Joiner
Slater – Roofer
z Hybrid head design made of aluminium and forged steel
z Partially hardened and tempered z Extremely robust and durable aluminium
monoblock z With magnetic nail-holder z 2 Component grip, ergonomic and low
vibration z Head similar to DIN 7239 z GS-tested safety z VPA Certified
PICARD Latthammer der neuesten Generation und als echte hybride Konstruktion einmalig. Der perfekte Ausgleich aus Robustheit und Ergonomie, ermöglicht den vollen Krafteinsatz für die Schlagenergie.
PICARD carpenter hammer of the latest generation unique as a real hybrid construction. The perfect balance between robustness and ergonomics, enables the full use of force for the impact energy.
ZN 82052000 | PGrp: 2
1098
A
Weitere Produkte aus der Serie “AluTec®” / Other product auf the series “AluTec®”
g
g mm
Glatte Bahn / plain face
2K 450 730 330
Charierte (geraute) Bahn / checked face 2K 450 730 330
Einzelverpackung / individual packaging 2K 450 730 330
2K 450 730 330
GTIN
Art.-Nr.
» 42
Art. No.
4016671…
6 034912 0109800
6 034929 0109810
1 034936 0109801 1 034943 0109811
Ganzstahl-Latthammer Full-steel Carpenters` Roofing Hammer
Zimmerer – Schreiner
Dachdecker – Dachklempner
z Kopf fein blank geschliffen, transparent spritzlackiert, korrosionsgeschützt
z Aus legiertem PICARD-Spezialstahl, sorgfältig gehärtet und angelassen
z Mit magnetischem Nagelhalter z Ganzstahlstiel geschmiedet z Mit Ledergriff z
Platten aus Kernleder sitzen verwindungssicher z GS-geprüfte Sicherheit z VPA
Excellent z DIN 7239
Carpenter – Joiner
Slater – Roofer
z Head bright finished, transparent spray painted, corrosion-resistant
z Made from alloyed PICARD special – steel, carefully hardened and tempered
z With magnetic nail-holder z Full steel handle forged z With leather grip z
Leather grip is resistant to twisting z GS-tested safety z VPA Excellent z DIN
7239
Werkzeuge mit maximalem Zug – für mehr Effizienz bei jedem einzelnen Schlag: kompromisslose Werkzeuge, die beim ersten Blick begeistern.
Tools with deliver maximum force – for greater efficiency with every single stroke: Uncompromising tools that are delight at the first glance.
ZN 82052000 | PGrp: 2
790
Weitere Produkte aus der Serie “Meisterlinie Ganzstahlhämmer Leder” / Other products of the series “Master Range Leather”
g mm Glatte Bahn / plain face
950 317 Charierte (geraute) Bahn / checked face
950 317
ecl@ss 11.1
21-04-09-10 21-04-09-10
GTIN 4016671…
Art.-Nr. Art. No.
6 023084 0079000
6 023091 0079010
» 32
» 43
» 43
» 42
» 89
» 90
» 123
» 124
31
790 1/2
ZN 82052000 | PGrp: 2
Weitere Produkte aus der Serie “Meisterlinie Ganzstahlhämmer Leder” / Other products of the series “Master Range Leather”
Latthämmer, Gipserbeile, Maurerhämmer und Klauenhämmer Carpenters’ Roofing Hammers, Tilers’ Hatchets, Masons’ Hammers, Claw Hammers
Ganzstahl-Latthammer, leichte Ausführung
Full-steel Carpenters` Roofing Hammer, light version
Zimmerer – Schreiner
Dachdecker – Dachklempner
z Kopf fein blank geschliffen, transparent spritzlackiert, korrosionsgeschützt
z Aus legiertem PICARD-Spezialstahl, sorgfältig gehärtet und angelassen
z Mit magnetischem Nagelhalter z Gewichtsreduziert z Ganzstahlstiel
geschmiedet z Mit Ledergriff z Platten aus Kernleder sitzen verwindungssicher
z GS-geprüfte Sicherheit z Red Dot Design Award Winner 2016 z VPA Excellent
Carpenter – Joiner
Slater – Roofer
z Head bright finished, transparent spray painted, corrosion-resistant
z Made from alloyed PICARD special – steel, carefully hardened and tempered
z With magnetic nail-holder z Weight reduced z Full steel handle forged z With
leather grip z Leather grip is resistant to twisting z GS-tested safety z Red
Dot Design Award Winner 2016 z VPA Excellent
Werkzeuge mit maximalem Zug – für mehr Effizienz bei jedem einzelnen Schlag: kompromisslose Werkzeuge, die beim ersten Blick begeistern. Ausführung mit verringertem Gewicht und perfektionierter Balance.
Tools with deliver maximum force – for greater efficiency with every single stroke: Uncompromising tools that are delight at the first glance. Version with reduced weight and perfect balance.
» 31
» 43
» 43
» 42
» 89
» 90
» 123
» 124
g mm Glatte Bahn / plain face
800 312 Charierte (geraute) Bahn / checked face
800 312
ecl@ss 11.1
21-04-09-10 21-04-09-10
GTIN 4016671…
Art.-Nr. Art. No.
6 031362 0079080
6 031379 0079090
590
ZN 82052000 | PGrp: 2
Weitere Produkte aus der Serie “Meisterlinie Ganzstahlhämmer 2 Komponenten- Griff” / Other products of the series “Master Ragen 2 Component grip”
» 33
» 45
» 44
» 44
Ganzstahl-Latthammer
Full-steel Carpenters` Roofing Hammer
Zimmerer – Schreiner
Dachdecker – Dachklempner
z Kopf fein blank geschliffen, transparent spritzlackiert, korrosionsgeschützt
z Aus legiertem PICARD-Spezialstahl, sorgfältig gehärtet und angelassen
z Mit magnetischem Nagelhalter z Ganzstahlstiel geschmiedet z 2 Komponenten-
Griff, ergonomisch und schwingungs-
reduziert z DIN 7239
Carpenter – Joiner
Slater – Roofer
z Head bright finished, transparent spray painted, corrosion-resistant
z Made from alloyed PICARD special – steel, carefully hardened and tempered
z With magnetic nail-holder z Full steel handle forged z 2 Component grip,
ergonomic and low vibration z DIN 7239
Werkzeuge mit maximalem Zug – für mehr Effizienz bei jedem einzelnen Schlag: kompromisslose Werkzeuge, die beim ersten Blick begeistern.
Tools with deliver maximum force – for greater efficiency with every single stroke: Uncompromising tools that are delight at the first glance.
g mm Glatte Bahn / plain face
2K 860 315 Charierte (geraute) Bahn / checked face
2K 860 315
ecl@ss 11.1
21-04-09-10 21-04-09-10
GTIN 4016671…
Art.-Nr. Art. No.
6 024579 0059000
6 024562 0059010
» 90
» 91
» 165
32
Latthämmer, Gipserbeile, Maurerhämmer und Klauenhämmer Carpenters’ Roofing Hammers, Tilers’ Hatchets, Masons’ Hammers, Claw Hammers
Ganzstahl-Latthammer, leichte Ausführung
Full-steel Carpenters` Roofing Hammer, light version
Zimmerer – Schreiner
Dachdecker – Dachklempner
z Kopf fein blank geschliffen, transparent spritzlackiert, korrosionsgeschützt
z Aus legiertem PICARD-Spezialstahl, sorgfältig gehärtet und angelassen
z Mit magnetischem Nagelhalter z Gewichtsreduziert z Ganzstahlstiel
geschmiedet z 2 Komponenten-Griff, ergonomisch und schwingungs-
reduziert
Carpenter – Joiner
Slater – Roofer
z Head bright finished, transparent spray painted, corrosion-resistant
z Made from alloyed PICARD special – steel, carefully hardened and tempered
z With magnetic nail-holder z Weight reduced z Full steel handle forged z 2
Component grip, ergonomic and low vibration
Werkzeuge mit maximalem Zug – für mehr Effizienz bei jedem einzelnen Schlag: kompromisslose Werkzeuge, die beim ersten Blick begeistern. Ausführung mit verringertem Gewicht und perfektionierter Balance.
Tools with deliver maximum force – for greater efficiency with every single stroke: Uncompromising tools that are delight at the first glance. Version with reduced weight and perfect balance.
g mm Glatte Bahn / plain face
2K 800 310 Charierte (geraute) Bahn / checked face
2K 800 310
ecl@ss 11.1
21-04-09-10 21-04-09-10
GTIN 4016671…
Art.-Nr. Art. No.
6 031515 0059080
6 031522 0059090
ZN 82052000 | PGrp: 2
590 1/2
A
Weitere Produkte aus der Serie “Meisterlinie Ganzstahlhämmer 2 Komponenten- Griff” / Other products of the series “Master Ragen 2 Component grip”
» 32
» 45
» 44
» 44
» 90
» 91
» 165
Latthammer
Carpenters` Roofing Hammer
Zimmerer – Schreiner Dachdecker – Dachklempner
z Kopf fein blank geschliffen, transparent spritzlackiert, korrosionsgeschützt
z Aus legiertem PICARD-Spezialstahl, sorgfältig gehärtet und angelassen
z Mit magnetischem Nagelhalter z Hohes Auge = Lange Stielaufnahme im
Hammerkopf z Mit Kopfsicherung z Chrom-Molybdän-Stahlrohrstiel z 2
Komponenten-Griff, ergonomisch und schwingungs-
reduziert mit Soft-Touch z GS-geprüfte Sicherheit z VPA Certified z DIN 7239
Ein sorgfältig ausgeformter, geschmiedeter Hammerkopf, sitzt unverrückbar auf
einem nahtlosen Rohr aus Spezialstahl.
Carpenter – Joiner Slater – Roofer
z Head bright finished, transparent spray painted, corrosion-resistant
z Made from alloyed PICARD special – steel, carefully hardened and tempered
z With magnetic nail-holder z High eye = Longer reception of steel-pipe at the
hammer head z Hammerhead scured by hardened pin z Chromium molybdenum tubular
steel z 2 Component grip, ergonomic and low vibration with
soft-touch z GS-tested safety z VPA Certified z DIN 7239
A carefully shaped forged hammer head sits unshakably on a seamlessly wrought
special steel tube.
ZN 82052000 | PGrp: 2
698
Weitere Produkte aus der Serie “Meisterhämmer” / Other products of the series “Master Hammers”
g
g mm
Glatte Bahn / plain face
2K 600 800 315
Charierte (geraute) Bahn / checked face 2K 600 800 315
ecl@ss 11.1
21-04-09-10 6 21-04-09-10 6
GTIN 4016671… 009392 000078
Art.-Nr. Art. No.
0069800
0069810
» 34
» 34
» 45
» 162
» 163
» 165
33
298
ZN 82052000 | PGrp: 2
Weitere Produkte aus der Serie “Meisterhämmer” / Other products of the series “Master Hammers”
Latthämmer, Gipserbeile, Maurerhämmer und Klauenhämmer Carpenters’ Roofing Hammers, Tilers’ Hatchets, Masons’ Hammers, Claw Hammers
Latthammer
Carpenters` Roofing Hammer
Zimmerer – Schreiner Dachdecker – Dachklempner
z Kopf fein blank geschliffen, transparent spritzlackiert, korrosionsgeschützt
z Aus legiertem PICARD-Spezialstahl, sorgfältig gehärtet und angelassen
z Mit magnetischem Nagelhalter z Hohes Auge = Lange Stielaufnahme im
Hammerkopf z Mit Kopfsicherung z Chrom-Molybdän-Stahlrohrstiel z 1
Komponenten-Griff, traditionell z GS-geprüfte Sicherheit z VPA Certified z DIN
7239
Ein sorgfältig ausgeformter, geschmiedeter Hammerkopf, sitzt unverrückbar auf
einem nahtlosen Rohr aus Spezialstahl. Der Klassiker.
Carpenter – Joiner Slater – Roofer
z Head bright finished, transparent spray painted, corrosion-resistant
z Made from alloyed PICARD special – steel, carefully hardened and tempered
z With magnetic nail-holder z High eye = Longer reception of steel-pipe at the
hammer head z Hammerhead scured by hardened pin z Chromium molybdenum tubular
steel z 1 Component grip, traditional z GS-tested safety z VPA Certified z DIN
7239
A carefully shaped forged hammer head sits unshakably on a seamlessly wrought
special steel tube.
» 33
» 34
» 45
» 162
» 163
» 165
g
g mm
Glatte Bahn / plain face
1K 600 810 320
Charierte (geraute) Bahn / checked face 1K 600 810 320
ecl@ss 11.1
21-04-09-10 6 21-04-09-10 6
GTIN 4016671… 009248 009255
Art.-Nr. Art. No.
