MINN KOTA 1810430 Talon Shallow Water Anchor Instruction Manual

September 27, 2024
MINN KOTA

1810430 Talon Shallow Water Anchor

“`html

Product Specifications

  • Brand: Minn Kota
  • Model: Talon Shallow Water Anchor
  • Length: 8 feet
  • Color: Red
  • Serial Number: S365 MK12345

Product Usage Instructions

Registration

Remember to keep your receipt and immediately register your
Talon. To receive all the benefits of your product warranty, please
fill out and mail the registration card. You may also register your
product online at minnkota.johnsonoutdoors.com/register.

Serial Number

Your Minn Kota 11-character serial number is crucial for support
and warranty purposes. It is located below the motor housing of
your Talon. Keep this number handy for future reference when
contacting Consumer Service or registering your product.

Safety Considerations

Read the user manual carefully and follow all safety
instructions provided. Use the product only if you have fully
understood the guidelines. Minors should operate the Talon under
adult supervision.

Warnings

  • Avoid approaching the Talon Spike closely while in operation to
    prevent injury.

  • Do not leave the boat unattended with the Talon as the sole
    anchor.

  • Persons impaired by alcohol, drugs, or other substances should
    not operate the product.

Installation

Installing the Talon

Refer to the user manual for detailed installation instructions.
Use the provided hardware and follow the assembly parts list for
correct installation.

Installation Parts List

Item / Assembly Part # Description Qty.
A Items 2-12 2994903 Talon Hardware Bag Assembly 1
2 2373525 Bolt-5/16-18 x 3 1/2 HHCS SS 4

Frequently Asked Questions (FAQ)

Q: Can I operate the Talon without registering it?

A: Registering your Talon is essential to benefit from the
product warranty. It is recommended to register either by mail or
online to ensure full warranty coverage.

Q: Can minors use the Talon without adult supervision?

A: Minors should always operate the Talon under adult
supervision for safety reasons.

“`

TALON
SHALLOW WATER ANCHOR
Installation Instructions

INTRODUCTION

THANK YOU
Thank you for purchasing the Minn Kota® Talon shallow water anchor. This revolutionary shallow water anchor uses state-of-the-art technology to deliver unprecedented levels of boat control. Intuitive features and wireless control enable Talon to accurately position your boat and improve your bait presentation. Talon holds your boat in position so you can focus on fishing.

REGISTRATION

Remember to keep your receipt and immediately register your Talon. To receive all the benefits of your product warranty please fill out and mail the registration card. You may also register your product online at minnkota.johnsonoutdoors.com/register.
SERIAL NUMBER

Your Minn Kota 11-character serial number is very important. It helps to determine the specific model and year of manufacture. When contacting Consumer Service or registering your product, you will need to know your product’s serial number. We recommend that you write the serial number down so that you have it available for future reference.

NOTICE: The serial number on your Talon is located below the motor housing.

Made by Minn Kota Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc. 121 Power Drive Mankato, MN 56001 USA Outboard Motors Produced in 2015

TALON 8′ RED MODEL 1810430
SER NO S365 MK12345
EXAMPLE

TALON INFORMATION (For Consumer Reference Only)

Model:


Serial Number:


Purchase Date:


Store Where Purchased:


NOTICE: Do not return your Minn Kota product to your retailer. Your retailer is not authorized to repair or replace this unit. You may obtain service by: calling Minn Kota at 800-227-6433; returning your Talon to the Minn Kota Factory Service Center; sending or taking your product to any Minn Kota authorized service center. A list of authorized service centers is available on our website, at minnkota.johnsonoutdoors.com. Please include proof of purchase, serial number and purchase date for warranty service with any of the above options.

2 | minnkota.johnsonoutdoors.com

©2024 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc.

SAFETY CONSIDERATIONS
Please thoroughly read the user manual. Follow all instructions and heed all safety considerations. Use of this product is only permitted for persons that have read and understood these instructions. Minors may use this product only under adult supervision.
WARNING
You are responsible for the safe and prudent operation of your boat or vessel, and Talon(s). This product does not relieve you from the responsibility of safe operation of your boat. It may be hazardous to operate your Talon in rough or turbulent water conditions, such as fast currents or changing environmental conditions. Do not deploy your Talon if these conditions are present, especially when the underwater topography is unknown. Failure to follow this warning may result in unexpected operation or failure of the Talon to operate or anchor and could cause death or serious injury. You must avoid hazards to anchoring and always maintain a permanent watch so you can maintain proper control of your boat. You must always be prepared to regain manual control of your boat. Learn to operate your Minn Kota product in an area free from hazards and obstacles.
WARNING
The Talon should be disconnected from the power source when it is not in use or is off the water. When connecting the power-supply cables of the Talon to the battery or power switch, ensure that they are not kinked or subject to chafe and route them in such a way that persons cannot trip over them. Before using the Talon make sure that the insulation of the power cables is not damaged. Disregarding these safety precautions may result in electric shorts of battery(s) and/or the product. Always disconnect the Talon from battery(s) before cleaning or checking the Talon. In the event of unexpected operation, remove power leads from the battery. Avoid submerging the complete product as water may enter and considerable damage to the product can occur. This damage will not be covered by warranty. The constant noise pressure level of the Talon during use is less than 70dB(A). The overall vibration level does not exceed 2,5 m/sec2.
WARNING
Take care that neither you nor other persons approach the Talon Spike too closely while operating, neither with body parts nor with objects. The Talon is powerful and may endanger or injure you or others. While the Talon is operating, watch out for persons swimming and for floating objects. Persons who lack the ability to run the Talon or whose reactions are impaired by alcohol, drugs, medication, or other substances are not permitted to use this product.
CAUTION
Never leave the boat unattended with the Talon as your only boat anchor. Talon is not intended to provide primary anchorage.
WARNING
It is recommended to only use Johnson Outdoors approved accessories with your Talon. Using non-approved accessories including those used to mount or control your product may cause damage, unexpected operation and injury. Be sure to use the product and all approved accessories, including remotes, safely and in the manner directed to avoid accidental or unexpected operation. Keep all factory installed parts in place including motor, electronic and accessory covers, enclosures and guards. Failure to adhere to this warning may affect your warranty.

©2024 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc.

minnkota.johnsonoutdoors.com | 3

SAFETY CONSIDERATIONS
WARNING
· INGESTION HAZARD: This product contains a button cell or coin battery. · DEATH or serious injury can occur if ingested. · A swallowed button cell or coin battery can cause Internal Chemical Burns in as little
as 2 hours. · KEEP new and used batteries OUT OF REACH of CHILDREN · Seek immediate medical attention if a battery is suspected to be swallowed or inserted inside
any part of the body. 1. This product contains a button/coin cell battery. Heed all safety considerations:
a) Remove and immediately recycle or dispose of used batteries according to local regulations and keep away from children. Do NOT dispose of batteries in household trash or incinerate. b) Even used batteries may cause severe injury or death. c) Call a local poison control center for treatment information. d) The compatible battery type is CR2450. e) The nominal battery voltage is 3.0 VDC. f) Non-rechargeable batteries are not to be recharged. g) Do not force discharge, recharge, disassemble, heat above (manufacturer’s specified temperature rating) or incinerate. Doing so may result in injury due to venting, leakage or explosion resulting in chemical burns. 2. This product contains a replaceable button/coin cell battery. Heed all safety considerations: a) Ensure the batteries are installed correctly according to polarity (+ and -). b) Do not mix old and new batteries, different brands or types of batteries, such as alkaline, carbon-zinc, or rechargeable batteries. c) Remove and immediately recycle or dispose of batteries from equipment not used for an extended period of time according to local regulations. d) Always completely secure the battery compartment. If the battery compartment does not close securely, stop using the product, remove the batteries, and keep them away from children.

4 | minnkota.johnsonoutdoors.com

©2024 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc.

KNOW YOUR BOAT
Bow

Port Gunwale

Starboard

Keel Port

Inboard Outboard

Starboard

Transom

Stern Bow
Hull ©2024 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc.

Gunwale

Stern minnkota.johnsonoutdoors.com | 5

INSTALLATION

INSTALLING THE TALON
Your new Talon comes out of the box with the hardware you’ll need to install it directly to the transom of your boat. If you have an irregular shaped transom that cannot accept a direct mount, or you prefer to mount the Talon with an adapter bracket for ease of mounting and removal, please visit minnkota.johnsonoutdoors.com for details on our Talon adapter brackets. For installation with a Talon adapter bracket, refer to the installation instructions provided with the bracket. For compatible Talon adapter brackets, to locate the nearest dealer, or for additional product support, please visit minnkota.johnsonoutdoors.com. To install the Talon directly to the boat, please follow the directions provided in these installation instructions. Please review the parts list, mounting considerations and tools needed for installation prior to getting started.
INSTALLATION PARTS LIST

Item / Assembly

Part #

Description

Qty.

A Items 2-12

2994903

TALON HARDWARE BAG ASSY

1

2

2373525 BOLT-5/16-18 X 3 1/2″ HHCS SS

4

4

2371749 WASHER-FLAT 5/16 SS

4

6

2371752 WASHER-FENDER, 5/16, SS

4

8

2223100 NUT-5/16-18 NYLOCK S/S

4

10

2378608 ANTI SEIZE TUBE, 4CC, TALON

1

12

2014802 s BAG-ZPLCK(4×6)4ML ANTISTATIC

1

B

TALON ASSEMBLY

1

14

2372930 CORD RETAINER

2

16

2390801 LANYARD, REMOTE

1

C

2994150 NEW BT TRANSMITTER ASSY

1

18

2371829 BRACKET, RMT DASH MNT HLDR

1

20

2376447 WATER SHIELD, DEFLECTOR – TALON 2

1

22

2371754 #8 WASHER, 1/2″ OD, SS

2

24

2263434 #8-18 X 1 SS PPH

2

D

Items

MOUNTING BRACKET ASSEMBLY

1

26-38

26

2371758 WASHER-3/8 HD FLAT SS

4

28

2378716 GUARD, EXTRUSION BRACKET

4

30

2383459 SCREW-3/8-24 X 1.25 HHCS SS

4

32

3391706 WASHER-LOCK 3/8″

4

34

2378725 BRACKET-TILT, MACH (SUB)

1

36

2373138 3/8-24 NYLOK NUT, SS

4

38

2373815 TALON MOUNTING STRAP

2

40

2377170 s MANUAL, TALON BT

1

42

2377171 s MANUAL, INSTALL GUIDE T3

1

This part is included in an assembly and cannot be ordered individually. s Not shown on Parts Diagram.
6 | minnkota.johnsonoutdoors.com

16

C

A

18

8

6

4

2

10

20

B

24

22

14

D 36 32 26 28 30

38 34

©2024 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc.

INSTALLING THE TALON

MOUNTING CONSIDERATIONS

Minn Kota recommends mounting the Talon directly to the transom of the boat with the Mounting Bracket. Your Talon comes complete with all the necessary hardware to mount directly to the transom/stern. The Talon may also be mounted using an optional adapter plate when direct transom mounting is not possible or desired due to obstructions or irregular-shaped transoms. For more information on universal adapter brackets and other Minn Kota® Talon accessories, please visit minnkota.johnsonoutdoors.com. When using an adapter bracket to mount the Talon, please use the instructions included with the accessory.

In order to use the direct mount installation, the following conditions need to be met:
1. Unobstructed Mounting – When selecting the Talon Mounting Bracket mounting location, examine your boat to ensure that you will not drill into any obstructions and that the hardware will be accessible for assembly.
2. Unobstructed Deployment and Retraction – Talon is designed to mount on either the port or starboard side of the transom. Talon must have a clear, unobstructed path to deploy. Check to make sure that your proposed location will allow the anchor to deploy and retract without hitting trim tabs, poling platforms, ladders, engine or other obstructions. You should also consider your fishing methods when selecting the mounting location.

View accessories available for your Talon at minnkota. johnsonoutdoors. com.

3. Transom to Talon Clearance – The Talon Mounting Bracket included with your unit will allow for approximately 6″ of clearance from the transom to the front edge of the deploying anchor. When mounting the Talon Mounting Bracket directly to the transom, Minn Kota suggests installing the Mounting Bracket in the highest possible location. This will provide the most clearance, and the greatest amount of vertical and angular adjustability.

1
Poling Platform

1

Poling

2

Platform

NOTICE: Some boats may be manufactured with a reverse transom angle. In these cases, the Talon mounting bracket may be mounted upside-down to compensate for the reverse angle.

Talon

3

Talon

Transom Edge

3

Talon

Transom Edge

Engine Talon

Talon

Engine

Unobstructed Deployment

©2024 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc.

6″ Minimum
Edge of Deploying
Anchor

Reverse Transom

Edge of Deploying
Anchor

6″ Minimum

minnkota.johnsonoutdoors.com | 7

INSTALLING THE TALON

4. Talon to Hull Clearance – The bottom edge of the Talon should never be less than 4″ above the hull directly below the Talon to prevent spray and drag conditions.

5. Talon to Engine Clearance – When selecting a mounting location make sure that no interference exists between the Talon and your engine during normal operation. Once you have selected your mounting location, trim the engine all the way up and all the way down, and steer the engine fully to and away from the side selected. Ensure there is a minimum of two to three inches of clearance from any point on the Talon.

4

4

5

NOTICE: All bass boats should mount the Talon as flush with the bottom of the Talon mounting bracket as possible to mitigate spray while underway.
NOTICE: In some instances, boat manufactures have begun to make hollow boat Transoms. We recommend speaking to your local boat dealer or OEM Manufacturer for mounting recommendations.

Bottom Edge of Talon
4″ Minimum
Hull directly below Talon

Bottom Edge of Talon
4″ Minimum Hull directly below Talon

2″ Minimum

Outboard Motor Range of Motion

2″ Minimum

If these conditions are not met, please consider using a optional adapter plate. There are many adapter plates that allow for greater adjustability of the mount and allow for greater clearances to operate the Talon. Please visit minnkota.johnsonoutdoors.com to learn more about selecting and installing an adapter plate.
CAUTION

Follow all instructions and heed all safety considerations. Minn Kota recommends having a second person help with installation. Not following proper installation and rigging instructions may result in injury. Mounting the Talon too low can cause undue drag from the Talon or Mounting Bracket when operating the boat. It is important to mount the Talon as recommended to avoid unsafe driving conditions.

TOOLS AND RESOURCES REQUIRED
· Drill · 5/16″ Drill Bit · 1/2″ Box End or Socket Wrench · 9/16″ Box End or Socket Wrench · Marine Grade Sealant · Cable Ties
8 | minnkota.johnsonoutdoors.com

· Tape Measure · 30ft/lb capacity Torque Wrench · Pencil or similar marking tool · Pliers · A second person to help
with installation

· Heat Shrink with Adhesive · Wire no smaller than 12AWG · Voltmeter · #2 Screwdriver
©2024 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc.

INSTALLING THE TALON

INSTALLATION

Installing the Talon

1

ITEM(S) NEEDED

D x 1

a. Review the Mounting Considerations to determine

1a

if it is acceptable to complete a direct mount of the

Talon Mounting Bracket. If acceptable, position the

Mounting Bracket (Item #D) at the selected location

and mark the Mounting Holes with a pencil or similar

marking tool. Any of the eight Mounting Holes can

be used with at least one bolt in each corner of the

bracket, or 2 on each side.

b. Double check that the mounting location is clear to

drill holes and then use a Drill with a 5/16″ Drill Bit

to drill through the Transom/Stern of the boat on the

1b

marked locations.

NOTICE: When drilling the marked holes, make sure that the drill bit is perpendicular to the Transom/ Stern of the boat and that the holes are being drilled straight. Not drilling the holes straight will give the mounting hardware a poor fit.

Transom Mounting Bracket
Drilled Location

Marked Locations Marked Locations

2

c. Place a 1/8″ bead of Marine Grade Sealant on the

2c

Transom of the boat around the drilled holes.

Transom

d. Place the Marine Grade Sealant on the face of the Mounting Bracket that will contact the boat Transom/ Stern when mounted. Keep the sealant approximately centered between the outside edge of the Mounting Bracket and the Mounting Holes. Once the sealant is in place, align the Mounting Bracket in the desired orientation with the holes that were drilled in the Transom/Stern.

Marine Grade Sealant

2d Marine Grade Sealant
Mounting Bracket

Drilled Location

Marine Grade Sealant

©2024 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc.

minnkota.johnsonoutdoors.com | 9

INSTALLING THE TALON

3

ITEM(S) NEEDED

2 x 4

4 x 4

6 x 4

8 x 4

e. Take each of the four 3-1/2″ Stainless Steel Bolts (Item #2) and place one Flat Washer (Item #4) on them. Place one Bolt in each of the Mounting Holes so that is passes through the Mounting Bracket and the drilled holes on the transom of the boat.
f. Place a Fender Washer (Item #6) on the end of each Bolt on the inside of the Transom and then securing each with a Nylock Nut (Item #8). Tighten the bolts with a 1/2″ Box End or Socket Wrench. Do not over-tighten.
NOTICE: To prevent seizing of the stainless steel hardware, do not use high speed installation tools. Applying an anti-seize may help prevent seizing.

3e

Transom

Mounting Bracket

3f Nylock Nut
Fender Washer
Transom

Stainless Steel Bolt Flat Washer
Mounting Bracket

4

g. Once the Mounting Bracket is secured, note the

4g

Mounting Straps located on the inside of the Mounting Bracket. The Mounting Straps need to be adjusted

Mounting Bracket

so that they are as perpendicular as possible to the

waterline. The five Angular Adjustment Holes located

on one end of the Mounting Straps allows for 25

degrees of motion to accommodate the variability of different transom styles.

Angular Adjustment
Holes

Mounting Straps Water Line

4g Angular Adjustment Holes
Mounting Straps
Mounting Bracket Perpendicular Placement

h. If the Mounting Straps are not perpendicular, use a 9/16″ Box End or Socket Wrench to adjust the Nylock Nuts. The Bolt that passes through the Mounting Strap, opposite from the Angular Adjustment Holes should be loosened, but not removed.

Perpendicular Placement Right-side-up

4h Mounting Bracket

Nylock Nuts

Water Up-side-down Line 4h

Angular Adjustment
Holes

Angular Adjustment
Holes

Mounting Bracket

Nylock Nuts

Right-side-up

Up-side-down

10 | minnkota.johnsonoutdoors.com

©2024 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc.

INSTALLING THE TALON

5

i. Next, note the position of the nuts, washers and

5i

screws holding the Mounting Strap in place. The Hex

Head Cap Screws pass from the inside to the outside

Mounting Bracket

of the bracket. They first pass through the Mounting

Strap, then a Guard Washer, then the Mounting Bracket. On the outside of the bracket, the screw first holds a Flat Washer and then a Lock Washer before being secured with a Nylock Nut.
j. After the appropriate Nylock Nut has been loosened, locate the Nylock Nut opposite of the loosened one on the Mounting Strap and remove it.

Nylock Nut

Lock Washer

Mounting Bracket

Mounting Strap

Guard Washer

Flat Washer

Guard Washer

Hex Head Cap Screw

Nylock Nut

k. Adjust the Mounting Straps so that they are as perpendicular to the waterline as possible.
CAUTION
Do not use the Mounting Bracket or Talon as a step to enter the boat. The bracket will be slippery when wet and is not designed to support people. Using this product as a step may result in injury.

5k Mounting Bracket
Angular Adjustment
Holes Perpendicular
Placement Right-side-up

Mounting 5k Straps

Water Line

Angular Adjustment
Holes Mounting Bracket Perpendicular
Placement Up-side-down

Mounting Straps
Water Line

6

l. Once perpendicular, replace the hardware that

was removed by selecting one of the five Angular

Nylock

Adjustment Holes that will support the Mounting Strap

Nut

at the most perpendicular position.

m. To replace the bolts, pass them from the inside to the outside, through the Mounting Strap, then the Guard Washer, then the Mounting Bracket, a Flat Washer and Lock Washer. Then loosely secure with a Nylock Nut. The nuts will be fully secured later in the installation.

Lock Washer
Flat Washer

Mounting Bracket

NOTICE: To prevent seizing of the stainless steel hardware, do not use high speed installation tools. The hardware holding the Mounting Straps in place has a pre-applied anti-seize.

Hex Head Cap Screw

Guard Washer Mounting Strap

Mounting

Strap Hex Head

Guard Washer

Cap Screw

Mounting Bracket

Nylock Lock Nut Washer

Flat Washer

©2024 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc.

minnkota.johnsonoutdoors.com | 11

INSTALLING THE TALON

7 ITEM(S) NEEDED #B x 1

NOTICE: We recommend a second person to help

7n

with this step of the installation.

n. Next the Talon Assembly should be installed on the Mounting Bracket. Take the Talon Assembly (Item #B) and notice that there is an Assembly Track located on both sides of the Talon.
o. When the Talon is properly oriented as it would be installed, there is a single Vertical Stop Bolt located on the Starboard side of the Talon along the Assembly Track. The Vertical Stop Bolt is used as a reference point or guideline to stop the Talon and position the Mounting Straps in the Assembly Track. Ensure that the Vertical Stop Bolt is secured in the approximate final position.
p. Carefully lift the Talon Assembly into the Mounting Bracket and align the Mounting Straps with the Assembly Track. Slide the Guard Washers to the inside wall of the Mounting Bracket, so that they sit between it and the Talon Assembly. Slide the Talon Assembly down the Assembly Tracks until it comes in contact with the Vertical Stop Bolt.

Assembly Track
Mounting Straps
7p Talon
Assembly Mounting Strap
Assembly Track
Mounting Bracket

Talon Assembly Assembly
Track

7o Vertical Stop Bolt Talon Assembly

Port
7p Talon
Assembly Vertical Stop Bolt Mounting Bracket Assembly Track

Starboard

12 | minnkota.johnsonoutdoors.com

©2024 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc.

INSTALLING THE WATER DEFLECTION SHIELD

8

q. While supporting the Talon Assembly, adjust it and

the Vertical Stop Bolt up or down in the Mounting Bracket so that the bottom of the Talon Assembly is

Talon Assembly

not less than 4 inches above the Bottom of the hull of Mounting

the boat, or the waterline of the boat. Once in place,

Bracket

temporarily tighten the Vertical Stop Bolt.

Vertical Stop Bolt Hex Head
Cap Screws

r. Double check the placement of the Talon Assembly

4″ Minimum

Bottom Edge of Talon

and make sure it meets all of the mounting

considerations. Make any adjustments as necessary.

Hull directly

When the position of the Talon Assembly is

below Talon

Hull

acceptable, secure the four Hex Head Cap Screws and Nylock Nuts holding the Mounting Straps in place with a 9/16″ Box End or Socket Wrench. Use a torque

CAUTION

wrench to tighten to a recommended torque of 20 to 30 ft-lbs. Tighten the Vertical Stop Bolt.

Check tension of the 4 vertical adjustment nuts after initial use and periodically thereafter to ensure they are at the

NOTICE: Additional adjustments may need to be

recommended torque of 20 to 30 ft-lbs.

made to the mount after a trial run with the boat

on the water. Periodically re-tighten the four nuts

and screws to 20 to 30 ft-lbs.

Installing the Water Deflection Shield
The Water Deflection Shield is designed to prevent undesirable spray conditions while the boat is traveling over water. The Water Deflection Shield is installed after the Talon is successfully installed on the boat. Each installation will be different and is dependent upon the position of the Talon as it sits in the Mounting Bracket. The Water Deflection Shield is installed on the bottom side of the Mounting Bracket as it is attached to the boat. The installation is designed to be adjustable to suit different angular positions.

1

ITEM(S) NEEDED

20 x 1

a. Make sure that the Talon is positioned as recommended and installed properly by reviewing the Installing the Talon section of this manual.
b. Once complete, take the Water Deflection Shield (Item #20), and determine where it will be installed on the Mounting Bracket. When placed properly, the curved edge of the shield will sit against the surface of the Talon Assembly that sits inboard in the Mounting Bracket.

1b
Proper Placement Mounting Bracket
Water Deflection
Shield

Talon Assembly

1b Talon Assembly
Proper Placement

Mounting Bracket
Water Deflection
Shield

©2024 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc.

minnkota.johnsonoutdoors.com | 13

INSTALLING THE WATER DEFLECTION SHIELD

2

c. Align the closest set of holes in the shield with the

2c

holes in the bottom of the Mounting Bracket. The

Talon

2c

Assembly

Talon Assembly

set of holes used on the shield will vary for each

individual installation. NOTICE: The Water Deflection Shield will always be

Mounting Bracket

Water Deflection
Shield

installed on the bottom side of the Mounting Bracket

regardless of the orientation that the Mounting Bracket was installed. There should be no gap between the shield and the Talon.

Mounting

Bracket Hole

Water Deflection

Shield

Mounting Bracket

Mounting Bracket

Hole

3

ITEM(S) NEEDED

24 x 1

22 x 1

d. Take two each of the 1/2″ Washers (Item #22) and two of the 1″ Phillips Pan Head Screws (Item #24) to attach the shield to the Mounting Bracket. Place one washer on each of the screws. The screw should pass through a washer, then the Water Deflection Shield and into the Mounting Bracket. Secure the screws using a #2 Screwdriver.
NOTICE: To prevent seizing of the stainless steel hardware, do not use high speed installation tools. Applying an anti-seize may help prevent seizing.
NOTICE: If you adjust the angle of your Talon after this step is complete, you will need to re-adjust the placement of the Water Deflection Shield to ensure proper functionality.

3d

Talon

Assembly

Mounting Bracket

Water Deflection
Shield Washer

Phillips Pan Head Screw

3d
Mounting Bracket Washer

Talon Assembly
Water Deflection
Shield
Phillips Pan Head Screw

14 | minnkota.johnsonoutdoors.com

©2024 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc.

INSTALLING THE POWER CABLE AND DEPLOYMENT NOTIFICATION ALARM WIRE

Installing the Power Cable and Deployment Notification Alarm Wire

The Talon Power Cable consists of a 30 amp in-line resettable fuse on the positive lead, a negative lead, and a Deployment Notification

Alarm Wire. The Deployment Notification Alarm Wire is a green wire that comes from the Power Cable and, when installed, is used

to sound an alarm, when the Ignition Switch is turned to the “on” position with the Talon deployed. When connected and the Talon is

properly stowed, no tone will be emitted when the Ignition Switch is turned “on”. Minn Kota recommends connecting the Power Cable to

the starting battery through a battery selector/power disconnect switch. The Talon does draw a small amount of residual current from

the battery even when not in use. By connecting the positive lead of the Talon Power Cable through a battery selector/power disconnect

switch it will disconnect power to the Talon when the Power Switch is “off”. The Power Switch must have a minimum amp rating of 60

amps per Talon. If you are not connecting the Talon to a battery selector/power disconnect switch, it can be connected directly to the

starting battery, but should be disconnected from power when the Talon is not in use. The Power Cable can be routed in a number

of different ways depending on a boats unique setup. It is recommended to route the Power Cable using the shortest and cleanest route from the Talon to the battery connection. Please see the Battery & Wiring Installation section of this Manual for

Power Cable

Deployment Notification Alarm Wire
(green)

more information.
NOTICE: It is not necessary to connect the Deployment Notification Alarm Wire in order for the Talon to function, but it is needed to comply with warranty requirements.

Positive Lead (white)

Negative Lead (black)

Fuse Assembly

1

a. Inspect the selected wire routing and make sure that

Negative Lead

there are no sharp edges, obstacles or obstructions

(black) Fuse

that may damage the Power Cable. If routing along the gas outboard wire or a cable harness assembly, you may need to open any wire ties or clamps to allow

Deployment Notification Alarm Wire
(green)

Assembly Positive Lead (white)

the Power Cable to pass through.

b. Carefully route the Power Cable along the intended path. Remove any slack in the Power Cable so that it routes without any bulges, lumps or kinks.

c. The Power Cable for the Talon splits at the end to include the positive lead with a fuse, a negative lead and then the Deployment Notification Alarm Wire. If you choose not to connect the Deployment Notification Alarm, skip to step 4.

Power Cable
NOTICE: If unsure of how to wire the Talon Power Cable, please see a qualified marine technician.

©2024 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc.

minnkota.johnsonoutdoors.com | 15

INSTALLING THE POWER CABLE AND DEPLOYMENT NOTIFICATION ALARM WIRE

2

d. The optional Deployment Notification Alarm will be

connected to the side of the 12 volt Ignition Switch

that lacks power when the switch is turned “off”. Use

a voltmeter to determine where this connection exists.

You may need to turn the Ignition Switch “on” and

“off” to verify this connection with the voltmeter. 12

volts should be present at the connection when the

ignition switch is turned to the “on” position and no

voltage should be present when the switch is turned to

the “off” position.

e. Next determine if the Deployment Notification Alarm Wire is long enough to reach the intended connection. If additional wire is needed, use a wire that is no smaller that 12 AWG.

12 volts Neg – Pos +
Starting Battery 12 volts
Neg – Pos +

Ignition Switch “off” 0 volts
Connection location for Deployment Notification
Alarm Wire Ignition Switch
“on” 12 volts

3

f. Be sure that the Ignition Switch is turned to the

“off” position. Cut off the sealed end of the green

Deployment Notification Alarm Wire on the Power

Cable and splice it to the 12 AWG minimum gauge

wire, or if there is enough slack in the wire, directly

to the switched side of the Ignition Switch that was

just tested. Use an adhesive filled heat shrink to

waterproof and secure the splice.

g. If an additional wire was used, close the final connection between the Ignition Switch and the additional 12 AWG wire and seal with an adhesive filled heat shrink.

NOTICE: When properly installed the alarm will only sound when the ignition key is turned on when the Talon is not fully retracted.

Starting Battery

Connection location for Deployment Notification
Alarm Wire

Ignition Switch “off”

Fuse Assembly Negative Lead (black)
12 AWG Minimum Gauge Wire

Positive Lead (white) Power Cable

12 volts

0 volts

Adhesive Filled Heat Shrink

Deployment Notification Alarm Wire
(green)

16 | minnkota.johnsonoutdoors.com

©2024 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc.

INSTALLING THE POWER CABLE AND DEPLOYMENT NOTIFICATION ALARM WIRE

4

h. If connecting to an optional battery selector/power disconnect switch, turn it to the “off” position before connecting the Power Cable.
i. The positive white lead wire coming from the Power Cable has a red band and contains the Fuse Assembly. This wire connects to the Starting Battery positive (+) terminal or the battery selector positive. Connect the

Optional Battery Selector/ Power Disconnect Switch “off”

Power Cable
Negative Lead (black)

Positive Lead (white)

Fuse Assembly

Ignition Switch “off”

Adhesive Filled Heat

Shrink

black negative lead of the Power Cable to the Starting Battery negative (-) terminal. If additional wiring needs to be used to make the connections, please see the Battery and Wiring Installation Section of this manual.

Deployment Notification Alarm Wire
(green)

Neg –

Pos + Starting Battery

Secure any splices with an adhesive filled heat shrink tube. Make sure that the Fuse Assembly is used.

Adhesive Filled Heat Shrink

12 AWG Minimum Gauge Wire

NOTICE: For proper American Boat & Yacht Council Compliance, if the Fuse Assembly is removed, the user must install a 30 amp fuse within 7″ of the positive battery terminal (+).

5

ITEM(S) NEEDED

14 x 2

j. Once the Power Cable has been routed, connected and secured, the remaining loose cable may be pushed inside the Assembly Track that runs vertically along the outside column of the Talon.
NOTICE: Depending on your wiring, there may be more or less slack in the Power Cable. The Cord Retainers use and placement will vary from installation to installation.
k. Take the two Cord Retainers (Item #14) and push the t-slot portion of them into the Assembly Track. Once positioned use a pair of pliers to turn the Cord Retainer 90 degrees in the Assembly Track to lock it in place.