0029800
0029810
298e / 298f
ZN 82052000 | PGrp: 2
Weitere Produkte aus der Serie “Meisterhämmer” / Other products of the series “Master Hammers”
» 33
» 34
» 45
» 162
Latthammer
Carpenters` Roofing Hammer
Zimmerer – Schreiner Dachdecker – Dachklempner
z Verchromt oder vergoldet z Aus legiertem PICARD-Spezialstahl, sorgfältig
gehärtet
und angelassen z Mit magnetischem Nagelhalter z Hohes Auge = Lange
Stielaufnahme im Hammerkopf z Chrom-Molybdän-Stahlrohrstiel z 1 Komponenten-
Griff, traditionell z DIN 7239
Ein sorgfältig ausgeformter, geschmiedeter Hammerkopf, sitzt unverrückbar auf
einem nahtlosen Rohr aus Spezialstahl.
Carpenter – Joiner Slater – Roofer
z Chrome- or gold-plated z Made from alloyed PICARD special – steel, carefully
hardened and tempered z With magnetic nail-holder z High eye = Longer
reception of steel-pipe at the
hammer head z Chromium molybdenum tubular steel z 1 Component grip,
traditional z DIN 7239
A carefully shaped forged hammer head sits unshakably on a seamlessly wrought
special steel tube.
ecl@ss 11.1
GTIN
Art.-Nr.
Art. No.
g
g mm
4016671…
Charierte (geraute) Bahn, verchromt, mit schwarzem Griff / checked face, chromium-plated, with black handle
1K 600 810 320
21-04-09-10
6 015010 0029850
Charierte (geraute) Bahn, vergoldet, mit braunem Griff / checked face, gold- plated, with Brown handle
1K 600 810 320
21-04-09-10
6 020380 0029860
» 163
» 165
34
Latthämmer, Gipserbeile, Maurerhämmer und Klauenhämmer Carpenters’ Roofing Hammers, Tilers’ Hatchets, Masons’ Hammers, Claw Hammers
Latthammer BlackGiant® Carpenters` Roofing Hammer BlackGiant®
Zimmerer – Schreiner
Dachdecker – Dachklempner
z Kopf schwarz pulverlackiert, korrosionsgeschützt z Aus legiertem PICARD-
Spezialstahl, sorgfältig gehärtet
und angelassen z Mit magnetischem Nagelhalter z Mit Kopfsicherung z C45
Stahlrohrstiel, mit zusätzlichem Innenrohr z 2 Komponenten-Griff, ergonomisch
und schwingungs-
reduziert mit Soft-Touch z GS-geprüfte Sicherheit z VPA Certified z DIN 7239
Carpenter – Joiner
Slater – Roofer
z Head black powder coated, corrosion-resistant z Made from alloyed PICARD
special – steel, carefully
hardened and tempered z With magnetic nail-holder z Hammerhead scured by
hardened pin z C45 tubular steel, with additional inner tube z 2 Component
grip, ergonomic and low vibration with
soft-touch z GS-tested safety z VPA Certified z DIN 7239
Wenn es hart auf hart kommt, sorgt das zusätzliche Innenrohr für eine Bruchfestigkeit, die alle Normen übertrifft.
When the going get though, the additional inner pipe provides a level of breaking resitance that exceeds all norms.
ZN 82052000 | PGrp: 2
820M
A
Weitere Produkte aus der Serie “Black Giant®” / Other products of the series “Black Giant®”
g
g mm
Glatte Bahn / plain face
2K 600 820 315
Charierte (geraute) Bahn / checked face 2K 600 820 315
ecl@ss 11.1
21-04-09-10 6 21-04-09-10 6
GTIN 4016671… 020731 020748
Art.-Nr. Art. No.
0082000
0082010
» 37
» 38
» 39
» 46
» 71
» 71
» 72
» 73
Latthammer Betonschalmeister
Carpenters` Roofing Hammer
Zimmerer – Schreiner Dachdecker – Dachklempner
z Kopf schwarz pulverlackiert, korrosionsgeschützt z Aus legiertem PICARD-
Spezialstahl, sorgfältig gehärtet
und angelassen z Mit magnetischem Nagelhalter z Mit Kopfsicherung z Kanten
geschliffen und gehärtet z Für Doppelkopfnägel geeignet z Chrom-Molybdän-
Stahlrohrstiel z 2 Komponenten-Griff, ergonomisch und schwingungs-
reduziert mit Soft-Touch z GS-geprüfte Sicherheit z VPA Certified z DIN 7239
Carpenter – Joiner
Slater – Roofer
z Head black powder coated, corrosion-resistant z Made from alloyed PICARD
special – steel, carefully
hardened and tempered z With magnetic nail-holder z Hammerhead scured by
hardened pin z Edge ground and hardened z Suitable for double-headed nails z
Chromium molybdenum tubular steel z 2 Component grip, ergonomic and low
vibration with
soft-touch z GS-tested safety z VPA Certified z DIN 7239
Die geschliffenen und gehärteten Kanten eignen sich hervorragend zum Abschaben von Betonrückständen.
The ground and hardened edges are perfect for scraping off conrete debris.
ZN 82052000 | PGrp: 2
650
Weitere Produkte aus der Serie “Problemlöser” / Other products of the series “Problem Solvers”
g
g mm
Charierte (geraute) Bahn / checked face
2K 600 770 315
ecl@ss 11.1 21-04-09-10 6
GTIN 4016671… 009484
Art.-Nr. Art. No.
0065010
» 37
» 40
» 60
» 89
» 168
35
620M
ZN 82052000 | PGrp: 2
Weitere Produkte aus der Serie “Standardserie Rohrstielhämmer” / Other products of the series “Standard Series”
» 36
» 38
» 39
» 40
» 46
» 52
» 58
» 91
Latthämmer, Gipserbeile, Maurerhämmer und Klauenhämmer Carpenters’ Roofing Hammers, Tilers’ Hatchets, Masons’ Hammers, Claw Hammers
Latthammer
Carpenters` Roofing Hammer
Zimmerer – Schreiner Dachdecker – Dachklempner
z Kopf schwarz pulverlackiert, korrosionsgeschützt z Aus legiertem PICARD-
Spezialstahl, sorgfältig gehärtet
und angelassen z Mit magnetischem Nagelhalter z Mit Kopfsicherung z C45
Stahlrohrstiel z 1 Komponenten-Griff, traditionell z GS-geprüfte Sicherheit z
VPA Certified z DIN 7239
Carpenter – Joiner
Slater – Roofer
z Head black powder coated, corrosion-resistant z Made from alloyed PICARD
special – steel, carefully
hardened and tempered z With magnetic nail-holder z Hammerhead scured by
hardened pin z C45 tubular steel z 1 Component grip, traditional z GS-tested
safety z VPA Certified z DIN 7239
Die PICARD Standard Serie fängt da an, wo andere Qualitäten bereits aufhören.
The PICARD standard – series starts where other qualities ends.
g
g mm
Glatte Bahn / plain face
1K 600 760 320
Charierte (geraute) Bahn / checked face 1K 600 760 320
ecl@ss 11.1
21-04-09-10 6 21-04-09-10 6
GTIN 4016671… 009354 009361
Art.-Nr. Art. No.
0062000
0062010
600S
ZN 82052000 | PGrp: 2
Weitere Produkte aus der Serie “Standardserie Rohrstielhämmer” / Other products of the series “Standard Series”
Latthammer
Carpenters` Roofing Hammer
Zimmerer – Schreiner Dachdecker – Dachklempner
z Kopf schwarz pulverlackiert, korrosionsgeschützt z Aus legiertem PICARD-
Spezialstahl, sorgfältig gehärtet
und angelassen z Mit Kopfsicherung z C45 Stahlrohrstiel z 1 Komponenten-Griff,
traditionell z GS-geprüfte Sicherheit z VPA Certified z DIN 7239
Carpenter – Joiner
Slater – Roofer
z Head black powder coated, corrosion-resistant z Made from alloyed PICARD
special – steel, carefully
hardened and tempered z Hammerhead scured by hardened pin z C45 tubular steel
z 1 Component grip, traditional z GS-tested safety z VPA Certified z DIN 7239
Die PICARD Standard Serie fängt da an, wo andere Qualitäten bereits aufhören.
The PICARD standard – series starts where other Qualities ends.
» 36
» 38
» 39
» 40
» 46
» 52
» 58
» 91
g
g mm
Glatte Bahn / plain face
1K 600 780 320
Charierte (geraute) Bahn / checked face 1K 600 780 320
ecl@ss 11.1
21-04-09-10 21-04-09-10
GTIN 4016671…
Art.-Nr. Art. No.
6 009330 0060000
6 009347 0060010
36
Latthämmer, Gipserbeile, Maurerhämmer und Klauenhämmer Carpenters’ Roofing Hammers, Tilers’ Hatchets, Masons’ Hammers, Claw Hammers
Gipserbeil / Lattbeil BlackGiant®
Tilers` Hatchet BlackGiant®
Pflasterer – Maurer – Steinmetze
z Kopf schwarz pulverlackiert, korrosionsgeschützt z Aus legiertem PICARD-
Spezialstahl, sorgfältig gehärtet
und angelassen z C45 Stahlrohrstiel, mit zusätzlichem Innenrohr z 2
Komponenten-Griff, ergonomisch und schwingungs-
reduziert mit Soft-Touch z GS-geprüfte Sicherheit z VPA Certified
Brick Layer – Builder – Chiseller
z Head black powder coated, corrosion-resistant z Made from alloyed PICARD
special – steel, carefully
hardened and tempered z C45 tubular steel, with additional inner tube z 2
Component grip, ergonomic and low vibration with
soft-touch z GS-tested safety z VPA Certified
Wenn es hart auf hart kommt, sorgt das zusätzliche Innenrohr für eine Bruchfestigkeit, die alle Normen übertrifft.
When the going get though, the additional inner pipe provides a level of breaking resitance that exceeds all norms.
ZN 82014000 | PGrp: 2
897
A
Weitere Produkte aus der Serie “Black Giant®” / Other products of the series “Black Giant®”
g
g mm
Charierte (geraute) Bahn / checked face
2K 600 900 315
ecl@ss 11.1 21-04-09-02
GTIN 4016671…
Art.-Nr. Art. No.
6 020786 0089700
» 35
» 38
» 39
» 46
» 71
» 71
» 72
» 73
Zahnbeil
Tilers` Hatchet toothed
Pflasterer – Maurer – Steinmetze
z Kopf schwarz pulverlackiert, korrosionsgeschützt z Aus legiertem PICARD-
Spezialstahl, sorgfältig gehärtet
und angelassen z Aggressiv geschliffene Zahnschneide z Mit Nagelzug z C45
Stahlrohrstiel z 2 Komponenten-Griff, ergonomisch und schwingungs-
reduziert mit Soft-Touch
Brick Layer – Builder – Chiseller
z Head black powder coated, corrosion-resistant z Made from alloyed PICARD
special – steel, carefully
hardened and tempered z Aggrassive ground toothed cutting edge z With nail-
puller z C45 tubular steel z 2 Component grip, ergonomic and low vibration
with
soft-touch
Präzises und genaues Artbeiten beim ersten Schlag auch Precise and accurate working from the first stroke, even
bei kunststoffgebundenen Putzen.
with plastic-bound plasters.
g
g mm
Charierte (geraute) Bahn / checked face
2K 600 800 320
ecl@ss 11.1 21-04-09-02
GTIN 4016671…
Art.-Nr. Art. No.
6 022209 0029600
ZN 82014000 | PGrp: 2
296
Weitere Produkte aus der Serie “Problemlöser” / Other products of the series “Problem Solvers”
» 35
» 40
» 60
» 89
» 168
37
297
ZN 82014000 | PGrp: 2
Latthämmer, Gipserbeile, Maurerhämmer und Klauenhämmer Carpenters’ Roofing Hammers, Tilers’ Hatchets, Masons’ Hammers, Claw Hammers
Gipserbeil / Lattbeil
Tilers` Hatchet
Pflasterer – Maurer – Steinmetze
z Kopf schwarz pulverlackiert, korrosionsgeschützt z Aus legiertem PICARD-
Spezialstahl, sorgfältig gehärtet
und angelassen z Mit Nagelzug z Geschliffene Schneide z C45 Stahlrohrstiel z 1
Komponenten-Griff, traditionell z GS-geprüfte Sicherheit z VPA Certified
Brick Layer – Builder – Chiseller
z Head black powder coated, corrosion-resistant z Made from alloyed PICARD
special – steel, carefully
hardened and tempered z With nail-puller z Ground Edge z C45 tubular steel z 1
Component grip, traditional z GS-tested safety z VPA Certified
Weitere Produkte aus der Serie “Standardserie Rohrstielhämmer” / Other products of the series “Standard Series”
» 36
» 36
» 39
» 40
Die PICARD Standard Serie fängt da an, wo andere Qualitäten bereits aufhören.
The PICARD standard – series starts where other Qualities ends.
g
g mm
Charierte (geraute) Bahn / checked face
1K 600 830 316
ecl@ss 11.1 21-04-09-02
GTIN 4016671…
Art.-Nr. Art. No.
6 009286 0029700
» 46
» 52
» 58
» 91
875
ZN 82052000 | PGrp: 2
Maurerhammer BlackGiant®
Masons` Hammer BlackGiant®
Pflasterer – Maurer – Steinmetze
z Rheinische Form z Kopf schwarz pulverlackiert, korrosionsgeschützt z Aus
legiertem PICARD-Spezialstahl, sorgfältig gehärtet
und angelassen z C45 Stahlrohrstiel, mit zusätzlichem Innenrohr z 2
Komponenten-Griff, ergonomisch und schwingungs-
reduziert mit Soft-Touch z GS-geprüfte Sicherheit z VPA Certified
Brick Layer – Builder – Chiseller
z Rhineland pattern z Head black powder coated, corrosion-resistant z Made
from alloyed PICARD special – steel, carefully
hardened and tempered z C45 tubular steel, with additional inner tube z 2
Component grip, ergonomic and low vibration with
soft-touch z GS-tested safety z VPA Certified
Weitere Produkte aus der Serie “Black Giant®” / Other products of the series “Black Giant®”
Wenn es hart auf hart kommt, sorgt das zusätzliche Innenrohr für eine Bruchfestigkeit, die alle Normen übertrifft.
When the going get though, the additional inner pipe provides a level of breaking resitance that exceeds all norms.
» 35
» 37
» 39
» 46
» 71
» 71
» 72
» 73
g
g mm
Charierte (geraute) Bahn / checked face
2K 600 820 280
ecl@ss 11.1 21-04-09-12
GTIN 4016671…
Art.-Nr. Art. No.
6 020755 0087500
38
Latthämmer, Gipserbeile, Maurerhämmer und Klauenhämmer Carpenters’ Roofing Hammers, Tilers’ Hatchets, Masons’ Hammers, Claw Hammers
Maurerhammer
Masons` Hammer
Pflasterer – Maurer – Steinmetze
z Rheinische Form z Kopf schwarz pulverlackiert, korrosionsgeschützt z Aus
legiertem PICARD-Spezialstahl, sorgfältig gehärtet
und angelassen z C45 Stahlrohrstiel z 1 Komponenten-Griff, traditionell z GS-
geprüfte Sicherheit z VPA Certified
Brick Layer – Builder – Chiseller
z Rhineland pattern z Head black powder coated, corrosion-resistant z Made
from alloyed PICARD special – steel, carefully
hardened and tempered z C45 tubular steel z 1 Component grip, traditional z
GS-tested safety z VPA Certified
Die PICARD Standard Serie fängt da an, wo andere Qualitäten bereits aufhören.
The PICARD standard – series starts where other qualities ends.
g
g mm
Charierte (geraute) Bahn / checked face
1K 600 790 280
ecl@ss 11.1 21-04-09-12
GTIN 4016671…
Art.-Nr. Art. No.
6 009194 0027500
ZN 82052000 | PGrp: 2
275
A
Weitere Produkte aus der Serie “Standardserie Rohrstielhämmer” / Other products of the series “Standard Series”
» 36
» 36
» 38
» 40
» 46
» 52
» 58
» 91
Maurerhammer BlackGiant®
Masons` Hammer BlackGiant®
Pflasterer – Maurer – Steinmetze
z Berliner Form z Kopf schwarz pulverlackiert, korrosionsgeschützt z Aus
legiertem PICARD-Spezialstahl, sorgfältig gehärtet
und angelassen z Mit Nagelzug z C45 Stahlrohrstiel, mit zusätzlichem Innenrohr
z 2 Komponenten-Griff, ergonomisch und schwingungs-
reduziert z GS-geprüfte Sicherheit z VPA Certified
Brick Layer – Builder – Chiseller
z Berlin pattern z Head black powder coated, corrosion-resistant z Made from
alloyed PICARD special – steel, carefully
hardened and tempered z With nail-puller z C45 tubular steel, with additional
inner tube z 2 Component grip, ergonomic and low vibration z GS-tested safety
z VPA Certified
Wenn es hart auf hart kommt, sorgt das zusätzliche Innenrohr für eine Bruchfestigkeit, die alle Normen übertrifft.
When the going get though, the additional inner pipe provides a level of breaking resitance that exceeds all norms.
ZN 82052000 | PGrp: 2
877
Weitere Produkte aus der Serie “Black Giant®” / Other products of the series “Black Giant®”
g
g mm
Charierte (geraute) Bahn / checked face
2K 600 880 280
ecl@ss 11.1 21-04-09-12
GTIN 4016671…
Art.-Nr. Art. No.
6 020762 0087700
» 35
» 37
» 38
» 46
» 71
» 71
» 72
» 73
39
276
ZN 82052000 | PGrp: 2
Latthämmer, Gipserbeile, Maurerhämmer und Klauenhämmer Carpenters’ Roofing Hammers, Tilers’ Hatchets, Masons’ Hammers, Claw Hammers
Zahnhammer
Masons` Hammer toothed
Pflasterer – Maurer – Steinmetze
z Berliner Form z Kopf schwarz pulverlackiert, korrosionsgeschützt z Aus
legiertem PICARD-Spezialstahl, sorgfältig gehärtet
und angelassen z Aggressiv geschliffene Zahnschneide z Mit Nagelzug z C45
Stahlrohrstiel z 2 Komponenten-Griff, ergonomisch und schwingungs-
reduziert mit Soft-Touch
Brick Layer – Builder – Chiseller
z Berlin pattern z Head black powder coated, corrosion-resistant z Made from
alloyed PICARD special – steel, carefully
hardened and tempered z Aggrassive ground toothed cutting edge z With nail-
puller z C45 tubular steel z 2 Component grip, ergonomic and low vibration
with
soft-touch
Weitere Produkte aus der Serie “Problemlöser” / Other products of the series “Problem Solvers”
» 35
» 37
» 60
» 89
Präzises und genaues Arbeiten beim ersten Schlag, ohne Precise and accurate working from the first stroke
abzurutschen.
without slipping.
g
g mm
Charierte (geraute) Bahn / checked face
2K 600 860 280
ecl@ss 11.1 21-04-09-12
GTIN 4016671…
Art.-Nr. Art. No.
6 022216 0027600
» 168
277 / 277 1/2 ZN 82052000 | PGrp: 2
Maurerhammer
Masons` Hammer
Pflasterer – Maurer – Steinmetze
z Berliner Form z Kopf schwarz pulverlackiert, korrosionsgeschützt z Aus
legiertem PICARD-Spezialstahl, sorgfältig gehärtet
und angelassen z Mit Nagelzug z C45 Stahlrohrstiel z 1 Komponenten-Griff,
traditionell z GS-geprüfte Sicherheit z VPA Certified
Brick Layer – Builder – Chiseller
z Berlin pattern z Head black powder coated, corrosion-resistant z Made from
alloyed PICARD special – steel, carefully
hardened and tempered z With nail-puller z C45 tubular steel z 1 Component
grip, traditional z GS-tested safety z VPA Certified
Weitere Produkte aus der Serie “Standardserie Rohrstielhämmer” / Other products of the series “Standard Series”
Die PICARD Standard Serie fängt da an, wo andere Qualitäten bereits aufhören.
The PICARD standard – series starts where other qualities ends.
» 36
» 36
» 38
» 39
» 46
» 52
» 58
» 91
ecl@ss 11.1
g
g mm
Charierte (geraute) Bahn / Kopfgewicht 600 g / checked face / head weight 600 g
1K 600 840 280
21-04-09-12
Charierte (geraute) Bahn / Kopfgewicht 500 g / checked face / head weight 500 g
1K 500 760 280
21-04-09-12
GTIN 4016671…
Art.-Nr. Art. No.
6 000016 0027700
6 009200 0027790
40
Latthämmer, Gipserbeile, Maurerhämmer und Klauenhämmer Carpenters’ Roofing Hammers, Tilers’ Hatchets, Masons’ Hammers, Claw Hammers
Maurerhammer
Masons` Hammer
Pflasterer – Maurer – Steinmetze
z Rheinische Form z Kopf schwarz pulverlackiert, korrosionsgeschützt z Aus
legiertem PICARD-Spezialstahl, sorgfältig gehärtet
und angelassen z Mit rundem Loch z Eschenstiel, roh z DIN 5108
Brick Layer – Builder – Chiseller
z Rhineland pattern z Head black powder coated, corrosion-resistant z Made
from alloyed PICARD special – steel, carefully
hardened and tempered z With round eye z Ash handle z DIN 5108
PICARD Maurerhammer mit Holzstiel, beste Qualität “Made in Germany”. Im Gesenk geschmiedet und nach DIN gefertigt.
PICARD masons’ hammer with a wooden handle in the best Made in Germany quality. Drop-forged and produced to the DIN standard.
ecl@ss 11.1
g
g mm g
nur Hammerkopf / only hammer head
500
600
mit Eschenstiel / with ash handle 500 630 300
600 700 300
Ersatzstiel / spare handles 90 300 500
90 300 600
21-04-09-12 21-04-09-12
21-04-09-12 21-04-09-12
21-04-09-32 21-04-09-32
Zolltarifnummer Customs tariff number
GTIN
Art.-Nr.
Art. No.
4016671…
82052000 12 82052000 12
004809 004816
0007500-500 0007500-600
82052000 6 82052000 6
004830 004847
0007501-500 0007501-600
44170000 1 44170000 1
018912 018929
0099075-500 0099075-600
ZN 82052000 | PGrp: 1
Maurerhammer
Masons` Hammer
Pflasterer – Maurer – Steinmetze
z Holländische Form z Kopf schwarz pulverlackiert, korrosionsgeschützt z Aus
legiertem PICARD-Spezialstahl, sorgfältig gehärtet
und angelassen z Kopf und Stiel mit Ringkeil befestigt z Eschenstiel
Brick Layer – Builder – Chiseller
z Dutch pattern z Head black powder coated, corrosion-resistant z Made from
alloyed PICARD special – steel, carefully
hardened and tempered z Head and handle with ring wedge fixture z Ash handle
PICARD Maurerhammer mit Holzstiel, beste Qualität “Made in Germany”. Im Gesenk geschmiedet und nach DIN gefertigt.
PICARD masons’ hammer with a wooden handle in the best Made in Germany quality. Drop-forged and produced to the DIN standard.
ecl@ss 11.1
g
g mm
500 710 280 21-04-09-12
750 880 280 21-04-09-12
GTIN
Art.-Nr.
Art. No.
4016671…
6 004960 0008201-500
6 004977 0008201-750
ZN 82052000 | PGrp: 1
75
A
82
41
1095
ZN 82052000 | PGrp: 2
Weitere Produkte aus der Serie “AluTec®” / Other product auf the series “AluTec®”
Latthämmer, Gipserbeile, Maurerhämmer und Klauenhämmer Carpenters’ Roofing Hammers, Tilers’ Hatchets, Masons’ Hammers, Claw Hammers
Framinghammer AluTec®
Framing-Hammer AluTec®
z Hybrides Kopfdesign aus Aluminium und geschmiedetem Stahl
z Partiell gehärtet und angelassen z Extrem robuster und langlebiger Aluminium
Mono-
block z Mit magnetischem Nagelhalter z 2 Komponenten-Griff, ergonomisch und
schwingungs-
reduziert mit Soft-Touch z 40 % leichter als Framing-Hämmer aus Stahl z GS-
geprüfte Sicherheit
PICARD Framinghammer der neuesten Generation und als echte hybride
Konstruktion einmalig. Der perfekte Ausgleich aus Robustheit und Ergonomie,
ermöglicht den vollen Krafteinsatz für die Schlagenergie.
z Hybrid head design made of aluminium and forged steel
z Partially hardened and tempered z Extremely robust and durable aluminium
monoblock z With magnetic nail-holder z 2 Component grip, ergonomic and low
vibration and
soft-touch z 40 % lighter than steel framing-hammers z GS-tested safety
PICARD framing hammer of the latest generation unique as a real hybrid
construction. The perfect balance between robustness and ergonomics, enables
the full use of force for the impact energy.
g
g mm mm
» 31
Glatte Bahn / plain face
GTIN 4016671…
Art.-Nr. Art. No.
2K 450 775 405 30
6 035414 0109500-16
Charierte (geraute) Bahn / checked face
2K 450 775 405 30
6 035476 0109510-16
796
ZN 82052000 | PGrp: 2
Weitere Produkte aus der Serie “Meisterlinie Ganzstahlhämmer Leder” / Other products of the series “Master Range Leather”
» 31
» 32
» 43
» 43
» 89
» 90
» 123
» 124
Ganzstahl-Framing-Hammer
Full-steel Framing-Hammer
Zimmerer – Schreiner Dachdecker – Dachklempner
z Amerikanische Form z Kopf fein blank geschliffen, transparent
spritzlackiert,
korrosionsgeschützt z Aus legiertem PICARD-Spezialstahl, sorgfältig gehärtet
und angelassen z Mit magnetischem Nagelhalter z Starke Doppelklaue z
Ganzstahlstiel geschmiedet z Extralanger Stiel für größeren Aktionsradius und
besseren Hebel z Mit Ledergriff z Platten aus Kernleder sitzen
verwindungssicher
Carpenter – Joiner
Slater – Roofer
z American pattern z Head bright finished, transparent spray painted,
corrosion-resistant z Made from alloyed PICARD special – steel, carefully
hardened and tempered z With magnetic nail-holder z Strong double claw z Full
steel handle forged z Extra long handle for larger radius of action and better
lever z With leather grip z Leather grip is resistant to twisting
Werkzeuge mit maximalem Zug – für mehr Effizienz bei jedem einzelnen Schlag: kompromisslose Werkzeuge, die beim ersten Blick begeistern. Mit starker Doppelklaue und extralangem Stiel.