Power Cable

Cord Retainer Cord Retainer

©2024 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc.

minnkota.johnsonoutdoors.com | 17

BATTERY & WIRING INSTALLATION

BOAT RIGGING & PRODUCT INSTALLATION
For safety and compliance reasons, we recommend that you follow American Boat and Yacht Council (ABYC) standards when rigging your boat. Altering boat wiring should be completed by a qualified marine technician. The following specifications are for general guidelines only.
CAUTION
Please read the following information before connecting your Talon(s) to your battery in order to avoid damaging your product and/or voiding your warranty.

CAUTION
These guidelines apply to general rigging to support your Minn Kota product. Powering multiple Talons or additional electrical devices from the same power circuit may impact the recommended conductor gauge and circuit breaker size. If you are using wire longer than that provided with your unit, follow the conductor gauge and circuit breaker sizing table below. If your wire extension length is more than 25 feet, we recommend that you contact a qualified marine technician.

CAUTION

An over-current protection device (circuit breaker or fuse) must be used. Coast Guard requirements dictate that each ungrounded current-carrying conductor must be protected by a manually reset, trip-free circuit breaker or fuse. The type (voltage and current rating) of the fuse or circuit breaker must be sized accordingly. The table below gives recommended guidelines for circuit breaker sizing.

CONDUCTOR GAUGE AND CIRCUIT BREAKER SIZING TABLE

This conductor and circuit breaker sizing table is only valid for the following assumptions:

1. No more than 2 conductors are bundled together inside of a sheath or conduit outside of engine spaces. 2. Each conductor has 105° C temp rated insulation. 3. No more than 3% voltage drop allowed at full power based on published product power requirements.

Max Amp Draw
30 Amps

Circuit Breaker
30 Amp @ 12 VDC

5 feet 8 AWG

Wire Extension Length

10 feet

15 feet

20 feet

6 AWG

4 AWG

4 AWG

25 feet 2 AWG

NOTICE: Wire Extension Length refers to the distance from the batteries to the Talon leads. Maximum Amp Draw values only occur intermittently during select conditions and should not be used as continuous amp load ratings.

Reference United States Code of Federal Regulations: 33 CFR 183 ­ Boats and Associated Equipment ABYC E-11: AC and DC Electrical Systems on Boats
18 | minnkota.johnsonoutdoors.com

©2024 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc.

SELECTING THE CORRECT BATTERIES
SELECTING THE CORRECT BATTERIES
The Talon will operate with any lead acid or lithium, marine 12 volt battery. For best results, Minn Kota recommends connecting to the starting battery. Maintain battery at full charge. Proper care will ensure having battery power when you need it, and will significantly improve the battery life. Failure to recharge lead-acid batteries (within 12-24 hours) is the leading cause of premature battery failure. Use a multi-stage charger to avoid overcharging. We offer a wide selection of chargers to fit your charging needs. For more information on battery selection and rigging, please visit minnkota.johnsonoutdoors.com.
The Talon draws a small amount of residual current from the battery even when not in use. If the Talon will not be used for more than 5 days, the Talon power leads should be disconnected from the battery. Avoid connecting the Talon to the same batteries that a trolling motor or other accessories are connected to. It is recommended the Talon be connected to the Starting Battery through a battery selector or power disconnect switch. This will disconnect power to the Talon when the Power Switch is “off”. If you are not using a battery selector/power disconnect switch, the Talon may be connected directly to the Starting Battery.
WARNING
Never connect the (+) and the (­) terminals of the same battery together. Take care that no metal object can fall onto the battery and short the terminals. This would immediately lead to a short and extreme fire danger.
For proper ABYC compliance, when the factory fuse has been removed, the user must install a 30A fuse within 7″ of the positive battery terminal.
NOTICE: The in-line re-settable 30A fuse is designed to protect the system. If this fuse repeatedly trips, faulty wiring could be the cause and must be corrected. If the re-settable fuse itself is suspect, Minn Kota recommends contacting customer service for a proper replacement.
CONNECTING THE BATTERIES
12 Volt Systems
1. If connecting to an optional battery selector/power disconnect switch, turn it to the “off” position prior to connecting the power cable.
2. Connect positive ( + ) white lead to positive ( + ) battery terminal, or switch positive. 3. Connect negative ( ­ ) black lead to negative ( ­ ) battery terminal, or switch negative.
WARNING
Observe proper polarity and follow instructions in your boat owner’s manual regarding polarity.

©2024 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc.

minnkota.johnsonoutdoors.com | 19

CONNECTING THE BATTERIES
WARNING
· The Talon draws a small amount of residual current from the battery even when not in use. If the Talon is not be used for more than five days, or while the battery/batteries are being charged, the Talon power leads should be disconnected from the battery. It is recommended the Talon be connected to the Starting Battery through a battery selector or power disconnect switch. This will disconnect power to the Talon when the Power Switch is “off”. If you are not using a battery selector/switch, the Talon may be connected directly to the starting battery.
· Keep lead wire connections tight and solid to the battery or switch terminals. · The Starting Battery should be located in a ventilated compartment to avoid sparks from combustible materials.

20 | minnkota.johnsonoutdoors.com

©2024 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc.

VERIFYING INSTALLATION

Verifying Installation

Once installation is complete, use the following procedure to verify installation and confirm your Talon is ready to use.

1

a. For this test your Talon must be able to deploy

and make contact with the ground without hitting

any obstructions. Carefully inspect the area around

the Talon for any obstructions that may interfere

with deployment.

Indicator Panel Up Button

b. If using a battery selector, or power disconnect switch, turn the selector switch to the “on” position. On the Indicator Panel of the Talon are three buttons needed for this verification, the Up button, the Down button and the Mode button. Press the Mode button until the Mode LED is unlit.

Mode Button Down Button

2

c. Stand clear of the Talon and push the Down

button. The Talon spike will begin to deploy. The

Depth Indication LEDs on the Indicator Panel will

track the progress of the Talon as the Spike deploys.

d. When the Spike comes in contact with the ground, the unit will automatically shut off. After the initial shut off, you will hear two (2) additional deploy cycles (or clicks), each 3-seconds apart from the initial ground contact.

e. If the Talon functions as described above, press the Up button. The Talon will fully retract. If the Talon does not function as described, double check all wiring connections and verify proper polarity to white and black power leads and retest.

NOTICE: To perform the same test using the remote instead of the buttons on the Indicator Panel, use the Anchor Mode button, the Up button, and the Down button on the remote. To deploy the anchor on the remote, the Down button must be double pressed.

Talon Remote

Mode LED

Talon Trailered
Boat Deployed
Spike
Ground

Mode Button
Auto Up/Down Buttons
Indicator Panel Up Button Mode Button
Down Button

©2024 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc.

minnkota.johnsonoutdoors.com | 21

ONE-BOAT NETWORK

ONE-BOAT NETWORK OVERVIEW
As one company, Humminbird and Minn Kota constantly look for ways our products can seamlessly integrate and communicate ­ unlocking more features and capabilities and putting you in command of a fully connected fishing system. That’s why we created the One-Boat Network: a commitment to making the most advanced fishing gear even better by allowing it to work together.
Download the One-Boat Network App to get the most out of your time on the water. With the One-Boat Network app, you can control your shallow water anchors and trolling motor, transfer charts to your APEX, SOLIX, or HELIX series fish finder, update system software from your mobile device to your Humminbird and Minn Kota products, and receive real-time technical support with our Request A Call Back feature. You can also purchase, download, and display Humminbird CoastMaster and LakeMaster charts and create, save, and navigate waypoints, routes, and tracks.
The One-Boat Network allows for communication of the following Humminbird, Minn Kota, and Cannon products:
· Minn Kota trolling motor with Advanced GPS Navigation Systems and Built-in Mega Imaging · Humminbird APEX, SOLIX, and select HELIX Multi-functional displays · Minn Kota Shallow Water Anchors · All Minn Kota and Humminbird- related remotes and wireless foot switches · The One-Boat Network app · Cannon Optimum Downriggers
With the full power of the One-Boat Network, you can:
CAST MORE, STEER LESS – Select a depth contour (or the shoreline) and activate the “Follow” function to automatically navigate your boat along a depth contour.
TAKE COMMAND WITHOUT LIFTING A FINGER – Take total control of your trolling motor to easily steer, engage Spot-Lock, and even stow or deploy on select motors directly from a Wireless Remote, the One-Boat Network app, or a Humminbird fish finder.
ANCHOR FROM ANYWHERE – Deploy, retract or adjust anchor settings of a Talon, or Raptor Shallow water anchor directly from a Wireless Remote, the One-Boat Network app, or a Humminbird fish finder.
PRECISION DEPTH CONTROL – Wirelessly network up to four Cannon Optimum downriggers and control them all or individually from one screen.
ON-THE-GO ACCESS – Take control with you. The One-Boat Network app lets you transfer software updates wirelessly, view and manage your network, and connect with technical support.

Mobile App

Fish Finder

Talon/Raptor Foot Switch

Motor Foot Pedal

Wireless Remote

Trolling Motor

Talon Shallow Water Anchor (Raptor or Talon)

22 | minnkota.johnsonoutdoors.com

©2024 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc.

ONE-BOAT NETWORK

THE ONE-BOAT NETWORK AND TALON

Within the One-Boat Network, the Talon pairs with many devices to make control seamless and easy. This network includes controlling the Talon on the One-Boat Network app when paired with a device with Bluetooth. A Talon network may consist of:
· a Talon · a trolling motor with Advanced GPS Navigation · a Helix, Solix, or Apex Humminbird fish finder · a device with Bluetooth, such as a table or smartphone · up to four remotes, including a Talon remote, foot switch, or stomp switch
Within the network, the number of connected devices, remotes, and other One- Boat Network products varies depending on whether a single or dual Talon is in the network. Pair each connected device separately. Review the networks for a single Talon or two Talons. For a Talon to pair with the Humminbird fish finder, please see the Owner’s Manual for the fish finder found online at humminbird. johnsonoutdoors.com. Pair the Talon with a foot or stomp switch using the pairing instructions provided with these accessories. For more information on how to pair and control a Talon on an Advanced GPS Navigation Wireless Remote, please see the corresponding Owner’s Manual.
The network will accept the maximum number of remotes, devices, fish finders, or products paired with the Talon. When the maximum number of allotments in the network is reached, the network will operate on a “least recently used out” system. For example, if an additional remote, foot, or stomp switch is paired to the Talon when all four allotted spaces are full, the Talon will replace the least recently used one with the new one.
NETWORK FOR A SINGLE TALON

Fish Finder – Pairs to one Humminbird® HELIX, SOLIX or APEX

Bluetooth enabled Device Pairs to one Bluetooth enabled device, (iOS or Android) such as a tablet or smartphone

Advanced GPS Navigation – Pairs to one trolling motor with Advanced GPS Navigation control with a Wireless Remote

Remotes – Pairs up to four remotes, including foot or stomp switches

©2024 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc.

minnkota.johnsonoutdoors.com | 23

ONE-BOAT NETWORK NETWORK FOR TWO TALONS
Remotes – Pairs up to two additional remotes, including foot or stomp switches

Fish Finder – Pairs to one Humminbird® HELIX, SOLIX or APEX

Bluetooth enabled Device Pairs to one Bluetooth enabled device, (iOS or Android) such as a tablet or smartphone

Advanced GPS Navigation – Pairs to one trolling motor with Advanced GPS Navigation control with a Wireless Remote

Remotes – Pairs up to four remotes, including foot or stomp switches

NOTICE: For more information on pairing and controlling your Talon(s) from a Humminbird, please see the Owner’s Manual for your Humminbird. For more information on how to pair and control a Talon on an Advanced GPS Navigation Wireless Remote, please see the corresponding Owner’s Manual.
WARNING
Be sure that the Talon is clear of obstructions and persons while deploying or retracting. Take care that neither you nor other persons approach the Talon too closely while operating, neither with body parts nor with objects. The Talon is powerful and may endanger or injure you or others. While the Talon is operating, watch out for persons swimming and for floating objects. Persons who lack the ability to run the Talon or whose reactions are impaired by alcohol, drugs, medication, or other substances are not permitted to use this product.
CAUTION
The Talon is equipped with a Deployment Notification Alarm. The alarm is needed to comply with warranty requirements, and when properly installed, the alarm will only sound when the ignition key is turned on when the Talon is not fully retracted. Boat control may be affected by a deployed Talon. Take note of the alarm, and always watch to ensure that the Talon is fully retracted while the boat is operating.

24 | minnkota.johnsonoutdoors.com

©2024 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc.

ONE-BOAT NETWORK

PAIRING THE ONE-BOAT NETWORK FOR TALON

Pairing a Remote with a Single Talon

Every Talon comes direct from the factory with a remote already paired to the Talon. However, any Talon can be paired with up to four remotes per Talon.

1

a. Retract the anchor on the Talon by pressing the

Up button on the Indicator Panel.

b. Once the Talon is fully retracted, press and hold the Up button and the Down button on the Remote at the same time until the Talon Selection LEDs on the Remote begin to scroll. Then release them.

1a Up Button
Down Button

Indicator Panel

c. Immediately press and hold the Up button and the Down button simultaneously on the Indicator Panel. The Depth Indication LEDs will begin to flash blue. Once the LEDs are flashing release the buttons on the Indicator Panel. The Talon and Remote will go into Pairing Mode for 20 seconds. If a signal with three fast beeps occurs, the Talon and Remote have successfully paired. If 20 seconds pass while in Pairing Mode and they do not successfully pair, a chirp will sound signaling that the Pairing has timed out.
d. If the Pair is unsuccessful, repeat the process.

Talon Remote

Talon Selection LEDs Auto Up/Down Buttons & Pairing
Button

Pairing a Device with a Single Talon

Pair a Talon Shallow Water Anchor that is Bluetooth enabled with a single device, and use the One-Boat Network app to control the Talon. Before pairing the device with the Talon, download the One-Boat Network app and set up an account. Confirm that the

NOTICE: A device will only be able to connect to and pair with a Talon if the device Bluetooth is enabled. A device will only be able to pair with a Talon that is Bluetooth enabled.

OBN app has been downloaded successfully by opening the app

on the device. Find the OBN app setup in the One-Boat Network Owner’s Manual online at humminbird.johnsonoutdoors.com. Once

confirmed, close the app on the device to begin the pairing process.

©2024 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc.

minnkota.johnsonoutdoors.com | 25

ONE-BOAT NETWORK

1

a. On the device being paired with the Talon, open and

turn “on” the Bluetooth settings. Keep the device on

the Bluetooth screen.

b. Retract the anchor on the Talon by pressing the Up button on the Indicator Panel.

Indicator Panel Up Button

c. With the Talon retracted, press and hold the Up button and the Down button simultaneously on the Indicator Panel. The Depth Indication LEDs will begin to flash blue. Release the buttons on the Indicator Panel when the LEDs are flashing. The Talon will go into Pairing Mode for 20 seconds.

Down Button

2

d. On an Android device, select the Scan button to begin Android

iOS

the pairing process on the device.

e. On an iOS device, as soon as the Bluetooth menu opens, the scanning process starts automatically.

f. When the device recognizes the Talon, the Talon will appear on the list of available devices. Select the Talon from the list of available devices.

NOTICE: When the device Bluetooth is scanning for the Talon, the Talon must be in Pairing Mode. Re-initiate the pairing process if either the Talon or the device time out.

g. Selecting the Talon from the list will pair the Talon to the device. The Talon will emit three long beeps to confirm a successful pair.

3

h. On the device, Bluetooth must remain “on” for the

device and the Talon to stay connected. After the device

pairs with the Talon, the device will connect and begin

communicating with the Talon. When the Talon is paired

and communicating with the device, the One-Boat

Network app will automatically recognize the Talon is

paired. If the pair is unsuccessful, repeat the process.