Tools with deliver maximum force – for greater efficiency with every single stroke: Uncompromising tools that are delight at the first glance. With a strong double claw and extralong shank.
g mm mm Glatte Bahn / plain face
1.116 435 22 Charierte (geraute) Bahn / checked face
1.116 435 22
ecl@ss 11.1
21-04-09-90 21-04-09-90
GTIN 4016671…
Art.-Nr. Art. No.
6 032420 0079600-22
6 032437 0079610-22
42
Latthämmer, Gipserbeile, Maurerhämmer und Klauenhämmer Carpenters’ Roofing Hammers, Tilers’ Hatchets, Masons’ Hammers, Claw Hammers
Ganzstahl-Rip-Hammer
Full-steel Rip-Hammer
Zimmerer – Schreiner Dachdecker – Dachklempner
z Amerikanische Form z Kopf fein blank geschliffen, transparent
spritzlackiert,
korrosionsgeschützt z Aus legiertem PICARD-Spezialstahl, sorgfältig gehärtet
und angelassen z Mit magnetischem Nagelhalter z Starke Doppelklaue z
Ganzstahlstiel geschmiedet z Mit Ledergriff z Platten aus Kernleder sitzen
verwindungssicher
Carpenter – Joiner
Slater – Roofer
z American pattern z Head bright finished, transparent spray painted,
corrosion-resistant z Made from alloyed PICARD special – steel, carefully
hardened and tempered z With magnetic nail-holder z Strong double claw z Full
steel handle forged z With leather grip z Leather grip is resistant to
twisting
Werkzeuge mit maximalem Zug – für mehr Effizienz bei jedem einzelnen Schlag: kompromisslose Werkzeuge, die beim ersten Blick begeistern. Mit starker Doppelklaue.
Tools with deliver maximum force – for greater efficiency with every single stroke: Uncompromising tools that are delight at the first glance. With a strong double claw.
g mm mm Glatte Bahn / plain face
1.000 347 22 Charierte (geraute) Bahn / checked face
1.000 347 22
ecl@ss 11.1
21-04-09-90 21-04-09-90
GTIN 4016671…
Art.-Nr. Art. No.
6 032406 0079500-22
6 032413 0079510-22
ZN 82052000 | PGrp: 2
795
A
Weitere Produkte aus der Serie “Meisterlinie Ganzstahlhämmer Leder” / Other products of the series “Master Range Leather”
» 31
» 32
» 43
» 42
» 89
» 90
» 123
» 124
Ganzstahl-Klauenhammer
Full-steel Claw Hammer
Zimmerer – Schreiner Dachdecker – Dachklempner
z Amerikanische Form z Kopf fein blank geschliffen, transparent
spritzlackiert,
korrosionsgeschützt z Aus legiertem PICARD-Spezialstahl, sorgfältig gehärtet
und angelassen z Mit Klaue / Nagelzug z Hals und Schlagkopf rund, Glockenform
z Ganzstahlstiel geschmiedet z Mit Ledergriff z Platten aus Kernleder sitzen
verwindungssicher
Carpenter – Joiner
Slater – Roofer
z American pattern z Head bright finished, transparent spray painted,
corrosion-resistant z Made from alloyed PICARD special – steel, carefully
hardened and tempered z With claw / nail-puller z Round neck and round head,
bell pattern z Full steel handle forged z With leather grip z Leather grip is
resistant to twisting
Werkzeuge mit maximalem Zug – für mehr Effizienz bei jedem einzelnen Schlag: kompromisslose Werkzeuge, die beim ersten Blick begeistern.
Tools with deliver maximum force – for greater efficiency with every single stroke: Uncompromising tools that are delight at the first glance.
oz
g mm
Glatte Bahn / plain face
13 800 315
16 890 322
20 960 322
24 1.100 325
ecl@ss 11.1
21-04-09-90 21-04-09-90 21-04-09-90 21-04-09-90
GTIN 4016671…
Art.-Nr. Art. No.
4 023107 0079100-13 4 024142 0079100-16 4 024722 0079100-20 4 024739 0079100-24
ZN 82052000 | PGrp: 1
791
Weitere Produkte aus der Serie “Meisterlinie Ganzstahlhämmer Leder” / Other products of the series “Master Range Leather”
» 31
» 32
» 43
» 42
» 89
» 90
» 123
» 124
43
596
ZN 82052000 | PGrp: 2
Weitere Produkte aus der Serie “Meisterlinie Ganzstahlhämmer 2 Komponenten- Griff” / Other products of the series “Master Ragen 2 Component grip”
» 32
» 33
» 45
» 44
» 90
» 91
» 165
Latthämmer, Gipserbeile, Maurerhämmer und Klauenhämmer Carpenters’ Roofing Hammers, Tilers’ Hatchets, Masons’ Hammers, Claw Hammers
Ganzstahl-Framing-Hammer
Full-steel Framing-Hammer
Zimmerer – Schreiner Dachdecker – Dachklempner
z Amerikanische Form z Kopf schwarz pulverlackiert, korrosionsgeschützt z Aus
legiertem PICARD-Spezialstahl, sorgfältig gehärtet
und angelassen z Mit magnetischem Nagelhalter z Starke Doppelklaue z
Ganzstahlstiel geschmiedet z Extralanger Stiel für größeren Aktionsradius und
besseren Hebel z 2 Komponenten-Griff, ergonomisch und schwingungs-
reduziert
Carpenter – Joiner
Slater – Roofer
z American pattern z Head black powder coated, corrosion-resistant z Made from
alloyed PICARD special – steel, carefully
hardened and tempered z With magnetic nail-holder z Strong double claw z Full
steel handle forged z Extra long handle for larger radius of action and better
lever z 2 Component grip, ergonomic and low vibration
Werkzeuge mit maximalem Zug – für mehr Effizienz bei jedem einzelnen Schlag: kompromisslose Werkzeuge, die beim ersten Blick begeistern. Mit starker Doppelklaue und extralangem Stiel.
Tools with deliver maximum force – for greater efficiency with every single stroke: Uncompromising tools that are delight at the first glance. With a strong double claw and extralong shank.
g mm mm Glatte Bahn / plain face
2K 1.153 435 22 Charierte (geraute) Bahn / checked face
2K 1.153 435 22
ecl@ss 11.1
21-04-09-90 21-04-09-90
GTIN 4016671…
Art.-Nr. Art. No.
6 032383 0059600-22
6 032390 0059610-22
595
ZN 82052000 | PGrp: 2
Weitere Produkte aus der Serie “Meisterlinie Ganzstahlhämmer 2 Komponenten- Griff” / Other products of the series “Master Ragen 2 Component grip”
» 32
» 33
» 45
» 44
Ganzstahl-Rip-Hammer
Full-steel Rip-Hammer
Zimmerer – Schreiner Dachdecker – Dachklempner
z Amerikanische Form z Kopf schwarz pulverlackiert, korrosionsgeschützt z Aus
legiertem PICARD-Spezialstahl, sorgfältig gehärtet
und angelassen z Mit magnetischem Nagelhalter z Starke Doppelklaue z
Ganzstahlstiel geschmiedet z 2 Komponenten-Griff, ergonomisch und schwingungs-
reduziert
Carpenter – Joiner
Slater – Roofer
z American pattern z Head black powder coated, corrosion-resistant z Made from
alloyed PICARD special – steel, carefully
hardened and tempered z With magnetic nail-holder z Strong double claw z Full
steel handle forged z 2 Component grip, ergonomic and low vibration
Werkzeuge mit maximalem Zug – für mehr Effizienz bei jedem einzelnen Schlag: kompromisslose Werkzeuge, die beim ersten Blick begeistern. Mit starker Doppelklaue.
Tools with deliver maximum force – for greater efficiency with every single stroke: Uncompromising tools that are delight at the first glance. With a strong double claw.
g mm mm Glatte Bahn / plain face
2K 1.025 347 22 Charierte (geraute) Bahn / checked face
2K 1.025 347 22
ecl@ss 11.1
21-04-09-90 21-04-09-90
GTIN 4016671…
Art.-Nr. Art. No.
6 032369 0059500-22
6 032376 0059510-22
» 90
» 91
» 165
44
Latthämmer, Gipserbeile, Maurerhämmer und Klauenhämmer Carpenters’ Roofing Hammers, Tilers’ Hatchets, Masons’ Hammers, Claw Hammers
Ganzstahl-Klauenhammer
Full-steel Claw Hammer
Zimmerer – Schreiner Dachdecker – Dachklempner
z Amerikanische Form z Kopf fein blank geschliffen, transparent
spritzlackiert,
korrosionsgeschützt z Aus legiertem PICARD-Spezialstahl, sorgfältig gehärtet
und angelassen z Mit Klaue / Nagelzug z Hals und Schlagkopf rund, Glockenform
z Ganzstahlstiel geschmiedet z 2 Komponenten-Griff, ergonomisch und
schwingungs-
reduziert
Carpenter – Joiner
Slater – Roofer
z American pattern z Head bright finished, transparent spray painted,
corrosion-resistant z Made from alloyed PICARD special – steel, carefully
hardened and tempered z With claw / nail-puller z Round neck and round head,
bell pattern z Full steel handle forged z Component grip, ergonomic and low
vibration
Werkzeuge mit maximalem Zug – für mehr Effizienz bei jedem einzelnen Schlag: kompromisslose Werkzeuge, die beim ersten Blick begeistern.
Tools with deliver maximum force – for greater efficiency with every single stroke: Uncompromising tools that are delight at the first glance.
ZN 82052000 | PGrp: 1
591
A
Weitere Produkte aus der Serie “Meisterlinie Ganzstahlhämmer 2 Komponenten- Griff” / Other products of the series “Master Ragen 2 Component grip”
ecl@ss 11.1
oz
g mm
2K 16 850 320 21-04-09-90
2K 20 960 320 21-04-09-90
2K 24 1.100 325 21-04-09-90
GTIN 4016671…
Art.-Nr. Art. No.
4 024586 0059100-16
4 024708 0059100-20
6 024715 0059100-24
» 32
» 33
» 44
» 44
» 90
» 91
» 165
Klauenhammer
Claw Hammer
Zimmerer – Schreiner Dachdecker – Dachklempner
z Amerikanische Form z Kopf fein blank geschliffen, transparent
spritzlackiert,
korrosionsgeschützt z Aus legiertem PICARD-Spezialstahl, sorgfältig gehärtet
und angelassen z Hohes Auge = Lange Stielaufnahme im Hammerkopf z Mit Klaue /
Nagelzug z Hals achtkantig, Schlagkopf rund z Chrom-Molybdän-Stahlrohrstiel z
1 Komponenten-Griff, traditionell
Ein sorgfältig ausgeformter, geschmiedeter Hammerkopf, sitzt unverrückbar auf
einem nahtlosen Rohr aus Spezialstahl.
Carpenter – Joiner Slater – Roofer
z American pattern z Head bright finished, transparent spray painted,
corrosion-resistant z Made from alloyed PICARD special – steel, carefully
hardened and tempered z High eye = Longer reception of steel-pipe at the
hammer head z With claw / nail-puller z Neck octagonal, round head z Chromium
molybdenum tubular steel z 1 Component grip, traditional
A carefully shaped forged hammer head sits unshakably on a seamlessly wrought
special steel tube.
oz
g
Glatte Bahn / plain face
g mm mm
1K 16 450 760 320 25
1K 20 560 830 290 27
ecl@ss 11.1
21-04-09-90 6 21-04-09-90 6
GTIN 4016671…
Art.-Nr. Art. No.
005530 005547
0029200-16 0029200-20
ZN 82052000 | PGrp: 1
292
Weitere Produkte aus der Serie “Meisterhämmer” / Other products of the series “Master Hammers”
» 33
» 34
» 34
» 162
» 163
» 165
45
891
ZN 82052000 | PGrp: 1
Weitere Produkte aus der Serie “Black Giant®” / Other products of the series “Black Giant®”
» 35
» 37
» 38
» 39
Latthämmer, Gipserbeile, Maurerhämmer und Klauenhämmer Carpenters’ Roofing Hammers, Tilers’ Hatchets, Masons’ Hammers, Claw Hammers
Klauenhammer BlackGiant®
Claw Hammer BlackGiant®
Zimmerer – Schreiner Dachdecker – Dachklempner
z Amerikanische Form z Kopf schwarz pulverlackiert, korrosionsgeschützt z Aus
legiertem PICARD-Spezialstahl, sorgfältig gehärtet
und angelassen z Mit Klaue / Nagelzug z Hals und Schlagkopf rund, Glockenform
z C45 Stahlrohrstiel, mit zusätzlichem Innenrohr z 2 Komponenten-Griff,
ergonomisch und schwingungs-
reduziert mit Soft-Touch
Carpenter – Joiner
Slater – Roofer
z American pattern z Head black powder coated, corrosion-resistant z Made from
alloyed PICARD special – steel, carefully
hardened and tempered z With claw / nail-puller z Round neck and round head,
bell pattern z C45 tubular steel, with additional inner tube z 2 Component
grip, ergonomic and low vibration with
soft-touch
Wenn es hart auf hart kommt, sorgt das zusätzliche Innenrohr für eine Bruchfestigkeit, die alle Normen übertrifft.
When the going get though, the additional inner pipe provides a level of breaking resitance that exceeds all norms.
oz
g
Glatte Bahn / plain face
g mm mm
2K 16 450 780 320 25
2K 20 560 850 310 27
ecl@ss 11.1
21-04-09-90 6 21-04-09-90 6
GTIN 4016671…
Art.-Nr. Art. No.
020779 025224
0089100-16 0089100-20
» 71
» 71
» 72
» 73
291
ZN 82052000 | PGrp: 1
Weitere Produkte aus der Serie “Standardserie Rohrstielhämmer” / Other products of the series “Standard Series”
» 36
» 36
» 38
» 39
Klauenhammer
Claw Hammer
Zimmerer – Schreiner Dachdecker – Dachklempner
z Amerikanische Form z Kopf fein blank geschliffen, transparent
spritzlackiert,
korrosionsgeschützt z Aus legiertem PICARD-Spezialstahl, sorgfältig gehärtet
und angelassen z Mit Klaue / Nagelzug z Hals und Schlagkopf rund, Glockenform
z C45 Stahlrohrstiel z 1 Komponenten-Griff, traditionell
Carpenter – Joiner
Slater – Roofer
z American pattern z Head bright finished, transparent spray painted,
corrosion-resistant z Made from alloyed PICARD special – steel, carefully
hardened and tempered z With claw / nail-puller z Round neck and round head,
bell pattern z C45 tubular steel z 1 Component grip, traditional
Die PICARD Standardserie fängt da an, wo andere Qualitäten bereits aufhören.
The PICARD standard – series starts where other Qualities ends.
oz
g
Glatte Bahn / plain face
g mm mm
1K 13 365 530 288 27
1K 16 450 740 320 27
ecl@ss 11.1
21-04-09-90 6 21-04-09-90 6
GTIN 4016671…
Art.-Nr. Art. No.
005516 005523
0029100-13 0029100-16
» 40
» 52
» 58
» 91
46
47
B Schlosser-, Vorschlaghämmer und Fäustel Riveting and Sledge Hammers, Mining
Sledges
48
Schlosser-, Vorschlaghämmer und Fäustel Riveting and Sledge Hammers, Mining Sledges
Schlosserhammer SecuTec®
Riveting Hammer SecuTec®
Schlosser – Klempner
z Deutsche Form z Kopf schwarz pulverlackiert, korrosionsgeschützt z Aus
legiertem PICARD-Spezialstahl, sorgfältig gehärtet
und angelassen z Bahn und Finne geschliffen, Kanten sauber gebrochen z Sichere
Verbindung von Kopf und Stiel durch paten-
tierte SecuTec® Keilschraube z Gehärtete Stielschutzhülse z Doppelt
geschweifter Hickorystiel z DIN 1041
Mechanic-Locksmith – Plumber
z German pattern z Head black powder coated, corrosion-resistant z Made from
alloyed PICARD special – steel, carefully
hardened and tempered z Face and cross peen ground, chamferd edges z Safe
connection between the head and shaft by
patented SecuTec® wedge bolt z Hardened handle protection z Dual curved
hickory handle z DIN 1041
Sicherheit in der Werkstatt, der Industrieproduktion und auf der Baustelle durch das Sicherheitssystem mit der patentierten Keilschraube.
Safety in the workshop, in the industrial production plant and on the building site thanks to the safety system with the patended security wedge bolt.
ecl@ss 11.1
mm g
g
280 200 300 21-04-09-15
300 300 480 21-04-09-15
310 400 570 21-04-09-15
320 500 660 21-04-09-15
330 600 800 21-04-09-15
350 800 1.100 21-04-09-15
360 1.000 1.300 21-04-09-15
380 1.500 1.850 21-04-09-15
400 2.000 2.310 21-04-09-15
GTIN 4016671…
Art.-Nr. Art. No.
6 027945 0001202-0200
6 027952 0001202-0300
6 027853 0001202-0400
6 027969 0001202-0500
6 027976 0001202-0600
6 027983 0001202-0800
6 027990 0001202-1000
6 028003 0001202-1500
6 028010 0001202-2000
ZN 82052000 | PGrp: 1
12
B
Weitere Produkte aus der Serie “SecuTec®” / Other products of the series “SecuTec®”
» 56
» 61
» 155
» 168
49
Schlosser-, Vorschlaghämmer und Fäustel Riveting and Sledge Hammers, Mining Sledges
1
ZN 82052000 | PGrp: 1
Schlosserhammer
Riveting Hammer
Schlosser – Klempner
z Deutsche Form z Kopf schwarz pulverlackiert, korrosionsgeschützt z Aus
legiertem PICARD-Spezialstahl, sorgfältig gehärtet
und angelassen z Bahn und Finne geschliffen, Kanten sauber gebrochen z Kopf
und Stiel mit Ringkeil befestigt z Doppelt geschweifter Eschen- oder
Hickorystiel z DIN 1041
Mechanic-Locksmith – Plumber
z German pattern z Head black powder coated, corrosion-resistant z Made from
alloyed PICARD special – steel, carefully
hardened and tempered z Face and cross peen ground, chamferd edges z Head and
handle with ring wedge fixture z Dual curved ash or hickory handle z DIN 1041
PICARD Klassiker für höchste Ansprüche bei Industrie und Handwerk.
PICARD classic for strict requirements in industry and trade.
ecl@ss 11.1
mm g
g
mit Eschenstiel / with ash handle 255 50 80 21-04-09-15
260 100 140 21-04-09-15
280 200 300 21-04-09-15
300 300 400 21-04-09-15
310 400 500 21-04-09-15
320 500 610 21-04-09-15
330 600 710 21-04-09-15
350 800 1.000 21-04-09-15
360 1.000 1.140 21-04-09-15
380 1.500 1.640 21-04-09-15
400 2.000 2.200 21-04-09-15
mit Hickorystiel / with hickory handle 260 100 180 21-04-09-15
280 200 300 21-04-09-15
300 300 450 21-04-09-15
310 400 540 21-04-09-15
320 500 650 21-04-09-15
330 600 750 21-04-09-15
350 800 970 21-04-09-15
360 1.000 1.180 21-04-09-15
380 1.500 1.680 21-04-09-15
400 2.000 2.200 21-04-09-15
GTIN 4016671…
Art.-Nr. Art. No.
6 000085 0000101-0050 6 000092 0000101-0100 6 000115 0000101-0200 6 000139 0000101-0300 6 000146 0000101-0400 6 000153 0000101-0500 6 000160 0000101-0600 6 000177 0000101-0800 6 000184 0000101-1000 6 000207 0000101-1500 6 000214 0000101-2000
6 000238 0000102-0100 6 000252 0000102-0200 6 000276 0000102-0300 6 000283 0000102-0400 6 000290 0000102-0500 6 000306 0000102-0600 6 000313 0000102-0800 6 000320 0000102-1000 6 000344 0000102-1500 6 000351 0000102-2000
1e
ZN 82052000 | PGrp: 1
Schlosserhammer
Riveting Hammer
Schlosser – Klempner
z Deutsche Form z Kopf verchromt z Aus legiertem PICARD-Spezialstahl,
sorgfältig gehärtet
und angelassen z Bahn und Finne geschliffen, Kanten sauber gebrochen z Kopf
und Stiel mit Ringkeil befestigt z Dunkler, gewachster und polierter
Hickorystiel z DIN 1041
Mechanic-Locksmith – Plumber
z German pattern z Head chrome-plated z Made from alloyed PICARD special –
steel, carefully
hardened and tempered z Face and cross peen ground, chamferd edges z Head and
handle with ring wedge fixture z Dark, waxed and polished hickory handle z DIN
1041
PICARD Klassiker für höchste Ansprüche bei Industrie und Handwerk.
PICARD classic for strict requirements in industry and trade.
ecl@ss 11.1
mm g
g
mit Hickorystiel / with hickory handle
300 300 420 21-04-09-15
GTIN 4016671…
Art.-Nr. Art. No.
6 023510 0000152-0300
50
Schlosser-, Vorschlaghämmer und Fäustel Riveting and Sledge Hammers, Mining Sledges
Schlosserhammer BlackTec®
Riveting Hammer BlackTec®
Schlosser – Klempner
z Deutsche Form z Kopf schwarz pulverlackiert, korrosionsgeschützt z Aus
legiertem PICARD-Spezialstahl, sorgfältig gehärtet
und angelassen z Bahn und Finne geschliffen, Kanten sauber gebrochen z Starke
Verbindung von Kopf und Stiel durch 2 Kompo-
nenten-Kleber z 3-Komponenten-Kunststoff-Stiel mit innenliegendem
Fiberglaskern, schwingungsarm z Gummierte Grifffläche z DIN 1041
Mechanic-Locksmith – Plumber
z German pattern z Head black powder coated, corrosion-resistant z Made from
alloyed PICARD special – steel, carefully
hardened and tempered z Face and cross peen ground, chamferd edges z Strong
connection between the head and shaft by 2
component adhesives z 3 Component plastic handle with inner fibreglass core,
low vibration z Rubberised gripping surface z DIN 1041
PICARD Schlosserhammer mit 3 Komponenten-Stiel für schwingungsreduziertes Arbeiten.
PICARD riveting hammer with 3 component handle for low vibration work.
ecl@ss 11.1
mm g
g
3K 300 200 380 21-04-09-15
3K 300 300 490 21-04-09-15
3K 305 400 580 21-04-09-15
3K 325 500 750 21-04-09-15
3K 327 600 850 21-04-09-15
3K 355 800 1.120 21-04-09-15
3K 362 1.000 1.320 21-04-09-15
3K 365 1.500 1.790 21-04-09-15
GTIN 4016671…
Art.-Nr. Art. No.
6 033564 0032700-0200
6 026290 0032700-0300
6 031683 0032700-0400
6 026306 0032700-0500
6 031690 0032700-0600
6 026313 0032700-0800
6 031706 0032700-1000
6 033571 0032700-1500
ZN 82052000 | PGrp: 1
327 FS
B
Weitere Produkte aus der Serie “BlackTec®” / Other products of the series “BlackTec®”
» 53
» 54
» 58
» 60
» 62
» 80
» 81
» 83
Schon-Aufsatz Nylon Caps
Schlosser – Klempner z Passend für alle Schlosserhämmer DIN 1041 z Aus
schlagfestem Nylon
Mechanic-Locksmith – Plumber
z Suitable for all Riveting Hammers DIN 1041 z Made of impact-resistant nylon
ZN 39269097 | PGrp: 1
1b
PICARD Schonaufsatz für Schlosserhämmer, schonend für den sensiblen Einsatz in Industrie und Handwerk. Schont das Werkstück und reduziert den Geräuschpegel.
PICARD nylon cap offering protection for sensitive applications in industry and trade. Protects the workpiece and reduces the noise level.
ecl@ss 11.1
g
g
300 20 21-04-09-15
500 50 21-04-09-15
800 70 21-04-09-15
1.000 50 21-04-09-15
GTIN
Art.-Nr.
Art. No.
4016671…
1 000719 0000120-0300
1 000726 0000120-0500 1 000733 0000120-0800 1 000740 0000120-1000
51
301
ZN 82052000 | PGrp: 2
Weitere Produkte aus der Serie “Standardserie Rohrstielhämmer” / Other products of the series “Standard Series”
Schlosser-, Vorschlaghämmer und Fäustel Riveting and Sledge Hammers, Mining Sledges
Montagehammer
Fitters` Hammer
Zimmerer – Schreiner Dachdecker – Dachklempner
z Deutsche Form z Kopf schwarz pulverlackiert, korrosionsgeschützt z Aus
legiertem PICARD-Spezialstahl, sorgfältig gehärtet
und angelassen z Bahn und Finne geschliffen, Kanten sauber gebrochen z C45
Stahlrohrstiel z 1 Komponenten-Griff, traditionell z GS-geprüfte Sicherheit z
VPA Certified z DIN 1041
Carpenter – Joiner
Slater – Roofer
z German pattern z Head black powder coated, corrosion-resistant z Made from
alloyed PICARD special – steel, carefully
hardened and tempered z Face and cross peen ground, chamferd edges z C45
tubular steel z 1 Component grip, traditional z GS-tested safety z VPA
Certified z DIN 1041
Die PICARD Standard Serie fängt da an, wo andere Qualitäten bereits aufhören.
The PICARD standard – series starts where other qualities ends.
» 36
» 36
» 38
» 39
ecl@ss 11.1
mm g
g
270 300 533 21-04-09-15
285 500 783 21-04-09-15
GTIN 4016671…
Art.-Nr. Art. No.