NOTICE: The device and the Talon know each other when paired. When the Talon and device are actively communicating, they are connected. For the One-Boat Network app to detect the Talon, the device must be paired and communicating with the Talon.

26 | minnkota.johnsonoutdoors.com

©2024 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc.

ONE-BOAT NETWORK

Pair the Advanced GPS Navigation System Wireless Remote to a Trolling Motor
The Advanced GPS Navigation controller in the trolling motor Control Head may pair up to three remotes. A combination of remotes includes the standard Wireless Remotes and Micro Remotes. In addition, pair the controller to one mobile device for the One-Boat Network Application. If the trolling motor came with the full-featured Advanced GPS Navigation Wireless Remote, it came already paired to the trolling motor from the factory. Pair any additional remotes using the following steps. Once paired with the maximum number of remotes, the controller will start replacing the oldest paired remote in memory with the new remote. To control the Talon on the Wireless Remote, pair the Wireless Remote and the Talon to the trolling motor. First, pair the Wireless Remote, then follow the instructions for “Pair the Advanced GPS Navigation System to a Single Talon.” The products pair separately but integrate once paired.

1

a. Press the Menu button.

1b

1c

b. Use the Speed Up

or Speed Down

button to find Bluetooth. Use the Steer Right

button to select Bluetooth.

c. Use the Speed Up

or Speed Down

button in the Bluetooth Menu to find Pair Remote.

Press the Steer Right button to select

Pair Remote.

NOTICE: Make sure the remote stays within range of the Control Head during the pairing process.

2

d. To pair the Wireless Remote to the trolling motor,

2d

2e

enable Pairing Mode on the trolling motor. Press and

hold the Pair button on the trolling motor’s control

head. The trolling motor will emit a continuous tone

while in Pairing Mode.

PAIR

e. Use the Steer Right button on the remote to select Pair to Motor. The remote will scan for the motor. Continue to hold the Pair button on the trolling motor during this process.

Pair Button

f. If successfully paired, the trolling motor will emit three beeps and the remote will be paired. Release the Pair button.

g. If 30 seconds pass while in Pairing Mode and the pair is unsuccessful, an error tone will sound from the trolling motor, signaling that the pairing has timed out. If unsuccessful, repeat the process.

h. When complete, press and hold the Menu button to return to the Dashboard.

©2024 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc.

minnkota.johnsonoutdoors.com | 27

ONE-BOAT NETWORK

Pair the Advanced GPS Navigation System to a Single Talon

The Advanced GPS Navigation system is paired to the Talon using the trolling motor Control Head and the Up and Down Buttons on the Talon Indicator Panel. Before pairing the Talon to the trolling motor, ensure the Advanced GPS Navigation Wireless Remote is paired to the trolling motor. The Talon is paired to the trolling motor but controlled by the Wireless Remote, which must also pair to the trolling motor. Find instructions on how to pair the Wireless Remote to the trolling motor in the Advanced GPS Navigation Wireless Remote Owner’s Manual online at minnkota.johnsonoutdoors.com. For trolling motors equipped with Advanced GPS Navigation, also find instructions to pair the Wireless Remote in the Quick Start Guide included with the trolling motor.

1

a. Retract the anchor on the Talon by pressing the

Up button on the Indicator Panel.

b. With the Talon retracted, press and hold the Up button and the Down button simultaneously on the Indicator Panel. The Depth Indication LEDs will begin to flash blue. Release the buttons on the Indicator Panel when the LEDs are flashing. The Talon will go into Pairing Mode for 20 seconds.

1a Up Button
Down Button

Indicator Panel

c. Power up the trolling motor.

1d

d. Locate the Pair PAIR button at the top of the Control

Head. Push and hold the Pair PAIR button down. The

Control Head will emit a consistent tone and scan

for the Talon.

PAIR

e. If a signal with three fast beeps occurs, the Talon and Control Head have successfully paired. The LEDs on the Indicator Panel of the Talon will perform a sequence to confirm that the Control Head and Talon are paired.

Pair Button

f. If 20 seconds pass while in Pairing Mode and the Talon and Control Head do not successfully pair, a chirp will sound, signaling that the Pairing has timed out.

g. If the Pair is unsuccessful, repeat the process.

Pairing with Two Talons
To pair a remote or device with two Talons, the two Talons must first pair with each other. To pair two Talons, follow the instructions in the “Pairing Two Talons and Programming the Mounting Location” section. With two Talons paired, pair the device or remote to one of the Talons. Follow the directions to pair with a device, remote, or the Advanced GPS Navigation System for a single Talon. Pair the Talon with a foot or stomp switch using the pairing instructions provided with these accessories.

28 | minnkota.johnsonoutdoors.com

©2024 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc.

ONE-BOAT NETWORK

Pairing Two Talons and Programming the Mounting Location
Every Talon comes directly from the factory with a remote already paired to the Talon. Pair with up to four devices or remotes per Talon. When a boat has two Talons installed that are both Bluetooth enabled, it is necessary to pair the Talons together to control them on a single remote or device. The process below pairs the Talons together. It also identifies which side of the boat each Talon, either Port or Starboard, is installed on. All remotes or devices paired to one Talon will operate both when the pairing process is complete. Adding more than three devices per Talon may affect communication within the Bluetooth network.

1

a. Retract the anchor on both Talons by pressing the

Up button on each Talon.

b. With both Talons retracted, press and hold the Up

1a Up Button

Indicator Panel

button and the Down button simultaneously

on the Indicator Panel of one Talon. The Depth

Indication LEDs will begin to flash blue. Release the

buttons on the Indicator Panel when the LEDs are

flashing. The Talon will go into Pairing Mode for

20 seconds. Immediately follow this step on the second Talon.

1b Up Button

Talon 1

Up Button

Talon 2

c. Press and hold the Up button and the Down button simultaneously on the Indicator Panel of the second Talon. The Depth Indication LEDs will begin to flash blue. Release the buttons on the Indicator Panel when the LEDs are flashing. The second Talon will go into Pairing Mode for 20 seconds. Both Talons are in Pairing Mode and will search for each other.

Down Button 1e

Down Button Indicator
Panel

Indicator Panel

d. If the Talons do not pair, an error tone of several

short, quick beeps will sound. If the error tone

occurs, the Pairing timed out. Double-check that the

Talons are retracted and start the process again. A

confirmation tone of three fast beeps will sound from

Port

the Talons when paired.

Starboard

NOTICE: The process to identify the mounting

location of each Talon will automatically begin

when two Talons have successfully paired to

1e

each other.

e. The Mode Indicator LED will turn green on both Talons. On the Indicator Panel of the Starboard Talon, press the Up button. The Talon will accept the selection. The Talon on the Port side will flash red and then the LEDs on both Talons will turn off. Now the Talons are successfully Paired together and know their mounted position.

Up Button

Starboard Talon

Mode Indicator LED

©2024 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc.

minnkota.johnsonoutdoors.com | 29

ONE-BOAT NETWORK APP

THE ONE-BOAT NETWORK MOBILE APP
The One-Boat Network allows for control of a Shallow Water Anchor (SWA) when paired with the One-Boat Network® app. The One-Boat Network app is a free iOS and Android application. Download the app to a mobile device, providing unparalleled control over all One-Boat Network-connected products. To get the most from your One-Boat Network, download the One-Boat Network app onto a smart device and review the One-Boat Network section of this document. Use the One-Boat Network app to control the Talon using a device paired to the Talon with a Bluetooth connection. Find more information about pairing the Talon with the One-Boat Network in the “One-Boat Network” section.
Confirm Compatibility

Visit minnkota.johnsonoutdoors.com/us/ learn/technology/one-boat-network to confirm mobile device compatibility and the required software version.
In addition to the instructions in this section, confirm the mobile device has Location Services enabled for GPS tracking and a Wi-Fi or cellular data connection for downloading charts and software updates.

OBN App Compatibility

Required Software Version

Apple iOS 12.0 or newer

Google Android 6.0 or newer (API level 23)

NOTICE: Some information and instructions may only apply to some mobile devices. Refer to the instructions included with your mobile device.

Download the One-Boat Network Mobile App

1

a. Apple iOS: Open the App Store.

Google Android: Open the Play Store.

1a

b. Search the app store for “One-Boat Network.”

c. Download the One-Boat Network app to your device.

d. Follow the on-screen instructions to complete the app download.

One-Boat Network app
Icon

30 | minnkota.johnsonoutdoors.com

©2024 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc.

ONE-BOAT NETWORK APP

Account Setup and Sign-in

1

a. When opening the One-Boat Network application,

the app will ask to create an account or sign in with

an existing One-Boat Network or Humminbird®

ChartSelect ID.

b. To Create Account – tap “Create Account” from the One-Boat Network Launch screen. Use the on-screen keyboard to type in account credentials. Tap “Create Account”.

c. To Sign In – tap “Sign In” from the One-Boat Network Launch screen. Use an existing One-Boat Network or Humminbird® ChartSelect ID account. Use the on- screen keyboard to type in an email address and password. Tap “Sign In”.

d. To benefit from all the features of One-Boat, you will need to set up your devices by pairing your mobile device to your Minn Kota and Humminbird devices. Please see “Pairing a Device to a Trolling Motor” to complete the pairing process.

NOTICE: Once signed in to the One-Boat Network app, the app will go through connecting a mobile device to Humminbird and Minn Kota products. Complete the pairing or skip this step and return to it later. To return to the Bluetooth Pairing menu in the app, select Self Help from the Home Screen and then select Bluetooth Pairing. Read the “One-Boat Network” section of this Owner’s Manual for additional information.

1a Sign-in

Create Account 1d

©2024 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc.

minnkota.johnsonoutdoors.com | 31

ONE-BOAT NETWORK APP

THE ONE-BOAT NETWORK FOR TALON
The One-Boat Network app opens to display the Home screen.

One-Boat Network App Home Screen

Account Information

Settings Menu

Shallow Water Anchor Control

Displays Talon or Raptor

Menu Buttons

One-Boat Network Icon on Device

NOTICE: Specifications are subject to change without notice. This diagram is for reference only and may differ from the current app interface. The One-Boat Network app will only work with Talons enabled with Bluetooth®. Be sure to download the correct app, as other Minn Kota® apps will not work with the Talon.

32 | minnkota.johnsonoutdoors.com

©2024 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc.

ONE-BOAT NETWORK APP

ONE-BOAT NETWORK HOME SCREEN MENU ICONS

Motor

Display the motor app, which allows you to control your trolling motor from your paired mobile device.
Anchor

Display the Talon or Raptor app, which includes quick access menus to deploy and retract the anchor and change the anchor mode.
Chart View

Display high-definition lake maps. Customize depth highlight, shallow water highlight, water level offset, and more. Use GPSenabled navigation for location, speed, and course on water.
My Charts

Subscribe to get access to 10,000+ USA and Canada lake and coastal charts. These include high detail contour lines, aerial imagery, shaded relief and bottom hardness.
My Data

Manage your waypoints, routes, and tracks. Import and export your navigation data.
Network & Updates

Pair your mobile device to your Bluetooth-enabled Humminbird fish finder so that you can download Humminbird software updates.
Self Help

Access product manuals, install guides, and FAQs.
Register Your Products

Register Minn Kota and Humminbird products to receive the latest Minn Kota and Humminbird news, including accessory compatibility and software update information.
Request a Callback

Contact Technical Support to initiate a callback request.
One-Boat Settings
Set default units of measurement, disable auto-lock, restore purchases, and send diagnostic information.
One-Boat Network Account

NOTICE: Find more information about One-Boat Settings in the One-Boat Network Owner’s Manual online at minnkota.johnsonoutdoors.com.

Select to open and change account-specific information.
Johnson Outdoors

Select to open the Johnson Outdoors website on the device’s internet browser.

©2024 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc.

minnkota.johnsonoutdoors.com | 33

ONE-BOAT NETWORK APP

Select Anchor Source
Use the One-Boat Network app to control your Minn Kota shallow water anchor. The app is dynamic and will change depending on whether it is connected to a Talon or Raptor shallow water anchor. Select the Talon as the anchor source to control the Talon.

1

a. With the One-Boat Network app open and paired

Android

iOS

with the Talon, bring up the One-Boat Network app

Home Screen.

b. Tap the One-Boat Settings icon on the Home Screen to open the One-Boat Settings menu.

c. Scroll and search for Anchor Source and tap it.

d. Tap the radio button to select Talon.

Android

iOS

Android

iOS

34 | minnkota.johnsonoutdoors.com

©2024 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc.

ONE-BOAT NETWORK APP

Return Depth Indication
(Single Talon)

Talon App Home Screen

Open Open Motor Chart View View

Talon Settings

Header

Depth Indication (Dual Talons)

Auto Up

App Buttons

Auto Down

Footer

Bottom Mode

Work Light Indicator

Talon Selection (Dual Talons)

Work Light Intensity and Color

©2024 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc.

minnkota.johnsonoutdoors.com | 35

ONE-BOAT NETWORK APP

TALON APP BUTTONS

Auto Up

Tap to retract the anchor.
Auto Down

Double tap to deploy the anchor.
Pause

Tap to interrupt the current action. The Talon(s) will remain at the current depth until another command is sent. The action for both deploying and retracting the anchor can be paused. The Pause button will appear in place of the Auto Up or Auto Down buttons during deploying or retracting and disappear when the unit pauses.
Depth Indication

Increments the depth that the Talon is deployed or retracted. The spacing of the increments will vary depending on if an 8′, 10′, 12′ or 15′ Talon is being controlled.
Standard Mode

In Standard Mode, the Auto Deploy feature will operate with maximum down-force with a complete Auto-Drive cycle of three hits spaced at three seconds apart.
Rough Water Mode

NOTICE: If power is cycled to the Talon, the Talon will “remember” if it was last in “Standard Mode” or “Soft Bottom Mode” and will return to the previously known mode. However, if set to “Rough Water Mode” and power is cycled, it will default to “Standard Mode” to prevent the

In Rough Water Mode, the Auto Deploy feature will

Talon from unnecessarily over-anchoring.

operate with maximum down-force with three

Auto-Drive cycles of three hits each, spaced three seconds apart. The three Auto-Drive cycles will be spaced at

10-second intervals.

Soft Bottom Mode

In Soft Bottom Mode, the Auto Deploy feature will operate at reduced power with a single hit, preventing the Talon from over-anchoring in water with muddy or soft, sandy bottoms.
Talon Selection – Both

Indicates both the left and right Talons are selected and will be controlled while operating. Tap to toggle between left, right, and both Talons.
Talon Selection – Left

NOTICE: The Talon Selection options are only visible when the Talon is set up to control two Talons.

Indicates the left Talon is selected and will be controlled while operating. Tap to toggle between left, right, and both Talons.
Talon Selection – Right

Indicates the right Talon is selected and will be controlled while operating. Tap to toggle between left, right, and both Talons.

36 | minnkota.johnsonoutdoors.com

©2024 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc.

ONE-BOAT NETWORK APP

Work Light On
Indicates that the work light on the Talon is on. Tap to turn off.
Work Light Off
Indicates that the work light on the Talon is off. Tap to turn on.
Work Light Intensity – Low

NOTICE: Pressing the Work Light Intensity button will toggle through the light color set in the Menu. From the Menu, the color of the Work Light can be toggled between white and blue. The Work Light Intensity indicator will be yellow when the light is set to white and blue when the light is set to blue.

Indicates that the work light intensity is set to low.
Work Light Intensity – Medium

Indicates that the work light intensity is set to medium.
Work Light Intensity – High

Indicates that the work light intensity is set to high.

Talon Settings

When selected, the Menu gives additional options to control the Work Light color and intensity, manage the Bluetooth devices, and reverse right/left installation.

WARNING
You are responsible for the safe and prudent operation of your boat. This product does not relieve you from the responsibility for safe operation of your boat.
You must avoid hazards to navigation and always maintain a permanent watch so you can respond to situations as they develop. You must always be prepared to regain manual control of your boat.

©2024 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc.

minnkota.johnsonoutdoors.com | 37

ONE-BOAT NETWORK APP

Android

Talon App Settings
iOS

38 | minnkota.johnsonoutdoors.com

©2024 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc.

ONE-BOAT NETWORK APP

TALON SETTINGS

Work Light

Turn the work light on the top of the Talon on or off.
Brightness

Adjust the work light brightness from High, Medium, and Low.
Color

Change the work light color to either white or blue.
Auxiliary Power

Turn the auxiliary power for a connected, compatible accessory on or off.
Panel LED Brightness

Adjust the brightness for the LEDs on the Indicator Panel
Manually Retract

If the Talon does not retract by command from the OBN app, the Indicator Panel, or any other paired device, turn Manual Retract on and off.
Reverse L/R Installation

Corrects the known position of each Talon if the incorrect Port and Starboard locations are programmed when two Talons are paired. This option is only visible when two Talons are paired with each other.
Manage Bluetooth Devices

The app displays a list of all Bluetooth connections.
Demo Mode
Turn Demo mode on and off.

NOTICE: When the device is not connected to a Talon, the Menu will display the option to enter Demo Mode. When the device connects or pairs to a Talon, Demo Mode will exit, and the choice will gray out.

This completes the installation of your Talon. A complete Owner’s Manual can be downloaded at minnkota.johnsonoutdoors.com.

©2024 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc.

minnkota.johnsonoutdoors.com | 39

RECOMMENDED ACCESSORIES
ON-BOARD & PORTABLE BATTERY CHARGERS
Stop buying new batteries and start taking care of the ones you’ve got. Many chargers can actually damage your battery over time ­ creating shorter run times and shorter overall life. Digitally controlled Minn Kota chargers are designed to provide the fastest charge that protect and extend battery life.

MK212PCL

MK210D

MK110PD

TALON ACCESSORIES

UNIVERSAL MODULAR ADAPTER BRACKETS

It’s easy to choose your bracket, easy to install it and pretty much impossible for anything to stop it. Talon’s Universal Modular Adapter Brackets are built stronger than they have to be, and their innovative modular design lets you put Talon in just the right position on your boat.

Unparalleled Strength
We built Talon with uncompromising power. And we built the brackets the exact same way. Made with extruded aluminum and reinforced with rugged construction, our brackets hold Talon steady whether you’re trailering or tearing through heavy chop.

Jack Plate Adapter Bracket

Sandwich-Style Adapter Bracket

Universal Modular Design
Two brackets. Any transom. The universal design fits any situation, and the brackets can be adjusted and tweaked to the perfect orientation. Two pivot points let you adjust Talon to the perfect orientation (based on your transom style, outboard location and other factors). Once it’s in position, interlocking teeth clamp down to lock it into place.

1810340

1810244 1810303

TALON TILT BRACKET
This marine-grade, anodized aluminum tilt bracket accommodates for low- clearance areas and boat storage. Features adjustable deck support for added stability while tilting.

1810222

minnkota.johnsonoutdoors.com
Part #2377171

Minn Kota Consumer & Technical Service Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc. PO Box 8129 Mankato, MN 56001
ECN 44385

121 Power Drive Mankato, MN 56001 Phone 800-227-6433 Fax 800-527-4464

©2024 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc. All rights reserved.

Rev C

09/23

TALON
ANCRE POUR EAUX PEU PROFONDES
Instructions d’installation

PRÉSENTATION

MERCI
Merci d’avoir acheté l’ancre pour eaux peu profondes Talon Minn KotaMD. Cette ancre révolutionnaire pour eaux peu profondes utilise une technologie de pointe pour livrer des niveaux inégalés de contrôle du bateau. Des fonctionnalités intuitives et un contrôle sans fil permettent au Talon de positionner votre bateau avec précision et d’améliorer la présentation de votre appât. Le Talon tient le bateau en place afin que vous puissiez vous concentrer sur la pêche.

ENREGISTREMENT

N’oubliez pas de conserver votre reçu et d’enregistrer immédiatement votre Talon. Pour bénéficier de tous les avantages de la garantie de votre produit, veuillez remplir et envoyer la carte d’enregistrement par la poste. Vous pouvez aussi enregistrer votre produit en ligne à minnkota.johnsonoutdoors.com/register.
NUMÉRO DE SÉRIE

Le numéro de série à 11 caractères Minn Kota est très important. Cela permet de déterminer le modèle spécifique et l’année de fabrication. Lorsque vous contactez le service à la clientèle ou que vous enregistrez votre article, vous aurez besoin du numéro de série de votre article. Nous vous suggérons d’écrire le numéro de série afin qu’il soit disponible à des fins de référence future.
AVIS : Le numéro de série de votre Talon se trouve sous le boîtier du moteur.

Made by Minn Kota Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc. 121 Power Drive Mankato, MN 56001 USA Outboard Motors Produced in 2015

TALON 8′ RED MODEL 1810430
SER NO S365 MK12345
EXEMPLE

INFORMATIONS SUR LE TALON (À des fins de référence par le client seulement)
Modèle :


Serial Number:


Numéro de série :


Magasin où l’achat a été effectué :


AVIS : Ne pas retourner l’article Minn Kota au détaillant. Le détaillant n’est pas autorisé à réparer ou à remplacer cet appareil. Vous pouvez obtenir un service en appelant Minn Kota au 1-800-227-6433; en retournant votre Talon au Centre de service de la manufacture Minn Kota ainsi qu’en envoyant ou en emmenant votre produit à un centre de service agréé de Minn Kota. Une liste de centres de service agréés est disponible sur notre site Web, à minnkota.johnsonoutdoors.com. Pour obtenir un service au titre de la garantie, y compris toutes les options susmentionnées, veuillez inclure la preuve d’achat, le numéro de série et la date de l’achat.

42 | minnkota.johnsonoutdoors.com

©2024 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Veuillez lire attentivement le manuel de l’utilisateur. Suivre toutes les instructions et respecter toutes les consignes de sécurité. L’utilisation de cet article n’est autorisée que pour les personnes qui ont lu et compris ces instructions. Les mineurs peuvent utiliser ce moteur uniquement sous la supervision d’un adulte.
AVERTISSEMENT
Vous seul êtes responsable de la navigation sécuritaire et prudente de votre bateau ou vaisseau et de vos Talons. Ce produit ne vous exonère pas de la responsabilité de naviguer de façon sécuritaire avec votre bateau. Il peut être dangereux d’utiliser votre Talon dans des conditions d’eaux agitées ou turbulentes, comme les courants rapides ou les conditions environnementales changeantes. Ne pas déployer le Talon en ces conditions, surtout lorsque la topographie subaquatique est inconnue. Le défaut de suivre cet avertissement pourrait entraîner un fonctionnement inattendu ou un défaut de fonctionnement du Talon ou de l’ancre, et pourrait entraîner la mort ou une blessure grave. Vous devez éviter les dangers à l’ancrage et toujours assurer une surveillance permanente afin que vous puissiez conserver le contrôle approprié de votre bateau. Vous devez toujours être prêt à reprendre le contrôle manuel de votre bateau. Apprenez à utiliser votre produit Minn Kota dans une zone exempte de dangers et d’obstacles.
AVERTISSEMENT
Le Talon doit être déconnecté de la source d’alimentation lorsqu’il n’est pas utilisé ou lorsqu’il est hors de l’eau. Au moment de brancher les câbles d’alimentation du Talon à la batterie ou l’interrupteur, veiller à ce qu’ils ne soient pas entortillés ni exposés au frottement, puis les placer de telle manière que personne ne risque de trébucher. Avant d’utiliser le Talon, s’assurer que l’isolant des câbles d’alimentation n’est pas endommagé. Ne pas tenir compte de ces mesures de sécurité peut entraîner des courts-circuits avec les batteries ou le produit. Toujours déconnecter le Talon des batteries avant le nettoyage ou la vérification. En cas d’opération imprévue, retirez les câbles d’alimentation de la batterie. Éviter de submerger le produit entier, puisque l’eau peut s’infiltrer et causer des dommages importants au produit. Ces dommages ne seront pas couverts par la garantie. Le niveau de pression sonore constant du Talon au moment de l’utilisation est inférieur à 70 dB (A). Le niveau de vibration général ne dépasse pas 2,5 m/s².
AVERTISSEMENT
Veillez à ce que ni vous ni d’autres personnes ne vous approchiez trop près du pieu du Talon, que ce soit seulement avec une partie du corps ou des objets. Le Talon est puissant et pourrait provoquer des situations périlleuses ou des blessures, pour vous ou les autres. Lorsque le Talon est en marche, être alerte pour les personnes qui nagent, ou les objets flottants. Les personnes dont la capacité à faire fonctionner le Talon est affaiblie par l’alcool, la drogue, les médicaments ou d’autres substances ne sont pas autorisées à utiliser ce produit.
ATTENTION
Ne jamais laisser le bateau sans surveillance avec le Talon comme seule ancre. Le Talon n’est pas destiné à fournir l’ancrage principal.
AVERTISSEMENT
On recommande d’utiliser exclusivement les accessoires approuvés par Johnson Outdoors avec votre Talon. L’utilisation d’accessoires non approuvés, y compris pour monter ou contrôler votre produit, pourrait causer des dommages, un fonctionnement inattendu et des blessures. Veillez à utiliser le produit ainsi que les accessoires approuvés, y compris les télécommandes, en toute sécurité et de la manière indiquée pour éviter un fonctionnement accidentel ou inattendu. Ne retirez pas les pièces installées en usine, y compris les couvercles, boîtiers et protections du moteur et des électroniques et des accessoires. Le défaut de respecter cet avertissement pourrait affecter la garantie.

©2024 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc.

minnkota.johnsonoutdoors.com | 43

CONSIGNES DE SÉCURITÉ
WARNING
· RISQUE D’INGESTION : Ce produit contient une pile bouton. · La MORT ou des blessures graves peuvent survenir en cas d’ingestion. · Une pile bouton avalée peut causer des brûlures chimiques internes en aussi peu
que 2 heures. · GARDEZ les piles nouvelles et usagées HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS · Consultez immédiatement un médecin si vous soupçonnez qu’une pile a été avalée ou insérée
à l’intérieur d’une partie du corps.
1. Ce produit contient une pile bouton. Tenez compte de toutes les considérations de sécurité suivantes : a) Retirez et recyclez ou éliminez immédiatement les piles usagées conformément aux règlements locaux et gardez- les hors de la portée des enfants. Ne jetez PAS les piles dans les ordures ménagères et ne les incinérez PAS. b) Même les piles usagées peuvent causer des blessures graves ou la mort. c) Appelez un centre antipoison local pour obtenir des renseignements sur le traitement. d) Le type de pile compatible est CR2450. e) La tension nominale de la pile est de 3,0 V c.c. f) Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées. g) Ne forcez pas la décharge, ne rechargez pas, ne démontez pas, ne chauffez pas au-delà de la température nominale spécifiée par le fabricant et n’incinérez pas la pile. Cela pourrait entraîner des blessures dues à l’évent, à une fuite ou à une explosion entraînant des brûlures chimiques.
2. Ce produit contient une pile bouton remplaçable. Tenez compte de toutes les considérations de sécurité suivantes : a) Assurez-vous que les piles sont installées correctement selon la polarité (+ et -). b) Ne mélangez pas les piles neuves et usagées, les piles de différentes marques ou types de piles, comme les piles alcalines, les piles au carbone et au zinc, ou les piles rechargeables. c) Retirez et recyclez ou éliminez immédiatement les piles de l’équipement non utilisé pendant une période prolongée conformément aux règlements locaux. d) Sécurisez toujours complètement le compartiment de la pile. Si le compartiment de la pile ne se ferme pas de façon sûre, arrêtez d’utiliser le produit et gardez-le hors de portée des enfants.

44 | minnkota.johnsonoutdoors.com

©2024 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc.

CONNAISSEZ VOTRE BATEAU
Étrave

Bâbord Plat-bord

Tribord

Quille

Bâbord

En-bord Hors-bord

Tribord

Tableau Arrière

Étrave

Stern

Coque ©2024 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc.

Plat-bord

Poupe minnkota.johnsonoutdoors.com | 45

INSTALLATION

INSTALLATION DU TALON
Votre nouveau Talon est livré avec toute la quincaillerie qu’il vous faut pour l’installer directement sur le tableau arrière de votre bateau. Si votre tableau arrière est de forme irrégulière qui ne peut accepter un montage direct, ou si vous préférez monter votre Talon avec un support adaptateur pour en faciliter le montage ou le retrait, veuillez visiter minnkota.johnsonoutdoors.com pour des précisions au sujet de nos supports adaptateurs Talon. Pour l’installation avec un support adaptateur Talon, consultez les directives d’installation fournies avec le support. Pour des supports adaptateurs Talon, pour trouver le détaillant le plus près ou pour d’autre soutien du produit, veuillez visiter minnkota.johnsonoutdoors.com. Pour installer le Talon directement sur le bateau, veuillez suivre les directives fournies dans ces instructions d’installation. Avant de commencer, veuillez examiner la liste des pièces et des outils nécessaires à l’installation.
LISTE DE PIÈCES D’INSTALLATION

Article/ Assemblage

Nº de Pièce

Description

Qté

A Articles 2-12

2994903 TALON HARDWARE BAG ASSY

1

2

2373525 BOLT-5/16-18 X 3 1/2″ HHCS SS

4

4

2371749 WASHER-FLAT 5/16 SS

4

6

2371752 WASHER-FENDER, 5/16, SS

4

8

2223100 NUT-5/16-18 NYLOCK S/S

4

10

2378608 ANTI SEIZE TUBE, 4CC, TALON

1

12

2014802 s BAG-ZPLCK(4×6)4ML ANTISTATIC

1

B

TALON ASSEMBLY

1

14

2372930 CORD RETAINER

2

16

2390801 LANYARD, REMOTE

1

C

2994150 NEW BT TRANSMITTER ASSY

1

18

2371829 BRACKET, RMT DASH MNT HLDR

1

20

2376447 WATER SHIELD, DEFLECTOR – TALON 2

1

22

2371754 #8 WASHER, 1/2″ OD, SS

2

24

2263434 #8-18 X 1 SS PPH

2

D

Articles

MOUNTING BRACKET ASSEMBLY

1

26-38

26

2371758 WASHER-3/8 HD FLAT SS

4

28

2378716 GUARD, EXTRUSION BRACKET

4

30

2383459 SCREW-3/8-24 X 1.25 HHCS SS

4

32

3391706 WASHER-LOCK 3/8″

4

34

2378725 BRACKET-TILT, MACH (SUB)

1

36

2373138 3/8-24 NYLOK NUT, SS

4

38

2373815 TALON MOUNTING STRAP

2

40

2377170 s MANUAL, TALON BT

1

42

2377171 s MANUAL, INSTALL GUIDE T3

1

Cette pièce est incluse dans un ensemble et ne peut pas être commandée individuellement. s Non visible sur le schéma des pièces.
46 | minnkota.johnsonoutdoors.com

16

C

A

18

8

6

4

2

10

20

B

24

22

14

D 36 32 26 28 30

38 34

©2024 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc.

INSTALLATION DU TALON

FACTEURS DE MONTAGE

Minn Kota recommande le montage du Talon directement sur le tableau arrière du bateau avec le support de montage. Votre Talon est livré avec toute la quincaillerie nécessaire pour le monter directement sur le tableau arrière/la poupe. Le Talon peut aussi être monté à l’aide d’une plaque d’adaptation en option, lorsque le montage direct au tableau arrière n’est pas possible ou désiré en raison d’obstructions ou de tableaux arrière à forme irrégulière. Pour de plus amples informations au sujet des supports adaptateurs universels et d’autres accessoires Minn Kota® Talon, veuillez visiter minnkota.johnsonoutdoors.com. Lors de l’utilisation d’un support adaptateur pour monter le Talon, veuillez utiliser les instructions incluses avec l’accessoire.
Afin d’utiliser l’installation par montage direct, les conditions suivantes doivent être respectées :
1. Montage sans obstruction : lors de la sélection de l’emplacement de montage avec support de montage du Talon, examiner le bateau afin de s’assurer de ne pas percer une obstruction et que la quincaillerie sera accessible pour l’assemblage.