6 009309 0030100-300
6 009316 0030100-500
» 40
» 46
» 58
» 91
9
ZN 82052000 | PGrp: 1
Schlosserhammer
Riveting Hammer
Schlosser – Klempner
z Englische Form z Kopf fein blank geschliffen, schwarz pulverlackiert,
korrosionsgeschützt z Aus legiertem PICARD-Spezialstahl, sorgfältig gehärtet
und angelassen z Kopf und Stiel mit Ringkeil befestigt z Mit Kugel z Bahn und
Kugel blank geschliffen z Eschen- oder Hickorystiel
Mechanic-Locksmith – Plumber
z English pattern z Head bright finished, black powder coated, corrosi-
on-resistant z Made from alloyed PICARD special – steel, carefully
hardened and tempered z Head and handle with ring wedge fixture z With ball z
Face and ball polished z Ash or hickory handle
PICARD-Klassiker für höchste Ansprüche bei Industrie und Handwerk mit englischer Kugelform.
PICARD classic for strict requirements in industry and trade with an english ball pattern.
ecl@ss 11.1
mm g lbs g
mit Eschenstiel / with ash handle
270 100 1/4 180
290 225 1/2 330
310 340 3/4 470
325 450 1
580
370 700 1 1/2 800
380 900 2 1.010
mit Hickorystiel / with hickory handle
270 100 1/4 190
290 225 1/2 330
310 340 3/4 490
325 450 1
600
360 700 1 1/2 860
380 900 2 1.080
21-04-09-15 21-04-09-15 21-04-09-15 21-04-09-15 21-04-09-15 21-04-09-15
21-04-09-15 21-04-09-15 21-04-09-15 21-04-09-15 21-04-09-15 21-04-09-15
GTIN 4016671…
Art.-Nr. Art. No.
6 001457 0000901-0100 6 001464 0000901-0225 6 001471 0000901-0340 6 001488 0000901-0450 6 001518 0000901-0700 6 001532 0000901-0900
6 001549 0000902-0100 6 001556 0000902-0225 6 001563 0000902-0340 6 001570 0000902-0450 6 001600 0000902-0700 6 001624 0000902-0900
52
Schlosser-, Vorschlaghämmer und Fäustel Riveting and Sledge Hammers, Mining Sledges
Schlosserhammer BlackTec®
Riveting Hammer BlackTec®
Schlosser – Klempner
z Englische Form z Kopf schwarz pulverlackiert, korrosionsgeschützt z Aus
legiertem PICARD-Spezialstahl, sorgfältig gehärtet
und angelassen z Mit Kugel z Bahn & Kugel blank geschliffen z Starke
Verbindung von Kopf und Stiel durch 2 Kompo-
nenten-Kleber z 3-Komponenten-Kunststoff-Stiel mit innenliegendem
Fiberglaskern, schwingungsarm z Gummierte Grifffläche
Mechanic-Locksmith – Plumber
z English pattern z Head black powder coated, corrosion-resistant z Made from
alloyed PICARD special – steel, carefully
hardened and tempered z With ball z Face and ball polished z Strong connection
between the head and shaft by 2
component adhesives z 3 Component plastic handle with inner fibreglass core,
low vibration z Rubberised gripping surface
PICARD Klassiker für höchste Ansprüche bei Industrie und Handwerk mit englischer Kugelform und extrem robustem und unzerstörbarem Vollfiberglas- Stiel.
PICARD classic for strict requirements in industry and trade with an English ball pattern and an extremely robust and almost indestructible full-fibreglass handle.
ecl@ss 11.1
mm g lbs g
3K 280 225 1/2 390 21-04-09-15
3K 335 450 1
670 21-04-09-15
3K 355 700 1 1/2 940 21-04-09-15
3K 380 900 2 1.260 21-04-09-15
GTIN
Art.-Nr.
Art. No.
4016671…
6 001648 0032500-0225
6 001662 0032500-0450
6 001693 0032500-0700
6 001716 0032500-0900
ZN 82052000 | PGrp: 1
325 FS
B
Weitere Produkte aus der Serie “BlackTec®” / Other products of the series “BlackTec®”
» 51
» 54
» 58
» 60
» 62
» 80
» 81
» 83
Bankhammer Cross peen Hammer
ZN 82052000 | PGrp: 1
88
Schlosser – Klempner
z Dänische Form z Aus legiertem PICARD-Spezialstahl, sorgfältig gehärtet
und angelassen z Kopf und Stiel mit Ringkeil befestigt z Eschenstiel
Mechanic-Locksmith – Plumber
z Danish pattern z Made from alloyed PICARD special – steel, carefully
hardened and tempered z Head and handle with ring wedge fixture z Ash handle
PICARD Klassiker für höchste Ansprüche bei Industrie und Handwerk – Dänische Form.
PICARD classic for strict requirements in industry and trade – Danish pattern.
ecl@ss 11.1
mm
g
g
310 Gr. 1 225 360 21-04-09-15
335 Gr. 2 340 510 21-04-09-15
345 Gr. 3 500 620 21-04-09-15
GTIN
Art.-Nr.
Art. No.
4016671…
6 005219 0008801-225
6 005226 0008801-340
6 005233 0008801-500
53
16 HS
ZN 82052000 | PGrp: 1
Schlosser-, Vorschlaghämmer und Fäustel Riveting and Sledge Hammers, Mining Sledges
Schlosserhammer
Riveting Hammer
Schlosser – Klempner
z Französische Form z Kopf schwarz pulverlackiert,korrosionsgeschützt z Aus
legiertem PICARD-Spezialstahl, sorgfältig gehärtet
und angelassen z Bahn und Finne geschliffen, Kanten sauber gebrochen z Kopf
und Stiel mit Ringkeil befestigt z Doppelt geschweifter Hickorystiel
Mechanic-Locksmith – Plumber
z French pattern z Head black powder coated, corrosion-resistant z Made from
alloyed PICARD special – steel, carefully
hardened and tempered z Face and cross peen ground, chamferd edges z Head and
handle with ring wedge fixture z Dual curved hickory handle
PICARD Klassiker für höchste Ansprüche bei Industrie und Handwerk mit französischer Form.
PICARD classic for strict requirements in industry and trade with a french pattern.
ecl@ss 11.1
mm mm g
g
300 28 300 370 21-04-09-15
320 32 500 560 21-04-09-15
350 40 800 890 21-04-09-15
360 42 1.000 1.150 21-04-09-15
380 50 1.500 1.680 21-04-09-15
GTIN 4016671…
Art.-Nr. Art. No.
6 034950 0001602-0300
6 034967 0001602-0500
6 034974 0001602-0800
6 034981 0001602-1000
6 013078 0001602-1500
16 FS
ZN 82052000 | PGrp: 1
Weitere Produkte aus der Serie “BlackTec®” / Other products of the series “BlackTec®”
» 51
» 53
» 58
» 60
Schlosserhammer BlackTec®
Riveting Hammer BlackTec®
Schlosser – Klempner
z Französische Form z Kopf schwarz pulverlackiert, korrosionsgeschützt z Aus
legiertem PICARD-Spezialstahl, sorgfältig gehärtet
und angelassen z Bahn und Finne geschliffen, Kanten sauber gebrochen z Starke
Verbindung von Kopf und Stiel durch 2 Kompo-
nenten-Kleber z 3-Komponenten-Kunststoff-Stiel mit innenliegendem
Fiberglaskern, schwingungsarm z Gummierte Grifffläche
Mechanic-Locksmith – Plumber
z French pattern z Head black powder coated, corrosion-resistant z Made from
alloyed PICARD special – steel, carefully
hardened and tempered z Face and Cross Peen ground, chamferd edges z Strong
connection between the head and shaft by 2
component adhesives z 3 Component plastic handle with inner fibreglass core,
low vibration z Rubberised gripping surface
PICARD Klassiker für höchste Ansprüche bei Industrie und Handwerk mit französischer Form.
PICARD classic for strict requirements in industry and trade with a french pattern.
mm mm g
g
3K 305 28 300 500
3K 330 32 500 720
3K 360 40 800 1.100
3K 362 42 1.000 1.320
Art.-Nr. Art. No.
6 0001610-0300 6 0001610-0500 6 0001610-0800 6 0001610-1000
» 62
» 80
» 81
» 83
54
Schlosser-, Vorschlaghämmer und Fäustel Riveting and Sledge Hammers, Mining Sledges
Vorschlaghammer
Sledge Hammer
Schlosser – Klempner
z Kopf schwarz pulverlackiert, korrosionsgeschützt z Aus legiertem PICARD-
Spezialstahl, sorgfältig gehärtet
und angelassen z Kopf und Stiel mit Ringkeil befestigt z Gehärtete
Stielschutzhülse z Bahn und Finne geschliffen, Kanten sauber gebrochen z
Hickorystiel z DIN 1042
Mechanic-Locksmith – Plumber
z Head black powder coated, corrosion-resistant z Made from alloyed PICARD
special – steel, carefully
hardened and tempered z Head and handle with ring wedge fixture z Hardened
handle protection z Face and cross peen ground, chamferd edges z Hickory
handle z DIN 1042
Sicherheit in der Werkstatt, der Industrieproduktion und auf der Baustelle durch 3fach gesicherte Kopfverbindung.
Safety in the workshop, industrial production and on the construction site due to 3-fold secured head connection.
ecl@ss 11.1
mm g
g
600 3.000 3.850 21-04-09-20
700 4.000 4.300 21-04-09-20
800 5.000 6.120 21-04-09-20
GTIN
Art.-Nr.
Art. No.
4016671…
1 031997 0020312-03
1 032000 0020312-04
1 032017 0020312-05
ZN 82052000 | PGrp: 1
203a VH
B
Vorschlaghammer Sledge Hammer
ZN 82052000 | PGrp: 1
2
Schlosser – Klempner
z Kopf schwarz pulverlackiert, korrosionsgeschützt z Aus legiertem PICARD-
Spezialstahl, sorgfältig gehärtet
und angelassen z Bahn und Finne geschliffen, Kanten sauber gebrochen z Kopf
und Stiel mit Ringkeil befestigt z Gerader Hickorystiel z DIN 1042
Mechanic-Locksmith – Plumber
z Head black powder coated, corrosion-resistant z Made from alloyed PICARD
special – steel, carefully
hardened and tempered z Face and cross peen ground, chamferd edges z Head and
handle with ring wedge fixture z Straight hickory handle z DIN 1042
PICARD Vorschlaghammer mit Hickorystiel.
PICARD sledgehammer with hickory handle.
ecl@ss 11.1
mm g
g
mit Hickorystiel / with hickory handle
600 3.000 3.620 21-04-09-20
700 4.000 4.750 21-04-09-20
800 5.000 5.920 21-04-09-20
800 6.000 6.760 21-04-09-20
900 8.000 8.700 21-04-09-20
GTIN 4016671…
Art.-Nr. Art. No.
1 000870 0000202-03 1 000887 0000202-04 1 000894 0000202-05 1 000900 0000202-06 1 000917 0000202-08
55
322
ZN 82052000 | PGrp: 1
Schlosser-, Vorschlaghämmer und Fäustel Riveting and Sledge Hammers, Mining Sledges
Vorschlaghammer
Sledge Hammer
Schlosser – Klempner
z Kopf schwarz pulverlackiert, korrosionsgeschützt z Aus legiertem PICARD-
Spezialstahl, sorgfältig gehärtet
und angelassen z Bahn und Finne geschliffen, Kanten sauber gebrochen z Nahezu
unzerstörbarer Voll-Fiberglas-Stiel mit Kunst-
stoff-Ummantelung z Mit schwarzem Kunststoff-Griff z DIN 1042
Mechanic-Locksmith – Plumber
z Head black powder coated, corrosion-resistant z Made from alloyed PICARD
special – steel, carefully
hardened and tempered z Face and cross peen ground, chamferd edges z Almost
indestructible full-fibreglass handle with plastic
sheating z Plastic grip, black z DIN 1042
PICARD Vorschlaghammer mit extrem robustem und nahezu unzerstörbarem Vollfiberglas-Stiel.
PICARD sledge hammer with extremely robust and almost indestructible full- fibreglass handle.
ecl@ss 11.1
mm g
g
900 3.000 3.890 21-04-09-20
900 4.000 5.120 21-04-09-20
900 5.000 6.020 21-04-09-20
900 6.000 7.020 21-04-09-20
900 8.000 9.120 21-04-09-20
GTIN
Art.-Nr.
Art. No.