Consulter les accessoires disponibles pour votre Talon à minnkota johnsonoutdoors. com.

2. Déploiement et rétraction sans obstruction : Talon est conçu pour être monté soit sur le côté bâbord ou tribord du tableau arrière. Talon doit avoir une voie claire, sans obstruction pour le déploiement. S’assurer que l’emplacement proposé permettra le déploiement et la rétraction de l’ancre sans heurter les volets, les plateformes de poussée, les échelles, le moteur ou d’autres obstructions. On devrait aussi tenir compte des méthodes de pêche lors de la sélection de l’emplacement de montage.

3. Dégagement du tableau arrière au Talon : le support de montage Talon inclus avec l’unité permettra un dégagement d’environ 6 po (15,2 cm) entre le tableau arrière et la bordure avant de l’ancre en déploiement. Lors du montage du support de montage du Talon directement sur le tableau arrière, Minn Kota recommande

AVIS : Certains bateaux peuvent être fabriqués avec un tableau arrière à angle inversé. Dans ces cas, le support de montage du Talon peut être monté à l’envers pour compenser l’angle inversé.

d’installer le support de montage à l’emplacement le plus haut

possible. Cela donnera le dégagement maximal et la plus grande quantité d’ajustabilité verticale et angulaire.

1

1

Plateforme

2

Talon

3

Talon

3

Talon

de poussée

Plateforme de poussée

Bordure du tableau
arrière

Bordure du tableau
arrière

Moteur

Talon

Talon

Moteur

©2024 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc.

Déploiement sans
obstruction

Bordure de l’ancre en déploiement

Bordure de l’ancre en déploiement

Minimum de 6 po (15,2 cm)

Tableau arrière inversé
Minimum de 6 po (15,2 cm)
minnkota.johnsonoutdoors.com | 47

INSTALLATION DU TALON

4. Dégagement du Talon à la coque – la bordure inférieure du Talon ne devrait jamais être inférieure à 4 po (10,2 cm) au-dessus de la coque, directement sous le Talon afin d’empêcher des conditions de jet d’eau ou de traînée.

AVIS : Le Talon devrait être monté sur tous les bateaux de pêche de façon aussi égale que possible au bas du support de montage du Talon afin d’atténuer les jets d’eau lorsque le bateau circule.

5. Dégagement du Talon au moteur – lors de la sélection d’un

emplacement de montage, s’assurer qu’il n’y a aucune interférence entre le Talon et le moteur au cours du fonctionnement normal. Lorsque l’emplacement de montage est sélectionné, ajuster la compensation du moteur au maximum vers le haut et le bas, et tourner le moteur complètement vers le côté sélectionné et vers le côté opposé. S’assurer qu’il y a au

AVIS : Dans certains cas, les fabricants de bateaux ont commencé à fabriquer des tableaux arrière vides sur les bateaux. Nous recommandons d’en discuter avec le détaillant local de bateaux ou le fabricant de l’équipement d’origine (FEO) pour des recommandations de montage.

moins à 3 pouces (5,1 à 7,6 cm) de dégagement de tout point

sur le Talon.

4

4

5

Minimum de 2 po (5,1 cm)

Outboard Motor Range of Motion

Minimum de 2 po (5,1 cm)

Bordure inférieure du Talon Minimum de 4 po (10,2 cm)
Coque directement sous le Talon

Bordure inférieure du Talon
Minimum de 4 po (10,2 cm) Coque directement sous le Talon

Si ces conditions ne sont pas respectées, songer à une plaque d’adaptation en option. Il existe plusieurs plaques d’adaptation qui permettent une plus grande ajustabilité du montage et qui permettent de plus grands dégagements pour faire fonctionner le Talon. Veuillez visiter minnkota.johnsonoutdoors.com pour en apprendre davantage au sujet de la sélection et l’installation de la plaque d’adaptation.
ATTENTION

Suivre toutes les instructions et respecter toutes les consignes de sécurité. Minn Kota recommande de se faire aider par une deuxième personne pour l’installation. Ne pas suivre les instructions appropriées d’installation et de gréement pourrait entraîner des blessures. Le montage trop bas du Talon peut entraîner trop de traînée du Talon ou du support de montage lors du fonctionnement du bateau. Il est important de monter le Talon selon les recommandations afin d’éviter des conditions de conduite non sécuritaire.

OUTILS ET RESSOURCES NÉCESSAIRES

· Perceuse · Mèche de 5/16 po (8 mm) · Clé polygonale ou à cliquet
de 1/2 po (12,7 mm) · Scellant de qualité marine

· Clé polygonale ou à cliquet de 9/16 po (14,3 mm)
· Attaches de câble · Ruban à mesurer · Pinces

48 | minnkota.johnsonoutdoors.com

· Clé dynamométrique d’une capacité de 30 pi-lb (40 Nm)
· Crayon ou autre outil de marquage semblable
· Voltmètre

· Une deuxième personne pour aider avec l’installation
· Gaine thermorétrécissable avec adhésif
· Câble d’au moins 12 AWG · Tournevis nº 2

©2024 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc.

INSTALLATION DU TALON

INSTALLATION

Installation du Talon

1

ARTICLE(S) REQUIS

D x 1

a. Relire les facteurs de montage afin de déterminer

1a

s’il est acceptable d’effectuer un montage direct du

support de montage du Talon. Si acceptable, placer

le support de montage (article n° D) à l’emplacement

sélectionné et marquer les trous de montage avec un

crayon ou un outil de marquage semblable. Les huit

trous de montage peuvent être utilisés avec au moins

un boulon dans chaque coin du support, ou deux de

chaque côté.

b. Revérifier que l’emplacement de montage est

dégagé pour percer les trous, ensuite utiliser une

1b

perceuse avec une mèche de 5/16 po (7,9 mm) pour

percer le tableau arrière/la poupe du bateau aux

emplacements marqués.

AVIS : Lors du perçage des trous marqués, s’assurer que la mèche est perpendiculaire au tableau arrière/à la poupe du bateau et que les trous sont percés droit. Ne pas percer les trous droits entraînera un mauvais ajustement de la quincaillerie de montage.

Tableau arrière Support de montage
Emplacement percé

Emplacements marqués Emplacements marqués

2

c. Placer un cordon de 1/8 po (0,3 cm) de scellant de

2c

qualité marine sur le tableau arrière du bateau, autour

des trous percés.

Tableau arrière

2d

Scellant de

Support de qualité marine

montage

d. Placer le scellant de qualité marine sur la surface du support de montage qui sera en contact avec le tableau arrière/la poupe du bateau, une fois monté. Garder le scellant centré approximativement entre la bordure extérieure du support de montage et les trous de montage. Lorsque le scellant est en place, aligner le support de montage dans l’orientation désirée avec les trous qui étaient percés dans le tableau arrière/la poupe.

Scellant de qualité marine

Emplacement percé

Scellant de qualité marine

©2024 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc.

minnkota.johnsonoutdoors.com | 49

INSTALLATION DU TALON

3

ARTICLE(S) REQUIS

2 x 4

4 x 4

6 x 4

8 x 4

e. Prendre chacun des quatre boulons en acier inoxydable de 3 1/2 po (8,9 cm) (article n° 2) et placer une rondelle plate (article n° 4) dessus. Placer un boulon sur chacun des trous de montage afin qu’il passe dans le support de montage et les trous percés du tableau arrière du bateau.
f. Placer une rondelle de protection (article n° 6) sur l’extrémité de chaque boulon à l’intérieur du tableau arrière, ensuite fixer chacun avec un écrou Nylock (article n° 8). Serrer les boulons avec une clé polygonale ou à cliquet de 1/2 po (12,7 mm). Ne pas trop serrer.
AVIS : Pour prévenir le grippage de la quincaillerie en acier inoxydable, n’utilisez pas d’outils haute vitesse pour l’installation. D’appliquer un antigrippant peut aider à prévenir qu’elles grippent.

3e

Tableau arrière

Support de montage

3f Écrou Nylock
Rondelle plate Tableau arrière

Boulon en acier inoxydable
Rondelle plate
Support de montage

4

g. Lorsque le support de montage est fixé, noter les

sangles de montage situées à l’intérieur du support

de montage. Les sangles de montage doivent être

4g Support
de montage

Sangles de montage

4g Trous de réglage
angulaires

ajustées afin qu’elles soient aussi perpendiculaires que possible à la ligne d’eau. Les cinq trous de réglage angulaires situés à une extrémité des sangles de montage permettent un mouvement de 25 degrés pour s’adapter à la variabilité de divers styles de tableaux arrière.
h. Si les sangles de montage ne sont pas

Trous de réglage angulaires Placement perpendiculaire

Ligne de flottaison À l’endroit

Sangles de montage Support de montage
Placement perpendiculaire

À l’envers

Ligne de flottaison

perpendiculaires, utiliser une clé polygonale ou à cliquet de 9/16 po (14,3 mm). Le boulon qui traverse la sangle de montage, en face des trous de réglage angulaires, doit être desserré, mais non retiré.

4h Support de montage

Écrous Nylock

4h Trous de réglage angulaires

Trous de réglage angulaires

À l’endroit

Support de montage À l’envers

Écrous Nylock

50 | minnkota.johnsonoutdoors.com

©2024 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc.

INSTALLATION DU TALON

5

i. Ensuite, noter la position des écrous, des rondelles et

des vis qui tiennent la sangle de montage en place.

Les vis à tête creuse hexagonale passent de l’intérieur

à l’extérieur du support. Elles passent à travers la

sangle de montage, ensuite une rondelle de sûreté,

ensuite le support de montage. À l’extérieur du

support, la vis tient d’abord une rondelle plate, ensuite

une rondelle de blocage, avant d’être fixée par un

écrou Nylock.

j. Lorsque l’écrou de Nylock approprié a été desserré, trouver l’écrou Nylock de l’autre côté de l’écrou desserré sur la sangle de montage et le retirer.

k. Ajuster les sangles de montage afin qu’elles soient aussi perpendiculaires que possible à la ligne d’eau.
ATTENTION

Ne pas utiliser le support de montage ni le Talon comme marche pour entrer dans le bateau. Le support sera glissant lorsque mouillé et n’est pas conçu pour soutenir des personnes. Utiliser ce produit comme marche peut entraîner des blessures.

5i

Support de

montage

Écrou Nylock

Rondelle de blocage

Support de montage

Sangle de montage

Rondelle de sûreté

Rondelle plate

Rondelle de sûreté

Vis à tête creuse hexagonale

Écrou Nylock

5k Support de montage

Sangle de 5k montage

Trous de réglage angulaires Perpendicular Placement

Ligne de flottaison À l’endroit

Trous de réglage angulaires Support de montage Perpendicular Placement À l’envers

Sangle de montage Ligne de flottaison

6

l. Une fois perpendiculaire, replacer la quincaillerie

qui a été retirée en sélectionnant un des cinq trous

de réglage angulaires qui soutiendront la sangle de

montage à la position la plus perpendiculaire.

Écrou Nylock

m. Pour replacer les boulons, les passer de l’intérieur vers l’extérieur, à travers la sangle de montage, ensuite la rondelle de sûreté, le support de montage, une rondelle plate et une rondelle de blocage. Fixer ensuite lâchement l’écrou Nylock. Les écrous seront serrés complètement plus tard dans l’installation.

Rondelle de blocage
Rondelle plate

Support de montage

Sangle de

montage Vis à tête

Rondelle de sûreté

creuse hexagonale

AVIS : Pour prévenir le grippage de la quincaillerie en acier inoxydable, n’utilisez pas d’outils haute vitesse pour l’installation. La quincaillerie qui tient les sangles de montage a un antigrippant préappliqué.

Rondelle Vis à tête creuse de sûreté
hexagonale Sangle de montage

Support de montage

Écrou Nylock

Rondelle de blocage

Rondelle plate

©2024 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc.

minnkota.johnsonoutdoors.com | 51

INSTALLATION DU TALON

7 ARTICLE(S) REQUIS #B x 1

AVIS : Nous recommandons de se faire aider par une deuxième personne pour cette étape de l’installation.
n. L’assemblage du Talon doit être installé sur le support de montage. Prendre l’assemblage du Talon (article n° B) et remarquer qu’il y a une piste d’assemblage située sur les deux côtés du Talon.
o. Lorsque le Talon est orienté comme il le serait une fois installé, il y a un boulon de blocage vertical unique situé sur le côté tribord du Talon, longeant la piste d’assemblage. Le boulon de blocage vertical est utilisé comme point de référence ou de guidage pour bloquer le Talon et placer les sangles de montage dans la piste d’assemblage. S’assurer que le boulon de blocage vertical est fixé dans la position finale approximative.
p. Lever avec précaution l’assemblage du Talon dans le support de montage et aligner les sangles de montage avec la piste d’assemblage. Faire glisser les rondelles de sûreté sur la paroi intérieure du support de montage afin qu’elles soient entre le support et l’assemblage du Talon. Faire glisser l’assemblage du Talon vers le bas sur les pistes d’assemblage jusqu’à ce qu’il soit en contact avec le boulon de blocage vertical.

7n

Assemblage

du Talon

Piste d’assemblage

Piste d’assemblage
Support de montage 7p
Assemblage du Talon Sangles de montage Piste
d’assemblage Support de montage

7o Boulon de blocage
vertical
Assemblage du Talon
Bâbord
7p Assemblage
du Talon Boulon de blocage
vertical Support de montage
Piste d’assemblage

Tribord

52 | minnkota.johnsonoutdoors.com

©2024 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc.

INSTALLATION DE L’ÉCRAN DE DÉFLEXION D’EAU

8

q. En soutenant l’assemblage du Talon, l’ajuster, ainsi

que le boulon de blocage vertical, vers le haut et le

bas, dans le support de montage afin que le bas de l’assemblage du Talon soit à au moins 4 po (10,2 cm) au-dessus du bas de la coque du bateau, ou de

Assemblage du Talon
Support de

la ligne d’eau du bateau. Une fois en place, serrer

montage

Boulon de blocage vertical Vis à tête creuse
hexagonale

temporairement le boulon de blocage vertical. r. Revérifier le placement de l’assemblage du Talon et

Minimum de 4 po (10,2 cm)

Bordure inférieure du Talon

s’assurer qu’il respecte les consignes de montage. Faire tout ajustement nécessaire. Lorsque la position

Coque directement sous le Talon

Coque

de l’assemblage du Talon est acceptable, fixer les

quatre vis à tête creuse hexagonale et Écrous Nylock qui tiennent les sangles de montage avec une clé

ATTENTION

polygonale ou à cliquet de 9/16 po (14,3 mm). Utiliser une clé à cliquet pour serrer à un couple de serrage de 20 à 30 pi-lb (27 à 40 Nm). Serrer le boulon de blocage vertical.

Vérifier la tension des quatre écrous d’ajustement vertical après la première utilisation, et périodiquement après, afin d’assurer qu’ils sont au couple de serrage recommandé de 20 à 30 pi-lb (27 à 40 Nm).

AVIS : Des ajustements supplémentaires pourraient être nécessaires au montage après un essai initial avec le bateau sur l’eau. Resserrer périodiquement les quatre vis et Écrous Nylock à 30 pi-lb (40 Nm).

Installation de l’écran de déflexion d’eau
L’écran de déflexion d’eau est conçu pour empêcher des conditions indésirables de jet d’eau lorsque le bateau circule sur l’eau. L’écran de déflexion d’eau est installé après l’installation réussie du Talon sur le bateau. Chaque installation sera différente et dépendante de la position du Talon dans le support de montage. L’écran de déflexion d’eau est installé sur le côté inférieur du support de montage, lorsqu’il est installé sur le bateau. L’installation est conçue pour être réglable pour convenir à diverses positions angulaires.