4016671…
1 033656 0032200-03-90
1 021233 0032200-04-90
1 033663 0032200-05-90
1 033670 0032200-06-90
1 000979
0032200-08
43
ZN 82052000 | PGrp: 1
Weitere Produkte aus der Serie “SecuTec®” / Other products of the series “SecuTec®”
» 49
» 61
» 155
» 168
Fäustel SecuTec®
Mining Sledge SecuTec®
Schlosser – Klempner
z Kopf schwarz pulverlackiert, korrosionsgeschützt z Aus legiertem PICARD-
Spezialstahl, sorgfältig gehärtet
und angelassen z Sichere Verbindung von Kopf und Stiel durch paten-
tierte SecuTec® Keilschraube z Gehärtete Stielschutzhülse z Bahn
geschliffen,Kanten sauber gebrochen z Doppelt geschweifter Hickorystiel z Kopf
nach DIN 6475
Mechanic-Locksmith – Plumber
z Head black powder coated, corrosion-resistant z Made from alloyed PICARD
special – steel, carefully
hardened and tempered z Safe connection between the head and shaft by
patented SecuTec® wedge bolt z Hardened handle protection z Face ground,
chamferd edges z Dual curved hickory handle z Head according DIN 6475
Sicherheit in der Werkstatt, der Industrieproduktion und auf der Baustelle durch das Sicherheitssystem mit der patentierten Keilschraube.
Safety in the workshop, in the industrial production plant and on the building site thanks to the safety system with the patended security wedge bolt.
ecl@ss 11.1
mm g
g
260 1.000 1.160 21-04-09-05
270 1.250 1.410 21-04-09-05
280 1.500 1.680 21-04-09-05
300 2.000 2.200 21-04-09-05
GTIN 4016671…
Art.-Nr. Art. No.
6 029246 0004302-1000
6 029253 0004302-1250
6 029260 0004302-1500
6 029277 0004302-2000
56
Schlosser-, Vorschlaghämmer und Fäustel Riveting and Sledge Hammers, Mining Sledges
Fäustel
Mining Sledge
Schlosser – Klempner
z Kopf schwarz pulverlackiert, korrosionsgeschützt z Aus legiertem PICARD-
Spezialstahl, sorgfältig gehärtet
und angelassen z Kopf und Stiel mit Ringkeil befestigt z Bahn geschliffen,
Kanten sauber gebrochen z Doppelt geschweifter Eschen- oder Hickorystiel z
Kopf nach DIN 6475
Mechanic-Locksmith – Plumber
z Head black powder coated, corrosion-resistant z Made from alloyed PICARD
special – steel, carefully
hardened and tempered z Head and handle with ring wedge fixture z Face ground,
chamferd edges z Dual curved ash or hickory handle z Head according DIN 6475
PICARD Klassiker für höchste Ansprüche bei Industrie und Handwerk.
PICARD classic for strict requirements in industry and trade.
ecl@ss 11.1
mm g
g
mit Eschenstiel / with ash handle 260 1.000 1.160 21-04-09-05
270 1.250 1.400 21-04-09-05
280 1.500 1.650 21-04-09-05
300 2.000 2.234 21-04-09-05
mit Hickorystiel / with hickory handle
260 1.000 1.180 21-04-09-05
270 1.250 1.460 21-04-09-05
280 1.500 1.690 21-04-09-05
300 2.000 2.230 21-04-09-05
GTIN 4016671…
Art.-Nr. Art. No.
6 001082 0000401-1000 6 001099 0000401-1250 6 001105 0000401-1500 6 001112 0000401-2000
6 001181 0000402-1000 6 001198 0000402-1250 6 001204 0000402-1500 6 001211 0000402-2000
ZN 82052000 | PGrp: 1
Fäustel
Mining Sledge
Schlosser – Klempner
z Kopf schwarz pulverlackiert, korrosionsgeschützt z Aus legiertem PICARD-
Spezialstahl, sorgfältig gehärtet
und angelassen z Kopf und Stiel mit Ringkeil befestigt z Bahn
geschliffen,Kanten sauber gebrochen z Gerader Hickorystiel z Kopf nach DIN
6475
Mechanic-Locksmith – Plumber
z Head black powder coated, corrosion-resistant z Made from alloyed PICARD
special – steel, carefully
hardened and tempered z Head and handle with ring wedge fixture z Face ground,
chamferd edges z Straight hickory handle z Head according DIN 6475
PICARD Klassiker für höchste Ansprüche bei Industrie und Handwerk.
PICARD classic for strict requirements in industry and trade.
ecl@ss 11.1
mm g
g
mit Hickorystiel / with hickory handle
600 3.000 3.620 21-04-09-20
700 4.000 4.750 21-04-09-20
800 5.000 5.920 21-04-09-20
800 6.000 6.760 21-04-09-20
900 8.000 8.700 21-04-09-20
GTIN 4016671…
Art.-Nr. Art. No.
1 001228 0000402-03 1 001235 0000402-04 1 001242 0000402-05 1 001259 0000402-06 1 001266 0000402-08
ZN 82052000 | PGrp: 1
4
B
4a
57
328 FS
ZN 82052000 | PGrp: 1
Weitere Produkte aus der Serie “BlackTec®” / Other products of the series “BlackTec®”
» 51
» 53
» 54
» 60
Schlosser-, Vorschlaghämmer und Fäustel Riveting and Sledge Hammers, Mining Sledges
Fäustel BlackTec®
Mining Sledge BlackTec®
Schlosser – Klempner
z Kopf schwarz pulverlackiert, korrosionsgeschützt z Aus legiertem PICARD-
Spezialstahl, sorgfältig gehärtet
und angelassen z Bahn geschliffen, Kanten sauber gebrochen z Starke Verbindung
von Kopf und Stiel durch 2 Kompo-
nenten-Kleber z 3-Komponenten-Kunststoff-Stiel mit innenliegendem
Fiberglaskern, schwingungsarm z Gummierte Grifffläche z Kopf nach DIN 6475
Mechanic-Locksmith – Plumber
z Head black powder coated, corrosion-resistant z Made from alloyed PICARD
special – steel, carefully
hardened and tempered z Face ground, chamferd edges z Strong connection
between the head and shaft by 2
component adhesives z 3 Component plastic handle with inner fibreglass core,
low vibration z Rubberised gripping surface z Head according DIN 6475
PICARD Fäustel mit PICARD 3-Komponenten-Stiel für schwingungsreduziertes Arbeiten.
PICARD mining sledge with PICARD 3 component handle for low vibration work.
ecl@ss 11.1
mm g
g
3K 280 1.000 1.250 21-04-09-05
3K 280 1.250 1.500 21-04-09-05
3K 285 1.500 1.750 21-04-09-05
3K 305 2.000 2.240 21-04-09-05
GTIN
Art.-Nr.
Art. No.
4016671…
6 027198 0032800-1000
6 027204 0032800-1250
6 027211 0032800-1500
6 027228 0032800-2000
» 62
» 80
» 81
» 83
304
ZN 82052000 | PGrp: 2
Weitere Produkte aus der Serie “Standardserie Rohrstielhämmer” / Other products of the series “Standard Series”
Fäustel
Mining Sledge
Pflasterer – Maurer Steinmetze
z Kopf schwarz pulverlackiert, korrosionsgeschützt z Aus legiertem PICARD-
Spezialstahl, sorgfältig gehärtet
und angelassen z Bahn geschliffen,Kanten sauber gebrochen z C45 Stahlrohrstiel
z 1 Komponenten-Griff, traditionell z GS-geprüfte Sicherheit z VPA Certified z
Kopf nach DIN 6475
Brick Layer – Builder
Chiseller
z Head black powder coated, corrosion-resistant z Made from alloyed PICARD
special – steel, carefully
hardened and tempered z Face ground, chamferd edges z C45 tubular steel z 1
Component grip, traditional z GS-tested safety z VPA Certified z Head
according DIN 6475
Die PICARD Standard Serie fängt da an, wo andere Qualitäten bereits aufhören.
The PICARD standard – series starts where other Qualities ends.
» 36
» 36
» 38
» 39
ecl@ss 11.1
mm g
g
1K 255 1.000 1.250 21-04-09-05
1K 260 1.250 1.460 21-04-09-05
GTIN
Art.-Nr.
Art. No.
4016671…
6 000030 0030400-1000
6 000047 0030400-1250
» 40
» 46
» 52
» 91
58
Schlosser-, Vorschlaghämmer und Fäustel Riveting and Sledge Hammers, Mining Sledges
Gummiaufsatz für Fäustel
Rubber Cap for Mining Sledge
Schlosser – Klempner
z Passend für alle Fäustel DIN 6475 von 1000 bis 2000 g
z Robuster und langlebiger Gummiaufsatz
Mechanic-Locksmith – Plumber
z Suitable for all Mining Sledge DIN 6475 from 1000 to 2000 g
z Robust and durable rubber attachment
PICARD Fäustel-Aufsatz für alle Pflasterarbeiten. Robust und langlebig im Einsatz.
PICARD mining sledge attachment for all plaster work. Robust and durable.
ecl@ss 11.1
mm mm g
g
72 72 1.000 420 21-04-52-27
72 72 1.250 390 21-04-52-27
72 72 1.500 380 21-04-52-27
72 72 2.000 330 21-04-52-27
GTIN
Art.-Nr.
Art. No.
4016671…
1 001372 0000420-1000 1 001389 0000420-1250 1 001396 0000420-1500 1 001402 0000420-2000
Fäustel
Mining Sledge
Schlosser – Klempner
z Holländische Form z Kopf schwarz pulverlackiert, korrosionsgeschützt z Aus
legiertem PICARD-Spezialstahl, sorgfältig gehärtet
und angelassen z Kopf und Stiel mit Ringkeil befestigt z Bahn geschliffen,
Kanten sauber gebrochen z Doppelt geschweifter Eschenstiel
Mechanic-Locksmith – Plumber
z Dutch pattern z Head black powder coated, corrosion-resistant z Made from
alloyed PICARD special – steel, carefully
hardened and tempered z Head and handle with ring wedge fixture z Face ground,
chamferd edges z Dual curved ash handle
PICARD Klassiker für höchste Ansprüche bei Industrie und Handwerk mit holländischer Form.
PICARD classic for strict requirements in industry and trade with a dutch pattern.
ecl@ss 11.1
mm g
g
260 1.000 1.180 21-04-09-05
280 1.500 1.650 21-04-09-05
300 2.000 2.290 21-04-09-05
GTIN
Art.-Nr.
Art. No.
4016671…
6 002928 0004101-1000
6 002942 0004101-1500
6 002959 0004101-2000
Fäustel
Mining Sledge
Schlosser – Klempner
z Spanische Form z Kopf schwarz pulverlackiert, korrosionsgeschützt z Aus
legiertem PICARD-Spezialstahl, sorgfältig gehärtet
und angelassen z Kopf und Stiel mit Ringkeil befestigt z Bahn geschliffen,
Kanten sauber gebrochen z Doppelt geschweifter Eschenstiel
Mechanic-Locksmith – Plumber
z Spanish pattern z Head black powder coated, corrosion-resistant z Made from
alloyed PICARD special – steel, carefully
hardened and tempered z Head and handle with ring wedge fixture z Face ground,
chamferd edges z Dual curved ash handle
PICARD Klassiker für höchste Ansprüche bei Industrie und Handwerk mit spanischer Form.
PICARD classic for strict requirements in industry and trade with a spanish pattern.
ecl@ss 11.1
mm g
g
280 1.500 1.650 21-04-09-05
GTIN 4016671…
Art.-Nr. Art. No.
6 024289 0004201-1500
ZN 40170000 | PGrp: 1 ZN 82052000 | PGrp: 1 ZN 82052000 | PGrp: 1
4b
B
41
42
59
342 FS
ZN 82052000 | PGrp: 1
Weitere Produkte aus der Serie “BlackTec®” / Other products of the series “BlackTec®”
» 51
» 53
» 54
» 58
Schlosser-, Vorschlaghämmer und Fäustel Riveting and Sledge Hammers, Mining Sledges
Fäustel BlackTec®
Mining Sledge BlackTec®
Schlosser – Klempner
z Spanische Form z Kopf schwarz pulverlackiert, korrosionsgeschützt z Aus
legiertem PICARD-Spezialstahl, sorgfältig gehärtet
und angelassen z Bahn geschliffen, Kanten sauber gebrochen z Starke Verbindung
von Kopf und Stiel durch 2 Kompo-
nenten-Kleber z 3-Komponenten-Kunststoff-Stiel mit innenliegendem
Fiberglaskern, schwingungsarm z Gummierte Grifffläche
Mechanic-Locksmith – Plumber
z Spanish pattern z Head black powder coated, corrosion-resistant z Made from
alloyed PICARD special – steel, carefully
hardened and tempered z Face ground, chamferd edges z Strong connection
between the head and shaft by 2
component adhesives z 3 component plastic handle with inner fibreglass core,
low vibration z Rubberised gripping surface
PICARD Klassiker für höchste Ansprüche bei Industrie und Handwerk mit spanischer Form und extrem robustem und unzerstörbarem Vollfiberglas-Stiel.
PICARD classic for strict requirements in industry and trade with a Spanish pattern and extremely robust and almost indestructible full-fibreglass handle.
ecl@ss 11.1
mm g
g
280 1.500 1.700 21-04-09-05
GTIN 4016671…
Art.-Nr. Art. No.