1

ARTICLE(S) REQUIS

20 x 1

a. S’assurer que le Talon est placé selon la recommandation et installé de façon appropriée en révisant la section Installation du Talon de ce manuel.
b. Une fois terminée, prendre l’écran de déflexion d’eau (article n° 20) et déterminer où il sera installé sur le support de montage. Lorsque bien placée, la bordure courbée de l’écran sera contre la surface de l’assemblage du Talon, qui est placé sur le côté enbord du support de montage.

1b
Placement approprié Support de montage
Écran de déflexion d’eau

Assemblage du Talon

1b Assemblage du Talon
Placement approprié
Support de montage Écran de déflexion d’eau

©2024 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc.

minnkota.johnsonoutdoors.com | 53

INSTALLATION DE L’ÉCRAN DE DÉFLEXION D’EAU

2

c. Aligner l’ensemble de trous le plus proche de l’écran

2c

aux trous dans le fond du support de montage.

Assemblage 2c du Talon

Assemblage du Talon

L’ensemble de trous utilisé sur l’écran sera différent

pour chaque installation individuelle. AVIS : L’écran de déflexion d’eau sera toujours

Support de
montage

Écran de déflexion
d’eau

installé sur le côté inférieur du support de montage,

peu importe l’orientation de l’installation du support

de montage. Il ne devrait y avoir aucun écart entre l’écran et le Talon.

Trou du Écran de

support de déflexion

montage

d’eau

Support de
montage

Trou du support de montage

3

ARTICLE(S) REQUIS

24 x 1

22 x 1

d. Prendre deux rondelles de 1/2 po (1,3 cm) (article n° 22) et deux vis cruciformes à tête cylindrique de 1 po (2,5 cm) (article n° 24) pour fixer l’écran au support de montage. Placer une rondelle sur chaque vis. La vis devrait traverser une rondelle, ensuite l’écran de déflexion d’eau et entrer dans le support de montage. Fixer les vis à l’aide d’un tournevis n° 2.
AVIS : Pour prévenir le grippage de la quincaillerie en acier inoxydable, n’utilisez pas d’outils haute vitesse pour l’installation. D’appliquer un antigrippant peut aider à prévenir qu’elles grippent.
AVIS : Si vous ajustez l’angle du Talon lorsque cette étape est terminée, vous devrez réajuster le placement de l’écran de déflexion d’eau afin d’assurer une fonctionnalité appropriée.

3d

Assemblage 3d du Talon

Assemblage du Talon

Support de montage
Écran de déflexion
d’eau Rondelle Vis cruciforme à tête cylindrique bombée

Écran de déflexion
d’eau
Support de montage
Rondelle Vis cruciforme à tête cylindrique bombée

54 | minnkota.johnsonoutdoors.com

©2024 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc.

INSTALLATION DU CÂBLE D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE ET DU FIL DE L’ALARME DE NOTIFICATION DE DÉPLOIEMENT

Installation du câble d’alimentation électrique et du fil de l’alarme de notification de déploiement

Le câble d’alimentation du Talon comprend un fusible réarmable en ligne de 30 ampères sur le fil positif, un fil négatif et un fil de

l’alarme de notification de déploiement. Le fil de l’alarme de notification de déploiement est un fil vert qui arrive du câble d’alimentation

et, lorsqu’il est installé, est utilisé pour sonner une alarme lorsque le commutateur d’allumage est en position On (marche) lorsque le

Talon est déployé. Lorsqu’il est connecté et que le talon est bien arrimé, aucun son ne sera émis lorsque le commutateur d’allumage

est en position On (marche). Minn Kota recommande la connexion du câble d’alimentation à la batterie de démarrage par le biais d’un

commutateur de sélection/déconnexion d’alimentation de la batterie. Le Talon puise une petite quantité du courant résiduel de la

batterie même s’il n’est pas utilisé. La connexion du fil positif du câble d’alimentation du Talon par le biais d’un commutateur de sélection/déconnexion d’alimentation de la batterie déconnectera l’alimentation au Talon lorsque le commutateur d’allumage est

Câble d’alimentation

Fil de l’alarme de notification de déploiement
(vert)

en position Off (arrêt). Le commutateur d’allumage doit avoir une capacité nominale minimale de 60 ampères par Talon. Si vous ne

Fil négatif (noir)

Assemblage des fusibles

connectez pas le Talon à un commutateur de sélection/déconnexion

d’alimentation de la batterie, il peut être connecté directement à la batterie de démarrage, mais devrait être déconnecté de la source

Fil positif (blanc)

d’alimentation lorsque le Talon n’est pas utilisé. Le câble

d’alimentation peut être acheminé par plusieurs façons

différentes, selon la configuration unique du bateau. On recommande d’acheminer le câble d’alimentation de trouver le chemin le plus court et propre entre le Talon et la connexion à la batterie. Veuillez consulter la section Installation des batteries et du câblage de ce manuel pour de plus amples informations.

AVIS : Il n’est pas nécessaire de connecter le fil de l’alarme de notification de déploiement pour que le Talon fonctionne, mais il est nécessaire pour la conformité aux exigences de la garantie.

1

a. Bien inspecter le chemin sélectionné afin d’assurer

Negative Lead

qu’il n’y a pas d’arêtes vives, d’obstacles ou

(black) Fuse

d’obstructions qui pourraient endommager le câble d’alimentation. Dans le cas d’acheminement le long de l’assemblage du harnais de fils et câbles de hors-

Deployment Notification Alarm Wire
(green)

Assembly Positive Lead (white)

bord au gaz, il faudra peut-être ouvrir des attaches ou

des raccordements de fils afin de permettre au câble

d’alimentation de passer.

b. Soigneusement, acheminer le câble d’alimentation sur le chemin prévu. Éliminer tout jeu dans le câble d’alimentation afin qu’il passe sans gonflement, bosse ou pli.

Power Cable

c. Le câble d’alimentation du Talon est fendu à l’extrémité pour inclure le fil positif avec un fusible, un fil négatif et ensuite le fil de l’alarme de notification de déploiement. Si vous choisissez de ne pas connecter le fil de l’alarme de notification de déploiement, sautez l’étape 4.

AVIS : En cas d’incertitude sur la façon de câbler le câble d’alimentation du Talon, consulter un technicien marin qualifié.

©2024 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc.

minnkota.johnsonoutdoors.com | 55

INSTALLATION DU CÂBLE D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE ET DU FIL DE L’ALARME DE NOTIFICATION DE DÉPLOIEMENT

2

d. L’alarme de notification de déploiement en option

sera connectée au côté du commutateur d’allumage

de 12 volts qui n’a pas suffisamment d’alimentation

lorsque le commutateur est en position Off (arrêt).

Utiliser un voltmètre pour déterminer s’il y a une

connexion. Il faudra peut-être mettre le commutateur

d’allumage en position On (marche) et en position Off

(arrêt) pour vérifier la connexion avec le voltmètre.

La connexion devrait avoir 12 volts lorsque le

commutateur d’allumage est en position On (marche),

et aucune tension lorsque le commutateur d’allumage

est en positon Off (arrêt).

e. Déterminer ensuite si le fil de l’alarme de notification de déploiement est suffisamment long pour se rendre à la connexion prévue. S’il faut un fil plus long, utiliser un fil d’au moins 12 AWG.

12 volts Neg – Pos +

Commutateur d’allumage en position “off” (arrêt) 0 volts

Batterie de démarrage

Emplacement de la connexion pour le fil de l’alarme de
notification de déploiement

12 volts Commutateur d’allumage en position “on” (marche)

Neg – Pos +

12 volts

Batterie de démarrage

Emplacement de la connexion pour le fil de l’alarme de
notification de déploiement

3

f. S’assurer que le commutateur d’allumage est en

position Off (arrêt). Couper l’extrémité scellée du

fil vert de l’alarme de notification de déploiement

sur le câble d’alimentation et l’épisser au fil de

calibre nominal minimal de 12 AWG, ou si le fil est

suffisamment long, directement au côté commuté

du commutateur d’allumage qui vient d’être essayé.

Utiliser une gaine thermorétrécissable remplie

d’adhésif pour rendre l’épissure hydrofuge

et sécurisée.

g. Si un fil supplémentaire a été utilisé, fermer la connexion finale entre le commutateur d’allumage et le fils supplémentaire de 12 AWG, et sceller avec une gaine thermorétrécissable remplie d’adhésif.

AVIS : Lorsque bien installée, l’alarme ne sonnera que lorsque la clé de contact est en position de marche lorsque le Talon n’est pas complètement rétracté.

Commutateur d’allumage en position “off” (arrêt)

Assemblage des fusibles Fil négatif (noir)

Fil positif (blanc)
Câble d’alimentation

Fil de calibre minimal de 12 AWG

12 volts

0 volts

Gaine thermorétrécissable
remplie d’adhésif

Fil de l’alarme de notification de

déploiement

(vert)

56 | minnkota.johnsonoutdoors.com

©2024 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc.

INSTALLATION DU CÂBLE D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE ET DU FIL DE L’ALARME DE NOTIFICATION DE DÉPLOIEMENT

4

h. Lors d’une connexion à un commutateur de sélection/

Gaine

déconnexion d’alimentation de la batterie en option,

Commutateur de sélection/déconnexion

thermorétrécissable

le mettre en position Off (arrêt) avant de le connecter au câble d’alimentation.

d’alimentation de la batterie en option

remplie d’adhésif

en position Off (arrêt)

Assemblage

Câble

des fusibles

i. Le fil positif blanc provenant du câble d’alimentation a une bande rouge et comprend l’assemblage des

d’alimentation

Fil positif (blanc)

Commutateur d’allumage en position “off” (arrêt)

fusibles. Ce fil se connecte à la borne positive (+)

de la batterie de démarrage ou au sélecteur de

batterie est à positif. Connecter le fil négatif noir du câble d’alimentation à la borne négative (-) de la

Fil négatif (noir)

batterie de démarrage. Si on doit utiliser du câblage supplémentaire pour les connexions, consulter la section Installation des batteries et du câblage de ce manuel. Fixer toutes les épissures avec une gaine

Fil de l’alarme de notification

Neg –

de déploiement

(vert)

Pos + Batterie de démarrage

thermorétrécissable remplie d’adhésif. S’assurer que l’assemblage des fusibles est utilisé.

Gaine thermorétrécissable remplie d’adhésif

Fil de calibre minimal de 12 AWG

AVIS : Pour une conformité appropriée au American Boat & Yacht Council, si l’assemblage des fusibles est retiré, l’utilisateur doit installer un fusible de 30 ampères à moins de 7 po (17,8 cm) de la borne positive (+) de la batterie (+).

5

ARTICLE(S) REQUIS

14 x 2

j. Lorsque le câble d’alimentation a été acheminé, connecté et sécurisé, le reste du câble libre peut être poussé à l’intérieur du chemin d’assemblage qui court verticalement le long de la colonne extérieure du Talon.
AVIS : Selon le câblage, il peut avoir plus ou moins de jeu dans le câble d’alimentation. L’utilisation et le placement des dispositifs de retenue des câbles varieront d’une installation à l’autre.
k. Prendre les deux dispositifs de retenue des câbles (article n° 14) et pousser leur portion à rainure en T dans le chemin d’assemblage. Une fois en place, utiliser des pinces pour tourner le dispositif de retenue des câbles à 90 degrés dans le chemin d’assemblage pour le fixer en place.

Câble d’alimentation

Dispositif de retenue des
câbles Dispositif de retenue des
câbles

©2024 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc.

minnkota.johnsonoutdoors.com | 57

INSTALLATION DES BATTERIES ET DU CÂBLAGE

GRÉEMENT DE L’EMBARCATION ET INSTALLATION DU PRODUIT
Pour des raisons de sécurité et de conformité, nous vous recommandons de suivre les normes du Conseil américain sur les embarcations et les yachts (American Boat and Yacht Council, ABYC) pour le gréement de l’embarcation. Les altérations dans le câblage de l’embarcation devraient être complétées par un technicien de marine qualifié. Les spécifications suivantes sont seulement des lignes directrices générales.
ATTENTION
Veuillez lire les renseignements suivants avant de connecter votre Talon à vos batteries afin d’éviter d’endommager votre produit ou d’annuler votre garantie.

ATTENTION
Ces lignes directrices s’appliquent au gréement général pour soutenir le produit de Minn Kota. L’alimentation de multiples Talons ou d’autres appareils électriques, à partir du même circuit d’alimentation, peut influer sur le gabarit de conducteurs et le dimensionnement des disjoncteurs recommandé. Pour un fil plus long que celui fourni avec l’appareil, suivez le tableau de dimensionnement de gabarit des conducteurs et des disjoncteurs du tableau ci- dessous. Si la longueur totale de la rallonge est de plus de 25 pi (7,60 m), nous vous recommandons de communiquer avec un technicien maritime qualifié.

ATTENTION
Un dispositif de protection contre la surintensité (disjoncteur ou fusible) doit être utilisé. Les exigences de la garde côtière exigent que chaque conducteur de courant, qui n’est pas fixé, soit protégé par un fusible ou un disjoncteur qui se réinitialise manuellement et qui ne peut se déclencher automatiquement. Le type (courant et tension de puissance nominale) de fusible ou de disjoncteur doit être de dimension appropriée. Le tableau ci-dessous donne les lignes directrices recommandées pour ce qui est du dimensionnement des disjoncteurs.

TABLEAU DES DIMENSIONS DE GABARIT DES CONDUCTEURS ET DISJONCTEURS

Le présent tableau des dimensions de gabarit des conducteurs et disjoncteurs est uniquement valable pour les hypothèses suivantes :

1. Il n’y a pas plus de deux conducteurs qui sont regroupés à l’intérieur d’une gaine ou d’un conduit à l’extérieur de l’espace moteur.. 2. Chaque conducteur est muni d’un isolant d’une température nominale de 105 °C.. 3. Aucune chute de tension de plus de 3 % n’est autorisée lorsque d’un plein régime, en fonction des exigences en matière
d’alimentation du produit qui ont été publiées.

Courant tiré max

Disjoncteur

5 pi (1,5 m)

Longueur de la rallonge
10 pi (3 m) 15 pi (4,8 m) 20 pi (6,1 m) 25 pi (7,6 m)

30 ampères

30 A à 12 VCC

8 AWG

6 AWG

4 AWG

4 AWG

2 AWG

AVIS : La longueur de la rallonge fait référence à la distance entre les batteries aux fils du Talon. Les valeurs d’intensité maximales ont lieu de manière intermittente durant certaines conditions et ne doivent pas être utilisées comme valeur nominale continue.

Référence Code des règlements fédéraux des États-Unis : article 183 du titre 33 du Code des réglements fédéraux (CRF) – Embarcations et équipements associés ABYC E-11 : systèmes électriques CA et CC sur les embarcations

58 | minnkota.johnsonoutdoors.com

©2024 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc.