6 024302 0034250-1500
» 62
» 80
» 81
» 83
304 1/2
ZN 82052000 | PGrp: 2
Meißelmeister
Chisel Master
Pflasterer – Maurer – Steinmetze
z Kopf schwarz pulverlackiert, korrosionsgeschützt z Aus legiertem PICARD-
Spezialstahl, sorgfältig gehärtet
und angelassen z Kombiniert Hammer und Meißel z C45 Stahlrohrstiel z 2
Komponenten-Griff, ergonomisch und schwingungs-
reduziert mit Soft-Touch
Brick Layer – Builder – Chiseller
z Head black powder coated, corrosion-resistant z Made from alloyed PICARD
special – steel, carefully
hardened and tempered z Combined hammer and chisel z C45 tubular steel z 2
Component grip, ergonomic and low vibration with
soft-touch
Weitere Produkte aus der Serie “Problemlöser” / Other products of the series “Problem Solvers”
» 35
» 37
» 40
» 89
Ideal zum einfachen Stemmen von Schlitzen oder Abschlagen von Putz auch an schlecht zugänglichen Stellen. Der lästige Werkzeugwechsel entfällt.
ecl@ss 11.1
mm g
g
2K 250 600 860 21-04-09-90
2K 250 800 1.050 21-04-09-90
Ideal for the simple chiselling of slots or chipping away plaster – even in hard-to-reach pleaces. There is no longer any need for cumbersome tool changes.
GTIN
Art.-Nr.
Art. No.
4016671…
6 021813 0030490-600
6 021820 0030490-800
» 168
60
Schlosser-, Vorschlaghämmer und Fäustel Riveting and Sledge Hammers, Mining Sledges
Schreinerhammer SecuTec®
Joiners` Hammer SecuTec®
Zimmerer – Schreiner
z Französische Form z Kopf schwarz pulverlackiert, korrosionsgeschützt z Aus
legiertem PICARD-Spezialstahl, sorgfältiggehärtet
und angelassen z Bahn und Finne geschliffen, Kanten sauber gebrochen z Sichere
Verbindung von Kopf und Stiel durch paten-
tierte SecuTec® Keilschraube z Gehärtete Stielschutzhülse z Doppelt
geschweifter Hickorystiel z DIN 5109
Sicherheit in der Werkstatt, der Industrieproduktion und auf der Baustelle
durch das Sicherheitssystem mit der patentierten Keilschraube.
Carpenter – Joiner
z French pattern z Head black powder coated, corrosion-resistant z Made from
alloyed PICARD special – steel, carefully
hardened and tempered z Face and cross peen ground, chamferd edges z Safe
connection between the head and shaft by
patented SecuTec® wedge bolt z Hardened handle protection z Dual curved
hickory handle z DIN 5109
Safety in the workshop, in the industrial production plant and on the building
site thanks to the safety system with the patended security wedge bolt.
ecl@ss 11.1
mm mm g
g
280 20 190 275 21-04-09-17
300 22 230 390 21-04-09-17
310 25 320 490 21-04-09-17
330 28 400 630 21-04-09-17
330 30 520 680 21-04-09-17
GTIN
Art.-Nr.
Art. No.
4016671…
6 030051 0008602-20
6 030068 0008602-22
6 030075 0008602-25
6 030082 0008602-28
6 030099 0008602-30
ZN 82052000 | PGrp: 1
86
B
Weitere Produkte aus der Serie “SecuTec®” / Other products of the series “SecuTec®”
» 49
» 56
» 155
» 168
Schreinerhammer Joiners` Hammer
ZN 82052000 | PGrp: 1
85
Zimmerer – Schreiner
z Französische Form z Kopf schwarz pulverlackiert, korrosionsgeschützt z Aus
legiertem PICARD-Spezialstahl, sorgfältiggehärtet
und angelassen z Kopf und Stiel mit Ringkeil befestigt z Doppelt geschweifter
Eschenstiel z DIN 5109
Carpenter – Joiner
z French pattern z Head black powder coated, corrosion-resistant z Made from
alloyed PICARD special – steel, carefully
hardened and tempered z Head and handle with ring wedge fixture z Dual curved
ash handle z DIN 5109
PICARD Schreinerhammer, französische Form, mit Eschenstiel, für das gehobene Handwerk.
PICARD joiners’ hammer, French pattern with ash handle for sophisticated manual work.
ecl@ss 11.1
mm mm g
g
270 18 140 190 21-04-09-17
280 20 190 240 21-04-09-17
290 22 230 300 21-04-09-17
310 25 320 400 21-04-09-17
320 28 400 560 21-04-09-17
330 30 520 600 21-04-09-17
GTIN
Art.-Nr.
Art. No.
4016671…
6 005042 0008501-18
6 005059 0008501-20
6 005066 0008501-22
6 005073 0008501-25
6 005080 0008501-28
6 005097 0008501-30
61
329 FS
ZN 82052000 | PGrp: 1
Weitere Produkte aus der Serie “BlackTec®” / Other products of the series “BlackTec®”
» 51
» 53
» 54
» 58
Schlosser-, Vorschlaghämmer und Fäustel Riveting and Sledge Hammers, Mining Sledges
Schreinerhammer BlackTec®
Joiners` Hammer BlackTec®
Zimmerer – Schreiner
z Französische Form z Kopf schwarz pulverlackiert, korrosionsgeschützt z Aus
legiertem PICARD-Spezialstahl, sorgfältiggehärtet
und angelassen z Bahn und Finne geschliffen, Kanten sauber gebrochen z Starke
Verbindung von Kopf und Stiel durch 2 Kompo-
nenten-Kleber z 3-Komponenten-Kunststoff-Stiel mit innenliegendem
Fiberglaskern, schwingungsarm z Gummierte Grifffläche z DIN 5109
Carpenter – Joiner
z French pattern z Head black powder coated, corrosion-resistant z Made from
alloyed PICARD special – steel, carefully
hardened and tempered z Face and cross peen ground, chamferd edges z Strong
connection between the head and shaft by 2
component adhesives z 3 Component plastic handle with inner fibreglass core,
low vibration z Rubberised gripping surface z DIN 5109
PICARD Schreinerhammer mit 3 Komponenten-Stiel für schwingungsreduziertes Arbeiten – französische Form.
PICARD joiners’ hammer with 3 component handle for low vibration work – french pattern.
ecl@ss 11.1
mm g
g
22 230 300 21-04-09-17
25 320 400 21-04-09-17
28 400 560 21-04-09-17
GTIN 4016671…
Art.-Nr. Art. No.
6 031713 0032900-22
6 031720 0032900-25
6 031737 0032900-28
» 60
» 80
» 81
» 83
87
ZN 82052000 | PGrp: 1
Schreinerhammer
Joiners` Hammer
Zimmerer – Schreiner
z Englische Form z Kopf fein blank geschliffen, schwarz pulverlackiert,
korrosionsgeschützt z Aus legiertem PICARD-Spezialstahl, sorgfältiggehärtet
und angelassen z Kopf und Stiel mit Ringkeil befestigt z Eschenstiel
Carpenter – Joiner
z English pattern z Head bright finished, black powder coated, corrosi-
on-resistant z Made from alloyed PICARD special – steel, carefully
hardened and tempered z Head and handle with ring wedge fixture z Ash handle
PICARD Schreinerhammer, englische Form mit Eschenstiel, für das gehobene Handwerk.
PICARD joiners’ hammer, English pattern with ash handle for sophisticated manual work.
ecl@ss 11.1
mm
mm g
g
270 Gr. 0 16 125 150 21-04-09-17
300 Gr. 1 20 180 240 21-04-09-17
310 Gr. 2 22 240 350 21-04-09-17
325 Gr. 3 25 300 410 21-04-09-17
GTIN
Art.-Nr.
Art. No.
4016671…
6 005127 0008701-125
6 005141 0008701-180
6 005158 0008701-240
6 005165 0008701-300
62
63
C Werkzeuge für Schmiede und Hufschmiede Blacksmiths’ and Farriers’ Tools
64
Werkzeuge für Schmiede und Hufschmiede Blacksmiths’ and Farriers’ Tools
Schmiedehammer, kurze Form
Blacksmiths` Hammer, short version
Schmiede – Hufschmiede
z Kopf schwarz pulverlackiert, korrosionsgeschützt z Aus legiertem PICARD-
Spezialstahl, sorgfältig gehärtet
und angelassen z Bahn und Finne geschliffen, Kanten sauber gebrochen z Kopf
und Stiel mit Ringkeil befestig z Handgeschmiedet z Eschenstiel
Blacksmith
z Head black powder coated, corrosion-resistant z Made from alloyed PICARD
special – steel, carefully
hardened and tempered z Face and Cross Peen ground, chamferd edges z Head and
handle with ring wedge fixture z Hand-forged z Ash handle
PICARD Schmiedehammer, Qualität und Tradition verbin- PICARD blacksmiths’ hammer: combining quality and
det. Deutsche, kurze Schmiedehammerform.
tradition. German short blacksmiths’ hammer pattern.
ecl@ss 11.1
mm g
g
mit Eschenstiel / with ash handle
115 1.250 1.420 21-04-09-15
130 1.800 1.930 21-04-09-15
GTIN 4016671…
Art.-Nr. Art. No.
6 011739 0000131-1250 6 011746 0000131-1500
ZN 82052000 | PGrp: 1
Schmiedehammer
Blacksmiths` Hammer
Schmiede – Hufschmiede
z Schwedische Form z Kopf schwarz pulverlackiert, korrosionsgeschützt z Aus
legiertem PICARD-Spezialstahl, sorgfältig gehärtet
und angelassen z Kopf und Stiel mit Ringkeil befestigt z Bahn und Finne
geschliffen, Kanten sauber gebrochen z Doppelt geschweifter Eschenstiel
Blacksmith
z Swedish Pattern z Head black powder coated, corrosion-resistant z Made from
alloyed PICARD special – steel, carefully
hardened and tempered z Head and handle with ring wedge fixture z Face and
Cross Peen ground, chamferd edges z Dual curved ash handle
PICARD Schmiedehammer, Qualität und Tradition verbindet.
PICARD blacksmiths’ hammer: combining quality and tradition.
ecl@ss 11.1
mm g
g
mit Eschenstiel / with ash handle
360 1.000 1.230 21-04-09-90
380 1.500 1.700 21-04-09-90
GTIN 4016671…
Art.-Nr. Art. No.
6 001419 0000811-1000 6 001426 0000811-1500
ZN 82052000 | PGrp: 1
Stieldurchschlag
Punch
Schmiede – Hufschmiede
z Kopf schwarz pulverlackiert, korrosionsgeschützt z Aus legiertem PICARD-
Spezialstahl, sorgfältig gehärtet
und angelassen z Rund z Kopf und Stiel mit Ringkeil befestigt z Eschenstiel,
roh
Blacksmith
z Head black powder coated, corrosion-resistant z Made from alloyed PICARD
special – steel, carefully
hardened and tempered z Round z Head and handle with ring wedge fixture z Ash
handle
PICARD Schmiedewerkzeug für die Tradition im Handwerk.
PICARD forging tools: bringing tradition to trades.
ecl@ss 11.1
mm mm g
g
600 15 1.100 1.390 21-04-09-90
GTIN
Art.-Nr.
Art. No.
4016671…
1 002539 0002501-15
ZN 82052000 | PGrp: 1
1c
C
8a
25
65
Werkzeuge für Schmiede und Hufschmiede Blacksmiths’ and Farriers’ Tools
27
ZN 82059010 | PGrp: 1
Ambosshorn
Anvil beak
Schmiede – Hufschmiede
z Stiftstärke 25 mm z Hammerschlag-grau lackiert z DIN 7441
Blacksmith
z Pin-end 25 mm z Grey hammer effect enamel z DIN 7441
PICARD Schmiedewerkzeug für die Tradition im Handwerk.
PICARD forging tools: bringing tradition to trades.
ecl@ss 11.1
g 1.140 21-04-35-90
GTIN
Art.-Nr.
Art. No.
4016671…
1 002638 0002700
28
ZN 82059010 | PGrp: 1
Ambossschroter
Hardie
Schmiede – Hufschmiede
z Stiftstärke 25 mm z Schneidbreite 50 mm z Hammerschlag-grau lackiert z DIN
7442
Blacksmith
z Pin-end 25 mm z Cutting width 50 mm z Grey hammer effect enamel z DIN 7442
PICARD Schmiedewerkzeug für die Tradition im Handwerk.
PICARD forging tools: bringing tradition to trades.
ecl@ss 11.1
mm g 50 1.190 21-04-35-90
GTIN
Art.-Nr.
Art. No.
4016671…
1 002645 0002800
31
ZN 82052000 | PGrp: 1
Kaltschrotmeißel
Cold cutting Chisel
Schmiede – Hufschmiede
z Kopf schwarz pulverlackiert, korrosionsgeschützt z Aus Meißelstahl z Kopf
und Stiel mit Ringkeil befestigt z Eschenstiel, roh z DIN 5107
Blacksmith
z Head black powder coated, corrosion-resistant z Made of Chissel-steel z Head
References
- Fitnessgeräte für zu Hause - Jetzt online kaufen | HAMMER
- VPA Prüf- und Zertifizierungs GmbH - www.vpa-gmbh.de
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>