COMMENT SÉLECTIONNER UNE BATTERIE ADÉQUATE
COMMENT SÉLECTIONNER UNE BATTERIE ADÉQUATE
Le Talon fonctionnera avec toute batterie marine plomb/acide ou Lithium de 12 volts. Pour les meilleurs résultats, Minn Kota recommande la connexion à la batterie de démarrage. Maintenir la batterie complètement chargée. Un entretien adéquat fera en sorte que le courant sera disponible le moment venu et améliorera considérablement la durée de vie de la batterie. Le fait de ne pas recharger les batteries au plomb (dans les 12 à 24 heures) est la principale cause de défaillance prématurée de celles-ci. Utiliser un chargeur multiphase pour éviter une surcharge. Nous offrons une vaste sélection de chargeurs en fonction de vos besoins. Pour de plus amples informations sur la sélection et le gréement de batterie, veuillez visiter minnkota.johnsonoutdoors.com.
Le Talon puise une petite quantité du courant résiduel de la batterie même s’il n’est pas utilisé. Si le Talon n’est pas utilisé pendant plus de 5 jours, les fils d’alimentation du Talon doivent être déconnectés de la batterie. Éviter de connecter le Talon sur les mêmes batteries où est connecté un moteur de pêche à la traîne ou un autre accessoire. On recommande de connecter le Talon à la batterie de démarrage par le biais d’un sélecteur de batterie ou un commutateur de déconnexion de l’alimentation. Cela déconnectera l’alimentation du Talon lorsque le commutateur d’allumage est en position Off (arrêt). Si un commutateur de sélection/déconnexion d’alimentation de la batterie n’est pas utilisé, le Talon peut être connecté directement à la batterie de démarrage.
AVERTISSEMENT
Ne branchez jamais les bornes (+) et (­) de la batterie ensemble. Assurez-vous qu’aucun objet métallique ne puisse tomber sur la batterie et provoquer un court-circuit entre les bornes. Cela provoquerait immédiatement un court- circuit et un risque extrême d’incendie.
Pour une conformité appropriée au ABYC, lorsque le fusible du manufacturier a été retiré, l’utilisateur doit installer un fusible de 30 ampères à moins de 7 po (17,8 cm) de la borne positive (+) de la batterie.
AVIS : Le fusible réarmable en ligne de 30 ampères est conçu pour protéger le système. Si ce fusible déclenche de façon répétitive, un câblage défectueux en est peut-être la cause et doit être corrigé. Si on soupçonne le fusible réarmable lui-même, Minn Kota recommande de communiquer avec le service à la clientèle pour un remplacement approprié.
CONNEXION DES BATTERIES
Systèmes de 12 volts
1. En cas d’une connexion à un commutateur de sélection/déconnexion d’alimentation de la batterie en option, le tourner en position Off (arrêt) avant de connecter le câble d’alimentation.
2. Connecter le fil blanc positif (+) à la borne positive (+) de la batterie, ou au commutateur positif. 3. Connecter le fil noir négatif (­) à la borne négative (­) de la batterie, ou au commutateur négative.
AVERTISSEMENT
Respectez la polarité appropriée et suivez les instructions du manuel du propriétaire du bateau en matière de polarité.

©2024 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc.

minnkota.johnsonoutdoors.com | 59

CONNEXION DES BATTERIES
AVERTISSEMENT
· Le Talon puise une petite quantité du courant résiduel de la batterie même s’il n’est pas utilisé. Si le Talon n’est pas utilisé pendant plus de cinq jours, ou lorsque les batteries sont en voie de charge, les fils d’alimentation du Talon doivent être déconnectés de la batterie. On recommande de connecter le Talon à la batterie de démarrage par le biais d’un sélecteur de batterie ou un commutateur de déconnexion de l’alimentation. Cela déconnectera l’alimentation du Talon lorsque le commutateur d’allumage est en position Off (arrêt). Si un commutateur de sélection/commutateur de la batterie n’est pas utilisé, le Talon peut être connecté directement à la batterie de démarrage.
· Garder des connexions solides des fils autour de la batterie ou des bornes du commutateur. · La batterie de démarrage devrait être située dans un compartiment ventilé pour éviter des étincelles provenant de
matières combustibles.

60 | minnkota.johnsonoutdoors.com

©2024 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc.

VÉRIFICATION DE L’INSTALLATION

Vérification de l’installation
Lorsque l’installation est terminée, utiliser la procédure suivante pour vérifier l’installation et confirmer que votre Talon est prêt à utiliser.

1

a. Pour cet essai, le Talon doit pouvoir déployer et

entrer en contact avec le sol sans frapper une

obstruction. Inspecter attentivement la région

autour du Talon pour toute obstruction qui pourrait

nuire au déploiement.

Panneau indicateur Bouton Up (montée)

b. En cas d’utilisation d’un sélecteur de batterie, ou d’un commutateur de déconnexion de l’alimentation, tourner le commutateur de sélection à la position On (marche). Trois boutons sur le panneau indicateur du Talon sont nécessaires pour cette vérification : le bouton Up (montée), le bouton Down (descente) et le bouton Mode. Appuyer sur le bouton Mode jusqu’à ce que le voyant DEL du Mode soit éteint.

Bouton Mode Bouton Down (descente)

2

c. Se tenir à l’écart du Talon et appuyer sur le bouton Down (descente). Le pieu du Talon commencera

déployer. Les voyants à DEL d’indication de la

profondeur sur le panneau indicateur suivront le

progrès du Talon alors que le pieu se déploie.

d. Lorsque le pieu entre en contact avec le sol, l’unité se désactivera automatiquement. Après la première désactivation, on entendra deux cycles de déploiement supplémentaires (clics), à des intervalles de trois secondes du premier contact avec le sol.

e. Si le Talon fonctionne selon la description cidessus, appuyer sur le bouton Up (montée). Le Talon se rétractera complètement. Si le Talon ne fonctionne pas selon la description, revérifier toutes les connexions de câblage et vérifier la polarité appropriée des fils d’alimentation blanc et noir, et faire un nouvel essai.

Télécommande du Talon

Mode LED

Talon Bateau remorqué Pieu déployé Mise à la masse

Bouton Mode
Boutons de montée/ descente automatique Panneau indicateur Bouton Up (montée) Bouton Mode
Bouton Down (descente)

AVIS : Pour effectuer le même essai à l’aide de la télécommande plutôt que les boutons sur le panneau indicateur, utiliser les boutons Anchor Mode (mode ancrage), Up (montée) et le bouton Down (descente) sur la télécommande. Pour déployer l’ancre sur la télécommande, on doit appuyer deux fois sur le bouton Down (descente).

©2024 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc.

minnkota.johnsonoutdoors.com | 61

ONE-BOAT NETWORK

APERÇU DE ONE-BOAT NETWORK (OBN)
En tant qu’entreprise unique, Humminbird et Minn Kota recherchent constamment des moyens d’intégrer et de présenter de façon transparente leurs produits, débloquant ainsi plus de fonctionnalités et de capacités et vous mettant en contrôle d’un système de pêche entièrement connecté. C’est pourquoi nous avons créé le One-Boat Network : un engagement à améliorer encore plus l’équipement de pêche le plus avancé, en lui permettant de travailler ensemble.
Téléchargez l’application One-Boat Network pour profiter au maximum de votre temps sur l’eau. Grâce à l’application One-Boat Network, vous pouvez contrôler vos ancres pour eaux peu profondes et votre moteur de pêche à la traîne, transférer des tableaux vers votre détecteur de poissons de la série APEX, SOLIX ou HELIX, mettre à jour le logiciel du système de votre appareil mobile à vos produits Humminbird et Minn Kota et recevoir un soutien technique en temps réel grâce à notre fonction de demande de rappel A. Vous pouvez également acheter, télécharger et afficher les graphiques CoastMaster et LakeMaster de Humminbird, ainsi que créer, enregistrer et naviguer dans les points de cheminement, les routes et les itinéraires.
Le One-Boat Network permet la communication des produits Humminbird, Minn Kota et Cannon suivants :
· Moteur de pêche à la traîne Minn Kota avec systèmes de navigation GPS avancée et imagerie Mega intégrée · Humminbird APEX, SOLIX et certains écrans multifonctions HELIX · Ancres d’eau peu profonde de Minn Kota · Toutes les télécommandes et pédales sans fil Minn Kota et Humminbird · L’application mobile One-Boat Network · Treuils Cannon Optimum
Grâce à la pleine puissance du One-Boat Network, vous pouvez :
PÊCHEZ PLUS, CONDUISEZ MOINS – Sélectionnez un contour de profondeur (ou le rivage) et activez la fonction « Suivre » pour naviguer automatiquement sur votre bateau le long d’un contour de profondeur.
PRENEZ LE CONTRÔLE SANS EFFORT – Prenez le contrôle total de votre moteur de pêche à la traîne pour facilement diriger, activer le Spot-Lock et même ranger ou déployer sur certains moteurs directement à partir d’une télécommande sans fil, de l’application One-Boat Network ou d’un détecteur de poissons Humminbird.
JETEZ L’ANCRE DE N’IMPORTE OÙ – Déployez, rétractez ou ajustez les réglages d’ancrage d’une ancre d’eau peu profonde Talon ou Raptor directement à partir d’une télécommande sans fil, de l’application One-Boat Network ou d’un détecteur de poissons Humminbird.
CONTRÔLE DE PROFONDEUR DE PRÉCISION – Réseautage sans fil d’un maximum de quatre treuils de pêche Cannon Optimum et contrôlezles tous ou individuellement à partir d’un seul écran.
ACCÈS EN DÉPLACEMENT – Prenez le contrôle avec vous. L’application One-Boat Network vous permet de transférer des mises à jour logicielles sans fil, de consulter et de gérer votre réseau et de vous connecter avec le soutien technique.

Application mobile

Détecteurs de poissons

Commutateur au pied
Talon/Raptor

Pédale de moteur

Télécommande sans fil

Moteur de pêche à la traîne

Ancrage en eau
peu profonde
Talon (Raptor ou Talon) 62 | minnkota.johnsonoutdoors.com

©2024 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc.

ONE-BOAT NETWORK

ONE-BOAT NETWORK ET TALON

Dans One-Boat Network, Talon s’apparie à de nombreux appareils pour rendre le contrôle transparent et facile. Ce réseau comprend le contrôle du Talon sur l’application One-Boat Network lorsqu’il est couplé à un appareil Bluetooth. Un réseau Talon peut comprendre :
· un Talon · un moteur de pêche à la traîne avec navigation GPS avancée · un détecteur de poissons Humminbird Helix, Solix ou Apex · un appareil Bluetooth, comme une table ou un téléphone intelligent · jusqu’à quatre télécommandes, y compris une télécommande Talon, un commutateur au pied ou un commutateur à pression
Au sein du réseau, le nombre d’appareils connectés, de télécommandes et d’autres produits One-Boat Network varie selon qu’un Talon simple ou double est dans le réseau. Couplez chaque appareil connecté séparément. Passez en revue les réseaux pour un seul Talon ou deux Talon. Pour qu’un Talon s’apparie au détecteur de poissons Humminbird, veuillez consulter le manuel du propriétaire du détecteur de poissons qui se trouve en ligne à l’adresse humminbird.johnsonoutdoors.com. Couplez le Talon avec un pied ou un commutateur à pression en suivant les instructions d’appariement fournies avec ces accessoires. Pour plus d’informations sur la façon de coupler et de contrôler un Talon sur une télécommande sans fil de navigation GPS avancée, veuillez consulter le manuel du propriétaire correspondant.
Le réseau accepte le nombre maximal de télécommandes, d’appareils, de détecteurs de poissons ou de produits couplés au Talon. Lorsque le nombre maximal d’attributions dans le réseau est atteint, le réseau fonctionnera sur un système « le moins récemment utilisé ». Par exemple, si un commutateur supplémentaire à distance, à pied ou à pression est couplé au Talon lorsque les quatre espaces alloués sont pleins, le Talon remplacera le moins récemment utilisé par le nouveau.
RÉSEAU POUR UN SEUL TALON

Détecteur de poisson ­ Se couple à un Humminbird® HELIX, SOLIX ou APEX

Appareil activé par Bluetooth ­ Se couple à un appareil activé par Bluetooth (iOS ou Android), comme une tablette ou un téléphone intelligent

Navigation GPS avancée ­ Se couple à un moteur de pêche à la traîne avec commande de navigation GPS avancée avec télécommande sans fil

Télécommandes ­ Couple jusqu’à quatre télécommandes, y compris les pédales ou les commutateurs à pression

©2024 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc.

minnkota.johnsonoutdoors.com | 63

ONE-BOAT NETWORK

RÉSEAU POUR DEUX TALON

Détecteur de poisson ­ Se couple à un Humminbird® HELIX, SOLIX ou APEX

Appareil activé par Bluetooth ­ Se couple à un appareil activé par Bluetooth (iOS ou Android), comme une tablette ou un téléphone intelligent

Télécommandes ­ Couple jusqu’à deux télécommandes supplémentaires, y compris les pédales ou les commutateurs à pression

Navigation GPS avancée ­ Se couple à un moteur de pêche à la traîne avec commande de navigation GPS avancée avec télécommande sans fil

Télécommandes ­ Couple jusqu’à quatre télécommandes, y compris les pédales ou les commutateurs à pression

AVIS : Pour de plus amples renseignements sur le couplage et le contrôle de votre ou vos Talons à partir d’un Humminbird, veuillez consulter le manuel du propriétaire de votre Humminbird. Pour plus d’informations sur la façon de coupler et de contrôler un Talon sur une télécommande sans fil de navigation GPS avancée, veuillez consulter le manuel du propriétaire correspondant.
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que le Talon est à une distance suffisante des obstacles et des personnes lors de son déploiement et de sa rétractation. Assurez-vous de garder tout objet ou partie du corps à distance du Talon pendant son fonctionnement. Le Talon est puissant et pourrait provoquer des situations périlleuses ou des blessures, pour vous ou les autres. Lorsque le Talon est en marche, être alerte pour les personnes qui nagent, ou les objets flottants. Les personnes dont la capacité à faire fonctionner le Talon est affaiblie par l’alcool, la drogue, les médicaments ou d’autres substances ne sont pas autorisées à utiliser ce produit.
ATTENTION
Le Talon est doté d’une alarme de notification de déploiement. Cette alarme est nécessaire à des fins de conformité aux exigences de la garantie. Lorsque bien installée, elle sonnera uniquement lorsque la clé de contact est en position de marche et que le Talon n’est pas complètement rétracté. Une ancre Talon déployée peut avoir un effet sur le contrôle du bateau. Tenez compte de l’alarme et regardez toujours afin de vous assurer que l’ancre Talon est entièrement rétractée lors de l’utilisation du bateau.

64 | minnkota.johnsonoutdoors.com

©2024 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc.

ONE-BOAT NETWORK

COUPLAGE DE ONE-BOAT NETWORK POUR LE TALON

Couplage d’une télécommande à un seul Talon

Chaque Talon est livré de l’usine avec une télécommande déjà couplées au Talon. Cependant, tout Talon peut être couplé avec un maximum de quatre télécommandes par Talon.

1

a. Rétractez l’ancre du Talon en appuyant sur le bouton

1a

Up (montée) sur le panneau indicateur.

b. Une fois le Talon entièrement rétracté, appuyez

Bouton Vers le haut

simultanément sur le bouton Up (montée) et le

bouton Down (descente) de la télécommande et gardez-les enfoncés jusqu’à ce que les DEL Sélection

Bouton Vers le bas

du Talon sur la télécommande se mettent à défiler.

Relâchez ensuite les boutons.

c. Immédiatement, appuyez simultanément sur le

Télécommande du Talon

bouton Up (montée) et le bouton Down (descente)

sur le panneau indicateur et gardez-les enfoncés.

Les DEL d’indication de la profondeur se mettront à

clignoter en bleu. Lorsque les DEL clignotent, relâchez

les boutons sur le panneau indicateur. Le Talon et la

télécommande passeront au mode Couplage pendant

20 secondes. Si un signal avec trois bips rapides se

produit, le Talon et la télécommande ont été couplés

avec succès. Si 20 secondes s’écoulent en mode

Couplage et que le couplage n’a pas encore réussi,

un pépiement indiquera que le temps accordé pour le

couplage est écoulé.

Panneau indicateur DEL Sélection du Talon Boutons Up/Down (monter/descendre) automatiques et bouton Couplage

d. Si le couplage échoue, recommencez le processus.

Coupler un appareil et un Talon

Couplez une ancre d’eau peu profonde Talon compatible Bluetooth avec un seul appareil et utilisez l’application One-Boat Network pour contrôl

References

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

MINN KOTA User Manuals

Related Manuals